1 00:00:11,011 --> 00:00:12,929 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,602 -Ich nehme den. -Danke. 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,230 Ich kann nichts heben. Ich bin behindert. 4 00:00:23,356 --> 00:00:24,774 Tut mir echt leid. 5 00:00:24,858 --> 00:00:26,234 Das war ein Witz. 6 00:00:28,653 --> 00:00:30,905 Was gibt es in Ojai eigentlich zu tun? 7 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 Ravi, sorry. 8 00:00:32,073 --> 00:00:34,909 Es ist Natur, aber die Reichenversion. 9 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 Keine Bange, ich mach das. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,252 Damit ihr keinen Nagel brecht, 11 00:00:44,335 --> 00:00:45,670 ihr kleinen Schlampen. 12 00:00:45,754 --> 00:00:47,130 Um euch zu warnen: 13 00:00:47,213 --> 00:00:50,467 Ich habe meine Kreditkarten zerhackt und mir ein Budget 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,844 von 50 $ für das Wochenende gesetzt. 15 00:00:52,927 --> 00:00:54,888 Ich bin stolz auf dich. 16 00:00:54,971 --> 00:00:59,434 Aber wir hatten 40 $ pro Kopf nur für Lebensmittel veranschlagt. 17 00:00:59,517 --> 00:01:01,519 Knapp. Dann gehe ich nicht raus. 18 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 Mist, habe ich Lipgloss vergessen? 19 00:01:05,398 --> 00:01:08,276 Meine Güte, wieso ist hier keiner vorbereitet? 20 00:01:08,359 --> 00:01:11,196 -Wieso ist hier keiner vorbereitet? -Wieso ist hier keiner vorbereitet? 21 00:01:11,279 --> 00:01:14,949 Was ist los? Warum sagt ihr das alle? 22 00:01:15,033 --> 00:01:15,867 Ryan, 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,619 erkläre es bitte. 24 00:01:17,702 --> 00:01:21,623 Wir zitieren Meryl Streeps Kultsatz aus Der Teufel trägt Prada. 25 00:01:21,706 --> 00:01:25,293 Aber wir kriegen es nicht hin, weil Meryl ein Genie ist. 26 00:01:25,376 --> 00:01:28,338 -Klar, ja. Habe ich nie gesehen. -Was? 27 00:01:28,963 --> 00:01:30,256 Ok, sorry. 28 00:01:30,340 --> 00:01:32,217 Oh mein Gott, er war in mir. 29 00:01:32,300 --> 00:01:34,969 Ich bin nur hetero. Tut mir nicht weh. 30 00:01:35,053 --> 00:01:38,431 Es ist der Zweck der Reise, die Kluft zu überwinden. 31 00:01:39,891 --> 00:01:42,018 Gefunden! Los geht's! 32 00:01:42,102 --> 00:01:42,936 Alles klar. 33 00:01:44,729 --> 00:01:45,772 Wieso? 34 00:01:45,855 --> 00:01:49,567 Wieso ist hier keiner vorbereitet? 35 00:01:49,651 --> 00:01:53,363 -Wow, das ist wie Schwulenporno. -Ich kriege das hin. 36 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Los geht's. Schwulenporno ist ein Kompliment, oder? 37 00:01:57,450 --> 00:01:58,368 Wir lieben sie. 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,205 WIESO IST HIER KEINER VORBEREITET? 39 00:02:13,424 --> 00:02:15,009 Was zum Teufel? 40 00:02:18,555 --> 00:02:20,849 Ok, getrennte Betten. 41 00:02:20,932 --> 00:02:24,269 Du bist Kabir, ich bin Dasya. 42 00:02:24,352 --> 00:02:25,895 Lass uns beide Dasya sein. 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,481 Dann haben wir ein Bett für unsere Sachen, 44 00:02:28,565 --> 00:02:31,234 was sehr glamourös ist, oder? 45 00:02:35,822 --> 00:02:38,950 -Babe, du zerquetschst mich. -Ja? 46 00:02:40,034 --> 00:02:40,869 Ok. 47 00:02:44,873 --> 00:02:46,082 Entschuldige. 48 00:02:46,166 --> 00:02:48,835 Eine Bestandsaufnahme. Ist alles gut? 49 00:02:49,419 --> 00:02:50,712 Was? Ja, klar. 50 00:02:50,795 --> 00:02:53,882 Ich weiß, wir hatten einen kleinen Streit beim Ball. 51 00:02:53,965 --> 00:02:55,508 Babe, alles ist gut. 52 00:02:56,134 --> 00:03:00,471 So gut, dass ich gern ein Bett mit dir teile. 53 00:03:02,515 --> 00:03:06,186 -Jetzt sofort? -Ja. Jetzt sofort. 54 00:03:06,269 --> 00:03:07,979 Zerquetsche ich dich? 55 00:03:28,750 --> 00:03:30,376 Willkommen im Casa Verde. 56 00:03:30,460 --> 00:03:33,254 Wow, es ist atemberaubend. 