1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,247 --> 00:00:09,682 [thundering breeze] 4 00:00:15,188 --> 00:00:17,323 [reverberating hum] 5 00:00:20,025 --> 00:00:22,461 [intense music] 6 00:00:25,131 --> 00:00:28,033 -[footsteps] -[machine gun firing] 7 00:00:32,605 --> 00:00:34,473 [Lin] Guys, where's Jeremy? 8 00:00:36,842 --> 00:00:38,844 Shit. Shit! 9 00:00:38,877 --> 00:00:41,046 He was right here with us! Fuck! 10 00:00:41,147 --> 00:00:43,149 Oh! We've gotta go get him. 11 00:00:43,682 --> 00:00:46,018 We gotta go get him! 12 00:00:46,018 --> 00:00:47,653 [Ethan] We gotta make sure that we're safe. 13 00:00:47,720 --> 00:00:49,155 -Here. -Let me go! Let me go! 14 00:00:49,188 --> 00:00:50,523 -[Ethan] Oh, come on. -[Lin shouting hysterically] 15 00:00:50,889 --> 00:00:51,957 [Ethan] What are you gonna do? 16 00:00:51,990 --> 00:00:53,659 You gonna run around shouting for him? 17 00:00:54,160 --> 00:00:55,661 [Brina] We could go back in the car. 18 00:00:56,462 --> 00:00:57,330 [Ethan] Forget it. 19 00:00:57,863 --> 00:00:58,831 The car's gone. 20 00:00:59,532 --> 00:01:03,169 Even if we get it past the barricades, you saw the roads. 21 00:01:03,636 --> 00:01:05,371 There's no way we're making it out of the city. 22 00:01:05,804 --> 00:01:07,005 So what do we do? 23 00:01:07,473 --> 00:01:09,642 Hmm? We just stay here? 24 00:01:10,509 --> 00:01:12,178 We go back out there without a plan, 25 00:01:14,980 --> 00:01:15,914 we're done. 26 00:01:16,815 --> 00:01:17,716 Yeah. 27 00:01:24,990 --> 00:01:26,659 [Danny] Hey, yo, Green Eyes, you might want 28 00:01:26,825 --> 00:01:28,093 to take it easy on those pretzels. 29 00:01:28,194 --> 00:01:29,528 [Jeremy] Get back to your triple X shirt. 30 00:01:29,695 --> 00:01:31,063 Yeah, triple X. 31 00:01:31,197 --> 00:01:32,598 [indistinct murmuring] 32 00:01:32,765 --> 00:01:33,866 [Ethan] So does it make you? 33 00:01:34,099 --> 00:01:35,534 [indistinct murmuring] 34 00:01:36,068 --> 00:01:37,035 [Danny] No, I think. 35 00:01:37,170 --> 00:01:37,836 Hold on. Hold on. 36 00:01:38,337 --> 00:01:39,705 Yeah. No, my chin. 37 00:01:39,905 --> 00:01:40,873 [funky music] 38 00:01:40,906 --> 00:01:42,675 I took that one on my chin, didn't I? 39 00:01:42,841 --> 00:01:43,609 [Lin] Make sure. 40 00:01:45,211 --> 00:01:47,413 [Danny] Yeah, it's just like tractor. 41 00:01:47,746 --> 00:01:48,947 [Jeremy] Like the jacket. 42 00:01:49,114 --> 00:01:50,849 [Ethan] You like the jacket too, huh? 43 00:01:51,384 --> 00:01:53,085 [murmuring and chuckling] 44 00:01:54,086 --> 00:01:55,388 [Brina] What did you just say? 45 00:01:56,722 --> 00:01:58,691 -[funk music continues] -[indistinct murmuring] 46 00:02:09,868 --> 00:02:12,871 * Something. We got something for you. * 47 00:02:15,208 --> 00:02:16,575 [Jeremy] Okay... Brina! 48 00:02:16,609 --> 00:02:18,911 -[Lin] Yeah? -[Jeremy] Choose one. 49 00:02:19,645 --> 00:02:21,947 You and your one true love can, um... 50 00:02:22,481 --> 00:02:24,317 can live to be a hundred, but... 51 00:02:25,083 --> 00:02:26,585 you'll never have an orgasm again. 52 00:02:26,885 --> 00:02:30,589 Or, you never meet your one true love and you can have an orgasm 53 00:02:30,723 --> 00:02:32,124 just by touching your nose. 54 00:02:33,759 --> 00:02:35,394 Well, I already have my one true love. 55 00:02:35,561 --> 00:02:37,630 [Danny] So you're saying you don't have orgasms? 56 00:02:38,464 --> 00:02:39,598 [Danny laughing] 57 00:02:39,798 --> 00:02:43,336 [Ethan] Wait, hey, I don't have to give up my orgasms, right? 58 00:02:45,404 --> 00:02:48,173 [funky music] 59 00:02:58,083 --> 00:02:59,818 You know, I never really 60 00:02:59,852 --> 00:03:01,420 understood the point of this game. 61 00:03:01,954 --> 00:03:02,788 It's fun. 62 00:03:02,821 --> 00:03:03,756 What's fun about it? 63 00:03:04,189 --> 00:03:05,858 -[laughter] -The point is it's supposed to 64 00:03:05,924 --> 00:03:07,125 tell you how people really think. 65 00:03:07,293 --> 00:03:08,794 Mm hmm. 66 00:03:09,161 --> 00:03:10,329 How's it do that? 67 00:03:10,996 --> 00:03:14,267 It just tells us, like, what you would choose if you had a 68 00:03:14,300 --> 00:03:15,601 gun pointed to your head. 69 00:03:15,768 --> 00:03:16,869 Life or death, baby. 70 00:03:16,969 --> 00:03:17,803 Exactly. 71 00:03:17,836 --> 00:03:18,837 [Lin] But how does it do that? 72 00:03:18,871 --> 00:03:21,774 I mean, I could lie. 73 00:03:21,874 --> 00:03:22,708 I would lie. 74 00:03:23,108 --> 00:03:26,645 Like, why would I tell anyone what I'm really thinking, hmm? 75 00:03:26,679 --> 00:03:27,646 [Brina] No, no, no, no, no. 76 00:03:27,813 --> 00:03:29,448 The fun is in telling the truth. 77 00:03:29,815 --> 00:03:32,551 Seems to me like it's about being disgusting. 78 00:03:32,718 --> 00:03:34,853 You know, it's bullshit anyway, because 79 00:03:35,354 --> 00:03:36,855 who really knows 80 00:03:37,189 --> 00:03:38,657 what they'd do if it were life or death. 81 00:03:39,024 --> 00:03:40,659 -Hmm? -Too much talking. 82 00:03:42,027 --> 00:03:44,330 [rock music] 83 00:03:51,570 --> 00:03:52,905 [Jeremy] Brina is short term. 84 00:03:53,906 --> 00:03:55,508 All right, Danny, 85 00:03:56,909 --> 00:03:58,311 who'd you rather have sex with? 86 00:03:58,344 --> 00:03:59,177 Jeremy... 87 00:03:59,211 --> 00:04:00,646 [nervous laughter] 88 00:04:00,746 --> 00:04:01,580 Oh? 89 00:04:02,981 --> 00:04:04,216 ...or your mother? 90 00:04:05,150 --> 00:04:07,720 Jesus, you are sick! 91 00:04:08,321 --> 00:04:10,255 Your girlfriend is sick, man. 92 00:04:10,356 --> 00:04:12,425 Oh, she's got your number, man. 93 00:04:12,691 --> 00:04:13,892 [Danny] She's got you whipped. 94 00:04:13,926 --> 00:04:15,060 Answer the question! 95 00:04:22,901 --> 00:04:24,903 Oh, would you look at the time? 96 00:04:24,937 --> 00:04:26,038 [everyone else] Oh! 97 00:04:26,739 --> 00:04:27,840 Well, 98 00:04:30,509 --> 00:04:33,346 Yeah, I think we got this thing down. 99 00:04:33,679 --> 00:04:37,049 [chuckles] You mean, we're not professional 100 00:04:37,082 --> 00:04:39,752 level, but we're still pretty good. 101 00:04:40,686 --> 00:04:43,689 -Bullshit. "Not professional?" -[Brina laughs] 102 00:04:44,557 --> 00:04:48,794 If we made a porn video, we'd sell 50,000 downloads, easy. 103 00:04:49,194 --> 00:04:51,263 Well, come on. You're a con artist. 104 00:04:51,630 --> 00:04:53,399 You don't the boobs be a porn star. 105 00:04:53,966 --> 00:04:55,601 [Ethan] Do you think porn stars were born with 106 00:04:55,634 --> 00:04:56,969 boobs of porn stars? 107 00:04:57,536 --> 00:04:59,605 So you'd want me to get a boob job? 108 00:05:01,206 --> 00:05:03,208 -It's for your career. -Oh? 109 00:05:03,308 --> 00:05:04,577 We all have to make sacrifices. 110 00:05:04,743 --> 00:05:06,779 Well, I'd have to work on my ass, too. 111 00:05:06,879 --> 00:05:08,246 Aw, what's wrong with your ass? 112 00:05:09,548 --> 00:05:11,550 You're sweet. [giggles] 113 00:05:16,154 --> 00:05:17,756 -[distant screaming] -[distant gunshots] 114 00:05:24,897 --> 00:05:25,964 Did you hear that? 115 00:05:27,766 --> 00:05:29,735 -[rumbling] -[explosions] 116 00:05:30,969 --> 00:05:32,771 -[sirens] -[helicopter whirring] 117 00:05:33,338 --> 00:05:34,407 [Lin] What is this place? 118 00:05:35,107 --> 00:05:36,108 [Danny] If we do it right, 119 00:05:37,743 --> 00:05:38,811 fortress. 120 00:05:41,980 --> 00:05:43,616 [Brina] Let's hope it's not The Alamo. 121 00:05:49,755 --> 00:05:51,857 [tense music] 122 00:06:06,472 --> 00:06:07,540 We good, bro? 123 00:06:12,310 --> 00:06:13,512 -Fuckin' A. -[both smirk] 124 00:06:14,012 --> 00:06:15,313 [metal scraping] 125 00:06:20,018 --> 00:06:21,286 Yeah. No one's coming in through here. 126 00:06:24,890 --> 00:06:26,124 We need to check the rest of the place. 127 00:06:27,993 --> 00:06:31,363 Hey, keep your eyes and ears open, all right? 128 00:06:31,897 --> 00:06:36,034 -All it takes is one mistake. -We're gonna make it, okay. 129 00:06:36,068 --> 00:06:38,471 I don't care what we have to do, as long as we're safe. 130 00:06:39,838 --> 00:06:40,706 All right. 131 00:06:40,739 --> 00:06:41,640 Come on. 132 00:06:49,982 --> 00:06:51,717 [tense music] 133 00:07:04,497 --> 00:07:06,231 [tense music continues] 134 00:07:08,066 --> 00:07:09,702 [door creaks] 135 00:07:09,768 --> 00:07:11,169 [Danny whistles in astonishment] 136 00:07:14,206 --> 00:07:15,508 [Lin] How many of these do they have? 137 00:07:17,676 --> 00:07:19,512 [Danny] Smells like my high school locker room. 138 00:07:25,450 --> 00:07:27,285 [eerie music] 139 00:07:30,022 --> 00:07:31,123 [Ethan] Hey! Hey! 140 00:07:35,694 --> 00:07:36,695 Keep this close. 141 00:07:37,229 --> 00:07:40,065 If Lin or Danny show any sign of... 142 00:07:41,466 --> 00:07:42,400 you know. 143 00:07:48,040 --> 00:07:49,608 [eerie music continues] 144 00:07:53,979 --> 00:07:56,081 [Danny] Okay, I want you two 145 00:07:56,114 --> 00:07:58,584 to stay here while Ethan and I go check out 146 00:07:58,617 --> 00:07:59,552 the rest of the building. 147 00:07:59,585 --> 00:08:00,753 Bullshit, we will. 148 00:08:02,487 --> 00:08:03,589 Okay with me. 149 00:08:06,091 --> 00:08:08,226 What? I don't need to be a hero. 150 00:08:12,665 --> 00:08:14,066 [eerie music continues] 151 00:08:23,141 --> 00:08:25,443 Are you sure that we'll be safe here? 152 00:08:26,311 --> 00:08:27,846 I'm not sure of anything. 