1 00:00:11,032 --> 00:00:12,950 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:19,665 --> 00:00:22,043 HÄÄTÖILMOITUS 3 00:00:22,126 --> 00:00:23,878 Voi vittu! -Farhad? 4 00:00:23,961 --> 00:00:25,421 Ai, moi. 5 00:00:27,798 --> 00:00:30,217 Häädätkö minut? -En ikinä tekisi niin. 6 00:00:31,093 --> 00:00:35,347 Isäni häätää. Hän on vuokraisäntäsi. -Olen loistovuokralainen. 7 00:00:35,431 --> 00:00:40,227 Sanoin samaa, mutta isä höpisi jostain vuokrarästeistä. 8 00:00:40,311 --> 00:00:43,397 Se on epäreilua, ja olen puolellasi. 9 00:00:43,481 --> 00:00:46,984 Maksan kyllä. Minulla on tilapäisiä vaikeuksia. 10 00:00:47,943 --> 00:00:49,612 Älä tee tätä minulle. 11 00:00:50,654 --> 00:00:51,864 Olen pahoillani. 12 00:00:54,408 --> 00:00:58,829 Uskomatonta, että muhinoimme kerran. -Itse asiassa kahdesti. 13 00:01:00,247 --> 00:01:04,710 Viihdyn salilla, mutta miksi kaikki terveellinen tuntuu aluksi pahalta? 14 00:01:04,794 --> 00:01:05,711 En tiedä. 15 00:01:05,795 --> 00:01:10,758 Aion rakentaa tämän viinikellarin tilalle eron jälkeisen kostokehon. 16 00:01:10,841 --> 00:01:15,638 Se on hyvä ajatus. -Oletpa kurjana. Missä mennään? 17 00:01:15,721 --> 00:01:20,142 Anteeksi. Minulla riittää mietittävää. Olen muuttamassa. 18 00:01:21,018 --> 00:01:25,064 Hienoa. Sinulla olikin homeoireita. Minne muutat? 19 00:01:26,565 --> 00:01:31,445 Vanhempieni luo. Säästän rahaa velkojen maksuun. 20 00:01:31,529 --> 00:01:34,406 Sopiiko se sinulle? -Sopii. 21 00:01:35,658 --> 00:01:40,538 Anteeksi, jos häiritsen. Käyn samalla salilla ja halusin moikata. 22 00:01:41,122 --> 00:01:46,210 Terve. Olen Ryan, ja on aina kiva tavata muita kuntoilijoita. 23 00:01:46,293 --> 00:01:50,047 Jeremy. Meidän pitäisi hengailla joskus. 24 00:01:50,131 --> 00:01:54,510 Kyllä se sopii. -Haastattelisin sinua podcastiini. 25 00:01:54,593 --> 00:02:00,808 Ihailen sitä, miten annat kaikkesi rajoituksistasi huolimatta. Tsemppiä. 26 00:02:01,308 --> 00:02:04,270 Kiitos. -Heippa. 27 00:02:05,062 --> 00:02:07,731 Hakkaanko hänet? Raivoa riittää tänään. 28 00:02:13,654 --> 00:02:16,198 Mitä teet täällä? Erotin sinut. 29 00:02:16,949 --> 00:02:20,953 En muista sellaista. -Se olikin se toinen homo. 30 00:02:21,036 --> 00:02:23,581 Sekoitan teidät aina. 31 00:02:23,664 --> 00:02:26,959 No, saat potkut. -Mitä? Olivia, ei. 32 00:02:27,042 --> 00:02:30,880 Olen alisuoriutunut viime aikoina, mutta sain uuden idean. 33 00:02:30,963 --> 00:02:34,800 Kirjoitan vammaisten vertaistukiryhmästä nimeltä Crips. 34 00:02:35,467 --> 00:02:37,887 Veikeä nimi, mutta sama se. 35 00:02:38,470 --> 00:02:41,098 Juttuun tulee muutakin. 36 00:02:41,182 --> 00:02:45,352 En ole ollut vammaisten seurassa… -Isomunaisen serkkuni jälkeen. 37 00:02:45,436 --> 00:02:48,856 Hän kihlautui vielä isomunaisemman tyypin kanssa. 38 00:02:50,441 --> 00:02:52,484 Sepä kiva. 39 00:02:52,568 --> 00:02:57,364 Mietin, eikö minulla ole vammaisia ystäviä ennakkoluulojeni vuoksi, 40 00:02:57,448 --> 00:03:00,034 vai enkö ole löytänyt oikeaa ryhmää. 41 00:03:01,535 --> 00:03:05,998 Jutusta tulee hysteerisen hauska. Saat pitää työsi toistaiseksi. 