1
00:00:00,708 --> 00:00:01,916
[tense music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,791 --> 00:00:13,791
[insects chirping]
5
00:00:13,958 --> 00:00:15,041
[whistle]
6
00:00:15,541 --> 00:00:17,416
[children chattering]
7
00:00:22,916 --> 00:00:23,833
[girl]
Hi, Mom.
8
00:00:25,791 --> 00:00:26,833
[laughter]
9
00:00:48,833 --> 00:00:50,291
[birds chirping]
10
00:00:50,458 --> 00:00:51,875
[insects buzzing]
11
00:01:10,166 --> 00:01:12,041
[explosion]
12
00:01:12,208 --> 00:01:15,250
[slow instrumental music]
13
00:01:17,291 --> 00:01:19,583
[explosion]
14
00:01:30,666 --> 00:01:32,750
[train chugging]
15
00:01:39,291 --> 00:01:42,583
[William]
Life is as simple as a choice.
16
00:01:47,250 --> 00:01:51,041
Good or bad, wrong or right...
17
00:01:54,625 --> 00:01:57,375
...ultimately, it will make us
into who we are.
18
00:02:04,000 --> 00:02:06,166
A simple choice
made in youth...
19
00:02:08,250 --> 00:02:10,750
...can alter the very course
of a lifetime.
20
00:02:15,166 --> 00:02:17,375
It can take us up
mountainous peaks
21
00:02:17,541 --> 00:02:20,416
or along smooth
and gentle streams.
22
00:02:23,666 --> 00:02:25,541
- [Lewis] You ready?
- [William] Ah, the looker.
23
00:02:25,708 --> 00:02:28,625
- [chuckles] Come on.
- [William] You look like
a regular soldier.
24
00:02:29,583 --> 00:02:33,041
It can take us
down into deep
and shadowy valleys...
25
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
...hard and treacherous places.
26
00:02:37,625 --> 00:02:39,041
- Come on.
- [laughs]
27
00:02:39,208 --> 00:02:40,833
Say goodbye to your mom or what?
28
00:02:41,000 --> 00:02:42,333
[Lewis]
No, it ain't worth it.
29
00:02:42,500 --> 00:02:44,625
[William]
What a lifetime really is, is
30
00:02:45,375 --> 00:02:48,416
a million different decisions
that someone made...
31
00:02:50,208 --> 00:02:52,500
...and everything
that happens in between...
32
00:02:54,708 --> 00:02:58,208
Well, that's what living is.
33
00:03:02,416 --> 00:03:04,458
- [bugle call]
- [thud]
34
00:03:06,458 --> 00:03:08,541
[Lewis]
You know, I'd reckon
after three months of drilling,
35
00:03:08,708 --> 00:03:09,875
you'd be a lot quicker
than Molasses.
36
00:03:10,041 --> 00:03:11,458
[commander]
Fall in, boy.
37
00:03:11,625 --> 00:03:13,666
[grunts] We've been marching
all damn night.
38
00:03:13,833 --> 00:03:15,625
Come on, sleepyhead.
39
00:03:15,791 --> 00:03:18,208
[commander]
Double time, quick.
Fall in on next corporal.
40
00:03:18,375 --> 00:03:20,000
- [horse neighs]
- They got us racing
41
00:03:20,166 --> 00:03:22,375
a colored unit
to reinforce the 21st.
42
00:03:22,541 --> 00:03:24,750
Can you believe that?
Negroes with guns?
43
00:03:25,416 --> 00:03:27,083
Way no nigger
gonna be beating us
44
00:03:27,250 --> 00:03:29,208
through our first fight.
I'll tell you that much.
45
00:03:29,375 --> 00:03:30,958
And just imagine them
on the line.
46
00:03:31,125 --> 00:03:33,833
"Can I shoot, Massa?
Oh, why, thank you, Massa."
47
00:03:34,000 --> 00:03:37,083
[commander]
You men cut that john
and fall in. Get moving.
48
00:03:37,250 --> 00:03:38,541
[horse neighs]
49
00:03:46,833 --> 00:03:48,250
Not much
more of this I can take.
50
00:03:48,416 --> 00:03:49,916
[commander]
Attention, company.
51
00:03:51,041 --> 00:03:52,625
Right dress.
52
00:03:58,458 --> 00:04:00,375
[explosions]
53
00:04:00,541 --> 00:04:03,583
[grave instrumental music]
54
00:04:10,375 --> 00:04:12,000
Company, halt.
55
00:04:14,916 --> 00:04:16,333
[gunshots]
56
00:04:25,208 --> 00:04:28,041
Son, identify yourself.
57
00:04:29,208 --> 00:04:30,333
21st Ohio.
58
00:04:30,500 --> 00:04:32,916
[panting]
They had us surrounded.
59
00:04:33,083 --> 00:04:34,916
Outnumbered four to one.
60
00:04:37,500 --> 00:04:38,791
A whole mess of them.
61
00:04:38,958 --> 00:04:41,125
[panting] Killing
all the wounded they can.
62
00:04:47,500 --> 00:04:49,250
Fall in line
at the rear of the regiment.
63
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
Private.
64
00:04:54,416 --> 00:04:57,541
There ain't no way in hell
I'm going back there!
65
00:04:58,875 --> 00:05:03,125
Corporal Hyde,
arrest this man for desertion.
66
00:05:07,958 --> 00:05:08,958
No.
67
00:05:10,625 --> 00:05:12,125
- [gunshot]
- [grunts]
68
00:05:24,375 --> 00:05:25,750
[commander]
Attention, company!
69
00:05:27,625 --> 00:05:30,708
Shirking, desertion
and cowardice
70
00:05:30,875 --> 00:05:34,791
is in fact a military offense
punishable by prison
71
00:05:35,583 --> 00:05:36,958
or execution.
72
00:05:37,833 --> 00:05:40,458
Now forward march!
73
00:05:42,250 --> 00:05:43,750
[explosions]
74
00:05:45,333 --> 00:05:47,916
[grave instrumental music]
75
00:05:50,750 --> 00:05:52,166
[William breathing heavily]
Lewis?
76
00:05:53,458 --> 00:05:54,458
[Lewis]
Yeah?
77
00:05:55,125 --> 00:05:57,208
I don't think I got it in me
to kill a man.
78
00:05:57,375 --> 00:05:59,791
- [explosion]
- Damn it.
79
00:06:02,041 --> 00:06:03,750
So that's why you been quiet
all morning?
80
00:06:05,833 --> 00:06:06,916
Look around you, William.
81
00:06:08,500 --> 00:06:10,708
How many men in this outfit
you think killed before?
82
00:06:21,916 --> 00:06:23,583
[explosion]
83
00:06:35,041 --> 00:06:36,375
[explosion]
84
00:07:02,750 --> 00:07:05,791
- [drum cadence]
- [horse neighs]
85
00:07:11,000 --> 00:07:14,041
[drum cadence]
86
00:07:34,166 --> 00:07:35,833
Let's show these...
sons of bitches
87
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
what us boys from Clearfield
are made of.
88
00:07:43,125 --> 00:07:44,375
[commander]
Fire by company!
89
00:07:45,041 --> 00:07:47,333
[explosions]
90
00:07:47,500 --> 00:07:48,625
[commander]
Ready!
91
00:07:51,125 --> 00:07:52,125
Aim!
92
00:08:03,333 --> 00:08:04,125
Fire!
93
00:08:04,291 --> 00:08:06,000
[gunshots]
94
00:08:13,458 --> 00:08:15,166
Oh, shit, Willie.
I think I got one.
95
00:08:16,375 --> 00:08:18,083
[commander]
Load, load, load!
96
00:08:18,250 --> 00:08:20,291
[war cry]
97
00:08:23,041 --> 00:08:25,166
[cry gets louder]
98
00:08:25,333 --> 00:08:26,916
[tense music]
99
00:08:35,625 --> 00:08:37,083
[gunshots]
100
00:08:40,041 --> 00:08:43,125
[men grunting]
101
00:08:43,291 --> 00:08:46,333
[grunting, breathing heavily]
102
00:08:48,208 --> 00:08:50,000
[muffled chattering]
103
00:08:50,791 --> 00:08:53,833
- [explosions]
- [men screaming]
104
00:08:54,625 --> 00:08:56,083
[Lewis]
William, lie down.
105
00:08:56,250 --> 00:08:58,083
[explosions]
106
00:09:03,125 --> 00:09:05,875
We just, uh, we just
gotta get home. Get home.
107
00:09:06,041 --> 00:09:08,208
[gasping]
We just--
108
00:09:08,375 --> 00:09:09,375
We gotta--
109
00:09:09,541 --> 00:09:11,500
[gasping] We just--
110
00:09:11,666 --> 00:09:14,708
- [men screaming, grunting]
- [explosions]
111
00:09:20,125 --> 00:09:23,583
We just... Go home, man.
112
00:09:24,833 --> 00:09:26,416
- Just gotta get home.
- [grunts]
113
00:09:26,583 --> 00:09:29,750
[explosions]
114
00:09:34,416 --> 00:09:36,625
[ears ringing]
115
00:09:37,458 --> 00:09:39,791
[somber music]
116
00:10:02,250 --> 00:10:05,666
- [explosions]
- [men screaming]
117
00:10:15,208 --> 00:10:17,458
[panting]
118
00:10:19,041 --> 00:10:20,083
[grunts]
119
00:10:21,750 --> 00:10:22,625
[gasps]
120
00:10:24,625 --> 00:10:26,375
[grunts]
121
00:10:26,541 --> 00:10:29,041
[panting]
122
00:10:34,458 --> 00:10:35,958
[gunshot]
123
00:10:36,833 --> 00:10:39,875
[explosions]
124
00:10:45,916 --> 00:10:47,541
[panting]
125
00:10:49,333 --> 00:10:50,541
Mm-mm.
126
00:10:51,666 --> 00:10:53,291
- [gunshot]
- [men grunting]
127
00:10:56,041 --> 00:10:57,041
[grunts]
128
00:10:58,583 --> 00:11:01,416
[breathing heavily]
129
00:11:06,708 --> 00:11:10,083
[grunts, muffled scream]
130
00:11:14,291 --> 00:11:15,791
[grunts]
131
00:11:18,833 --> 00:11:19,958
[gunshot]
132
00:11:23,375 --> 00:11:25,250
[panting]
133
00:11:25,416 --> 00:11:27,416
[tense music]
134
00:11:44,541 --> 00:11:46,125
[gunshot]
135
00:11:49,541 --> 00:11:50,833
[gasps]
136
00:11:52,375 --> 00:11:53,958
[panting]
137
00:11:54,125 --> 00:11:57,166
[somber instrumental music]
138
00:11:59,666 --> 00:12:01,500
[retches]
139
00:12:55,500 --> 00:12:57,166
[insects chirping]
140
00:13:07,625 --> 00:13:08,708
[grunting]
141
00:13:11,833 --> 00:13:12,916
[grunts]
142
00:13:14,083 --> 00:13:15,458
[tense music]
143
00:13:15,625 --> 00:13:17,916
[panting]
144
00:13:21,541 --> 00:13:23,916
[soft clattering]
145
00:13:30,750 --> 00:13:33,250
[pebbles clattering]
146
00:13:41,875 --> 00:13:43,250
[soft instrumental music]
147
00:14:22,000 --> 00:14:24,416
- [Lewis] You ready? Come on.
- [William] Ah, the looker.
148
00:14:24,583 --> 00:14:26,083
[Kitch]
Captain, see what he got.
149
00:14:26,250 --> 00:14:28,416
[ears ringing]
150
00:14:38,875 --> 00:14:39,833
Damn.
151
00:14:42,333 --> 00:14:43,416
He ain't dead.
152
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
Mm. Mm.
153
00:14:48,708 --> 00:14:49,833
It's okay.
154
00:14:50,000 --> 00:14:51,333
[Billy]
Dee, we gotta keep on.
155
00:14:51,500 --> 00:14:52,583
You know damn well
that boy ain't lasting
156
00:14:52,750 --> 00:14:54,041
until morning. Look at him.
157
00:14:54,625 --> 00:14:57,500
No. He gonna help us
get where we need to go.
158
00:14:57,666 --> 00:14:59,083
[Billy]
He gonna get us killed.
159
00:15:01,666 --> 00:15:04,625
[Dee]
Come on, let's get you up.
Come on, come on.
160
00:15:06,250 --> 00:15:07,875
Leave him. We gotta move.
161
00:15:08,041 --> 00:15:09,666
[Dee]
Come on.
Let's get you up. Come on.
162
00:15:09,833 --> 00:15:12,041
[grunts] Come on. Come on.
163
00:15:14,000 --> 00:15:15,791
Find them legs, boy. Kitchum,
164
00:15:15,958 --> 00:15:17,500
- come and get this side.
- [William grunts]
165
00:15:17,666 --> 00:15:19,250
[Dee grunts] Kitchum!
166
00:15:20,458 --> 00:15:22,333
[grunting]
167
00:15:23,541 --> 00:15:24,541
Here we go.
168
00:15:25,000 --> 00:15:27,291
Find them legs, boy. Come on.
169
00:15:27,833 --> 00:15:30,458
[Kitch]
Lord, Dee, he's gonna
make us do all the work.
170
00:15:30,625 --> 00:15:33,541
[Dee]
Don't matter if we have
to carry him the whole way.
171
00:15:35,166 --> 00:15:39,125
[grunts]
They bring him on they own
and let us right on through.
172
00:15:40,083 --> 00:15:41,375
Give us strength, Father.
173
00:15:43,833 --> 00:15:45,666
[Kitch]
You best not die on us.
174
00:15:45,833 --> 00:15:47,083
[Dee]
He ain't gonna die.
175
00:15:48,166 --> 00:15:49,500
Nah, he ain't gonna die.
176
00:15:51,375 --> 00:15:52,416
Fine.
177
00:16:02,041 --> 00:16:03,125
[canteen pops]
178
00:16:04,083 --> 00:16:05,958
[panting]
179
00:16:11,583 --> 00:16:12,750
[sighs]
180
00:16:15,083 --> 00:16:17,083
[grunts, panting]
181
00:16:17,250 --> 00:16:19,041
- All right, this is gonna hurt.