153 00:08:30,916 --> 00:08:32,250 [Lin] The government... 154 00:08:32,651 --> 00:08:34,286 they gotta come soon, right? 155 00:08:35,754 --> 00:08:38,023 [Brina] There's no government anymore, okay? 156 00:08:38,090 --> 00:08:39,024 We're on our own. 157 00:08:39,124 --> 00:08:39,958 [Lin] The police! 158 00:08:40,425 --> 00:08:41,159 The police, they-- 159 00:08:41,426 --> 00:08:42,294 They're here. 160 00:08:42,494 --> 00:08:44,029 When you were getting ready, I was watching CNN. 161 00:08:46,131 --> 00:08:47,966 They showed the police chasing this... 162 00:08:49,334 --> 00:08:50,435 this guy. 163 00:08:52,037 --> 00:08:53,371 All of them had... 164 00:08:56,108 --> 00:08:57,475 turned into those things. 165 00:09:03,882 --> 00:09:05,450 [door creaking] 166 00:09:10,322 --> 00:09:11,690 [eerie music continues] 167 00:09:16,662 --> 00:09:17,730 [Danny] Bingo. 168 00:09:22,701 --> 00:09:27,072 I was gonna help you out back there, but Brina kept going. 169 00:09:27,706 --> 00:09:28,707 I didn't want to leave her. 170 00:09:30,208 --> 00:09:32,044 I don't know how much help you'd have been anyway. 171 00:09:34,412 --> 00:09:35,814 The hell's that supposed to mean? 172 00:09:36,581 --> 00:09:38,717 Nothing. It's just. 173 00:09:40,653 --> 00:09:42,087 You're kind of squeamish, man. 174 00:09:45,323 --> 00:09:46,725 [sighs] Chill out, bro. 175 00:09:47,425 --> 00:09:50,028 Now's not the time to go all sensitive. 176 00:09:50,996 --> 00:09:52,765 Probably not the time to be a dick, either. 177 00:09:54,933 --> 00:09:55,934 Fair enough. 178 00:09:56,501 --> 00:09:59,071 Anyways, I don't think we should stay here. 179 00:10:00,205 --> 00:10:02,007 You have an idea for someplace better? 180 00:10:02,507 --> 00:10:04,843 Maybe a hospital? Fallout shelter? 181 00:10:05,844 --> 00:10:08,013 The President's got his own bunker, and we ain't heard from 182 00:10:08,046 --> 00:10:10,015 those sons of bitches since this all started. 183 00:10:10,548 --> 00:10:12,084 For all we know, he's infected. 184 00:10:12,785 --> 00:10:14,920 You ask me, the fewer people 185 00:10:14,953 --> 00:10:17,055 there are around us, the better. 186 00:10:17,589 --> 00:10:19,291 [chain rattling] 187 00:10:24,462 --> 00:10:25,864 That's the only other way in. 188 00:10:27,532 --> 00:10:28,633 I think we're good. 189 00:10:30,135 --> 00:10:31,269 [Ethan] Hey. Uh... 190 00:10:32,104 --> 00:10:33,772 Really think Jeremy's okay? 191 00:10:37,209 --> 00:10:39,211 Jeremy's tougher than all of us put together. 192 00:10:42,414 --> 00:10:44,049 [tense music] 193 00:10:48,286 --> 00:10:50,588 I tried to call my mom just before we left. 194 00:10:51,123 --> 00:10:52,925 I'm not getting any service. 195 00:10:53,591 --> 00:10:55,460 [Brina] Circuits are probably overloaded. 196 00:10:56,394 --> 00:10:57,662 Everything's breaking down. 197 00:10:58,731 --> 00:11:00,432 Who knows how long we'll have lights 198 00:11:03,101 --> 00:11:04,169 or water. 199 00:11:05,237 --> 00:11:07,940 When those go, we're basically back to living in caves. 200 00:11:12,945 --> 00:11:14,312 Reverse evolution. 201 00:11:18,817 --> 00:11:20,185 [eerie music] 202 00:11:30,495 --> 00:11:31,529 Should have stopped at that 203 00:11:31,596 --> 00:11:33,431 damn gun store like Jeremy wanted. 204 00:11:33,999 --> 00:11:35,167 What? Fight that mob? 205 00:11:37,002 --> 00:11:37,970 Keep it cool. 206 00:11:38,336 --> 00:11:39,371 We're doing all right. 207 00:11:41,940 --> 00:11:43,608 See that Water? 208 00:11:44,142 --> 00:11:46,478 My entire apartment was overrun with those things. 209 00:11:47,880 --> 00:11:52,150 I don't even know where my mom or my brothers are. 210 00:11:54,352 --> 00:11:56,021 Tell me how that's so all right. 211 00:12:03,195 --> 00:12:04,529 -[Ethan] Hey. -Hey. 212 00:12:05,663 --> 00:12:08,300 [Danny] Okay. Doors were all locked. 213 00:12:08,901 --> 00:12:09,835 Nobody's getting in. 214 00:12:10,803 --> 00:12:11,837 I think we're safe. 215 00:12:12,470 --> 00:12:13,371 For how long? 216 00:12:14,006 --> 00:12:15,240 Yeah, we can't stay in the city. 217 00:12:16,174 --> 00:12:18,176 Yeah, we'll have to leave by foot. 218 00:12:18,343 --> 00:12:20,846 It'll probably be safest if we travel by night. 219 00:12:21,213 --> 00:12:22,347 What about Jeremy? 220 00:12:22,580 --> 00:12:23,748 We can't leave without Jeremy! 221 00:12:23,816 --> 00:12:24,716 Chill the fuck out. 222 00:12:24,883 --> 00:12:26,218 Ethan and I'll go look for him. 223 00:12:26,751 --> 00:12:27,652 Wait. What? 224 00:12:27,853 --> 00:12:29,321 [Danny] If we're lucky, he's still close by. 225 00:12:29,922 --> 00:12:31,824 Maybe he stopped at that gun store. 226 00:12:32,490 --> 00:12:34,692 [Ethan] Dude, you sure about this? 227 00:12:35,060 --> 00:12:36,594 You have to find Jeremy. 228 00:12:36,661 --> 00:12:37,896 I know. I-- I know. 229 00:12:38,163 --> 00:12:40,598 Bro, I'm gonna need you to man up. 230 00:12:40,665 --> 00:12:41,666 I know, okay? 231 00:12:41,699 --> 00:12:43,035 -I just don't. -He's dead! 232 00:12:47,439 --> 00:12:48,340 What was that? 233 00:12:51,543 --> 00:12:52,878 He's dead. 234 00:12:56,414 --> 00:12:57,582 How exactly do you know that? 235 00:12:57,615 --> 00:12:58,516 [Brina] I saw it. 236 00:12:58,884 --> 00:13:00,018 [Danny] What did you see? 237 00:13:00,452 --> 00:13:02,087 It was right where those guys were pulling the high school 238 00:13:02,120 --> 00:13:02,921 girls out of the car. 239 00:13:02,955 --> 00:13:04,122 You told us to keep running! 240 00:13:04,422 --> 00:13:05,858 There wasn't shit we could do for them. 241 00:13:05,891 --> 00:13:07,059 [Brina] Yeah, well, I looked back and 242 00:13:07,092 --> 00:13:08,560 Jeremy had gone back to help them. 243 00:13:09,227 --> 00:13:11,529 -Idiot! -Fucking boy Scout! 244 00:13:11,763 --> 00:13:12,931 Doesn't make any sense. 245 00:13:13,565 --> 00:13:14,732 Why would he go back? 246 00:13:14,933 --> 00:13:16,468 Nothing makes sense anymore. 247 00:13:18,370 --> 00:13:21,106 Last thing I saw, he was surrounded and... 248 00:13:23,308 --> 00:13:24,709 they were pulling him down. 249 00:13:28,881 --> 00:13:29,882 Liar! 250 00:13:32,250 --> 00:13:34,052 You're a liar. 251 00:13:35,420 --> 00:13:36,621 Liar! 252 00:13:37,122 --> 00:13:39,257 [screaming] He's alive! 253 00:13:39,958 --> 00:13:41,659 He is still alive! 254 00:13:42,427 --> 00:13:44,129 -Let me go! -[tense music] 255 00:13:44,229 --> 00:13:45,931 Let me go! 256 00:13:57,442 --> 00:13:58,410 Hey. 257 00:14:02,147 --> 00:14:03,982 Don't worry. She'll be all right. 258 00:14:07,685 --> 00:14:08,820 Can't believe it. 259 00:14:12,590 --> 00:14:13,658 Jeremy? 260 00:14:19,464 --> 00:14:20,465 Babe? 261 00:14:22,000 --> 00:14:23,635 Why didn't you say anything sooner? 262 00:14:25,603 --> 00:14:26,538 I didn't. 263 00:14:29,474 --> 00:14:30,976 I wasn't sure how to tell Lin. 264 00:14:36,014 --> 00:14:37,682 why is this happening? 265 00:14:39,617 --> 00:14:40,652 I don't know. 266 00:14:44,389 --> 00:14:46,624 We'll make it, right, Yeah? 267 00:14:47,825 --> 00:14:48,693 We'll make it. 268 00:14:51,196 --> 00:14:53,065 Nothing else matters as long as we live. 269 00:14:53,898 --> 00:14:54,866 You understand? 270 00:14:57,402 --> 00:14:58,903 Try to get some rest, all right? 271 00:14:59,537 --> 00:15:00,872 We're leaving tonight. 272 00:15:12,350 --> 00:15:13,018 Yes. 273 00:15:16,989 --> 00:15:18,590 He can't be gone. 274 00:15:22,227 --> 00:15:22,995 I know. 275 00:15:26,731 --> 00:15:27,765 Maybe they're right. 276 00:15:30,535 --> 00:15:31,336 Who? 277 00:15:33,571 --> 00:15:34,772 Religious people. 278 00:15:39,611 --> 00:15:42,780 They say we're paying for our sins. 279 00:15:46,251 --> 00:15:48,120 I say it's the end of the world. 280 00:15:50,055 --> 00:15:50,922 Yeah. 281 00:15:53,458 --> 00:15:54,359 Wow. 282 00:15:58,363 --> 00:15:59,231 Fuck Jeremy. 283 00:16:05,703 --> 00:16:07,105 [somber music] 284 00:16:31,729 --> 00:16:33,631 [eerie music] 285 00:17:14,372 --> 00:17:15,707 There's someone in here. 286 00:17:16,774 --> 00:17:18,110 Shit! 287 00:17:24,048 --> 00:17:24,982 Come out of there! 288 00:17:26,384 --> 00:17:27,819 Get the fuck out! 289 00:17:31,323 --> 00:17:33,125 Get out now or I'll fucking kill you! 290 00:17:43,501 --> 00:17:44,669 Who are you? 291 00:17:46,904 --> 00:17:47,739 Cut her off! 292 00:17:52,977 --> 00:17:53,845 What the-- 293 00:17:53,878 --> 00:17:54,679 What are we doing? 294 00:17:54,746 --> 00:17:56,181 [Ethan] Uh, grab the tarp! 295 00:17:57,315 --> 00:17:58,716 [intense music] 296 00:18:00,585 --> 00:18:01,753 [Sarah] Don't hurt me. Please don't hurt me. 297 00:18:02,019 --> 00:18:03,655 I'm sorry. I. I was hungry. 298 00:18:03,688 --> 00:18:05,657 I was just hungry. I really didn't mean anything. 299 00:18:06,658 --> 00:18:07,492 Shut up. 300 00:18:13,598 --> 00:18:14,432 Who is she? 301 00:18:14,866 --> 00:18:16,033 That's not the question. 302 00:18:17,335 --> 00:18:18,236 What is the question? 303 00:18:21,339 --> 00:18:22,507 What do we do with her? 304 00:18:23,608 --> 00:18:24,542 What do you mean? 305 00:18:25,610 --> 00:18:26,611 I don't understand. 