1 00:00:11,011 --> 00:00:12,929 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,602 - Je m'en occupe. - Merci. 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,230 Je ne peux rien soulever. Je suis handicapé. 4 00:00:23,356 --> 00:00:26,234 - Je suis vraiment désolé. - Je plaisantais. 5 00:00:28,653 --> 00:00:30,905 Alors, qu'y a-t-il à faire à Ojai ? 6 00:00:30,989 --> 00:00:31,990 Désolé, Ravi. 7 00:00:32,073 --> 00:00:34,909 C'est la nature mais pour les riches. 8 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 C'est bon, je m'en charge. 9 00:00:42,459 --> 00:00:44,252 Ne vous fatiguez surtout pas. 10 00:00:44,335 --> 00:00:45,545 Petites garces. 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,130 Et pour info, 12 00:00:47,213 --> 00:00:50,467 j'ai détruit mes cartes de crédit, j'ai un budget serré. 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,844 Je ne dépenserai que 50 $ ce week-end. 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,888 Je suis trop fier de toi. 15 00:00:54,971 --> 00:00:59,434 Nous, on avait prévu un budget de 40 $ chacun, pour les courses, du coup… 16 00:00:59,517 --> 00:01:01,519 Super. Pas de sortie pour moi. 17 00:01:03,313 --> 00:01:05,315 Zut. J'ai oublié mon gloss. 18 00:01:05,398 --> 00:01:08,276 Mais pourquoi personne n'est prêt ici ? 19 00:01:08,359 --> 00:01:11,196 Mais pourquoi personne n'est prêt ici ? 20 00:01:11,279 --> 00:01:14,449 C'est quoi ce délire ? Pourquoi vous dites tous ça ? 21 00:01:15,033 --> 00:01:15,867 Ryan… 22 00:01:16,493 --> 00:01:17,619 Tu expliques. 23 00:01:17,702 --> 00:01:21,831 La réplique mythique de Meryl Streep dans Le diable s'habille en Prada. 24 00:01:21,915 --> 00:01:25,293 Impossible de l'imiter car Meryl est un génie. 25 00:01:25,376 --> 00:01:27,670 D'accord. Je n'ai jamais vu ce film. 26 00:01:27,754 --> 00:01:28,922 Quoi ? 27 00:01:29,005 --> 00:01:30,256 - Désolé. - Ça craint. 28 00:01:30,340 --> 00:01:32,217 - Berk ! - Je suis choqué. 29 00:01:32,300 --> 00:01:34,969 Je suis hétéro. Ne me fusillez pas. 30 00:01:35,053 --> 00:01:38,431 T'inquiète. Ce voyage te fera découvrir d'autres horizons. 31 00:01:39,891 --> 00:01:42,018 Je l'ai trouvé ! Allons-y. 32 00:01:42,102 --> 00:01:42,936 Cool ! 33 00:01:44,729 --> 00:01:49,567 Mais pourquoi personne n'est prêt ici ? 34 00:01:49,651 --> 00:01:50,985 On dirait du porno gay. 35 00:01:51,069 --> 00:01:53,363 Je vais y arriver. Vous verrez. 36 00:01:53,863 --> 00:01:57,117 C'est parti. Du porno gay, c'est un compliment, non ? 37 00:01:57,200 --> 00:01:58,368 On adore ça. 38 00:02:00,120 --> 00:02:02,205 MAIS POURQUOI PERSONNE N'EST PRÊT ICI ? 39 00:02:13,424 --> 00:02:15,009 Bordel de merde ! 40 00:02:18,555 --> 00:02:20,849 Des lits jumeaux. 41 00:02:20,932 --> 00:02:24,144 Et si tu étais Kabir et moi Dasya ? 42 00:02:24,227 --> 00:02:28,481 Si on était Dasya tous les deux ? On mettrait nos affaires sur l'autre lit, 43 00:02:28,565 --> 00:02:31,234 ce serait très glamour, non ? 44 00:02:35,822 --> 00:02:38,950 - Chéri, tu m'écrases. - Ah oui ? 45 00:02:40,034 --> 00:02:40,869 D'accord. 46 00:02:44,372 --> 00:02:45,373 Désolé. 47 00:02:46,166 --> 00:02:48,835 Un bilan bien-être s'impose. Ça va ? 48 00:02:48,918 --> 00:02:50,712 Hein ? Oui, bien sûr. 49 00:02:50,795 --> 00:02:53,882 On a eu genre une mini dispute au bal de promo… 50 00:02:53,965 --> 00:02:55,508 T'inquiète, tout va bien. 51 00:02:56,134 --> 00:03:00,054 Tellement bien que je suis prêt à partager un petit lit avec toi. 52 00:03:02,515 --> 00:03:03,725 Là, de suite ? 53 00:03:03,808 --> 00:03:05,727 Oui. Maintenant. 54 00:03:06,269 --> 00:03:07,562 Je t'écrase ? 55 00:03:28,750 --> 00:03:30,376 Bienvenue à Casa Verde. 56 00:03:31,252 --> 00:03:33,254 C'est magnifique. 57 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 Oui, j'y ai mis beaucoup d'amour. 