- [panting]
182
00:16:20,458 --> 00:16:22,458
- [grunts]
- [panting]
183
00:16:23,291 --> 00:16:24,416
Name's Dee.
184
00:16:24,583 --> 00:16:25,708
[both grunt]
185
00:16:26,250 --> 00:16:27,541
This here is Kitchum.
186
00:16:28,000 --> 00:16:29,750
He takes the kitch, so...
187
00:16:31,500 --> 00:16:32,708
...best call him that.
188
00:16:32,875 --> 00:16:34,625
You just giving
our names out now?
189
00:16:35,791 --> 00:16:37,958
- [Dee] What they call you?
- [William] William.
190
00:16:38,125 --> 00:16:40,041
Is you a pattyroller, William?
191
00:16:41,541 --> 00:16:44,291
You looking to catch you
some slaves?
192
00:16:44,833 --> 00:16:46,000
[chuckles]
193
00:16:48,666 --> 00:16:49,625
See, old Kitch...
194
00:16:50,666 --> 00:16:51,958
...he don't trust nobody,
195
00:16:52,583 --> 00:16:54,791
'cause he got a heart
the size of a pea.
196
00:16:55,916 --> 00:16:57,583
[chuckles] There we go.
197
00:16:58,625 --> 00:17:00,125
There. [sniffles]
198
00:17:01,750 --> 00:17:03,541
That'll do
till we get on the camp.
199
00:17:04,875 --> 00:17:06,041
Camp?
200
00:17:07,125 --> 00:17:09,125
Yeah, we heard
you boys in blue was close...
201
00:17:11,000 --> 00:17:12,500
...so we're gonna
join the fight.
202
00:17:13,000 --> 00:17:13,958
Signing up.
203
00:17:15,333 --> 00:17:18,083
Keep following
this river here north.
We should be just fine.
204
00:17:20,000 --> 00:17:21,875
I'm gonna go see
where them boys run off to.
205
00:17:22,041 --> 00:17:23,250
[Dee]
Yeah.
206
00:17:39,416 --> 00:17:42,125
Y'all boys weren't lying
when you said you move quick.
207
00:17:42,875 --> 00:17:45,250
I told you
that boy was deadweight.
Where Dee at?
208
00:17:45,416 --> 00:17:46,791
[gunshots]
209
00:17:46,958 --> 00:17:48,208
- [men exclaiming]
- [gunshot]
210
00:17:48,375 --> 00:17:50,041
[tense music]
211
00:17:50,208 --> 00:17:51,541
[gunshot]
212
00:17:52,583 --> 00:17:56,083
- [man 1] Where they at?
Where they at?
- [gunshots]
213
00:17:56,250 --> 00:17:59,250
[dramatic music]
214
00:18:08,875 --> 00:18:11,916
- [man 2] ...move on!
- [men shouting]
215
00:18:12,083 --> 00:18:14,333
[gunshots]
216
00:18:16,000 --> 00:18:18,125
What the hell you doing, boy?
Get out!
217
00:18:20,208 --> 00:18:21,750
[man 3]
Dee, let's get outta here.
218
00:18:22,250 --> 00:18:23,833
- [men hooting]
- [gasps]
219
00:18:24,000 --> 00:18:25,333
There's too many
of them out there, Kitch.
220
00:18:25,500 --> 00:18:27,250
- [men shouting]
- [gunshot]
221
00:18:27,416 --> 00:18:29,166
[Dee]
No! No!
222
00:18:29,666 --> 00:18:31,375
- No, no, no.
- Damn, Kitchum, get back.
223
00:18:31,541 --> 00:18:32,750
[gunshot]
224
00:18:34,041 --> 00:18:35,625
[Kitch]
Dee! [exclaims]
225
00:18:35,791 --> 00:18:37,625
[man 3]
Get them!
They're moving the other way.
226
00:18:37,791 --> 00:18:39,416
- [grunts]
- I got you. You all right.
227
00:18:39,583 --> 00:18:41,125
[grunts]
228
00:18:41,291 --> 00:18:43,041
You're okay. Look at me.
You're okay, you're all right.
229
00:18:43,208 --> 00:18:45,500
- [gunshot]
- Kitchum.
Kitch, you got to help him.
230
00:18:45,666 --> 00:18:48,125
- Kitchum, you,
you gotta help him.
- No, no, no, no, no, no.
231
00:18:48,291 --> 00:18:49,875
You, you gotta
help me get there.
232
00:18:50,041 --> 00:18:51,291
- You gotta help me get there.
- Take, take him with you.
233
00:18:51,458 --> 00:18:53,750
Help me take him.
Help me take him, Dee.
234
00:18:53,916 --> 00:18:55,875
Dee! Hey, don't leave me.
Don't leave me.
235
00:18:56,041 --> 00:18:57,416
Hey! Dee!
236
00:18:57,583 --> 00:18:58,791
- [man 3] There's
too many of them.
- [sobs]
237
00:18:58,958 --> 00:19:00,916
[Billy]
Kitchum, run!
238
00:19:01,833 --> 00:19:02,916
[gunshot]
239
00:19:03,458 --> 00:19:04,791
Billy, no!
240
00:19:04,958 --> 00:19:06,750
[sobs] No!
241
00:19:06,916 --> 00:19:09,583
- [man 4] Easy, boys, easy.
- [man 5] You see them?
242
00:19:10,125 --> 00:19:12,875
- [man 6] Move in left,
move in left.
- [man 7] Covering there.
243
00:19:14,000 --> 00:19:15,708
- [man 8] Over there. Get him!
- [man 5] Get him. Get him.
244
00:19:15,875 --> 00:19:18,291
- [men shouting]
- [gunshots]
245
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
[gunshot]
246
00:19:23,875 --> 00:19:26,666
- [gunshots in distance]
- [gasping]
247
00:19:26,833 --> 00:19:29,625
Hey, hey, look, you're gonna
have to run with me, all right?
248
00:19:29,791 --> 00:19:31,416
- Everything you got. Come on.
- No.
249
00:19:31,583 --> 00:19:34,250
- [Kitch] Come on. Come on.
- [grunts]
250
00:19:34,416 --> 00:19:36,333
- [men hooting]
- [panting]
251
00:19:36,791 --> 00:19:39,000
- [gunshot]
- Come on, we gotta move.
252
00:19:39,625 --> 00:19:41,625
- We gotta move.
- [panting]
253
00:19:41,791 --> 00:19:43,041
[panting]
254
00:19:43,208 --> 00:19:45,458
[men hooting]
255
00:19:49,708 --> 00:19:52,000
- [groaning]
- [gunshot]
256
00:19:52,625 --> 00:19:55,916
[chuckles]
I'm gonna tear you up, boy.
257
00:19:57,291 --> 00:20:00,333
[dramatic music]
258
00:20:12,583 --> 00:20:14,125
[screams in pain]
259
00:20:14,291 --> 00:20:16,333
[screams]
260
00:20:16,500 --> 00:20:18,916
[grunting]
261
00:20:41,083 --> 00:20:42,000
[man 8]
Over there.
262
00:20:44,166 --> 00:20:46,000
[grunts]
263
00:20:53,125 --> 00:20:54,375
Come. Come on.
264
00:20:54,541 --> 00:20:56,375
[grunting]
265
00:20:56,916 --> 00:20:57,791
You all right.
266
00:21:02,333 --> 00:21:05,208
[both panting and groaning]
267
00:21:08,916 --> 00:21:10,916
[somber music]
268
00:21:32,541 --> 00:21:34,583
[panting]
269
00:21:39,833 --> 00:21:41,250
Oh, you best be worth it.
270
00:21:45,125 --> 00:21:46,666
I don't need your help.
271
00:21:51,625 --> 00:21:52,916
You don't need my help?
272
00:21:54,291 --> 00:21:57,333
I've been trudging
your broken ass
all through these hills.
273
00:21:59,541 --> 00:22:02,625
Billy, Dee, they all dead
'cause of you.
274
00:22:04,750 --> 00:22:06,250
You just wanna lay here and die?
275
00:22:07,916 --> 00:22:08,916
Fine.
276
00:22:11,375 --> 00:22:12,541
You know, fine by me.
277
00:22:18,458 --> 00:22:19,708
[grunts]
278
00:22:22,333 --> 00:22:24,541
[grunts, panting]
279
00:22:28,000 --> 00:22:29,083
Just keep up.
280
00:22:29,708 --> 00:22:32,750
[tense music]
281
00:23:08,083 --> 00:23:10,583
- Some bitch surprised me.
- This him?
282
00:23:12,041 --> 00:23:13,833
- This the boy who whoop you?
- [grunts]
283
00:23:15,208 --> 00:23:16,833
No. That ain't him.
284
00:23:17,500 --> 00:23:19,208
And he weren't alone, neither.
285
00:23:20,291 --> 00:23:23,041
He had a Yank running with him.
Mm-hm.
286
00:23:24,500 --> 00:23:28,000
[chuckles] I almost had him,
but he, but he...
287
00:23:29,000 --> 00:23:32,125
And then I didn't get
a clean eye on him.
288
00:23:33,250 --> 00:23:34,458
No following dog.
289
00:23:34,625 --> 00:23:36,166
- [Silas] Turner!
- [Turner] Yeah, boss?
290
00:23:42,083 --> 00:23:43,458
[sniffles]
291
00:23:43,625 --> 00:23:46,291
You find
whichever nigger favors most...
292
00:23:47,666 --> 00:23:49,166
...and mess him up a bit,
would you?
293
00:23:49,333 --> 00:23:50,916
This sign say "dead or alive."
294
00:23:56,875 --> 00:23:58,833
These woods is my world,
295
00:23:59,541 --> 00:24:01,791
and I'm God in it. Hear me?
296
00:24:01,958 --> 00:24:02,833
[groans]
297
00:24:04,000 --> 00:24:06,541
You let another slave
take advantage of you...
298
00:24:07,500 --> 00:24:10,291
...boy, you fetch one more
from the rest of them.
299
00:24:11,416 --> 00:24:13,708
Slave running with a Yankee.
300
00:24:20,333 --> 00:24:23,708
[slow dramatic music]
301
00:24:48,375 --> 00:24:51,291
[grunts, screams]
302
00:24:52,083 --> 00:24:54,250
[groans]
303
00:24:54,416 --> 00:24:56,208
[coughs]
304
00:25:05,750 --> 00:25:07,666
- [sighs]
- [Kitch] Come on, we're close.
305
00:25:08,333 --> 00:25:10,958
- [groans]
- [panting]
306
00:25:15,875 --> 00:25:16,916
Come on.
307
00:25:17,541 --> 00:25:18,500
[grunts] Come on.
308
00:25:19,291 --> 00:25:20,333
I know.
309
00:25:22,500 --> 00:25:25,833
[grunts, pants]
310
00:25:26,458 --> 00:25:28,041
- Come on.
- [groans]
311
00:25:29,708 --> 00:25:31,833
[grunts]
312
00:25:36,125 --> 00:25:37,083
[grunts]
313
00:25:37,250 --> 00:25:39,041
[slow instrumental music]
314
00:25:40,333 --> 00:25:42,041
[insects chirping]
315
00:25:48,708 --> 00:25:50,958
[panting]
316
00:25:59,083 --> 00:26:01,875
- [grunts]
- [gunshot]
317
00:26:34,750 --> 00:26:37,291
[gunshot]
318
00:26:38,500 --> 00:26:41,000
[drum cadence]
319
00:26:41,166 --> 00:26:42,875
[gunshot]
320
00:26:43,041 --> 00:26:45,583
[somber instrumental music]
321
00:26:47,041 --> 00:26:49,083
[muffled gunshots]
322
00:26:58,541 --> 00:27:00,750
[gunshots]
323
00:27:01,583 --> 00:27:03,083
- [William] Lewis.
- [gunshots]
324
00:27:03,250 --> 00:27:06,125
- [Lewis] We just gotta get home.
- [gunshots]
325
00:27:07,291 --> 00:27:09,000
[panting]
326
00:27:11,625 --> 00:27:13,250
[birds chirping]
327
00:27:20,041 --> 00:27:21,166
[dice clattering]
328
00:27:21,333 --> 00:27:22,458
[soft laughter]
329
00:27:28,625 --> 00:27:30,833
[soft laughter]
330
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
[coughs]
331
00:27:33,666 --> 00:27:35,291
[coughs]
332
00:27:36,958 --> 00:27:39,500
[breathing heavily]
333
00:28:02,041 --> 00:28:04,166
You can get a might
of fresh air with me.
334
00:28:17,708 --> 00:28:19,041
[grunts]
335
00:28:23,083 --> 00:28:25,666
Well, you back to your mind.
336
00:28:25,833 --> 00:28:26,958
[Abner]
Caddy.
337
00:28:32,541 --> 00:28:33,833
[grunts]
338
00:28:35,125 --> 00:28:36,666
[grunts]
339
00:28:47,625 --> 00:28:49,083
[chickens clucking]
340
00:29:03,958 --> 00:29:04,958
Thank you.
341
00:29:07,166 --> 00:29:08,583
For what you done.
342
00:29:13,416 --> 00:29:17,083
Now, look, don't go saying
nothing about what happened
to Dee and them boys, all right?
343
00:29:18,083 --> 00:29:20,041
Ain't gonna do nobody
no good round here.
344
00:29:21,333 --> 00:29:22,416
Specially on Caddy.
345
00:29:24,833 --> 00:29:26,916
Abner don't want her
finding out what happened, so...
346
00:29:28,208 --> 00:29:30,125
...as far as
anybody need to know,
347
00:29:30,291 --> 00:29:32,666
them boys just
went on ahead of us.
348
00:29:34,208 --> 00:29:35,458
That the truth, right?
349
00:29:43,333 --> 00:29:45,583
Look, Abner gonna give you
a few days to get right.
350
00:29:47,500 --> 00:29:50,000
Said it ain't just
that a soldier be hid out
351
00:29:50,166 --> 00:29:51,875
while there's fighting
still to be done.
352
00:29:53,250 --> 00:29:54,666
And I quite agree with him.
353
00:29:55,333 --> 00:29:57,583
No. Look at me.
