1 00:00:16,208 --> 00:00:17,833 ‪हाँ, चेक, चेक। सुन सकते हो? 2 00:00:19,375 --> 00:00:21,083 ‪-धन्यवाद। ‪-माफ़ करना नली से पानी टपक रहा है 3 00:00:21,166 --> 00:00:22,791 ‪पर इसका साक्षात्कार पर असर नहीं पड़ेगा। 4 00:00:22,958 --> 00:00:24,375 ‪आवाज़ और वो सब ठीक है? 5 00:00:24,458 --> 00:00:25,583 ‪अब बाद में इसे हटा देंगे। 6 00:00:27,833 --> 00:00:30,166 ‪यह नलसाजी के कारण है, ‪क्योंकि बाहर बारिश नहीं हो रही है। 7 00:00:30,458 --> 00:00:31,458 ‪माफ़ करना। 8 00:00:32,916 --> 00:00:35,500 ‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" ‪के एक और प्रदर्शन में स्वागत है। 9 00:00:35,583 --> 00:00:36,958 ‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ। 10 00:00:37,041 --> 00:00:38,750 ‪और आज मेरे मेहमान हैं... 11 00:00:39,625 --> 00:00:40,500 ‪मैथ्यू... 12 00:00:40,791 --> 00:00:41,916 ‪मैंकानाच... 13 00:00:42,000 --> 00:00:42,916 ‪मैकेनोवे। 14 00:00:43,916 --> 00:00:45,208 ‪मेथ्यू मैककोने... 15 00:00:46,208 --> 00:00:48,166 ‪मेथ्यू मैकोनजी। मैककौनहे। 16 00:00:49,666 --> 00:00:51,000 {\an8}‪यहाँ आ कर अच्छा लगा, ज़ैक। 17 00:00:51,083 --> 00:00:53,583 {\an8}‪ठीक है। 18 00:00:55,458 --> 00:00:58,375 ‪माफ़ करना, आपकी पिछली तीन फ़िल्मों ‪ने कितना कमाया है वो पढ़ रहा था। 19 00:01:00,291 --> 00:01:02,750 ‪ठीक है। 20 00:01:03,250 --> 00:01:04,500 ‪शायद यह भी ठीक थी। 21 00:01:06,125 --> 00:01:07,708 ‪आपने कमीज़ पहनी हुई है। 22 00:01:08,416 --> 00:01:09,375 ‪क्या सब ठीक है? 23 00:01:10,916 --> 00:01:12,166 ‪तुम क्या साला मज़ाक कर रहे हो? 24 00:01:12,541 --> 00:01:14,333 ‪जिन भी चीज़ों के लिए ऑस्कर जीत सकते हैं 25 00:01:14,416 --> 00:01:16,750 ‪आपको कितना आश्चर्य है ‪आप अभिनय के लिए जीते? 26 00:01:17,625 --> 00:01:18,500 ‪तो यह लो। 27 00:01:18,583 --> 00:01:20,875 ‪पर उस "थर्टी सेकेंड्स टू मार्स" ‪वाले बंदे को भी मिला था। 28 00:01:21,291 --> 00:01:22,125 ‪तो... 29 00:01:22,375 --> 00:01:23,583 ‪आपको कितना गर्व हो सकता है? 30 00:01:23,666 --> 00:01:26,375 ‪हमारे पास कितना समय है? ‪मैं यहाँ से 15 मिनटों में जा रहा हूँ, 31 00:01:26,458 --> 00:01:27,958 ‪-तो जो भी-- ‪-आपको करना क्या है? 32 00:01:28,250 --> 00:01:29,875 ‪बिना छत की कार में 33 00:01:30,041 --> 00:01:31,291 ‪-बिना कमीज़ के घूमना है? ‪-हाँ। 34 00:01:33,375 --> 00:01:35,458 ‪आपके पिता आपकी माँ के साथ ‪संभोग करते हुए गुजर गए, 35 00:01:35,750 --> 00:01:37,791 ‪और आपने कहा है ‪आप भी ऐसे ही जाना चाहते हैं। 36 00:01:38,541 --> 00:01:40,375 ‪आपको अपनी माँ के साथ ‪कुछ सीमाएँ कायम करनी चाहिए। 37 00:01:40,458 --> 00:01:41,458 ‪-यह सच नहीं है। ‪-मैं ऐसा नहीं-- 38 00:01:41,541 --> 00:01:42,916 ‪-अगला सवाल। ‪-यह मज़ाकिया नहीं था, 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,541 ‪-मैंने बस यह अफवाह सुनी है। ‪-ठीक है। 40 00:01:45,416 --> 00:01:48,041 ‪आपको क्या लगता है, ग़लती से अपने आपको ‪भूख से पहले कौन मारेगा, 41 00:01:48,125 --> 00:01:49,291 ‪आप या क्रिश्चियन बेल? 42 00:01:50,625 --> 00:01:52,458 ‪आपने उस फ़िल्म के लिए इतना वजन कम किया 43 00:01:52,916 --> 00:01:55,166 ‪कि मुझे लगा आप नकली एड्स से मर जाएँगे। 44 00:01:55,708 --> 00:01:56,958 ‪मेरे तीन बच्चें हैं, पत्नी है। 45 00:01:57,541 --> 00:01:58,375 ‪तुम्हारे पसा क्या है? 46 00:01:58,958 --> 00:01:59,875 ‪दो पौधों को छोड़ कर? 47 00:02:03,541 --> 00:02:05,250 ‪कम से कम तुम उन्हें पानी दे रहे हो। 48 00:02:06,541 --> 00:02:07,750 ‪हाँ, फिर से, मुझे माफ़ करें। 49 00:02:07,958 --> 00:02:09,708 ‪-इसे बाद में ठीक कर देंगे। ‪-मुझे फर्क नहीं पड़ता। 50 00:02:11,916 --> 00:02:13,166 ‪मुझे... मुझे बहुत खेद है। 51 00:02:13,458 --> 00:02:14,291 ‪क्या मैं बस... 52 00:02:15,791 --> 00:02:17,708 ‪...देखता हूँ इन नलियों में क्या हो रहा है? 53 00:02:21,083 --> 00:02:21,958 ‪मैंरे पास एक लाइटर है। 54 00:02:25,375 --> 00:02:26,458 ‪यार, ऐसा मत करो। 55 00:02:31,208 --> 00:02:32,208 ‪बचाओ! 56 00:02:35,541 --> 00:02:36,541 ‪यहाँ ज़रा मदद करोगे? 57 00:02:43,166 --> 00:02:44,125 ‪यहाँ से बाहर कैसे निकलते हैं? 58 00:02:45,875 --> 00:02:49,083 ‪किस मूर्ख ने यह फव्वारे का यंत्र लगाया था? 59 00:02:49,708 --> 00:02:50,875 ‪बाहर जाना का रासता कहाँ है, ज़ैक? 60 00:02:51,291 --> 00:02:52,666 ‪मैं नहीं जानता, मैथ्यू! 61 00:02:52,750 --> 00:02:54,041 ‪हम अँदर कहाँ से आए थे? 62 00:02:54,208 --> 00:02:57,166 ‪मुझे याद नहीं है, मैथ्यू, मैं थोड़ा... परेशान हूँ! 63 00:03:01,708 --> 00:03:03,166 ‪उन्होंने फव्वारें बंद कर दिए। 64 00:03:25,125 --> 00:03:31,041 ‪48 घंटे पहले 65 00:03:40,041 --> 00:03:41,416 ‪और... शुरू करें। 66 00:03:41,625 --> 00:03:42,458 ‪नमस्ते, 67 00:03:42,833 --> 00:03:44,750 ‪और "बिहाइंड टू फ़र्नस" में स्वागत है, 68 00:03:45,083 --> 00:03:46,916 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" की कहानी, 69 00:03:47,291 --> 00:03:49,083 ‪एक विशेष फ़िल्म जितना लंबा वृत्तचित्र 70 00:03:49,166 --> 00:03:52,166 ‪जो मेरे इनाम ना जितने वाले बातचीत के कार्यक्रम ‪के अंदर की झलक दिखता है। 71 00:03:52,750 --> 00:03:54,000 ‪मैं हूँ ज़ैक गलीफिनकस। 72 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 ‪हम यहाँ फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना, में हैं 73 00:03:56,208 --> 00:03:58,416 ‪जहाँ मैंने अपना कार्यक्रम ‪ दस सालों से रिकार्ड किया है। 74 00:03:59,041 --> 00:04:00,333 ‪मैं इस कार्यक्रम के मेजबान के साथ 75 00:04:00,750 --> 00:04:02,000 ‪आपके इस पूरे सिनेमाई अनुभव का 76 00:04:02,458 --> 00:04:04,083 ‪टूर गाइड भी हूँ। 77 00:04:04,708 --> 00:04:05,541 ‪कौन जाने, 78 00:04:05,916 --> 00:04:07,666 ‪हो सकता है यह फ़िल्म 3डी में निकले। 79 00:04:09,500 --> 00:04:11,291 ‪मेरे कार्यक्रम के बारे में थोड़ा सा सामान्य ज्ञान, 80 00:04:11,541 --> 00:04:13,666 ‪मैं पहले इसे "बिटविक्स टू फ़र्नस" बुलाना चाहता था, 81 00:04:13,750 --> 00:04:15,833 ‪पर मुझे लगा यह जानता के लिए कुछ ज़्यादा होगा। 82 00:04:18,833 --> 00:04:21,125 ‪हर किस्से की तरह ‪हमारी कहानी भी यहाँ शुरू होती है, 83 00:04:21,250 --> 00:04:23,958 ‪जब हमारा हीरो साहसिक कार्य ‪के लिए दरवाज़ा खोलता है। 84 00:04:26,333 --> 00:04:27,166 ‪और... रोको। 85 00:04:28,000 --> 00:04:29,166 ‪बढ़िया, यह सबसे अच्छा था। 86 00:04:30,208 --> 00:04:31,333 ‪इक्कीस बार करना तुम्हारे लिए ठीक है? 87 00:04:31,416 --> 00:04:33,416 ‪इक्कीस बार? हाँ, यह मेरे लिए बहुत सही है। 88 00:04:33,708 --> 00:04:34,541 ‪अब हम आगे बढ़ सकते हैं? 89 00:04:34,625 --> 00:04:36,625 ‪-हाँ, आगे बढ़ते हैं, यह उत्तम था। ‪-ठीक है, आगे बढ़ते हैं। 90 00:04:37,875 --> 00:04:40,833 {\an8}‪मैं यहाँ फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना, ‪के छोटे से नगर में बड़ा हुआ, 91 00:04:41,958 --> 00:04:43,708 {\an8}‪और बचपन से, मैंने... 92 00:04:44,166 --> 00:04:47,458 ‪एक नेटवर्क टीवी पर एक बड़ी शख़्सियत ‪बनने के सपने देखे। 93 00:04:53,375 --> 00:04:56,291 ‪पर जैसे मैंने सोचा था वैसा नहीं हुआ। 94 00:04:57,166 --> 00:04:59,125 ‪फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना, से 95 00:04:59,208 --> 00:05:01,833 ‪यह है फलिंच पब्लिक एक्सेस टेलीविजन! 96 00:05:02,250 --> 00:05:06,083 ‪जो भी यह कार्यक्रम देख रहा है ‪उसमें गुड़िया बनाने की क्षमता है। 97 00:05:06,291 --> 00:05:08,166 ‪-आपने ऐसा नहीं कहा। ‪-अमेरिका का जीवनदाता। 98 00:05:08,250 --> 00:05:10,041 ‪आपने मुझे गंदे पानी के बारे में बताया था। 99 00:05:10,125 --> 00:05:12,750 ‪पता नहीं तुम्हारे बिना मैं क्या करता। 100 00:05:12,875 --> 00:05:16,000 ‪सॉकर के बारे में सोचो, ‪अपने हाथों का उपयोग भी मत करो। 101 00:05:16,791 --> 00:05:18,208 ‪यही हमें मनुष्य बनाता है। 102 00:05:18,625 --> 00:05:19,708 ‪यह पत्ता पसंद नहीं आया। 103 00:05:20,666 --> 00:05:21,833 ‪यह वाला भी पसंद नहीं आया। 104 00:05:22,041 --> 00:05:23,375 ‪आप अपना ऑस्कर कहाँ रखते हैं? 105 00:05:23,916 --> 00:05:24,750 ‪मेरा मतलब है आपका... 106 00:05:24,958 --> 00:05:26,541 ‪ब्लॉकबस्टर मनोरंजन पुरस्कार? 107 00:05:31,458 --> 00:05:33,083 ‪हम यहाँ हैं... 108 00:05:33,750 --> 00:05:35,291 ‪फलिंच पब्लिक एक्सेस टेलीविजन में, 109 00:05:35,583 --> 00:05:37,000 ‪संक्षेप में एफपएट-वी। 110 00:05:37,791 --> 00:05:39,916 ‪सार्वजनिक अभिगम की सबसे बढ़िया बात है 111 00:05:40,166 --> 00:05:41,416 ‪समुदाय का एहसास होता है। 112 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 ‪बवंडर आ रहा है। 113 00:05:44,625 --> 00:05:46,416 ‪यहाँ पर हर एक को बोलने का मौका मिलता है। 114 00:05:46,666 --> 00:05:48,125 ‪इससे बढ़िया करके दिखा, साले। 115 00:05:49,333 --> 00:05:52,416 ‪मैं यहाँ पर ही दस सालों से अपना कार्यक्रम ‪रिकार्ड करता आ रहा हूँ। 116 00:05:53,666 --> 00:05:54,666 ‪-हाई। ‪-हाई! 117 00:05:54,958 --> 00:05:55,875 ‪मैं... 118 00:05:56,291 --> 00:06:00,291 ‪मैं कियानू रीव्स हूँ ‪और मैं यहाँ "बिटवीन टू फ़र्नस" के लिए आया हूँ। 119 00:06:00,375 --> 00:06:01,708 ‪हाँ। 120 00:06:05,416 --> 00:06:06,708 ‪हाई, मेरा नाम ज़ैक गलीफिनकस है। 121 00:06:06,791 --> 00:06:09,833 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में ‪आपका स्वागत है। 122 00:06:09,916 --> 00:06:12,083 ‪मेरे आज के मेहमान हैं कियानू रीव्स। 123 00:06:12,958 --> 00:06:15,250 {\an8}‪-यहाँ आने का धन्यवाद। ‪-मुझे बुलाने का धन्यवाद। 124 00:06:15,875 --> 00:06:18,333 {\an8}‪मैंने सुना है आपके एक बड़ा निशान है, ‪एक मोटरसाइकिल दुर्घटना के कारण? 125 00:06:18,625 --> 00:06:19,666 ‪हाँ, है तो। 126 00:06:20,166 --> 00:06:21,041 ‪यह... यह है कहाँ? 127 00:06:21,125 --> 00:06:22,625 ‪-यहाँ से यहाँ तक है। ‪-बड़ा है? 128 00:06:22,708 --> 00:06:24,041 ‪-भगवान, इतना बड़ा? ‪-हाँ, लगभग... 129 00:06:24,250 --> 00:06:26,916 ‪मेरे पैर पर भी ऐसा ही निशान है। 130 00:06:27,333 --> 00:06:28,208 ‪कैसे लगा? 131 00:06:28,583 --> 00:06:30,166 ‪मैं "लेक हाउस" फ़िल्म छोड़ कर जा रहा था। 132 00:06:30,541 --> 00:06:32,791 ‪आगे वाली कुर्सी से टक्कर लग गई। 133 00:06:34,125 --> 00:06:36,291 ‪एक से ले कर 100 के पैमाने पर 134 00:06:36,541 --> 00:06:37,666 ‪आप कितने शब्द जानते हैं? 135 00:06:38,750 --> 00:06:39,666 ‪एक से ले कर 100? 136 00:06:40,083 --> 00:06:41,458 ‪क्या आप 50 शब्द जानते हैं, 137 00:06:41,666 --> 00:06:42,916 ‪क्या आप 75 शब्द जानते हैं? 138 00:06:43,375 --> 00:06:44,583 ‪क्या आप 18 शब्द जानते हैं? 139 00:06:46,375 --> 00:06:47,708 ‪क्या इस बात से आपको निराशा होती है 140 00:06:47,791 --> 00:06:49,708 ‪कि लोग आपको एक मुर्ख समझते हैं 141 00:06:50,083 --> 00:06:51,541 ‪जब की सच तो यह है कि आप... 142 00:06:51,916 --> 00:06:53,791 ‪औसत से कम बुद्धि वाले आदमी हैं? 143 00:06:55,000 --> 00:06:55,833 ‪ऐसा करें... 144 00:06:56,208 --> 00:06:57,416 ‪एक हाँ के लिए, और फिर... 145 00:06:58,791 --> 00:06:59,625 ‪ना के लिए दो। 146 00:07:00,333 --> 00:07:02,083 ‪क्या आप अपनी भूमिकाओं पर शोध करते हैं? 147 00:07:02,166 --> 00:07:03,000 ‪हाँ। 148 00:07:03,375 --> 00:07:06,583 ‪क्या कभी ऐसे पात्र पर शोध करने की सोची ‪तो अभिनय की कक्षाएँ ले रहा है? 149 00:07:07,666 --> 00:07:09,833 ‪एस समय मैं इस बात का नाटक कर रहा हूँ ‪कि यह मज़ेदार है। 150 00:07:10,791 --> 00:07:11,791 ‪मैं कैसा कर रहा हूँ? 151 00:07:13,166 --> 00:07:14,291 ‪यह एक अच्छा कार्यक्रम है। 152 00:07:14,583 --> 00:07:17,375 ‪इस समय यह कार्यक्रम दक्षिणपूर्वी नॉर्थ कैरोलिना के ‪पब्लिक एक्सेस टेलीविजन 153 00:07:17,750 --> 00:07:20,958 ‪में सातवें स्तर पर है। 154 00:07:22,166 --> 00:07:23,458 ‪क्या मेरे कुछ और सपने हैं? 155 00:07:23,625 --> 00:07:25,666 ‪मैंने हमेशा अलास्का में जेट स्की करके जाना चाहा है। 156 00:07:27,250 --> 00:07:29,125 ‪लेकिन, आख़िरकार, जीवन में ‪मैं देर रात का अपना खुद का 157 00:07:30,125 --> 00:07:31,166 ‪बातचीत का कार्यक्रम चाहता हूँ। 158 00:07:32,916 --> 00:07:34,000 ‪पर यह, फिलहाल, 159 00:07:34,500 --> 00:07:35,666 ‪जो मेरे पास इस समय है... 160 00:07:37,333 --> 00:07:38,166 ‪यह ठीक है। 161 00:07:42,166 --> 00:07:43,000 ‪कोकीन कौन ले रहा है? 162 00:07:43,291 --> 00:07:45,541 ‪माफ़ करना, मुझे लगा किसी ने कहा ‪कोई कोकीन ले रहा है, 163 00:07:45,625 --> 00:07:47,666 ‪और मैंने कहा, "कोकीन कौन ले रहा है?" 164 00:07:48,333 --> 00:07:49,458 ‪क्योंकि मैं ऐसा नहीं कर रहा। 165 00:07:50,583 --> 00:07:51,916 {\an8}‪तुम तैयार हो? शुरू करते हैं। 166 00:07:52,791 --> 00:07:55,083 {\an8}‪ठीक है। तो आपको ज़ैक के बारे में कैसे पता लगा? 167 00:07:55,791 --> 00:07:58,166 {\an8}‪जब मैंने पहली बार... 168 00:07:58,708 --> 00:08:00,333 ‪इस मोटे मूर्ख 169 00:08:01,583 --> 00:08:04,333 ‪ज़ैक गलीफिनकस की फुटेज देखी, 170 00:08:05,250 --> 00:08:08,166 ‪मुझे लगा यह वह मज़ाक कर रहा है। 171 00:08:08,458 --> 00:08:10,416 ‪पता नहीं अगर तुम इसे पास से लेना चाहते हो? 172 00:08:10,958 --> 00:08:13,583 ‪"अमेरिका के सबसे बेवकूफ़ टेलीविजन के मेजबान।" 173 00:08:15,125 --> 00:08:16,791 ‪और मैंने उसे इस टेप पर देखा, 174 00:08:16,875 --> 00:08:18,250 ‪और वह बहुत ही... 175 00:08:18,333 --> 00:08:19,416 ‪वह बहुत ही बेवकूफ़ था, 176 00:08:19,708 --> 00:08:21,125 ‪और वह बहुत बड़ा मूर्ख था, 177 00:08:21,666 --> 00:08:22,958 ‪और बहुत ही मोटा। 178 00:08:23,333 --> 00:08:25,166 ‪इसलिए, बिना पूछे, 179 00:08:26,000 --> 00:08:28,791 ‪मैंने इसे अपनी वेबसाइट "फन्नी और डाई" ‪पर डाल दिया, 180 00:08:29,666 --> 00:08:30,500 ‪और... 181 00:08:31,041 --> 00:08:31,875 ‪सारे क्लिकस। 182 00:08:32,375 --> 00:08:34,375 ‪पाँच सौ खरब। और बढ़ते जा रहे हैं। 183 00:08:34,708 --> 00:08:36,041 ‪और इन क्लिकस... 184 00:08:37,500 --> 00:08:38,791 ‪का मतलब है और पैसा, 185 00:08:39,500 --> 00:08:40,666 ‪जिसका मतलब है और सफ़ेद, 186 00:08:41,791 --> 00:08:43,041 ‪जिसका मतलब है और... 187 00:08:44,833 --> 00:08:45,666 ‪बैंगनी। 188 00:08:47,125 --> 00:08:48,333 ‪इसका मतलब हुआ मैंने एक बड़ा सा 189 00:08:49,333 --> 00:08:50,666 ‪बैंगनी पंखों का गुलबंद पहना हुआ है। 190 00:08:52,166 --> 00:08:55,250 ‪हाँ, इसलिए, मैंने उससे एक विशेष अनुबंध ‪पर हस्ताक्षर करवाए, और 191 00:08:55,875 --> 00:08:59,041 ‪अपने हॉलीवुड दोस्तों को उसके द्वारा साक्षात्कार ‪करने के लिए ज़बरदस्ती करनी शुरू की। 192 00:08:59,250 --> 00:09:01,833 ‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में ‪आपका स्वागत है। 193 00:09:01,916 --> 00:09:03,541 ‪मेरे आज के मेहमान हैं... 194 00:09:04,250 --> 00:09:05,166 {\an8}‪चैंस दा रैपर। 195 00:09:06,166 --> 00:09:07,000 {\an8}‪हाई। 196 00:09:07,083 --> 00:09:08,958 ‪आप अभिनेता हैं, रैपर हैं, सक्रियतावादी हैं। 197 00:09:09,041 --> 00:09:10,583 ‪आप अंतरिक्ष यात्री भी क्यों नहीं हैं? 198 00:09:12,416 --> 00:09:14,333 ‪पता नहीं। मैं बहुत... 199 00:09:15,708 --> 00:09:18,166 ‪मैं अंतरिक्ष से नहीं आया हूँ। 200 00:09:19,250 --> 00:09:20,083 ‪हाँ। 201 00:09:20,541 --> 00:09:22,500 ‪अगर आपके मा-बाप ने ‪आपका नाम चैंस दा रैपर नहीं रखा होता 202 00:09:22,583 --> 00:09:24,666 ‪तो क्या आपको लगता है ‪आपका व्यवसाय कुछ और होता? 203 00:09:25,208 --> 00:09:27,166 ‪मेरे माँ-बाप ने मेरा नाम चैंस दा रैपर नहीं रखा था। 204 00:09:27,250 --> 00:09:28,333 ‪यह मेरा मंच का नाम है। 205 00:09:28,583 --> 00:09:29,416 ‪कोई भाई-बहन? 206 00:09:29,916 --> 00:09:31,166 ‪मेरा एक भाई है, हाँ। 207 00:09:31,291 --> 00:09:32,333 ‪उसका व्यवसाय क्या है? 208 00:09:32,583 --> 00:09:33,500 ‪वह भी एक रैपर है। 209 00:09:33,833 --> 00:09:34,666 ‪उसका नाम क्या है? 210 00:09:34,750 --> 00:09:36,125 ‪कम्युनिटी चेस्ट दा रैपर? 211 00:09:37,416 --> 00:09:38,791 ‪नहीं। 212 00:09:39,625 --> 00:09:41,125 ‪आप कान्ये वेस्ट के दोस्त हैं। 213 00:09:43,333 --> 00:09:44,166 ‪यही चुटकुला था। 214 00:09:45,791 --> 00:09:47,083 ‪मुझे यह चुटकुला पसंद नहीं आया। 215 00:09:48,125 --> 00:09:49,583 ‪इन्हें मौका तो दे कर देखो? 216 00:09:49,666 --> 00:09:50,500 ‪ये ठीक हैं। 217 00:09:51,291 --> 00:09:52,375 ‪यह बढ़िया है। 218 00:09:52,750 --> 00:09:54,541 ‪मेरे साथ साला मज़ाक बंद करो। 219 00:09:55,250 --> 00:09:57,458 ‪तो लगता है यहाँ पर ‪आप पर बहुत सारी ज़िम्मेदारियाँ हैं? 220 00:09:57,875 --> 00:10:00,416 ‪हाँ। कार्यक्रम करना बहुत ही ‪ज़िम्मेदारी का काम है, 221 00:10:00,750 --> 00:10:02,041 ‪-पर पता है... ‪-हे मेरे भगवान। 222 00:10:02,166 --> 00:10:03,666 ‪मेरे पास एक बहुत ही अच्छा दल है। 223 00:10:04,083 --> 00:10:05,500 ‪मेरा दफ्तर इस तरफ़ है। 224 00:10:06,833 --> 00:10:09,625 ‪मैं सबको देख सकती हूँ, ‪जो हो रहा है उस पर नज़र रख सकती हूँ। 