42 00:03:09,376 --> 00:03:14,089 Olivia! Näytät upealta. Tuo väri tuo esiin - 43 00:03:15,132 --> 00:03:18,552 sielusi. Voimmeko puhua kahden? 44 00:03:18,636 --> 00:03:22,598 Olen imarreltu, mutta minulla on rakastaja nimeltä Rae. 45 00:03:22,681 --> 00:03:27,269 En yritä iskeä sinua, friikki. Pyytäisin palkankorotusta. 46 00:03:27,353 --> 00:03:32,024 Kirjoitan blogin vetävimmät tekstit. -Sait korotuksen toissa kuussa. 47 00:03:32,858 --> 00:03:35,277 Haluan toisen. -Aika paksua. 48 00:03:35,361 --> 00:03:38,489 Anteeksi. Aika kurvikasta ja kehopositiivista. 49 00:03:38,572 --> 00:03:40,616 Puhun nyt suoraan. 50 00:03:41,825 --> 00:03:45,788 Minulla on väliaikaisia talousvaikeuksia. 51 00:03:45,871 --> 00:03:48,999 Tarvitsen rahaa. Ole kiltti ja auta. 52 00:03:50,000 --> 00:03:53,003 Voisin melkein auttaakin, mutta rahaa ei ole. 53 00:03:53,087 --> 00:03:55,673 Nostin Samanthan palkkaa, koska hän näki… 54 00:03:59,093 --> 00:04:00,427 Heippa. 55 00:04:03,681 --> 00:04:05,516 No, palkkaa oli pakko nostaa. 56 00:04:05,599 --> 00:04:09,019 Joudut selviämään itse niin kuin iso tyttö. 57 00:04:09,645 --> 00:04:12,606 Anteeksi. Niin kuin kaunis, kurvikas tyttö. 58 00:04:17,528 --> 00:04:21,699 Nyt se on keskellä. -Vihdoinkin. Olet perfektionisti. 59 00:04:21,782 --> 00:04:27,079 Normaalisti minua haittaisi, että poistat kaikki kuvat minusta, 60 00:04:27,162 --> 00:04:30,416 mutta tuo Demi Mooren raskauskuva on upea. 61 00:04:30,499 --> 00:04:34,795 En poista kaikkia kuvia. Talo oli kuin pyhäkkö. Anna seuraava. 62 00:04:34,878 --> 00:04:37,798 Se oli kaunis pyhäkkö. -Tämä kuuluu sivupöydälle. 63 00:04:40,676 --> 00:04:44,054 Minulla on kysyttävää. -Niin? 64 00:04:44,138 --> 00:04:47,725 Oliko minulla lapsena lainkaan vammaisia ystäviä? 65 00:04:48,309 --> 00:04:52,938 Oli sinulla tuttuja fysioterapiassa. -Emme olleet ystäviä. 66 00:04:53,022 --> 00:04:55,858 Olimme taistelutovereita elämää vastaan. 67 00:04:55,941 --> 00:04:59,111 Jos leikit muiden vammaisten kanssa, 68 00:04:59,194 --> 00:05:03,365 sinulle tuli paha mieli omasta hyvästä toimintakyvystäsi. 69 00:05:03,449 --> 00:05:06,785 Teinkö jotain väärin? -Et suinkaan. 70 00:05:06,869 --> 00:05:13,125 Menen vammaisryhmän tapaamiseen, enkä ole tehnyt sellaista aiemmin. 71 00:05:13,208 --> 00:05:16,962 Sehän on hieno juttu. Tuleeko Henry mukaasi? 72 00:05:17,963 --> 00:05:21,592 Aika hienoa. Et ole puhunut Tannerista hetkeen. 73 00:05:21,675 --> 00:05:25,846 Se on kai hyvä juttu. -Niinpä kai. 74 00:05:25,929 --> 00:05:28,891 Sinä et ole puhunut mummista hetkeen. 75 00:05:28,974 --> 00:05:32,227 Onko se hyvä juttu? -En oikeastaan tiedä. 76 00:05:37,524 --> 00:05:40,152 Makasin Philin kanssa. 77 00:05:43,572 --> 00:05:48,452 Oliko se oudosti sanottu? Rajat ovat meille uutta. 78 00:05:48,535 --> 00:05:52,873 Ei. Saat täyden tukeni Philin kanssa makaamiselle. 79 00:05:52,956 --> 00:05:56,085 Jos siis halusit sitä. -Todellakin, ja… 80 00:05:56,168 --> 00:05:58,087 Tähän kohtaan vedetään raja. 81 00:05:59,463 --> 00:06:03,217 Rauhoitu. -Halusin sitä silloin. 82 00:06:03,300 --> 00:06:05,886 Nyt minun pitää olla yksin. 