354
00:29:58,750 --> 00:30:01,750
Look, if I go back,
I'll be buzzard's meat
the way I am.
355
00:30:01,916 --> 00:30:04,041
I won't last
one goddamn skirmish.
356
00:30:04,208 --> 00:30:07,750
[hesitates] I-- If you milk it,
I can get a few days
357
00:30:07,916 --> 00:30:09,708
before Abner come down
hard on your butt.
358
00:30:11,041 --> 00:30:12,458
Then it's best you go.
359
00:30:12,625 --> 00:30:13,583
[scoffs]
360
00:30:14,166 --> 00:30:15,833
[sighs]
361
00:30:16,291 --> 00:30:18,250
- Breathe, boy, breathe.
- Yeah, I'm fine.
362
00:30:23,583 --> 00:30:25,750
- Damn son of a bitch. Ah.
- Hey. Hey.
363
00:30:25,916 --> 00:30:27,708
- Goddamn. Set me down here.
- Hey. Look.
364
00:30:28,666 --> 00:30:29,958
[grunts]
365
00:30:36,000 --> 00:30:37,458
I ain't normally like this.
366
00:30:41,833 --> 00:30:44,041
You ain't normally getting
toe up like that either.
367
00:30:45,333 --> 00:30:46,625
I know you ain't yellow.
368
00:31:01,208 --> 00:31:02,750
You sure got an old mama.
369
00:31:09,958 --> 00:31:11,166
I never know my mama.
370
00:31:13,458 --> 00:31:15,875
Abner found me
while I was running north.
371
00:31:19,000 --> 00:31:20,500
And since I has been here,
372
00:31:21,333 --> 00:31:23,625
so become hard
to get too far away.
373
00:31:25,666 --> 00:31:28,416
And Caddy, she never had
any babies of her own,
374
00:31:28,583 --> 00:31:31,375
so she ain't got
no Mammy or no Pappy.
375
00:31:32,625 --> 00:31:33,541
She gonna find you.
376
00:31:34,625 --> 00:31:35,625
Make you hers.
377
00:31:37,833 --> 00:31:39,250
And Dee was her favorite.
378
00:31:41,708 --> 00:31:43,000
That's why
we're not going around
379
00:31:43,166 --> 00:31:44,833
singing about what happened,
you hear?
380
00:31:46,250 --> 00:31:49,708
[Caddy]
Sammy. Come on out here
and help me, baby.
381
00:31:56,000 --> 00:31:57,833
How come no one's
found you out here?
382
00:32:01,666 --> 00:32:02,875
Soil ain't fertile.
383
00:32:04,208 --> 00:32:06,458
Ain't much reason for nobody
to come round these parts.
384
00:32:08,250 --> 00:32:10,041
See Abner, he, he's a free man.
385
00:32:11,333 --> 00:32:15,875
He bought his freedom
and this, this godforsaken land
by hiring out.
386
00:32:20,500 --> 00:32:23,000
Most slaves, they ran off
when the war broke out.
387
00:32:26,708 --> 00:32:28,541
So you's a slave then.
388
00:32:32,000 --> 00:32:33,500
You see chains on me?
389
00:32:35,541 --> 00:32:37,666
While Massa round here
barking orders?
390
00:32:39,666 --> 00:32:42,333
I ain't been no slave
since I ran out that plantation.
391
00:32:44,791 --> 00:32:46,583
I'm doing the Lord's work
ever since.
392
00:32:50,750 --> 00:32:52,625
[soft instrumental music]
393
00:33:10,166 --> 00:33:12,666
[explosions]
394
00:33:29,625 --> 00:33:31,166
How many fights you see, Will?
395
00:33:36,833 --> 00:33:39,291
[scoffs]
Uh, shoot...
396
00:33:40,500 --> 00:33:42,375
...I reckon 11 or 12.
397
00:33:45,083 --> 00:33:47,458
Damned if I see no Negro
with 12 fights...
398
00:33:49,000 --> 00:33:50,875
...sure got us
digging them graves though.
399
00:33:52,583 --> 00:33:56,541
Yeah, well, I guess everybody
gotta prove themselves.
400
00:34:00,541 --> 00:34:01,958
Prove themselves?
401
00:34:04,833 --> 00:34:06,291
Do you expect we want this war?
402
00:34:07,833 --> 00:34:09,125
No, I'm just saying that...
403
00:34:10,583 --> 00:34:12,666
Well, this is new for everybody.
404
00:34:13,291 --> 00:34:14,375
It's not new.
405
00:34:15,375 --> 00:34:18,416
We've been in chains
by your people
for a hundred years.
406
00:34:18,583 --> 00:34:21,500
What's all this fussing
out here? Stop it.
407
00:34:21,666 --> 00:34:23,291
A war
that destroyed enough lives,
408
00:34:23,458 --> 00:34:24,625
Lord knows I ain't letting it
409
00:34:24,791 --> 00:34:26,250
come in here
around me like this.
410
00:34:27,375 --> 00:34:28,958
Y'all won't see me turn.
411
00:34:30,041 --> 00:34:32,166
These old legs
still kick like a mule.
412
00:34:32,333 --> 00:34:34,958
[giggles]
413
00:34:36,458 --> 00:34:37,541
Kitchum.
414
00:34:43,125 --> 00:34:44,208
Well, where you is off to?
415
00:34:45,250 --> 00:34:47,791
Sorry, Missus.
Must have lost my manners.
416
00:34:49,541 --> 00:34:51,083
Excuse me, Master Sir.
417
00:34:52,291 --> 00:34:54,166
I has got to spring a leak.
418
00:34:54,791 --> 00:34:58,208
May I's go unattended
to prove myself to you,
Master Sir?
419
00:34:59,166 --> 00:35:01,625
Them is your brothers in chains
you mocking.
420
00:35:03,125 --> 00:35:05,416
You so sharp and quicker
than a white man I know,
421
00:35:05,583 --> 00:35:07,375
but deep down inside,
you ain't nothing
422
00:35:07,541 --> 00:35:09,833
but a hither nigger
with a loose tongue.
423
00:35:10,500 --> 00:35:12,625
Them boys
fighting for the cause.
424
00:35:13,375 --> 00:35:14,666
Bloodied for it.
425
00:35:15,208 --> 00:35:17,833
While we at it, Dee even gone up
and join with them Yanks,
426
00:35:18,000 --> 00:35:19,458
and here you is.
427
00:35:20,541 --> 00:35:22,833
When you going off
and fighting like Dee, huh?
428
00:35:23,000 --> 00:35:26,041
You such a man.
Now, when you going off
and fighting like Dee?
429
00:35:30,041 --> 00:35:32,041
[soft instrumental music]
430
00:35:55,875 --> 00:35:58,916
[soft harmonic music playing]
431
00:36:05,416 --> 00:36:06,375
That Kitch?
432
00:36:22,083 --> 00:36:24,250
[harmonica music]
433
00:36:32,666 --> 00:36:34,000
[Caddy]
He's a good boy.
434
00:36:36,625 --> 00:36:38,500
He just needs
some time to hisself.
435
00:36:39,958 --> 00:36:43,833
[Abner]
You best make it right
with him before...
436
00:36:49,333 --> 00:36:51,250
[Ellis]
I see five or six
of them paddyrollers
437
00:36:51,416 --> 00:36:53,208
wandering over
this side of the mountain.
438
00:36:54,041 --> 00:36:55,458
Best be careful now.
439
00:36:56,416 --> 00:36:58,791
[Abner]
I don't know
what Kitchum was thinking
440
00:36:58,958 --> 00:37:01,000
bringing that damn
white boy here.
441
00:37:01,708 --> 00:37:05,375
He ain't helping nothing
or no one.
442
00:37:08,083 --> 00:37:10,958
[Ellis]
Ain't always about
what's helping the herd, Abner.
443
00:37:13,333 --> 00:37:17,583
[Abner]
Ellis, that soldier
ain't nothing but trouble.
444
00:37:20,208 --> 00:37:23,250
[dramatic music]
445
00:37:33,000 --> 00:37:34,708
One of the big bucks got away.
446
00:37:35,291 --> 00:37:36,791
Jake's coming for stragglers.
447
00:37:37,500 --> 00:37:38,875
[Silas]
He will track him.
448
00:38:05,208 --> 00:38:07,583
You know, when I was a boy,
449
00:38:08,250 --> 00:38:11,291
I worked the fields
from dark to dark like you.
450
00:38:11,458 --> 00:38:15,041
Hands would... crack and bleed.
451
00:38:18,041 --> 00:38:21,000
Thought my back would break
from towing all that timber.
452
00:38:24,166 --> 00:38:25,500
When I come home...
453
00:38:26,791 --> 00:38:30,875
...my daddy would whoop me
like some wild beast
near every damn night.
454
00:38:31,541 --> 00:38:32,916
Turn my shirt blood red.
455
00:38:34,250 --> 00:38:36,375
Just like this. [sniffles]
456
00:38:38,750 --> 00:38:39,958
They say...
457
00:38:41,125 --> 00:38:42,375
...on the inside...
458
00:38:44,333 --> 00:38:45,250
...we...
459
00:38:46,250 --> 00:38:47,791
...ain't much different.
460
00:38:47,958 --> 00:38:52,625
That despite
the color our skin...
461
00:38:53,583 --> 00:38:57,416
...we all bleed the same.
462
00:39:00,958 --> 00:39:01,916
You know...
463
00:39:03,208 --> 00:39:05,083
...I pity you folks somewhat.
464
00:39:05,833 --> 00:39:08,208
- I do.
- Boss, we found her.
465
00:39:09,625 --> 00:39:12,541
Yeah. And she pretty too.
466
00:39:14,333 --> 00:39:17,041
[Silas]
Your Massa
really wants you back.
467
00:39:17,208 --> 00:39:21,041
He's paying $800 to...
to find you.
468
00:39:21,208 --> 00:39:22,916
You're gonna have
to keep on catching me
469
00:39:23,083 --> 00:39:24,916
'cause I ain't gonna
never stop running.
470
00:39:25,958 --> 00:39:27,333
Well, yeah.
471
00:39:28,583 --> 00:39:30,375
You run across that river,
472
00:39:30,875 --> 00:39:33,000
any direction, 50 miles,
473
00:39:33,791 --> 00:39:36,666
well, I'm gonna find you.
474
00:39:40,125 --> 00:39:42,500
You run 100 miles...
475
00:39:45,166 --> 00:39:48,833
...someone else just like me
476
00:39:49,708 --> 00:39:51,250
gonna find you.
477
00:39:52,000 --> 00:39:57,833
You go like that all the way
to the end of the Earth.
478
00:39:58,791 --> 00:40:01,208
Well, I'll tell you
how it's gonna be.
479
00:40:02,041 --> 00:40:05,333
First one of you niggers
make it to the other side
of that river...
480
00:40:06,458 --> 00:40:07,791
...is a free man.
481
00:40:08,833 --> 00:40:10,250
- God, not you!
- [gasps]
482
00:40:10,416 --> 00:40:12,208
[dramatic music]
483
00:40:15,125 --> 00:40:16,750
[gunshot]
484
00:40:18,083 --> 00:40:19,708
[man 9 whooping, laughs]
485
00:40:19,875 --> 00:40:22,333
- You're free.
How that feel, huh?
- [gunshot]
486
00:40:24,000 --> 00:40:25,500
How that feel?
487
00:40:26,125 --> 00:40:27,791
[gunshots]
488
00:40:48,041 --> 00:40:50,291
- [Nora] I'm gonna get you.
- [Sammy] No, you're not.
489
00:40:50,458 --> 00:40:51,458
[laughter]
490
00:40:51,625 --> 00:40:55,916
[Nora and Sammy]
One, two, three,
491
00:40:56,083 --> 00:41:00,708
four, five, six,
492
00:41:00,875 --> 00:41:03,458
seven, eight,
493
00:41:03,625 --> 00:41:05,833
- nine, ten.
- [laughing and chattering]
494
00:41:06,000 --> 00:41:08,083
[laughter]
495
00:41:08,250 --> 00:41:10,083
- [Sammy] You can't get me.
- [Nora] Sammy.
496
00:41:10,833 --> 00:41:13,041
- [Nora] You can't get me.
- [Sammy] Bet I will.
497
00:41:14,125 --> 00:41:16,875
[soft instrumental music]
498
00:41:17,041 --> 00:41:18,791
[laughter]
499
00:41:21,791 --> 00:41:23,458
[chattering]
500
00:41:53,333 --> 00:41:55,125
I bet I catch the next one.
501
00:42:00,500 --> 00:42:01,666
[scoffs]
502
00:42:02,375 --> 00:42:03,625
Boy, this is my river.
503
00:42:04,541 --> 00:42:07,208
Ah, these fish in here
know me by damn name.
504
00:42:09,458 --> 00:42:10,333
[spits]
505
00:42:16,041 --> 00:42:18,458
Don't just stare.
You so sure, shake my hand.
506
00:42:22,041 --> 00:42:24,625
[laughs]
507
00:42:24,791 --> 00:42:26,958
Why are you laughing
like some ugly little pig?
508
00:42:27,125 --> 00:42:29,958
[laughs] You got my spit
in your hand. That's why.
509
00:42:30,125 --> 00:42:32,958
Who the hell
shakes another man's hand
wet with saliva?
510
00:42:33,125 --> 00:42:35,416
I don't know. I thought
it was something white folk did.
511
00:42:35,583 --> 00:42:37,958
Oh, yeah. There's a fool
made every minute, huh?
512
00:42:42,083 --> 00:42:43,125
Jeez, I ain't got
the pock or nothing.
513
00:42:43,291 --> 00:42:44,291
Well, how am I supposed to know
514
00:42:44,458 --> 00:42:45,375
what you got?
515
00:42:49,208 --> 00:42:51,000
Oh, that's my fish.
516
00:42:51,166 --> 00:42:53,458
- Oh, no the hell it ain't.
- [chuckles]
517
00:42:53,625 --> 00:42:54,625
What the hell?
518
00:42:55,166 --> 00:42:57,666
[grunts] Here we go.
519
00:43:01,250 --> 00:43:02,833
- You fooling?
- [laughs]
520
00:43:03,000 --> 00:43:04,958
Yeah. There.