57 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 Ja, ich habe viel Liebe reingesteckt. 58 00:03:36,382 --> 00:03:41,596 -Was führt Sie nach Carmel? -Es ist eine Belohnung für mich. 59 00:03:41,679 --> 00:03:46,851 Ich bin 50 und bin noch nie allein verreist. 60 00:03:46,935 --> 00:03:47,810 Irre, oder? 61 00:03:48,394 --> 00:03:53,733 Ich werde schick essen gehen und ein wenig tanzen. 62 00:03:54,525 --> 00:03:57,237 Ich werde Ihren Pool nutzen und shoppen. 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,821 Kennen Sie eine Boutique? 64 00:03:58,905 --> 00:04:00,490 Das klingt alles toll. 65 00:04:00,573 --> 00:04:02,700 Nur eine Kleinigkeit. 66 00:04:03,326 --> 00:04:05,495 Meine Nachbarn sind neugierig. 67 00:04:05,578 --> 00:04:07,163 Falls jemand fragt: 68 00:04:07,247 --> 00:04:10,750 Sie sind Jenna, meine Cousine aus Minnesota. 69 00:04:12,293 --> 00:04:14,879 Ok. Jenna aus Minnesota. 70 00:04:14,963 --> 00:04:17,674 Ich habe den Fernseher vom Kabel getrennt. 71 00:04:17,757 --> 00:04:20,802 Ich will nicht, dass die Regierung mich beobachtet. 72 00:04:21,469 --> 00:04:22,553 Wobei? 73 00:04:23,972 --> 00:04:25,306 Ich habe genug gesagt. 74 00:04:27,725 --> 00:04:30,770 -Ok, noch eine Frage. -Einfach. 75 00:04:30,853 --> 00:04:34,607 Wer erlebt am ehesten paranormale Aktivitäten? 76 00:04:34,691 --> 00:04:36,943 Komm. Erzählst du die Geschichte? 77 00:04:37,026 --> 00:04:39,946 Wie ich meine Jungfräulichkeit verloren habe? 78 00:04:40,029 --> 00:04:43,408 -Hast du einen Geist gefickt? -Nein! Er mich. 79 00:04:44,409 --> 00:04:46,327 -Was? -Er war riesig! 80 00:04:46,411 --> 00:04:48,288 Ok, eine Frauengeschichte. 81 00:04:48,371 --> 00:04:50,915 Jetzt sind wir dran. Wir machen euch fertig. 82 00:04:50,999 --> 00:04:51,874 Viel Glück. 83 00:04:51,958 --> 00:04:54,252 -War das zu maskulin? -Es war heiß. 84 00:04:55,128 --> 00:04:57,380 -Ok, erste Frage. -Ok. 85 00:04:57,463 --> 00:04:59,799 Wer wird am ehesten übers Ohr gehauen? 86 00:05:01,301 --> 00:05:03,720 -Keine Punkte für euch. -Was? 87 00:05:03,803 --> 00:05:07,098 Ich trat fast Scientology bei, weil es Gratis-Brunch gab. 88 00:05:07,181 --> 00:05:11,602 Ich war zwei Wochen in einem Strandkult, weil alle total heiß waren. 89 00:05:12,145 --> 00:05:13,980 -Ein Strandkult? -Google es. 90 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Ok, weiter geht's. 91 00:05:17,150 --> 00:05:21,904 Wer ist ungeschickter und stürzt oder zerbricht etwas? 92 00:05:23,281 --> 00:05:24,157 Kein Punkt. 93 00:05:24,657 --> 00:05:25,533 -Was? -Ich… 94 00:05:25,616 --> 00:05:28,161 Ich bin behindert! Ich stolpere ständig. 95 00:05:28,244 --> 00:05:31,539 Beim Tanzen verletze ich Tollpatsch mich monatlich. 96 00:05:31,622 --> 00:05:33,333 Ein tollpatschiger Tänzer? 97 00:05:33,416 --> 00:05:35,960 -Ok, letzte Frage. -Eine noch. 98 00:05:36,044 --> 00:05:42,008 Wer von euch gewinnt am ehesten einen Tanzwettbewerb? 99 00:05:43,634 --> 00:05:44,552 Na bitte. 100 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 Das war ein Geschenk, aber danke. 101 00:05:47,889 --> 00:05:48,890 Geschafft. 102 00:06:19,712 --> 00:06:20,588 Sorry. 103 00:06:24,717 --> 00:06:26,844 -Mein Gott, Babe. -Tut mir leid. 104 00:06:26,928 --> 00:06:28,429 -Scheißbett. -Scheißbett. 105 00:06:30,056 --> 00:06:33,017 -Komm. -Sorry, ich hab dich geschlagen. 106 00:06:33,101 --> 00:06:34,811 -Es hat mir gefallen. -Ok. 107 00:06:49,909 --> 00:06:50,743 Ich glaube, 108 00:06:51,619 --> 00:06:52,912 ich will aktiv sein. 109 00:06:53,621 --> 00:06:55,164 -Bist du sicher? -Ja. 110 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 Gibt es Gleitmittel? 111 00:06:56,833 --> 00:06:57,667 -Ja. -Ok. 112 00:07:00,962 --> 00:07:01,796 Schau. 