306 00:18:28,012 --> 00:18:29,080 Yes, you do. 307 00:18:31,115 --> 00:18:32,184 She might be infected. 308 00:18:33,084 --> 00:18:34,286 But she looks normal. 309 00:18:34,452 --> 00:18:35,687 What if she's not? 310 00:18:36,588 --> 00:18:38,256 Either way, what are we gonna do about it? 311 00:18:44,061 --> 00:18:45,797 So you're some kind of hard ass killer now? 312 00:18:46,898 --> 00:18:48,065 One of us has to be. 313 00:18:54,572 --> 00:18:55,440 What's your name? 314 00:19:01,145 --> 00:19:02,046 Sarah. 315 00:19:03,815 --> 00:19:05,250 Everything's gonna be all right soon. 316 00:19:09,120 --> 00:19:10,288 You asshole. 317 00:19:11,723 --> 00:19:12,824 I'm an asshole, 318 00:19:14,259 --> 00:19:15,560 because I don't think that we should 319 00:19:17,128 --> 00:19:19,664 get rid of an innocent person for no reason. 320 00:19:20,565 --> 00:19:21,633 Better safe than sorry. 321 00:19:22,500 --> 00:19:24,001 Okay. What if she's not infected? 322 00:19:25,503 --> 00:19:26,638 Let's just let her go. 323 00:19:29,741 --> 00:19:30,842 She knows we're here. 324 00:19:31,976 --> 00:19:33,010 She might tell someone. 325 00:19:33,978 --> 00:19:35,447 Better safe than sorry. 326 00:19:45,790 --> 00:19:46,758 What do you think, Lynn? 327 00:19:48,860 --> 00:19:50,194 Should we kill this woman? 328 00:19:52,196 --> 00:19:53,298 Should we take this 329 00:19:54,799 --> 00:19:56,133 and bash your head in? 330 00:19:56,501 --> 00:19:57,835 You're not really going-- 331 00:19:59,837 --> 00:20:00,672 I don't. 332 00:20:01,506 --> 00:20:03,107 I don't want anybody else to die. 333 00:20:03,275 --> 00:20:04,376 -[Brina shushing] -I don't. I don't! 334 00:20:05,677 --> 00:20:06,678 [tense music] 335 00:20:07,845 --> 00:20:08,713 Hey. 336 00:20:10,147 --> 00:20:11,349 You think that settles it? 337 00:20:11,616 --> 00:20:12,650 A tie vote? 338 00:20:13,117 --> 00:20:15,152 Why don't we just keep an eye on her, 339 00:20:16,654 --> 00:20:17,389 see what happens? 340 00:20:17,455 --> 00:20:18,656 [Danny] Man, why does it matter? 341 00:20:19,691 --> 00:20:20,658 Don't you get it? 342 00:20:21,793 --> 00:20:23,395 We can do whatever we want out 343 00:20:23,461 --> 00:20:25,297 here and no one would ever know. 344 00:20:25,830 --> 00:20:26,698 I'd know. 345 00:20:30,502 --> 00:20:31,303 Fine! 346 00:20:33,137 --> 00:20:34,572 Then you fucking watch her. 347 00:20:36,374 --> 00:20:37,842 [eerie music continues] 348 00:20:48,986 --> 00:20:50,588 I can't believe he's gone. 349 00:20:56,027 --> 00:20:57,929 We got into a fight yesterday. 350 00:21:00,832 --> 00:21:02,166 Doesn't matter now. 351 00:21:05,737 --> 00:21:08,506 I thought he was seeing someone else and-- 352 00:21:09,874 --> 00:21:12,544 Anyway, I just should have been better to him. 353 00:21:16,414 --> 00:21:17,582 Come on. 354 00:21:19,784 --> 00:21:20,752 You're right. 355 00:21:22,720 --> 00:21:24,221 Everything's different. 356 00:21:26,391 --> 00:21:28,593 But it does matter. 357 00:21:39,070 --> 00:21:40,137 [Ethan] Okay. Here you go. 358 00:21:51,949 --> 00:21:54,118 I'm sorry about all this. 359 00:21:55,987 --> 00:21:57,054 We'll work it out. 360 00:21:59,557 --> 00:22:00,658 They'll come around. 361 00:22:01,158 --> 00:22:02,159 You'll see. 362 00:22:05,129 --> 00:22:06,398 Try and get some rest. 363 00:22:21,345 --> 00:22:22,814 [pensive music] 364 00:22:28,986 --> 00:22:30,622 [distant rumbling] 365 00:22:57,281 --> 00:22:58,883 [explosion] 366 00:23:03,521 --> 00:23:05,156 [Lin exhales] 367 00:23:19,671 --> 00:23:21,072 I don't understand 368 00:23:21,973 --> 00:23:23,708 why God did this to us. 369 00:23:25,743 --> 00:23:27,679 I got no answers. I just-- 370 00:23:28,646 --> 00:23:31,082 I know that no one's gonna come help us figure a way out. 371 00:23:34,051 --> 00:23:35,319 You know, I-- 372 00:23:36,420 --> 00:23:38,690 I never really thought that I was gonna... 373 00:23:41,092 --> 00:23:42,193 die. 374 00:23:46,230 --> 00:23:47,364 I know. 375 00:23:50,234 --> 00:23:51,669 And I keep thinking 376 00:23:52,770 --> 00:23:55,006 that this isn't even the worst that could happen. 377 00:24:02,714 --> 00:24:03,615 Lin-- 378 00:24:03,715 --> 00:24:07,351 [Lin] The worst would be what this will do to us. 379 00:24:09,186 --> 00:24:10,121 If we make it, 380 00:24:14,191 --> 00:24:15,793 it's gonna change us. 381 00:24:20,598 --> 00:24:21,599 We'll be okay. 382 00:24:22,534 --> 00:24:23,568 Okay? 383 00:24:25,937 --> 00:24:27,605 We'll be the same as we've always been. 384 00:24:30,441 --> 00:24:31,876 [Danny] Get some rest. 385 00:24:34,045 --> 00:24:35,880 I'll need all our energy tonight. 386 00:24:54,732 --> 00:24:56,834 [distant rumbling] 387 00:25:09,413 --> 00:25:11,515 [eerie music] 388 00:25:36,708 --> 00:25:38,843 [eerie music continues] 389 00:26:16,648 --> 00:26:18,750 [eerie music continues] 390 00:26:20,918 --> 00:26:23,721 [Sarah gagging] 391 00:26:29,827 --> 00:26:30,995 Danny? 392 00:26:31,929 --> 00:26:33,564 -[eerie music] -[Danny growling] 393 00:26:35,599 --> 00:26:37,168 [Brina gasping] 394 00:26:37,902 --> 00:26:39,436 [growling] 395 00:26:42,339 --> 00:26:43,875 [Brina panting] 396 00:26:49,914 --> 00:26:51,115 -[Ethan grunts] -[bat impacts] 397 00:26:58,790 --> 00:27:00,024 What happened? 398 00:27:00,591 --> 00:27:01,793 I don't know. 399 00:27:02,459 --> 00:27:08,065 I was asleep and then he woke me up and he was just-- 400 00:27:08,365 --> 00:27:10,367 Is he... dead? 401 00:27:11,302 --> 00:27:13,470 [demonic growling] 402 00:27:16,407 --> 00:27:18,976 No! 403 00:27:27,651 --> 00:27:29,453 [Danny coughing] 404 00:27:31,388 --> 00:27:33,257 Not dead! 405 00:27:36,160 --> 00:27:40,131 But if you want to live, 406 00:27:43,234 --> 00:27:45,002 you better kill him. 407 00:27:45,903 --> 00:27:47,271 This isn't happening. 408 00:27:47,438 --> 00:27:50,141 [Danny] Oh, it really is. 409 00:27:51,008 --> 00:27:53,778 You thought you could escape. 410 00:27:54,846 --> 00:28:00,184 But don't you know that wherever there is man, 411 00:28:01,252 --> 00:28:04,621 we have a gate into this world. 412 00:28:05,122 --> 00:28:06,490 Oh, God. 413 00:28:06,623 --> 00:28:08,993 Oh, God's not here. 414 00:28:10,027 --> 00:28:12,363 He died, and his life is gone. 415 00:28:12,930 --> 00:28:17,134 Now, we don't have to wait in the shadows! 416 00:28:17,368 --> 00:28:21,505 We can take whatever we want. 417 00:28:21,538 --> 00:28:24,141 Just like I took 418 00:28:24,275 --> 00:28:25,977 [laughing] this body. 419 00:28:28,946 --> 00:28:30,181 Danny, 420 00:28:31,348 --> 00:28:33,851 please... [Danny] "Danny, 421 00:28:35,352 --> 00:28:37,688 please." 422 00:28:39,190 --> 00:28:42,860 Hah! Danny's left the building. 423 00:28:44,461 --> 00:28:47,231 If you're not Danny, then who are you? 424 00:28:51,068 --> 00:28:52,703 The... [growling] 425 00:28:54,839 --> 00:28:58,910 human tongue cannot say my name. 426 00:28:59,811 --> 00:29:01,478 Just as well. 427 00:29:02,713 --> 00:29:05,316 If you were to hear it, 428 00:29:07,051 --> 00:29:09,153 you'd slit your own throat. 429 00:29:10,554 --> 00:29:11,856 What did you do to him? 430 00:29:13,090 --> 00:29:14,691 Nothing. I didn't do anything. 431 00:29:14,758 --> 00:29:15,860 You must have done something to him. 432 00:29:15,893 --> 00:29:17,161 He was fine before he got near you. 433 00:29:17,228 --> 00:29:19,196 [Sarah] No, I-- I swear I didn't do anything. 434 00:29:19,263 --> 00:29:20,564 [Lin] She didn't do anything! 435 00:29:21,098 --> 00:29:22,033 Leave her alone. 436 00:29:22,099 --> 00:29:23,034 You don't know that. 437 00:29:23,267 --> 00:29:24,201 She could have infected him. 438 00:29:24,235 --> 00:29:25,502 She could be infecting us right now. 439 00:29:30,041 --> 00:29:31,275 That did? 440 00:29:31,742 --> 00:29:33,377 [grunting] 441 00:29:34,511 --> 00:29:38,182 You think that this 442 00:29:40,284 --> 00:29:42,119 is an infection? 443 00:29:43,620 --> 00:29:45,022 What would you call it? 444 00:29:46,590 --> 00:29:47,959 [growling] 445 00:29:52,429 --> 00:29:54,765 Why, you don't believe? 446 00:29:57,034 --> 00:29:58,435 Not now. 447 00:30:02,406 --> 00:30:03,574 Not yet. 448 00:30:05,409 --> 00:30:06,610 What are we going to do? 449 00:30:10,747 --> 00:30:11,615 Kill it. 450 00:30:13,384 --> 00:30:14,952 [demonic giggling] 451 00:30:15,819 --> 00:30:17,054 That's the spirit! 452 00:30:19,656 --> 00:30:20,724 No, I. 453 00:30:21,292 --> 00:30:22,793 I don't think we should 454 00:30:24,962 --> 00:30:25,897 do that. 455 00:30:26,763 --> 00:30:27,965 My daddy is-- 456 00:30:28,499 --> 00:30:29,833 He's gone. 457 00:30:30,601 --> 00:30:33,938 Maybe. Maybe someone is coming up with a cure. 458 00:30:33,971 --> 00:30:37,909 You're not safe in here with that. 459 00:30:38,342 --> 00:30:40,912 [Danny] You should really listen to her. 460 00:30:40,945 --> 00:30:42,113 Shut up! 461 00:30:45,016 --> 00:30:46,650 Do you really want to stay here with that thing? 462 00:30:47,518 --> 00:30:49,286 [Lin] He's tied up! 463 00:30:50,121 --> 00:30:51,588 Can he really hurt us? 464 00:30:52,756 --> 00:30:53,991 She has a good point. 465 00:30:54,358 --> 00:30:55,659 We don't know what all they can do. 466 00:30:56,093 --> 00:30:57,428 Also a good point. 