58 00:03:36,382 --> 00:03:38,426 Qu'est-ce qui vous amène ici ? 59 00:03:38,509 --> 00:03:40,970 Je voulais me faire plaisir. 60 00:03:41,679 --> 00:03:46,851 J'ai 50 ans et je ne suis jamais partie seule. 61 00:03:46,935 --> 00:03:47,810 Fou, non ? 62 00:03:48,394 --> 00:03:53,733 J'avais envie de sortir au resto, peut-être aller danser. 63 00:03:54,400 --> 00:03:57,237 Nager dans votre piscine. Même faire du shopping. 64 00:03:57,320 --> 00:04:00,490 - Vous connaissez une jolie boutique ? - Bonne idée. 65 00:04:00,573 --> 00:04:02,700 Juste une chose. 66 00:04:03,326 --> 00:04:07,163 Mes voisins sont curieux, donc si on vous pose des questions 67 00:04:07,247 --> 00:04:08,289 vous êtes Jenna, 68 00:04:08,957 --> 00:04:10,750 ma cousine du Minnesota. 69 00:04:12,293 --> 00:04:13,127 D'accord. 70 00:04:13,753 --> 00:04:14,879 Jenna du Minnesota. 71 00:04:14,963 --> 00:04:17,715 La télé ne marche pas. J'ai débranché le câble. 72 00:04:17,799 --> 00:04:20,385 Pas envie que le gouvernement me surveille. 73 00:04:21,469 --> 00:04:22,553 Vous surveiller ? 74 00:04:23,972 --> 00:04:25,306 J'en ai assez dit. 75 00:04:27,725 --> 00:04:30,770 - Bon, une dernière question. - Facile. 76 00:04:30,853 --> 00:04:34,357 Qui a le plus de chance d'avoir une expérience paranormale ? 77 00:04:34,440 --> 00:04:35,275 Pas possible ! 78 00:04:35,358 --> 00:04:36,943 Tu veux leur raconter ? 79 00:04:37,026 --> 00:04:39,946 La fois où j'ai réellement perdu ma virginité ? 80 00:04:40,029 --> 00:04:42,073 - T'as baisé un fantôme ? - Non ! 81 00:04:42,573 --> 00:04:43,408 Il m'a baisée. 82 00:04:44,409 --> 00:04:46,327 - Quoi ? - Il était balèze ! 83 00:04:46,411 --> 00:04:48,162 Pigé. Version féministe. 84 00:04:48,246 --> 00:04:50,915 C'est notre tour, on va vous mettre la raclée. 85 00:04:50,999 --> 00:04:52,458 - Bonne chance. - Trop macho ? 86 00:04:52,542 --> 00:04:54,252 Un peu macho, mais sexy. 87 00:04:55,128 --> 00:04:57,380 - Bon. Première question. - D'accord. 88 00:04:57,463 --> 00:04:59,799 Qui se fait le plus arnaquer ? 89 00:05:01,301 --> 00:05:03,720 - Aucun point pour vous. - Quoi ? 90 00:05:03,803 --> 00:05:07,098 J'ai failli devenir scientologue pour un brunch gratuit. 91 00:05:07,181 --> 00:05:10,268 J'ai rejoint la secte d'Andrew Keegan sur une plage 92 00:05:10,351 --> 00:05:12,061 car ils étaient tous canons. 93 00:05:12,145 --> 00:05:13,980 - Une plage ? - Va sur Google. 94 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Allez, on continue. 95 00:05:17,150 --> 00:05:21,904 Qui est le plus maladroit, trébuche ou casse des trucs ? 96 00:05:23,281 --> 00:05:24,157 Aucun point. 97 00:05:24,657 --> 00:05:25,533 - Quoi ? - Je… 98 00:05:25,616 --> 00:05:28,161 Je suis handicapé ! Je trébuche non-stop. 99 00:05:28,244 --> 00:05:31,539 À la danse, on m'appelait "l'empoté". Je me blessais tout le temps. 100 00:05:31,622 --> 00:05:33,333 Maladroit et danseur ? 101 00:05:33,416 --> 00:05:35,960 - Dernière question ! - Allez, une autre. 102 00:05:36,044 --> 00:05:42,008 Lequel de vous deux a le plus de chance de gagner un concours de danse ? 103 00:05:43,134 --> 00:05:44,510 Ding ! Et voilà. 104 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 Cette question était cadeau, merci. 105 00:05:47,847 --> 00:05:48,890 On a gagné ! 106 00:06:19,712 --> 00:06:20,588 Désolé. 107 00:06:24,675 --> 00:06:25,510 Sérieux ? 108 00:06:25,593 --> 00:06:26,844 - Désolé. - C'est bon. 109 00:06:26,928 --> 00:06:28,721 - Putain, ce lit. - Putain. 110 00:06:30,014 --> 00:06:30,848 Viens là. 111 00:06:31,349 --> 00:06:33,017 Pardon, je t'ai donné un coup. 112 00:06:33,101 --> 00:06:34,811 C'est bon, ça m'a plu. 113 00:06:49,909 --> 00:06:52,912 Je crois que je veux être dessus. 114 00:06:53,621 --> 00:06:55,164 - Tu es sûr ? - Oui. 115 00:06:55,248 --> 00:06:56,749 Il y a du lubrifiant ? 116 00:06:56,833 --> 00:06:57,667 Oui. 117 00:07:00,962 --> 00:07:01,963 Oh, regarde. 