521
00:43:05,750 --> 00:43:09,416
Ladies and gentlemen,
introducing William,
522
00:43:10,291 --> 00:43:12,791
Flatwoods' biggest chumpy.
523
00:43:18,541 --> 00:43:19,583
Yeah.
524
00:43:21,791 --> 00:43:23,000
[sighs]
525
00:43:51,666 --> 00:43:52,750
[Kitch]
Come on, Willie.
526
00:43:53,291 --> 00:43:54,541
Wanna eat these
before morning come.
527
00:43:54,708 --> 00:43:55,833
Uh, yeah, I'm coming.
528
00:43:56,833 --> 00:43:58,041
[groans softly]
529
00:44:06,958 --> 00:44:09,625
[Sammy]
Yay!
530
00:44:11,833 --> 00:44:13,958
Where you been?
You been gone all day.
531
00:44:14,125 --> 00:44:15,416
Yeah. [grunts]
532
00:44:16,291 --> 00:44:18,583
Little Miss Mary here
act like she ain't know
how to walk right.
533
00:44:21,083 --> 00:44:22,750
- Why you all dressed up for?
- 'Cause we're going
534
00:44:22,916 --> 00:44:24,583
out this evening. That's why.
535
00:44:24,750 --> 00:44:25,833
Now go and get ready.
536
00:44:26,000 --> 00:44:27,166
The sun's almost down.
537
00:44:27,708 --> 00:44:30,083
[Caddy]
Don't you worry about that.
Clean up.
538
00:44:34,500 --> 00:44:35,500
[Kitch]
Going out?
539
00:44:40,208 --> 00:44:42,833
[male]
♪ Jubilee, Jubilee ♪
540
00:44:43,000 --> 00:44:45,833
[crowd]
♪ Oh, my Lord ♪
541
00:44:46,000 --> 00:44:48,166
[male]
♪ Jubilee in the morning ♪
542
00:44:48,333 --> 00:44:50,500
[crowd]
♪ Our Lord Jubilee ♪
543
00:44:50,666 --> 00:44:52,750
[male]
♪ Shout my children
you are free ♪
544
00:44:52,916 --> 00:44:55,166
[crowd]
♪ Oh, my Lord ♪
545
00:44:55,333 --> 00:44:57,833
- Who are all these people?
- My family.
546
00:44:58,916 --> 00:45:01,208
[male]
♪ Jubilee in the morning ♪
547
00:45:01,375 --> 00:45:03,416
[crowd]
♪ Oh, my Lord ♪
548
00:45:03,583 --> 00:45:05,541
[male]
♪ Jubilee in the evening ♪
549
00:45:05,708 --> 00:45:07,291
[crowd]
♪ Our Lord Jubilee ♪
550
00:45:07,458 --> 00:45:10,750
[laughter and chatter]
551
00:45:14,875 --> 00:45:16,916
[chattering stops]
552
00:45:21,833 --> 00:45:25,041
This angel's name is William.
553
00:45:28,125 --> 00:45:30,166
Lord, don't you know
he's fighting for the Union?
554
00:45:30,333 --> 00:45:32,083
[laughter]
555
00:45:32,250 --> 00:45:34,291
[cheering and chatter]
556
00:45:38,125 --> 00:45:39,958
You gonna just stand there
looking lost?
557
00:45:41,083 --> 00:45:43,125
Best eat some food
before it gone.
558
00:45:43,291 --> 00:45:46,250
- [singing continues]
- [chatter and laughter]
559
00:45:56,750 --> 00:45:58,708
[crowd]
♪ Oh, Lord Jubilee ♪
560
00:45:58,875 --> 00:46:00,791
♪ Don't care
what you taught me ♪
561
00:46:00,958 --> 00:46:03,000
♪ Oh, my Lord ♪
562
00:46:03,166 --> 00:46:05,041
♪ Oh, you know Jesus love me ♪
563
00:46:05,208 --> 00:46:07,125
[crowd]
♪ Our Lord Jubilee ♪
564
00:46:07,291 --> 00:46:09,250
[male]
♪ Jubilee, Jubilee ♪
565
00:46:09,416 --> 00:46:11,416
[crowd]
♪ Oh, my Lord ♪
566
00:46:11,583 --> 00:46:13,625
[male]
♪ Jubilee in the morning ♪
567
00:46:13,791 --> 00:46:15,291
[crowd]
♪ My Lord Jubilee ♪
568
00:46:15,458 --> 00:46:17,416
[chatter and laughter]
569
00:46:23,875 --> 00:46:26,166
[male]
♪ Jubilee, Jubilee ♪
570
00:46:26,333 --> 00:46:27,791
[crowd]
♪ Oh, my Lord ♪
571
00:46:27,958 --> 00:46:28,958
[Kitch]
Whoo.
572
00:46:29,791 --> 00:46:32,625
- [sighs]
- ♪ Our Lord Jubilee ♪
573
00:46:34,000 --> 00:46:35,083
So what do you think?
574
00:46:35,666 --> 00:46:37,916
I've never seen
so many Negroes in all my life.
575
00:46:38,500 --> 00:46:41,833
[chuckles] You all sure laugh
more than hyenas do.
576
00:46:42,000 --> 00:46:44,166
- [chuckles]
- Yeah, what's wrong with that?
577
00:46:45,708 --> 00:46:49,125
No, nothing. It just...
It makes me happy.
578
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
Happier than I been
in a long time.
579
00:46:52,750 --> 00:46:54,833
[male]
♪ Jubilee in the morning ♪
580
00:46:55,708 --> 00:46:57,791
- Oh, come on, Willie.
- What is it?
581
00:46:58,500 --> 00:47:00,791
Ain't gonna know
till you take a little swig.
582
00:47:03,041 --> 00:47:03,916
Man.
583
00:47:09,041 --> 00:47:10,375
- Oh.
- [laughs]
584
00:47:10,541 --> 00:47:11,791
- [coughs]
- Yeah.
585
00:47:11,958 --> 00:47:13,291
- Oh, boy.
- You all right. You all right.
586
00:47:13,458 --> 00:47:15,291
- It's heavyweight.
- It ain't gonna kill you.
587
00:47:15,458 --> 00:47:18,708
- Woah, God.
- Yeah. That's what we call
"Oh Be Joyful."
588
00:47:20,083 --> 00:47:20,833
[sighs]
589
00:47:21,000 --> 00:47:23,083
[rhythmic tapping]
590
00:47:24,333 --> 00:47:27,333
- ♪ Lord, give a... ♪
- ♪ Judgement ♪
591
00:47:27,500 --> 00:47:30,291
- ♪ I want to blow
your trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
592
00:47:30,458 --> 00:47:32,875
- ♪ There's a lot
that you can handle ♪
- ♪ Judgement ♪
593
00:47:33,041 --> 00:47:35,250
- ♪ Lord, you wake my people ♪
- ♪ Judgement... ♪
594
00:47:35,416 --> 00:47:37,291
- ♪ We're having it easy ♪
- ♪ Judgement ♪
595
00:47:37,458 --> 00:47:39,666
- ♪ Oh, blow your trumpet ♪
- ♪ ...judgement ♪
596
00:47:39,833 --> 00:47:41,708
- ♪ Midnight hour ♪
- ♪ Judgement... ♪
597
00:47:41,875 --> 00:47:43,708
- ♪ Midnight hour ♪
- ♪ Judgement ♪
598
00:47:43,875 --> 00:47:45,791
- ♪ The Lord gave us ♪
- ♪ Judgement... ♪
599
00:47:45,958 --> 00:47:47,750
- ♪ The Lord gave us ♪
- ♪ Judgement ♪
600
00:47:47,916 --> 00:47:49,791
- ♪ Goddamn blow ♪
- ♪ Judgement... ♪
601
00:47:49,958 --> 00:47:51,833
- ♪ Goddamn blow ♪
- ♪ Judgement ♪
602
00:47:52,000 --> 00:47:53,791
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
603
00:47:53,958 --> 00:47:56,125
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement ♪
604
00:47:56,291 --> 00:47:58,458
- ♪ Sure, the Lord
will light up ♪
- ♪ Judgement... ♪
605
00:47:58,625 --> 00:48:00,416
- ♪ Sure, the Lord
will light up ♪
- ♪ Judgement... ♪
606
00:48:00,583 --> 00:48:02,083
- ♪ Sure, the Lord... ♪
- ♪ Judgement... ♪
607
00:48:02,250 --> 00:48:03,958
- ♪ Sure, Lord ♪
- ♪ Judgement ♪
608
00:48:04,125 --> 00:48:05,666
- ♪ Wake my people ♪
- ♪ Judgement... ♪
609
00:48:05,833 --> 00:48:07,416
- ♪ Yeah... ♪
- ♪ Judgement ♪
610
00:48:07,583 --> 00:48:09,125
- ♪ Thy Lord... ♪
- ♪ Judgement... ♪
611
00:48:09,291 --> 00:48:11,083
- ♪ Thy Lord... ♪
- ♪ Judgement ♪
612
00:48:11,250 --> 00:48:13,000
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
613
00:48:13,166 --> 00:48:14,833
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement ♪
614
00:48:15,000 --> 00:48:16,791
[soft instrumental music]
615
00:48:43,625 --> 00:48:46,458
[Caddy]
Y'all must be tired
after all that excitement.
616
00:48:47,458 --> 00:48:48,958
[Kitch]
Mm-hm.
617
00:48:49,125 --> 00:48:50,833
[Caddy]
Lord, Lord, Lord...
618
00:48:51,666 --> 00:48:53,750
...look at my two mens.
619
00:48:55,166 --> 00:48:59,500
One's as beautiful
and soul-penetrating
as the night.
620
00:49:00,708 --> 00:49:04,125
Another one's as soft
and smooth as cream.
621
00:49:04,583 --> 00:49:06,750
[laughing]
622
00:49:09,625 --> 00:49:11,083
[chuckles] What?
623
00:49:11,250 --> 00:49:13,083
Hey, Willie,
if you was an Injun,
624
00:49:13,250 --> 00:49:15,166
your name would be Cow Udders.
625
00:49:15,333 --> 00:49:17,458
- [laughs]
- [chuckles] What the hell?
626
00:49:17,625 --> 00:49:19,125
Cow udders,
like, like the titty,
627
00:49:19,291 --> 00:49:21,041
'cause that's
where milk come from.
628
00:49:21,208 --> 00:49:22,833
[Caddy]
Kitchum,
what's the matter with you?
629
00:49:23,000 --> 00:49:25,916
Well, Mama, y-- you say
he was soft, uh, a-- as cream.
630
00:49:26,083 --> 00:49:28,083
- That's where
the milk come from.
- Cow udders?
631
00:49:28,250 --> 00:49:29,541
- [Kitch] Yeah.
- [laughs]
632
00:49:29,708 --> 00:49:31,416
[Caddy]
Child, come now, come.
633
00:49:31,583 --> 00:49:32,958
- Okay.
- [Caddy exclaims]
634
00:49:33,125 --> 00:49:35,333
- [Caddy laughs]
- I'm sorry. It's funny.
635
00:49:35,916 --> 00:49:37,041
It's funny.
636
00:49:37,791 --> 00:49:39,875
[footsteps]
637
00:49:41,291 --> 00:49:43,000
Oh, God. Come here, child.
638
00:49:43,166 --> 00:49:45,208
[tense music]
639
00:49:51,333 --> 00:49:53,750
My word, Ellis. What is it?
640
00:49:54,250 --> 00:49:56,583
Just got word.
Our parcel's lost.
641
00:49:56,750 --> 00:49:57,958
Can't find the depot.
642
00:50:00,208 --> 00:50:02,166
Ab does not fit tonight.
643
00:50:04,166 --> 00:50:07,583
I was hoping
Kitchum might have himself
a small fire in the wood.
644
00:50:08,458 --> 00:50:11,791
If the passenger see the fire,
Kitchum may send them
to the station.
645
00:50:13,416 --> 00:50:14,291
Yes, sir.
646
00:50:15,000 --> 00:50:16,750
[Ellis]
We need you out till dawn.
647
00:50:16,916 --> 00:50:20,000
[Caddy]
Ellis, a fire ain't safe
in them woods.
648
00:50:20,166 --> 00:50:21,666
Too many eyes around.
649
00:50:21,833 --> 00:50:24,125
[Ellis]
All's we can do for now, Caddy.
650
00:50:24,291 --> 00:50:25,791
Ain't no other way.
651
00:50:34,083 --> 00:50:35,375
Yes, sir.
652
00:50:41,833 --> 00:50:43,541
What was all that about?
653
00:50:50,583 --> 00:50:52,458
We help to run
the railroad, Will.
654
00:50:54,208 --> 00:50:56,916
Taking slaves up north,
freedom's land.
655
00:50:57,708 --> 00:50:59,916
Abner, Caddy,
they both do the work.
656
00:51:00,500 --> 00:51:02,791
Cooking, cleaning, sowing.
657
00:51:02,958 --> 00:51:06,291
Me, I take them ten miles
up the Hyrum Williams'
plantation.
658
00:51:07,166 --> 00:51:08,916
He take them on
to the next station.
659
00:51:17,291 --> 00:51:18,625
Yeah, well, I'm coming.
660
00:51:27,041 --> 00:51:28,041
All right.
661
00:51:29,541 --> 00:51:32,083
- Just don't slow me down.
- [Caddy] You gonna take
a wounded white boy
662
00:51:32,250 --> 00:51:34,208
in them woods and start a fire?
663
00:51:34,958 --> 00:51:37,166
I know you're not that foolish.
664
00:51:38,500 --> 00:51:40,083
All the fighting's out east.
665
00:51:41,375 --> 00:51:44,500
Plus, ain't no paddyrollers
tracking nobody
in these parts, so...
666
00:51:44,666 --> 00:51:47,125
I would just be
sitting by a fire is all.
667
00:51:48,833 --> 00:51:50,166
Plus, William's a soldier.
668
00:51:51,708 --> 00:51:53,291
Might be wounded,
but he ain't down.
669
00:51:57,291 --> 00:51:58,416
It'll be all right.