467 00:30:59,430 --> 00:31:00,797 What did have to happen to him? 468 00:31:01,265 --> 00:31:02,299 Why does it matter? 469 00:31:02,466 --> 00:31:05,369 Because if we knew why, maybe we could help him. 470 00:31:05,536 --> 00:31:06,603 Are you crazy? 471 00:31:07,138 --> 00:31:08,505 You can't help that. 472 00:31:08,872 --> 00:31:09,440 We don't know what. 473 00:31:09,440 --> 00:31:11,142 That's the Devil. 474 00:31:11,308 --> 00:31:13,177 You can't help that. 475 00:31:14,111 --> 00:31:16,013 He's tied up! 476 00:31:16,647 --> 00:31:19,183 [Sarah] The devil is inside of him, 477 00:31:20,017 --> 00:31:22,119 and he is going to be the end of us all. 478 00:31:22,819 --> 00:31:24,688 He's going to do what the devil does. 479 00:31:25,822 --> 00:31:26,958 And what's that? 480 00:31:28,325 --> 00:31:29,493 Lie! 481 00:31:30,361 --> 00:31:32,463 Turn us against each other with deception. 482 00:31:33,730 --> 00:31:37,568 Fill us with hate and turn our hearts black. 483 00:31:43,540 --> 00:31:45,876 If you are what you say you are, 484 00:31:48,379 --> 00:31:51,248 then get out of that chair and attack us. 485 00:31:54,185 --> 00:31:55,552 Hmph. 486 00:31:56,353 --> 00:31:58,422 [Danny gurgling] 487 00:31:59,223 --> 00:32:01,325 [tense music] 488 00:32:01,993 --> 00:32:04,061 [Danny grunting] 489 00:32:07,898 --> 00:32:10,001 [Danny growling] 490 00:32:19,710 --> 00:32:21,778 [Danny laughing] 491 00:32:24,181 --> 00:32:25,549 We need to gather supplies. 492 00:32:25,882 --> 00:32:29,186 Food, water, whatever we can carry. 493 00:32:30,287 --> 00:32:31,955 We're leaving here as soon as we can. 494 00:32:32,789 --> 00:32:34,125 What about Danny? 495 00:32:36,360 --> 00:32:39,396 If you stay here, 496 00:32:42,599 --> 00:32:44,768 you'll all die! 497 00:32:48,372 --> 00:32:52,143 If there's still a part of you in there, tell me. 498 00:32:53,410 --> 00:32:54,711 It's still you. 499 00:32:56,980 --> 00:32:58,382 I know it is. 500 00:33:01,152 --> 00:33:02,419 Talk to me. 501 00:33:03,120 --> 00:33:04,388 [Danny gasping] 502 00:33:11,762 --> 00:33:14,565 [Danny laughing] 503 00:33:19,670 --> 00:33:20,737 He's gone. 504 00:33:20,771 --> 00:33:22,739 You wanted to know 505 00:33:23,674 --> 00:33:26,677 if your friend was still in here. 506 00:33:28,179 --> 00:33:30,981 [Danny laughing] 507 00:33:33,016 --> 00:33:34,951 Yes. 508 00:33:37,588 --> 00:33:39,490 Everything. 509 00:33:41,692 --> 00:33:43,260 No. 510 00:33:46,763 --> 00:33:48,332 I know! 511 00:33:50,201 --> 00:33:51,502 It's not true. 512 00:33:52,436 --> 00:33:54,138 Several months ago, 513 00:33:55,506 --> 00:34:03,480 you told this human that you thought your lover was cheating 514 00:34:03,547 --> 00:34:05,015 on you. 515 00:34:07,718 --> 00:34:09,820 And this human 516 00:34:11,122 --> 00:34:13,524 told you you were imagining it. 517 00:34:17,894 --> 00:34:19,163 You... 518 00:34:20,531 --> 00:34:21,565 did it? 519 00:34:23,033 --> 00:34:26,337 Lies! 520 00:34:29,406 --> 00:34:30,374 He was. 521 00:34:32,042 --> 00:34:33,244 He told me 522 00:34:36,980 --> 00:34:40,517 it was with someone close to you. 523 00:34:42,219 --> 00:34:45,822 Someone you know! 524 00:34:47,491 --> 00:34:50,194 It was-- 525 00:34:50,261 --> 00:34:51,528 Shut up! 526 00:34:55,499 --> 00:34:56,767 He's lying. 527 00:34:59,536 --> 00:35:00,704 Tell me. 528 00:35:03,106 --> 00:35:04,775 Tell me you did it! 529 00:35:05,242 --> 00:35:06,210 I didn't! 530 00:35:06,543 --> 00:35:07,711 I would-- I would never-- 531 00:35:07,744 --> 00:35:10,046 I'm so guilty. 532 00:35:10,247 --> 00:35:13,284 He told me the whole thing. 533 00:35:15,252 --> 00:35:20,724 He loved fucking her, [laughs] 534 00:35:22,459 --> 00:35:26,930 but he couldn't bring himself to leave you. 535 00:35:27,898 --> 00:35:30,567 He said you were weak. 536 00:35:32,035 --> 00:35:34,471 Too weak. 537 00:35:36,307 --> 00:35:40,777 He didn't know what you would do, and he didn't want it on 538 00:35:40,811 --> 00:35:41,878 his conscience. 539 00:35:41,912 --> 00:35:44,381 But you? 540 00:35:46,817 --> 00:35:50,254 You said you'd leave Ethan in a second. 541 00:35:50,754 --> 00:35:52,323 The sex was so-- 542 00:35:52,389 --> 00:35:53,324 Shut up! 543 00:36:07,238 --> 00:36:08,239 Truth 544 00:36:09,940 --> 00:36:10,907 hurts! 545 00:36:11,007 --> 00:36:12,509 [demonic laughing] 546 00:36:15,078 --> 00:36:17,914 -Yeah! -[Ethan] It's what it wants. 547 00:36:18,415 --> 00:36:19,783 Then let's give it to it. 548 00:36:20,817 --> 00:36:22,919 Freedom. Freedom. 549 00:36:23,119 --> 00:36:25,188 [demonic laughter] 550 00:36:25,289 --> 00:36:27,358 [Ethan shouting indistinctly] 551 00:36:28,459 --> 00:36:30,427 [tense music] 552 00:36:31,462 --> 00:36:33,530 [demonic laughter] 553 00:36:39,670 --> 00:36:44,174 Look, God, whatever it is that does this to people... 554 00:36:45,776 --> 00:36:47,043 that did this to Danny... 555 00:36:47,478 --> 00:36:48,979 it obviously affects them mentally. 556 00:36:51,147 --> 00:36:52,148 You're right. 557 00:36:52,816 --> 00:36:54,217 It's trying to get us to fight. 558 00:36:57,187 --> 00:36:59,356 I don't know where it's coming out with what it's saying, but 559 00:36:59,856 --> 00:37:01,157 we can't let it get to us. 560 00:37:01,492 --> 00:37:02,859 [Lin] So what do we do? 561 00:37:04,328 --> 00:37:05,629 Get ready to move. 562 00:37:08,799 --> 00:37:09,966 You want some real clothes? 563 00:37:12,135 --> 00:37:13,870 [pensive music] 564 00:37:27,684 --> 00:37:28,885 [Brina] Hey. 565 00:37:34,525 --> 00:37:35,592 How's it going? 566 00:37:39,696 --> 00:37:41,565 I was looking for some containers. 567 00:37:42,399 --> 00:37:43,367 We'll need water. 568 00:37:47,871 --> 00:37:49,072 It's not true. 569 00:37:52,275 --> 00:37:53,844 [tools rattling] 570 00:37:57,448 --> 00:37:58,849 Let's just get through this. 571 00:38:00,417 --> 00:38:01,952 We can worry about that bullshit later 572 00:38:09,860 --> 00:38:12,028 [unsettling music] 573 00:38:14,398 --> 00:38:16,099 Fuck! [sobbing] 574 00:38:26,242 --> 00:38:30,647 That... thing. He's a liar. 575 00:38:35,452 --> 00:38:37,788 Do you think Danny was a bad person? 576 00:38:39,255 --> 00:38:40,123 What? 577 00:38:40,824 --> 00:38:43,326 Do you think this is happening to him because he was 578 00:38:43,394 --> 00:38:44,327 a bad person? 579 00:38:46,129 --> 00:38:48,399 I don't know why this is happening to anyone. 580 00:38:50,000 --> 00:38:51,602 I don't think he was a bad person. 581 00:38:53,470 --> 00:38:55,572 Just like I don't think you're a bad person. 582 00:38:58,909 --> 00:39:00,844 Like, I'm not a bad person. 583 00:39:05,081 --> 00:39:06,349 What are you saying? 584 00:39:07,751 --> 00:39:09,185 I'm saying that 585 00:39:10,821 --> 00:39:13,790 being good is just not enough. 586 00:39:17,461 --> 00:39:19,930 [sighs] Lin, I-- 587 00:39:20,130 --> 00:39:22,433 [Lin] Because you could spend your life 588 00:39:23,133 --> 00:39:24,768 minding your own business 589 00:39:25,301 --> 00:39:27,270 not bothering anyone, just trying to do right. 590 00:39:30,774 --> 00:39:32,609 But bad things still come for you. 591 00:39:35,979 --> 00:39:37,814 -[water splashing] -[unsettling music] 592 00:39:48,158 --> 00:39:49,225 [Ethan] Sorry. 593 00:39:51,895 --> 00:39:52,863 It's okay. 594 00:40:02,539 --> 00:40:03,874 We need to 595 00:40:05,008 --> 00:40:06,510 get fresh water while we can. 596 00:40:07,978 --> 00:40:09,980 No telling how much longer we'll have power. 597 00:40:18,421 --> 00:40:19,422 Thank you. 598 00:40:23,927 --> 00:40:24,928 For what? 599 00:40:26,329 --> 00:40:27,864 For protecting me. 600 00:40:30,433 --> 00:40:31,735 [tense music] 601 00:40:46,850 --> 00:40:48,852 You want something? 602 00:40:51,555 --> 00:40:53,089 Why do you think we should leave? 603 00:40:55,091 --> 00:40:55,892 Leave? 604 00:40:59,462 --> 00:41:01,031 Stay. 605 00:41:04,100 --> 00:41:05,636 [chuckles] 606 00:41:06,737 --> 00:41:08,772 What do I care? 607 00:41:09,372 --> 00:41:11,141 Because earlier you said we should leave. 608 00:41:11,207 --> 00:41:12,075 Why? 609 00:41:15,078 --> 00:41:16,079 Well, 610 00:41:16,913 --> 00:41:19,983 it's a great big party out there. 611 00:41:21,918 --> 00:41:24,454 I wouldn't want you to miss it. 612 00:41:28,324 --> 00:41:30,493 [tap running] 613 00:41:36,399 --> 00:41:38,268 I don't blame you for not trusting me. 614 00:41:40,637 --> 00:41:42,138 You're very forgiving. 615 00:41:42,973 --> 00:41:44,908 [Sarah] I can't afford to hold a grudge. 616 00:41:47,077 --> 00:41:50,781 I mean, everyone I know is gone. 617 00:41:58,822 --> 00:42:00,023 I'm scared. 618 00:42:05,696 --> 00:42:06,997 We all are. 619 00:42:08,464 --> 00:42:10,100 [sobs] Your friend. 620 00:42:11,935 --> 00:42:16,006 After the devil got inside of him, he told me something. 621 00:42:18,541 --> 00:42:20,644 He told me that... 622 00:42:20,811 --> 00:42:22,545 that they're waiting for us 623 00:42:24,514 --> 00:42:25,448 outside. 