225 00:10:13,166 --> 00:10:15,500 ‪जो लोग लैपटॉप का प्रयोग करते हैं ‪मुझे उन पर दया आती है। 226 00:10:16,125 --> 00:10:17,375 ‪वह ऐसा व्यायाम नहीं कर पाते। 227 00:10:18,083 --> 00:10:18,916 ‪मैं कैरोल हूं। 228 00:10:19,208 --> 00:10:22,541 {\an8}‪मैं ज़ैक की प्रमुख सहायक हूँ, हाँ। 229 00:10:23,125 --> 00:10:24,541 {\an8}‪वह अपने काम की परवाह करता है। 230 00:10:25,541 --> 00:10:26,625 ‪वह बहुत रचनात्मक है। 231 00:10:26,708 --> 00:10:27,541 ‪वह बहुत बुद्धिमान है। 232 00:10:27,750 --> 00:10:30,416 ‪इसलिए मैं उसके लिए बहुत कुछ करती हूँ, ‪वह बहुत ही व्यस्त है, और... 233 00:10:31,125 --> 00:10:33,291 ‪और उसे एसे इंसान की ज़रूरत है ‪जो छोटे कामों पर ध्यान दे, 234 00:10:33,375 --> 00:10:34,875 ‪और मुझे ऐसा करने में खुशी मिलती है। 235 00:10:35,583 --> 00:10:37,250 ‪कई बार उनके लिए शब्दों को समझना कठिन होता है। 236 00:10:37,333 --> 00:10:39,166 ‪उन्हें इन्हें हटाना पड़ता है। 237 00:10:39,375 --> 00:10:42,458 ‪ज़ैक चाहते हैं मैं हर दिन की बड़ी कहानियों ‪को अख़बार से काट दूँ। 238 00:10:42,791 --> 00:10:44,958 ‪उन्हें कचरे में फेंक दूँ ताकि वह चित्र देख सकें। 239 00:10:45,125 --> 00:10:48,250 ‪जिन बातों को मैं चाहती हूँ वह याद रखें, ‪मैंने उन की सूचियाँ लिखी हैं, और... 240 00:10:48,500 --> 00:10:49,958 ‪उनका दिमाग इस तरह काम नहीं करता। 241 00:10:50,041 --> 00:10:50,875 ‪उन्हें चित्रों की ज़रूरत होती है। 242 00:10:51,208 --> 00:10:52,791 ‪तो उनके बिस्तर में होने का 243 00:10:53,083 --> 00:10:53,958 ‪चित्र होगा, 244 00:10:54,125 --> 00:10:56,166 ‪और हर एक बात, चादर हटाने से ले कर 245 00:10:56,250 --> 00:10:57,666 ‪खड़ा होना, चलना... 246 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 ‪और फिर उसके बाद, 247 00:10:59,291 --> 00:11:00,333 ‪यह आप कार में हैं। 248 00:11:00,916 --> 00:11:01,833 ‪फिर मैं चला जाता हूँ? 249 00:11:01,916 --> 00:11:02,791 ‪हाँ। 250 00:11:03,500 --> 00:11:04,625 ‪-ए। ‪-हाई। 251 00:11:04,750 --> 00:11:06,875 ‪ज़ैक मुझसे अपने निज़ी काम भी करवाते हैं। 252 00:11:07,333 --> 00:11:09,208 ‪उदाहरण के तौर पर, उनकी त्वचा बहुत संवेदनशील है, 253 00:11:09,291 --> 00:11:12,166 ‪और अपने निज़ी अंगों को बचाने के लिए ‪वह पैड पहनते हैं। 254 00:11:13,458 --> 00:11:14,708 ‪मैं इसे "लाने वाली" कहता हूँ। 255 00:11:15,500 --> 00:11:16,333 ‪यह लाती है। 256 00:11:16,458 --> 00:11:17,875 ‪यह मुझे समझती है, और यह लाती है... 257 00:11:18,708 --> 00:11:19,541 ‪मेहमान, 258 00:11:19,666 --> 00:11:22,625 ‪और... यह मेरे लिए सामान लाती है। 259 00:11:22,708 --> 00:11:24,208 ‪इसलिए मैं इसे "लानी वाली" बुलाता हूँ। 260 00:11:24,583 --> 00:11:25,416 ‪और... 261 00:11:26,250 --> 00:11:27,083 ‪यब बहुत ही बढ़िया है। 262 00:11:27,416 --> 00:11:29,416 ‪तो ज़ैक फ़र्न की जाँच करते हैं, 263 00:11:29,500 --> 00:11:32,708 ‪वह निश्चित करना चाहते हैं फ़र्न ठीक हैं, 264 00:11:33,000 --> 00:11:35,541 ‪और हर प्रदर्शनी में बिल्कुल वही होने चाहिए। 265 00:11:35,625 --> 00:11:37,166 ‪उन्हें यह निरंतरता पसंद है। 266 00:11:37,708 --> 00:11:39,375 ‪पहले जैसे हरे हैं। बढ़िया लग रहे हैं। 267 00:11:43,000 --> 00:11:44,166 ‪नमी ठीक है। बढ़िया। 268 00:11:49,791 --> 00:11:51,958 ‪-ये इतने अलग क्यों लग रहे हैं? ‪-मैं नहीं-- 269 00:11:55,041 --> 00:11:57,375 ‪मुझे इनका ध्यान रखना नहीं आता। ‪मैं इन्हें मार देती हूँ। 270 00:11:58,291 --> 00:12:00,250 ‪जब भी कार्यक्रम होता है ‪मैं नए खरीद लेती हूँ। 271 00:12:03,333 --> 00:12:05,333 ‪क्या चौड़ाई तुम्हें सही लग रही है? नहीं, यह सही है। 272 00:12:05,541 --> 00:12:06,375 ‪सही लग रही है। 273 00:12:06,458 --> 00:12:08,458 ‪पिछली बार भी बिल्कुल यही थी। 274 00:12:12,041 --> 00:12:13,125 ‪क्या लिखा हुआ है? 275 00:12:13,208 --> 00:12:14,291 ‪-मेरे पास एक है। ‪-नहीं। 276 00:12:14,375 --> 00:12:15,208 ‪यह एक कह रहा है। 277 00:12:15,500 --> 00:12:16,333 ‪मुझे कहना पड़ेगा... 278 00:12:17,416 --> 00:12:19,875 ‪विश्वास करना कठिन है कि इतने सालों से ‪मैंने यही फ़र्न उपयोग किए हैं। 279 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 ‪-ठीक है। तो हम तैयार हैं? ‪-हाँ। 280 00:12:22,750 --> 00:12:23,708 ‪-बाद में मिलते हैं। ‪-ठीक है। 281 00:12:24,083 --> 00:12:25,666 ‪बढ़िया काम। बहुत ही बढ़िया काम। 282 00:12:27,083 --> 00:12:28,583 ‪ए, चक, मैं तुमसे बात करना चाहता था-- 283 00:12:31,000 --> 00:12:32,875 ‪मैंने लोगों को तुम्हें तुम्हारे उपनाम से बुलाते सुना है। 284 00:12:33,416 --> 00:12:34,583 ‪क्या इसका मतलब समझा सकते हो? 285 00:12:34,791 --> 00:12:37,666 {\an8}‪मेरे उपनाम कैम है ‪क्योंकि यह कैमरन से बनता है। 286 00:12:38,000 --> 00:12:40,166 {\an8}‪बहुत से लोग कहते हैं, ‪"नहीं, तुम्हारा उपनाम कैम है 287 00:12:40,250 --> 00:12:43,083 {\an8}‪क्योंकि तुम कैमरों के साथ काम करते हो," ‪पर यह सच नहीं है। 288 00:12:43,375 --> 00:12:44,958 ‪मैं शायद सबसे बेहतर, 289 00:12:45,416 --> 00:12:47,250 ‪पता है, 50... 290 00:12:48,041 --> 00:12:50,500 ‪शायद सबसे बेहतर 50 कैमरा प्रचालकों में से एक हूँ। 291 00:12:50,833 --> 00:12:52,250 ‪मुझे वह पसंद नहीं है। 292 00:12:52,875 --> 00:12:55,250 ‪उसका रवैया है... सुस्त। 293 00:12:55,750 --> 00:12:57,541 ‪मैंने बटन को इकू करने के लिए कहा था। 294 00:12:58,958 --> 00:13:00,125 ‪पता है? और मैं... 295 00:13:00,291 --> 00:13:01,583 ‪मैंने तुम्हारे कैमरे को हिलते हुए नहीं देखा। 296 00:13:01,833 --> 00:13:02,750 ‪ईसीयू? 297 00:13:02,958 --> 00:13:04,125 ‪ज़ैक है... 298 00:13:04,666 --> 00:13:07,333 ‪मैं जितने अच्छे ढ़ंग से यह कह सकता हूँ ‪वैसे कहूँगा, 299 00:13:07,583 --> 00:13:09,250 ‪वह एकदम बेकार है। 300 00:13:09,791 --> 00:13:11,166 ‪कचरे का चूहा, हारने वाला, 301 00:13:11,625 --> 00:13:12,458 ‪गधा। 302 00:13:12,791 --> 00:13:14,750 ‪जीवन में जितने कचरे के लोगों से मिला हूँ, ‪वह उन सब से बड़ा है, 303 00:13:14,833 --> 00:13:16,791 ‪और मैंने बहुत गंदगी देखी है। 304 00:13:17,958 --> 00:13:19,541 ‪जीवन में और शौचालय में। 305 00:13:20,166 --> 00:13:22,166 {\an8}‪मुझे यहाँ मज़ा आता है और मुझे ज़ैक पसंद है। 306 00:13:22,250 --> 00:13:24,000 {\an8}‪मुझे लगता है वह... प्यारा है। 307 00:13:24,375 --> 00:13:26,750 ‪तुम सेसिल के जन्मदिन के जश्न पर नहीं आए। ‪सेसिल, जो द्वोरनीक है? 308 00:13:27,000 --> 00:13:27,916 ‪वह अच्छी है। 309 00:13:28,000 --> 00:13:29,125 ‪मुझे उसका जोश पसंद है। 310 00:13:29,583 --> 00:13:30,416 ‪थोड़ा तंग करती है। 311 00:13:30,500 --> 00:13:32,375 ‪हम कपकेक नहीं लाए ‪क्योंकि अब वह विगन है। 312 00:13:32,458 --> 00:13:33,750 ‪क्या तुम्हें पता था, वह विगन है? 313 00:13:33,875 --> 00:13:36,916 ‪-नहीं पता था। ‪-हाँ, इसलिए मैं आलूबुखारे और ख़ुरमा लाई हूँ। 314 00:13:37,000 --> 00:13:38,083 ‪यह ठीक है, मेरा मतलब है... 315 00:13:38,250 --> 00:13:41,416 ‪वह साली औरत मुझे बहुत ही तंग करती है। 316 00:13:42,166 --> 00:13:44,750 ‪तो स्टूडियो में बहुत सारी मशहूर हस्तियाँ आती हैं ना? 317 00:13:44,833 --> 00:13:46,458 ‪हाँ, बहुत सारी। हर कोई। 318 00:13:46,541 --> 00:13:48,833 ‪मुझे लगता है ऐसा कोई नहीं है ‪जो यहाँ नहीं आया। 319 00:13:49,250 --> 00:13:51,208 ‪-पूर्व-साक्षात्कार करने का धन्यवाद। ‪-हाँ। 320 00:13:51,291 --> 00:13:53,500 ‪मैंने सुना है आपके पास एक मज़ाकिया कहानी है? ‪मैं सुनना चाहूँगी। 321 00:13:53,833 --> 00:13:56,625 ‪हाँ, तो मैं काम से घर देर से पहुँची 322 00:13:56,708 --> 00:13:58,500 ‪मैं बहुत ही थक गई थी और मैंने कार को-- 323 00:13:58,583 --> 00:14:00,125 ‪शायद उससे पूछो उसकी जाति क्या है। 324 00:14:00,875 --> 00:14:02,916 ‪मुझे समझ नहीं आ रहा उसका इससे क्या मतलब है। 325 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 ‪ठीक है, क्या आप किसी हल्की चीज़ ‪के बारे में बात करना चाहेंगी, 326 00:14:05,750 --> 00:14:06,958 ‪कुछ मज़ाकिया? 327 00:14:07,041 --> 00:14:08,333 ‪मुझे लगता है आप... यह नहीं... 328 00:14:08,416 --> 00:14:09,708 ‪इसे ऐसा होने की ज़रूरत नहीं है। 329 00:14:09,875 --> 00:14:12,666 ‪हाँ, कोई हल्की सी कहानी ‪आधी श्वेत और आधी अश्वेत होने के बारे में, 330 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 ‪या कुछ ऐसा ही। 331 00:14:15,208 --> 00:14:16,541 ‪-हाई, मैं ज़ैक हूँ। ‪-ए, एडम, 332 00:14:16,625 --> 00:14:18,500 ‪-"बाग़ और मनोरंजन" से। ‪-भगवान। 333 00:14:18,958 --> 00:14:20,083 ‪यह सुन कर बढ़िया लगा। 334 00:14:20,625 --> 00:14:24,083 ‪मुझे आदत है मूर्ख अभिनेता ‪और उनके बेकार जीवन के बारे में साक्षात्कार करने का, 335 00:14:24,166 --> 00:14:25,833 ‪किसी असली इंसान का साक्षात्कार करना ‪अच्छा है-- 336 00:14:25,916 --> 00:14:28,583 ‪माफ़ करना, टीवी का कार्यक्रम, ‪"बाग़ और मनोरंजन।" 337 00:14:30,708 --> 00:14:32,333 ‪ठीक है। आप पर माइक लगाते हैं। 338 00:14:33,125 --> 00:14:33,958 ‪बढ़िया। 339 00:14:34,500 --> 00:14:36,000 ‪अंदर का तापमान क्या था? 340 00:14:36,083 --> 00:14:38,000 ‪-ध्यान केंद्रित करना कठिन... ‪-तुम्हें तैरना पसंद है? 341 00:14:39,250 --> 00:14:40,083 ‪हाँ? 342 00:14:40,583 --> 00:14:42,083 ‪मेरी कार में बहुत से स्नान सूट हैं। 343 00:14:42,458 --> 00:14:44,750 ‪किसी प्रसिद्ध व्यक्ति को ना कहना 344 00:14:45,208 --> 00:14:47,583 ‪किसी भी इंसान के लिए 345 00:14:47,666 --> 00:14:48,958 ‪सबसे ज़्यादा खुशी की बात है। 346 00:14:49,125 --> 00:14:50,041 ‪क्या मैं एक आलूबुख़ारा ले सकती हूँ? 347 00:14:50,125 --> 00:14:51,916 ‪हाँ, ज़रूर। कैसी हैं? 348 00:14:52,125 --> 00:14:53,375 ‪ऐसा नहीं होगा, हीरो। 349 00:14:57,416 --> 00:14:58,875 ‪ज़ैक, हमेशा यहाँ होता है, 350 00:14:58,958 --> 00:15:01,333 ‪वह ऐसा नाटक करता है ‪कि उसे हमेशा यहाँ रहने की ज़रूरत है। 351 00:15:01,541 --> 00:15:03,333 ‪वह शेल्फ से सामान लेता रहता है। 352 00:15:03,750 --> 00:15:04,958 ‪मुझे पता है वह ऐसा करता है। 353 00:15:06,000 --> 00:15:07,666 {\an8}‪मेरा नाम है शेरल क्लर्टस 354 00:15:07,750 --> 00:15:09,875 {\an8}‪शे-र-ल क्ल-र्ट-स। 355 00:15:10,666 --> 00:15:12,916 ‪-आप यहाँ क्या करती हैं ‪-मैं स्टेशन प्रबंधक हूँ। 356 00:15:13,000 --> 00:15:14,166 ‪मैं यह ज़गह चलाती हूँ। 357 00:15:14,541 --> 00:15:15,958 ‪पता है शेर क्या होता है? 358 00:15:16,750 --> 00:15:18,416 ‪शेर एक ताकतवर जानवर होता है। 359 00:15:18,958 --> 00:15:21,041 ‪वे साला वही करते हैं जो वे करना चाहते हैं। 360 00:15:21,791 --> 00:15:24,666 ‪जो चाहते है लेते हैं, जो चाहते हैं खाते हैं, ‪और जब उनका मन करता है तब भागते हैं। 361 00:15:25,166 --> 00:15:26,041 ‪शेर। 362 00:15:26,416 --> 00:15:28,125 ‪और फिर बॉबी... 363 00:15:29,583 --> 00:15:31,083 ‪सहायक प्रबंधक है, 364 00:15:31,166 --> 00:15:32,916 {\an8}‪और वह भी यहाँ बहुत समय से काम करता आया है। 365 00:15:33,041 --> 00:15:35,583 {\an8}‪मुझे स्पीकर पर करो। 366 00:15:36,833 --> 00:15:37,791 {\an8}‪अब मुझे स्पीकर पर करो। 367 00:15:39,041 --> 00:15:40,791 ‪-क्या मैं वापस आऊँ? ‪-डाएन! 368 00:15:42,500 --> 00:15:43,375 ‪ए, डाएन! 369 00:15:44,041 --> 00:15:44,875 ‪क्या में स्पीकर पर हूँ? 370 00:15:45,916 --> 00:15:47,125 ‪-मैं बाद में आऊँगा। ‪-नहीं, अंदर आओ। 371 00:15:47,666 --> 00:15:48,541 ‪क्या में स्पीकर पर हूँ? 372 00:15:49,500 --> 00:15:50,333 ‪ठीक है, बढ़िया। 373 00:15:50,666 --> 00:15:51,500 ‪तुमसे प्यार है, अलविदा। 374 00:15:51,583 --> 00:15:52,416 ‪अंदर आओ। 375 00:15:52,583 --> 00:15:53,416 ‪कैसे हो? 376 00:15:54,250 --> 00:15:56,833 ‪क्या तुमने नाश्ते के कमरे से मेरे खाने के डिब्बे लिए? 377 00:15:56,916 --> 00:15:59,416 ‪-लिए तो क्या करोगे? ‪-मुझे मेरे डिब्बे वापस चाहिए! 378 00:15:59,500 --> 00:16:00,833 ‪मैं तुम्हें चेक दे देता हूँ। 379 00:16:01,083 --> 00:16:02,625 ‪एक 1.15 डॉलर का है। 380 00:16:02,833 --> 00:16:03,875 ‪वहाँ पर दो डिब्बे थे। 381 00:16:04,125 --> 00:16:05,458 ‪ठीक है, तो, 3.50? 382 00:16:09,083 --> 00:16:09,916 ‪ए। 383 00:16:11,458 --> 00:16:12,458 ‪कहाँ जा रही हो? 384 00:16:12,541 --> 00:16:13,416 ‪हम घर जा रहे हैं। 385 00:16:13,666 --> 00:16:15,583 ‪नहीं, तुम्हें हमेशा फ़िल्म करने की ज़रूरत है। 386 00:16:16,041 --> 00:16:18,125 ‪अगर मैं कहूँ, "बंद करो," ‪उसका मतलब है कैमरा चलता रहना चाहिए। 387 00:16:18,208 --> 00:16:20,000 ‪अगर मैं कहूँ, "कैमरे को मेरे सामने से हटाओ," 388 00:16:20,625 --> 00:16:22,125 ‪उस कैमरा को मेरे सामने लगाओ। 389 00:16:22,750 --> 00:16:23,583 ‪ठीक है? 390 00:16:23,958 --> 00:16:27,083 ‪-फिर से करते हैं, शुरू से। ‪-तुम यह बातचीत फिर से करने चाहते हो? 391 00:16:27,166 --> 00:16:30,041 ‪हाँ, यह मेरे जीवन की कहानी है। ‪तुमने इसका यह अंक ख़राब कर दिया। 392 00:16:31,041 --> 00:16:33,000 ‪और तुमने भी। शुरू से करते हैं। 393 00:16:36,416 --> 00:16:37,333 ‪तुम कहाँ जा रही हो? 394 00:16:38,083 --> 00:16:39,041 ‪मैं घर जा रही हूँ। 395 00:16:39,958 --> 00:16:41,791 ‪-यह अभिनय बुरा था। ‪-मुझे विश्वास नहीं हुआ। 396 00:16:43,000 --> 00:16:45,250 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में ‪आपका स्वागत है। 397 00:16:45,333 --> 00:16:46,791 ‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ, 398 00:16:46,875 --> 00:16:49,125 ‪और मेरी आज की मेहमान हैं... 399 00:16:49,791 --> 00:16:50,625 ‪ब्री लार्सन। 400 00:16:51,291 --> 00:16:52,125 ‪धन्यवाद, ब्री। 401 00:16:53,208 --> 00:16:54,500 {\an8}‪आप सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री जीती। 402 00:16:54,583 --> 00:16:57,500 {\an8}‪क्या आपने इससे उच्च लक्ष्य रख कर ‪सर्वश्रेष्ठ अभिनेता जीतने के बारे में सोचा है? 403 00:17:01,333 --> 00:17:02,500 ‪-हाँ... ‪-अच्छा सवाल है। 404 00:17:02,583 --> 00:17:04,291 ‪अच्छा है। सोचने पर मज़बूर करता है। 405 00:17:04,791 --> 00:17:06,875 ‪आपके सुपर हीरो किरदार ‪का नाम कैप्टन मार्वल है। 406 00:17:07,375 --> 00:17:08,208 ‪हाँ। 407 00:17:08,500 --> 00:17:10,250 ‪उन्होंने कोशिश करनी बंद कर दी, है ना? 408 00:17:11,041 --> 00:17:11,958 ‪वे इसे बस 409 00:17:12,041 --> 00:17:13,250 ‪कैप्टन कॉमिक बुक क्यों नहीं कहते, 410 00:17:13,541 --> 00:17:15,916 ‪या कैप्टन हम कुछ और नहीं सोच सकते? 411 00:17:16,083 --> 00:17:17,750 ‪और आपके सुपर हीरो का नाम क्या होता? 412 00:17:17,916 --> 00:17:18,750 ‪कैप्टन क्रंच? 413 00:17:20,708 --> 00:17:23,166 ‪मैंने ऑनलाइन पढ़ा आप अपनी निजी बाते गुप्त रखती हैं ‪और उन सवालों 414 00:17:23,291 --> 00:17:25,041 ‪का जवाब नहीं देती ‪जिनसे आपको असुखद महसूस होता है। 415 00:17:25,125 --> 00:17:26,291 ‪इसके दो भाग हैं। 416 00:17:26,958 --> 00:17:27,833 ‪क्या यह सच है 417 00:17:27,916 --> 00:17:29,958 ‪और आप कितने साल की थीं ‪जब आपकी माहवारी शुरू हुई? 418 00:17:31,708 --> 00:17:33,000 ‪उसके कार्यक्रम की सफलता 419 00:17:33,083 --> 00:17:35,291 ‪का कारण है यह सच कि 420 00:17:35,375 --> 00:17:37,333 ‪लोग उस पर हँस रहे हैं, 421 00:17:37,583 --> 00:17:38,458 ‪उसके साथ नहीं। 422 00:17:39,208 --> 00:17:42,041 ‪मुझे लगता है यह बहुत दिलचस्प है 423 00:17:42,208 --> 00:17:44,958 ‪कि इतना भद्दा इंसान 424 00:17:45,125 --> 00:17:47,416 ‪देखने लायक हो सकता है। 425 00:17:52,666 --> 00:17:53,625 ‪यह सब क्या है? 426 00:18:04,875 --> 00:18:06,583 ‪फलिंच नलसाजी 427 00:18:07,041 --> 00:18:07,875 ‪कैरोल! 428 00:18:10,250 --> 00:18:11,458 ‪यहाँ क्या हो रहा है? 429 00:18:12,416 --> 00:18:13,500 ‪कहाँ हो रहा है? 430 00:18:13,708 --> 00:18:15,125 ‪नलियों में कुछ हो रहा है। 431 00:18:15,791 --> 00:18:16,708 ‪हाँ, सही कहा। 432 00:18:17,208 --> 00:18:19,000 ‪यहाँ पर एक बड़ी मुसीबत है। 433 00:18:19,166 --> 00:18:21,333 ‪पुराने पाइप, पानी के बहाव में रुकावट। 434 00:18:21,750 --> 00:18:23,125 ‪औक किसी अज़ीब कारण से 435 00:18:23,208 --> 00:18:24,583 ‪किसी ने 436 00:18:25,000 --> 00:18:28,125 ‪बहुत सारे मल से गंदे हुए पैड 437 00:18:28,291 --> 00:18:30,500 ‪-कमोड में घुसा दिए। ‪-चलो भी! 438 00:18:30,583 --> 00:18:32,875 ‪यह रुकावट इतनी बड़ी है ‪कभी भी तबाही मच सकती है। 439 00:18:33,041 --> 00:18:34,875 ‪जिसने भी यह किया है उसे इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी। 440 00:18:34,958 --> 00:18:37,291 ‪-घिनौना है! ‪-भगवान! 441 00:18:37,458 --> 00:18:40,250 ‪जैंक, नलसाजी और निर्माण के कारण ‪बहुत शोर हो रहा है। 442 00:18:40,333 --> 00:18:42,541 ‪-हम साक्षात्कार नहीं कर-- ‪-इस सारी ज़गह को 443 00:18:42,625 --> 00:18:44,083 ‪ध्वनिरहित करना होगा, ठीक है? 444 00:18:44,291 --> 00:18:45,916 ‪हर एक कोना 445 00:18:46,083 --> 00:18:47,333 ‪हर एक कोना। 446 00:18:47,500 --> 00:18:50,208 ‪मुझे बिल्कुल शांति चाहिए, ठीक है? 447 00:18:50,291 --> 00:18:51,166 ‪बस ऐसा करो! 