83 00:06:08,389 --> 00:06:10,057 Voi luoja, äiti. 84 00:06:10,557 --> 00:06:15,396 Sinulla oli hauska elämä, ennen kuin tulin ja tuhosin sen. 85 00:06:15,479 --> 00:06:17,940 Niin tuhositkin. -Niin. Anteeksi. 86 00:06:18,023 --> 00:06:19,733 Mietin usein kuvan tyttöä. 87 00:06:21,276 --> 00:06:22,361 Kuka hän oli? 88 00:06:23,821 --> 00:06:25,406 Mitä hän halusi? 89 00:06:28,200 --> 00:06:34,289 Olet tainnut kuunnella Brené Brownia. -Niin, autossa. Hän on ihana nainen. 90 00:06:35,332 --> 00:06:39,586 Fanitin The Velvet Undergroundia 14–17-vuotiaana. 91 00:06:41,338 --> 00:06:45,884 Mitä ihmettä teet? -Viivoille astuminen tuo huonoa onnea. 92 00:06:45,968 --> 00:06:51,682 Selvä. Ovatko ryhmän ihmiset hauskoja ja siistejä? 93 00:06:51,765 --> 00:06:55,060 Siis vammaisia, mutta hauskoja ja siistejä. 94 00:06:55,144 --> 00:07:00,357 Eiväthän ne piirteet sulje toisiaan pois. -He ovat tosi hauskoja ja siistejä. 95 00:07:00,441 --> 00:07:04,445 Ekakertalaiset hakataan kävelykepeillä ja -tuilla, 96 00:07:04,528 --> 00:07:06,989 mutta viihdyt varmasti. 97 00:07:10,868 --> 00:07:13,245 Hämmennyitkö? Minä stimmailen. 98 00:07:13,328 --> 00:07:18,250 Itsestimuloiva käytös on yleistä meille Asperger-ihmisille. 99 00:07:18,333 --> 00:07:22,087 Se termi on ongelmallinen, koska natsit loivat sen. 100 00:07:22,171 --> 00:07:25,382 Siksi meidät luetaan nykyään autismin kirjoon. 101 00:07:25,466 --> 00:07:27,384 Googlaa "neurodiversiteetti". 102 00:07:27,468 --> 00:07:30,053 Ennen kaikkea koen itseni kuumaksi. 103 00:07:33,265 --> 00:07:35,684 Olisipa minulla tuo identiteetti. 104 00:07:42,316 --> 00:07:45,110 Hei! Perillä ollaan. 105 00:07:52,910 --> 00:07:55,370 Hei, kulta. -Hei, beta. 106 00:07:55,871 --> 00:07:59,666 Tiedän, että olette innoissanne, mutta tämä on liikaa. 107 00:07:59,750 --> 00:08:03,587 Kulta, tämä ei ole sinulle. Sinun pitää odottaa. 108 00:08:03,670 --> 00:08:05,756 Scusi? Kenelle se sitten on? 109 00:08:05,839 --> 00:08:10,844 Dev ja Anisha menivät juuri kihloihin. Dev kosi brunssilla. 110 00:08:11,428 --> 00:08:14,389 Nyt kun sinäkin tulit, tämä on shaadi ka ghar. 111 00:08:14,473 --> 00:08:17,351 Häätaloko? Ihanaa. -Tule tänne. 112 00:08:18,143 --> 00:08:22,022 Oletko laihtunut? Saan vihdoin käteni ympärillesi. 113 00:08:22,105 --> 00:08:24,358 Miten menee, perhe? 114 00:08:26,151 --> 00:08:27,611 Siinä he tulevat. 115 00:08:28,695 --> 00:08:30,364 Didi. 116 00:08:31,573 --> 00:08:32,783 Hei. 117 00:08:33,909 --> 00:08:35,827 Eikö ole tyylikäs? 118 00:08:36,745 --> 00:08:40,499 Säästitkö tuohon palkastasi kännykkäkioskissa? 119 00:08:40,582 --> 00:08:43,585 Meillä on nykyään oikea kauppa, lippulaivamyymälä. 120 00:08:43,669 --> 00:08:45,379 Nuole persettäni. -No, en. 121 00:08:45,462 --> 00:08:47,756 Lopettakaa. Tämä on onnen hetki. 122 00:08:48,549 --> 00:08:51,301 Minne vien tavarani? -Vanhaan huoneeseesi. 123 00:08:51,385 --> 00:08:56,223 Se on nykyään pooja-huone. -Siellä on ilmapatja. Täytä se. 124 00:08:56,306 --> 00:09:00,477 Minulla on selkävaivoja. -Juomaa lemmenparille ja kaikille. 125 00:09:01,812 --> 00:09:06,400 Äiti, näytät kuumalta. -Kippis! 