113 00:07:10,388 --> 00:07:11,222 Ok. 114 00:07:12,014 --> 00:07:12,849 Alles klar. 115 00:07:14,142 --> 00:07:14,976 Ok. 116 00:07:18,771 --> 00:07:20,857 -Bin ich drin? -Du bist sehr drin. 117 00:07:21,607 --> 00:07:23,609 -Ich bin drin. -Wir sind voll drin. 118 00:07:29,699 --> 00:07:31,826 -Ich komme. -Gib mir dein Sperma. 119 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 Gib's mir! 120 00:07:40,376 --> 00:07:41,919 Guter Junge. 121 00:07:42,753 --> 00:07:44,839 Wahnsinn, du hast es geschafft! 122 00:07:44,922 --> 00:07:47,467 -Danke. -Du hast eine Zukunft als Aktiver. 123 00:07:47,550 --> 00:07:48,926 Wie lieb von dir. 124 00:07:49,719 --> 00:07:51,637 Nicht lieb, sondern ehrlich. 125 00:07:58,060 --> 00:07:59,145 Riechst du das? 126 00:08:03,274 --> 00:08:04,275 Ist das… 127 00:08:05,526 --> 00:08:06,486 Ist das Scheiße? 128 00:08:07,111 --> 00:08:07,945 Kann sein. 129 00:08:08,529 --> 00:08:11,157 Ich hätte gespült, aber rechnete nicht damit. 130 00:08:11,240 --> 00:08:12,533 Mein Gott! Igitt! 131 00:08:13,493 --> 00:08:15,077 Igitt! 132 00:08:15,161 --> 00:08:16,287 Oh mein Gott! 133 00:08:16,370 --> 00:08:17,830 Igitt! 134 00:08:23,127 --> 00:08:24,003 Ehrlich? 135 00:08:24,754 --> 00:08:27,340 -Keine Anmerkungen. -Echt? Super. 136 00:08:27,423 --> 00:08:30,009 Ich habe viele Anmerkungen für mich selbst. 137 00:08:31,093 --> 00:08:34,847 Vielleicht haben wir weniger Augenkontakt. 138 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 Ja. 139 00:08:37,433 --> 00:08:38,392 Ok. 140 00:08:39,727 --> 00:08:41,395 Das war verrückt. 141 00:08:41,479 --> 00:08:44,190 Der Aktive bekommt eine Umarmung für den Penis. 142 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 Nein, Scheiße auf meinem Schwanz. 143 00:08:46,567 --> 00:08:49,570 Glückwunsch, du hast ein kooperatives Arschloch. 144 00:08:49,654 --> 00:08:52,156 Ich hatte mehr Sex als du, also glaub mir. 145 00:08:52,949 --> 00:08:54,075 Das passiert oft. 146 00:08:54,158 --> 00:08:54,992 Wirklich? 147 00:08:55,826 --> 00:08:57,036 Wie oft passiert es? 148 00:08:57,119 --> 00:09:01,207 Ich säubere dort, egal, was auf der sexuellen Agenda steht. 149 00:09:01,290 --> 00:09:04,126 Ryan, willst du, dass ich mich schlecht fühle? 150 00:09:04,210 --> 00:09:05,419 Es tut mir leid, ok? 151 00:09:06,170 --> 00:09:09,549 Als du nicht aktiv sein konntest, sagte ich nichts. 152 00:09:12,468 --> 00:09:14,637 Ok. Willst du einen Orden? 153 00:09:23,396 --> 00:09:25,064 Was, getrennte Betten? 154 00:09:32,738 --> 00:09:34,073 Nacht. Ich liebe dich. 155 00:09:35,700 --> 00:09:36,617 Ich liebe dich. 156 00:09:53,759 --> 00:09:55,011 Was machen wir heute? 157 00:09:55,928 --> 00:09:58,222 Laut Google gibt es diese Frau Ingrid, 158 00:09:58,306 --> 00:10:00,850 die mit einem über frühere Leben spricht. 159 00:10:02,184 --> 00:10:05,605 Ich bin inspiriert zu schreiben, also werde ich das tun. 160 00:10:05,688 --> 00:10:06,897 Ist das ok? 161 00:10:06,981 --> 00:10:08,024 Ich bin dabei. 162 00:10:08,107 --> 00:10:10,610 Ich werde mich für neue Jobs bewerben. 163 00:10:10,693 --> 00:10:12,278 Wann bist du fertig? 164 00:10:12,862 --> 00:10:14,488 Keine Ahnung. 13 Uhr? 165 00:10:15,323 --> 00:10:16,949 Ok. Viel Spaß. 166 00:10:17,533 --> 00:10:19,702 Schreiben macht nie Spaß. 167 00:10:20,953 --> 00:10:23,497 Hier, nur ein Schuss. 168 00:10:23,581 --> 00:10:26,459 -Was tust du? -Mandelmilch in deinen Kaffee. 169 00:10:27,209 --> 00:10:29,295 -Ich bat nicht darum. -Ich weiß. 170 00:10:29,378 --> 00:10:33,382 Aber du magst sie, also habe ich die Initiative ergriffen. 171 00:10:38,012 --> 00:10:39,555 War das zu paarmäßig? 172 00:10:39,639 --> 00:10:41,015 Macht es dir Angst? Ok. 173 00:10:41,098 --> 00:10:45,227 Vielleicht ist es Zeit, dir zu sagen, dass ich… 174 00:10:47,063 --> 00:10:48,689 …dafür zu haben wäre. 175 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 Weißt du? Du und ich. Wir. 176 00:10:53,027 --> 00:10:54,028 Eine Beziehung. 