670
00:52:20,625 --> 00:52:22,916
I wish I had a conviction
like you, Kitch.
671
00:52:24,291 --> 00:52:25,916
You a soldier in the cause,
ain't you?
672
00:52:27,416 --> 00:52:28,541
...enough.
673
00:52:30,208 --> 00:52:31,125
Yeah.
674
00:52:32,416 --> 00:52:33,458
A soldier.
675
00:52:38,125 --> 00:52:41,375
Tell me,
what is one damn soldier
gonna do in this war...
676
00:52:42,958 --> 00:52:45,041
...let alone
some backwoods slave?
677
00:52:49,416 --> 00:52:51,000
Some Black men I remember...
678
00:52:53,625 --> 00:52:56,708
...with a silent tongue,
clenched teeth...
679
00:52:58,125 --> 00:53:00,458
...steady eye
and a well-poised bayonet.
680
00:53:01,916 --> 00:53:04,791
And he help mankind
along this great consummation.
681
00:53:08,041 --> 00:53:09,416
...dead.
682
00:53:11,166 --> 00:53:12,333
[sighs]
683
00:53:13,166 --> 00:53:15,625
Yeah, what'd a Negro know
about anything, anyway?
684
00:53:22,208 --> 00:53:24,625
Well, you must have got yourself
confused or something.
685
00:53:26,250 --> 00:53:28,291
The whole world's
got itself confused.
686
00:53:29,541 --> 00:53:33,583
Whites owning Negroes like they,
like they pack animals.
687
00:53:34,666 --> 00:53:36,416
Like they more valuable
than us.
688
00:53:40,000 --> 00:53:41,833
Come on, Will. I know
you don't think like that.
689
00:53:42,625 --> 00:53:44,041
You better than that, boy.
690
00:53:44,208 --> 00:53:46,250
I'm Yank, okay. Now, of course
I ain't confused.
691
00:53:50,458 --> 00:53:51,500
Will, look at me.
692
00:53:53,875 --> 00:53:54,833
We equal.
693
00:53:55,333 --> 00:53:56,791
You know that, right?
694
00:53:58,041 --> 00:53:59,666
- It's just--
- Just what?
695
00:53:59,833 --> 00:54:02,541
This war
ain't about slavery, Kitch.
696
00:54:03,541 --> 00:54:07,291
It's about reclaiming the Union.
Making things whole again.
697
00:54:08,791 --> 00:54:10,541
They got you
all jostled up, don't they?
698
00:54:13,583 --> 00:54:15,250
Slavery ain't right, Kitch.
699
00:54:16,041 --> 00:54:17,500
And you know I know that.
700
00:54:18,041 --> 00:54:21,166
I hope this war
frees your people. I really do.
701
00:54:22,333 --> 00:54:24,125
But ain't slavery
helping you some?
702
00:54:27,000 --> 00:54:30,208
I mean, it's got you this far.
It's made you the man you are.
703
00:54:33,250 --> 00:54:34,625
There's bound to be
some good in it.
704
00:54:34,791 --> 00:54:36,958
Half the damn country
is fighting for it.
705
00:54:50,291 --> 00:54:52,333
[slow instrumental music]
706
00:54:53,666 --> 00:54:55,291
Look what slavery's did for me.
707
00:55:01,791 --> 00:55:02,875
Look at me, Will.
708
00:55:04,416 --> 00:55:06,291
- Uh...
- Look at me!
709
00:55:09,375 --> 00:55:11,500
Every scar Master give you
on the outside,
710
00:55:11,666 --> 00:55:13,666
he'd give you
a hundred more on the inside.
711
00:55:16,791 --> 00:55:18,958
Black man ain't nothing
but a cow or a dog
712
00:55:19,125 --> 00:55:20,583
or a fucking work mule.
713
00:55:21,875 --> 00:55:22,916
A nigger!
714
00:55:28,250 --> 00:55:29,333
What happened?
715
00:55:41,041 --> 00:55:42,458
Master Morris come home...
716
00:55:44,083 --> 00:55:45,958
...drunk as Christmas morning.
717
00:55:47,541 --> 00:55:48,958
He catch me in his study.
718
00:55:52,500 --> 00:55:55,041
I was charged with closing down
the house every night.
719
00:55:56,625 --> 00:55:58,791
That harmonica was just
laying on the floor.
720
00:55:59,916 --> 00:56:01,583
So I picked it up and I...
721
00:56:02,708 --> 00:56:04,000
...I wanna play one note.
722
00:56:04,166 --> 00:56:05,208
[Master Morris]
It's my harmonica.
723
00:56:05,375 --> 00:56:06,000
[Kitch]
Just one note.
724
00:56:06,166 --> 00:56:07,208
But you...
725
00:56:07,708 --> 00:56:09,500
...had to go put
your nigger lips all over it.
726
00:56:10,458 --> 00:56:11,541
Now it's ruined.
727
00:56:13,625 --> 00:56:15,916
How was it, boy, huh?
You got the music in you?
728
00:56:16,750 --> 00:56:18,416
I'll make you sing. Get up.
729
00:56:18,583 --> 00:56:21,583
[grave instrumental music]
730
00:56:23,916 --> 00:56:25,208
[muffled whipping]
731
00:56:32,333 --> 00:56:33,541
[muffled whipping]
732
00:56:41,166 --> 00:56:42,375
[muffled whipping]
733
00:56:51,541 --> 00:56:53,625
I can feel the dirt
around me getting wet.
734
00:56:56,041 --> 00:56:58,208
I don't remember him
dousing me with no water.
735
00:57:03,083 --> 00:57:06,166
Master Morris kept screaming
for me to say something.
736
00:57:07,708 --> 00:57:09,375
I ain't say a damn word.
737
00:57:12,833 --> 00:57:14,041
"You like that, boy?
738
00:57:16,166 --> 00:57:17,625
You gonna play some now?
739
00:57:18,750 --> 00:57:19,750
Huh?"
740
00:57:22,750 --> 00:57:24,125
When I come to...
741
00:57:25,500 --> 00:57:26,666
...Morris is gone.
742
00:57:27,208 --> 00:57:29,000
His boys
was herded up round me.
743
00:57:29,916 --> 00:57:31,666
Laughing and spitting on me.
744
00:57:32,916 --> 00:57:36,416
I didn't care none just as long
as their cat-o'-nine-tails
wasn't working on me.
745
00:57:38,208 --> 00:57:39,875
That's when I felt lightning...
746
00:57:41,208 --> 00:57:42,500
...just shooting
through my body.
747
00:57:44,875 --> 00:57:47,208
He was rubbing
salt and pepper grains into me.
748
00:57:52,166 --> 00:57:54,000
Beating me was
punishment, he say.
749
00:57:58,208 --> 00:58:00,000
This is so I don't forget.
750
00:58:04,000 --> 00:58:05,458
I don't know what to say.
751
00:58:07,125 --> 00:58:08,333
Ain't nothing to say.
752
00:58:10,000 --> 00:58:11,666
But that's why
we're gonna win this war.
753
00:58:14,333 --> 00:58:15,625
'Cause we got cause to.
754
00:58:16,541 --> 00:58:18,000
We got a reason to win.
755
00:58:19,791 --> 00:58:21,625
Ain't no hiding the truth, Will.
756
00:58:21,791 --> 00:58:24,750
[sniffles] No matter
what any man does
or-- or anybody think,
757
00:58:25,583 --> 00:58:27,125
the truth
is just waiting to be found,
758
00:58:27,291 --> 00:58:28,791
and goddamn it, we found it.
759
00:58:29,875 --> 00:58:31,000
God's in this fight.
760
00:58:37,375 --> 00:58:38,458
God's in this fight.
761
00:58:40,208 --> 00:58:42,291
[soft instrumental music]
762
00:59:28,083 --> 00:59:30,500
[clouds rumbling]
763
00:59:34,208 --> 00:59:35,125
[cracking]
764
00:59:38,000 --> 00:59:40,041
[somber music]
765
00:59:41,500 --> 00:59:43,750
Just a bad dream, that's all.
766
00:59:44,333 --> 00:59:46,791
- Oh, look...
- [grunting]
767
00:59:59,958 --> 01:00:01,541
Tell me something, boy.
768
01:00:03,083 --> 01:00:06,333
What you doing
out here in these woods
all alone tonight?
769
01:00:10,083 --> 01:00:12,166
You wouldn't be out
looking for monkeys, would you?
770
01:00:28,083 --> 01:00:29,625
You seen this runaway?
771
01:00:34,833 --> 01:00:36,500
Uh, no, sir.
772
01:00:40,416 --> 01:00:42,125
What about this big old ape?
773
01:00:47,875 --> 01:00:49,625
$2,500?
774
01:00:50,708 --> 01:00:53,125
[Silas]
This here
king of all the niggers.
775
01:00:55,083 --> 01:00:58,625
Mighty grayback himself,
Ellis Freeman.
776
01:00:59,416 --> 01:01:01,625
I can tell
he's a special kind of nigger.
777
01:01:01,791 --> 01:01:04,250
Named himself "Freeman."
778
01:01:05,541 --> 01:01:09,291
He been stealing slaves
off every plantation
from here to Mississippi.
779
01:01:10,708 --> 01:01:13,291
They were stating
the Confederacy after him.
780
01:01:17,083 --> 01:01:20,125
[tense music]
781
01:01:26,916 --> 01:01:28,916
[clicks tongue]
I don't know why,
782
01:01:29,083 --> 01:01:34,583
but you smell like a nigger.
783
01:01:37,416 --> 01:01:39,583
You been
helping niggers, boy?
784
01:01:40,375 --> 01:01:41,875
Well, shoot. [scoffs]
785
01:01:42,958 --> 01:01:44,625
We in the South, boys.
786
01:01:45,458 --> 01:01:48,000
Can't smell nothing
but nigger. [chuckles]
787
01:01:55,083 --> 01:01:57,875
The truth is, I'm out here alone
788
01:01:58,041 --> 01:02:02,375
because I was meant to meet
my lady friend Janey out here,
but, uh...
789
01:02:03,375 --> 01:02:05,583
Well, she didn't show, so...
790
01:02:13,833 --> 01:02:15,083
I tell you what?
791
01:02:16,583 --> 01:02:18,166
I see your girl tonight...
792
01:02:19,291 --> 01:02:21,500
...I'm gonna make sure
793
01:02:21,666 --> 01:02:25,125
she gets back to you
in one piece.
794
01:02:25,291 --> 01:02:28,166
- [chuckles]
- How about that?
795
01:02:30,500 --> 01:02:32,000
Let's go bring the horses.
796
01:02:59,166 --> 01:03:01,250
[exhales] Kitch.
797
01:03:02,166 --> 01:03:03,208
Hey, Kitch!
798
01:03:04,541 --> 01:03:05,541
Kitch!
799
01:03:09,000 --> 01:03:10,875
I thought you was a goner.
800
01:03:11,833 --> 01:03:12,708
Kit...
801
01:03:13,291 --> 01:03:14,791
Hey, hey, hey.
What you doing?
802
01:03:15,500 --> 01:03:17,041
[Kitch]
Making sure
they don't come back.
803
01:03:17,208 --> 01:03:18,791
What about the slave, Kitch?
804
01:03:21,166 --> 01:03:23,625
Ain't no use
in saving those slaves
if we dead, all right?
805
01:03:24,125 --> 01:03:25,000
Come on.
806
01:03:27,625 --> 01:03:29,666
[panting]
807
01:03:45,875 --> 01:03:47,208
[twig snaps]
808
01:03:51,250 --> 01:03:52,125
What?
809
01:03:55,750 --> 01:03:56,875
[whistles]
810
01:03:59,666 --> 01:04:00,791
[whistles back]
811
01:04:14,083 --> 01:04:14,958
[whistles]
812
01:04:16,208 --> 01:04:17,875
- [whistles back]
- [whistles]
813
01:04:26,125 --> 01:04:27,500
[William]
You Boone?
814
01:04:31,666 --> 01:04:34,083
[Kitch]
All right then.
We best get hoofing.
815
01:04:34,708 --> 01:04:36,125
That sun's coming up quick.
816
01:04:38,875 --> 01:04:40,666
How I know who you is?
817
01:04:41,916 --> 01:04:43,625
[Kitch]
You got your ticket, ain't you?
818
01:04:45,541 --> 01:04:48,666
Besides, seeing as how
we've been waiting out here
all night for you...
819
01:04:49,875 --> 01:04:51,333
...you got
a pretty easy decision.
820
01:04:52,791 --> 01:04:55,833
Keep walking around broad day
until one of these paddyrollers
finds you...
821
01:04:57,291 --> 01:04:58,416
...or follow after us.
822
01:05:01,625 --> 01:05:03,250
You seen the others I with?
823
01:05:05,083 --> 01:05:06,000
Just you.
824
01:05:07,416 --> 01:05:08,291
You coming?
825
01:05:14,958 --> 01:05:16,458
[Kitch]
You gonna be able to keep up?
826
01:05:16,625 --> 01:05:18,666
[William]
I ain't got no peg legs.
I'm just sore.
827
01:05:20,916 --> 01:05:23,916
[Kitch]
Damn, boy.
I was looking for a yes.
828
01:05:25,500 --> 01:05:26,916
Ain't cripple in the morning.
829
01:05:28,458 --> 01:05:29,583
[William mutters]
830
01:05:32,666 --> 01:05:33,833
[birds chirping]
831
01:05:44,916 --> 01:05:47,791
[background chatter]
832
01:06:01,875 --> 01:06:03,125
[Charlotte, softly] Kitchum.
833
01:06:04,000 --> 01:06:06,833
Well, what are you doing here?
834
01:06:07,000 --> 01:06:09,958
I thought you were off with Dee
and the rest of them boys.
835
01:06:10,125 --> 01:06:11,000
[chuckles]
836
01:06:13,958 --> 01:06:16,708
Just, um, tending
to a few things, Miss Charlotte.
837
01:06:19,375 --> 01:06:20,750
Is your daddy home?
838
01:06:21,458 --> 01:06:22,708
Uh, yes.
839
01:06:23,166 --> 01:06:25,041
Yes. I'll go fetch him for you.
840
01:06:36,458 --> 01:06:40,166
Uh, hey, what did you mean
earlier about a, a ticket?