448 00:18:58,166 --> 00:18:59,583 ‪गूगल 449 00:18:59,666 --> 00:19:01,583 ‪कमरे को शआंत कैसे बनाते हैं? 450 00:19:05,708 --> 00:19:07,041 ‪मेरे मतलब है, मैं करती, मैं बस... 451 00:19:07,375 --> 00:19:09,333 ‪मैं अपनी रूममेट के साथ रात को ‪"रूपौलस ड्रैग रेस" देखती हूँ-- 452 00:19:09,416 --> 00:19:11,416 ‪-क्या? ‪-मैं आज रात टीवी देख रही हूँ, तो... 453 00:19:11,500 --> 00:19:13,583 ‪मैं करती, पर आज रात नहीं कर सकती, माफ़ करना। 454 00:19:13,708 --> 00:19:14,708 ‪पर धन्यवाद। 455 00:19:17,291 --> 00:19:19,458 ‪-ए, मैथ्यू। ज़ैक। ‪-मैककौनहे, मिल कर अच्छा लगा। 456 00:19:19,708 --> 00:19:21,333 ‪हमारे यहाँ आने का धन्यवाद। 457 00:19:26,125 --> 00:19:28,541 ‪जल्दी सूखने वाला सिलिकॉन अक्रिलिक 458 00:19:30,000 --> 00:19:31,958 ‪मंच ए 459 00:19:34,208 --> 00:19:35,750 ‪साक्षात्कार अच्छा और आसान होगा। 460 00:19:36,166 --> 00:19:38,375 ‪बहुत बहुत धन्यवाद... या अच्छा और छोटा होगा। 461 00:19:39,333 --> 00:19:40,291 ‪क्या आप शुरू करने के लिए तैयार हैं? 462 00:19:40,625 --> 00:19:41,916 ‪यहाँ पर पानी टपक रहा है। 463 00:19:42,500 --> 00:19:44,333 ‪-सब कुछ ठीक है? ‪-सब कुछ ठीक है। 464 00:20:01,000 --> 00:20:02,916 ‪अपने स्मार्टफोन्स ले लो! 465 00:20:03,375 --> 00:20:04,916 ‪-चलो! ‪-हमें यहाँ से निकलना होगा! 466 00:20:13,875 --> 00:20:14,708 ‪भगवान! 467 00:20:15,208 --> 00:20:16,041 ‪हे मेरे भगवान। 468 00:20:16,916 --> 00:20:17,750 ‪नहीं। 469 00:20:20,666 --> 00:20:21,541 ‪हे मेरे भगवान। 470 00:20:43,750 --> 00:20:44,583 ‪मेरे फ़र्न! 471 00:20:45,708 --> 00:20:46,666 ‪क्या हुआ? 472 00:20:46,833 --> 00:20:47,958 ‪मेरा चश्मा! 473 00:20:49,166 --> 00:20:50,291 ‪भगवान का धन्यवाद तुम मिल गए! 474 00:21:14,583 --> 00:21:17,250 ‪मुझे आज सुबह विल फेररेल का फ़ोन आया था। ‪वह बहुत ही परेशान है। 475 00:21:18,000 --> 00:21:20,166 ‪और उसने कहा इस स्टेशन के बाहर खड़े होना, 476 00:21:20,541 --> 00:21:22,166 ‪और 3 अपराह्न बाहर रहना। 477 00:21:22,416 --> 00:21:23,291 ‪क्या तीन बज गए हैं? 478 00:21:55,916 --> 00:21:56,750 ‪तुम। 479 00:21:56,833 --> 00:21:57,791 ‪मैं। 480 00:21:58,541 --> 00:21:59,375 ‪अंदर। 481 00:22:03,541 --> 00:22:05,083 ‪ए, यह देखो, ठीक है? 482 00:22:05,916 --> 00:22:07,166 ‪ये मेरे क्लिक्स हैं। 483 00:22:07,500 --> 00:22:09,750 ‪मेरी वेबसाइट क्लिक्स पर चलती है। 484 00:22:10,208 --> 00:22:11,083 ‪क्या तुम यह देख सकते हो? 485 00:22:11,166 --> 00:22:13,125 ‪-ये बहुत सारे क्लिक्स हैं, विल। ‪-या जो चर्बी 486 00:22:13,208 --> 00:22:15,125 ‪तुम्हारी भौहों से टपक रही है 487 00:22:15,291 --> 00:22:16,708 ‪उससे तुम्हें देखने में मुश्किल हो रही है? 488 00:22:18,125 --> 00:22:20,416 ‪और तुमने मैथ्यू मैककौनहे को मार डाला। 489 00:22:21,291 --> 00:22:22,125 ‪वह मर गया? 490 00:22:22,541 --> 00:22:25,875 ‪उन्होंने उसे साँस दिया और वह... 491 00:22:26,583 --> 00:22:27,458 ‪वह वापस जिंदा हो गया। 492 00:22:27,916 --> 00:22:31,083 ‪पर... हाँ, एक पल के लिए वह मर गया था। 493 00:22:31,416 --> 00:22:32,833 ‪तुम एक हत्यारे हो। 494 00:22:32,916 --> 00:22:34,500 ‪वह एक अस्थायी हत्या थी, अगर वह एक-- 495 00:22:34,583 --> 00:22:35,833 ‪वह हत्या नहीं थी! 496 00:22:35,916 --> 00:22:37,541 ‪ठीक है। मैं तुम्हारा राज़ गुप्त रखूँगा। 497 00:22:37,875 --> 00:22:39,291 ‪ठीक है? पर तुम पर मेरा आभार है। 498 00:22:40,125 --> 00:22:40,958 ‪कैसा आभार? 499 00:22:41,291 --> 00:22:44,000 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के दस प्रदर्शन, ठीक है? 500 00:22:44,333 --> 00:22:45,833 ‪और मुझे ये आज से ले कर तीन हफ्तों में चाहिए। 501 00:22:47,000 --> 00:22:48,166 ‪नहीं। ठहरो, 502 00:22:48,250 --> 00:22:49,333 ‪इसे दिलचस्प बनते हैं। 503 00:22:50,708 --> 00:22:52,125 ‪आज से ले कर दो हफ्ते बाद कैसा रहेगा? 504 00:22:53,125 --> 00:22:53,958 ‪9 पूर्वाह्न। 505 00:22:54,291 --> 00:22:55,958 ‪कैसे? मैं यहाँ फ़िल्म नहीं कर सकता। 506 00:22:56,041 --> 00:22:58,250 ‪तुम्हें प्रसिद्ध लोगों के पास जाना पड़ेगा, 507 00:22:58,666 --> 00:23:00,041 ‪वो तुम्हें जहाँ भी मिलें 508 00:23:00,375 --> 00:23:01,458 ‪सारे देश में। 509 00:23:01,583 --> 00:23:03,583 ‪पर मुझे बदले में क्या मिलेगा, श्री फेररेल? 510 00:23:03,666 --> 00:23:05,250 ‪तुम पर बरसात होगी... 511 00:23:05,958 --> 00:23:08,791 ‪सोने, और मसालों, और दुर्लभ रत्नों, 512 00:23:09,208 --> 00:23:10,666 ‪और माणिकों और पन्ने की। 513 00:23:10,750 --> 00:23:12,291 ‪पर मुझे वे सब नहीं चाहिए। 514 00:23:12,583 --> 00:23:15,625 ‪अगर पैसा वह खजाना नहीं है जिसे तुम चाहते हो, 515 00:23:15,708 --> 00:23:17,250 ‪तो यह कह दो। 516 00:23:20,500 --> 00:23:22,000 ‪तुम... 517 00:23:22,875 --> 00:23:23,708 ‪क्या... 518 00:23:24,875 --> 00:23:25,750 ‪देख रहे हो? 519 00:23:26,958 --> 00:23:28,375 ‪अपना खुद का नेटवर्क वाला ‪बातचीत का कार्यक्रम चाहता हूँ। 520 00:23:29,041 --> 00:23:29,916 ‪हफ्ते में पाँच बार। 521 00:23:30,208 --> 00:23:32,333 ‪एक "तालियाँ" के चिह्न के साथ, और दर्शकों के साथ। 522 00:23:33,583 --> 00:23:35,708 ‪मैं चाहता हूँ लोग मेरे साथ हँसे, 523 00:23:35,958 --> 00:23:36,875 ‪मेरे पर नहीं। 524 00:23:38,458 --> 00:23:39,708 ‪अनुबंध पूरा करो, 525 00:23:41,458 --> 00:23:42,291 ‪और यह सौदा पक्का। 526 00:23:42,666 --> 00:23:45,291 ‪तुम्हारे लिए दस ‪मूर्खतापूर्ण इंटरनेट के बातचीत के कार्यक्रम, 527 00:23:45,833 --> 00:23:48,500 ‪और तुम जीवन भर के लिए ‪मुझे नेटवर्क वाला बातचीत का कार्यक्रम दोगे। 528 00:23:48,916 --> 00:23:49,750 ‪जीवन भर के लिए? 529 00:23:49,958 --> 00:23:51,166 ‪मैं एक श्वेत आदमी हूँ, 530 00:23:51,250 --> 00:23:52,625 ‪और मैं विषमलैंगिक हूँ और यह मेरा हक है। 531 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 ‪ठीक है। तुम्हारा बातचीत का कार्यक्रम ‪लाइफटाइम नेटवर्क पर। 532 00:23:58,375 --> 00:23:59,208 ‪मैं तो ले लेता। 533 00:24:00,041 --> 00:24:01,000 ‪मैं तो तुरंत ले लेता। 534 00:24:01,833 --> 00:24:02,833 ‪-ठीक है। ‪-ठीक है। 535 00:24:11,291 --> 00:24:12,125 ‪कृपया झुक जाओ। 536 00:24:15,250 --> 00:24:16,083 ‪मैं तुम्हें घोषित करता हूँ... 537 00:24:16,166 --> 00:24:17,250 ‪ऐसा नहीं करते हैं। 538 00:24:18,375 --> 00:24:20,458 ‪...एफओडी के नाम के योग्य। 539 00:24:20,791 --> 00:24:23,916 ‪जाओ, जवान, मोटे ज़ैक गेलीफिनकस। 540 00:24:24,916 --> 00:24:27,125 ‪अपने काल्पनिक घोड़े पर सवारी करो 541 00:24:27,916 --> 00:24:29,916 ‪पहाड़ियों और घाटियों में 542 00:24:31,125 --> 00:24:32,250 ‪इस देश की 543 00:24:32,750 --> 00:24:33,791 ‪जिसे हम 544 00:24:34,125 --> 00:24:35,958 ‪अमेरिका कहते हैं। 545 00:24:58,875 --> 00:24:59,708 ‪चलो! 546 00:25:00,250 --> 00:25:01,750 ‪आगे नहीं! पीछे जाओ। 547 00:25:07,041 --> 00:25:07,916 ‪ठीक है, सब लोग, 548 00:25:08,208 --> 00:25:10,500 ‪श्री फेररेल ने वादा किया है 549 00:25:12,000 --> 00:25:12,875 ‪हम सब को 550 00:25:13,666 --> 00:25:14,583 ‪एक नया... 551 00:25:14,916 --> 00:25:17,583 ‪रात में होने वाला ‪नेटवर्क का बातचीत का कार्यक्रम मिलेगा। 552 00:25:17,791 --> 00:25:19,875 ‪वाह, वह चाहते हैं हम सब उस पर काम करें? 553 00:25:20,166 --> 00:25:21,166 ‪विल फेररेल ने ऐसा कहा? 554 00:25:21,250 --> 00:25:22,875 ‪हाँ, और उसने तुम सब को नाम ले कर माँगा, 555 00:25:22,958 --> 00:25:25,291 ‪और हमारी सारी यात्रा का ‪सारा खर्चा देना का निर्णय लिया। 556 00:25:25,625 --> 00:25:27,916 ‪तो, चलो जा कर कुछ मशहूर हस्तियों ‪को फ़िल्म करते हैं! 557 00:25:28,000 --> 00:25:28,833 ‪कौन? 558 00:25:29,041 --> 00:25:30,541 ‪मुझे अभी निश्चित रूप से पता नहीं है। 559 00:25:30,791 --> 00:25:32,916 ‪-कैरोल यह काम कर रही है और जैसे ही-- ‪-अच्छा? 560 00:25:33,000 --> 00:25:34,708 ‪उसे यह भी नहीं पता हम यहाँ क्या कर रहे हैं, 561 00:25:34,791 --> 00:25:36,041 ‪और वह ऐसा कोई काम नहीं कर रही! 562 00:25:36,125 --> 00:25:38,916 ‪-मैं अभी शुरू करती हूँ। ‪-उसे पता है क्या हो रहा है, कैम। 563 00:25:39,000 --> 00:25:40,833 ‪बेहतर होगा तुम्हें ना पता हो क्या हो रहा है। 564 00:25:40,916 --> 00:25:44,708 ‪बस अपने कैमरा को तानो और साला मूँह बंद रखो। 565 00:25:45,416 --> 00:25:47,791 ‪अपहरण होते समय यह बात सुनना अच्छा लगता है। 566 00:25:49,125 --> 00:25:50,541 ‪यह यात्रा कितनी लंबी है? 567 00:25:51,083 --> 00:25:53,416 ‪इस यात्रा में हमें लगेंगे बस दो... 568 00:25:53,791 --> 00:25:54,625 ‪बस दो हफ्ते। 569 00:25:54,708 --> 00:25:55,791 ‪-दो हफ्ते? ‪-ठहरो, दो हफ्ते? 570 00:25:56,000 --> 00:25:57,541 ‪सफलता पाने के लिए 571 00:25:57,750 --> 00:25:59,333 ‪जोखिम उठाना पड़ता है, 572 00:25:59,416 --> 00:26:00,750 ‪और मैं जोखिम उठाने वालों में से हूँ। 573 00:26:01,208 --> 00:26:03,083 ‪हम "बिटवीन टू फ़र्नस" के साथ यात्रा करेंगे! 574 00:26:04,791 --> 00:26:05,791 ‪ए, ज़ैक, 575 00:26:06,125 --> 00:26:07,166 ‪लगता है मुझे कोई मिल गया। 576 00:26:08,833 --> 00:26:10,125 ‪-बढ़िया! ‪-तीन घंटों की दूरी पर। 577 00:26:10,583 --> 00:26:11,708 ‪-सच? ‪-हाँ। 578 00:26:11,916 --> 00:26:12,750 ‪कौन है? 579 00:26:21,625 --> 00:26:24,125 ‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन ‪में स्वागत है। 580 00:26:24,208 --> 00:26:25,708 ‪मैं आपका मेज़बान, ज़ैक गलीफिनकस। 581 00:26:26,625 --> 00:26:29,291 ‪मेरे आज के मेहमान हैं सांता क्लॉस ‪जिन्हें खाने की बीमारी है। 582 00:26:30,791 --> 00:26:31,625 {\an8}‪आप अच्छे लग रहे हैं। 583 00:26:32,000 --> 00:26:32,833 ‪धन्यवाद, तुम भी। 584 00:26:32,916 --> 00:26:34,833 ‪क्या आप 15 साल लंबी नींद से जागे हैं? 585 00:26:36,333 --> 00:26:38,125 ‪अब आज के स्टीव जोब्स लगते हैं। 586 00:26:39,375 --> 00:26:40,208 ‪ठीक है। 587 00:26:40,791 --> 00:26:43,583 ‪आपके नेटफ्लिक्स कार्यक्रम का नाम है ‪"माय नेक्स्ट गेस्ट नीड्स नो इनटरोडकसन।" 588 00:26:43,875 --> 00:26:47,041 ‪क्या "मेरे अगले कार्यक्रम के कोई दर्शक नहीं होंगे" ‪बेहतर शीर्षक नहीं होगा? 589 00:26:48,416 --> 00:26:50,333 ‪हाँ, हमने इस वाले के बारे में सोचा था। 590 00:26:50,916 --> 00:26:52,041 ‪और इसका परिणाम अच्छा नहीं था? 591 00:26:52,541 --> 00:26:53,833 ‪मुझे लगता है इसका परिणाम अच्छा था, 592 00:26:54,250 --> 00:26:55,541 ‪पर इससे मेरी भावनाओं को ठेस लगी। 593 00:26:56,041 --> 00:26:57,750 ‪मुझे अपनी लंबी दाढ़ी के बारे में बाताएँ। 594 00:26:57,916 --> 00:26:59,666 ‪क्या यह मेरे कार्यक्रम से ली गई चाल है? 595 00:26:59,750 --> 00:27:02,083 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" है या ‪"बिटवीन दा फ़र्नस"? 596 00:27:02,416 --> 00:27:03,500 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस।" 597 00:27:03,583 --> 00:27:05,083 ‪हा, पर यह तो ज़ाहिर है। 598 00:27:05,250 --> 00:27:06,291 ‪आपका कार्यक्रम देर से शुरू होता है। 599 00:27:06,375 --> 00:27:07,541 ‪सबको पता था दर से शुरू होता है। 600 00:27:07,625 --> 00:27:08,833 ‪बाहर अंधेरा होता था। 601 00:27:08,916 --> 00:27:11,041 ‪तो फिर उसे "लेट शो" क्यों बुलाते थे? 602 00:27:11,500 --> 00:27:13,458 ‪अगर तुम शीर्षकों को ले कर छोटे दोष निकालोगे-- 603 00:27:13,541 --> 00:27:14,375 ‪मैं बस कह रहा हूँ, 604 00:27:14,791 --> 00:27:16,000 ‪"बिटवीन दा फ़र्नस," हाँ। 605 00:27:16,083 --> 00:27:17,875 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस!" 606 00:27:18,000 --> 00:27:20,875 ‪एक दिन तुम पागल हो सकते हो ‪और तीसरा लगा सकते हो। फिर क्या करोगे? 607 00:27:22,666 --> 00:27:24,166 ‪-मैंने इस बारे में सोचा नहीं। ‪-हाँ। 608 00:27:24,666 --> 00:27:26,125 ‪तुमने बहुच बातों के बारे में सोचा नहीं है। 609 00:27:27,208 --> 00:27:28,375 ‪आपके बेटे का नाम हैरी है। 610 00:27:28,458 --> 00:27:30,041 ‪क्या आपने उसका नाम अपने चेहरे के कारण दिया? 611 00:27:30,875 --> 00:27:33,166 ‪मैंने उसे अपने मृत पिता का नाम दिया। 612 00:27:34,750 --> 00:27:35,791 ‪अब कैसा महसूस कर रहे हो? 613 00:27:35,958 --> 00:27:38,750 ‪मुझे नहीं पता था ‪कि इससे एक दुखद कहानी आगे आएगी। 614 00:27:38,833 --> 00:27:42,666 ‪तुम में सहानुभूति या शर्मिंदगी ‪की बिल्कुल भी क्षमता नहीं है। 615 00:27:43,375 --> 00:27:45,500 ‪क्या अपनी भलाई के लिए आलोचना सुन सकते हो? 616 00:27:47,083 --> 00:27:47,916 ‪हाँ। 617 00:27:48,125 --> 00:27:49,458 ‪लोगों को तुम नापसंद हो। 618 00:27:50,666 --> 00:27:51,500 ‪धन्यवाद। 619 00:27:53,666 --> 00:27:55,041 ‪आपको तेज़ चलने वाली कारें पसंद हैं। 620 00:27:55,541 --> 00:27:57,500 ‪और किस तरह से आपका लिंग छोटा है? 621 00:27:58,208 --> 00:27:59,791 ‪क्या मैं इसके बारे में कुछ कह सकता हूँ? 622 00:28:00,208 --> 00:28:02,916 ‪किसी ने भी मुझ से कभी भी मेरे लिंग, 623 00:28:03,250 --> 00:28:05,875 ‪मेरे लिंग का आकार, 624 00:28:06,000 --> 00:28:07,541 ‪मेरे लिंग का मेरा प्रयोग करना 625 00:28:07,916 --> 00:28:08,958 ‪या मेरी अंडकोष की बात नहीं की है। 626 00:28:09,041 --> 00:28:12,000 ‪मैं बस इस बात के पीछे जो बीमारी है ‪उसके बारे में जिज्ञासु हूँ। 627 00:28:12,166 --> 00:28:13,041 ‪हे भगवान। 628 00:28:13,291 --> 00:28:14,125 ‪क्या? 629 00:28:15,583 --> 00:28:16,416 ‪तुमने क्या कहाँ? 630 00:28:16,750 --> 00:28:18,083 ‪मैंने कहा, "हे भगवान।" 631 00:28:18,166 --> 00:28:20,958 ‪बात बंद-- ‪कृपया इस समय अपनी राय व्यक्त मत करो। 632 00:28:21,041 --> 00:28:24,041 ‪जब तुम इतनी मूर्खता भरी बात करते हो ‪तो इसे अंदर रखना कठिन होता है। 633 00:28:26,583 --> 00:28:28,875 ‪सच में बहुत ही मज़ा आया। ‪सच में। बहुत बहुत धन्यवाद। 634 00:28:28,958 --> 00:28:30,541 ‪मुझे पता है तुम जल्दी में हो, इसलिए, धन्यवाद। 635 00:28:30,625 --> 00:28:32,416 ‪हाँ। धन्यवाद। मैं बस कहना चाहता था... 636 00:28:33,666 --> 00:28:36,000 ‪-यह मेरे लिए एक प्रेरणा थी... ‪-बढ़िया। 637 00:28:36,083 --> 00:28:38,583 ‪-...क्योंकि मैं खुद का बातचीत कार्यक्रम चाहता हूँ। ‪-अच्छा। बढ़िया। 638 00:28:38,666 --> 00:28:41,708 ‪रात में बातचीत का कार्यक्रम क्योंकि जैसे उससे ‪आप खुश हुए, मैं भी खुश होऊँगा। 639 00:28:43,708 --> 00:28:44,958 ‪हाँ, मुझे विश्वास है ऐसा होगा। 640 00:28:46,125 --> 00:28:47,125 ‪उसने के लिए शुभकामनाएँ। 641 00:28:48,083 --> 00:28:49,333 ‪-ठीक है। ‪-तुम्हें खुश करेगा! 642 00:28:49,833 --> 00:28:51,166 ‪-है ना? ‪-हाँ। 643 00:28:51,708 --> 00:28:52,750 ‪-हाँ। ‪-ठीक है। 644 00:28:52,833 --> 00:28:53,666 ‪ठीक है। 645 00:28:53,791 --> 00:28:55,875 ‪-समय देने के लिए धन्यवाद। ‪-मैं किस तरफ जाऊँ? 646 00:28:55,958 --> 00:28:57,250 ‪वहाँ पर, जहाँ वह आदमी है। 647 00:28:58,500 --> 00:28:59,375 ‪ठीक है। धन्यवाद। 648 00:28:59,750 --> 00:29:00,666 ‪ठीक है। अलविदा। 649 00:29:01,375 --> 00:29:02,791 ‪घास पर ना चलने की कोशिश करो। 650 00:29:03,833 --> 00:29:05,500 ‪-हम... घास में ही हैं। ‪-धन्यवाद, अलविदा। 651 00:29:05,916 --> 00:29:07,500 ‪अलविदा। ध्यान रखना। 652 00:29:09,125 --> 00:29:10,041 ‪वाह। 653 00:29:11,291 --> 00:29:12,833 ‪-हैलो। ‪-आप आज चेकइन करे रहे हैं, महोदय? 654 00:29:14,333 --> 00:29:15,166 ‪क्या? 655 00:29:15,500 --> 00:29:17,416 ‪ठीक है, क्या हो रहा है? 656 00:29:17,708 --> 00:29:20,833 ‪क्या तुम हम सब को एक छोटे से बेकार कमरे ‪में डाल दोगे? 657 00:29:20,916 --> 00:29:22,333 ‪नहीं, कैम, तुम्हारे साथ कोई नहीं रहना पसंद करेगा। 658 00:29:22,416 --> 00:29:23,250 ‪नमस्ते। 659 00:29:23,708 --> 00:29:25,416 ‪कृपया चार कमरे दें। 660 00:29:26,750 --> 00:29:28,041 ‪-चार कमरें? ‪-चार अलग कमरे। 661 00:29:28,125 --> 00:29:29,041 ‪एक... 662 00:29:29,416 --> 00:29:30,875 ‪-हम सबको अलग कमरा मिल रहा है? ‪-दो... 663 00:29:31,250 --> 00:29:32,125 ‪तीन और चार। 664 00:29:32,375 --> 00:29:33,833 ‪-हम सब को खुद का कमरा मिल रहा है! ‪-बढ़िया! 665 00:29:33,916 --> 00:29:34,750 ‪यह बढ़िया है। 666 00:29:35,708 --> 00:29:36,708 ‪-शुभ रात्रि। ‪-शुभ रात्रि। 667 00:29:44,250 --> 00:29:45,083 ‪कैरोल! 668 00:29:47,208 --> 00:29:49,333 {\an8}‪कार्यक्रम में आने का धन्यवाद। ‪शहर में कैसे आए? 669 00:29:49,416 --> 00:29:51,416 ‪मैं यहाँ काम कर रहा हूँ 670 00:29:52,041 --> 00:29:53,250 ‪अपनी संस्थान का। 671 00:29:54,125 --> 00:29:55,916 ‪-कैसी संस्थान? ‪-बच्चों के लिए हड्डियाँ। 672 00:29:56,333 --> 00:29:58,291 ‪यह उन बच्चों के लिए है ‪जो बिना हड्डियों के पैदा होते हैं। 673 00:29:58,833 --> 00:30:00,166 ‪-भगवान, यह तो बहुत बुरा है। ‪-पता है। 674 00:30:00,625 --> 00:30:01,625 ‪मैं कैसे मदद कर सकता हूँ? 675 00:30:01,708 --> 00:30:04,625 ‪तुम बाँह की हड्डी दान कर सकते हो। 676 00:30:04,708 --> 00:30:05,916 ‪तुम्हें सारी हड्डियों की ज़रूरत नहीं है। 677 00:30:06,500 --> 00:30:07,958 ‪यह वाली रख सकते हो। 678 00:30:08,333 --> 00:30:09,541 ‪यह वाली रख सकते हो। 