118 00:07:10,388 --> 00:07:11,222 D'accord. 119 00:07:12,014 --> 00:07:12,849 Allez. 120 00:07:14,142 --> 00:07:14,976 Voilà. 121 00:07:18,771 --> 00:07:20,481 - J'y suis ? - Tu y es. 122 00:07:21,607 --> 00:07:23,609 - J'y suis. - Tu y es à fond. 123 00:07:29,699 --> 00:07:31,993 - Je vais jouir. - Donne-moi tout. 124 00:07:32,493 --> 00:07:33,828 - Putain, oui. - Vas-y. 125 00:07:40,376 --> 00:07:41,919 Bravo, mon gars. 126 00:07:42,753 --> 00:07:44,839 Tu vois ? Tu y es arrivé ! 127 00:07:44,922 --> 00:07:47,467 - Merci. - Tu as de l'avenir sur le dessus. 128 00:07:47,967 --> 00:07:48,926 Trop gentil. 129 00:07:49,719 --> 00:07:51,637 Ce n'est pas gentil. C'est vrai. 130 00:07:58,060 --> 00:07:59,145 Tu sens ? 131 00:08:03,274 --> 00:08:04,275 C'est… 132 00:08:05,485 --> 00:08:06,319 de la merde ? 133 00:08:07,069 --> 00:08:07,904 Possible. 134 00:08:08,529 --> 00:08:11,073 J'aurais fait un lavage si j'avais su. 135 00:08:11,157 --> 00:08:12,742 C'est pas vrai ! Berk ! 136 00:08:13,493 --> 00:08:15,077 Dégueu ! 137 00:08:15,161 --> 00:08:16,287 Bon sang ! 138 00:08:16,370 --> 00:08:17,830 Berk ! 139 00:08:23,127 --> 00:08:24,003 Franchement ? 140 00:08:24,754 --> 00:08:25,630 Rien à dire. 141 00:08:26,214 --> 00:08:30,009 Sérieux ? C'est fou, moi j'ai plein de remarques me concernant. 142 00:08:31,093 --> 00:08:34,847 Moins de contact visuel peut-être ? 143 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 Oui. 144 00:08:37,433 --> 00:08:38,392 Eh ben. 145 00:08:39,727 --> 00:08:41,437 C'était dingue. 146 00:08:41,521 --> 00:08:44,190 Dessus ? Oui. C'est un câlin pour ton pénis. 147 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 Non. Toi qui chies sur ma bite. 148 00:08:46,567 --> 00:08:49,654 Félicitations, ton trou du cul est très coopératif, 149 00:08:49,737 --> 00:08:52,156 mais j'ai plus d'expérience et crois-moi, 150 00:08:52,949 --> 00:08:54,075 ça arrive souvent. 151 00:08:54,158 --> 00:08:54,992 Ah bon ? 152 00:08:55,826 --> 00:08:57,036 Ça arrive souvent ? 153 00:08:57,119 --> 00:09:01,207 Perso, je fais toujours un lavage, quel que soit l'agenda sexuel… 154 00:09:01,290 --> 00:09:04,126 Tu joues à quoi ? À me mettre mal à l'aise ? 155 00:09:04,210 --> 00:09:05,503 Je suis désolé. 156 00:09:06,170 --> 00:09:09,549 Quand tu n'arrivais pas à me sodomiser, je n’en ai pas fait un plat. 157 00:09:12,385 --> 00:09:13,219 Je vois. 158 00:09:13,761 --> 00:09:15,096 Tu veux une médaille ? 159 00:09:23,396 --> 00:09:25,064 Lits séparés, alors. 160 00:09:32,738 --> 00:09:34,073 Bonne nuit. Je t'aime. 161 00:09:35,700 --> 00:09:36,534 Je t'aime. 162 00:09:53,759 --> 00:09:55,136 Tu veux faire quoi ? 163 00:09:55,845 --> 00:09:59,765 Sur Google, j'ai trouvé une femme qui raconte tes vies antérieures, 164 00:09:59,849 --> 00:10:00,850 160 $ l'heure. 165 00:10:02,184 --> 00:10:04,186 J'avais envie d'écrire ce matin, 166 00:10:04,270 --> 00:10:05,646 donc je vais faire ça. 167 00:10:05,730 --> 00:10:06,897 C'est cool ? 168 00:10:06,981 --> 00:10:10,610 Je viens avec toi. Je vais commencer à postuler discrétos. 169 00:10:10,693 --> 00:10:12,278 Tu auras fini quand ? 170 00:10:12,862 --> 00:10:14,488 Pas sûr. Vers 13 h ? 171 00:10:15,323 --> 00:10:16,949 D'accord. Amuse-toi bien. 172 00:10:17,533 --> 00:10:19,702 Je vais écrire. Ce n'est jamais fun. 173 00:10:20,953 --> 00:10:23,372 Tiens. Juste un nuage. 174 00:10:23,456 --> 00:10:26,459 - Tu fais quoi ? - J'arrose ton café de lait d'amande. 175 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 - Je ne t'ai rien demandé. - Je sais. 176 00:10:29,420 --> 00:10:33,382 Mais comme tu aimes ça, j'ai pris les devants. 177 00:10:38,012 --> 00:10:39,555 Ça fait trop "couple" ? 178 00:10:39,639 --> 00:10:40,556 Tu flippes ? 179 00:10:40,640 --> 00:10:45,227 Ça signifie peut-être qu'il est temps que je t'avoue… 180 00:10:47,063 --> 00:10:48,272 que ça me convient. 