841
01:06:42,750 --> 01:06:46,083
[Hyrum]
It's a genuine ticket to ride
all the way to Heaven.
842
01:06:48,041 --> 01:06:49,125
Promised Land.
843
01:06:50,916 --> 01:06:54,250
So, yeah, you got
one of these, my boy...
844
01:06:55,333 --> 01:06:57,291
...you got angels
watching over you.
845
01:06:57,458 --> 01:06:58,541
Even God's protection.
846
01:06:59,958 --> 01:07:02,375
So who are these
fine young gentlemen?
847
01:07:03,083 --> 01:07:04,541
Well, that there's William.
848
01:07:06,750 --> 01:07:08,583
And this here is Mr. Boone.
849
01:07:09,875 --> 01:07:11,333
Let's get you some food.
850
01:07:12,416 --> 01:07:14,208
Yeah. Surely you must be hungry.
851
01:07:15,833 --> 01:07:18,833
Charlotte, you get
this good man inside and...
852
01:07:21,125 --> 01:07:22,375
...find him a meal.
853
01:07:24,500 --> 01:07:26,416
Well, I, uh...
854
01:07:28,041 --> 01:07:30,166
I heard what happened, Kitchum.
855
01:07:31,708 --> 01:07:33,166
I want you to know
I'm awful sorry.
856
01:07:35,875 --> 01:07:38,708
Boys best be extra careful
out there. You hear me?
857
01:07:41,875 --> 01:07:44,750
[Kitch]
Yeah, well,
we best be getting back.
858
01:07:47,166 --> 01:07:48,125
[Hyrum]
Jackson!
859
01:07:51,750 --> 01:07:55,458
Would you fetch John?
Have him bring up the mule
and some dried goods?
860
01:08:00,708 --> 01:08:01,875
Oh, yeah.
861
01:08:02,791 --> 01:08:04,416
Don't you mind Jackson. He's...
862
01:08:05,416 --> 01:08:07,000
...he's new around here.
863
01:08:07,458 --> 01:08:09,041
He's not used to being free.
864
01:08:10,333 --> 01:08:11,333
[mutters]
865
01:08:11,500 --> 01:08:13,000
You boys take that mule over
866
01:08:13,166 --> 01:08:16,000
to Abner and Caddy
as soon as you can, would you?
867
01:08:16,541 --> 01:08:18,416
Tell them hello from me now,
won't you?
868
01:08:19,250 --> 01:08:21,458
- It was nice
to meet you, William.
- Um, yes, sir.
869
01:08:21,625 --> 01:08:22,958
Take care, boy.
870
01:08:23,458 --> 01:08:24,708
- Kitchum.
- Thank you.
871
01:08:31,541 --> 01:08:33,333
- He all yours.
- Mm.
872
01:08:37,958 --> 01:08:38,875
Mm-hm.
873
01:08:39,750 --> 01:08:40,750
Hup.
874
01:08:40,916 --> 01:08:42,000
Yes, come on.
875
01:08:44,625 --> 01:08:46,666
[John]
You know,
if it weren't for your color...
876
01:08:48,250 --> 01:08:50,083
...I'd think y'all's kinfolk.
877
01:08:51,875 --> 01:08:53,625
Oh, we look like brothers?
878
01:08:53,791 --> 01:08:55,750
- I ain't that ugly.
- [scoffs]
879
01:08:57,208 --> 01:08:59,875
- [laughs]
- Well, that's the first time
you done saying something funny.
880
01:09:00,041 --> 01:09:02,625
- [William] Watch my leg.
- I got scared
that you was actually
881
01:09:02,791 --> 01:09:05,083
- turning into a grumpy old man.
- [laughs]
882
01:09:08,583 --> 01:09:11,125
[sighing]
883
01:09:11,916 --> 01:09:13,833
It is hotter than hell out here.
884
01:09:14,958 --> 01:09:15,875
Yeah.
885
01:09:17,625 --> 01:09:18,500
You swim?
886
01:09:19,500 --> 01:09:20,375
Uh-huh.
887
01:09:24,291 --> 01:09:27,083
All right. I'll make you a deal.
888
01:09:28,916 --> 01:09:30,458
You teach me how to swim,
889
01:09:30,625 --> 01:09:32,583
and I teach you
to play the harmonica.
890
01:09:32,750 --> 01:09:34,541
[scoffs] You straight shooting?
891
01:09:35,833 --> 01:09:36,708
[spits]
892
01:09:38,875 --> 01:09:40,166
[chuckles]
893
01:09:41,541 --> 01:09:43,333
- Okay then.
- [chuckles]
894
01:09:46,375 --> 01:09:48,583
[William]
Okay, look,
first thing you gotta know
895
01:09:48,750 --> 01:09:52,500
is you gotta swim
with your feet like this.
896
01:09:52,666 --> 01:09:53,916
[grunts]
897
01:09:54,083 --> 01:09:55,458
I-- I can't, I can't see
what you doing.
898
01:09:55,625 --> 01:09:56,666
Well, that's why
I'm telling you to sit here,
899
01:09:56,833 --> 01:09:58,500
right next to me.
900
01:10:04,833 --> 01:10:05,791
[grunts]
901
01:10:06,666 --> 01:10:08,166
- Right here.
- [exhales]
902
01:10:10,166 --> 01:10:14,333
So, you move your legs
back and forth like this.
903
01:10:14,833 --> 01:10:18,333
You move your arms
back and forth like that.
904
01:10:19,250 --> 01:10:21,000
- How do I go make me float?
- Like this.
905
01:10:21,166 --> 01:10:22,166
[gasps]
906
01:10:22,333 --> 01:10:23,750
[William chuckles]
907
01:10:23,916 --> 01:10:25,583
[Kitch gasps] Damn! Boy, I--
908
01:10:25,750 --> 01:10:28,833
Lesson one if you learn
how to swim is to get wet.
909
01:10:29,000 --> 01:10:30,500
I'm gonna kill you. [gasps]
910
01:10:30,666 --> 01:10:32,708
Okay, swim to me. Swim to me.
911
01:10:32,875 --> 01:10:34,166
I can't swim.
912
01:10:34,333 --> 01:10:36,166
Drive on. Drive on.
There you go.
913
01:10:36,333 --> 01:10:38,041
Look, you move. You can do it.
914
01:10:38,208 --> 01:10:39,750
Kick your legs. Move your feet.
915
01:10:39,916 --> 01:10:41,458
- [Kitch] I'm gonna die!
- No, you ain't. That's it.
916
01:10:41,625 --> 01:10:43,208
- Come on. Move your legs.
- [Kitch] I'm gonna die, boy!
917
01:10:43,375 --> 01:10:45,333
[William]
You're doing it!
You're doing it!
918
01:10:45,500 --> 01:10:47,458
[laughs] Yeah!
919
01:10:49,250 --> 01:10:52,125
I got it. Oh,
I'm gonna still kill you though.
920
01:10:52,291 --> 01:10:54,083
- I'm gonna still kill you.
- [laughs]
921
01:10:54,250 --> 01:10:56,416
[panting]
922
01:11:02,125 --> 01:11:04,000
- [grunts]
- You still dead.
923
01:11:04,166 --> 01:11:07,208
[both laughing]
924
01:11:14,708 --> 01:11:15,916
You gonna kill me?
925
01:11:16,083 --> 01:11:17,875
- I'm gonna kill you, boy.
- Yeah, okay.
926
01:11:18,583 --> 01:11:20,125
[laughs]
927
01:11:20,291 --> 01:11:21,916
- Hey, Kitch.
- Yeah?
928
01:11:22,083 --> 01:11:24,750
- You're welcome. [laughs]
- [laughs]
929
01:11:27,250 --> 01:11:30,125
[whoops loudly, laughs]
930
01:11:34,875 --> 01:11:36,375
[chuckles]
931
01:11:38,291 --> 01:11:39,500
Good boy.
932
01:11:43,208 --> 01:11:45,250
[tense music]
933
01:11:52,000 --> 01:11:53,291
[Silas]
Well, I'll be damned...
934
01:11:54,583 --> 01:11:56,666
...if it ain't
little Casanova hisself.
935
01:12:02,541 --> 01:12:05,291
I, in my whole life, ain't never
seen you in these woods once.
936
01:12:07,750 --> 01:12:08,833
Just the time
937
01:12:09,708 --> 01:12:13,208
I'm hunting me
some fugitive Negroes.
938
01:12:14,875 --> 01:12:18,416
I seen you twice in one day.
939
01:12:19,791 --> 01:12:22,166
I was just on my way
back from the market.
940
01:12:22,750 --> 01:12:24,208
Oh.
941
01:12:24,375 --> 01:12:25,291
[grunts]
942
01:12:27,458 --> 01:12:29,208
Which side you favoring?
943
01:12:30,958 --> 01:12:32,541
Which side you favoring?
944
01:12:36,000 --> 01:12:38,166
[grunting]
945
01:12:39,916 --> 01:12:41,666
I don't know who you is,
946
01:12:41,833 --> 01:12:44,125
but I ever see you
in my woods again,
947
01:12:44,791 --> 01:12:46,500
I gonna gut you.
948
01:12:57,250 --> 01:12:58,541
Bring the mule.
949
01:13:00,125 --> 01:13:01,458
[spurs horse on]
950
01:13:16,291 --> 01:13:17,916
[gunshots]
951
01:13:20,000 --> 01:13:21,541
[gunshots]
952
01:13:28,166 --> 01:13:29,583
[Nora]
We got our hands dirty.
953
01:13:33,000 --> 01:13:34,541
Oh, there's a flower.
954
01:13:34,708 --> 01:13:36,291
[insects chirping]
955
01:13:49,583 --> 01:13:51,375
[Caddy]
Lord, what spooked you?
956
01:13:52,166 --> 01:13:53,708
Had a scare with some bad men.
957
01:13:54,541 --> 01:13:55,750
We got real scared.
958
01:13:57,500 --> 01:13:59,250
Everybody best be
on their high guard.
959
01:13:59,750 --> 01:14:02,125
- These slave runners
hunting around.
- Mm-hm.
960
01:14:02,291 --> 01:14:05,625
Ain't no man...
except the good Lord hisself.
961
01:14:06,458 --> 01:14:08,833
I'm gonna go fetch some supper
and bring it out to you.
962
01:14:10,833 --> 01:14:12,500
[Abner]
You best get packed up.
963
01:14:13,458 --> 01:14:15,458
You, you can't stay
around here no more.
964
01:14:16,125 --> 01:14:18,250
It's no matter. He ready.
965
01:14:18,416 --> 01:14:19,750
No, I ain't ready. I...
966
01:14:20,833 --> 01:14:22,250
I ain't right yet.
967
01:14:23,375 --> 01:14:24,666
[Abner]
Them slaves
you trying to help...
968
01:14:25,875 --> 01:14:30,500
...they gonna be captured
and slaughtered
before they get to freedom.
969
01:14:32,291 --> 01:14:33,375
You wanna help them?
970
01:14:34,750 --> 01:14:36,833
Strap on your Union blues,
971
01:14:37,000 --> 01:14:41,666
and shoot
every grayback you see.
972
01:14:45,541 --> 01:14:46,750
You know, Abner...
973
01:14:47,916 --> 01:14:50,791
...William ready.
He just wanna make sure
he right before he leave.
974
01:14:59,166 --> 01:15:01,416
Yeah, he's been sour on me
since I got here.
975
01:15:02,583 --> 01:15:04,000
No, that's just Abner.
976
01:15:05,083 --> 01:15:06,750
Hell, he soft on you.
977
01:15:09,166 --> 01:15:12,291
Well, at least you got
a few more days
before you get back to fighting.
978
01:15:13,166 --> 01:15:15,458
Or close to...
979
01:15:16,500 --> 01:15:17,375
Yeah.
980
01:15:18,458 --> 01:15:20,458
How about you teach me
to play that harmonica?
981
01:15:23,000 --> 01:15:25,083
- What, now?
- Yes, sir.
982
01:15:25,625 --> 01:15:29,041
I need to learn
so I can impress myself a lady.
983
01:15:30,666 --> 01:15:32,333
Oh. [scoffs]
984
01:15:32,500 --> 01:15:35,791
Well, Willie,
not trying to be mean, but...
985
01:15:36,791 --> 01:15:40,083
...I don't think you can
impress a lady after she get
a look at your face.
986
01:15:40,250 --> 01:15:41,791
- Oh.
- [laughs]
987
01:15:41,958 --> 01:15:43,333
- Oh, is that right?
- Yeah.
988
01:15:43,500 --> 01:15:45,666
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh, oh! Oh.
989
01:15:45,833 --> 01:15:48,041
- Okay. Oh.
- [William] Yah. Come on!
990
01:15:48,208 --> 01:15:49,375
- [Kitch] Okay, I...
- [William] Help me!
991
01:15:49,541 --> 01:15:50,875
- [Kitch] I'm not...
- [grunts]
992
01:15:51,041 --> 01:15:53,375
- [Kitch] Oh, oh, oh, oh.
- [grunts]
993
01:15:53,541 --> 01:15:55,000
- [William] There you go.
- [Kitch] Let me go.
994
01:15:55,166 --> 01:15:57,333
- [William] Go sleep, Kitch.
- [Kitch] Oh, okay.
995
01:15:57,500 --> 01:15:59,541
Look, I'm not fighting
no cripple...
996
01:15:59,708 --> 01:16:01,833
Oh, you best start, my boy,
'cause this cripple
whooping your ass.
997
01:16:02,000 --> 01:16:03,291
- [laughs]
- Yeah.
998
01:16:03,458 --> 01:16:05,250
- [Kitch] All right.
- Oh, there you go.
999
01:16:05,416 --> 01:16:07,666
- [Kitch] All right.
- Oh, you ain't
even trying, Kitch.
1000
01:16:07,833 --> 01:16:09,875
- [Kitch] That's it. Okay.
- [William] Okay, here we go.