679 00:30:09,625 --> 00:30:10,875 ‪पर, किसी बच्चे के लिए, 680 00:30:11,333 --> 00:30:12,250 ‪यह पिंडली है। 681 00:30:15,250 --> 00:30:16,750 ‪यह नकली लगती है... 682 00:30:18,041 --> 00:30:20,208 ‪एक नकली परोपकार की बात, 683 00:30:20,291 --> 00:30:23,000 ‪बच्चे जिनके खड़े नहीं होते-- ‪हड्डियाँ, या बिना हड्डियों के, कुछ ऐसा। 684 00:30:24,875 --> 00:30:26,458 ‪तुम अपने पर वह कागज़ क्यों रख-- 685 00:30:26,833 --> 00:30:28,375 ‪-मैं सुन पा रहा था। ‪-चुप रहो। 686 00:30:28,916 --> 00:30:31,750 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में ‪आपका स्वागत है। 687 00:30:32,291 --> 00:30:33,375 ‪मेरे आज के मेहमान हैं 688 00:30:33,958 --> 00:30:34,958 ‪पॉल रड। 689 00:30:35,041 --> 00:30:36,500 ‪-धन्यवाद, पॉल। ‪-धन्यवाद। 690 00:30:37,541 --> 00:30:38,708 ‪कुछ लोगों के पास सब कुछ होता है। 691 00:30:39,041 --> 00:30:40,625 ‪खूबसूरती, प्रतिभा। 692 00:30:41,750 --> 00:30:43,250 ‪बस खूबसूरती ही होना कैसा लगता है? 693 00:30:44,625 --> 00:30:45,458 ‪बढ़िया। 694 00:30:45,708 --> 00:30:47,291 ‪अगर जैसे दिखते हैं, वैसे ना दिखते, 695 00:30:47,375 --> 00:30:49,500 ‪तो अभिनय करने की ज़गह क्या कर रहे होते? 696 00:30:49,583 --> 00:30:50,416 ‪गंद की सफाई? 697 00:30:52,083 --> 00:30:53,375 ‪मैंने पढ़ा है आप अभिनय छोड़ कर 698 00:30:53,458 --> 00:30:54,541 ‪बस ग़ायब हो सकते हो? 699 00:30:55,708 --> 00:30:56,708 ‪यह तुमने कहाँ पढ़ा? 700 00:30:57,708 --> 00:30:59,000 ‪यहाँ पर। मैंने इसे लिखा था। 701 00:31:00,666 --> 00:31:01,541 ‪आपको क्या ज़्यादा पसंद है 702 00:31:01,625 --> 00:31:02,541 ‪मार्वल की फ़िल्मों में होना 703 00:31:02,625 --> 00:31:04,791 ‪या ऐसी फ़िल्मों में जिनके बारे में ‪किसी ने नहीं सुना है? 704 00:31:06,791 --> 00:31:07,791 ‪मार्वल की फ़िल्मों में होना। 705 00:31:07,875 --> 00:31:09,458 ‪क्या आप अपने अभिनय के कोच के पास जा कर कहते हैं, 706 00:31:09,541 --> 00:31:12,125 ‪"मुझे साला चींटी का रोल अदा करना है, ‪मुझे क्या करना चाहिए?" 707 00:31:12,208 --> 00:31:13,666 ‪मेरे पास कोई अभिनय का कोच नहीं है। 708 00:31:14,166 --> 00:31:15,541 ‪हाँ, ऐसा ही लगता है। 709 00:31:16,541 --> 00:31:18,333 ‪कोई जवान अभिनेता जो आपकी तरह 710 00:31:18,416 --> 00:31:20,625 ‪अपना यहूदी होना छिपाना चाहे ‪उसे क्या सलाह देंगे? 711 00:31:20,875 --> 00:31:23,083 ‪मैंने कभी अपना यहूदी होना ‪छिपाने की कोशिश नहीं की है। 712 00:31:23,291 --> 00:31:26,000 ‪"मैंने कभी अपना यहूदी होना ‪छिपाने की कोशिश नहीं की है।" 713 00:31:26,666 --> 00:31:27,500 ‪हाँ। 714 00:31:27,666 --> 00:31:29,958 ‪यीशु यहूदी थे, और उन्होंने इसे छिपाया नहीं।न 715 00:31:30,333 --> 00:31:33,291 ‪हाँ, उन्होंने सबको यह सच जानने दिया। 716 00:31:33,666 --> 00:31:34,875 ‪वह हमारे बढ़िया लोगों में से हैं। 717 00:31:35,416 --> 00:31:37,083 ‪-क्या आप अभ्यास करते हैं? ‪-नहीं। 718 00:31:37,500 --> 00:31:39,083 ‪नहीं मैं यहूदी होने का अभ्यास नहीं करता। 719 00:31:40,416 --> 00:31:41,458 ‪मैं इसे उत्तम तरीके से करता हूँ। 720 00:31:43,000 --> 00:31:46,250 {\an8}‪लुइसविल, केंटकी 721 00:31:49,791 --> 00:31:50,750 ‪-ज़ैक? ‪-हाँ? 722 00:31:51,750 --> 00:31:52,791 ‪बुरी ख़बर है। 723 00:31:54,041 --> 00:31:55,583 ‪जेक जिनाल को रद्द करना पड़ा। 724 00:31:55,875 --> 00:31:56,708 ‪क्यों? 725 00:31:56,833 --> 00:31:58,791 ‪उसने अपनी हवाई जहाज की टिकट पर ‪अपना नाम ग़लत लिखा। 726 00:31:59,208 --> 00:32:00,041 ‪क्या? 727 00:32:00,541 --> 00:32:01,625 ‪बहुत सारे "ए" हैं। 728 00:32:05,541 --> 00:32:07,666 ‪-पता नहीं मैं क्या करूँ। ‪-हे भगवान! ज़ैक! 729 00:32:08,291 --> 00:32:09,750 ‪वहाँ पर! वह क्रिसी टेगेन है! 730 00:32:10,291 --> 00:32:11,250 ‪वह एक सुपर मॉडल है। 731 00:32:11,708 --> 00:32:12,708 ‪कितनी सुपर? 732 00:32:12,791 --> 00:32:14,000 ‪उसने जॉन लेजेंड से शादी की है। 733 00:32:19,916 --> 00:32:21,375 ‪जा कर उससे बात करो। तुम्हें करनी ही होगी। 734 00:32:22,458 --> 00:32:23,291 ‪उठो! 735 00:32:23,666 --> 00:32:24,500 ‪जाओ! 736 00:32:25,625 --> 00:32:26,458 ‪ठीक है। 737 00:32:30,750 --> 00:32:31,666 ‪-हाई। ‪-हाई। 738 00:32:32,791 --> 00:32:34,541 ‪कृपया एक और ब्रांडी अलेक्जेंडर दें। 739 00:32:38,125 --> 00:32:40,083 ‪-नमस्ते। ‪-हे भगवान, मैं तुम्हें जानती हूँ! 740 00:32:40,833 --> 00:32:43,375 ‪-अच्छा? ‪-तुम "बिटवीन टू फ़र्नस" वाले आदमी हो। 741 00:32:43,583 --> 00:32:44,916 ‪मुझे तुम्हारा कार्यक्रम बहुत पसंद है। 742 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 ‪तुमने मेरा कार्यक्रम देखा है? 743 00:32:46,291 --> 00:32:48,375 ‪हाँ, मैंने देखा है, सबने देखा है। ‪बहुत ही मज़ाकिया है। 744 00:32:48,833 --> 00:32:50,250 ‪तुम बहुत ही... 745 00:32:50,750 --> 00:32:51,708 ‪बेआराम, 746 00:32:51,791 --> 00:32:53,583 ‪और अज़ीब, और अनाड़ी गो, 747 00:32:53,666 --> 00:32:55,958 ‪और देख सकते हैं तुम्हारे सारे मेहमानों ‪को वहाँ होने से नफ़रत है, 748 00:32:56,041 --> 00:32:57,041 ‪-पर वे वहाँ होते हैं! ‪-हाँ। 749 00:32:57,500 --> 00:32:59,958 ‪-मुझे बहुत पसंद है। ‪-मैं ऐसा करने की कोशिश नहीं करता, पर... 750 00:33:00,583 --> 00:33:02,166 ‪-माफ़ करना। ‪-कोई बात नहीं। 751 00:33:03,000 --> 00:33:05,375 ‪क्या मैं तुमसे एक सवाल कर सकता हूँ? 752 00:33:05,458 --> 00:33:06,291 ‪ज़रूर। 753 00:33:06,375 --> 00:33:07,791 ‪तुमने शुरुआत कैसे की? 754 00:33:08,583 --> 00:33:10,708 ‪तुम कैसे बनी-- 755 00:33:10,791 --> 00:33:12,083 ‪सब मुझ से यह सवाल करते हैं, 756 00:33:12,250 --> 00:33:13,875 ‪और सच में यह एक अज़ीब कहानी है। 757 00:33:13,958 --> 00:33:15,625 ‪तो, 2003 की बात है, 758 00:33:15,708 --> 00:33:18,416 ‪मेरे घर एक आदमी डिब्बा ले कर आता है, 759 00:33:18,500 --> 00:33:21,375 ‪और उसके अँदर एक बटन है ‪और वह कहता है, "अगर इस बटने को दबाओगी, 760 00:33:21,708 --> 00:33:23,416 ‪तुम्हारा सबसे बड़ा सपना पूरा हो जाएगा... 761 00:33:23,875 --> 00:33:26,291 ‪पर कोई, किसी ज़गह, मर जाएगा।" 762 00:33:27,083 --> 00:33:28,541 ‪और मैंने उसे दबाया, 763 00:33:28,833 --> 00:33:30,041 ‪मिस्टर रोजर्स मर गए, और... 764 00:33:30,125 --> 00:33:30,958 ‪-क्या? ‪-...और मैं यहाँ हूँ। 765 00:33:33,208 --> 00:33:34,916 ‪क्योंकि तुमने एक बटने दबाया तुम्हें लगता है-- 766 00:33:35,000 --> 00:33:36,416 ‪उन्होंने एक अच्छा जीवन जिया, तो... 767 00:33:39,208 --> 00:33:40,958 ‪मेरे बातचीत के कार्यक्रम पर... 768 00:33:41,833 --> 00:33:43,416 ‪एक मेहमान ने ऐन वक्त पर आना रद्द कर दिया। 769 00:33:43,500 --> 00:33:46,416 ‪क्या मैं किसी भी तरह से ‪तुम्हारा साक्षात्कार कर सकता हूँ? 770 00:33:48,000 --> 00:33:49,791 ‪मेरे पास इससे बेहतर विचार है। 771 00:33:54,583 --> 00:33:55,750 ‪तुम मेरा हाथ छू रही हो। 772 00:33:56,541 --> 00:33:57,375 ‪सुनो... 773 00:33:57,625 --> 00:34:00,041 ‪क्यों ना हम यह ऊपर ज़ारी रखें? 774 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 ‪और जॉन लेजेंड का क्या? 775 00:34:04,083 --> 00:34:06,666 ‪वह ठीक है, शायद घर पर ‪अपने इगोट को चमका रहा होगा। 776 00:34:07,500 --> 00:34:09,000 ‪क्या वह अपने लिंग को यह बुलाता है? 777 00:34:20,166 --> 00:34:21,041 ‪चलो। 778 00:34:34,041 --> 00:34:35,250 ‪ये मेरे होटल के कमरे में था। 779 00:34:35,333 --> 00:34:36,458 ‪तुम्हें यह फ़िल्म कैसे मिली? 780 00:34:36,583 --> 00:34:37,750 ‪कैमरें हर ज़गह हैं। 781 00:34:37,833 --> 00:34:39,375 ‪तुमने ही कहा था फ़िल्म लेना बंद ना करना। 782 00:34:39,875 --> 00:34:42,875 ‪इस पूरी यात्रा के दौरान तुमने ‪हर होटल के कमरे में मेरी फ़िल्म ली है? 783 00:34:43,333 --> 00:34:44,166 ‪हाँ। 784 00:34:47,000 --> 00:34:48,541 ‪ठीक है, यह वृत्तचित्र का हिस्सा नहीं है। 785 00:34:48,958 --> 00:34:49,791 ‪? 786 00:34:51,166 --> 00:34:52,000 ‪बिल्कुल भी नहीं। 787 00:34:52,750 --> 00:34:53,583 ‪इसे नष्ट कर दो। 788 00:34:55,125 --> 00:34:55,958 ‪अभी। 789 00:34:56,833 --> 00:34:58,666 ‪पर ऐसा करने से पहले मुझे यह ईमेल कर सकती हो? 790 00:35:04,333 --> 00:35:06,833 {\an8}‪आप सब का बेएर पिट में स्वागत है। ‪हम लकड़ी पर पकते हैं। 791 00:35:06,958 --> 00:35:09,083 {\an8}‪शुरू करने ले लिए मैं शहद के फव्वारें लाऊँ? 792 00:35:09,458 --> 00:35:10,375 {\an8}‪शहद के फव्वारें क्या होते हैं? 793 00:35:10,500 --> 00:35:11,458 ‪बस नींबु पानी होता है। 794 00:35:11,958 --> 00:35:12,916 ‪वाह, तुम तो बहुत बड़ी तरह से बेचते हो। 795 00:35:13,500 --> 00:35:14,625 ‪जैसे है वैसा ही बता रहा हूँ। 796 00:35:15,250 --> 00:35:16,916 ‪मैं तले हुए चिकन की थाली लूँगा। 797 00:35:17,375 --> 00:35:18,458 ‪मैं सुअर पसलियाँ लूँगी। 798 00:35:18,541 --> 00:35:20,166 ‪-मुझे आज का ख़ास वाला चाहिए। मुझे-- ‪-ख़ास। 799 00:35:20,333 --> 00:35:22,041 ‪-क्या तुम्हारे पास सुशी है? ‪-मैं... 800 00:35:22,125 --> 00:35:24,916 ‪कुछ मछली के छड़ें पुलाव पर डाल सकता हूँ। 801 00:35:25,208 --> 00:35:26,916 ‪वह ठीक है। और साथ में रसा। 802 00:35:27,125 --> 00:35:28,625 ‪ठीक है। मैं वे सब ले कर वापस आता हूँ। 803 00:35:28,708 --> 00:35:30,541 ‪-धीरज के लिए धन्यवाद। ‪-और तुम्हारा नाम है? 804 00:35:30,625 --> 00:35:32,083 ‪-मेरा नाम माइक है। ‪-धन्यवाद, माइक। 805 00:35:32,166 --> 00:35:33,958 ‪-धन्यवाद, माइक। ‪-तुम मुझे माइकल बुला सकते हो। 806 00:35:34,416 --> 00:35:35,375 ‪धन्यवाद, माइकल। 807 00:35:35,583 --> 00:35:37,083 ‪यह तो सच में बढ़िया है। वाह। 808 00:35:37,625 --> 00:35:39,083 ‪-मैं शौचालय जा रहा हूँ। ‪-सच में? 809 00:35:39,875 --> 00:35:40,833 ‪ठीक है! 810 00:35:41,208 --> 00:35:42,083 ‪बहुत बहुत धन्यवाद। 811 00:35:43,166 --> 00:35:44,000 ‪हमें एक प्रसिद्ध व्यक्ति मिल गया! 812 00:35:44,083 --> 00:35:44,916 ‪बढ़िया! 813 00:35:45,583 --> 00:35:46,541 ‪जॉन लेजेंड ! 814 00:35:47,833 --> 00:35:49,000 ‪मैं बहुत खुश हूँ! 815 00:35:49,375 --> 00:35:50,208 ‪वह... 816 00:35:50,625 --> 00:35:52,541 ‪हाँ, पियानो वाला आदमी, हाँ! 817 00:35:52,625 --> 00:35:54,666 ‪उसने आज सुबह अपने प्रबंधक को फोन करके कहा, 818 00:35:54,750 --> 00:35:57,541 ‪"मैं वह कार्यक्रम करना चाहता हूँ," ‪और वह अभी विमान पर उड़ कर यहाँ आ रहा है। 819 00:35:57,916 --> 00:35:58,833 ‪-अभी? ‪-हाँ। 820 00:35:59,083 --> 00:36:00,000 ‪-यहाँ? ‪-वह ज़ल्दी मैं है। 821 00:36:00,375 --> 00:36:02,125 ‪सच कहती हूँ, मैंने कभी किसी को हमारे कार्यक्रम 822 00:36:02,208 --> 00:36:04,125 ‪करने के बारे में कभी इतना उत्साहित नहीं देखा है। 823 00:36:08,041 --> 00:36:08,875 ‪वह कब आ रहा है? 824 00:36:08,958 --> 00:36:10,708 ‪-किसी भी पल आ सकता है। ‪-वह कहाँ है? 825 00:36:10,791 --> 00:36:12,625 ‪उसके दल ने कहा वह बस मिनटों की दूरी पर हैं। 826 00:36:12,833 --> 00:36:14,208 ‪ऐसा हो सकता है मुझे जाना हो-- 827 00:36:14,291 --> 00:36:15,625 ‪-ज़ैक! ‪-क्या? 828 00:36:16,875 --> 00:36:17,750 ‪हाई। 829 00:36:21,500 --> 00:36:22,583 ‪तुम कैसे हो, यार? 830 00:36:22,916 --> 00:36:24,541 ‪तुमसे मिल कर बहुत अच्छा लगा। 831 00:36:24,916 --> 00:36:26,458 ‪मैं यहाँ आने के बारे में बहुत उत्साहित हूँ। 832 00:36:26,625 --> 00:36:27,500 ‪बढ़िया। 833 00:36:28,166 --> 00:36:29,875 ‪-हाँ, बैठो। ‪-हाँ। 834 00:36:30,208 --> 00:36:31,500 ‪-ठीक है। ‪-ठीक है। 835 00:36:33,041 --> 00:36:35,291 ‪मैंने बहुत समय से तुम्हारे कार्यक्रम पर आना चाहा है। 836 00:36:35,375 --> 00:36:36,958 ‪मैंने इसके बारे में अपने प्रबंधक से बात की। 837 00:36:37,041 --> 00:36:39,000 ‪-मैं यहाँ पर होने के बारे में बहुत उत्साहित हूँ। ‪-ठीक है, हाँ। 838 00:36:39,083 --> 00:36:40,250 ‪क्या सब कुछ ठीक है, ज़ैक? 839 00:36:40,583 --> 00:36:41,875 ‪नहीं, सब कुछ ठीक है, 840 00:36:41,958 --> 00:36:45,291 ‪मुझे कभी-कभी कार्यगर्म से पहले-- ‪कार्यक्रम से पहले घबराहट होती है। 841 00:36:45,708 --> 00:36:46,750 ‪ठीक है। 842 00:36:47,833 --> 00:36:52,125 ‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन ‪में आपका स्वागत है। 843 00:36:52,208 --> 00:36:53,833 ‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ, 844 00:36:53,916 --> 00:36:55,041 ‪और मेरे आज के मेहमान हैं 845 00:36:55,500 --> 00:36:56,500 {\an8}‪जॉन लेजेंड। 846 00:36:56,583 --> 00:36:58,000 {\an8}‪-ए, ज़ैक! ‪-ए, जॉन। 847 00:36:58,750 --> 00:37:00,458 ‪क्या मैं अपनी माँ के लिए ऑटोग्राफ ले सकता हूँ? 848 00:37:00,708 --> 00:37:01,666 ‪ज़रूर, कोई बात नहीं। 849 00:37:01,750 --> 00:37:04,041 ‪-क्योंकि वह अपनी माँ को देना चाहती हैं। ‪-ठीक है। 850 00:37:04,833 --> 00:37:06,000 ‪नानी भी बढ़िया होती हैं। 851 00:37:08,416 --> 00:37:09,500 ‪यह सब तुम्हारे लिए ठीक है? 852 00:37:09,583 --> 00:37:10,833 ‪मेरे लिए यह ठीक है। 853 00:37:11,458 --> 00:37:12,750 ‪मुझे बहुत ही मज़ा आ रहा है! 854 00:37:12,833 --> 00:37:13,833 ‪क्या तुम्हें मज़ा आ रहा है? 855 00:37:16,791 --> 00:37:18,083 ‪हम दोनों में एक समानता है, 856 00:37:18,750 --> 00:37:21,166 ‪हम दोनों के सफ़ेद चीज़ों को बजाना पसंद है। 857 00:37:21,250 --> 00:37:23,333 ‪आप पीयानो बजाते हैं, ‪और मुझे श्वेत लोगों को हँसाना बहुत पसंद है। 858 00:37:24,916 --> 00:37:25,791 ‪तुम बढ़िया हो! 859 00:37:27,333 --> 00:37:28,333 ‪यह बहुत ही मज़ेदार है। 860 00:37:29,625 --> 00:37:30,625 ‪आपके बहुत सारे खिताब हैं, 861 00:37:31,250 --> 00:37:32,291 ‪संगीतकार, अभिनेता, 862 00:37:32,625 --> 00:37:34,166 ‪निर्माता, परोपकारी। 863 00:37:34,833 --> 00:37:35,750 ‪पर अगर देखा जाए तो 864 00:37:35,833 --> 00:37:38,708 ‪क्या आप बस एक करोड़पति ही नहीं हो ‪जिसने एक सुपर मॉडल से शादी की है? 865 00:37:43,000 --> 00:37:45,375 ‪हाँ, मैंने एक सुपर मॉडल से शादी की है। 866 00:37:46,083 --> 00:37:47,125 ‪मैं उसके बारे में जाँच करूँगा। 867 00:37:47,333 --> 00:37:48,166 ‪यह उससे मिल चुके हैं। 868 00:37:48,416 --> 00:37:49,333 ‪-उससे मिल चुके हो? ‪-अच्छा? 869 00:37:49,416 --> 00:37:50,250 ‪हाँ। 870 00:37:50,791 --> 00:37:51,875 ‪-कब? ‪-हाँ, बेशक। 871 00:37:52,541 --> 00:37:53,458 ‪बार में। 872 00:37:53,708 --> 00:37:55,041 ‪तुम मेरी पत्नी से बार में मिले? 873 00:37:55,791 --> 00:37:58,250 ‪-मैं बहुत लोगों से मिलता हूँ... ‪-यह कल रात हुआ था। 874 00:37:59,166 --> 00:38:00,666 ‪तुम कल रात मेरी पत्नी से मिले थे? 875 00:38:01,083 --> 00:38:02,041 ‪वह देखने में कैसी लगती है? 876 00:38:02,125 --> 00:38:02,958 ‪वह बहुत ही सुंदर है, 877 00:38:03,041 --> 00:38:05,791 ‪मैंने तुमसे कहा था, "जा कर उससे बात करो, ‪हमें साक्षात्कार मिल सकता है।" 878 00:38:07,291 --> 00:38:09,583 ‪-मुझे वह याद नहीं हैं। ‪-आप मुझे ऐसे घूर क्यों रहे हो? 879 00:38:10,291 --> 00:38:12,291 ‪-क्या? ‪-मुझे लग रहा है आप मुझे कुछ बताना चाहते हैं 880 00:38:12,375 --> 00:38:14,250 ‪-जो मुझे समझ नहीं आ रहा है। ‪-साला चुप हो जाओ। 881 00:38:18,458 --> 00:38:19,333 ‪कैरोल। 882 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 ‪ज़ैक! 883 00:38:21,958 --> 00:38:22,875 ‪यह मज़ेदार था, यार। 884 00:38:23,458 --> 00:38:24,291 ‪हाँ। 885 00:38:24,625 --> 00:38:25,583 ‪अभी मत जाओ। 886 00:38:26,458 --> 00:38:27,500 ‪मुझे एक झप्पी दो, भाई। 887 00:38:27,916 --> 00:38:28,791 ‪ठीक है। 888 00:38:31,458 --> 00:38:33,125 ‪मुझे पता है तुमने क्या किया था। 889 00:38:41,833 --> 00:38:42,791 ‪भगवान! 890 00:38:45,375 --> 00:38:46,916 ‪हाँ। मैं एक सेकंड में बाहर आ रहा हूँ। 891 00:38:47,041 --> 00:38:48,208 ‪मुझे पीछे के दरवाज़े पर मिलो। 892 00:38:49,791 --> 00:38:50,625 ‪ज़ैक? 893 00:38:51,083 --> 00:38:51,916 ‪अभी क्या हुआ? 894 00:38:52,000 --> 00:38:53,750 ‪उसने मेरे लिंग पर मेस छिड़का! 895 00:38:53,833 --> 00:38:54,666 ‪तुमने किया क्या? 896 00:38:54,750 --> 00:38:58,416 ‪क्योंकि मैंने उसकी पत्नी के साथ संभोग किया ‪वह शायद उसका बदला ले रहा था! 897 00:38:58,875 --> 00:38:59,708 ‪क्या? 898 00:38:59,875 --> 00:39:03,666 ‪मैंने क्रिसी टेगेन के साथ संभोक किया! 899 00:39:03,833 --> 00:39:04,958 ‪नहीं, तुमने ऐसा नहीं किया। 900 00:39:05,250 --> 00:39:07,833 ‪ऐसा नहीं होता तो वह आ कर ‪वहाँ पर क्यों छिड़कता जहाँ हुआ था? 901 00:39:09,500 --> 00:39:10,958 ‪आधे घंटे में चला जाएगा। 902 00:39:11,041 --> 00:39:13,166 ‪मुझे पर पहले छिड़का गया है। इतना बुरा नहीं है। 903 00:39:16,083 --> 00:39:17,291 ‪भगवान! 904 00:39:18,375 --> 00:39:20,375 ‪कैंसस में स्वागत है 905 00:39:20,458 --> 00:39:22,291 ‪"मैड मेन" जान हम्म ‪आज ऑटोग्राफ दे रहे हैं 906 00:39:24,208 --> 00:39:25,625 ‪माफ़ करें, श्री हम्म? 907 00:39:25,875 --> 00:39:27,375 ‪-हाई! ‪-हाई, मेरा नाम ज़ैक है, 908 00:39:27,458 --> 00:39:28,791 ‪मेरा पब्लिक एक्सेस बातचीत का कार्यक्रम है, 909 00:39:28,875 --> 00:39:31,083 ‪मैं जानना चाहता था क्या आप उस पर ‪मेहमान के रूप में आना पसंद करेंगे? 