181 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 Tu sais ? Toi et moi. Nous. 182 00:10:53,027 --> 00:10:54,028 Sortir ensemble. 183 00:10:54,111 --> 00:10:55,655 Parce que ce serait… 184 00:10:58,616 --> 00:10:59,867 Tu es sous le choc. 185 00:11:01,619 --> 00:11:02,662 Cligne des yeux. 186 00:11:02,745 --> 00:11:04,455 Humidifie ta cornée. Bien. 187 00:11:04,538 --> 00:11:06,832 Super. Incroyable. Je vais y aller. 188 00:11:06,916 --> 00:11:08,709 Tu pourras réfléchir, 189 00:11:09,377 --> 00:11:11,462 car je vais te laisser tranquille. 190 00:11:11,545 --> 00:11:14,215 Réfléchis. Parles-en à tes poteaux. 191 00:11:14,298 --> 00:11:16,300 Demande-leur ce qu'ils en pensent. 192 00:11:17,593 --> 00:11:20,596 Et voilà, je m'en vais. 193 00:11:20,680 --> 00:11:23,349 - Tu viens dans le jacuzzi ? - Tu veux baiser ? 194 00:11:23,432 --> 00:11:24,934 On verra ce que ça donne. 195 00:11:52,670 --> 00:11:54,964 Rechercher un emploi, c'est déprimant. 196 00:11:55,047 --> 00:11:58,968 J'ai postulé pour un poste d'assistante à The Cut. Assistante ! 197 00:11:59,593 --> 00:12:01,929 Tu veux vraiment quitter Eggwoke ? 198 00:12:02,012 --> 00:12:02,847 Oui. 199 00:12:03,931 --> 00:12:06,308 C'est un atelier de misère pour hipsters 200 00:12:06,392 --> 00:12:09,353 et Olivia ne me lâche pas, toujours sur mon dos 201 00:12:09,437 --> 00:12:11,897 à exiger un article sur mes bourrelets. 202 00:12:12,523 --> 00:12:13,733 Il me faut un verre. 203 00:12:13,816 --> 00:12:17,820 Pourquoi tu n'en prendrais pas un avec Ravi dans le jacuzzi ? Vas-y ! 204 00:12:17,903 --> 00:12:18,779 Non. 205 00:12:19,530 --> 00:12:21,365 Qu'est-ce qui t'arrive ? 206 00:12:21,449 --> 00:12:24,368 Tu traînes en survêt avec Ravi. Mais tu l'aimes bien. 207 00:12:24,452 --> 00:12:26,412 Ravi est un super pote 208 00:12:26,495 --> 00:12:28,330 avec qui j'adore faire l'amour. 209 00:12:28,414 --> 00:12:31,041 C'est souvent comme ça qu'on décrit son mari. 210 00:12:31,876 --> 00:12:34,545 Kim, tu mérites un mec bien. 211 00:12:35,254 --> 00:12:37,882 Et Ravi, c'est un mec bien. 212 00:12:41,135 --> 00:12:41,969 Viens là. 213 00:12:46,348 --> 00:12:47,850 Qu'est-ce que je vois ? 214 00:12:48,726 --> 00:12:50,060 - Lâche-moi ! - Bon sang. 215 00:12:50,144 --> 00:12:52,188 Je vois que ça bosse dur. 216 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 - Ça se passe bien. - Cool. 217 00:12:54,815 --> 00:12:55,858 Il est 13 h, là. 218 00:12:58,277 --> 00:12:59,153 Il est 13 h. 219 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 Oui. 220 00:13:02,907 --> 00:13:04,241 Tu veux faire quoi ? 221 00:13:06,327 --> 00:13:08,996 - Ce n'est pas crédible. - Si, c'est réaliste. 222 00:13:11,707 --> 00:13:13,209 C'est vrai. 223 00:13:14,710 --> 00:13:15,878 Tu es drôle. 224 00:13:15,961 --> 00:13:17,922 - C'est faux ! - Si. 225 00:13:18,005 --> 00:13:19,507 Voilà, madame. 226 00:13:19,590 --> 00:13:20,800 Arrête ! 227 00:13:20,883 --> 00:13:22,218 - Réaliste ! - Non. 228 00:13:22,718 --> 00:13:24,470 - Bon sang. - Mademoiselle ? 229 00:13:25,137 --> 00:13:28,390 Mademoiselle ? On a un petit désaccord. 230 00:13:28,474 --> 00:13:30,768 Vous pourriez nous départager ? 231 00:13:30,851 --> 00:13:33,020 Le Book Club, est-ce vraisemblable ? 232 00:13:33,521 --> 00:13:36,941 Diane Keaton se fait agresser par ses filles. 233 00:13:37,024 --> 00:13:40,361 Elles la trouvent trop vulnérable pour vivre seule. 234 00:13:40,444 --> 00:13:43,322 Bon sang, elle a notre âge. 235 00:13:43,405 --> 00:13:45,407 Personne ne va abuser de moi. 236 00:13:46,200 --> 00:13:47,576 Sauf si j'en ai envie. 237 00:13:49,703 --> 00:13:54,041 J'adore les films où Diane Keaton joue un personnage qui s'appelle Diane. 238 00:13:54,124 --> 00:13:55,751 Et fait des trucs du genre… 239 00:14:02,508 --> 00:14:05,177 Vous êtes seule ? Venez vous joindre à nous. 240 00:14:05,261 --> 00:14:06,095 Venez. 