177 00:10:54,111 --> 00:10:55,655 Denn das wäre… 178 00:10:58,616 --> 00:10:59,867 Du bist erschrocken. 179 00:11:01,619 --> 00:11:03,954 Kannst du blinzeln? Augen befeuchten? 180 00:11:04,038 --> 00:11:06,832 Ok, super. Ich gehe. 181 00:11:06,916 --> 00:11:08,709 Und du kannst es verarbeiten. 182 00:11:09,377 --> 00:11:11,462 Ich gebe dir Raum dafür. 183 00:11:11,545 --> 00:11:14,215 Lass es sacken. Rede mit deinen Jungs. 184 00:11:14,298 --> 00:11:15,800 Frag sie, was sie denken. 185 00:11:17,593 --> 00:11:20,596 Ich gehe dann mal. 186 00:11:20,680 --> 00:11:23,349 -Tanner, willst du in den Whirlpool? -Für Sex? 187 00:11:23,432 --> 00:11:24,934 Mal sehen, was passiert. 188 00:11:52,670 --> 00:11:54,964 Jobsuche ist deprimierend. 189 00:11:55,047 --> 00:11:57,967 Ich hab mich bei The Cut als Assistentin beworben. 190 00:11:58,050 --> 00:11:58,926 Assistentin! 191 00:11:59,593 --> 00:12:01,929 Willst du Eggwoke wirklich verlassen? 192 00:12:02,012 --> 00:12:02,847 Ja. 193 00:12:04,014 --> 00:12:06,100 Es ist ein Hipster-Ausbeuterbetrieb. 194 00:12:06,183 --> 00:12:09,186 Olivia sitzt mir ständig im Nacken damit, 195 00:12:09,270 --> 00:12:11,897 dass ich über mein Rückenfett schreiben soll. 196 00:12:12,481 --> 00:12:13,733 Ich brauch 'nen Drink. 197 00:12:13,816 --> 00:12:16,235 Trink doch mit Ravi im Whirlpool. 198 00:12:16,318 --> 00:12:17,820 Alter, ja! 199 00:12:17,903 --> 00:12:18,779 Nein. 200 00:12:19,530 --> 00:12:21,490 Kimberly, was ist los mit dir? 201 00:12:21,574 --> 00:12:24,368 Du trägst Jogginghose bei Ravi. Du magst ihn. 202 00:12:24,452 --> 00:12:28,372 Ravi ist einer meiner besten Freunde, mit dem ich gerne Sex habe. 203 00:12:28,998 --> 00:12:31,041 So beschreiben Leute ihre Ehemänner. 204 00:12:31,876 --> 00:12:34,545 Kim, du verdienst etwas Tolles. 205 00:12:35,254 --> 00:12:37,882 Und Ravi ist etwas Tolles. 206 00:12:41,135 --> 00:12:41,969 Komm. 207 00:12:46,348 --> 00:12:47,850 Was sehe ich da? 208 00:12:48,726 --> 00:12:50,060 -Runter! -Oh mein Gott. 209 00:12:50,144 --> 00:12:52,188 Das Schreiben läuft ja prima. 210 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 -Es läuft gut, ja. -Cool. 211 00:12:54,815 --> 00:12:55,858 Es ist 13 Uhr. 212 00:12:58,277 --> 00:12:59,153 13 Uhr. 213 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 Klar. 214 00:13:02,907 --> 00:13:04,241 Worauf hast du Lust? 215 00:13:06,327 --> 00:13:08,913 -Ich kann nicht. -Ich finde es realistisch. 216 00:13:11,707 --> 00:13:13,209 Ja, das stimmt. 217 00:13:14,710 --> 00:13:15,878 Du bist witzig. 218 00:13:15,961 --> 00:13:17,922 -Nein, ist es nicht! -Doch. 219 00:13:18,005 --> 00:13:19,507 Hier, Ma'am. 220 00:13:19,590 --> 00:13:20,800 Ich bitte dich! 221 00:13:20,883 --> 00:13:22,218 -Realistisch? -Niemals. 222 00:13:22,718 --> 00:13:23,928 -Nein. -Komm. 223 00:13:24,011 --> 00:13:25,054 Miss? 224 00:13:25,137 --> 00:13:28,557 Miss? Wir haben eine Meinungsverschiedenheit. 225 00:13:28,641 --> 00:13:30,768 Könnten Sie sie entscheiden? 226 00:13:30,851 --> 00:13:33,437 Finden Sie den Film Book Club realistisch? 227 00:13:33,521 --> 00:13:36,941 Diane Keaton wird von ihren Töchtern missbraucht. 228 00:13:37,024 --> 00:13:40,361 Sie halten sie für zu schwach, um allein zu leben. 229 00:13:40,444 --> 00:13:43,322 Um Himmels willen, sie ist in unserem Alter! 230 00:13:43,405 --> 00:13:45,407 Mich missbraucht keiner. 231 00:13:46,200 --> 00:13:47,576 Außer, ich bitte darum. 232 00:13:49,703 --> 00:13:54,041 Ich liebe Filme, in denen Diane Keaton Figuren namens Diane spielt. 233 00:13:54,124 --> 00:13:55,709 Und solche Dinge tut: 234 00:14:02,508 --> 00:14:04,218 Sind Sie allein? 235 00:14:04,301 --> 00:14:06,095 -Setzen Sie sich zu uns. -Bitte. 236 00:14:06,846 --> 00:14:07,680 Ok. 237 00:14:13,310 --> 00:14:17,022 Ich bekundete Beileid für den Tod der Katze meiner Freundin. 