910 00:39:33,625 --> 00:39:34,625 ‪ज़रूर। 911 00:39:34,875 --> 00:39:36,500 ‪सब लोग, हमें ज़ल्दी से एक अंतराल करना है। 912 00:39:36,583 --> 00:39:39,083 ‪मेरे दोस्त जैक ने मुझे उसके टीवी के कार्यक्रम ‪पर आने के लिए कहा है, 913 00:39:39,166 --> 00:39:40,833 ‪और मैं किसी बात को ना नहीं करता, तो... 914 00:39:41,166 --> 00:39:42,375 ‪बहुत बहुत धन्यवाद। 915 00:39:44,250 --> 00:39:47,166 {\an8}‪"मी टू" आंदोलन पुरुषों के लिए ‪एक महत्वपूर्ण सीखने की प्रक्रिया रही है। 916 00:39:47,666 --> 00:39:49,291 {\an8}‪आपको लगता है यह आपको नहीं मिली 917 00:39:49,375 --> 00:39:52,083 ‪क्योंकि हर औरत जो आपसे मिलती है ‪वह पागलों की तरह आपसे संभोग करना चाहती है? 918 00:39:53,333 --> 00:39:56,875 ‪ब्रैडली कूपर ने "ए स्टार इस बोर्न" को सह-लिखा, ‪निर्मित और निर्देशित किया, उसमें अभिनय किया है। 919 00:39:56,958 --> 00:39:57,875 ‪मैंने सुना है वह बढ़िया है। 920 00:39:57,958 --> 00:39:59,375 ‪क्या आप आशा कर रहे हैं इसके कारण 921 00:39:59,458 --> 00:40:01,000 ‪और सुंदर मुर्खों के लिए दरवाज़े खुल जाएँगे? 922 00:40:01,958 --> 00:40:03,375 ‪जानते हो... 923 00:40:03,541 --> 00:40:06,208 ‪"टैग" को बनाते समय आप लोगों को कब पता लगा 924 00:40:06,291 --> 00:40:10,208 ‪कि आप इतिहास के सबसे बेकार काम ‪का निर्माण कर रहे हैं? 925 00:40:14,333 --> 00:40:15,416 ‪मैं समझ गया! 926 00:40:17,166 --> 00:40:19,708 {\an8}‪मेरी आज की मेहमान हैं हैली स्टाइनफेल्ड। 927 00:40:19,791 --> 00:40:20,625 ‪ठीक है। 928 00:40:20,958 --> 00:40:23,125 ‪-तुम्हारा यहाँ आना अच्छा लगा, स्टा-- स्टेली-- ‪-धन्यवाद-- 929 00:40:23,208 --> 00:40:25,125 {\an8}‪यहाँ पर... सुनना अच्छा... आना... 930 00:40:25,500 --> 00:40:26,791 {\an8}‪आपका यहाँ आना अच्छा लगा, स्टेली। 931 00:40:27,500 --> 00:40:29,166 {\an8}‪आप "पिच परफेक्ट" 2 और 3 में थी। 932 00:40:29,333 --> 00:40:31,083 ‪क्या कभी सोचती हैं अच्छी वाली में होती? 933 00:40:32,958 --> 00:40:34,875 ‪आपके 120 लाख इंस्टाग्राम फॉलोअर्स हैं। 934 00:40:35,541 --> 00:40:38,500 ‪हर एक से एक-एक कर के "बंबलबी" ‪के लिए माफ़ी माँगने में कितना समय लगा? 935 00:40:39,583 --> 00:40:41,166 ‪मैंने वह फ़िल्म बीच में ही छोड़ दी थी। 936 00:40:41,500 --> 00:40:43,708 ‪मैं मज़ाक कर रहा हूँ। ‪मैंने वह फ़िल्म बीच में नहीं छोड़ी थी। 937 00:40:44,375 --> 00:40:46,541 ‪मैं कूद कर बाहर गया था ‪क्योंकि जाते समय बहुत खुशी हो रही थी। 938 00:40:46,791 --> 00:40:47,625 ‪वाह। 939 00:40:48,375 --> 00:40:50,166 ‪आपने "वन डिरेक्शन" के एक आदमी को डेट किया था। 940 00:40:50,250 --> 00:40:53,083 ‪उसका लिंग किस दिशा की तरफ था, ‪उत्तर या दक्षिण? 941 00:40:55,583 --> 00:40:56,416 ‪हो गया? 942 00:40:57,791 --> 00:40:59,208 {\an8}‪जैस्पर, आरकैंसा 943 00:40:59,291 --> 00:41:00,208 ‪ज़ैक, क्या मुझे यह मिल सकता है? 944 00:41:00,291 --> 00:41:02,750 ‪बेशक। वैसे अगर तुम लोगों को कुछ ‪छोटी-मोटी चीज़ें चाहिए, 945 00:41:03,083 --> 00:41:04,125 ‪तो पैसे मैं दूँगा। मेरी तरफ से। 946 00:41:11,750 --> 00:41:13,291 {\an8}‪आज मेरी मेहमान हैं... 947 00:41:13,583 --> 00:41:14,416 ‪एक्वाफिना। 948 00:41:14,583 --> 00:41:15,500 ‪ऑक्वाफीना। 949 00:41:15,791 --> 00:41:16,625 ‪पानी की तरह? 950 00:41:16,916 --> 00:41:18,833 {\an8}‪इसकी वर्तनी अलग है, तो... 951 00:41:19,083 --> 00:41:21,083 ‪तो आप 13 साल की उम्र से रेप कर रही हैं-- 952 00:41:21,166 --> 00:41:22,000 ‪रैपींग। 953 00:41:22,541 --> 00:41:23,833 ‪-रैपिंग। ‪-अब अर्थ स्पष्ट हुआ। 954 00:41:25,083 --> 00:41:27,291 ‪आपने "ओशन्स 8" में अभिनय किया। 955 00:41:27,416 --> 00:41:28,250 ‪बहुत बढ़िया फ़िल्म है। 956 00:41:28,416 --> 00:41:30,958 ‪मैं बस आदमियों वाली "ओशन्स 8" देखना चाहूँगा। 957 00:41:31,750 --> 00:41:32,875 ‪-वह अच्छी रहेगी। ‪-हाँ... 958 00:41:33,250 --> 00:41:34,666 ‪वह पहले बन चुकी है। 959 00:41:34,875 --> 00:41:35,833 ‪कई सारी हैं। 960 00:41:35,916 --> 00:41:38,666 ‪कई सारी क्या? ‪आदमियों के साथ औरतों वाली "ओशन्स 8?" 961 00:41:38,750 --> 00:41:40,208 ‪"ओशन्स 8" को आदमियों वाली से-- 962 00:41:40,291 --> 00:41:42,000 ‪अलगा, मुझे बताओ कि ‪आदमियों वाली "घोस्टबस्टर्स" है। 963 00:41:42,083 --> 00:41:42,958 ‪हाँ, है। 964 00:41:44,250 --> 00:41:45,958 ‪-उसमें है... ‪-लेस्ली जोन्स। 965 00:41:46,083 --> 00:41:46,916 ‪नहीं। 966 00:41:48,333 --> 00:41:50,833 ‪आओवा के लोगों ‪आपका स्वागत करते हैं 967 00:41:50,916 --> 00:41:53,333 ‪आर जिप लाइन से पेशाब करके मशहूर हो गई। 968 00:41:53,416 --> 00:41:54,500 ‪आपकी अगली परियोजना क्या है? 969 00:41:54,583 --> 00:41:55,791 ‪स्की लिफ्ट पर योनी से हवा निकालना? 970 00:41:56,333 --> 00:41:58,083 {\an8}‪नहीं, मैं एक पॉडकास्ट पर ‪योनी से हवा निकाल चुकी हूँ। 971 00:41:58,250 --> 00:42:00,166 ‪क्या आपको ऐसे ही आपका उपनाम मिला, ‪क्विफ लतीफा? 972 00:42:00,583 --> 00:42:01,458 ‪शायद। 973 00:42:01,541 --> 00:42:04,166 ‪क्या आप कभी कामना करती हैं ‪लोग आपको महिला हास्य कलाकार ना कहें? 974 00:42:04,666 --> 00:42:05,541 ‪हाँ। 975 00:42:05,666 --> 00:42:08,250 ‪आपको नहीं लगता उन्हें ‪आपको बस अश्वेत हास्य कलाकार बुलाना चाहिए? 976 00:42:08,583 --> 00:42:10,750 ‪मुझे पुरुष हास्य कलाकार बुलाने से बेहतर है। 977 00:42:11,291 --> 00:42:12,916 ‪आपको पालक देखभाल प्रणाली में पाला गया था, 978 00:42:13,083 --> 00:42:15,708 ‪और अब बारी है हमारे प्रायोजक की, ‪फोस्टर की बीयर। 979 00:42:16,333 --> 00:42:17,500 ‪क्या इस कैमरा को देख कर 980 00:42:17,791 --> 00:42:18,875 ‪कह सकती हैं, 981 00:42:19,166 --> 00:42:20,250 ‪"फोस्टर बीयर, 982 00:42:20,416 --> 00:42:22,291 ‪पालक देखभाल प्रणाली के बच्चों के लिए ‪सबसे बेहतर बीयर।" 983 00:42:22,375 --> 00:42:23,250 ‪मैं ऐसा नहीं करूँगी। 984 00:42:23,583 --> 00:42:24,416 ‪नहीं। 985 00:42:28,208 --> 00:42:30,166 ‪आज रात - फिबी बरिजर्स ‪एंड द स्पाइडर फ्रॉम द बार 986 00:42:44,458 --> 00:42:47,250 ‪मैं कुछ कह सकता हूँ? मैं चाहता था... 987 00:42:49,291 --> 00:42:50,541 ‪मैं तुम लोगों को धन्यवाद कहना चाहता था 988 00:42:51,333 --> 00:42:53,333 ‪मेरा साथ इस काम पर आने के लिए, और... 989 00:42:53,833 --> 00:42:55,291 ‪यह मेरा सपना था। 990 00:42:55,750 --> 00:42:57,291 ‪जब मैं बच्चा था मुझे एहसास हुआ 991 00:42:57,375 --> 00:42:59,625 ‪लोगों को मेरी तरफ ईशारा करके हँसना ‪और देखना पसंद है। 992 00:43:01,041 --> 00:43:02,125 ‪और तब मैंने जाना... 993 00:43:03,166 --> 00:43:04,375 ‪मुझे मैं कोई ख़ास बात है। 994 00:43:05,875 --> 00:43:09,250 ‪इसकी फ़यदा उठा सकने के लिए ‪मैं तुम लोगों का धन्यवाद करना चाहता हूँ। 995 00:43:09,958 --> 00:43:10,875 ‪ए, मैं कहना चाहता हूँ, 996 00:43:11,333 --> 00:43:13,125 ‪जब हमें यह यात्रा शुरू की थी 997 00:43:13,208 --> 00:43:15,583 ‪तुम मुझे दुःखित करने वाला लगे ‪और तुम्हारे साथ रहना कठिन लगा, 998 00:43:16,583 --> 00:43:17,750 ‪और यह बात बदली नहीं है। 999 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 ‪मैं मज़ाक कर रहा हूँ! 1000 00:43:21,166 --> 00:43:22,625 ‪-हाँ, पता है! ‪-इसलिए ही यह मज़ाकिया है, 1001 00:43:22,916 --> 00:43:24,583 ‪क्योंकि यह बदल गई। असल में, 1002 00:43:24,916 --> 00:43:26,083 ‪जानते हो, मुझए लगता है... 1003 00:43:26,666 --> 00:43:28,208 ‪पता नहीं, एक तरह से... 1004 00:43:28,291 --> 00:43:29,166 ‪तुम मुझे पसंद हो। 1005 00:43:29,500 --> 00:43:30,791 ‪-वाह। ‪-खैर... 1006 00:43:31,458 --> 00:43:32,333 ‪धन्यवाद, कैम। 1007 00:43:32,583 --> 00:43:33,458 ‪कोई बात नहीं। 1008 00:43:33,625 --> 00:43:36,041 ‪मैं भी कुछ कहना चाहती हूँ। 1009 00:43:36,208 --> 00:43:38,708 ‪जब से मेरे पिता ने मेरी माँ को गोली मरी ‪और फिर आत्म हत्या कर ली, 1010 00:43:38,791 --> 00:43:40,333 ‪मुझे लग रहा था जैसे... 1011 00:43:40,583 --> 00:43:43,791 ‪स्थिर नहीं हूँ, पर आपने मुझे सच में ‪स्थिर और ज़रूरी महसूस करवाया, 1012 00:43:43,875 --> 00:43:45,208 ‪-इसलिए बहुत बहुत धन्यवाद। ‪-क्या? 1013 00:43:46,000 --> 00:43:49,291 ‪हाँ, मेरे पिता में मेरी माँ को मार डाला ‪और फिर अपने आपको मार डाला, क्योंकि... 1014 00:43:49,541 --> 00:43:50,750 ‪यह कब हुआ? 1015 00:43:50,833 --> 00:43:52,458 ‪काफ़ी देर पहले। एक महीने पहले। 1016 00:43:53,458 --> 00:43:56,041 ‪तुमने काम से छुट्टी नहीं ली, ‪तुमने कुछ कहा नहीं? 1017 00:43:56,125 --> 00:43:56,958 ‪मैं ठीक हूँ। 1018 00:43:58,625 --> 00:43:59,541 ‪मैं एक जाम बढ़ना चाहता हूँ, 1019 00:43:59,625 --> 00:44:00,666 ‪-ऐसा हो सकता है? ‪-हाँ। 1020 00:44:00,750 --> 00:44:01,833 ‪-हाँ। ‪-जाम लगाते हैं। 1021 00:44:01,916 --> 00:44:02,750 ‪ठीक है। 1022 00:44:03,583 --> 00:44:05,250 ‪यह है पागल लोगों के लिए, 1023 00:44:06,166 --> 00:44:07,166 ‪जिनकी कोई ज़गह नहीं है, 1024 00:44:07,666 --> 00:44:08,500 ‪बावले, 1025 00:44:09,000 --> 00:44:09,833 ‪दीवानों के लिए, 1026 00:44:10,541 --> 00:44:11,458 ‪और मूर्खों के लिए। 1027 00:44:12,375 --> 00:44:14,375 ‪और कुछ लोगो कहेंगे कि हम पागल हैं, 1028 00:44:14,958 --> 00:44:15,875 ‪पर मुझे लगता है... 1029 00:44:16,500 --> 00:44:17,583 ‪हम प्रतिभाशाल हैं, 1030 00:44:18,208 --> 00:44:19,291 ‪क्योंकि हम... 1031 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 ‪इतने पागल तो हैं 1032 00:44:23,125 --> 00:44:25,458 ‪कि इस मूर्ख पागल दुनिया को बदलना चाहते हैं। 1033 00:44:26,791 --> 00:44:27,625 ‪चियर्स। 1034 00:44:27,875 --> 00:44:29,458 ‪यह एक बेहतरीन भाषण था। 1035 00:44:30,333 --> 00:44:32,250 ‪क्या तुम नाचना चाहोगी? 1036 00:44:33,250 --> 00:44:34,166 ‪पर मेरे साथ। 1037 00:44:34,583 --> 00:44:35,541 ‪-हाँ। ठीक है। ‪-ठीक है। 1038 00:44:42,541 --> 00:44:43,500 ‪तुम नाचना चाहोगी? 1039 00:44:43,666 --> 00:44:44,583 ‪मैं अकेले नाचना चाहती हूँ। 1040 00:44:50,166 --> 00:44:52,666 ‪-आ जाओ, कैम! ‪-आओ! 1041 00:45:12,583 --> 00:45:13,458 ‪नमस्ते। 1042 00:45:14,125 --> 00:45:14,958 ‪हाई। 1043 00:45:15,041 --> 00:45:16,000 ‪कमरा 203। 1044 00:45:16,166 --> 00:45:18,500 ‪और उसके साथ... कुछ और कमरें भी होंगे। 1045 00:45:18,583 --> 00:45:20,250 ‪हाँ, यह रही आपकी रसीद। 1046 00:45:21,458 --> 00:45:23,041 ‪आशा है आपका समय यहाँ अच्छा रहा। 1047 00:45:23,500 --> 00:45:24,375 ‪बहुत ही। 1048 00:45:25,583 --> 00:45:26,833 ‪यह सारे ख़र्च क्या हैं? 1049 00:45:26,958 --> 00:45:28,000 ‪हर एक लिखा हुआ है। 1050 00:45:28,541 --> 00:45:31,125 ‪मुझे नहीं पता था जब तुम खाने की स्नैक दराज से 1051 00:45:32,000 --> 00:45:35,750 ‪चिप्स निकालते हो ये उसके पैसे लगते हैं या-- 1052 00:45:35,833 --> 00:45:36,875 ‪तुम्हें यह नहीं पता था? 1053 00:45:36,958 --> 00:45:39,666 ‪मुझे नहीं पता था जब तुम उन्हें वापस डालते हो ‪तब भी पैसा लगता है। 1054 00:45:39,833 --> 00:45:42,875 ‪अगर आप उसे खाएँ या पीये तो, हाँ। 1055 00:45:42,958 --> 00:45:44,291 ‪क्या तुमने उसे खाया भी? 1056 00:45:44,375 --> 00:45:45,958 ‪मैं उसे हिलाया और फिर मैंने उसे खाया, हाँ। 1057 00:45:46,041 --> 00:45:48,958 ‪पर क्योंकि मैंने उसे बस हिलाया था ‪मुझे उसके पैसे नहीं देने चाहिए। 1058 00:45:49,083 --> 00:45:50,791 ‪ये क्या हैं? ये लग रहे हैं... 1059 00:45:51,250 --> 00:45:52,375 ‪मैंने एक फ़िल्म उधार ली थी। 1060 00:45:53,125 --> 00:45:53,958 ‪तो क्या हुआ? 1061 00:45:55,333 --> 00:45:56,250 ‪क्या यह कामोद्दीपक है? 1062 00:45:57,083 --> 00:45:59,500 ‪मुझे लगा यह "एनालाइज दिस" है, ‪पर यह "ऐनल-लाईज दिस" था। 1063 00:46:00,125 --> 00:46:01,875 ‪उन्हें वर्तनी भी नहीं बदलनी पड़ी। 1064 00:46:02,041 --> 00:46:04,666 ‪तुमने कई बार"ऐनल-लाईज दिस" उधार पर ली। 1065 00:46:04,750 --> 00:46:07,708 ‪मैं उसे लेता गया क्योंकि लगा, ‪"शायद 'एनालाइज दिस' आएगी--" 1066 00:46:07,833 --> 00:46:09,375 ‪मुद्दा यह है... 1067 00:46:09,625 --> 00:46:12,166 ‪जो बंदा बिली क्रिस्टल का अभिनय कर रहा था ‪तुम्हें उसे देखना चाहिए था। 1068 00:46:13,541 --> 00:46:15,333 ‪-मैं इसके पैसे नहीं दूँगा। ‪-आप पैसे दे चुके हैं। 1069 00:46:15,791 --> 00:46:16,958 ‪यह बस आपकी रसीद है। 1070 00:46:17,833 --> 00:46:20,166 ‪पर मैं कह रहा हूँ मैं इसके पैसे नहीं दूँगा... फिर से। 1071 00:46:25,708 --> 00:46:27,541 ‪-मुझे भूख लगी है। ‪-मुझे बहुत भूख लगी है। 1072 00:46:27,625 --> 00:46:28,541 ‪मुझे बहुत भूखे लगी है। 1073 00:46:28,625 --> 00:46:30,625 ‪क्या तुम लोग परिवार की तरह करना चाहोगे? 1074 00:46:31,791 --> 00:46:34,041 ‪नहीं, हम सब अपने लिए लेना चाहते थे। 1075 00:46:34,125 --> 00:46:35,041 ‪-मैं-- ‪-ए, यारों। 1076 00:46:35,250 --> 00:46:37,125 ‪आपको यहाँ के मेनू देखने का मौका मिला? 1077 00:46:37,208 --> 00:46:38,250 ‪मैं अंगूर का रस लूँगा-- 1078 00:46:38,333 --> 00:46:41,000 ‪नहीं, हमें टेबल पर चार पानी दो। 1079 00:46:41,083 --> 00:46:41,916 ‪अंगूर का रस नहीं। 1080 00:46:42,000 --> 00:46:43,375 ‪क्या मुझे नारंगी सोडा मिल सकता है? 1081 00:46:43,458 --> 00:46:44,500 ‪-ठीक है। ‪-हम बाँट लेंगे। 1082 00:46:44,666 --> 00:46:46,125 ‪शायद हम सोडा तीन में बाँट सकते हैं। 1083 00:46:46,500 --> 00:46:48,041 ‪क्या तुम हमें एक सोडा दो और कप के साथ दे सकते हो, 1084 00:46:48,125 --> 00:46:51,166 ‪पर बस एक के पैसे लगाना, और फिर दूसरों में ‪बस रिफिल डाल देना? 1085 00:46:51,375 --> 00:46:52,333 ‪बस एक कप होगा... 1086 00:46:52,708 --> 00:46:54,750 ‪जो आप साझा कर सकते हैं। 1087 00:46:55,041 --> 00:46:57,041 ‪मैं चार स्ट्रा ला सकता हूँ? 1088 00:46:57,208 --> 00:46:58,333 ‪अच्छा। बढ़िया। 1089 00:46:58,458 --> 00:47:00,375 ‪एक में कितनी क्लैम स्ट्रिप्स आती हैं? 1090 00:47:00,666 --> 00:47:01,500 ‪छह। 1091 00:47:01,583 --> 00:47:04,166 ‪-कितनी बड़ी होता हैं? ‪-क्या कभी चिकन स्ट्रिप्स देखी है? 1092 00:47:05,041 --> 00:47:06,666 ‪मैंने कभी चिकन को कपड़ों में नहीं देखा। 1093 00:47:08,375 --> 00:47:10,875 ‪नहीं, मेरा मतलब है ‪उसे स्ट्रिप्स में सेंका हुआ, ना की... 1094 00:47:12,541 --> 00:47:13,791 ‪-तुम उन्हें सेंकते हो? ‪-वह ठीक है। 1095 00:47:13,875 --> 00:47:17,083 ‪एक ठीक है। हम एक क्लैम स्ट्रिप्स ‪और टूना का स्कूप मंगवाएँगे। 1096 00:47:17,541 --> 00:47:19,166 ‪और क्या मुझे... 1097 00:47:19,250 --> 00:47:20,583 ‪गर्म पानी का एक मग मिल सकता है? 1098 00:47:24,375 --> 00:47:25,583 {\an8}‪आप पहले क्या कह रहे थे 1099 00:47:25,666 --> 00:47:28,625 ‪"ब्लैक पैंथर" का अच्छा भाग ‪बस आपके दोस्त मार्टिन फ्रीमैन ही है? 1100 00:47:28,708 --> 00:47:29,541 ‪क्या? 1101 00:47:29,750 --> 00:47:31,833 ‪जिससे अभी मिले ही हो ‪उसे यह कहना अज़ीब बात है। 1102 00:47:32,250 --> 00:47:33,708 ‪-पर मैंने ऐसा नहीं कहा। ‪-तैयार? 1103 00:47:34,041 --> 00:47:36,958 ‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में ‪स्वागत है। 1104 00:47:37,041 --> 00:47:39,250 ‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ, और... 1105 00:47:39,750 --> 00:47:41,416 ‪मेरे आज के मेहमान हैं 1106 00:47:41,500 --> 00:47:43,666 ‪बेनेडिक कंबरबट-- बैच। 1107 00:47:44,416 --> 00:47:46,541 ‪बेनेडिक, बेनेडिक कंबरबैट - बन। 1108 00:47:47,083 --> 00:47:47,916 ‪कैम-- 1109 00:47:48,666 --> 00:47:49,666 ‪बेनेडिक कैम-- 1110 00:47:50,458 --> 00:47:51,458 ‪बेनिफिट लम्बरजैकस। 1111 00:47:51,541 --> 00:47:52,583 ‪जू-- बिट 1112 00:47:52,833 --> 00:47:53,875 ‪-बेनिदिक्त-- ‪-कंबरडिट-- 1113 00:47:53,958 --> 00:47:55,125 ‪कंबर-- बाई-- 1114 00:47:55,750 --> 00:47:57,125 {\an8}‪बेनेडिक्ट काम्वारबेच। 1115 00:47:57,375 --> 00:47:58,708 {\an8}‪-वही है। ‪-हाँ। 1116 00:47:59,041 --> 00:48:01,250 ‪आपने एक बार कहा था ‪आप ही अपने सबसे कड़े आलोचक हो। 1117 00:48:02,416 --> 00:48:04,083 ‪तो, आपने अपने कोई आलोचना नहीं पढ़ी? 1118 00:48:04,250 --> 00:48:06,000 ‪-नहीं, मैं ऐसा ना करने की कोशिश करता हूँ। ‪-क्या कभी कुछ 1119 00:48:06,083 --> 00:48:07,833 ‪-बुरा लिखा गया है-- ‪-हाँ। 1120 00:48:08,583 --> 00:48:10,250 ‪घोड़े जैसा चेहरा, भावहीन... 1121 00:48:10,541 --> 00:48:12,458 ‪-आपने कहा है, तो अब दिख रहा है। ‪-...अज़ीब नाम वाला। 1122 00:48:12,541 --> 00:48:14,041 ‪-वो मुझे दिख रहा है। ‪-हाँ। 1123 00:48:14,666 --> 00:48:17,208 ‪आपने शुरुआत थिएटर ‪और स्वतंत्र फ़िल्मों से की। 1124 00:48:17,416 --> 00:48:18,250 ‪हाँ। 1125 00:48:18,333 --> 00:48:20,208 ‪और अब आप "मार्वल" की फ़िल्मों में ‪अभिनय कर रहे हैं। 1126 00:48:20,291 --> 00:48:21,916 ‪अपने ज़मीर को बेच कर कैसा लग रहा है? 1127 00:48:24,041 --> 00:48:25,500 ‪मुझे नहीं लगता मैंने अपना ज़मीर बेचा है। 1128 00:48:25,583 --> 00:48:27,291 ‪मुझे लगा है ये काफ़ी बढ़िया फ़िल्में हैं। 1129 00:48:27,666 --> 00:48:29,250 ‪एक अभिनेता के लिए उन में करने के लिए बहुत कुछ है। 