241 00:14:06,846 --> 00:14:07,680 D'accord. 242 00:14:13,310 --> 00:14:17,022 Après avoir envoyé mes condoléances à mon amie pour son chat, 243 00:14:17,106 --> 00:14:21,652 j'ai réalisé que "LOL" ne veut pas dire "Lots of love". 244 00:14:23,028 --> 00:14:24,405 Non, du tout. 245 00:14:24,947 --> 00:14:28,701 Vous êtes trop marrante. D'où venez-vous ? 246 00:14:28,784 --> 00:14:32,413 De Los Angeles. Juste en dehors. Agoura Hills. 247 00:14:32,496 --> 00:14:34,874 J'ai couché avec quelqu'un de là-bas. 248 00:14:34,957 --> 00:14:38,502 C'était en 1994, juste après le séisme de Northridge. 249 00:14:38,586 --> 00:14:41,922 Je n'avais jamais essayé l'edging auparavant. 250 00:14:42,965 --> 00:14:46,886 Charles ! Et vous vous plaisez à Agoura Hills ? 251 00:14:46,969 --> 00:14:49,680 - L'edging ? - Allez, arrête. C'est sympa ? 252 00:14:49,763 --> 00:14:52,141 Ça ressemble à d'autres régions. 253 00:14:52,224 --> 00:14:56,437 On pourrait être dans le Michigan, en Arizona, en Floride. 254 00:14:56,937 --> 00:14:58,856 Mais c'est plutôt chouette. 255 00:14:58,939 --> 00:15:02,693 Je viens de redécorer ma maison. C'est là où est ma vie. 256 00:15:03,694 --> 00:15:04,612 Des enfants ? 257 00:15:04,695 --> 00:15:06,572 Un. Il est grand. 258 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 Vous vous connaissez d'où ? 259 00:15:09,450 --> 00:15:13,412 On chante ensemble dans la chorale "Les voix d'un certain âge". 260 00:15:13,495 --> 00:15:17,416 On chante partout. Fêtes de fin d'année, au centre commercial… 261 00:15:17,499 --> 00:15:20,377 Dans nos salons quand on est triste et désespéré. 262 00:15:20,461 --> 00:15:23,923 C'est fun. Je sais chanter. 263 00:15:24,590 --> 00:15:26,216 Pas professionnellement. 264 00:15:26,300 --> 00:15:29,678 Je chantais à la chorale de la fac… 265 00:15:30,304 --> 00:15:34,892 Puisque Elaine nous a quittés pour lancer sa ligne de bijoux à Santa Fe, 266 00:15:34,975 --> 00:15:37,269 on cherche un alto. 267 00:15:44,735 --> 00:15:45,736 On vous engage ! 268 00:15:49,531 --> 00:15:52,034 Vous voulez passer à mon Airbnb ce soir ? 269 00:15:52,117 --> 00:15:54,954 C'est idiot. Vous devez avoir des choses à faire. 270 00:15:55,037 --> 00:15:56,538 Non, on serait ravis. 271 00:15:57,706 --> 00:16:00,751 - On est tristes, désespérés. - Parle pour toi. 272 00:16:01,919 --> 00:16:03,545 À la vôtre. 273 00:16:04,380 --> 00:16:07,591 D'accord, la prostate est le centre du plaisir masculin 274 00:16:07,675 --> 00:16:10,803 et en tant qu'homme hétéro, je me dois de l'explorer. 275 00:16:10,886 --> 00:16:12,179 D'accord ? Heureux ? 276 00:16:12,262 --> 00:16:13,472 - Oui. - Très. 277 00:16:13,555 --> 00:16:15,641 - Tu recommences ? - Quoi ? 278 00:16:15,724 --> 00:16:17,935 Tu sépares tous les aliments. 279 00:16:18,018 --> 00:16:19,144 Bon sang. 280 00:16:19,228 --> 00:16:22,773 Désolée, c'est dégueu quand on mange des aliments différents 281 00:16:22,856 --> 00:16:25,275 et qu'on les mélange tous ensemble. 282 00:16:25,359 --> 00:16:26,610 Personne ne te juge. 283 00:16:26,694 --> 00:16:30,072 Elle fait ça depuis qu'elle a deux ans. 284 00:16:30,572 --> 00:16:32,116 L'âge de votre rencontre ? 285 00:16:32,199 --> 00:16:34,535 Dans un bac à sable. 286 00:16:34,618 --> 00:16:35,995 Ils ont dit : "Coucou." 287 00:16:36,620 --> 00:16:37,746 Et vous ? 288 00:16:40,207 --> 00:16:42,710 La rencontre marrante et cocasse typique. 289 00:16:42,793 --> 00:16:44,461 Une rencontre de mecs, 290 00:16:44,545 --> 00:16:47,798 l'un dit à l'autre qu'il a un copain, ils couchent quand même. 291 00:16:47,881 --> 00:16:50,009 Attendez, je ne l'ai pas trompé. 292 00:16:50,092 --> 00:16:52,803 Avec mon ex, Richard, on avait un deal, 293 00:16:52,886 --> 00:16:55,264 en son absence, je pouvais voir d'autres mecs. 294 00:16:55,347 --> 00:16:56,473 - Sexy. - Du calme. 