238 00:14:17,106 --> 00:14:21,652 Später fand ich heraus, dass "LOL" nicht "viel Liebe" bedeutet. 239 00:14:23,028 --> 00:14:24,405 Nein, tut es nicht. 240 00:14:24,947 --> 00:14:28,701 Du bist witzig. Woher kommst du? 241 00:14:28,784 --> 00:14:32,413 Los Angeles. Na ja, außerhalb. Agoura Hills. 242 00:14:32,496 --> 00:14:34,874 Ich hatte Sex mit jemand aus Agoura Hills. 243 00:14:34,957 --> 00:14:38,502 1994, gleich nach dem Northridge-Erdbeben. 244 00:14:38,586 --> 00:14:41,922 Es war meine erste Erfahrung mit Edging. 245 00:14:42,965 --> 00:14:43,799 Charles! 246 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 Gefällt es dir in Agoura Hills? 247 00:14:46,969 --> 00:14:49,680 -Edging? -Bitte. Gefällt es dir dort? 248 00:14:49,763 --> 00:14:52,182 Es sieht dort aus wie überall. 249 00:14:52,266 --> 00:14:56,437 Wie in Michigan, Arizona oder Florida. 250 00:14:56,937 --> 00:14:58,856 Aber es ist nett. 251 00:14:58,939 --> 00:15:02,693 Ich habe mein Haus neu eingerichtet. Mein Leben ist dort. 252 00:15:03,694 --> 00:15:04,612 Kinder? 253 00:15:04,695 --> 00:15:06,572 Eins. Er ist erwachsen. 254 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 Und ihr? Woher kennt ihr euch? 255 00:15:09,450 --> 00:15:13,412 Wir singen in einem Chor namens "Stimmen eines gewissen Alters". 256 00:15:13,495 --> 00:15:14,830 Wir treten viel auf. 257 00:15:14,914 --> 00:15:17,416 Urlaubsmessen, Veranstaltungen in Carmel. 258 00:15:17,499 --> 00:15:20,377 Zu Hause, wenn wir traurig und verzweifelt sind. 259 00:15:20,461 --> 00:15:23,923 Das klingt toll. Ich singe auch. 260 00:15:24,590 --> 00:15:25,841 Nicht professionell. 261 00:15:26,300 --> 00:15:29,678 Ich sang im College-Chor. 262 00:15:30,304 --> 00:15:34,892 Na ja, da Elaine wegzog, um Schmuck in Santa Fe zu produzieren, 263 00:15:34,975 --> 00:15:37,269 suchen wir eine Alt-Stimme. 264 00:15:44,735 --> 00:15:46,153 Du hast den Job! 265 00:15:49,531 --> 00:15:52,117 Wollt ihr in mein Airbnb kommen? 266 00:15:52,201 --> 00:15:54,954 Das ist albern. Ihr habt sicher zu tun. 267 00:15:55,037 --> 00:15:56,538 Es wäre uns eine Freude. 268 00:15:57,706 --> 00:16:00,751 -Wir sind traurig und verzweifelt. -Du vielleicht. 269 00:16:01,919 --> 00:16:03,545 Prost. Ja. 270 00:16:04,380 --> 00:16:07,383 Ok, die Prostata ist bei Männern das Lustzentrum. 271 00:16:07,466 --> 00:16:10,803 Als heterosexueller Mann muss ich sie erforschen. 272 00:16:10,886 --> 00:16:12,179 Ok? Zufrieden? 273 00:16:12,262 --> 00:16:13,472 -Ja. -Sehr. 274 00:16:13,555 --> 00:16:15,641 -Machst du das schon wieder? -Was? 275 00:16:15,724 --> 00:16:17,977 Verhindern, dass Essen sich vermischt. 276 00:16:18,060 --> 00:16:19,144 Oh mein Gott. 277 00:16:19,228 --> 00:16:23,190 Tut mir leid, es ist eklig, wenn jemand drei verschiedene Dinge 278 00:16:23,273 --> 00:16:25,192 einfach so vermanscht. 279 00:16:25,275 --> 00:16:27,236 Niemand verurteilt dich. 280 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 Sie macht das, seit sie zwei Jahre alt war. 281 00:16:30,572 --> 00:16:34,118 -Da lerntet ihr euch kennen? -Ja, im Sandkasten. 282 00:16:34,618 --> 00:16:35,828 "Hallo." 283 00:16:36,620 --> 00:16:37,871 Woher kennt ihr euch? 284 00:16:40,207 --> 00:16:42,710 Es war traditionell romantisch. 285 00:16:42,793 --> 00:16:44,128 Junge trifft Junge. 286 00:16:44,670 --> 00:16:47,506 Junge hat schon einen Freund, aber egal. 287 00:16:47,589 --> 00:16:50,009 Um es klarzustellen: Es war kein Betrug. 288 00:16:50,092 --> 00:16:52,886 Mein Ex Richard und ich hatten eine Absprache. 289 00:16:52,970 --> 00:16:55,264 Reiste er, konnte ich Männer treffen. 290 00:16:55,347 --> 00:16:57,182 -Heiß. Ok. -Beruhige dich. 291 00:16:57,266 --> 00:17:00,394 Als wir uns kennenlernten, reiste sein Ex viel. 292 00:17:00,477 --> 00:17:02,771 Wir verbrachten jede Nacht zusammen. 