1130 00:48:29,708 --> 00:48:30,541 ‪तो आप एक गरदनी पहनते हैं? 1131 00:48:30,916 --> 00:48:31,916 ‪नहीं, मैं एक लबादा पहनता हूँ। 1132 00:48:35,291 --> 00:48:38,291 ‪आपको लगता है आप शर्लाक होल्म्स जैसे ‪बुद्धिमान किरदार इसलिए निभाते हैं क्योंकि... 1133 00:48:39,333 --> 00:48:41,500 ‪आपका चेहरा ऐसा है, जानते हो, ऐसे चेहरा... 1134 00:48:41,916 --> 00:48:44,625 ‪क्या हम... क्या हमारे पास-- ‪चलो यहाँ बस एक क्लोज़-अप लो। 1135 00:48:44,708 --> 00:48:46,333 ‪यह चेहरा दो तरह से देखा जा सकता है। 1136 00:48:46,625 --> 00:48:49,000 ‪यह आगमनात्मक तर्क का उपयोग कर सकता है ‪रहस्यों को सुलझाने के लिए, 1137 00:48:49,291 --> 00:48:50,666 ‪या यह ऐसा चेहरा है जो... 1138 00:48:51,083 --> 00:48:52,958 ‪पूरे दिन हेलमेट पहने हस्तमैथुन करता रहता है। 1139 00:48:53,875 --> 00:48:55,041 ‪अंतर बहुत कम है। 1140 00:48:57,083 --> 00:48:59,250 ‪आपने एक फ़िल्म में विन्सेंट वैन गॉग की भूमिका निभाई। 1141 00:48:59,333 --> 00:49:00,625 ‪हाँ, मैंने ऐसा किया। 1142 00:49:01,125 --> 00:49:03,250 ‪विन्सेंट वैन गॉग ऐसे अपने सेल फोन पर बात करता है। 1143 00:49:04,291 --> 00:49:05,125 ‪हलो-- 1144 00:49:05,625 --> 00:49:06,458 ‪हलो? 1145 00:49:07,750 --> 00:49:08,583 ‪बहुत ही मज़ाकिया है। 1146 00:49:09,583 --> 00:49:10,708 ‪अगर आपका उच्चारण अलगा नहीं होता, 1147 00:49:10,791 --> 00:49:13,750 ‪तो क्या लोगों को पता लग जाता कि ‪आप एक बहुत बढ़िया अभिनेता नहीं हैं? 1148 00:49:14,083 --> 00:49:16,583 ‪हाँ, नहीं, मेरे उच्चारण करने के तरीके ‪से मदद मिलती है, यह सच है। 1149 00:49:16,666 --> 00:49:18,416 ‪क्या आप अमेरिकी तरह से उच्चारण कर सकते हैं? 1150 00:49:18,791 --> 00:49:19,625 ‪हाँ, मैं कर सकता हूँ। 1151 00:49:21,125 --> 00:49:22,666 ‪शायद मैं आपको कुछ शब्द देता हूँ? 1152 00:49:22,750 --> 00:49:23,583 ‪ज़रूर। 1153 00:49:23,916 --> 00:49:26,500 ‪तुम्हारे पास एक अच्छी साइकिल है, ‪मेरे जवान बेटे। 1154 00:49:29,125 --> 00:49:32,083 ‪खैर, तुम्हारे पास एक अच्छी साइकिल है, ‪मेरे जवान बेटे। 1155 00:49:33,208 --> 00:49:35,958 ‪-दुष्ट आदमी। मुझ से दूर हो जाओ। ‪-दुष्ट आदमी। मुझ से दूर हो जाओ। 1156 00:49:36,041 --> 00:49:38,041 ‪-नहीं, मैं ज़वाब दे रहा था। ‪-नहीं मैं ज़बाव दे रहा था। 1157 00:49:40,458 --> 00:49:42,416 ‪-आपके प्रशंसक पागल है-- ‪-क्या? 1158 00:49:42,541 --> 00:49:44,333 ‪-तुम्हारे पागल-- ‪-मुझे लगा तुमने खरगोश कहा। 1159 00:49:46,250 --> 00:49:47,291 ‪क्यों-- मैंने पागल कहा। 1160 00:49:47,375 --> 00:49:48,458 ‪यह तुम्हारे स्वर हैं, 1161 00:49:48,625 --> 00:49:50,583 ‪इस कारण कभी-कभी ‪मुझे तुम्हारी बात समझ नहीं आती। 1162 00:49:50,750 --> 00:49:53,166 ‪ठीक है, मैं "खरगोश " कहता हूँ। ‪आपके प्रशंसक "खरगोश" हैं। 1163 00:49:53,250 --> 00:49:54,500 ‪-यही चाहते थे? ‪-बस "डह।" 1164 00:49:54,583 --> 00:49:56,875 ‪आपके प्रशंसक खरगोशों से भरे हुए हैं। 1165 00:49:56,958 --> 00:49:57,833 ‪पागल। 1166 00:49:58,666 --> 00:50:00,833 ‪जब आपके नाटक देखने आते हैं ‪तो क्या वो बहुत से लोगों के साथ संभोग करते हैं? 1167 00:50:00,916 --> 00:50:03,416 ‪क्या खरगोश हमेशा दर्शकों में संभोग करते हैं, 1168 00:50:03,500 --> 00:50:04,500 ‪-जब... ‪-विश्वास नहीं होता। 1169 00:50:04,583 --> 00:50:06,708 ‪क्या आप ईस्टर बनी के अच्छे दोस्त हैं? 1170 00:50:06,958 --> 00:50:07,958 ‪क्या आप बगस को जानते हैं? 1171 00:50:17,416 --> 00:50:18,875 ‪क्या सब... ठीक है? 1172 00:50:19,541 --> 00:50:21,125 ‪अंदर तुम्हें उस पर गुस्सा आ रहा था, वह... 1173 00:50:21,541 --> 00:50:23,208 ‪कंबर-- कुमेरा-- क्लीट-- 1174 00:50:23,291 --> 00:50:24,125 ‪कंबरक्लीट। 1175 00:50:24,458 --> 00:50:25,958 ‪डिकर्फ़्लिक कबैजपैच है। 1176 00:50:26,291 --> 00:50:27,541 ‪मैं बस-- देखो, मैं... 1177 00:50:29,083 --> 00:50:31,000 ‪मैं तुम्हें नहीं बताना चाहता, 1178 00:50:31,083 --> 00:50:31,916 ‪पर... 1179 00:50:32,375 --> 00:50:33,500 ‪हमारे पास कमी हो रही है... 1180 00:50:34,333 --> 00:50:37,083 ‪बजट की बात है, ‪इस समय हमारे पास पैसे की कमी है। 1181 00:50:37,458 --> 00:50:39,541 ‪कोई बात नहीं, तुम बस विल फेररेल को फ़ोन करो... 1182 00:50:39,625 --> 00:50:41,083 ‪-हाँ। ‪-...वह पैसा भेज सकता है। 1183 00:50:41,166 --> 00:50:42,000 ‪मैं अभी फ़ोन कर सकती हूँ। 1184 00:50:42,333 --> 00:50:43,791 ‪-नहीं-- ‪-फेररेल की वर्तनी क्या है? 1185 00:50:43,916 --> 00:50:44,750 ‪ऐसा मत करो। 1186 00:50:45,875 --> 00:50:49,083 ‪जब मैंने कहा था ‪वह इस परियोजना में पैसे लगा रहा है, 1187 00:50:49,166 --> 00:50:50,000 ‪मेरे मतलब था... 1188 00:50:50,333 --> 00:50:53,125 ‪मेरा मतलब था वह भविष्य में पैसे लगाएगा। 1189 00:50:53,708 --> 00:50:54,541 ‪क्या? 1190 00:50:55,041 --> 00:50:56,625 ‪उन्होंने पहले पैसे नहीं दिए हैं, 1191 00:50:56,708 --> 00:50:58,000 ‪और हमारे पास पैसे की कमी है। 1192 00:50:58,750 --> 00:51:00,041 ‪तो तुमने विल फेररेल के बारे में झूठ बोला? 1193 00:51:00,125 --> 00:51:01,000 ‪बढ़िया है। 1194 00:51:01,083 --> 00:51:04,291 ‪मैं अनुमान लगता हूँ, उन्होंने सच में यह नहीं कहा ना ‪कि हम परियोजना का हिस्सा हो सकते हैं? 1195 00:51:04,375 --> 00:51:05,666 ‪क्या उस बारे में भी तुमने झूठ बोला? 1196 00:51:05,916 --> 00:51:08,375 ‪जैसे ही हम लॉस एंजिलस पहुँचेंगे, सब ठीक हो जाएगा। 1197 00:51:08,458 --> 00:51:09,875 ‪मैं तुम लोगों को नहीं छोडूँगा। 1198 00:51:10,958 --> 00:51:11,916 ‪हम दोस्त हैं। 1199 00:51:12,000 --> 00:51:12,833 ‪सच में? 1200 00:51:13,416 --> 00:51:15,666 ‪या हम बस वो मूर्ख हैं 1201 00:51:16,125 --> 00:51:18,375 ‪जिन्हें तुमने झूठ बोल कर बिना पैसे दिए काम करवया है 1202 00:51:18,458 --> 00:51:19,541 ‪-अपने खुद के लिए? ‪-चलो भी। 1203 00:51:24,583 --> 00:51:25,416 ‪कैरोल। 1204 00:51:37,208 --> 00:51:40,291 ‪डुरंगो, कोलोराडो 1205 00:51:40,541 --> 00:51:41,416 ‪हाई, नोर्मा! 1206 00:51:42,666 --> 00:51:44,208 ‪आप यहाँ कर क्या रही हैं? 1207 00:51:44,291 --> 00:51:46,416 ‪मैं अपनी अगली फ़िल्म के लिए शोध कर रही हूँ। 1208 00:51:46,666 --> 00:51:47,583 ‪किस तरह का शोध? 1209 00:51:47,791 --> 00:51:50,375 ‪मैं बस सीख रही हूँ कि एक उबाऊ व्यक्ति कैसे बनते हैं। 1210 00:51:50,708 --> 00:51:51,541 ‪सच? 1211 00:51:51,625 --> 00:51:53,458 ‪मेरी आज की मेहमान... 1212 00:51:54,041 --> 00:51:55,333 ‪टेस्ला थॉम्पसन। 1213 00:51:55,458 --> 00:51:56,666 ‪टेस्ला? टेस्ला थॉम्पसन? 1214 00:51:56,750 --> 00:51:58,291 ‪नहीं, टेस-- हाँ, बस टेसा। 1215 00:51:58,875 --> 00:51:59,791 ‪कार के जैसे। 1216 00:51:59,916 --> 00:52:01,416 ‪-नहीं, कार की तरह नहीं। ‪-टेस्ला, वह कार? 1217 00:52:01,500 --> 00:52:03,333 ‪-अगर उसमें से  "ल" हटा दो। ‪-पर यहाँ लिखा है 1218 00:52:03,416 --> 00:52:04,250 ‪"टेसा... 1219 00:52:04,541 --> 00:52:06,500 ‪कोष्ठक में, कार की तरह।" 1220 00:52:06,583 --> 00:52:08,333 ‪पर जैसे कार को कहता है ‪यह ऐसे नहीं कहते। 1221 00:52:08,458 --> 00:52:09,833 ‪क्योंकि फिर वह मेरा नाम नहीं होता। 1222 00:52:09,916 --> 00:52:10,916 ‪मैं एक टेसा चलाती हूँ। 1223 00:52:11,750 --> 00:52:12,583 ‪आप "क्रीड" में थी। 1224 00:52:13,708 --> 00:52:14,916 ‪स्कॉट स्टैप कैसे है? 1225 00:52:15,416 --> 00:52:16,958 ‪-कौन? ‪-आपके बैंड के गायक। 1226 00:52:17,958 --> 00:52:19,625 ‪क्या आप... यहाँ लिखा है आप "क्रीड" में थी। 1227 00:52:19,791 --> 00:52:21,250 ‪नहीं, फ़िल्म, बैंड नहीं। 1228 00:52:21,958 --> 00:52:23,541 ‪खैर, स्कॉट स्टैप कैसा है? 1229 00:52:24,583 --> 00:52:25,458 ‪मैं कभी... 1230 00:52:25,541 --> 00:52:27,541 ‪हम कभी मिले नहीं, क्योंकि मैं... 1231 00:52:28,000 --> 00:52:29,416 ‪वो फ़िल्म में नहीं थे। 1232 00:52:30,541 --> 00:52:32,291 ‪पर क्या एक दिन आप उससे मिलना चाहेंगी? 1233 00:52:32,958 --> 00:52:34,083 ‪मेरा मतलब है, हाँ, ज़रूर। 1234 00:52:34,166 --> 00:52:37,708 ‪अगर मौका मिला ‪और मुझे कार में कहीं ना जाने पड़े तो हाँ। 1235 00:52:38,416 --> 00:52:41,083 ‪हॉलीवुड में औरतों से हमेशा ‪अपने वज़न पर ध्यान रखने के लिए कहा जाता है। 1236 00:52:41,166 --> 00:52:44,833 ‪तो फिर भी कुछ अभिनेत्रियों का वज़न ‪थोड़ा ज़्यादा है, ऐसा क्यों? 1237 00:52:45,166 --> 00:52:48,791 ‪अगर आप हॉलीवुड को देखो ‪तो आदमियों को शांति से बूढ़ा होने देते हैं। 1238 00:52:49,125 --> 00:52:52,083 ‪लगता है वो जिम नहीं जाते, 1239 00:52:52,291 --> 00:52:54,041 ‪वो काम पर बिखेरी हुई हालत में आ सकते हैं, 1240 00:52:54,416 --> 00:52:55,958 ‪और ऐसे दिखते हैं कि कभी नहाते ही नहीं, 1241 00:52:56,041 --> 00:52:58,333 ‪और वो बस एक कोट पहन लेते हैं, 1242 00:52:58,625 --> 00:53:00,625 ‪और उनसे कहा जाता है वो विशिष्ट लगते हैं, 1243 00:53:00,791 --> 00:53:01,875 ‪पर सच में वो बस... 1244 00:53:02,666 --> 00:53:03,916 ‪बहुत ही भद्दे लगते हैं, तो... 1245 00:53:04,458 --> 00:53:05,625 ‪हाँ, मैं समझ गया। 1246 00:53:05,916 --> 00:53:07,208 ‪इससे बहुत निराशा होती होगी। 1247 00:53:07,291 --> 00:53:08,125 ‪हाँ। 1248 00:53:09,416 --> 00:53:11,375 ‪अल्बुक्वेर्क 1249 00:53:11,666 --> 00:53:13,458 ‪तो यह छोटा रास्ता है? 1250 00:53:13,541 --> 00:53:14,791 ‪हम कहाँ जा रहे हैं? 1251 00:53:14,875 --> 00:53:17,791 ‪मुझे पता नहीं यहाँ दर्च करते हैं, या... ‪मुझे पता नहीं। 1252 00:53:17,875 --> 00:53:19,625 ‪-तुम्हारा क्या मतलब है? ‪-अपने देखेंगे क्या हो रहा है। 1253 00:53:26,541 --> 00:53:28,083 ‪-यह अज़ीब लग रहा है। ‪-हम कहाँ है? 1254 00:53:28,458 --> 00:53:29,750 ‪हम आज रात यहीं रहेंगे। 1255 00:53:30,416 --> 00:53:32,291 ‪तुमने कहाँ था हम फोर सीज़न्स में रहेंगे। 1256 00:53:33,125 --> 00:53:37,500 ‪मैंने कहा था हम ऐसी ज़गह रहेंगे जो ‪तीन सीज़न के लिए बंद होती है। 1257 00:53:37,583 --> 00:53:40,333 ‪-हमें उस पर विश्वास करना होगा? ‪-मैंने यही कहा था, और तुम लोगों का 1258 00:53:40,416 --> 00:53:42,041 ‪इस पर बहस करना जैसी की मैंने कुछ-- 1259 00:53:42,250 --> 00:53:44,625 ‪तुम झूठे हो और तुमने हमें धोखा दिया। 1260 00:53:44,708 --> 00:53:46,625 ‪हाँ, यह एक ख़ाली परित्यक्त कैम्प मैदान है, 1261 00:53:47,208 --> 00:53:49,416 ‪पर आज रात यहीं रहते हैं ‪और मज़ा करते हैं। 1262 00:53:51,000 --> 00:53:53,250 ‪वह पागल है। उसका दिमाग ख़राब होता जा रहा है। 1263 00:53:53,333 --> 00:53:54,875 ‪वह बहुत ही तनाव में है। 1264 00:53:54,958 --> 00:53:56,958 ‪पर हमें बस एक और प्रदर्शन करना है। 1265 00:53:57,166 --> 00:53:58,375 ‪ए, ज़ैक हो एक मछली पकड़ने का डंडा मिला है, 1266 00:53:58,458 --> 00:54:00,625 ‪इसलिए हम झील पर जा कर ‪कुछ पकड़ने की कोशिश करेंगे। 1267 00:54:05,916 --> 00:54:07,125 ‪मैं इस पर हॉट डॉग लगाता हूँ। 1268 00:54:07,958 --> 00:54:09,333 ‪-तुम्हारे पास एक हॉट डॉग है? ‪-हाँ। 1269 00:54:09,791 --> 00:54:10,750 ‪हम उसे खा सकते थे। 1270 00:54:10,958 --> 00:54:11,791 ‪तुम्हें एक टुकड़ा चाहिए? 1271 00:54:11,875 --> 00:54:13,416 ‪-नहीं। ‪-मैं तुम्हें यह वाला दे सकता हूँ। 1272 00:54:13,916 --> 00:54:15,333 ‪यह सारा दिन तुम्हारी जेब में था। 1273 00:54:15,416 --> 00:54:17,416 ‪यह ठीक है, बस दो दिन पुराना है। ‪हॉट डॉग ख़राब नहीं होते। 1274 00:54:17,500 --> 00:54:19,208 ‪-उसका प्रयोग करो। ‪-ठीक है। 1275 00:54:22,500 --> 00:54:23,375 ‪मुझे एक सेकंड दो। 1276 00:54:28,833 --> 00:54:29,666 ‪लग गया? 1277 00:54:30,458 --> 00:54:32,041 ‪-आपको इसे ‪-हे भगवान! 1278 00:54:33,375 --> 00:54:34,208 ‪ए। 1279 00:54:37,166 --> 00:54:38,000 ‪क्या हुआ? 1280 00:54:38,708 --> 00:54:39,625 ‪मुझे लगता है... 1281 00:54:40,750 --> 00:54:41,666 ‪हम क्या कर रहे हैं? 1282 00:54:43,208 --> 00:54:46,291 ‪मैं एक विशाल बत्तख पर खाने के लिए ‪मछली पकड़ रहा हूँ। 1283 00:54:46,958 --> 00:54:48,083 ‪आप यह कर सकते हैं। 1284 00:54:48,500 --> 00:54:50,500 ‪आप हमारे रात के खाने के लिए मछली पकड़ेंगे, 1285 00:54:50,583 --> 00:54:52,291 ‪और आज रात हम सब राजाओं की तरह खाएँगे। 1286 00:54:53,291 --> 00:54:56,208 ‪और आप एक ऐसा टीवी कार्यक्रम बनाएँगे ‪जो दुनिया को बदल देगा। 1287 00:54:57,000 --> 00:54:57,833 ‪ठीक है? 1288 00:54:58,583 --> 00:54:59,583 ‪मैं आप में विश्वास करती हूँ। 1289 00:55:00,250 --> 00:55:02,333 ‪और जब कोई हम पर विश्वास करता है ‪हम हार नहीं मान सकते। 1290 00:55:07,333 --> 00:55:09,458 ‪मुझे पता नहीं मैं तुम्हारे बिना क्या करता, कैरोल। 1291 00:55:14,208 --> 00:55:16,666 ‪अगर तुम अपने जीवन के साथ ‪कुछ भी कर सकती, तो वह क्या होता? 1292 00:55:17,458 --> 00:55:18,333 ‪मेरे बारे में भूल जाओ, 1293 00:55:18,833 --> 00:55:20,000 ‪कैबल एक्सेस के बारे में भूल जाओ। 1294 00:55:20,083 --> 00:55:20,958 ‪तुम क्या करती? 1295 00:55:21,458 --> 00:55:23,833 ‪एक बार मैंने एक तुरही वादक बनने का सोचा था। 1296 00:55:25,833 --> 00:55:28,333 ‪इस यात्रा पर आने से पहले ही। ‪मैं एक तुरही साथ लाई हूँ। 1297 00:55:32,375 --> 00:55:33,708 ‪-यह तुम्हारे पर्स में थी? ‪-हाँ। 1298 00:55:34,208 --> 00:55:36,291 ‪अगर कभी मुझ में इसे बजाने का साहस ‪आ जाए तब के लिए। 1299 00:55:37,333 --> 00:55:38,500 ‪तो फिर तुम्हें किस बात का डर है? 1300 00:55:39,958 --> 00:55:41,541 ‪मुझे डर है मैं शायद बहुत अच्छा बजाऊँ 1301 00:55:42,291 --> 00:55:43,250 ‪और मुझे आपको छोड़ना पड़े। 1302 00:55:44,041 --> 00:55:45,208 ‪तो फिर तुम एक... 1303 00:55:46,041 --> 00:55:48,708 ‪प्रसिद्ध तुरही वादक बन जाओगी ‪और मुझे पीछे छोड़ दोगी। कोई बात नहीं। 1304 00:55:49,375 --> 00:55:50,916 ‪अगर तुम तुरही बजाना चाहती हो, तो ऐसा करो। 1305 00:55:51,541 --> 00:55:53,291 ‪तैयार हो जाओ। इसे बजाओ। 1306 00:55:54,500 --> 00:55:55,333 ‪ठीक है। 1307 00:55:55,875 --> 00:55:56,750 ‪ठीक है! 1308 00:55:58,833 --> 00:56:00,708 ‪मैं इसे कैसे करते हैं उसके बहुत सारे वीडियो देखे हैं। 1309 00:56:19,916 --> 00:56:20,750 ‪यह एक अच्छी शुरूआत है। 1310 00:56:21,041 --> 00:56:22,166 ‪तुम इस तुराही को बजाओ। 1311 00:56:22,666 --> 00:56:23,958 ‪मैं हमारे लिए मछली पकड़ता हूँ। 1312 00:56:36,708 --> 00:56:37,541 {\an8}‪ठीक है, सब लोगों। 1313 00:56:37,875 --> 00:56:39,250 ‪क्या सब इकट्ठा हो सकते हैं? 1314 00:56:39,625 --> 00:56:40,500 ‪इकट्ठा हो जाओ। 1315 00:56:40,958 --> 00:56:41,791 ‪ठीक है। 1316 00:56:42,041 --> 00:56:43,791 ‪हम पीटर डिंकलेज के घर पर हैं। 1317 00:56:44,000 --> 00:56:46,708 ‪यह हमारा आख़िरी साक्षात्कार है। ‪ज़ाहिर है, वह अंबानी जितना अमीर है। 1318 00:56:47,458 --> 00:56:48,458 ‪मेरे पास एक योजना है। 1319 00:56:49,000 --> 00:56:51,208 ‪कैरोल, साक्षात्कार के समय ‪उसका ध्यान बँटा हुआ होगा। 1320 00:56:51,958 --> 00:56:53,875 ‪मैं चाहता हूँ तुम उसकी कुछ चीज़ें चुराओ। 1321 00:56:54,666 --> 00:56:55,916 ‪-क्या? ‪-क्या? नहीं! 1322 00:56:56,000 --> 00:56:57,541 ‪-हम चोरी नहीं करेंगे! ‪-तुम ऐसा नहीं कर सकते। 1323 00:56:57,625 --> 00:57:00,458 ‪पता है-- बहुत सारी चीज़ें नहीं, ‪बस इतने की मैं बाद में बेच कर 1324 00:57:00,541 --> 00:57:01,416 ‪हमारे लिए कुछ पैसे पा सकूँ। 1325 00:57:01,500 --> 00:57:03,958 ‪-मुझे यह ठीक नहीं लगता। ‪-तुम्हें ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है। 1326 00:57:04,041 --> 00:57:04,916 ‪ठीक है, मैं करूँगा। 1327 00:57:05,791 --> 00:57:07,791 ‪तुम्हें कैमरे को संभालना है, और तुम मूर्ख हो। 1328 00:57:08,833 --> 00:57:09,666 ‪कैरोल, 1329 00:57:09,958 --> 00:57:11,250 ‪अगर हम लॉस एंजिलस नहीं पहुँचे... 1330 00:57:12,833 --> 00:57:15,166 ‪तो हमारे बातचीत के कार्यक्रम के सपनों ‪का अंत हो जाएगा। 1331 00:57:16,708 --> 00:57:17,541 ‪कृपया करो? 1332 00:57:20,416 --> 00:57:21,250 ‪ठीक है। 1333 00:57:22,000 --> 00:57:23,833 ‪पीटर डिंकलेज की चीज़ें चुराते हैं। 1334 00:57:24,583 --> 00:57:25,541 ‪-ठीक है। ‪-हाँ। 1335 00:57:25,875 --> 00:57:26,750 ‪ठीक है! 1336 00:57:27,208 --> 00:57:28,583 ‪तैयार हो जाओ! चलो, चलते हैं। 1337 00:57:29,125 --> 00:57:30,958 ‪ठीक है। मैं फ़र्नस लाता हूँ। 1338 00:57:37,750 --> 00:57:39,000 ‪ए, हाँ, 1339 00:57:39,291 --> 00:57:41,166 ‪"फ़र्नस" वाले लोग। 1340 00:57:41,750 --> 00:57:42,666 ‪आओ। 1341 00:57:45,166 --> 00:57:46,375 ‪आओ, शर्माओ मत। 1342 00:57:48,000 --> 00:57:49,291 ‪कल रात देर हो गई थी। 1343 00:57:49,750 --> 00:57:50,583 ‪वाह। 1344 00:57:51,333 --> 00:57:52,500 ‪बहुत ही बढ़िया घर है। 1345 00:57:52,833 --> 00:57:54,833 ‪हमें अपनी महँगी चीज़ों के बारे में बताओ। 1346 00:57:56,250 --> 00:57:57,125 ‪ठीक है। 1347 00:57:57,666 --> 00:57:59,375 ‪मैं वैसे बताने ही वाला था। 1348 00:57:59,666 --> 00:58:01,750 ‪तुम मेरे वारहोल पर ध्यान दे रहे हो। 1349 00:58:02,250 --> 00:58:03,083 ‪वाह। 1350 00:58:03,291 --> 00:58:04,458 ‪बहुत ही महँगा होगा। 1351 00:58:04,541 --> 00:58:06,250 ‪250 हजार। 1352 00:58:06,500 --> 00:58:07,791 ‪बहुत कम पैसे में मिल गया। 