126 00:09:07,317 --> 00:09:11,488 Minut pysäytettiin, koska ajoin ylinopeutta 25 km/h. 127 00:09:11,572 --> 00:09:14,700 Sanoin poliisille, että tarvitsen pyörätuolini. 128 00:09:14,783 --> 00:09:18,579 Hän meni hämilleen ja alkoi kehua ajotaitojani. 129 00:09:18,662 --> 00:09:20,789 Oliko se alentavaa? Oli. 130 00:09:20,872 --> 00:09:25,335 Säästinkö satasia vammani vuoksi? Säästin. 131 00:09:25,419 --> 00:09:29,131 Yllättävää kyllä, poliisi ei edes murhannut minua. 132 00:09:29,923 --> 00:09:32,676 Jee, ei murhaa! 133 00:09:33,885 --> 00:09:35,304 Ryan, tahdotko puhua? 134 00:09:37,848 --> 00:09:39,349 Mikä ettei. 135 00:09:39,850 --> 00:09:42,978 Hei, olen Ryan ja Crips-neitsyt. 136 00:09:45,188 --> 00:09:46,189 Selvä. 137 00:09:48,400 --> 00:09:52,279 Luulin jo päässeeni sinuiksi CP-vammani kanssa, 138 00:09:52,362 --> 00:09:54,698 mutta se trollailee minua yhä. 139 00:09:55,657 --> 00:09:57,868 Uber-kuskit kyselevät siitä. 140 00:09:57,951 --> 00:10:01,580 Minua onnitellaan salilla pelkästään siitä, että treenaan. 141 00:10:02,623 --> 00:10:05,000 Inspiraatiopornoa. -Sitäkö se on? 142 00:10:05,834 --> 00:10:07,461 Joo, siinä on järkeä. 143 00:10:08,253 --> 00:10:09,796 Ja lisäksi… 144 00:10:11,256 --> 00:10:16,762 Olin pari viikkoa sitten treffeillä supersöpön näyttelijän kanssa. 145 00:10:16,845 --> 00:10:19,389 Hän tekee Hallmark-leffoja, mutta kumminkin. 146 00:10:19,890 --> 00:10:23,644 Mietin koko ajan: "Mitä tämä tyyppi tekee kanssani?" 147 00:10:23,727 --> 00:10:26,897 En ole mikään monsteri, mutta tajuatte varmaan. 148 00:10:27,397 --> 00:10:33,362 Päädyimme sänkyyn, ja tyyppi keskittyi vammaisuuteeni. 149 00:10:33,445 --> 00:10:35,697 Se selvästi kiihotti häntä. 150 00:10:36,198 --> 00:10:39,993 Siitä tuli aika huono fiilis. 151 00:10:41,161 --> 00:10:46,750 Osa minusta ajatteli: "Nyt tajuan, miksi tuollainen mies kiinnostui minusta." 152 00:10:47,250 --> 00:10:50,170 No, sellaista. 153 00:10:52,047 --> 00:10:55,592 Hetkinen. Hallmark-leffojako? 154 00:10:55,676 --> 00:11:00,263 Jos suostuu fetissin kohteeksi, kannattaa tähdätä B-luokan filmitähteen. 155 00:11:02,724 --> 00:11:07,145 Seuraavaksi puhumme tanssiaisten teemasta. 156 00:11:07,229 --> 00:11:09,731 Tarkan harkinnan jälkeen päätimme, 157 00:11:09,815 --> 00:11:14,569 että "Arabian yöt" on liian problemaattinen teemaksi. 158 00:11:14,653 --> 00:11:19,032 Valitsimme teeman "aaltojen alla". 159 00:11:20,283 --> 00:11:21,785 Eikä. -Miksi? 160 00:11:21,868 --> 00:11:26,164 Mitä? Meret ovat täynnä muovia. Juhlistetaan niitä, kun vielä voimme. 161 00:11:26,248 --> 00:11:28,500 Tehkää se Gretan vuoksi. -Gerwiginkö? 162 00:11:28,583 --> 00:11:30,877 Thunbergin. Sanotaanko se niin? 163 00:11:31,378 --> 00:11:35,507 Minusta se on enemmänkin… -Minä en tiedä. 164 00:12:04,286 --> 00:12:07,873 Kit on hulvattoman hauska. -Niin, hän on paras. 165 00:12:07,956 --> 00:12:11,334 Hän esittää stand-up-komediaa, mutta istuen. 166 00:12:11,418 --> 00:12:14,171 Mennään joskus kuuntelemaan. -Mielihyvin. 167 00:12:14,921 --> 00:12:18,467 Kiva, että viihdyit. -Tietty. Se oli mahtavaa. 168 00:12:18,550 --> 00:12:20,510 Kiitos kutsusta. -Eipä kestä. 169 00:12:28,018 --> 00:12:28,852 Odota. 170 00:12:30,645 --> 00:12:32,314 Anteeksi. -Anteeksi. 