293 00:17:02,855 --> 00:17:04,440 Aber dann kam er zurück. 294 00:17:04,523 --> 00:17:07,943 Tanner sagte: "Ich darf dich nicht sehen, wenn Richard da ist. 295 00:17:08,027 --> 00:17:09,069 Bis in einem Monat! 296 00:17:09,862 --> 00:17:11,321 Das war lustig. 297 00:17:12,698 --> 00:17:15,576 Nein, ja. So habe ich es dir nicht gesagt. 298 00:17:15,659 --> 00:17:16,744 Doch. 299 00:17:16,827 --> 00:17:20,622 Dann kam ich wütend zu dir und wollte Schluss machen. 300 00:17:20,706 --> 00:17:22,332 Aber du ließest mich nicht. 301 00:17:23,125 --> 00:17:25,794 Ich mochte dich. Ich wollte einen Weg finden. 302 00:17:25,878 --> 00:17:27,254 Wir machten eine Pause. 303 00:17:28,088 --> 00:17:31,675 Ja, aber nur, weil ich dich darum bat. 304 00:17:33,052 --> 00:17:35,512 -Ja, wir machten eine Pause. -Ja. 305 00:17:38,140 --> 00:17:41,393 Wie auch immer, die Geschichte hat ein Happy End. 306 00:17:41,477 --> 00:17:44,730 -Genau. -Ja, offensichtlich. 307 00:17:44,813 --> 00:17:48,233 Tanner verließ Richard, um mit mir zusammen zu sein. 308 00:17:48,317 --> 00:17:51,278 Und da sind sie nun! Romantisch. 309 00:17:51,361 --> 00:17:52,196 Ja. 310 00:18:19,264 --> 00:18:20,265 Verzeihung! 311 00:18:22,017 --> 00:18:26,271 Es ist 20:30 Uhr, und Sie sind sehr laut. 312 00:18:26,355 --> 00:18:27,523 20:30 Uhr? 313 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 Ist das spät? 314 00:18:30,442 --> 00:18:35,322 Ich habe Jerry gewarnt. Wenn er Airbnber hat, zeige ich ihn an. 315 00:18:35,405 --> 00:18:37,574 -Wir sind nicht von Airbnb. -Wirklich? 316 00:18:37,658 --> 00:18:38,659 Ja, wirklich. 317 00:18:38,742 --> 00:18:42,996 Und ich mag die Unterstellung nicht, dass ich unehrlich bin. 318 00:18:43,080 --> 00:18:47,417 Wie fänden Sie es, wenn Ihr Nachbar sein Haus an Fremde vermietet, 319 00:18:47,501 --> 00:18:50,295 die das Wohlergehen anderer nicht respektieren? 320 00:18:51,713 --> 00:18:56,885 Ich glaube, ich habe grenzenlosen Respekt für das Wohlergehen anderer. 321 00:18:57,636 --> 00:19:00,848 Das hier ist mein erster Urlaub seit 30 Jahren. 322 00:19:00,931 --> 00:19:04,351 Ich habe ein Kind mit Cerebralparese großgezogen. 323 00:19:04,434 --> 00:19:08,564 Dann versorgte ich meine demente Mutter, bis sie starb. 324 00:19:09,106 --> 00:19:10,315 Also Entschuldigung, 325 00:19:10,399 --> 00:19:14,027 dass ich mich verdammt noch mal einmal im Leben vergnüge 326 00:19:14,111 --> 00:19:17,322 und mit meinen wunderbaren Freunden zu Musik tanze. 327 00:19:20,659 --> 00:19:21,827 Ich heiße Jenna. 328 00:19:21,910 --> 00:19:24,246 Ich bin Jerrys Cousine aus Minnesota. 329 00:19:24,329 --> 00:19:26,331 Und ich mache die Musik leiser. 330 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 Ok. 331 00:19:40,804 --> 00:19:42,306 War das alles wahr? 332 00:19:42,389 --> 00:19:44,266 Ich heiße nicht Jenna. 333 00:19:44,349 --> 00:19:46,059 Ach du Scheiße! 334 00:19:46,143 --> 00:19:49,354 Ich hielt dich für eine zarte Blume. 335 00:19:49,438 --> 00:19:53,150 -Du bist eine knallharte Frau, was? -Ein bisschen. 336 00:19:55,194 --> 00:19:57,404 Danke, dass ihr so nett seid, 337 00:19:57,988 --> 00:20:02,201 mich unter eure Fittiche nehmt und in euren Stamm aufnehmt. 338 00:20:02,284 --> 00:20:03,744 Ja. 339 00:20:04,411 --> 00:20:07,748 Bleib noch eine Nacht. Charles grillt sonntags Hühnchen. 340 00:20:07,831 --> 00:20:11,501 -Du solltest kommen. -Es ist wie ein Nancy-Meyers-Film. 341 00:20:11,585 --> 00:20:14,796 Alte Leute hängen in einer wahnsinnig schönen Küche ab. 342 00:20:14,880 --> 00:20:18,425 Besser als ein Nancy-Meyers-Film. Wir sind nicht alle weiß. 343 00:20:21,094 --> 00:20:22,804 Ich kann leider nicht. 344 00:20:22,888 --> 00:20:25,474 Ich habe zu Hause zu tun. 345 00:20:26,475 --> 00:20:29,228 Aber jetzt bin ich hier und ich will tanzen! 346 00:20:39,613 --> 00:20:41,281 Wow, Ryan und Tanner. 