295 00:16:56,557 --> 00:16:58,350 Quand on s'est rencontrés, 296 00:16:58,434 --> 00:17:02,771 son ex voyageait beaucoup, donc on passait toutes nos nuits ensemble. 297 00:17:02,855 --> 00:17:04,440 Mais quand il est revenu, 298 00:17:04,523 --> 00:17:07,943 Tanner a dit : "On peut pas se voir quand Richard est là, 299 00:17:08,027 --> 00:17:09,069 "à dans un mois." 300 00:17:09,862 --> 00:17:11,321 C'était fun. 301 00:17:12,698 --> 00:17:15,576 Non. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. 302 00:17:15,659 --> 00:17:16,744 Si. 303 00:17:16,827 --> 00:17:20,622 J'étais très contrarié, je t'ai dit que je voulais qu'on arrête 304 00:17:20,706 --> 00:17:22,207 mais tu ne voulais pas. 305 00:17:23,125 --> 00:17:25,794 Je t'aimais. Je voulais trouver une solution. 306 00:17:25,878 --> 00:17:28,881 - Et on a arrêté de se voir. - Oui mais… 307 00:17:29,381 --> 00:17:31,675 seulement parce que je t'ai supplié. 308 00:17:33,052 --> 00:17:35,763 - Oui, on a arrêté de se voir. - Oui. 309 00:17:38,140 --> 00:17:41,393 En tous les cas, l'histoire finit bien. 310 00:17:41,477 --> 00:17:42,519 Oui. 311 00:17:42,603 --> 00:17:48,233 Oui, car évidemment Tanner a rompu avec Richard pour être avec moi. 312 00:17:48,317 --> 00:17:51,278 Et vous êtes ensemble. C'est romantique. 313 00:17:51,361 --> 00:17:52,196 Oui. 314 00:18:19,264 --> 00:18:20,265 Excusez-moi ! 315 00:18:22,017 --> 00:18:26,271 Il est 20h30 et vous faites un sacré boucan. 316 00:18:26,355 --> 00:18:27,523 20h30 ? 317 00:18:28,023 --> 00:18:29,733 C'est tard ? 318 00:18:30,442 --> 00:18:35,322 J'ai dit à Jerry que s'il faisait encore du Airbnb, je préviendrais la mairie. 319 00:18:35,405 --> 00:18:36,573 C'est pas du Airbnb. 320 00:18:36,657 --> 00:18:37,574 Vraiment ? 321 00:18:37,658 --> 00:18:38,659 Oui. 322 00:18:38,742 --> 00:18:42,996 Et je n'apprécie pas l'insinuation que je ne suis pas honnête. 323 00:18:43,080 --> 00:18:45,290 Que diriez-vous si votre voisin 324 00:18:45,374 --> 00:18:47,417 louait sa maison à des étrangers 325 00:18:47,501 --> 00:18:50,295 qui ne se soucient pas du bien-être d'autrui ? 326 00:18:51,713 --> 00:18:56,885 Je crois que j'ai beaucoup de respect pour le bien-être d'autrui. 327 00:18:57,636 --> 00:19:00,848 Ce sont mes premières vacances depuis 30 ans, 328 00:19:00,931 --> 00:19:04,351 car j'ai élevé un enfant atteint de paralysie cérébrale, 329 00:19:04,434 --> 00:19:08,605 tout en m'occupant de ma mère qui souffrait de démence et est morte. 330 00:19:09,106 --> 00:19:14,027 Alors, permettez-moi de m'amuser un peu pour une fois dans ma vie, 331 00:19:14,111 --> 00:19:17,322 et de danser avec mes amis géniaux. 332 00:19:20,659 --> 00:19:21,827 Je m'appelle Jenna. 333 00:19:21,910 --> 00:19:24,246 La cousine de Jerry du Minnesota. 334 00:19:24,329 --> 00:19:26,331 Et oui, je baisserai la musique. 335 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 Très bien. 336 00:19:40,804 --> 00:19:42,306 C'était vrai ? 337 00:19:42,389 --> 00:19:44,266 Je ne m'appelle pas Jenna. 338 00:19:44,349 --> 00:19:46,059 La vache ! 339 00:19:46,143 --> 00:19:49,354 Karen, je te prenais pour une petite fleur délicate. 340 00:19:49,438 --> 00:19:53,150 - Mais tu es coriace, pas vrai ? - Juste un peu. 341 00:19:55,194 --> 00:19:57,404 Merci d'être si gentils, 342 00:19:57,988 --> 00:20:02,201 de me prendre sous votre aile et m'accepter dans votre tribu. 343 00:20:02,284 --> 00:20:03,744 Oui. 344 00:20:04,328 --> 00:20:07,748 Reste une nuit de plus. Charles fait du poulet rôti le dimanche. 345 00:20:07,831 --> 00:20:11,543 - Tu dois venir. - C'est comme un film de Nancy Meyers. 346 00:20:11,627 --> 00:20:14,796 De vieux schnocks dans une cuisine magnifique. 347 00:20:14,880 --> 00:20:18,425 Mieux qu'un film de Nancy Meyers car on n'est pas tous blancs. 