1353 00:58:08,041 --> 00:58:09,541 ‪क्या उस समय भी लैक्रोइक्स था? 1354 00:58:09,708 --> 00:58:10,541 ‪हाँ। 1355 00:58:11,000 --> 00:58:11,833 ‪लैक्रोइक्स। 1356 00:58:11,916 --> 00:58:14,333 ‪लगता है इसे दिवार से उतारना कठिन होगा। 1357 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 ‪यहाँ पर... 1358 00:58:19,083 --> 00:58:21,125 ‪जॉर्ज आर. आर. मार्टिन द्वारा "विंड्स ऑफ़ विंटर?" 1359 00:58:21,583 --> 00:58:22,666 ‪यह तो अभी छपी भी नहीं है! 1360 00:58:23,041 --> 00:58:25,000 ‪बज़ार में इसकी अच्छी कीमत मिलेगी। 1361 00:58:26,208 --> 00:58:27,208 ‪यह देखो। 1362 00:58:30,250 --> 00:58:31,208 ‪लो। 1363 00:58:32,916 --> 00:58:34,416 ‪क्या यह फैबरेज अंडे हैं? 1364 00:58:34,500 --> 00:58:35,625 ‪हाँ, बेशक। 1365 00:58:36,041 --> 00:58:36,875 ‪वाह। 1366 00:58:36,958 --> 00:58:39,083 ‪पर इसके बारे में सबसे अद्भुत बात देखी? 1367 00:58:41,416 --> 00:58:42,583 ‪फैबरेज अंडे का डिब्बा। 1368 00:58:43,083 --> 00:58:43,916 ‪वाह। 1369 00:58:44,250 --> 00:58:45,375 ‪क्या यह बहुत कीमती है? 1370 00:58:46,083 --> 00:58:47,000 ‪कितने का? 1371 00:58:47,750 --> 00:58:49,541 ‪इतने बड़े अंक के बारे में सोचा भी नहीं जा सकता। 1372 00:58:49,750 --> 00:58:50,666 ‪ठीक है, बढ़िया। 1373 00:58:51,208 --> 00:58:54,041 ‪-धन्यवाद। हम साक्षात्कार की तैयारी करते हैं। ‪-तो हम साक्षात्कार करेंगे? 1374 00:58:54,250 --> 00:58:55,125 ‪चलो, ऐसा करते हैं। 1375 00:59:00,166 --> 00:59:02,458 ‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन ‪में स्वागत है. 1376 00:59:02,541 --> 00:59:04,625 ‪मैं आपका मेजबान, ज़ैक गलीफिनकस, 1377 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 ‪और मेरे आज के मेहमान हैं... 1378 00:59:06,666 --> 00:59:08,166 ‪पीटर डिंकलेज। 1379 00:59:09,208 --> 00:59:11,250 {\an8}‪यहाँ आने का धन्यवाद, श्री डिंकलेज। 1380 00:59:12,541 --> 00:59:13,375 ‪डिंकलेज। 1381 00:59:14,375 --> 00:59:15,458 ‪क्या यह कोई बीमारी है? 1382 00:59:17,166 --> 00:59:19,666 ‪इसे जर्मन में वॉन डिंकलागा कहते हैं, पर... 1383 00:59:20,000 --> 00:59:21,291 ‪आपने अपने असली नाम क्यों रखा? 1384 00:59:22,166 --> 00:59:23,625 ‪मेरे मतलब है, अगर कोई मुझ से कहता, 1385 00:59:24,041 --> 00:59:28,208 ‪"तुम्हें अपना अभिनय का काम ‪ पीटर डिंकीलेज के नाम से शुरू करना होगा..." 1386 00:59:28,291 --> 00:59:31,166 ‪इस समय मैं उन विकल्पों के बारे में सोच रहा हूँ ‪जिनका मैं चयन कर सकता था। 1387 00:59:31,583 --> 00:59:33,166 ‪खैर, गलीफिनकस मंच का नाम है। 1388 00:59:33,958 --> 00:59:34,833 ‪तुम्हारा असली नाम क्या है? 1389 00:59:34,916 --> 00:59:37,208 ‪मेरा असली नाम है चैड फार्टहाउस। 1390 00:59:38,500 --> 00:59:39,541 ‪यह सही नहीं लगता। 1391 00:59:39,916 --> 00:59:41,833 ‪डिज्नी चैनल पर एक बच्चा है, 1392 00:59:43,041 --> 00:59:43,916 ‪चैड... 1393 00:59:44,250 --> 00:59:45,083 ‪फार्टहाउस। 1394 00:59:45,166 --> 00:59:47,333 ‪वह "विज़र्डस ऑफ वेवर्ली प्लेस" में है, 1395 00:59:47,666 --> 00:59:48,541 ‪उसी नाम के साथ। 1396 00:59:49,125 --> 00:59:50,458 ‪इसलिए मुझे अपना नाम बदलना पड़ा। 1397 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 ‪आप "एक्स-मैन" में हो ना? 1398 00:59:55,458 --> 00:59:57,166 ‪पता है मेरा सबसे पसंदीदा एक्स-मैन कौन है? 1399 00:59:57,750 --> 00:59:58,583 ‪कैटिलिन जेनर। 1400 00:59:59,625 --> 01:00:01,375 ‪और यह एक अपमानजनक मज़ाक नहीं है। 1401 01:00:01,875 --> 01:00:05,041 ‪मुझे सच में लगता था ‪ वह "एक्स-मैन" वाली फ़िल्मों में थी। 1402 01:00:07,458 --> 01:00:08,958 ‪आप "अल्फ" में थे ना? 1403 01:00:09,583 --> 01:00:10,416 ‪"एल्फ" 1404 01:00:11,500 --> 01:00:13,583 ‪नहीं, मेरा मतलब है आप अल्फ पोशाक में थे? 1405 01:00:14,458 --> 01:00:16,458 ‪-ए! ‪-क्या मैं बस-- 1406 01:00:16,791 --> 01:00:17,625 ‪बहुत ज़ल्दी, 1407 01:00:18,125 --> 01:00:21,375 ‪और मुझे लगता है यह ज़रूरी है ‪आप मेरे चेहरे को देखें क्योंकि इस सवाल की सच्चाई 1408 01:00:21,458 --> 01:00:22,875 ‪मेरे चेहरे को पढ़ कर है। 1409 01:00:23,333 --> 01:00:25,958 ‪हमें बतायें "पिक्सल" में होना कितना मज़ेदार था। 1410 01:00:26,166 --> 01:00:28,125 ‪"पिक्सल," क्या यह एक मज़ेदार चुनौती भरा काम था? 1411 01:00:28,708 --> 01:00:29,541 ‪ए... 1412 01:00:29,708 --> 01:00:30,750 ‪वह मेरे अंडे ले रही है! 1413 01:00:31,166 --> 01:00:32,166 ‪-ए, ठहरो! ‪-चलो, चलें! 1414 01:00:32,250 --> 01:00:34,041 ‪-ए! ‪-जाओ! ले लो! जोओ! 1415 01:00:34,125 --> 01:00:34,958 ‪जो ले सकते हो, ले लो! 1416 01:00:35,041 --> 01:00:36,708 ‪-जाओ! ‪-तुम साला कर क्या रही हो? 1417 01:00:36,791 --> 01:00:39,000 ‪क्या कर रही हो? वो मेरे अंडे हैं! 1418 01:00:39,291 --> 01:00:40,541 ‪मेरा कीमती अंडा! 1419 01:00:42,166 --> 01:00:44,250 ‪-"थ्री बिलबोर्ड" में आप बढ़िया थे! ‪-धत्! 1420 01:00:44,875 --> 01:00:46,916 ‪मुझे हमला करने वाले कुत्ते क्यों नहीं लाया? 1421 01:00:47,750 --> 01:00:48,583 ‪खैर, मेरे... 1422 01:00:49,291 --> 01:00:51,291 ‪पास अब भी एक करोड़ बीस लाख डॉलर हैं 1423 01:00:51,875 --> 01:00:53,666 ‪बस मेरे बचत के खाते में। 1424 01:00:54,708 --> 01:00:56,000 ‪तुम्हें कुछ नहीं होगा, पीटर। 1425 01:00:56,333 --> 01:00:57,416 ‪तुम उत्तरजीवी हो। 1426 01:00:57,833 --> 01:00:58,916 ‪तुम बच जाओगे। 1427 01:01:03,166 --> 01:01:05,333 ‪श्री डिंकलेज के अंडे बेच कर थोड़ा पैसा मिला है। 1428 01:01:05,791 --> 01:01:08,083 ‪अब हमें बस 9 पूर्वाह्न लॉस एंजिलस पहुँचना है 1429 01:01:08,250 --> 01:01:10,500 ‪-और यह कार्यक्रम श्री विल फेररेल को देना है। ‪-हाँ! 1430 01:01:11,333 --> 01:01:12,166 ‪अंदर आओ! 1431 01:01:57,625 --> 01:01:58,458 ‪यह क्या है? 1432 01:02:00,791 --> 01:02:01,625 ‪भगवान। 1433 01:02:02,541 --> 01:02:03,875 ‪अपना ई-मेल देखता हूँ। 1434 01:02:15,500 --> 01:02:16,833 ‪पासवर्ड? भगवान। 1435 01:02:18,166 --> 01:02:19,083 ‪"भगवान" है। 1436 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 ‪मैं हमेशा ऐसा करता हूँ। 1437 01:02:30,291 --> 01:02:31,500 ‪हे मेरे भगवान। 1438 01:02:32,791 --> 01:02:34,083 ‪मेरा संगीत कहाँ गया? 1439 01:02:37,333 --> 01:02:38,666 ‪भगवान! 1440 01:02:52,166 --> 01:02:53,125 ‪क्या हुआ? 1441 01:02:56,375 --> 01:02:57,250 ‪भगवान। 1442 01:02:59,333 --> 01:03:00,166 ‪क्या तुम-- 1443 01:03:00,375 --> 01:03:01,791 ‪-यह कैसे हुआ? ‪-साला क्या हुआ? 1444 01:03:02,666 --> 01:03:03,791 ‪हम साला बर्बाद हो गए। 1445 01:03:04,708 --> 01:03:06,708 ‪हम अब लॉस एंजिलस नहीं पहुँच पाएँगे। 1446 01:03:06,833 --> 01:03:07,875 ‪मेरे फ़र्नस कहाँ हैं? 1447 01:03:10,166 --> 01:03:11,125 ‪मेरे फ़र्नस कहाँ-- 1448 01:03:12,291 --> 01:03:13,125 ‪ठहरो! 1449 01:03:13,416 --> 01:03:14,333 ‪ए! 1450 01:03:15,333 --> 01:03:16,291 ‪जानवर हो! 1451 01:03:17,750 --> 01:03:18,833 ‪मेरे फ़र्नस! 1452 01:03:19,625 --> 01:03:20,500 ‪मेरे फ़र्नस! 1453 01:03:22,625 --> 01:03:23,625 ‪वह नष्ट हो गए! 1454 01:03:25,625 --> 01:03:27,250 ‪मेरे फ़र्नस नष्ट हो गए! 1455 01:03:27,541 --> 01:03:29,666 ‪ज़ैक, चिंता मत करो, ‪हम तुम्हारे लिए नए फ़र्नस ला सकते हैं। 1456 01:03:29,791 --> 01:03:32,083 ‪मैं सोच क्या रहा था? ‪ऐसा कर के बातचीत का कार्यक्रम नहीं मिलता। 1457 01:03:32,625 --> 01:03:33,916 ‪देश भर में कार चलाना। 1458 01:03:34,041 --> 01:03:35,500 ‪हम किसी भी तरह 1459 01:03:36,000 --> 01:03:37,791 ‪सही समय पर लॉस एंजिलस नहीं पहुँच सकते। 1460 01:03:37,875 --> 01:03:38,833 ‪सब ठीक है। 1461 01:03:38,916 --> 01:03:41,291 ‪हमें बस सबसे पास वाले शहर में चल कर जाना है-- 1462 01:03:41,375 --> 01:03:42,541 ‪मैं तुम लोगों के लिए सही नहीं हूँ। 1463 01:03:45,416 --> 01:03:46,375 ‪इसलिए मुझ से दूर चले जाओ। 1464 01:03:46,708 --> 01:03:48,708 ‪सब ख़त्म हो गया है। मैं घर जा रहा हूँ। 1465 01:03:48,791 --> 01:03:50,000 ‪ज़ैक, आप हार नहीं मान सकते। 1466 01:03:50,583 --> 01:03:51,458 ‪मुझे आपकी ज़रूरत है। 1467 01:03:51,541 --> 01:03:53,541 ‪अच्छा? मैं अब और नहीं कर सकता। 1468 01:03:56,125 --> 01:03:57,125 ‪इसलिए चले जाओ। 1469 01:04:00,500 --> 01:04:01,375 ‪-चलो। ‪-चलो। 1470 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 ‪तुम्हें यकीन है? 1471 01:04:34,541 --> 01:04:36,541 ‪ठीक है, क्या तुम फ़िल्म लेना बंद करोगी, कृपया करो? 1472 01:04:36,958 --> 01:04:38,625 ‪आपने कहा हर बात को फ़िल्म करना। 1473 01:04:40,041 --> 01:04:42,250 ‪ठीक है, धन्यवाद। कृपया कैमरा को मोड़-- 1474 01:04:44,041 --> 01:04:44,916 ‪रुक जाओ! 1475 01:04:48,750 --> 01:04:52,625 ‪बार 1476 01:05:07,166 --> 01:05:08,000 ‪आपके लिए क्या ला सकता हूँ? 1477 01:05:09,000 --> 01:05:10,250 ‪कृपया, एक संतरे का रस। 1478 01:05:11,125 --> 01:05:13,125 ‪और, जैसे आप देख सकते हैं, ‪जिम अब भी आगे है, 1479 01:05:13,208 --> 01:05:15,458 ‪पर हमें 250 अंक कम करने पड़े 1480 01:05:15,541 --> 01:05:18,791 ‪क्योंकि, अंतराल के दौरान ‪हमारे न्यायाधीशों ने फैसला किया कि अब्राहम लिंकन 1481 01:05:19,000 --> 01:05:21,541 ‪अमरीका के 16 वें राष्ट्रपति थे। 1482 01:05:22,083 --> 01:05:23,958 ‪टीना, ह्यूस्टन, टेक्सास से। 1483 01:05:24,458 --> 01:05:26,166 ‪टेक्सास का प्रतिनिधित्व ! 1484 01:05:26,250 --> 01:05:29,333 ‪और तुमने पहले कहा कि तुम्हारा कार्यक्रम ‪पर आने के लिए एक ख़ास कारण है? 1485 01:05:29,875 --> 01:05:31,958 ‪इसलिए क्योंकि मैं अपने दोस्तों को ‪छुट्टी पर ले कर जाना चाहती हूँ। 1486 01:05:32,041 --> 01:05:35,083 ‪वो इसके हकदार हैं, और वो मेरे लिए सब कुछ हैं। 1487 01:05:36,083 --> 01:05:38,750 ‪और मैं उन्हें दिखाना चाहती हूँ मैं नाकामयाब नहीं हूँ, 1488 01:05:39,125 --> 01:05:41,125 ‪और मैं उनकी कद्र करती हूँ। 1489 01:05:41,583 --> 01:05:42,791 ‪क्या इस समय तुम नाकामयाब महसूस कर रही हो? 1490 01:05:43,333 --> 01:05:44,333 ‪इस समय, हाँ। 1491 01:05:44,500 --> 01:05:47,625 ‪-पर तुम साबित करना चाहती हो तुम ऐसी नहीं हो? ‪-मुझे लगता है आज मैं ऐसा कर सकती हूँ। 1492 01:05:48,000 --> 01:05:50,708 ‪खैर, टीना, तुम काफ़ी पीछे हो, 1493 01:05:50,958 --> 01:05:53,458 ‪पर तुम्हारे पास अब भी आगे बढ़ कर ‪ऐसा करने का मौका है। 1494 01:05:53,625 --> 01:05:55,125 ‪इसलिए ही हम इस कार्यक्रम को कहता हैं... 1495 01:05:55,416 --> 01:05:57,625 ‪कभी हार मत मानो! 1496 01:05:58,541 --> 01:05:59,500 ‪कभी हार मत मानो। 1497 01:06:07,875 --> 01:06:08,791 ‪कैरोल! 1498 01:06:12,208 --> 01:06:13,041 ‪कैरोल! 1499 01:06:14,125 --> 01:06:15,166 ‪-कैरोल! ‪-ज़ैक! 1500 01:06:15,250 --> 01:06:17,125 ‪हे मेरे भगवान! ज़ैक! 1501 01:06:20,083 --> 01:06:20,916 ‪तुम सही थी। 1502 01:06:21,291 --> 01:06:22,416 ‪कभी हार नहीं माननी चाहिए। 1503 01:06:22,666 --> 01:06:24,625 ‪-मेरा में विश्वास करने के लिए धन्यवाद। ‪-सब ठीक है, 1504 01:06:24,708 --> 01:06:26,833 ‪हमें एक आदमी मिला है ‪जो हमें लॉस एंजिलस कार में 1505 01:06:26,916 --> 01:06:28,166 ‪-ले जा रहा है। ‪-कार में चढ़ो! 1506 01:06:28,250 --> 01:06:29,666 ‪-अच्छा? ‪-चलो, कार में चढ़ो! 1507 01:06:38,458 --> 01:06:41,250 ‪लॉस एंजिलस 5 मील 1508 01:06:43,041 --> 01:06:45,041 ‪फन्नी और डाई ‪दरवाज़ा "ए" 1509 01:06:46,000 --> 01:06:46,875 ‪धन्यवाद, चक! 1510 01:06:49,375 --> 01:06:50,250 ‪धन्यवाद! 1511 01:06:50,916 --> 01:06:52,916 ‪चलो! 1512 01:06:54,291 --> 01:06:56,250 ‪-किसी को पता है समय क्या हुआ है? ‪-नहीं। 1513 01:06:56,333 --> 01:06:57,708 ‪अब कोई घड़ी नहीं पहनता। 1514 01:06:57,916 --> 01:06:58,833 ‪चलो। 1515 01:06:58,916 --> 01:07:00,000 ‪धत्, जाओ। 1516 01:07:01,333 --> 01:07:02,666 ‪-तुम वहाँ अंदर नहीं जा सकते! ‪-इस तरफ! 1517 01:07:02,833 --> 01:07:04,791 ‪उसे खोल दो, बस जाओ! 1518 01:07:13,000 --> 01:07:13,875 ‪श्री फेररेल? 1519 01:07:16,208 --> 01:07:18,708 ‪श्री फेररेल, ज़ैक गलीफिनकस हूँ, 1520 01:07:19,375 --> 01:07:20,750 ‪इंटरनेट वाले कार्यक्रम से। 1521 01:07:20,833 --> 01:07:22,958 ‪जो टेप आप चाहते थे मैं वो लाया हूँ। 1522 01:07:24,333 --> 01:07:25,166 ‪हलो? 1523 01:07:28,291 --> 01:07:30,041 ‪हे भगवान! 1524 01:07:30,541 --> 01:07:31,458 ‪वह क्या है? 1525 01:07:31,541 --> 01:07:32,666 ‪वह दाँत सफेद करता है। 1526 01:07:38,791 --> 01:07:41,458 ‪धीरे से थैला ज़मीन पर रख दो ‪और मेरी तरफ लात मार कर आगे करो। 1527 01:07:42,500 --> 01:07:43,333 ‪आहिस्ता से। 1528 01:07:44,791 --> 01:07:45,625 ‪आहिस्ता से। 1529 01:07:47,791 --> 01:07:48,625 ‪धीरे से। 1530 01:07:49,583 --> 01:07:50,416 ‪धीरे से। 1531 01:07:52,041 --> 01:07:54,208 ‪अब जितनी ज़ोस से लात मार कर ‪उसे आगे कर सकते हो, करो। 1532 01:07:56,375 --> 01:07:57,291 ‪लात मारते रहो। 1533 01:08:00,250 --> 01:08:01,750 ‪बस इतने ज़ोर से ही लात मार सकते हो? 1534 01:08:02,541 --> 01:08:03,500 ‪-ऐसा करो। ‪-आप कर-- 1535 01:08:05,541 --> 01:08:06,666 ‪अगर ज़रूरत है तो धक्का मारो। 1536 01:08:17,958 --> 01:08:18,833 ‪वो सब इसमें हैं। 1537 01:08:27,375 --> 01:08:28,250 ‪प्रदर्शन दस। 1538 01:08:30,916 --> 01:08:32,083 ‪बढ़िया काम किया, ज़ैकी बेबी। 1539 01:08:32,458 --> 01:08:34,666 ‪मुझे पता था आप कुछ ऐसा ही कहेंगे। ‪मैं तुमसे कहा था। 1540 01:08:34,750 --> 01:08:36,791 ‪-हाँ, आपने कहा था। ‪-मैंने कहा, "ज़ैकी बेबी," और उन्होंने यह कहा। 1541 01:08:36,875 --> 01:08:38,583 ‪-हाँ। ‪-तुमने अपना काम पूरा किया। 1542 01:08:40,125 --> 01:08:41,041 ‪और अब... 1543 01:08:42,666 --> 01:08:43,583 ‪तुम जा सकते हो। 1544 01:08:45,583 --> 01:08:47,791 ‪आपने मुझसे कहा था आगर मैं यह टेप दे देता हूँ, 1545 01:08:49,250 --> 01:08:50,750 ‪तो आप मुझे मेरा खुद का ‪नेटवर्क वाला बातचीत का कार्यक्रम देंगे। 1546 01:08:51,666 --> 01:08:53,250 ‪हमारा बातचीत का कार्यक्रम। 1547 01:08:53,541 --> 01:08:56,083 ‪एक चीज़ के बदले में दूसरी चीज़ वाली बात भूल गए? 1548 01:08:56,625 --> 01:08:59,083 ‪मैं कहा था अपने कार्यक्रम के दस प्रदर्शन देना... 1549 01:08:59,166 --> 01:09:00,500 ‪-हाँ। ‪-...9 पूर्वाह्न तक। 1550 01:09:01,083 --> 01:09:02,875 ‪हाँ, 9 पूर्वाह्न है। 9 पूर्वाह्न से पहले है। 1551 01:09:03,250 --> 01:09:04,083 ‪9 पूर्वाह्न... 1552 01:09:05,458 --> 01:09:06,666 ‪टोक्यो समय! 1553 01:09:07,250 --> 01:09:09,166 ‪बज़ारों के खुलने से पहले! 1554 01:09:09,875 --> 01:09:11,791 ‪मैं इनके साथ कुछ नहीं कर सकता! 1555 01:09:12,083 --> 01:09:13,833 ‪ये मेरा किसी काम के नहीं हैं, 1556 01:09:13,916 --> 01:09:15,333 ‪मोटे मूर्ख! 1557 01:09:17,666 --> 01:09:19,208 ‪-हमें कैसे पता लगता? ‪-कोई तरीका नहीं है... 1558 01:09:19,291 --> 01:09:20,916 ‪पर बात का मतलब बनता है। बस यहाँ से चले जाते हैं। 1559 01:09:21,000 --> 01:09:22,208 ‪बस यहाँ से चले जाते हैं। 1560 01:09:22,583 --> 01:09:23,666 ‪श्री गलीफिनकस? 1561 01:09:23,916 --> 01:09:24,750 ‪हाँ? 1562 01:09:24,833 --> 01:09:26,166 ‪आपका टेलीविजन का अनुबंध। 1563 01:09:28,291 --> 01:09:30,916 ‪एक बड़े, बढ़िया नेटवर्क वाले ‪बातचीत के कार्यक्रम के लिए। 1564 01:09:37,458 --> 01:09:38,666 ‪यह क्या है? 1565 01:09:39,000 --> 01:09:40,916 ‪मैं तुम्हारे साथ साला मज़ाक कर रहा था! 1566 01:09:41,166 --> 01:09:43,250 ‪-क्या, आपका मतलब है-- ‪-पता है मैं तुम्हारे साथ मज़ाक क्यों कर रहा था? 1567 01:09:44,041 --> 01:09:46,375 ‪क्योंकि मशहूर हस्तियाँ ‪एक दूसरे के साथ ऐसा ही करती हैं। 1568 01:09:47,541 --> 01:09:48,625 ‪तुम्हें क्लूनी किया गया था। 1569 01:09:49,166 --> 01:09:50,000 ‪क्या? 1570 01:09:50,083 --> 01:09:50,958 ‪तुम जीत गए। 1571 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 ‪मुझे खुद का नेटवर्क वाला बातचीत के कार्यक्रम ‪मिल रहा है? 1572 01:09:53,041 --> 01:09:54,875 ‪तुम टीवी के सितारे बनने वाले हो! 1573 01:09:55,416 --> 01:09:56,458 ‪हे भगवान! 1574 01:09:57,291 --> 01:09:59,333 ‪-हाँ! ‪-टीवी पर, इंटरनेट पर नहीं! 1575 01:09:59,416 --> 01:10:01,041 ‪भगवान! ज़ैक! 1576 01:10:01,125 --> 01:10:02,833 ‪-हाँ! ‪-तुमने कर लिया! 1577 01:10:10,208 --> 01:10:11,333 ‪मेरे दो फ़र्नस... 1578 01:10:13,041 --> 01:10:14,583 ‪पता है, वह नष्ट हो गए... 1579 01:10:16,208 --> 01:10:18,166 ‪मुझे नहीं पता ‪अगर मैं उनके बिना कार्यक्रम कर सकता हूँ। 1580 01:10:18,250 --> 01:10:20,000 ‪तुम उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करो... 1581 01:10:21,291 --> 01:10:22,375 ‪और मैं तुम्हें दो फ़र्नस से 1582 01:10:22,875 --> 01:10:24,333 ‪बेहतर कुछ दूँगा। 1583 01:10:25,208 --> 01:10:26,041 ‪तीन फ़र्नस? 1584 01:10:28,458 --> 01:10:30,541 ‪-बीस? ‪-नहीं, चार फ़र्नस। 