347 00:20:42,324 --> 00:20:43,325 Meine Güte. 348 00:20:43,951 --> 00:20:48,789 Gut, dass du und ich eine so gesunde Beziehung haben, oder? 349 00:20:51,583 --> 00:20:55,212 Hör zu, es tut mir leid, dass ich heute ausgeflippt bin. 350 00:20:56,296 --> 00:20:59,716 Wieso willst du plötzlich eine Beziehung? 351 00:20:59,800 --> 00:21:01,051 Es lief doch gut! 352 00:21:02,010 --> 00:21:02,844 Hör zu. 353 00:21:03,387 --> 00:21:05,681 Ich war mit reichlich Frauen zusammen. 354 00:21:06,223 --> 00:21:10,477 Eine echte Verbindung hat man total selten. 355 00:21:10,560 --> 00:21:11,895 Aber wir haben sie. 356 00:21:12,813 --> 00:21:13,981 Das weißt du auch. 357 00:21:15,190 --> 00:21:19,653 Ok, aber wenn wir uns trennen, ist unsere lebenslange Freundschaft dahin? 358 00:21:20,237 --> 00:21:25,117 Ravi, mein Leben ist gerade so toxisch wie Tschernobyl. 359 00:21:26,368 --> 00:21:30,122 -Nur du bist nicht scheiße. -So geht es mir auch. 360 00:21:30,706 --> 00:21:34,501 Wir kennen uns seit 25 Jahren. 361 00:21:34,584 --> 00:21:37,212 Ich hätte dich oft abservieren können. 362 00:21:38,046 --> 00:21:42,718 Aber seit 25 Jahren am Stück will ich in deiner Nähe sein. 363 00:21:42,801 --> 00:21:44,553 Ich gehe nirgendwohin. 364 00:21:46,471 --> 00:21:47,389 Versprochen. 365 00:21:53,937 --> 00:21:54,855 So ist es gut. 366 00:21:56,940 --> 00:21:57,983 Scheiße. 367 00:21:59,484 --> 00:22:02,195 Unsere Eltern werden sich total darüber freuen. 368 00:22:15,584 --> 00:22:16,668 Entschuldige. 369 00:22:17,627 --> 00:22:20,547 Noch eine Bestandsaufnahme. Ist alles gut? 370 00:22:21,548 --> 00:22:23,717 Ja, alles ok. Es ist nur… 371 00:22:24,426 --> 00:22:28,305 Wow, unsere Entstehungsgeschichte ist total deprimierend. 372 00:22:28,388 --> 00:22:30,640 Komm. So schlimm war es nicht. 373 00:22:30,724 --> 00:22:33,685 Aber es war auch nicht toll, Tanner. 374 00:22:33,769 --> 00:22:37,064 Hätte ich gewusst, dass ich dich nicht sehen kann, 375 00:22:37,147 --> 00:22:38,398 wenn Richard da ist… 376 00:22:38,482 --> 00:22:40,776 Ok, ja, tut mir leid. 377 00:22:40,859 --> 00:22:44,446 Ich hätte es dir früher sagen sollen. Für mich war es neu. 378 00:22:44,529 --> 00:22:46,990 Ich musste zwei Beziehungen regeln. 379 00:22:47,908 --> 00:22:52,245 Aber ich musste förmlich fordern, dass du dich von mir trennst. 380 00:22:52,329 --> 00:22:55,582 Das war ziemlich egoistisch, oder? 381 00:22:55,665 --> 00:22:56,875 Ich bin egoistisch? 382 00:23:01,630 --> 00:23:02,714 Zum Schreien. 383 00:23:03,924 --> 00:23:05,634 Was soll das heißen? 384 00:23:07,928 --> 00:23:10,180 Tanner! Was soll das heißen? 385 00:23:10,263 --> 00:23:12,724 -Nichts. Gehen wir zu Bett. -Nein! Sag es. 386 00:23:12,808 --> 00:23:14,267 Ryan, Sondermeldung: 387 00:23:14,351 --> 00:23:15,769 Du bist der Egoist! 388 00:23:15,852 --> 00:23:18,772 Ich hab mein Leben umgekrempelt, und dir reicht's. 389 00:23:19,773 --> 00:23:22,567 Ich habe nie verlangt, dass du Richard verlässt. 390 00:23:22,651 --> 00:23:25,821 Das war deine Entscheidung. Und mir reicht es nicht. 391 00:23:25,904 --> 00:23:28,990 Du bist distanziert. Du warst den halben Tag weg. 392 00:23:29,074 --> 00:23:33,286 Ja, der Artikel über meine Behinderung ist meine Leidenschaft. 393 00:23:33,995 --> 00:23:36,164 Ich war Back-up-Tänzer für Ciara. 394 00:23:36,248 --> 00:23:38,500 Ich weiß, was Leidenschaft bedeutet. 395 00:23:41,503 --> 00:23:43,422 Soll das ein Witz sein? 396 00:23:43,505 --> 00:23:45,799 Nein. Aber danke fürs Lachen. 397 00:23:45,882 --> 00:23:48,552 Statistisch gesehen ist es schwieriger, 398 00:23:48,635 --> 00:23:51,555 Back-up-Tänzer zu sein als ein verdammter Blogger. 399 00:24:05,235 --> 00:24:06,653 Mom mag dich nicht. 400 00:24:07,612 --> 00:24:10,073 Eine schlechte Bewertung von deiner Mom? 401 00:24:10,157 --> 00:24:10,991 Fabelhaft. 