171 00:12:32,397 --> 00:12:35,859 Luinko tilanteen väärin? -Minä vain yllätyin. 172 00:12:36,359 --> 00:12:39,321 Mutta pidin tuosta kyllä. 173 00:12:39,821 --> 00:12:44,326 Ole tällä kertaa valmiina. Aion pyytää sinua ulos. 174 00:12:45,494 --> 00:12:46,787 Lähdetkö treffeille? 175 00:12:48,914 --> 00:12:51,124 Selvä. Toki. 176 00:12:53,251 --> 00:12:57,881 En tiedä, onko tällä väliä, mutta seisot viivan päällä. 177 00:12:58,465 --> 00:12:59,549 En kadu mitään. 178 00:13:05,305 --> 00:13:09,643 MITEN LIITYIN CRIPS-JENGIIN 179 00:13:19,736 --> 00:13:20,570 Hei. 180 00:13:23,365 --> 00:13:26,576 Käyn samalla akupunktiohoitajalla kuin Sky Ferreira. 181 00:13:26,660 --> 00:13:31,373 Sky lupasi tulla tänne tänään ja laulaa hittibiisinsä. 182 00:13:31,456 --> 00:13:36,753 Tunti sitten hän tekstasi sairastuneensa. Tosi ärsyttävää. 183 00:13:36,837 --> 00:13:38,338 Puhut läpiä päähäsi. 184 00:13:38,421 --> 00:13:41,800 Niin puhunkin, mutta halusin tehdä suuren eleen. 185 00:13:41,883 --> 00:13:47,472 "Everything Is Embarrassing" olisi kuvastanut kaipaustani täydellisesti. 186 00:13:47,556 --> 00:13:52,435 Enkä tarkoita kaipausta, josta toipuu jätskillä ja Slowdivella. 187 00:13:54,229 --> 00:13:55,230 Ryan. 188 00:13:57,232 --> 00:14:01,736 Kun tapasimme, en etsinyt suhdetta, koska… 189 00:14:02,237 --> 00:14:04,281 No, tiedät syyn. 190 00:14:04,781 --> 00:14:09,619 Sinä uskallat olla aidosti oma itsesi - 191 00:14:10,120 --> 00:14:12,747 ja katsot kaikkea tuorein silmin. 192 00:14:13,248 --> 00:14:17,210 En ole kokenut sellaista… ikinä. 193 00:14:17,294 --> 00:14:20,964 Minä tunnen… -En voi lähteä tähän taas. 194 00:14:21,047 --> 00:14:22,674 Erosin Richardista. 195 00:14:24,509 --> 00:14:28,054 Haluan tehdä tämän ihan oikeasti. 196 00:14:28,722 --> 00:14:32,350 Anteeksi. Sinun piti saada romanttinen ele, 197 00:14:32,434 --> 00:14:36,354 mutta saatkin vain poikasen, joka on tajunnut - 198 00:14:38,732 --> 00:14:39,900 rakastavansa sinua. 199 00:14:47,657 --> 00:14:49,993 Tunnustiko Tanner rakkautensa? Oho. 200 00:14:50,076 --> 00:14:53,246 Lupasin miettiä asiaa. Olenko hirviö? 201 00:14:53,830 --> 00:14:58,084 Se oli järkevästi tehty, kun taas Tannerin käytös… 202 00:15:00,128 --> 00:15:05,383 En tiedä. Se tuntuu hätäiseltä. Rakastatko häntä? 203 00:15:06,176 --> 00:15:10,096 Luulen niin. Mistä rakkauden tunnistaa? 204 00:15:11,264 --> 00:15:14,267 Tuota asua rakastan. Säilytä se. 205 00:15:14,351 --> 00:15:19,230 Pyysin sinut henkiseksi tueksi perheaterialle, en makutuomariksi. 206 00:15:19,314 --> 00:15:23,860 Anteeksi. Eikö vaatteiden myyminen ole aika äärimmäistä? 207 00:15:23,944 --> 00:15:26,905 Säästät jo vuokrakulut. Eikö siitä ole apua? 208 00:15:27,656 --> 00:15:31,368 Haluan aloittaa puhtaalta pöydältä. -Selvä. 209 00:15:32,202 --> 00:15:35,997 Palaanko yhteen Tannerin kanssa vai tapailenko Henryä? 210 00:15:36,081 --> 00:15:38,750 Tarvitsen neuvoja. -En tiedä, Ry. 211 00:15:39,250 --> 00:15:44,214 Sinun pitää kuunnella sydäntäsi, ja jossain määrin myös penistäsi. 212 00:15:45,966 --> 00:15:49,970 Lähdetään baariin. Tarvitsen monta drinkkiä ennen ateriaa. 