1585 01:10:30,750 --> 01:10:31,625 ‪चार-- 1586 01:10:32,083 --> 01:10:33,666 ‪-चार फ़र्नस? ‪-चार फ़र्नस! 1587 01:10:39,166 --> 01:10:42,166 ‪यूएसऐ! 1588 01:10:42,250 --> 01:10:43,125 ‪यूएस-- 1589 01:10:44,416 --> 01:10:48,333 ‪एक महीने बाद 1590 01:10:49,833 --> 01:10:52,916 ‪फ़र्नस विद ज़ैक गलीफिनकस ‪में वापस स्वागत है 1591 01:10:55,041 --> 01:10:56,625 ‪हाई, फिर से स्वागत है, मैं हूँ ज़ैकी जी, 1592 01:10:56,708 --> 01:10:59,125 ‪और आप देख रहें हैं पहला प्रदर्शन मेरे... 1593 01:10:59,583 --> 01:11:00,541 ‪"फ़र्नस" का। 1594 01:11:04,000 --> 01:11:06,708 ‪डीजे फएप के लिए तालियाँ बजाएँ! 1595 01:11:08,250 --> 01:11:09,583 ‪क्या हो रहा है, ज़ैकी जी? 1596 01:11:11,583 --> 01:11:12,416 ‪ठीक है, 1597 01:11:12,708 --> 01:11:15,041 ‪अपने सबसे पहले मेहमान से मिलते हैं। 1598 01:11:15,583 --> 01:11:16,833 ‪विकिपीडिया के अनुसार, 1599 01:11:16,916 --> 01:11:18,666 ‪वह 5 फीट 10 इंच हैं, 1600 01:11:18,791 --> 01:11:21,041 ‪और 30 अप्रैल 1985 को पैदा हुई थी। 1601 01:11:21,416 --> 01:11:24,000 ‪कृपया हमारी मेहमान, गैल गैडोट! 1602 01:11:24,583 --> 01:11:25,666 ‪गैल! 1603 01:11:28,333 --> 01:11:30,250 ‪ए! कैसे हो? 1604 01:11:33,375 --> 01:11:35,833 ‪धन्यवाद। मुझे यहाँ बुलाने का धन्यवाद। 1605 01:11:35,916 --> 01:11:36,916 ‪ए, सब लोग। 1606 01:11:39,041 --> 01:11:41,000 ‪यह कितना बढ़िया है ना? 1607 01:11:41,083 --> 01:11:42,666 ‪गैल गैडोट यहाँ पर है! 1608 01:11:43,750 --> 01:11:45,250 ‪मुझे यहाँ बुलाने के लिए धन्यवाद, 1609 01:11:45,333 --> 01:11:49,166 ‪और आपकी पहली मेहमान होने पर मुझे गर्व है। 1610 01:11:49,708 --> 01:11:52,500 ‪मैं पहले कभी ‪किसी की सबसे पहले नहीं रही हूँ, तो यह... 1611 01:11:53,833 --> 01:11:55,291 ‪ठीक है, तो, गैल, 1612 01:11:55,583 --> 01:11:57,708 ‪यह रहा मेरा पहला सवाल। 1613 01:11:58,875 --> 01:12:01,208 ‪तो, गैल, आपने वंडर वुमन का किरदार अदा किया। 1614 01:12:01,416 --> 01:12:02,875 ‪और मैं सोच रहा हूँ, महिला, 1615 01:12:03,000 --> 01:12:03,833 ‪यह कितना मज़ेदार था? 1616 01:12:06,541 --> 01:12:09,666 ‪अद्भुत था, बहुत ही मज़ेदार था। 1617 01:12:39,000 --> 01:12:41,041 ‪चारों चौपाइयों में रेटिंग अच्छी हैं। 1618 01:12:41,125 --> 01:12:44,458 ‪80 से ज़्यादा की उम्र वाले कम हो गए, ‪पर गर्भवती माताओं के कारण फर्क नहीं पड़ता है, 1619 01:12:44,541 --> 01:12:46,375 ‪जो तकनीकी रूप से ‪दो के लिए देखना माना जाता है। 1620 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 ‪ए, यारों। 1621 01:12:48,083 --> 01:12:49,458 ‪क्या मैं इन से अकेले बात कर सकता हूँ? 1622 01:12:49,541 --> 01:12:50,416 ‪ज़रूर। 1623 01:12:52,708 --> 01:12:53,583 ‪तुमने वो देखा? 1624 01:12:53,791 --> 01:12:54,625 ‪-हाँ, हमने देखा। ‪-हाँ। 1625 01:12:54,708 --> 01:12:55,791 ‪क्या कर रहे थे? 1626 01:12:55,875 --> 01:12:57,083 ‪मुझे लगा बहुत बढ़िया था! 1627 01:12:57,583 --> 01:12:59,666 ‪तुमने मेके और गैल के बीच आकर्षण देखा? 1628 01:13:00,041 --> 01:13:01,416 ‪बहुत ही बढ़िया थी, 1629 01:13:01,500 --> 01:13:03,291 ‪हमारी बातचीत। 1630 01:13:03,375 --> 01:13:06,916 ‪-मुझे नहीं लगता कैरोल का यह मतलब था। ‪-जो तुम ज़्यादातर करते हो यह उससे अलग था। 1631 01:13:07,000 --> 01:13:08,125 ‪ठीक है, हाँ, सही, तो, 1632 01:13:08,208 --> 01:13:10,708 ‪श्री फेररेल और मैंने मेरे पुराने रूप के बारे में बात की 1633 01:13:11,333 --> 01:13:14,291 ‪और इसके लिए मेरा पुराना रूप नहीं चलेगा। 1634 01:13:15,000 --> 01:13:16,875 ‪यह मेरा वया रूप है, यह है नया ज़ीजी। 1635 01:13:16,958 --> 01:13:18,625 ‪मशहूर हस्तियाँ अपमानती नहीं होना चाहती, 1636 01:13:18,708 --> 01:13:20,666 ‪वो बस अपने मनोहर जीवन के बारे में ‪बात करना चाहती हैं। 1637 01:13:20,916 --> 01:13:22,750 ‪पर तुम्हें नहीं लगता यह अपना ज़मीर बेचने जैसा है? 1638 01:13:22,833 --> 01:13:24,125 ‪क्या तुम सच में इसे ज़मीर बेचना कह सकती हो 1639 01:13:24,208 --> 01:13:26,208 ‪जब वो कार्यक्रम करने के लिए ‪एक मुफ्त टेसला देते हैं? 1640 01:13:26,291 --> 01:13:28,416 ‪वह ही चो ज़मीर बेचने की परिभाषा है। 1641 01:13:28,500 --> 01:13:30,500 ‪ज़ैक, क्या तुम सच में ‪विल फेररेल की तरह बनना चाहते हो? 1642 01:13:30,583 --> 01:13:31,916 ‪एक नाकाम आदमी जो पहले सफल था 1643 01:13:32,000 --> 01:13:34,208 ‪और जो अब हॉलीवुड की फ़िल्मों में छोटे रोल करता है 1644 01:13:34,291 --> 01:13:36,166 ‪बस एक और दिन की कोकीन पाने के लिए? 1645 01:13:36,250 --> 01:13:39,666 ‪पता है, हॉलीवुड आने से पहले ‪मैं तुम्हें पसंद भी नहीं करता था, 1646 01:13:39,916 --> 01:13:42,375 ‪पर कम से कम तब मैं जानता था तुम कौन हो। 1647 01:13:42,625 --> 01:13:45,333 ‪अब तुम जिस इंसान होने का नाटक कर रहे हो ‪मैं उसे नहीं जानता। 1648 01:13:46,833 --> 01:13:48,416 ‪तो तुम कह रहे हो मुझे... 1649 01:13:49,708 --> 01:13:51,083 ‪सब बस भूल जाना चाहिए? बस... 1650 01:13:52,458 --> 01:13:54,666 ‪अपने सपने को छोड़ दूँ, अपने बचपन के सपनों को? 1651 01:13:56,666 --> 01:13:59,625 ‪ज़ैक, हमें तुम्हारी ज़रूरत सेट पर है ‪कल के कार्यक्रम के प्रोमो को फ़िल्म करने के लिए। 1652 01:14:00,708 --> 01:14:03,375 ‪ज़ैक, हम जा रहे हैं। हम कार चला कर ‪वापस नॉर्थ कैरोलिना जा रहे हैं। 1653 01:14:03,458 --> 01:14:06,041 ‪शेरल का फ़ोन आया था और उसने कहा ‪स्टूडियो को फिर से बना लिया है। 1654 01:14:06,125 --> 01:14:07,541 ‪हमें अपनी पुरानी नौकरियाँ वापस मिल जाएँगी। 1655 01:14:08,416 --> 01:14:10,750 ‪कैरोल, तुम ने ही मुझ से कहा था ‪कभी हार नहीं माननी चाहिए। 1656 01:14:11,500 --> 01:14:13,791 ‪पता है, और मैं तुम में ‪अब भी विश्वास करती हूँ, ज़ैक, पर... 1657 01:14:15,125 --> 01:14:16,083 ‪यह तुम नहीं हो। 1658 01:14:17,458 --> 01:14:18,291 ‪ज़ैक? 1659 01:14:18,375 --> 01:14:19,208 ‪क्या तुम आ रहे हो? 1660 01:14:49,000 --> 01:14:49,833 ‪ए, यारों! 1661 01:14:50,416 --> 01:14:51,875 ‪मेरे लिए ठहरो! मुझे अपने फ़र्नस लाने थे। 1662 01:14:51,958 --> 01:14:52,833 ‪-ज़ैक! ‪-क्या? 1663 01:14:53,166 --> 01:14:55,000 ‪हमें लगा हमारी ज़गह तुमने कार्यक्रम का चयन किया? 1664 01:14:55,208 --> 01:14:57,125 ‪क्या, क्योंकि मैं चुपचाप स्टूडियो में गया 1665 01:14:57,208 --> 01:14:58,666 ‪तुम्हें बिना बताए मैं क्या कर रहा हूँ? 1666 01:14:58,875 --> 01:14:59,833 ‪तुम्हें और विश्वास रखने की ज़रूरत है! 1667 01:14:59,916 --> 01:15:01,291 ‪बेशक मैं तुम लोगों के साथ जा रहा हूँ! 1668 01:15:01,375 --> 01:15:02,750 ‪-तुम आ रहे हो? ‪-हाँ! 1669 01:15:02,833 --> 01:15:04,166 ‪-तुम हमारे साथ आ रहे हो? ‪-हाँ! 1670 01:15:04,375 --> 01:15:05,208 ‪ठीक है! 1671 01:15:05,291 --> 01:15:06,916 ‪चलो। 1672 01:15:08,541 --> 01:15:09,500 ‪कैरोल, तुम सही थी। 1673 01:15:10,333 --> 01:15:11,791 ‪हॉलीवुड हमारे लिए नहीं है। 1674 01:15:12,625 --> 01:15:14,916 ‪उन्हें हर बात को अच्छा बनाने की ज़रूरत है, 1675 01:15:15,250 --> 01:15:17,291 ‪हर बात को अच्छा अंत देने की। 1676 01:15:17,625 --> 01:15:19,166 ‪तो चलो, यहाँ से चलते हैं, 1677 01:15:19,500 --> 01:15:21,541 ‪और साथ में सूर्यास्त की तरफ जाते हैं। 1678 01:15:22,625 --> 01:15:24,166 ‪क्योंकि मुझे बस मेरे दोस्तों की ज़रूरत है, 1679 01:15:24,750 --> 01:15:25,625 ‪मेरे कार्यक्रम की, 1680 01:15:26,208 --> 01:15:27,125 ‪और मेरे फ़र्नस की। 1681 01:15:33,708 --> 01:15:34,916 ‪हम बस नए ले आएँगे। 1682 01:15:35,500 --> 01:15:36,541 ‪-मैं चलाऊँगा। ‪-ठीक है। 1683 01:15:43,875 --> 01:15:45,791 ‪ब्रैडली को-- ब्रैडली कोपर। 1684 01:15:46,333 --> 01:15:47,833 ‪-कूपर। हा। ‪-ब्रैडली कूपर ने "ए स्टार इस बोर्न" 1685 01:15:47,916 --> 01:15:50,250 ‪को सह-लिखा, निर्मित और निर्देशित किया, ‪उसमें अभिनय किया है। 1686 01:15:50,333 --> 01:15:52,458 ‪-मैंने उसे देखा नहीं है। ‪-क्या आप आशा कर रहे हैं इसके कारण 1687 01:15:52,541 --> 01:15:54,000 ‪और सुंदर मुर्खों के लिए दरवाज़े खुल जाएँगे? 1688 01:15:58,000 --> 01:15:59,333 ‪बहुत ही बढ़िया सवाल है! 1689 01:16:02,708 --> 01:16:03,541 ‪बहुत ख़ेद है। 1690 01:16:04,375 --> 01:16:05,333 ‪मुझे बहुत ख़ेद है। 1691 01:16:05,416 --> 01:16:06,416 ‪उस वाले को वापस ले लेते हैं। 1692 01:16:06,791 --> 01:16:09,458 ‪और फिर एक युवती थी, 1693 01:16:09,541 --> 01:16:11,416 ‪वीर युवती, मलाला... 1694 01:16:12,291 --> 01:16:13,666 ‪कार्यक्रम में, 1695 01:16:14,250 --> 01:16:15,166 ‪और... 1696 01:16:15,750 --> 01:16:18,666 ‪दुनिया भर में जानी-मानी ‪उत्तरी अमेरिका में इतनी प्रसिद्ध नहीं। 1697 01:16:18,750 --> 01:16:20,625 ‪तुम, उस भाव से मुझे पता चल गया है 1698 01:16:20,708 --> 01:16:22,375 ‪कि तुम्हें नहीं पता मैं किसकी बात कर रहा हूँ। 1699 01:16:22,500 --> 01:16:24,416 ‪-हाँ, मैं जानता हूँ आप किसकी बात कर रहे हैं। ‪-कौन? 1700 01:16:24,500 --> 01:16:25,916 ‪आपने एडम कैरोल कहा ना? 1701 01:16:30,500 --> 01:16:32,083 ‪इसलिए ही मेरे चेहरे पर वह भाव था।म 1702 01:16:33,333 --> 01:16:34,166 ‪वाह। 1703 01:16:34,250 --> 01:16:35,375 ‪अगर आपका उच्चारण अलग नहीं होता, 1704 01:16:35,458 --> 01:16:38,375 ‪तो क्या लोगों को पता लग जाता कि ‪आप एक बहुत बढ़िया अभिनेता नहीं हैं? 1705 01:16:44,541 --> 01:16:45,458 ‪कृपया ज़ारी रहें। 1706 01:16:46,250 --> 01:16:48,083 ‪मैंने ऑनलाइन पढ़ा आप अपनी निजी बाते गुप्त रखती हैं 1707 01:16:48,166 --> 01:16:50,750 ‪और उन सवालों का जवाब नहीं देती ‪जिनसे आपको असुखद महसूस होता है। 1708 01:16:50,833 --> 01:16:52,041 ‪इसके दो भाग हैं। 1709 01:16:52,750 --> 01:16:55,416 ‪क्या यह सच है, और आप कितने साल की थीं ‪जब आपकी माहवारी शुरू हुई? 1710 01:16:58,500 --> 01:16:59,875 ‪क्या आप कभी डीएमज़ी जाते हैं? 1711 01:17:00,708 --> 01:17:03,375 ‪-नहीं। ‪-वह टीएमज़ी और डीएमवी का संयोजन है। 1712 01:17:03,458 --> 01:17:05,375 ‪वो तो बस ऐसे लोग होते हैं... 1713 01:17:05,750 --> 01:17:06,916 ‪जो साथ बैठ कर, 1714 01:17:08,833 --> 01:17:11,833 ‪अपने चालक लाइसेंस के बारे में बातें करते हैं! 1715 01:17:14,166 --> 01:17:16,291 ‪प्रसिद्ध लोगों के चालक लाइसेंस ‪के बारे में बातें करते हैं। 1716 01:17:17,500 --> 01:17:20,000 ‪"हे भगवान, उससे सी-क्लास मिला है।" 1717 01:17:22,708 --> 01:17:25,291 ‪"जेम्स फ्रेंको सुधारात्मक लेंस पहनता है।" 1718 01:17:31,083 --> 01:17:33,125 ‪-आप अपनी कार में रहती थी। ‪-हाँ। 1719 01:17:33,250 --> 01:17:36,291 ‪क्या यह इतना ही मज़ेदार है जितना सुनने में लगता है ‪या इसमें तकलीफ़ भी होती है? 1720 01:17:42,000 --> 01:17:44,208 ‪क्या आपको लगता है आपके "ला ला लैंड" ‪में काम करने के कारण 1721 01:17:44,541 --> 01:17:45,750 ‪श्वेत लोगों को मदद के लिए 1722 01:17:45,833 --> 01:17:48,208 ‪अश्वेत लोगों को ज़ैज समझाने के लिए रास्ता खुल गया? 1723 01:17:48,291 --> 01:17:49,250 ‪माफ़ करना! 1724 01:17:53,958 --> 01:17:55,750 ‪मुझे यह बाहर निकालने दो। माफ़ करना, लोगों। 1725 01:17:55,875 --> 01:17:57,916 ‪हम ज़ल्दी ही वापस आएँगे ‪साला किसे परवाह है के साथ। 1726 01:18:01,916 --> 01:18:04,375 ‪मेरे मतलब है, क्या कल रात आपने कुछ पढ़ा 1727 01:18:04,458 --> 01:18:06,750 ‪और कुछ युवा लोगों को आ कर ‪जो पढ़ा है उसके बारे में बताने के लिए 1728 01:18:06,833 --> 01:18:08,083 ‪बहत ही उत्सुक थे? 1729 01:18:09,750 --> 01:18:10,833 ‪हाँ, यही है। 1730 01:18:11,708 --> 01:18:12,875 ‪मैंने काफ़ी पढ़ा। 1731 01:18:13,041 --> 01:18:15,958 ‪जब आप और वुडी हैरेलसन ‪एक सीन साथ में करते हैं, 1732 01:18:16,041 --> 01:18:19,083 ‪क्या आपको दुख होता है कि कहीं ‪ऐसा सैक है जो हैक नहीं हो रहा? 1733 01:18:24,291 --> 01:18:25,208 ‪यह वाला बढ़िया है। 1734 01:18:25,458 --> 01:18:27,041 ‪"एक सैक जो हैकीड़ नहीं हो रहा है।" 1735 01:18:27,541 --> 01:18:29,875 ‪"ट्रू डिटेक्टिव" का चरस का बजट क्या था? 1736 01:18:34,208 --> 01:18:35,041 ‪और क्या आपने... 1737 01:18:35,333 --> 01:18:37,166 ‪क्या आज आपने उसमें से बहुस सारा बजट पीया है? 1738 01:18:38,541 --> 01:18:39,416 ‪धत्। 1739 01:18:39,666 --> 01:18:41,125 ‪आप ऐसे आदमी को जानती हैं जिसके पास टेस्ला है? 1740 01:18:44,500 --> 01:18:45,541 ‪मैं इगोफ जीता। 1741 01:18:46,625 --> 01:18:47,875 ‪-आपको पता है इगोट क्या होता है? ‪-नहीं। 1742 01:18:48,083 --> 01:18:50,250 ‪एक इगोट! मूर्ख! 1743 01:18:50,916 --> 01:18:52,583 ‪अद्भुत बात है कि ऐसा भी कुछ होता है। 1744 01:18:53,000 --> 01:18:53,833 ‪इगोट? 1745 01:18:54,041 --> 01:18:54,875 ‪या यह? 1746 01:18:54,958 --> 01:18:55,791 ‪यह। 1747 01:18:56,083 --> 01:18:58,541 ‪मैं इगोट के बारे में बात नहीं कर रहा था! मैं सच में-- 1748 01:19:00,416 --> 01:19:02,791 ‪मैं इसके बारे में बात कर रहा था। बिल्कुल। 1749 01:19:05,208 --> 01:19:07,000 ‪डिज्नी चैनल पर एक बच्चा है, 1750 01:19:08,250 --> 01:19:09,083 ‪चैड... 1751 01:19:09,500 --> 01:19:10,333 ‪फार्टहाउस। 1752 01:19:10,416 --> 01:19:12,583 ‪वह "विज़र्डस ऑफ वेवर्ली प्लेस" में है, 1753 01:19:16,041 --> 01:19:17,291 ‪फिर से करते हैं। 1754 01:19:17,541 --> 01:19:19,041 ‪-आपका चेहरा... ‪-कोई यह कैसे कर सकता है? 1755 01:19:19,125 --> 01:19:20,083 ‪-आपके चेहरे... ‪-माफ़ करना। 1756 01:19:20,166 --> 01:19:21,375 ‪-माफ़ करना। ‪-...से मदद नहीं मिल रही है। 1757 01:19:21,458 --> 01:19:22,458 ‪चैड फा-- 1758 01:19:24,458 --> 01:19:25,291 ‪क्या आपने वो सुना? 1759 01:19:25,875 --> 01:19:26,958 ‪नहीं, मैंने कुछ नहीं सुना। 1760 01:19:27,208 --> 01:19:28,708 ‪यह "आपके बिग लिटिल लाइस" 1761 01:19:28,791 --> 01:19:31,166 ‪के प्रदर्शन के बारे में सब की बात करने की आवाज़ है। 1762 01:19:32,916 --> 01:19:33,875 ‪किसी को परवाह नहीं है। 1763 01:19:36,583 --> 01:19:37,541 ‪कितनी निर्दय बात है! 1764 01:19:39,500 --> 01:19:42,000 ‪जब आप सात साल की थी ‪आपके माता-पिता का तलाक हो गया था। 1765 01:19:42,208 --> 01:19:43,166 ‪क्या यह आपकी ग़लती थी? 1766 01:19:45,833 --> 01:19:46,666 ‪सोचों क्यों? 1767 01:19:46,750 --> 01:19:50,208 ‪उन्होंने अपनी बेटी को ‪साला एक चीज़ का नाम दिया। 1768 01:19:53,125 --> 01:19:56,041 ‪फिर से यहाँ आने के लिए मैं नशा करने वाले ‪सांता क्लॉज़ का धन्यवाद करता हूँ। 1769 01:20:00,458 --> 01:20:03,166 ‪डॉन ड्रेपर का सूट ‪स्मिथसोनियन संग्रहालय में लटका हुआ है। 1770 01:20:03,250 --> 01:20:04,250 ‪-हाँ। ‪-यह सम्मान की बात है। 1771 01:20:04,333 --> 01:20:06,333 ‪-हाँ! ‪-ठीक कॉस्बी के स्वेटरों के साथ? 1772 01:20:17,708 --> 01:20:19,166 ‪-ठीक है। ‪-नहीं! 1773 01:20:19,375 --> 01:20:21,083 ‪कोई जवान अभिनेता जो आपकी तरह 1774 01:20:21,166 --> 01:20:23,416 ‪अपना यहूदी होना छिपाना चाहे ‪उसे क्या सलाह देंगे? 1775 01:20:33,500 --> 01:20:35,875 ‪जानते हो अगर एक यहूदी आदमी के साथ क्या होता है 1776 01:20:36,333 --> 01:20:39,250 ‪जब वह खड़े लंड के साथ ‪एक ईंट की दीवार से टकराता है? 1777 01:20:40,666 --> 01:20:42,166 ‪-क्या? ‪-उसका नाक टूट जाता है। 1778 01:20:44,333 --> 01:20:45,625 ‪मुझे पता था यही उत्तर है! 1779 01:20:46,958 --> 01:20:48,541 ‪मुझे पता था और मैं हँसा! 1780 01:20:48,625 --> 01:20:51,125 ‪-मैं यह चुटकुला 20-- ‪-क्या अभी यह चुटकुला बनाया? 1781 01:20:51,750 --> 01:20:53,291 ‪आपने यह चुटकुला पहले भी सुनाया है? 1782 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 ‪और.. 1783 01:21:04,125 --> 01:21:05,583 ‪यह तुम्हारी फ़िल्म का अंत है, है ना? 1784 01:21:06,208 --> 01:21:07,375 ‪हाँ। और कट। 1785 01:21:07,666 --> 01:21:10,166 ‪धन्यवाद, यारों, तुम्हारे समय के लिए ‪बहुत बहुत धन्यवाद। धन्यवाद। 1786 01:21:10,458 --> 01:21:11,750 ‪यह करने के लिए धन्यवाद। 1787 01:21:12,458 --> 01:21:15,125 ‪मुझे लगता है यह अच्छी होगी। ‪आशा है मेरे प्रोफेसर मुझे "ए" दें। 1788 01:21:15,333 --> 01:21:16,166 ‪क्या? 1789 01:21:17,291 --> 01:21:18,916 ‪तुम्हारे प्रोफेसर? तुम कह क्या रही हो? 1790 01:21:19,000 --> 01:21:20,500 ‪हाँ, यह छात्रों की फ़िल्म है। 1791 01:21:20,875 --> 01:21:22,750 ‪मैं अपालाचियन राज्य विश्वविद्यालय में जाती हूँ। 1792 01:21:22,875 --> 01:21:23,958 ‪छात्रों की फ़िल्म? 1793 01:21:24,291 --> 01:21:25,791 ‪हाँ, मैंने आपको शुरूआत में बताया था। 1794 01:21:26,208 --> 01:21:27,500 ‪तो कोई इसे देखेगा नहीं? 1795 01:21:27,750 --> 01:21:29,375 ‪मेरे प्रोफेसर देखेंगे। 1796 01:21:29,666 --> 01:21:30,500 ‪और छात्र। 1797 01:21:31,083 --> 01:21:32,250 ‪मेरी कक्षा में 12 लोग हैं। 1798 01:21:32,333 --> 01:21:33,958 ‪और मैं इसे अपने परिवार को दिखआऊँगी। 1799 01:21:35,083 --> 01:21:36,583 ‪साला मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ। 1800 01:21:37,250 --> 01:21:38,333 ‪माफ़ करें? 1801 01:21:38,416 --> 01:21:40,333 ‪मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ। 1802 01:21:40,750 --> 01:21:43,708 ‪पहले मैंने "साला" कहा, अब मैं यह नहीं कर रहा हूँ ‪क्योंकि मैं नम्रता से बात कर रहा हूँ 1803 01:21:43,791 --> 01:21:45,250 ‪पर साला मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ। 1804 01:21:46,625 --> 01:21:47,583 ‪माफ़ करो।