402 00:24:11,783 --> 00:24:13,201 Was sagte sie? 403 00:24:14,077 --> 00:24:15,871 -Nichts. -Sag, was sie sagte. 404 00:24:16,496 --> 00:24:19,374 Ok. Sie fand dich etwas einfältig. 405 00:24:19,458 --> 00:24:20,834 Einfältig? Wow. 406 00:24:21,918 --> 00:24:25,297 -Sagt eine Frau mit solchen Gardinen? -Was ist damit? 407 00:24:25,380 --> 00:24:27,215 Ich fand sie wenig berauschend. 408 00:24:27,799 --> 00:24:30,635 Du Muttersöhnchen. Ihr seid besessen voneinander. 409 00:24:30,719 --> 00:24:33,138 Korrektur: Wir waren voneinander besessen. 410 00:24:33,221 --> 00:24:35,223 Jetzt ist unsere Beziehung gesund. 411 00:24:36,475 --> 00:24:39,311 Tanner, du verstehst es nicht. Beim Crips-Ball… 412 00:24:39,394 --> 00:24:42,355 Oh mein Gott! Ich wusste, dass du noch sauer bist. 413 00:24:42,439 --> 00:24:44,608 Ich versuchte, es nicht zu sein. 414 00:24:44,691 --> 00:24:45,942 Aber du sagtest: 415 00:24:46,026 --> 00:24:49,613 "Ich muss nicht Teil dieses wichtigen Aspekts sein. 416 00:24:49,696 --> 00:24:52,324 Mach du dein Ding, ich mach meins." 417 00:24:52,407 --> 00:24:55,577 Meine Anwesenheit hat offenbar alles vermasselt. 418 00:24:55,660 --> 00:24:57,037 Ich suchte eine Lösung. 419 00:24:57,120 --> 00:25:00,499 Ich will mein Leben für meinen Partner nicht aufteilen. 420 00:25:00,582 --> 00:25:02,584 Du sollst Teil von allem sein. 421 00:25:02,667 --> 00:25:04,669 Gut, dann bin ich Teil davon. 422 00:25:04,753 --> 00:25:06,004 Ich liebe dich, Ryan! 423 00:25:06,755 --> 00:25:07,631 Wirklich? 424 00:25:11,343 --> 00:25:13,136 Unfassbar, dass du das fragst. 425 00:25:15,222 --> 00:25:16,306 Wo ist mein Handy? 426 00:25:18,350 --> 00:25:19,768 Ich meine ja nur. 427 00:25:19,851 --> 00:25:22,062 Wir kennen uns nicht besonders gut. 428 00:25:22,145 --> 00:25:25,065 Willst du mich verarschen? Wo kommt das jetzt her? 429 00:25:25,774 --> 00:25:26,942 Tanner, du… 430 00:25:27,943 --> 00:25:29,986 Du verstehst meine Behinderung nicht. 431 00:25:30,070 --> 00:25:34,157 -Das ist mir mittlerweile wichtig. -Du lässt sie mich nicht verstehen. 432 00:25:34,241 --> 00:25:37,327 Ich habe keinen Doktortitel für Behindertenrechte. 433 00:25:37,410 --> 00:25:39,120 Du musst mir Dinge erklären. 434 00:25:39,204 --> 00:25:41,248 Ich will nichts erklären! 435 00:25:41,331 --> 00:25:43,917 Das tue ich täglich. Bei dir will ich es nicht! 436 00:25:44,000 --> 00:25:45,585 Gut, dann erkläre nichts. 437 00:25:45,669 --> 00:25:48,713 Ich vermassel es, damit du Opfer spielen kannst. 438 00:25:49,673 --> 00:25:51,550 -Du kannst mich mal. -Du mich auch. 439 00:25:54,177 --> 00:25:55,262 Ich gehe ins Bett. 440 00:26:07,774 --> 00:26:08,608 Gute Nacht. 441 00:26:10,235 --> 00:26:11,069 Gute Nacht. 442 00:26:17,158 --> 00:26:18,076 Ich liebe dich. 443 00:26:25,917 --> 00:26:27,335 Wir sollten uns trennen. 444 00:27:49,918 --> 00:27:50,752 Hi, Schatz. 445 00:27:51,294 --> 00:27:52,128 Hi. 446 00:27:55,131 --> 00:27:56,883 Ok, Update. 447 00:27:57,884 --> 00:28:01,012 Ravi und ich sind ein Paar. Oder wir versuchen es. 448 00:28:01,096 --> 00:28:03,056 Vorerst keine weiteren Fragen. 449 00:28:04,140 --> 00:28:05,016 Prima. 450 00:28:09,312 --> 00:28:10,188 Alles ok? 451 00:28:18,613 --> 00:28:20,073 Willst du drüber reden? 452 00:28:21,241 --> 00:28:22,283 Nein. 453 00:28:26,287 --> 00:28:27,872 Ich saß noch nie hinten. 454 00:28:28,748 --> 00:28:29,833 Es ist bequem. 455 00:28:34,003 --> 00:28:35,880 Fahren Sie zur Hayden Avenue. 456 00:28:35,964 --> 00:28:39,926 Es dauerte heute Morgen ewig, bis wir losfuhren. 457 00:28:40,009 --> 00:28:42,178 Ich hätte fast gesagt: 458 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 "Wieso ist hier keiner vorbereitet?" 459 00:28:47,142 --> 00:28:48,977 Was ist? War das falsch? 460 00:28:50,520 --> 00:28:51,896 Ich habe geübt. 461 00:29:44,866 --> 00:29:46,951 Untertitel von: Jan Truper