213 00:15:58,311 --> 00:16:00,939 En tunne sinua, Anisha, 214 00:16:01,022 --> 00:16:05,026 mutta näytät aina siltä, että paastoat kolmatta päivää. 215 00:16:05,110 --> 00:16:08,405 Onnittelut siitä ja tervetuloa perheeseemme. 216 00:16:08,488 --> 00:16:11,116 Voi hitsi, kiitos. 217 00:16:11,199 --> 00:16:15,662 Haluan tehdä selväksi, ettei minusta tule hirviömorsianta. 218 00:16:15,745 --> 00:16:19,457 Olen nähnyt ihmisten sekoavan hääsuunnittelusta. 219 00:16:19,541 --> 00:16:23,461 Haluan yksinkertaiset häät. -Siksi rakastan häntä. 220 00:16:23,962 --> 00:16:28,133 Enintään 250 henkeä, ja kohteeseen pitää olla suorat lennot. 221 00:16:28,216 --> 00:16:31,970 Täydellistä. -Beta, pane lautasliina syliisi. 222 00:16:32,554 --> 00:16:33,596 Tässä. 223 00:16:36,891 --> 00:16:38,810 Ole hyvä. -Kiitos, äiti. 224 00:16:39,310 --> 00:16:43,231 Innostuimme häistä niin, että unohdimme hyvät tavat. 225 00:16:43,314 --> 00:16:46,401 On tapahtunut toinenkin tärkeä asia. 226 00:16:46,484 --> 00:16:50,780 Aivan. Kim esittelee meidät vihdoin Ryanille! 227 00:16:51,406 --> 00:16:54,826 Olemme lukeneet Eggyolkia. Sinulla on lahjoja. 228 00:16:55,493 --> 00:16:56,953 Blogin nimi on Eggwoke. 229 00:16:57,871 --> 00:17:00,498 Eihän siinä ole järkeä. 230 00:17:00,582 --> 00:17:05,545 Olette herttaisia, mutta olen oppinut kaiken Kimiltä. 231 00:17:05,628 --> 00:17:12,093 On ihanaa saada Karishma kotiin ja tavata sinut vihdoin. 232 00:17:12,177 --> 00:17:14,929 Terveydeksi. -Terveydeksi. 233 00:17:15,013 --> 00:17:17,140 Hauska tavata. 234 00:17:18,308 --> 00:17:22,228 Kiitos vaatelahjoituksestasi. Olit antelias. 235 00:17:23,271 --> 00:17:26,274 Mitä? -Kävin hyväntekeväisyysmyymälässä. 236 00:17:26,357 --> 00:17:30,904 Vein sinne kassin, jonka jätit portaille. -Aioin myydä ne vaatteet. 237 00:17:31,988 --> 00:17:37,577 Hupsis. Kassissa oli kalliita designer-vaatteita. 238 00:17:37,660 --> 00:17:42,207 Olen pahoillani, kulta. En todellakaan tiennyt. 239 00:17:45,543 --> 00:17:46,377 Santsaatko? 240 00:17:47,587 --> 00:17:49,047 Minä olen jo täynnä. 241 00:17:56,054 --> 00:17:57,680 Miten te kaksi tapasitte? 242 00:17:58,973 --> 00:18:00,642 Kerronko minä? -Kerro vain. 243 00:18:00,725 --> 00:18:02,268 Yritän olla itkemättä. 244 00:18:02,769 --> 00:18:07,273 Olin DJ:nä tekniikka-alan yhteisöllisessä työtilassa. 245 00:18:07,357 --> 00:18:13,404 Katseemme kohtasivat, ja sanoin: "Olet melkein yhtä kaunis kuin äitini." 246 00:18:13,488 --> 00:18:17,283 Hän vastasi: "Kuka olet?" -"Kuka olet?" 247 00:18:18,827 --> 00:18:19,828 Niin. 248 00:18:20,537 --> 00:18:24,165 Jätit kaiken DJ:n vuoksi. Kuulostaa lupaavalta. 249 00:18:28,169 --> 00:18:32,132 Karishma. -Ahdistaako sinua jokin? Entä tämä? 250 00:18:34,008 --> 00:18:39,180 Voi luoja, miten hyvää. Tunnen, miten vaatteeni alkavat kiristää. 251 00:18:39,264 --> 00:18:44,227 Silmäluomeni paisuvat niin, etteivät pysy auki. On ihanaa olla läski. 252 00:18:44,310 --> 00:18:47,689 Miksi kaikki tässä pöydässä ovat niin laihoja? 253 00:18:47,772 --> 00:18:50,775 Ehkä vika onkin teissä. -Missä vessa on? 254 00:18:50,859 --> 00:18:54,696 Nostan läskin perseeni, ennen kuin tuoli romahtaa. 