624 00:42:27,383 --> 00:42:28,384 Who is? 625 00:42:29,786 --> 00:42:30,987 I don't know. 626 00:42:33,857 --> 00:42:35,025 What do you mean? 627 00:42:36,526 --> 00:42:39,996 It says that there's something out there waiting for us. 628 00:42:40,530 --> 00:42:41,564 Like what? 629 00:42:42,532 --> 00:42:43,566 I don't know. 630 00:42:43,900 --> 00:42:45,068 [Brina] It tells us to leave and her to stay. 631 00:42:45,235 --> 00:42:46,637 What does it really want? 632 00:42:49,172 --> 00:42:51,975 [Ethan] I think if it says that we should go, 633 00:42:53,076 --> 00:42:54,377 then something must be up. 634 00:42:55,245 --> 00:42:56,479 We can't leave. 635 00:42:57,413 --> 00:42:59,716 You really want to stay here with that thing? 636 00:43:00,416 --> 00:43:01,985 This is so fucked up. 637 00:43:02,886 --> 00:43:04,087 Your friend is gone. 638 00:43:04,154 --> 00:43:05,856 He's been possessed by a demon, and it's playing tricks 639 00:43:05,889 --> 00:43:06,723 on you. 640 00:43:06,857 --> 00:43:08,091 Oh, God. 641 00:43:11,427 --> 00:43:13,029 You don't believe there's a demon in there? 642 00:43:16,166 --> 00:43:17,033 That's Danny. 643 00:43:18,735 --> 00:43:19,870 He's still our friend. 644 00:43:21,872 --> 00:43:22,839 Let's ask him. 645 00:43:24,007 --> 00:43:25,275 [tense music] 646 00:43:28,912 --> 00:43:29,746 Oh, 647 00:43:30,947 --> 00:43:32,182 was it, um, 648 00:43:32,949 --> 00:43:34,550 something I said? 649 00:43:35,719 --> 00:43:37,187 Why do you want us to leave? 650 00:43:40,090 --> 00:43:43,894 This conversation is getting 651 00:43:45,195 --> 00:43:46,930 boring. -[Brina] You need to tell us! 652 00:43:47,798 --> 00:43:48,899 [Danny] Or 653 00:43:49,632 --> 00:43:50,801 what? 654 00:43:51,968 --> 00:43:56,072 Oh, are you gonna get all tough on me, Ethan? 655 00:44:01,577 --> 00:44:03,146 Don't make me do this. 656 00:44:03,880 --> 00:44:05,248 Huh? 657 00:44:06,149 --> 00:44:13,323 You should be thanking me for turning you into a man. 658 00:44:14,257 --> 00:44:15,291 [Lin] Guys, 659 00:44:16,226 --> 00:44:17,627 why can't we just leave? 660 00:44:18,394 --> 00:44:19,462 Danny, 661 00:44:20,764 --> 00:44:21,631 please, 662 00:44:23,133 --> 00:44:24,400 just tell me. 663 00:44:26,502 --> 00:44:27,971 "Please". 664 00:44:29,605 --> 00:44:33,977 Albert, you're really turning her on now, huh? 665 00:44:34,477 --> 00:44:35,645 -[hand smacks] -[Danny grunts] 666 00:44:37,247 --> 00:44:38,181 Talk! 667 00:44:40,083 --> 00:44:41,317 It doesn't matter. 668 00:44:42,452 --> 00:44:47,623 If I told you what we're doing, you couldn't stop it anyway. 669 00:44:50,493 --> 00:44:51,762 [fist thuds] 670 00:45:01,872 --> 00:45:07,377 Maybe if you were this tough before, she wouldn't have 671 00:45:07,477 --> 00:45:09,145 fucked around on you. 672 00:45:10,213 --> 00:45:12,849 -Hit him! -[fists thud] 673 00:45:14,117 --> 00:45:16,152 [Ethan grunting] 674 00:45:17,520 --> 00:45:20,656 Stop, stop, stop! 675 00:45:20,957 --> 00:45:22,358 [Ethan] Get her out of here! 676 00:45:36,572 --> 00:45:38,308 You're gonna talk. 677 00:45:40,210 --> 00:45:43,246 I know what you're scared of. 678 00:45:45,381 --> 00:45:46,549 That right? 679 00:45:46,883 --> 00:45:48,051 [Danny giggles] 680 00:45:48,985 --> 00:45:49,920 Yeah. 681 00:45:53,857 --> 00:45:54,991 It's true. 682 00:45:55,992 --> 00:45:57,393 Mm-hm. 683 00:45:59,429 --> 00:46:03,733 She loved fucking him much better than you. 684 00:46:03,733 --> 00:46:05,168 -[fist impacts] -[Ethan yelling] 685 00:46:08,671 --> 00:46:10,406 [eerie music] 686 00:46:11,607 --> 00:46:13,877 [women grunting] 687 00:46:16,612 --> 00:46:17,881 You can't do this! 688 00:46:18,181 --> 00:46:19,449 It's still Danny in there. 689 00:46:19,549 --> 00:46:20,350 No, it's not. 690 00:46:20,450 --> 00:46:21,551 It is! [grunting] 691 00:46:26,689 --> 00:46:28,925 You're all insane. 692 00:46:32,228 --> 00:46:33,429 Stay here with her. 693 00:46:40,403 --> 00:46:41,804 [door squeaks and thuds] 694 00:46:46,409 --> 00:46:47,377 Ethan? 695 00:46:55,952 --> 00:46:57,487 [unsettling music] 696 00:47:16,506 --> 00:47:17,473 Ethan? 697 00:47:25,481 --> 00:47:26,983 [unsettling music continues] 698 00:47:33,756 --> 00:47:34,958 Are you okay? 699 00:47:36,492 --> 00:47:37,961 [Ethan] No. [wincing] 700 00:47:43,934 --> 00:47:45,435 Did something happen? 701 00:47:47,337 --> 00:47:48,304 [distorted voice] Yes. 702 00:47:49,172 --> 00:47:50,273 Something 703 00:47:51,107 --> 00:47:52,175 definitely 704 00:47:53,509 --> 00:47:54,610 happened! 705 00:47:54,644 --> 00:47:55,711 [growling] 706 00:47:56,779 --> 00:47:58,014 [Brina panting] 707 00:48:00,850 --> 00:48:02,852 [demonic giggling] 708 00:48:06,622 --> 00:48:08,624 [intense music] 709 00:48:10,360 --> 00:48:11,227 [Brina screaming] 710 00:48:17,567 --> 00:48:20,503 -[Brina panting] -[Ethan growling] 711 00:48:20,503 --> 00:48:23,006 -[door slamming] -[metal clanging] 712 00:48:23,806 --> 00:48:27,177 [Ethan roaring] 713 00:48:29,980 --> 00:48:32,382 [intense music continues] 714 00:48:36,252 --> 00:48:38,821 [Ethan growling] 715 00:48:41,091 --> 00:48:43,659 -[door clangs] -[Ethan grunting] 716 00:48:43,759 --> 00:48:45,028 [door clicks] 717 00:48:46,896 --> 00:48:48,898 -[Lin] What's going on? -Help me! 718 00:48:52,902 --> 00:48:55,605 -[heavy breathing] -[door clicking] 719 00:48:57,040 --> 00:48:58,841 [Ethan growling] 720 00:49:02,912 --> 00:49:04,680 [unsettling music] 721 00:49:10,386 --> 00:49:11,887 -[hand slamming] -[intense music] 722 00:49:16,226 --> 00:49:17,060 How do we get out of here? 723 00:49:17,293 --> 00:49:18,561 We go through the back door. 724 00:49:19,062 --> 00:49:20,063 Sealed shut. 725 00:49:20,596 --> 00:49:21,964 There's gotta be another way out of here. 726 00:49:22,765 --> 00:49:23,599 What about Danny? 727 00:49:24,800 --> 00:49:25,868 [heavy breathing] 728 00:49:31,141 --> 00:49:32,575 [eerie music] 729 00:49:36,912 --> 00:49:40,416 [droplets patter] 730 00:49:48,158 --> 00:49:49,392 [Lin] How long's it been? 731 00:49:52,395 --> 00:49:53,563 Maybe an hour. 732 00:49:59,135 --> 00:50:02,972 There's gotta be another way out. Something we missed? 733 00:50:08,244 --> 00:50:09,145 I'll be right back. 734 00:50:11,114 --> 00:50:13,749 [unsettling music] 735 00:50:31,834 --> 00:50:33,136 [chain rattling] 736 00:50:33,336 --> 00:50:34,604 We're not getting through here. 737 00:50:35,004 --> 00:50:37,173 You go down there and I'll check that side. 738 00:50:40,843 --> 00:50:43,012 [eerie music] 739 00:51:04,734 --> 00:51:06,669 [lock clicking] 740 00:51:08,471 --> 00:51:10,640 [eerie music continues] 741 00:51:36,266 --> 00:51:38,434 [eerie music continues] 742 00:51:47,843 --> 00:51:51,414 Sabrina! 743 00:51:51,581 --> 00:51:53,916 [Brina gasping] 744 00:51:55,551 --> 00:51:57,420 I can hear you. 745 00:52:01,291 --> 00:52:02,458 What do you want? 746 00:52:03,726 --> 00:52:04,627 You. 747 00:52:06,596 --> 00:52:07,563 Why? 748 00:52:11,234 --> 00:52:13,736 Because I love you. 749 00:52:16,806 --> 00:52:19,775 Please. Please, just let us go. 750 00:52:21,076 --> 00:52:24,647 But we're supposed to get married. 751 00:52:25,315 --> 00:52:27,082 Are you backing out? 752 00:52:28,318 --> 00:52:30,085 [clattering] 753 00:52:37,059 --> 00:52:38,561 [keys jangling] 754 00:52:41,731 --> 00:52:43,233 [Brina panting] 755 00:52:44,267 --> 00:52:45,835 Why is this happening? 756 00:52:46,569 --> 00:52:50,072 You want the cause or the reason? 757 00:52:51,674 --> 00:52:52,842 What's the difference? 758 00:52:53,743 --> 00:52:55,010 The reason 759 00:52:55,911 --> 00:53:01,751 this happened is because humans are weak, 760 00:53:02,618 --> 00:53:04,687 flawed species 761 00:53:05,120 --> 00:53:08,658 that have always been on the edge of Armageddon. 762 00:53:08,691 --> 00:53:10,293 [demonic laughter] 763 00:53:11,461 --> 00:53:16,198 The cause is that this human broke the rules, 764 00:53:17,867 --> 00:53:23,038 making his flesh forfeit to any demon kind. 765 00:53:23,639 --> 00:53:26,276 [Brina] Please, I am begging you. 766 00:53:26,442 --> 00:53:27,810 Please... [gasping] 767 00:53:29,645 --> 00:53:30,546 let him go. 768 00:53:30,713 --> 00:53:32,448 It's too late for that. 769 00:53:33,283 --> 00:53:38,454 You know, you have to wonder if this couldn't all have been 770 00:53:38,621 --> 00:53:44,360 avoided if you hadn't put yourself in another man's bed. 771 00:53:47,697 --> 00:53:49,965 [Brina sighing] 772 00:54:07,683 --> 00:54:11,354 [gloomy, intense music] 773 00:54:26,336 --> 00:54:27,370 [distant knock] 774 00:54:28,671 --> 00:54:31,907 [unsettling music] 775 00:54:54,430 --> 00:54:57,700 [unsettling music continues] 776 00:55:21,223 --> 00:55:24,460 [unsettling music continues] 777 00:55:37,907 --> 00:55:39,642 [Sarah] Lin? Are you in here 778 00:55:41,577 --> 00:55:42,478 Shh. 779 00:55:42,978 --> 00:55:44,647 It's somewhere in here with us. 780 00:55:56,125 --> 00:55:58,794 [unsettling music continues] 781 00:56:21,484 --> 00:56:24,153 -[faint breathing] -[unsettling music continues] 782 00:56:26,689 --> 00:56:30,225 I see you! [Ethan laughing] 783 00:56:38,300 --> 00:56:40,703 -[door slamming] -[intense music] 784 00:56:42,371 --> 00:56:45,207 Open it. Lin! Open it! 785 00:56:45,575 --> 00:56:46,842 It's stuck! 