1001
01:16:10,041 --> 01:16:12,125
[grunting]
1002
01:16:12,291 --> 01:16:14,333
[laughter, screaming]
1003
01:16:14,500 --> 01:16:16,541
[soft instrumental music]
1004
01:16:24,083 --> 01:16:26,500
[tense music]
1005
01:16:31,041 --> 01:16:32,208
[sniffles]
1006
01:16:35,375 --> 01:16:36,750
[sighs]
1007
01:16:39,291 --> 01:16:41,500
Just got paid visit
from our boy.
1008
01:16:43,500 --> 01:16:47,083
Says Hyrum Williams
down in Cottonwood...
1009
01:16:48,166 --> 01:16:52,000
...using his plantation
to hide out that runaways
we was looking for.
1010
01:16:54,458 --> 01:16:57,541
- You sure about that?
- That ain't the best part of it.
1011
01:16:59,750 --> 01:17:03,791
Says two men... that slave.
1012
01:17:04,875 --> 01:17:07,875
A white man with a nigger.
1013
01:17:09,833 --> 01:17:14,750
Said Hyrum Williams
gave a mule as payment.
1014
01:17:16,083 --> 01:17:18,125
[scoffs] That boy...
1015
01:17:19,458 --> 01:17:20,666
...he's a Yankee.
1016
01:17:23,750 --> 01:17:26,458
You find out who else
working with Hyrum Williams.
1017
01:17:27,583 --> 01:17:29,708
We ain't gonna
take care of it now?
1018
01:17:30,333 --> 01:17:32,416
Um, mm-mm.
1019
01:17:33,791 --> 01:17:35,000
No.
1020
01:17:36,083 --> 01:17:37,458
We kill one little rat...
1021
01:17:38,708 --> 01:17:41,500
...rest of them catch wind,
run off, find a new home.
1022
01:17:43,083 --> 01:17:45,500
I'm gonna bring out
all the vermin.
1023
01:17:46,791 --> 01:17:48,416
Burn them all at once.
1024
01:17:49,333 --> 01:17:50,166
[Jake]
Yeah.
1025
01:17:51,041 --> 01:17:52,541
No more rats.
1026
01:17:54,958 --> 01:17:56,416
[Jake chuckles]
1027
01:17:57,041 --> 01:17:58,375
You let them boys know.
1028
01:18:01,500 --> 01:18:02,500
The Yankee...
1029
01:18:06,166 --> 01:18:07,250
...is mine.
1030
01:18:17,291 --> 01:18:18,791
[insects chirping]
1031
01:18:18,958 --> 01:18:20,416
[clanking]
1032
01:18:20,583 --> 01:18:23,125
[Caddy humming]
1033
01:18:24,666 --> 01:18:28,250
♪ Children go
where I send thee ♪
1034
01:18:30,083 --> 01:18:33,083
♪ How shall I send thee? ♪
1035
01:18:33,250 --> 01:18:35,000
Do the other one.
I'll take that.
1036
01:18:35,166 --> 01:18:36,958
- [William] You take this?
- [Caddy] Yeah.
1037
01:18:37,125 --> 01:18:38,833
[William sighs]
There you go.
1038
01:18:39,000 --> 01:18:43,208
We're gonna put it up there,
let the sun make it brand-new.
1039
01:18:45,750 --> 01:18:47,916
I know you must miss
your family, honey.
1040
01:18:48,583 --> 01:18:51,000
- Course I do.
- Yeah, your mama?
1041
01:18:53,958 --> 01:18:55,250
Yeah.
1042
01:18:56,500 --> 01:18:58,416
Good having help. [chuckles]
1043
01:18:59,208 --> 01:19:01,041
- Happy to help.
- Thank you, baby.
1044
01:19:01,208 --> 01:19:04,375
I don't want Abner to know, uh,
Kitchum was...
1045
01:19:04,541 --> 01:19:07,250
but, you know, I don't be
feeling my best all the time.
1046
01:19:08,375 --> 01:19:10,250
I been needing
a little help around here.
1047
01:19:11,416 --> 01:19:13,000
- Sure.
- Don't stop, now!
1048
01:19:13,166 --> 01:19:14,625
[chuckles] Okay.
1049
01:19:14,791 --> 01:19:17,583
Lord, some people
you can't give a compliment to.
1050
01:19:17,750 --> 01:19:19,083
- [laughs]
- Yeah.
1051
01:19:19,833 --> 01:19:22,000
[Caddy humming]
1052
01:19:22,625 --> 01:19:25,666
[upbeat harmonica music]
1053
01:19:30,333 --> 01:19:33,291
[laughs] See, well, you hold
your lips like this, right?
1054
01:19:34,083 --> 01:19:37,916
And then you blow here.
[plays note]
1055
01:19:38,083 --> 01:19:39,166
Like that sound.
1056
01:19:40,000 --> 01:19:43,666
And when you blow here...
[plays notes]
1057
01:19:43,833 --> 01:19:44,791
...same sound.
1058
01:19:45,666 --> 01:19:48,166
Yeah, you look like an imbecile
with your lips like that.
1059
01:19:48,333 --> 01:19:51,041
- [laughs]
- Yeah, this is useless.
1060
01:19:51,208 --> 01:19:53,333
You're never actually
gonna teach me how to play.
1061
01:19:53,500 --> 01:19:56,458
No, you just stupid, is all.
[laughs] Yeah.
1062
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
The sound look like
an ugly blonde woman
I'm trying to swim.
1063
01:19:59,541 --> 01:20:03,416
"Help me, Will!
Hell, save me, please!
I'm drowning!"
1064
01:20:03,583 --> 01:20:06,583
- Get off me. Get off me.
- [laughs]
1065
01:20:06,750 --> 01:20:09,083
- Yeah.
- [laughs]
1066
01:20:15,500 --> 01:20:16,666
Say, Kitch.
1067
01:20:19,250 --> 01:20:22,291
What made you and Dee
stop and help me
at the creek that day?
1068
01:20:25,958 --> 01:20:28,708
[scoffs]
All the whining you was doing,
1069
01:20:28,875 --> 01:20:32,166
whole Reb army
would have found you, and us.
1070
01:20:32,333 --> 01:20:34,416
- He had no choice.
- No, I'm serious.
1071
01:20:35,833 --> 01:20:39,041
I been going
over and over in my head.
I can't quite figure it.
1072
01:20:40,416 --> 01:20:43,500
You must have passed
plenty of hurting men that day
asking for help.
1073
01:20:48,541 --> 01:20:50,416
We came across you quite sudden.
1074
01:20:52,791 --> 01:20:54,500
Blind truth, you scared me.
1075
01:20:55,291 --> 01:20:58,541
I gave you a quick look
up and down,
and I wrote you off.
1076
01:21:00,166 --> 01:21:01,458
You opened your eyes.
1077
01:21:03,208 --> 01:21:04,375
And you looked right at me.
1078
01:21:07,958 --> 01:21:09,000
I don't know. Something,
1079
01:21:09,583 --> 01:21:13,458
something about that look
just felt familiar.
1080
01:21:19,666 --> 01:21:21,250
And it felt like...
1081
01:21:25,750 --> 01:21:27,083
[scoffs]
1082
01:21:28,500 --> 01:21:29,625
Yeah, it's funny.
1083
01:21:31,166 --> 01:21:33,666
- It the truth.
- No, it's funny 'cause...
1084
01:21:33,833 --> 01:21:35,125
[soft music]
1085
01:21:40,750 --> 01:21:44,125
After the fight,
I was... hurting real bad.
1086
01:21:48,375 --> 01:21:51,166
[scoffs] I saw my mama.
1087
01:21:53,583 --> 01:21:55,416
I could reach out and touch her.
1088
01:21:59,833 --> 01:22:02,250
That's when I started
to feel death pulling at me.
1089
01:22:03,666 --> 01:22:06,708
After a while,
it started to feel nice, so...
1090
01:22:07,708 --> 01:22:10,750
...I asked God if he would
take me home to Him.
1091
01:22:15,833 --> 01:22:18,666
That's when I opened my eyes
and saw you boys
standing over me.
1092
01:22:31,458 --> 01:22:33,916
Looks like Ellis'll be needing
our help building another fire.
1093
01:22:43,208 --> 01:22:44,166
Yeah.
1094
01:22:52,041 --> 01:22:53,916
[soft instrumental music]
1095
01:23:09,125 --> 01:23:12,958
[male]
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
1096
01:23:13,583 --> 01:23:17,958
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
1097
01:23:18,125 --> 01:23:22,416
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
1098
01:23:22,583 --> 01:23:26,500
♪ You ought to watch the stars
see how I run, everybody ♪
1099
01:23:26,666 --> 01:23:29,625
[all]
♪ Watch the stars
see how I run ♪
1100
01:23:30,083 --> 01:23:33,958
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
1101
01:23:34,500 --> 01:23:38,791
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
1102
01:23:38,958 --> 01:23:41,583
♪ Watch the stars
see how I run ♪
1103
01:23:41,750 --> 01:23:44,958
- [male chants]
- ♪ Watch the stars
see how I run ♪
1104
01:23:45,791 --> 01:23:49,250
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
1105
01:23:49,958 --> 01:23:54,125
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
1106
01:23:54,291 --> 01:23:57,083
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
1107
01:23:57,250 --> 01:24:01,041
[male]
♪ And the day
is past and gone ♪
1108
01:24:01,208 --> 01:24:05,541
♪ The evening shadow appear ♪
1109
01:24:05,708 --> 01:24:10,125
♪ Oh, may we all
remember well ♪
1110
01:24:10,291 --> 01:24:14,000
♪ The night of death
drawing near ♪
1111
01:24:16,500 --> 01:24:18,750
- [Nora] You like hunting?
- [William] Hunting?
1112
01:24:18,916 --> 01:24:22,166
Uh, yeah, sure.
You've been hunting?
1113
01:24:22,333 --> 01:24:25,583
- I killed about
two rabbits or so.
- Two rabbits?
1114
01:24:26,333 --> 01:24:29,875
[laughs] What, you telling me
you killed two rabbits?
1115
01:24:30,041 --> 01:24:31,000
[Nora]
Yeah.
1116
01:24:33,083 --> 01:24:36,250
You like them guns? Shooting?
1117
01:24:36,416 --> 01:24:39,416
- [laughs] Do I like them guns?
- Yeah.
1118
01:24:39,583 --> 01:24:40,916
[laughs] I don't know.
1119
01:24:41,416 --> 01:24:43,208
Uh, I guess.
1120
01:24:43,375 --> 01:24:45,166
You know, you gotta
protect yourself, right?
1121
01:24:45,333 --> 01:24:48,333
So everybody's gotta learn
how to use a gun.
1122
01:24:49,666 --> 01:24:53,250
Abner says if I ever touch
a gun in that house,
I'm getting a big whooping.
1123
01:24:53,416 --> 01:24:55,000
[laughs] Yeah.
1124
01:24:55,583 --> 01:24:57,583
Yeah, I don't doubt that.
1125
01:24:57,750 --> 01:25:00,416
Yeah, I wouldn't wanna
get a whooping off Abner,
I'll tell you that.
1126
01:25:01,541 --> 01:25:03,541
- I'm waiting for one.
- [chuckles]
1127
01:25:09,666 --> 01:25:12,291
[Nora]
What about the war?
Your experience with it?
1128
01:25:14,500 --> 01:25:17,291
[William]
Everybody's gotta be a man,
do their part.
1129
01:25:18,791 --> 01:25:22,041
I don't know, I guess
this war's part of that...
1130
01:25:23,375 --> 01:25:24,875
...so I'm doing my part.
1131
01:25:29,458 --> 01:25:31,333
[soft instrumental music]
1132
01:26:06,916 --> 01:26:08,958
[Ellis]
I see them troubles
on your mind.
1133
01:26:09,583 --> 01:26:11,791
[William]
This war was supposed
to change me.
1134
01:26:12,333 --> 01:26:14,416
I left Lewis lying there
all alone.
1135
01:26:16,416 --> 01:26:22,083
Boy, you take one thing
from Ellis Freeman. Take this.
1136
01:26:23,000 --> 01:26:26,125
There ain't no rules in war.
1137
01:26:29,166 --> 01:26:32,625
They gonna tell you there is.
There ain't.
1138
01:26:34,166 --> 01:26:35,916
Some fight with the gun...
1139
01:26:37,125 --> 01:26:38,500
...some with the chain.
1140
01:26:40,291 --> 01:26:43,833
But only real war there is
is with the mind.
1141
01:26:46,625 --> 01:26:47,791
You win that fight,
1142
01:26:48,458 --> 01:26:50,208
and there ain't
no other fight left.
1143
01:26:51,416 --> 01:26:53,791
But long as you
wrestling your mind, boy,
1144
01:26:53,958 --> 01:26:56,333
you more slave
than them field niggers.
1145
01:26:58,083 --> 01:27:01,750
You win your mind, you free.
1146
01:27:07,875 --> 01:27:10,916
[soft instrumental music]
1147
01:27:49,416 --> 01:27:50,666
[William sighs]
1148
01:27:52,083 --> 01:27:53,291
- [William] Ah.
- [Kitch] Mm.
1149
01:27:56,541 --> 01:27:57,625
[Kitch grunts]
1150
01:27:58,125 --> 01:27:59,625
[William]
Ellis is late as usual.
1151
01:28:01,666 --> 01:28:03,250
[both groan]
1152
01:28:04,166 --> 01:28:05,333
[sighs]
1153
01:28:07,041 --> 01:28:08,958
[William]
Ooh. Whoa. Ooh, that's a stink.
1154
01:28:10,333 --> 01:28:11,708
[Kitch]
You started on this fighting.
1155
01:28:13,958 --> 01:28:16,291
Yeah, you stink.
That's why I sleep upwind.
1156
01:28:16,875 --> 01:28:17,875
[grunts]
1157
01:28:18,541 --> 01:28:20,458
[William]
Yeah, well,
if I be needing a bath...
1158
01:28:20,625 --> 01:28:22,250
[grunts]
...you be needing one too.
1159
01:28:22,750 --> 01:28:23,833
Come on.
1160
01:28:28,458 --> 01:28:31,500
- Ah, it's cold out here.
- Come on, it's good for you.
1161
01:28:31,958 --> 01:28:34,458
Ah, ooh, damn, damn.
1162
01:28:34,625 --> 01:28:36,458
Ooh. Come on.