255 00:18:54,779 --> 00:18:57,115 Me poistumme hetkeksi. 256 00:18:57,699 --> 00:18:59,826 Olen hulluna ruokaan. 257 00:18:59,909 --> 00:19:04,664 Mitä hittoa tämä on? Tunnelma pöydässä on kuin melodraamasta. 258 00:19:04,747 --> 00:19:08,376 Ja iskeekö veljesi äitiäsi? -Emme puhu siitä. 259 00:19:09,043 --> 00:19:10,211 Ei tässä mitään. 260 00:19:10,295 --> 00:19:15,675 Kylppäri on totuuksien tyyssija. Älä valehtele minulle. 261 00:19:17,760 --> 00:19:18,928 Hyvä on. 262 00:19:20,346 --> 00:19:22,724 En tehnyt tätä säästääkseni rahaa. 263 00:19:22,807 --> 00:19:27,061 Sain häädön, eikä minulla ole muuta paikkaa. 264 00:19:27,145 --> 00:19:31,608 Mikset kertonut minulle? -Luulin voivani korjata asian. 265 00:19:32,108 --> 00:19:35,278 Ruth Bader Ginsburgin nimeen… -Kaipaan häntä. 266 00:19:35,361 --> 00:19:39,324 Nyt kun äiti lahjoitti kuudella tonnilla vaatteitani, 267 00:19:39,407 --> 00:19:41,784 en pääse täältä ikinä. 268 00:19:42,869 --> 00:19:47,582 Voit aina muuttaa luokseni. -Voi, Ry… 269 00:19:48,875 --> 00:19:53,379 Olen kasvanut yli homobestikseni sohvalla nukkumisesta, mutta kiitos. 270 00:19:54,923 --> 00:19:59,427 Hei. Vedättekö täällä kokaiinia? 271 00:20:03,973 --> 00:20:09,229 Jos olisin lesbo, Kristen Stewart saisi tuhota elämäni kuudeksi viikoksi. 272 00:20:09,312 --> 00:20:15,193 Personal Shopper on HLBT-leffa. -Nimenomaan! 273 00:20:15,276 --> 00:20:17,153 Olen hokenut tuota kauan. 274 00:20:17,654 --> 00:20:21,866 Verkkopaita ja hame ovat ihana yhdistelmä. 275 00:20:21,950 --> 00:20:26,829 Tämäkö? Älähän nyt. Mutta kiitos. 276 00:20:27,413 --> 00:20:29,374 Tykkään pitää hameita. 277 00:20:29,874 --> 00:20:34,379 Se juontaa juurensa siitä, että nuorena minua tuijotettiin. 278 00:20:34,462 --> 00:20:39,133 Päätin saman tien antaa ihmisille tuijottamisen aihetta. 279 00:20:39,842 --> 00:20:43,096 Olen kateellinen. -Hame sopisi sinullekin. 280 00:20:44,097 --> 00:20:47,308 Kiitos, mutta minulla oli päinvastainen asenne. 281 00:20:47,392 --> 00:20:51,896 "Sulaudu joukkoon ja yritä salata vammasi." 282 00:20:53,189 --> 00:20:57,193 Selvä. Tämä voi kuulostaa kornilta, 283 00:20:57,694 --> 00:21:01,614 mutta jos yrität muuttaa itseäsi, häviät taistelun kuitenkin. 284 00:21:01,698 --> 00:21:04,492 Hyväksy itsesi. -Niin. 285 00:21:04,575 --> 00:21:08,162 Se on työn alla, mutta matka on vielä pitkä. 286 00:21:08,246 --> 00:21:10,832 Pärjäät hienosti. -Kiitos. 287 00:21:15,962 --> 00:21:19,132 Olen käynyt monilla treffeillä. -Älä kerskaile. 288 00:21:19,215 --> 00:21:21,592 En tarkoittanut kerskailla. 289 00:21:21,676 --> 00:21:24,679 Tyypit ovat olleet outoja tai epäluotettavia. 290 00:21:25,263 --> 00:21:29,934 Mutta nämä treffit ovat olleet mahtavat. 291 00:21:30,601 --> 00:21:32,770 Niin minustakin. 292 00:21:33,604 --> 00:21:37,900 Se on ärsyttävää ja hankalaa. 293 00:21:37,984 --> 00:21:42,113 Olen parhaillaan oudossa suhdetilanteessa. 294 00:21:43,781 --> 00:21:45,491 Yllättävä käänne. 295 00:21:45,575 --> 00:21:52,457 En halua olla epämääräinen, mutta saisinko miettimisaikaa? 296 00:21:52,540 --> 00:21:56,794 Saat. Totta kai. 297 00:21:57,670 --> 00:22:02,175 Älä huoli. Kaikki on hyvin. -Selvä. Hienoa. 