786 00:56:50,345 --> 00:56:52,214 -[door clanging] -[Brina grunting] 787 00:56:52,314 --> 00:56:54,183 [demonic laughter] 788 00:56:59,689 --> 00:57:00,923 -[metal rattling] -I think I got it! 789 00:57:01,591 --> 00:57:02,525 Run! 790 00:57:03,593 --> 00:57:05,360 -[lock clicks] -[door rattles] 791 00:57:05,728 --> 00:57:07,497 [intense music] 792 00:57:09,599 --> 00:57:11,534 -[knife rattles] -[heavy breathing] 793 00:57:13,035 --> 00:57:15,270 You think that you can run from me? 794 00:57:16,672 --> 00:57:18,741 I'll follow you wherever you go. 795 00:57:20,676 --> 00:57:21,911 I don't want to hurt you. 796 00:57:22,011 --> 00:57:23,913 [Ethan] Oh? Oh? 797 00:57:24,379 --> 00:57:26,281 But what if I want to hurt yo ? 798 00:57:29,785 --> 00:57:31,721 [intense music] 799 00:57:36,091 --> 00:57:37,760 [explosion rumbling] 800 00:57:46,401 --> 00:57:47,970 [ears ringing] 801 00:57:48,704 --> 00:57:50,272 [unsettling music] 802 00:58:01,917 --> 00:58:04,486 [Brina panting] 803 00:58:08,724 --> 00:58:10,292 [unsettling music continues] 804 00:58:12,061 --> 00:58:15,097 [Ethan] Brina! You hurt me. 805 00:58:15,598 --> 00:58:17,933 You stabbed me! [demonic laughter] 806 00:58:18,801 --> 00:58:22,772 First you fuck my friend and then you stab me? 807 00:58:23,839 --> 00:58:26,809 That's no way for a couple to treat each other. 808 00:58:29,511 --> 00:58:31,446 Come on, Baby. 809 00:58:32,414 --> 00:58:34,483 Let's talk. [giggles] 810 00:58:34,750 --> 00:58:36,351 We can work this out. 811 00:58:37,019 --> 00:58:38,788 [growling] 812 00:58:43,325 --> 00:58:45,094 -[growls] -[Brina screaming] 813 00:58:52,267 --> 00:58:54,003 [eerie music] 814 00:59:12,321 --> 00:59:14,056 [eerie music continues] 815 00:59:17,559 --> 00:59:19,328 [Brina panting] 816 00:59:21,997 --> 00:59:23,365 What did you do? 817 00:59:30,172 --> 00:59:31,173 Come on. 818 00:59:32,074 --> 00:59:33,743 [sobbing] I'm sorry. 819 00:59:40,916 --> 00:59:42,217 [intense music] 820 00:59:43,052 --> 00:59:44,353 That was nice. 821 00:59:44,586 --> 00:59:46,188 [demonic laughter] 822 00:59:48,357 --> 00:59:50,660 I can't move my legs? [laughs] 823 00:59:51,260 --> 00:59:52,394 You bitch! 824 00:59:53,395 --> 00:59:54,697 What do you do to me? 825 00:59:55,230 --> 00:59:56,999 I can't move my legs! 826 00:59:57,232 --> 00:59:58,901 [demonic laughter] 827 00:59:59,601 --> 01:00:00,936 You know what they say. 828 01:00:01,570 --> 01:00:04,740 Where there's a will, there's a way. 829 01:00:06,842 --> 01:00:09,544 -[intense music] -[Ethan laughing demonically] 830 01:00:19,789 --> 01:00:21,556 -[door slamming] -[heavy breathing] 831 01:00:22,224 --> 01:00:23,693 Why did you let him out? 832 01:00:23,893 --> 01:00:25,360 I didn't! The door was open. 833 01:00:26,561 --> 01:00:27,697 Oh, fuck you! 834 01:00:27,730 --> 01:00:28,698 I didn't do it! 835 01:00:29,464 --> 01:00:31,233 [Ethan] Brina! You hurt me! 836 01:00:32,301 --> 01:00:34,069 [Sarah wincing] 837 01:00:39,374 --> 01:00:40,743 What? Come back. 838 01:00:42,745 --> 01:00:43,879 [knocking] 839 01:00:50,085 --> 01:00:51,220 [knocking] 840 01:00:51,721 --> 01:00:52,554 Who's out there? 841 01:00:53,088 --> 01:00:55,891 [Lin] Sarah, open the door! 842 01:00:58,728 --> 01:01:00,129 I can't believe you came back. 843 01:01:00,662 --> 01:01:01,931 I brought help. 844 01:01:03,565 --> 01:01:05,901 [unsettling music] 845 01:01:21,583 --> 01:01:22,785 I found it. 846 01:01:23,986 --> 01:01:24,954 What? 847 01:01:25,821 --> 01:01:27,256 A place where we can go to be safe. 848 01:01:27,790 --> 01:01:30,259 Studying our refugee camps just outside the city. 849 01:01:30,993 --> 01:01:31,961 Found a radio. 850 01:01:32,161 --> 01:01:33,662 We were putting supplies together. 851 01:01:34,296 --> 01:01:35,330 Thank the Lord you're here. 852 01:01:35,430 --> 01:01:36,498 [Ethan] Sabrina! 853 01:01:38,968 --> 01:01:39,835 [Jeremy] Is that-- 854 01:01:40,435 --> 01:01:41,336 Is that Ethan? 855 01:01:43,806 --> 01:01:44,974 [Ethan] Open the door. 856 01:01:45,007 --> 01:01:46,608 Please. I'm hurt. 857 01:01:47,009 --> 01:01:47,977 Then what are you doing? 858 01:01:48,210 --> 01:01:49,144 Open the door! 859 01:01:49,945 --> 01:01:51,146 He's one of them now. 860 01:01:52,181 --> 01:01:54,483 [Ethan] Please! Brina! 861 01:01:55,785 --> 01:01:56,685 He sounds okay. 862 01:01:56,786 --> 01:01:57,820 [Jeremy] No, no, no, no, no, no. 863 01:01:58,788 --> 01:02:00,289 It's a trick. 864 01:02:02,191 --> 01:02:05,127 Another thing I found out is once they turn into one of 865 01:02:05,160 --> 01:02:06,996 those monsters, they can change back. 866 01:02:07,529 --> 01:02:08,397 [Sarah] Means that any of you 867 01:02:08,463 --> 01:02:09,564 could be one of those devils. 868 01:02:10,032 --> 01:02:12,467 Yeah, well, so could you, bitch, 869 01:02:12,501 --> 01:02:13,803 so just shut the fuck up. 870 01:02:15,170 --> 01:02:16,305 We can't let him out. 871 01:02:17,306 --> 01:02:18,707 We just need to get Danny and go. 872 01:02:21,010 --> 01:02:21,911 Where's Danny? 873 01:02:26,148 --> 01:02:27,316 Fuck, I should've been there. 874 01:02:27,416 --> 01:02:28,317 Fuck. 875 01:02:28,918 --> 01:02:30,152 You couldn't have done anything. 876 01:02:33,055 --> 01:02:33,889 Let's go. 877 01:02:33,923 --> 01:02:34,723 -No. -[Jeremy] Let's go! 878 01:02:34,756 --> 01:02:37,559 No. I'm not leaving him again. 879 01:02:37,726 --> 01:02:39,028 [Lin] It's not him. 880 01:02:42,497 --> 01:02:43,899 No one's who we think they are. 881 01:02:45,835 --> 01:02:47,236 [pensive music] 882 01:02:48,871 --> 01:02:50,039 Let's go. 883 01:02:50,739 --> 01:02:51,573 Wait. 884 01:02:53,843 --> 01:02:54,910 Can't just leave her. 885 01:02:57,212 --> 01:02:59,514 Well, if she wants to stay, then let her! 886 01:03:00,415 --> 01:03:01,350 [Jeremy] What are you doing? 887 01:03:01,683 --> 01:03:02,784 What is she doing? 888 01:03:03,385 --> 01:03:04,386 [gun clicks] 889 01:03:04,786 --> 01:03:05,687 Watch the door. 890 01:03:06,121 --> 01:03:07,222 I'll be back. 891 01:03:13,762 --> 01:03:14,629 What? 892 01:03:15,965 --> 01:03:17,199 Why are you being like this? 893 01:03:19,534 --> 01:03:20,469 What if-- 894 01:03:21,036 --> 01:03:21,971 What if it was her? 895 01:03:24,206 --> 01:03:25,640 What if it was her 896 01:03:27,276 --> 01:03:28,743 that found you tonight? 897 01:03:31,480 --> 01:03:33,115 Would you have come back for me? 898 01:03:35,885 --> 01:03:36,952 What are you talking about? 899 01:03:38,320 --> 01:03:41,056 What I'm talking about is you fucking her, 900 01:03:41,090 --> 01:03:42,124 you piece of shit! 901 01:03:46,428 --> 01:03:47,462 How the fuck did you-- 902 01:03:47,496 --> 01:03:49,398 You don't get to ask questions. 903 01:03:50,732 --> 01:03:52,001 Just answer! 904 01:03:54,603 --> 01:03:56,271 Why did you come back to me? 905 01:03:58,107 --> 01:03:59,474 I couldn't leave you in all of this shit. 906 01:03:59,508 --> 01:04:00,475 Not now. 907 01:04:01,243 --> 01:04:02,011 Before. 908 01:04:04,113 --> 01:04:05,147 Back when you... 909 01:04:06,315 --> 01:04:07,749 you two were together. 910 01:04:10,352 --> 01:04:11,486 Cause I love you. 911 01:04:15,424 --> 01:04:16,691 You're lying. 912 01:04:17,159 --> 01:04:18,193 Jesus Christ, Lin. 913 01:04:18,293 --> 01:04:19,461 -What? -[Lin sighing] 914 01:04:20,462 --> 01:04:22,031 This one you want to talk about right now? 915 01:04:22,864 --> 01:04:24,866 She didn't want you in the end. 916 01:04:26,468 --> 01:04:28,370 That's why you came back to me. 917 01:04:31,440 --> 01:04:33,842 With all of this shit going on around us, this is what you 918 01:04:33,875 --> 01:04:35,010 think matters? 919 01:04:35,310 --> 01:04:37,679 It's when all the bullshit goes down that it matters 920 01:04:37,712 --> 01:04:38,480 the most. 921 01:04:45,120 --> 01:04:46,055 [Ethan] Brina! 922 01:04:49,791 --> 01:04:51,293 Brina! 923 01:04:52,561 --> 01:04:54,796 -Help. -[Brina] Ethan? 924 01:04:55,797 --> 01:04:56,966 [Ethan] There's so much blood. 925 01:04:58,200 --> 01:04:59,634 I think I'm gonna die. 926 01:05:03,038 --> 01:05:04,473 [unsettling music] 927 01:05:11,013 --> 01:05:13,382 [Ethan whimpering] 928 01:05:19,888 --> 01:05:21,056 I'm scared. 929 01:05:22,191 --> 01:05:23,192 Are you? 930 01:05:23,325 --> 01:05:24,359 [Ethan] It's done. 931 01:05:25,227 --> 01:05:27,362 [exhales] I'm sorry, Brina. 932 01:05:28,230 --> 01:05:29,731 It made me grab you. 933 01:05:31,366 --> 01:05:33,268 I couldn't stop it. Sorry. 934 01:05:35,837 --> 01:05:37,672 [Brina] Okay. It's okay. 935 01:05:38,273 --> 01:05:39,941 It's okay. Tell me what happened. 936 01:05:40,342 --> 01:05:42,011 [Ethan gurgling] 937 01:05:42,744 --> 01:05:44,013 I was with Danny. 938 01:05:45,514 --> 01:05:47,382 And I kept hitting him. 939 01:05:49,218 --> 01:05:50,552 I was so angry. 940 01:05:55,690 --> 01:05:56,558 [Brina] What? What? Tell me. 941 01:05:56,791 --> 01:05:57,592 Tell me. 942 01:05:59,428 --> 01:06:00,529 [Ethan] It felt like... 943 01:06:02,464 --> 01:06:03,598 like something grew 944 01:06:05,367 --> 01:06:06,435 inside of me. 945 01:06:08,403 --> 01:06:09,404 Like 946 01:06:10,939 --> 01:06:13,742 something was in my chest and it broke open. 947 01:06:14,709 --> 01:06:16,278 And then it... [labored breathing] 948 01:06:17,779 --> 01:06:18,813 took over. 949 01:06:19,114 --> 01:06:20,382 Shit, I'm so sorry. 950 01:06:20,582 --> 01:06:23,418 -Shh. -I'm here, okay? 951 01:06:24,119 --> 01:06:24,986 I'm good with you. 952 01:06:25,220 --> 01:06:26,221 [Jeremy] What the fuck are you doing? 