348 00:20:21,094 --> 00:20:25,474 J'aimerais bien mais c'est impossible. Je dois rentrer. J'ai des trucs à faire. 349 00:20:26,475 --> 00:20:29,394 Mais je suis là pour l'instant et je veux danser ! 350 00:20:40,113 --> 00:20:41,281 Ryan et Tanner. 351 00:20:42,324 --> 00:20:43,325 Ouah ! 352 00:20:43,951 --> 00:20:48,538 Heureusement que toi et moi, on a une relation très saine, pas vrai ? 353 00:20:51,583 --> 00:20:55,212 Désolée pour mon moment de panique. 354 00:20:56,296 --> 00:20:59,800 Pourquoi, tout à coup, tu meurs d'envie de sortir avec moi ? 355 00:20:59,883 --> 00:21:01,051 On s'amuse bien. 356 00:21:02,052 --> 00:21:05,681 Je suis sorti avec assez de filles 357 00:21:06,223 --> 00:21:11,895 pour savoir que c'est rare d'avoir cette connexion, et toi et moi, on l'a. 358 00:21:12,813 --> 00:21:13,981 Tu le sais. 359 00:21:15,190 --> 00:21:17,276 D'accord, mais si on se sépare ? 360 00:21:17,359 --> 00:21:19,653 On bousillera une longue amitié ? 361 00:21:20,237 --> 00:21:25,117 Ravi, ma vie est aussi toxique que Tchernobyl en ce moment. 362 00:21:26,285 --> 00:21:30,205 - Tu es le seul truc qui ne craint pas. - Je ressens la même chose. 363 00:21:30,706 --> 00:21:34,501 En plus, ça fait 25 ans. 364 00:21:34,584 --> 00:21:37,212 J'ai eu tellement d'occasions de t'oublier. 365 00:21:38,046 --> 00:21:42,718 Vingt-cinq années consécutives où j'ai voulu être avec toi, 366 00:21:42,801 --> 00:21:44,553 ce n'est pas près de changer. 367 00:21:46,471 --> 00:21:47,389 Promis. 368 00:21:53,937 --> 00:21:54,855 C'est trop bon. 369 00:21:56,940 --> 00:21:57,983 Merde. 370 00:21:59,484 --> 00:22:02,112 Nos parents vont être ravis. 371 00:22:15,584 --> 00:22:16,668 Désolé. 372 00:22:17,627 --> 00:22:20,547 Je dois faire un autre bilan bien-être. Ça va ? 373 00:22:21,548 --> 00:22:23,717 Oui, ça va. C'est juste… 374 00:22:25,135 --> 00:22:26,595 notre histoire. 375 00:22:26,678 --> 00:22:28,305 Elle est hyper déprimante. 376 00:22:28,388 --> 00:22:30,182 Allez. Ce n'était pas si nul. 377 00:22:30,724 --> 00:22:33,685 Ce n'était pas génial non plus, Tanner. 378 00:22:33,769 --> 00:22:38,315 Si j'avais su qu'on ne pourrait pas se voir quand Richard était là… 379 00:22:38,398 --> 00:22:40,776 D'accord. Je suis désolé. 380 00:22:40,859 --> 00:22:44,446 J'aurais dû te le dire avant. Mais c'était nouveau pour moi. 381 00:22:44,529 --> 00:22:47,157 Je gérais deux relations. 382 00:22:47,908 --> 00:22:52,245 Et le fait que j'ai dû te demander de rompre avec moi ? 383 00:22:52,329 --> 00:22:55,582 C'était plutôt égoïste. Pas vrai ? 384 00:22:55,665 --> 00:22:56,875 Je suis égoïste ? 385 00:23:01,588 --> 00:23:02,714 C'est la meilleure. 386 00:23:03,924 --> 00:23:05,634 Qu'est-ce que ça veut dire ? 387 00:23:07,928 --> 00:23:10,180 Tanner ! Qu'est-ce que ça veut dire ? 388 00:23:10,263 --> 00:23:12,724 - Rien. Allons au lit. - Non ! Dis-moi. 389 00:23:12,808 --> 00:23:15,769 Allô ! C'est toi l'égoïste. 390 00:23:15,852 --> 00:23:18,772 J'ai tout abandonné pour toi et là, c'est fini. 391 00:23:19,815 --> 00:23:24,444 Je ne t'ai jamais demandé de rompre avec Richard. C'était ton choix. 392 00:23:24,528 --> 00:23:25,821 Et ce n'est pas fini. 393 00:23:25,904 --> 00:23:28,990 Tu es distant. J'étais seul la moitié de la journée. 394 00:23:29,074 --> 00:23:33,286 Je bossais l'article sur mon handicap, ça me passionne énormément. 395 00:23:33,995 --> 00:23:36,164 J'étais danseur pour Ciara. 396 00:23:36,248 --> 00:23:38,500 Je sais ce que c'est d'être passionné. 397 00:23:41,503 --> 00:23:43,422 Désolé, c'était une blague ? 398 00:23:43,505 --> 00:23:45,799 Non. Mais merci d'avoir ri. 399 00:23:45,882 --> 00:23:49,761 Statistiquement, c'est bien plus dur d'être danseur 400 00:23:49,845 --> 00:23:51,972 que putain de blogueur. Pour info ! 401 00:24:05,235 --> 00:24:06,653 Ma mère ne t'aime pas. 402 00:24:08,113 --> 00:24:10,907 Ta mère m'a mis une mauvaise note. Génial. 