298 00:22:20,943 --> 00:22:24,197 HENRY: SORI, ETTÄ OLEN PSYKO JA TEKSTAAN HETI. 299 00:22:24,280 --> 00:22:26,574 MINULLA OLI KIVAA TÄNÄÄN. 300 00:22:27,075 --> 00:22:29,410 TIEDÄN, ETTÄ ELÄMÄSSÄSI ON DRAAMAA. 301 00:22:29,494 --> 00:22:32,163 KERRO, KUN HOMMA SELVIÄÄ. 302 00:22:32,246 --> 00:22:36,834 OLISI SIISTIÄ NÄHDÄ UUDESTAAN. 303 00:22:40,296 --> 00:22:41,672 Tämä on tyhmää. 304 00:22:48,304 --> 00:22:51,724 Hei. Haluatko tulla käymään? 305 00:22:54,894 --> 00:22:59,941 Tein sinulle lounasta, vaikka onkin jo päivällisaika. 306 00:23:00,441 --> 00:23:01,442 Kiitos, isä. 307 00:23:02,860 --> 00:23:06,114 Beta, miksi olit niin vihamielinen eilen? 308 00:23:08,366 --> 00:23:12,578 Minusta tuntuu, kuin olisin hämärän rajamailla. 309 00:23:12,662 --> 00:23:15,832 Sinä ja äiti välitätte vain Devistä ja häistä. 310 00:23:15,915 --> 00:23:21,170 Hänellä ei ole tutkintoakaan, mutta kihlaus tekee hänestä puolijumalan. 311 00:23:22,088 --> 00:23:28,636 Reaktiomme johtuu siitä, että sinä olit jo lapsena sisukas ja itsenäinen. 312 00:23:29,262 --> 00:23:32,682 Olit määrätietoinen, ja Dev oli kaikkea muuta. 313 00:23:33,182 --> 00:23:38,187 Hän oli päämäärätön, hieman laiska… -Ja perusteettoman itsevarma. 314 00:23:38,688 --> 00:23:42,942 Hänellä on suhteeton itsetunto kännykkäkuorten myyjäksi. 315 00:23:43,025 --> 00:23:45,486 Tämä on ensimmäinen kerta, 316 00:23:45,570 --> 00:23:50,616 kun hän tekee positiivisen ja suhteellisen kypsän ratkaisun. 317 00:23:51,117 --> 00:23:55,037 Dev tarvitsee Anishan. Sinä et. Sinulla on itsesi. 318 00:24:00,209 --> 00:24:03,171 Ja 46 000 dollaria luottokorttivelkaa. 319 00:24:13,097 --> 00:24:13,931 Hei. 320 00:24:15,475 --> 00:24:20,605 "Hei, Tanner. Kiitos, että tulit. Toivottavasti tiellä ei ollut ruuhkaa. 321 00:24:21,314 --> 00:24:22,648 Tulisitko sisään?" 322 00:24:31,407 --> 00:24:33,576 Istu ihan minne vain. 323 00:24:38,289 --> 00:24:39,165 No niin. 324 00:24:47,256 --> 00:24:48,966 Tiedätkö mitä? Vitut tästä. 325 00:24:49,050 --> 00:24:53,179 Kirjoitin puheen, mutta taidan vain sanoa, mitä ajattelen. 326 00:24:53,679 --> 00:25:00,645 Ajattelen, että tapaamisestamme asti minulla on ollut erilainen olo. 327 00:25:00,728 --> 00:25:03,856 Se on hullu juttu. Emme ole edes tunteneet kauaa, 328 00:25:03,940 --> 00:25:07,860 mutta kun olemme yhdessä, kaikki on tosi intensiivistä. 329 00:25:10,947 --> 00:25:12,532 Yritätkö sanoa… 330 00:25:12,615 --> 00:25:15,826 Voit vastata tähän suoraan tai olla vastaamatta. 331 00:25:15,910 --> 00:25:17,828 Mitä… Siis mitä? 332 00:25:20,748 --> 00:25:23,751 Minut nähdään usein jotenkin hauraana. 333 00:25:24,252 --> 00:25:28,089 Kun tapasin sinut, se mielikuva särkyi. 334 00:25:28,589 --> 00:25:32,176 Se oli helvetin pelottavaa, kunnes ei enää ollutkaan. 335 00:25:33,219 --> 00:25:37,598 Kun olen kanssasi, kaikki on elävää ja innostavaa. 336 00:25:37,682 --> 00:25:41,978 Minusta tuntuu, että kaikki on viimeinkin mahdollista. 337 00:25:43,145 --> 00:25:44,397 Rakastan sinua. 338 00:25:45,398 --> 00:25:46,732 Vastaan tunteisiisi. 339 00:27:02,892 --> 00:27:04,894 Tekstitys: Anne Aho