953 01:06:27,556 --> 01:06:28,557 -Brina? -[Brina] It's gone! 954 01:06:28,623 --> 01:06:29,724 He's okay now. 955 01:06:30,125 --> 01:06:31,093 You don't know that! 956 01:06:31,893 --> 01:06:32,794 He's okay now! 957 01:06:33,228 --> 01:06:34,429 He could change back and forth. 958 01:06:34,496 --> 01:06:35,897 He could still be one of those things. 959 01:06:35,964 --> 01:06:36,765 Get away. 960 01:06:37,966 --> 01:06:39,000 Get away from us. 961 01:06:39,101 --> 01:06:40,335 God damn it, Brina, move! 962 01:06:40,635 --> 01:06:42,003 What's wrong with you? 963 01:06:44,906 --> 01:06:46,408 We're not waiting for you. 964 01:06:50,779 --> 01:06:51,646 Brina. 965 01:06:54,849 --> 01:06:55,850 Go! 966 01:07:04,693 --> 01:07:08,029 [footsteps dissipating] 967 01:07:08,663 --> 01:07:10,365 [Ethan wincing] 968 01:07:11,166 --> 01:07:12,434 You should go, too. 969 01:07:13,502 --> 01:07:14,803 It's too late for that. 970 01:07:15,937 --> 01:07:17,306 You don't understand. 971 01:07:20,109 --> 01:07:24,179 I can feel it moving inside of me. 972 01:07:24,879 --> 01:07:26,215 I can't control it. 973 01:07:27,316 --> 01:07:28,683 You won't hurt me. 974 01:07:31,886 --> 01:07:33,288 I'm thirsty. 975 01:07:37,359 --> 01:07:39,294 I want to leave you here alone. 976 01:07:41,663 --> 01:07:42,631 Please. 977 01:07:43,665 --> 01:07:44,833 [Ethan sniffles] 978 01:07:55,310 --> 01:07:57,679 [eerie music] 979 01:08:01,750 --> 01:08:02,917 [Jeremy] What the fuck, Brina? 980 01:08:03,485 --> 01:08:04,653 [gloomy music] 981 01:08:05,187 --> 01:08:06,555 You really want us to leave you? 982 01:08:08,089 --> 01:08:09,658 I won't let you hurt him. 983 01:08:12,427 --> 01:08:14,163 Listen, why'd you tell Lin about us? 984 01:08:15,164 --> 01:08:15,930 I didn't. 985 01:08:16,165 --> 01:08:17,232 Then how'd she find out? 986 01:08:17,432 --> 01:08:18,400 Why does it matter? 987 01:08:18,600 --> 01:08:19,601 [Jeremy] Come on, Brina! 988 01:08:20,101 --> 01:08:23,572 I know you feel guilty and shit, but is this really what 989 01:08:23,605 --> 01:08:24,673 you want to do? 990 01:08:26,541 --> 01:08:28,377 You think I'm doing this out of guilt? 991 01:08:29,244 --> 01:08:30,445 He's a monster. 992 01:08:31,680 --> 01:08:32,747 Go back to Lin. 993 01:08:36,751 --> 01:08:37,952 You still want me. 994 01:08:38,920 --> 01:08:40,088 I know you do. 995 01:08:42,924 --> 01:08:44,793 Stop. Stop! 996 01:08:45,294 --> 01:08:47,396 -[Lin] Jeremy! -[Brina breathing heavily] 997 01:08:53,268 --> 01:08:54,869 [footsteps clattering] 998 01:09:00,909 --> 01:09:02,211 You're all crazy! 999 01:09:03,077 --> 01:09:04,279 What did you say? 1000 01:09:05,947 --> 01:09:07,048 You know what? 1001 01:09:07,416 --> 01:09:10,585 Maybe you are one of those things. 1002 01:09:11,720 --> 01:09:15,123 We were doing all right until you came out of your little 1003 01:09:15,156 --> 01:09:16,225 hiding place. 1004 01:09:16,325 --> 01:09:17,426 What are you talking about? 1005 01:09:18,460 --> 01:09:19,428 We should have done it. 1006 01:09:20,495 --> 01:09:24,833 We should have killed you when we had the chance! 1007 01:09:25,667 --> 01:09:27,168 [Sarah] You all stay away from me. All of you! 1008 01:09:27,336 --> 01:09:28,570 -[hammer cocks] -You're devils. 1009 01:09:29,238 --> 01:09:30,939 [Lin laughing] 1010 01:09:31,940 --> 01:09:34,142 You're gonna shoot u ? 1011 01:09:35,344 --> 01:09:36,311 Shut up. 1012 01:09:38,447 --> 01:09:39,948 -Give it back. -[Sarah sniveling] 1013 01:09:40,181 --> 01:09:42,150 You know, you're the one that's crazy! 1014 01:09:42,617 --> 01:09:45,754 You're crazy and you're weak. 1015 01:09:46,321 --> 01:09:47,422 And you know what? 1016 01:09:48,490 --> 01:09:51,526 You'll be the one worst of them all. 1017 01:09:52,093 --> 01:09:53,628 The worst of them all! 1018 01:09:53,662 --> 01:09:54,963 No! Stop it! 1019 01:09:55,597 --> 01:09:57,198 [Lin] What are you waiting for, huh? 1020 01:09:58,199 --> 01:09:59,033 Shoot me. 1021 01:09:59,100 --> 01:09:59,934 Shut up! 1022 01:10:00,635 --> 01:10:01,536 Shoot me! 1023 01:10:06,341 --> 01:10:07,276 [gunshot echoes] 1024 01:10:17,986 --> 01:10:19,888 -[grim music] -[Jeremy] God! 1025 01:10:24,225 --> 01:10:26,060 One less thing to worry about. 1026 01:10:36,705 --> 01:10:37,572 Now, 1027 01:10:38,973 --> 01:10:41,042 you have a decision to make. 1028 01:10:42,744 --> 01:10:45,179 Are you going to come with me? 1029 01:10:46,681 --> 01:10:47,482 Or... 1030 01:10:49,651 --> 01:10:50,752 are you going to stay... 1031 01:10:54,389 --> 01:10:55,424 with her? 1032 01:10:59,027 --> 01:11:00,529 -What's wrong with you? -[Lin gasps] 1033 01:11:01,730 --> 01:11:03,264 Oh, come on. 1034 01:11:05,199 --> 01:11:06,401 Old time's sake. 1035 01:11:07,402 --> 01:11:08,770 You've lost your damn mind. 1036 01:11:10,672 --> 01:11:12,441 Brina doesn't want you. 1037 01:11:13,207 --> 01:11:14,543 Stop it, okay? 1038 01:11:16,345 --> 01:11:19,348 She'd rather be with that thing 1039 01:11:20,682 --> 01:11:21,716 than you. 1040 01:11:26,921 --> 01:11:27,889 [Jeremy] Move. 1041 01:11:30,091 --> 01:11:31,192 You know, 1042 01:11:32,527 --> 01:11:35,364 she told us you were dead. 1043 01:11:36,698 --> 01:11:37,599 What? 1044 01:11:38,367 --> 01:11:42,404 She said she saw you killed. 1045 01:11:43,237 --> 01:11:44,473 How does that feel? 1046 01:11:44,806 --> 01:11:45,640 Hmm? 1047 01:11:46,441 --> 01:11:49,043 She wanted you dead. 1048 01:11:49,077 --> 01:11:50,111 Stop it. 1049 01:11:50,311 --> 01:11:52,747 Clearly she found out what I 1050 01:11:52,781 --> 01:11:55,083 already knew about your bedroom talent. 1051 01:11:55,417 --> 01:11:56,385 Stop it. 1052 01:12:00,489 --> 01:12:02,056 Might as well be dead 1053 01:12:04,225 --> 01:12:05,394 for all that. 1054 01:12:05,960 --> 01:12:08,229 No one here wants you! 1055 01:12:08,329 --> 01:12:09,297 Shut the fuck up! 1056 01:12:09,398 --> 01:12:10,799 Okay? Shut up! 1057 01:12:26,314 --> 01:12:27,315 Thank you. 1058 01:12:28,617 --> 01:12:29,684 [distant gunfire] 1059 01:12:31,620 --> 01:12:32,687 What was that? 1060 01:12:34,456 --> 01:12:35,790 Everything's falling apart. 1061 01:12:37,859 --> 01:12:39,160 You'll make it. 1062 01:12:41,095 --> 01:12:42,330 All I wanted 1063 01:12:43,498 --> 01:12:45,299 was to sleep beside you 1064 01:12:47,168 --> 01:12:48,202 every night. 1065 01:12:49,337 --> 01:12:50,371 That's all. 1066 01:12:52,641 --> 01:12:53,875 That's not much. 1067 01:12:55,877 --> 01:12:57,612 I'm sorry. 1068 01:12:59,147 --> 01:13:00,649 I'm so sorry. 1069 01:13:03,017 --> 01:13:04,118 You have to go. 1070 01:13:04,218 --> 01:13:05,954 -No. -[Ethan breathing heavily] 1071 01:13:06,621 --> 01:13:07,789 You have to. 1072 01:13:08,657 --> 01:13:10,224 I can feel it coming back. 1073 01:13:11,560 --> 01:13:12,561 I'm not leaving you. 1074 01:13:12,627 --> 01:13:14,529 I don't care what happens to me anymore. 1075 01:13:14,796 --> 01:13:16,164 Don't let it take me. 1076 01:13:17,466 --> 01:13:18,800 End this for me. 1077 01:13:20,502 --> 01:13:21,703 [Brina gasps] 1078 01:13:25,039 --> 01:13:26,407 I can't do that. 1079 01:13:28,409 --> 01:13:29,811 [Ethan chuckles] 1080 01:13:31,412 --> 01:13:32,747 There's hope for you. 1081 01:13:33,181 --> 01:13:34,215 [Jeremy] Shut up! 1082 01:13:36,317 --> 01:13:38,853 Go see what happened. 1083 01:13:40,421 --> 01:13:41,923 I won't leave you. 1084 01:13:42,857 --> 01:13:44,025 Go on. 1085 01:13:44,526 --> 01:13:45,860 I'll stay right here. 1086 01:13:46,094 --> 01:13:47,896 [Ethan shuddering] 1087 01:14:01,342 --> 01:14:02,911 [gloomy music] 1088 01:14:04,846 --> 01:14:06,414 [heavy breathing] 1089 01:14:14,856 --> 01:14:16,625 -[smooching] -[heavy breathing] 1090 01:14:24,766 --> 01:14:26,735 [unsettling music] 1091 01:14:27,736 --> 01:14:29,137 [Brina gasps] 1092 01:14:29,871 --> 01:14:31,105 You should join us. 1093 01:14:31,405 --> 01:14:34,475 It's better this way. 1094 01:14:34,609 --> 01:14:36,044 [Brina gasping] 1095 01:14:36,745 --> 01:14:38,279 [Jeremy growling] 1096 01:14:40,248 --> 01:14:41,783 [footsteps clomping] 1097 01:14:45,987 --> 01:14:47,155 [eerie music] 1098 01:14:49,558 --> 01:14:50,725 [demonic growl] 1099 01:14:53,762 --> 01:14:54,929 [demonic growl] 1100 01:14:59,300 --> 01:15:01,435 [Brina panting] 1101 01:15:08,309 --> 01:15:10,444 [unsettling music] 1102 01:15:14,015 --> 01:15:16,651 [demonic laughter] 1103 01:15:17,852 --> 01:15:20,989 [distant screaming] 1104 01:15:21,355 --> 01:15:23,925 [Brina panting] 1105 01:15:23,992 --> 01:15:26,260 [demonic laughter] 1106 01:15:28,362 --> 01:15:31,132 -[demonic growling] -[Brina panting] 1107 01:15:47,448 --> 01:15:50,184 [heavy breathing] 1108 01:15:53,688 --> 01:15:55,056 What are you waiting for? 1109 01:15:56,357 --> 01:15:57,892 I won't try and stop you. 1110 01:15:59,160 --> 01:16:00,294 We will. 1111 01:16:03,031 --> 01:16:05,033 The things we will do to you. 1112 01:16:05,399 --> 01:16:06,300 Do it! 1113 01:16:07,401 --> 01:16:08,469 Do it! 1114 01:16:08,970 --> 01:16:11,740 You will beg for death. 