403 00:24:11,783 --> 00:24:12,784 Elle a dit quoi ? 404 00:24:14,077 --> 00:24:15,871 - Rien. - Dis-moi. 405 00:24:16,496 --> 00:24:19,374 D'accord. Elle a dit que tu étais un peu simplet. 406 00:24:19,458 --> 00:24:20,333 Simplet. 407 00:24:21,918 --> 00:24:25,297 - Venant d'une femme avec ces rideaux. - Ses rideaux ? 408 00:24:25,380 --> 00:24:27,549 Ils sont navrants. J'étais choqué. 409 00:24:27,632 --> 00:24:30,635 Tu es un fils à maman. Vous êtes fusionnels. 410 00:24:30,719 --> 00:24:33,263 Rectification. On était fusionnels. 411 00:24:33,346 --> 00:24:35,223 Notre relation est saine. 412 00:24:36,475 --> 00:24:39,311 Tanner, tu ne comprends pas. Au bal de promo… 413 00:24:39,394 --> 00:24:42,355 Punaise ! Je savais que tu étais encore en colère. 414 00:24:42,439 --> 00:24:44,608 Oui. J'ai essayé de ne pas l'être. 415 00:24:44,691 --> 00:24:45,775 Mais tu as dit : 416 00:24:45,859 --> 00:24:49,696 "Pas grave, je ferai pas partie de cet aspect important de ta vie. 417 00:24:49,779 --> 00:24:52,324 "Fais tes affaires, je ferai les miennes." 418 00:24:52,407 --> 00:24:55,619 Tu m'as fait comprendre que ma présence gâchait tout. 419 00:24:55,702 --> 00:24:57,037 C'était une solution. 420 00:24:57,120 --> 00:25:00,373 Je ne veux pas avoir à compartimenter ma vie. 421 00:25:00,457 --> 00:25:02,584 Je veux que tu fasses partie de tout. 422 00:25:02,667 --> 00:25:06,004 D'accord, je ferai partie de tout. Je t'aime, Ryan. 423 00:25:06,755 --> 00:25:07,631 Tu es sûr ? 424 00:25:11,301 --> 00:25:13,136 Tu demandes ça, c'est dingue. 425 00:25:15,180 --> 00:25:16,598 Où est mon téléphone ? 426 00:25:18,350 --> 00:25:22,062 Je dis juste que si on y pense, on ne se connaît pas très bien. 427 00:25:22,145 --> 00:25:25,023 Tu te fous de moi ? D'où ça sort, ça ? 428 00:25:25,774 --> 00:25:26,900 Tanner, tu… 429 00:25:27,901 --> 00:25:29,736 Tu comprends pas mon handicap. 430 00:25:29,819 --> 00:25:32,739 Avant ça n'aurait pas compté, mais maintenant, si. 431 00:25:32,822 --> 00:25:34,407 Tu m'aides pas à comprendre. 432 00:25:34,491 --> 00:25:37,577 Désolé, j'ai pas un doctorat en droit des handicapés. 433 00:25:37,661 --> 00:25:39,120 Il faut m'expliquer. 434 00:25:39,204 --> 00:25:42,207 Je ne veux pas expliquer, je le fais tous les jours. 435 00:25:42,290 --> 00:25:44,793 - Je veux pas faire ça avec toi. - D'accord ! 436 00:25:44,876 --> 00:25:48,713 N'explique rien. Laisse-moi merder pour te poser en victime. 437 00:25:49,714 --> 00:25:51,675 - Va te faire foutre. - Toi aussi. 438 00:25:54,219 --> 00:25:55,345 Je vais me coucher. 439 00:26:07,774 --> 00:26:08,608 Bonne nuit. 440 00:26:10,235 --> 00:26:11,069 Bonne nuit. 441 00:26:17,158 --> 00:26:17,993 Je t'aime. 442 00:26:25,917 --> 00:26:27,586 C'est mieux si on se sépare. 443 00:27:49,918 --> 00:27:50,877 Salut, mon chou. 444 00:27:51,378 --> 00:27:52,212 Salut. 445 00:27:55,131 --> 00:27:56,883 Bon, petit topo. 446 00:27:57,884 --> 00:28:01,012 Ravi et moi, on sort ensemble. On essaie, du moins. 447 00:28:01,096 --> 00:28:03,056 Plus de questions pour le moment. 448 00:28:04,140 --> 00:28:05,016 C'est super. 449 00:28:09,312 --> 00:28:10,188 Ça va, chou ? 450 00:28:18,613 --> 00:28:20,073 Tu veux en parler ? 451 00:28:21,282 --> 00:28:22,283 Non. 452 00:28:26,287 --> 00:28:28,206 Je n'ai jamais été à l'arrière. 453 00:28:28,957 --> 00:28:30,125 C'est confortable. 454 00:28:34,003 --> 00:28:35,922 Dirigez-vous vers Hayden Avenue. 455 00:28:36,005 --> 00:28:40,176 Il nous a fallu tellement de temps pour nous mettre en route ce matin, 456 00:28:40,260 --> 00:28:44,723 que j'ai failli dire : "Mais pourquoi personne n'est prêt ici ?" 457 00:28:47,142 --> 00:28:49,060 Quoi ? Je ne l'ai pas bien dit ? 458 00:28:50,520 --> 00:28:51,896 Je me suis entraîné. 459 00:29:44,866 --> 00:29:46,951 Sous-titres : Lucie Sanchez-Pinelli