1115 01:16:12,173 --> 01:16:13,407 Go on then. 1116 01:16:14,876 --> 01:16:16,845 Back up. Back up! 1117 01:16:17,846 --> 01:16:18,813 I'll do it. 1118 01:16:18,980 --> 01:16:20,715 [demonic hissing] 1119 01:16:23,517 --> 01:16:26,320 You will die! 1120 01:16:30,224 --> 01:16:31,425 You want me to do it? 1121 01:16:32,727 --> 01:16:34,028 Yes, sir. 1122 01:16:34,863 --> 01:16:35,897 Never stop. 1123 01:16:36,264 --> 01:16:37,265 Never! 1124 01:16:37,932 --> 01:16:38,933 What if I don't do it? 1125 01:16:39,533 --> 01:16:40,902 What if I don't do anything? 1126 01:16:41,335 --> 01:16:42,570 [Lin] Then... 1127 01:16:43,171 --> 01:16:45,273 you die. 1128 01:16:45,606 --> 01:16:47,575 [growling] 1129 01:16:49,678 --> 01:16:51,079 Devil lies. 1130 01:16:52,781 --> 01:16:54,448 Bitch will stay. 1131 01:16:58,853 --> 01:17:00,521 [Brina gasping] 1132 01:17:02,957 --> 01:17:03,725 [demonic growling] 1133 01:17:03,892 --> 01:17:05,293 You can't touch me. 1134 01:17:06,060 --> 01:17:08,362 [demonic howling] 1135 01:17:14,268 --> 01:17:16,570 [demonic grunting] 1136 01:17:21,943 --> 01:17:24,245 [demonic growling] 1137 01:17:26,447 --> 01:17:28,149 It's what you want, isn't it? 1138 01:17:30,384 --> 01:17:32,120 That's what you wanted, all along? 1139 01:17:35,323 --> 01:17:36,825 For us to kill. 1140 01:17:39,293 --> 01:17:40,561 That's the key. 1141 01:17:42,130 --> 01:17:43,497 Not kill. 1142 01:17:45,266 --> 01:17:46,600 Murder. 1143 01:17:48,069 --> 01:17:50,739 Don't tell her, you traitor. 1144 01:17:51,272 --> 01:17:52,974 She already knows. 1145 01:17:54,175 --> 01:17:57,979 Besides, they've already lost. [demonic laughter] 1146 01:17:58,813 --> 01:18:01,015 Why tell her the truth? 1147 01:18:01,449 --> 01:18:04,518 [Ethan] Haven't you learned the truth 1148 01:18:05,186 --> 01:18:08,823 hurts these humans more than lies? 1149 01:18:09,323 --> 01:18:11,359 Hmm? 1150 01:18:11,960 --> 01:18:15,029 Tell her what she wishes to know. 1151 01:18:15,663 --> 01:18:16,998 This... 1152 01:18:18,099 --> 01:18:19,768 shall be amusing. 1153 01:18:22,270 --> 01:18:25,306 [Ethan] We have to open the gates. 1154 01:18:26,307 --> 01:18:33,047 The gateway into your world from ours is not made of iron 1155 01:18:33,547 --> 01:18:34,682 or wood. 1156 01:18:37,151 --> 01:18:38,619 It is flesh. 1157 01:18:40,354 --> 01:18:43,157 Human flesh. 1158 01:18:45,159 --> 01:18:46,494 And it is sin, 1159 01:18:47,628 --> 01:18:51,165 mortal sin, that unlocks it. 1160 01:18:53,467 --> 01:18:55,136 Your friend 1161 01:18:56,404 --> 01:18:57,972 was first. 1162 01:18:58,807 --> 01:19:00,574 -I'm so sorry. -[Sarah choking] 1163 01:19:01,242 --> 01:19:03,377 [demonic growling] 1164 01:19:05,179 --> 01:19:10,318 [Lin] That act opened a vessel to us. 1165 01:19:12,753 --> 01:19:13,721 And you? 1166 01:19:14,722 --> 01:19:17,859 [Lin] Your lover was easy. 1167 01:19:18,659 --> 01:19:20,594 -[Ethan grunting] -[fists cracking] 1168 01:19:20,661 --> 01:19:26,734 His act of torture made a simple sacrifice of him. 1169 01:19:31,572 --> 01:19:32,841 And you? 1170 01:19:33,241 --> 01:19:34,742 How did he-- How did you-- 1171 01:19:35,276 --> 01:19:36,510 [Brina panting] 1172 01:19:38,279 --> 01:19:39,513 I told you. 1173 01:19:40,614 --> 01:19:44,385 The shopkeeper let me stay with him. 1174 01:19:44,618 --> 01:19:46,520 -[skull cracking] -[rifle butt thudding] 1175 01:19:46,554 --> 01:19:48,923 But he didn't actually want me to stay. 1176 01:19:50,691 --> 01:19:52,393 I had to confess him. 1177 01:19:54,929 --> 01:19:56,630 [demonic laughter] 1178 01:19:59,033 --> 01:20:00,301 But you didn't do anything. 1179 01:20:01,402 --> 01:20:02,570 You didn't hurt anyone. 1180 01:20:03,204 --> 01:20:07,976 [Ethan] Damnation can occur with the greatest of ease. 1181 01:20:09,043 --> 01:20:11,913 While you were lost in your own guilt. 1182 01:20:12,280 --> 01:20:16,317 It was the simple act of opening a door. 1183 01:20:19,253 --> 01:20:20,321 You did that? 1184 01:20:20,721 --> 01:20:22,423 You wanted him to come for me? 1185 01:20:24,825 --> 01:20:25,793 But we-- 1186 01:20:27,661 --> 01:20:31,399 -We were-- -[Ethan] The seeds of that act 1187 01:20:31,599 --> 01:20:37,505 were planted months before the first time you chose to betray 1188 01:20:37,571 --> 01:20:39,173 your friend. 1189 01:20:42,110 --> 01:20:43,477 I did that to you? 1190 01:20:45,646 --> 01:20:47,148 And nothing happened to me? 1191 01:20:47,748 --> 01:20:51,252 That was done in your own defense. 1192 01:20:51,785 --> 01:20:53,287 Not murder. 1193 01:20:58,159 --> 01:20:58,993 Why? 1194 01:21:00,929 --> 01:21:01,930 Why us? 1195 01:21:04,032 --> 01:21:06,667 We used to rule the earth. 1196 01:21:08,836 --> 01:21:11,772 The true lords of the planet. 1197 01:21:14,108 --> 01:21:21,115 Then The Great Dictator made the clay stand up and walk. 1198 01:21:23,784 --> 01:21:27,055 [demonic growling] 1199 01:21:27,855 --> 01:21:30,891 We were sent to the other place. 1200 01:21:34,495 --> 01:21:40,568 But we knew one day we would take it all back. 1201 01:21:41,369 --> 01:21:43,171 And it would be easy, 1202 01:21:43,871 --> 01:21:45,206 because you... 1203 01:21:46,374 --> 01:21:49,077 are a race of beings 1204 01:21:50,211 --> 01:21:52,246 without conscience. 1205 01:21:52,981 --> 01:21:55,984 [Lin] With no rules. 1206 01:22:03,724 --> 01:22:05,259 You're not afraid of this. 1207 01:22:11,665 --> 01:22:12,866 You can't touch me. 1208 01:22:14,435 --> 01:22:16,737 Our rules. 1209 01:22:17,171 --> 01:22:19,440 [demonic laughter] 1210 01:22:23,711 --> 01:22:30,251 We have never been allowed to harm a human. 1211 01:22:30,951 --> 01:22:31,952 No? 1212 01:22:33,021 --> 01:22:36,357 How many humans have been killed? 1213 01:22:36,690 --> 01:22:38,526 How much destruction? 1214 01:22:38,626 --> 01:22:39,693 Not us. 1215 01:22:40,228 --> 01:22:44,465 The Great Dictator will not allow us to touch you. 1216 01:22:45,233 --> 01:22:46,300 What we do... 1217 01:22:48,269 --> 01:22:49,437 is sew 1218 01:22:49,537 --> 01:22:53,274 fear, hatred, distrust. 1219 01:22:54,142 --> 01:22:57,378 But the violence? The terror? 1220 01:22:58,246 --> 01:23:02,750 That's all your doing. 1221 01:23:03,317 --> 01:23:04,552 No. That can't be right. 1222 01:23:04,618 --> 01:23:05,819 [demonic laughter] 1223 01:23:08,256 --> 01:23:09,957 That's the joke. 1224 01:23:12,426 --> 01:23:14,262 You do it all 1225 01:23:15,596 --> 01:23:17,231 to yourself. 1226 01:23:19,433 --> 01:23:21,069 [gloomy music] 1227 01:23:32,480 --> 01:23:33,981 What are you going to do? 1228 01:23:34,815 --> 01:23:39,087 [Lin] We'll find whatever remains 1229 01:23:39,120 --> 01:23:44,125 of your sorry pride and help you 1230 01:23:44,158 --> 01:23:49,597 put an end to your miserable, disgusting 1231 01:23:50,431 --> 01:23:51,465 shit. 1232 01:23:53,101 --> 01:23:54,102 I meant... 1233 01:23:55,869 --> 01:23:57,371 what are you going to do... 1234 01:23:59,273 --> 01:24:00,274 to me? 1235 01:24:02,276 --> 01:24:03,211 Nothing. 1236 01:24:05,346 --> 01:24:06,847 You've already done it. 1237 01:24:09,983 --> 01:24:11,519 Where am I supposed to go? 1238 01:24:13,321 --> 01:24:14,988 What am I supposed to do? 1239 01:24:16,790 --> 01:24:18,492 Go wherever you like. 1240 01:24:19,560 --> 01:24:21,395 We can't stop you. 1241 01:24:22,863 --> 01:24:24,732 We can't harm you. 1242 01:24:26,234 --> 01:24:32,506 The only thing that can hurt you are those of your kind. 1243 01:24:34,041 --> 01:24:36,210 Doesn't that make you feel safe? 1244 01:24:41,215 --> 01:24:43,884 [demonic growling] 1245 01:24:48,088 --> 01:24:51,058 It's your world! 1246 01:24:53,093 --> 01:24:55,763 It's your world. 1247 01:24:58,932 --> 01:25:02,503 [eerie music] 1248 01:25:16,717 --> 01:25:20,221 -[distant explosions] -[distant helicopter] 1249 01:25:25,359 --> 01:25:28,896 [eerie music continues] 1250 01:25:32,866 --> 01:25:34,535 We'll be together again 1251 01:25:36,470 --> 01:25:38,138 someday soon. 1252 01:25:52,586 --> 01:25:54,922 [intense music] 1253 01:25:58,592 --> 01:26:00,394 We're perfect for each other. 1254 01:26:01,829 --> 01:26:03,597 Nobody's perfect for each other. 1255 01:26:04,965 --> 01:26:07,268 Adam and Eve were made for each other, 1256 01:26:07,935 --> 01:26:09,270 and look how that ended up. 1257 01:26:09,437 --> 01:26:11,004 I don't believe in Adam and Eve. 1258 01:26:12,005 --> 01:26:13,807 Everybody believes in Adam and Eve. 1259 01:26:13,841 --> 01:26:15,343 Mm-mm. Not me. 1260 01:26:15,943 --> 01:26:17,345 No Adam or Eve. 1261 01:26:17,411 --> 01:26:21,349 No angels or demons, God or The Devil. 1262 01:26:22,983 --> 01:26:25,185 No heaven or hell. 1263 01:26:28,422 --> 01:26:29,623 Heaven 1264 01:26:31,191 --> 01:26:33,627 is life with you. 1265 01:26:34,695 --> 01:26:35,996 [chuckles] 1266 01:26:36,497 --> 01:26:37,798 And hell? 1267 01:26:39,032 --> 01:26:40,868 Life without you, Dummy! 1268 01:26:41,702 --> 01:26:43,203 [both chuckling] 1269 01:26:51,111 --> 01:26:52,680 Don't ever leave me again. 1270 01:26:58,552 --> 01:26:59,620 Never. 1271 01:27:01,522 --> 01:27:06,159 [unsettling music] 1272 01:27:34,888 --> 01:27:41,061 [unsettling music continues] 1273 01:29:06,614 --> 01:29:13,654 [unsettling music continues] 1274 01:29:54,394 --> 01:30:01,469 [unsettling music continues] 1275 01:30:47,414 --> 01:30:52,185 [unsettling music fades]