1163
01:28:37,958 --> 01:28:39,958
You gonna wash the stink
off you, Kitch. Come on.
1164
01:28:43,000 --> 01:28:44,250
Yeah, just get it.
1165
01:28:46,583 --> 01:28:48,083
- Oh! Hell no.
- Come on, just
take the stink off.
1166
01:28:48,250 --> 01:28:50,416
I-- I'll wait. Uh, you get
as clean as you want.
1167
01:28:50,583 --> 01:28:52,375
- Whoa, Kitch.
- Stop it, Willie.
1168
01:28:52,541 --> 01:28:53,958
[gunshot]
1169
01:28:55,166 --> 01:28:57,208
- [gunshot]
- [William] Damn.
1170
01:28:57,375 --> 01:28:59,333
[dramatic music]
1171
01:29:01,125 --> 01:29:02,708
[gunshots]
1172
01:29:10,750 --> 01:29:12,666
Who else you got here, hm?
1173
01:29:12,833 --> 01:29:13,833
[gunshots]
1174
01:29:16,208 --> 01:29:18,666
- Think that
I'll let it run away?
- [gunshot]
1175
01:29:20,541 --> 01:29:22,458
We darn already got him.
1176
01:29:25,500 --> 01:29:27,541
I'm gonna ask you one last time.
1177
01:29:28,666 --> 01:29:29,750
Where...
1178
01:29:31,125 --> 01:29:32,333
...you hiding...
1179
01:29:33,916 --> 01:29:37,333
...the rest of those... apes?
1180
01:29:37,500 --> 01:29:39,541
[tense music]
1181
01:29:45,375 --> 01:29:46,458
[spits]
1182
01:29:55,333 --> 01:29:56,541
[Silas]
How about that?
1183
01:30:02,500 --> 01:30:04,125
You got some more spit for me?
1184
01:30:06,625 --> 01:30:07,500
Hm?
1185
01:30:08,208 --> 01:30:09,208
A little?
1186
01:30:10,583 --> 01:30:11,500
Nothing?
1187
01:30:21,500 --> 01:30:22,708
No more spit?
1188
01:30:24,250 --> 01:30:26,791
[screams, groans]
1189
01:30:33,250 --> 01:30:36,916
We know that's your railroad.
1190
01:30:37,083 --> 01:30:38,333
You know what this is?
1191
01:30:41,041 --> 01:30:41,916
[spits]
1192
01:30:46,708 --> 01:30:48,250
What about
a little porch monkey?
1193
01:31:00,125 --> 01:31:01,250
[Ellis]
What have you...
1194
01:31:05,000 --> 01:31:06,083
No.
1195
01:31:06,916 --> 01:31:10,083
Son, there's worse things
than dying.
1196
01:31:11,416 --> 01:31:13,833
No, we didn't threaten him.
1197
01:31:14,666 --> 01:31:17,250
Did we, son?
We didn't threaten you.
1198
01:31:18,125 --> 01:31:20,125
We just paid him a little.
1199
01:31:24,875 --> 01:31:28,250
Now, Mr. Freeman...
1200
01:31:30,541 --> 01:31:34,208
...you gonna die knowing
all your efforts were in vain.
1201
01:31:36,916 --> 01:31:39,166
- We gonna kill...
- [gun cocks]
1202
01:31:39,958 --> 01:31:41,500
...everyone you love.
1203
01:31:47,375 --> 01:31:49,083
[Ellis mumbles a prayer]
1204
01:31:51,208 --> 01:31:53,291
[gunshot]
1205
01:31:53,458 --> 01:31:55,333
[somber music]
1206
01:32:05,750 --> 01:32:07,500
How much we'd pay you?
1207
01:32:12,375 --> 01:32:14,666
[gun cocks, gunshot]
1208
01:32:14,833 --> 01:32:16,375
[dramatic music]
1209
01:32:19,583 --> 01:32:22,166
We're gonna hunt you down
like dogs!
1210
01:32:24,708 --> 01:32:25,916
You hear?
1211
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Dogs!
1212
01:32:31,416 --> 01:32:34,375
Turner, mark the spot.
1213
01:32:35,958 --> 01:32:37,791
Coming back for the body.
1214
01:32:38,875 --> 01:32:40,708
[both panting]
1215
01:32:49,791 --> 01:32:52,541
[Caddy]
♪ Swing low ♪
1216
01:32:52,708 --> 01:32:55,875
♪ Sweet chariot ♪
1217
01:32:56,041 --> 01:32:59,458
♪ Coming for to carry me home ♪
1218
01:32:59,625 --> 01:33:00,916
[Abner]
W-- What happened?
1219
01:33:02,416 --> 01:33:03,791
- They killed Ellis.
- [Caddy] What?
1220
01:33:03,958 --> 01:33:05,250
- [Abner] What?
- [Caddy] Who?
1221
01:33:05,416 --> 01:33:06,875
Slave runners and his men.
1222
01:33:07,541 --> 01:33:08,916
- Abner!
- [Kitch] They know
about the railroad.
1223
01:33:09,083 --> 01:33:11,250
We gotta make it
to Hyrum Williams' plantation.
1224
01:33:11,416 --> 01:33:13,666
- [Caddy] Boy, you better
leave my clothes alone.
- [Kitch] Mama, we gotta go.
1225
01:33:13,833 --> 01:33:14,833
[Caddy]
Oh!
1226
01:33:15,833 --> 01:33:17,083
What you doing?
1227
01:33:17,541 --> 01:33:19,208
Making it look like
don't nobody live here.
1228
01:33:19,375 --> 01:33:20,958
- What's happening, Mama?
- [Caddy] What?
1229
01:33:21,125 --> 01:33:22,125
- Abner!
- Willie, come
and take this inside.
1230
01:33:22,291 --> 01:33:23,666
[Caddy]
Abner! Oh.
1231
01:33:25,458 --> 01:33:27,750
- Kitchum, wait.
- Willie, grab the clothes.
1232
01:33:28,875 --> 01:33:30,291
[Caddy]
Abner!
1233
01:33:31,208 --> 01:33:32,958
Abner, stop them.
1234
01:33:35,416 --> 01:33:37,041
Oh! Kitchum!
1235
01:33:37,208 --> 01:33:39,583
[gasps] Oh.
1236
01:33:40,250 --> 01:33:41,541
Stop it!
1237
01:33:45,291 --> 01:33:46,625
Stop it, Kitchum.
1238
01:33:47,166 --> 01:33:48,791
I ain't leaving this house.
1239
01:33:49,291 --> 01:33:51,416
This is my home.
1240
01:33:51,583 --> 01:33:53,791
And ain't no war, no monster,
1241
01:33:53,958 --> 01:33:56,500
no crazy white man
gonna pluck me from it.
1242
01:33:56,666 --> 01:33:59,250
I's got children
all over this land.
1243
01:33:59,416 --> 01:34:01,916
And when we's all's free,
this is where they coming.
1244
01:34:02,083 --> 01:34:04,333
- I ain't leaving.
Not for a minute.
- Look, Caddy--
1245
01:34:04,500 --> 01:34:07,916
This damn war
done ripped my family up.
1246
01:34:08,083 --> 01:34:11,000
But as God is my witness,
I ain't gonna let it destroy it.
1247
01:34:11,166 --> 01:34:12,833
I ain't leaving, you hear me?
I ain't going!
1248
01:34:13,000 --> 01:34:14,791
They killed Dee!
1249
01:34:27,125 --> 01:34:29,708
Billy, Zachariah,
all of them dead.
1250
01:34:33,833 --> 01:34:35,250
He shot them in front of me.
1251
01:34:37,208 --> 01:34:38,333
And we gotta go.
1252
01:34:39,375 --> 01:34:42,583
[sobs] Oh, no.
1253
01:34:42,750 --> 01:34:44,666
[crying]
1254
01:34:44,833 --> 01:34:46,875
[sentimental music]
1255
01:34:51,166 --> 01:34:53,916
[Kitch]
Nora, tell Caddy you love her.
We leaving.
1256
01:34:55,750 --> 01:34:58,750
[Caddy]
No. Give me back my baby. No!
1257
01:34:58,916 --> 01:35:02,708
[crying] No. No!
1258
01:35:03,833 --> 01:35:05,208
- What you doing, Kitchum?
- [Kitch] L-- Look.
1259
01:35:05,375 --> 01:35:07,333
You tearing my family up!
1260
01:35:07,500 --> 01:35:10,041
- Can't you see
I'm trying to save us?
- [Caddy] No!
1261
01:35:10,208 --> 01:35:12,833
- [crying]
- [Kitch mutters]
1262
01:35:19,166 --> 01:35:20,958
You take care of the children...
1263
01:35:22,333 --> 01:35:25,583
- ...and make sure
that they're safe.
- [Caddy crying]
1264
01:35:28,750 --> 01:35:30,125
Just like you seeing us do.
1265
01:35:35,583 --> 01:35:37,083
You're a fine man, Kitch.
1266
01:35:38,833 --> 01:35:39,833
A fine man.
1267
01:35:40,583 --> 01:35:42,166
[Caddy cries and shouts]
1268
01:36:12,375 --> 01:36:13,458
What we gonna do?
1269
01:36:14,916 --> 01:36:17,000
Master Hyrum gonna
hide you all out a few days
1270
01:36:17,583 --> 01:36:19,041
and get you
on to freedom's land.
1271
01:36:19,208 --> 01:36:21,083
Uh, we can't be
leaving them alone like that.
1272
01:36:21,250 --> 01:36:23,791
Look, it's either them
or Nora and Sammy.
1273
01:36:23,958 --> 01:36:25,250
Can't be both.
1274
01:36:26,333 --> 01:36:29,250
It's time that you start
acting more like a soldier
and less like a little boy.
1275
01:36:30,166 --> 01:36:31,875
There's a fight coming.
We gonna be ready.
1276
01:36:33,375 --> 01:36:35,791
Well, I'm coming with you then.
I'm ready to fight.
1277
01:36:39,750 --> 01:36:41,500
[Kitch]
You see that baby
there on your back?
1278
01:36:41,666 --> 01:36:43,125
You gonna leave him?
1279
01:36:44,083 --> 01:36:46,208
He need you more than
any fight need you.
1280
01:36:47,125 --> 01:36:48,708
You got charge over him.
1281
01:36:50,083 --> 01:36:51,000
Hm?
1282
01:36:55,375 --> 01:36:56,291
Come on, Willie.
1283
01:36:58,541 --> 01:36:59,666
We gotta keep moving.
1284
01:37:00,833 --> 01:37:03,291
I ain't been
in no 12 fights, Kitch.
1285
01:37:05,500 --> 01:37:07,666
I runned off
my first skirmish.
1286
01:37:09,958 --> 01:37:11,083
I wasn't injured
fighting neither.
1287
01:37:11,250 --> 01:37:13,208
I stabbed myself with a bayonet
1288
01:37:13,375 --> 01:37:14,916
so that I could play dead.
1289
01:37:17,833 --> 01:37:20,250
Look, I wanted to tell you,
but I didn't know how.
1290
01:37:20,416 --> 01:37:22,750
I-- I, I'm not a warrior
like you are,
1291
01:37:22,916 --> 01:37:24,333
- Kitch.
- You damn right you not!
1292
01:37:26,166 --> 01:37:27,291
You a coward.
1293
01:37:28,458 --> 01:37:30,000
Mama say family
ain't supposed to fight.
1294
01:37:30,166 --> 01:37:32,791
No, he ain't your family,
Nora. I am.
1295
01:37:34,916 --> 01:37:36,333
He don't care about you.
1296
01:37:38,125 --> 01:37:41,000
Can't you see?
He running from all this.
1297
01:37:42,333 --> 01:37:44,625
Only reason why he stay is
'cause we been feeding him
1298
01:37:45,291 --> 01:37:48,125
and taking care of him
like some suckling baby.
1299
01:37:50,833 --> 01:37:52,833
- You ain't nothing
but a damn leech.
- Oh, K -- Kitch.
1300
01:37:53,000 --> 01:37:54,458
Don't come near me!
1301
01:37:55,791 --> 01:37:58,041
'Cause I swear I'm about
to do something I'll regret.
1302
01:37:58,750 --> 01:38:01,708
And that's the Lord's truth,
Willie. That's the Lord's truth!
1303
01:38:10,750 --> 01:38:11,916
[Nora]
What we gonna do?
1304
01:38:12,083 --> 01:38:13,083
[Kitch]
You staying at Hyrum's.
1305
01:38:13,250 --> 01:38:14,291
I'm going back for them.
1306
01:38:15,083 --> 01:38:16,375
Now hush up.
1307
01:38:23,125 --> 01:38:26,791
[Caddy]
♪ How shall I send thee? ♪
1308
01:38:26,958 --> 01:38:30,958
♪ I'm gonna send thee
two by two ♪
1309
01:38:31,916 --> 01:38:36,666
♪ Two for the Hebrew children ♪
1310
01:38:39,916 --> 01:38:43,458
♪ Born, born ♪
1311
01:38:43,625 --> 01:38:48,458
♪ They were born in Bethlehem ♪
1312
01:38:49,708 --> 01:38:52,500
[breathing heavily]
1313
01:39:17,958 --> 01:39:19,250
[sniffling]
1314
01:39:45,416 --> 01:39:47,041
[screams]
1315
01:39:59,083 --> 01:40:03,041
[Caddy]
♪ Children go
where I send thee ♪
1316
01:40:04,416 --> 01:40:07,833
♪ How shall I send thee? ♪
1317
01:40:09,291 --> 01:40:11,666
♪ I'm gonna send thee ♪
1318
01:40:12,250 --> 01:40:13,875
♪ Two by two ♪
1319
01:40:14,041 --> 01:40:15,708
[Caddy sobbing]
1320
01:40:15,875 --> 01:40:18,625
[Caddy humming]
1321
01:40:18,791 --> 01:40:21,250
- ♪ Born ♪
- [gunshots]
1322
01:40:21,416 --> 01:40:25,791
♪ He was born in Bethlehem ♪
1323
01:40:25,958 --> 01:40:27,791
[gunshots]
1324
01:40:34,750 --> 01:40:36,416
[somber music]
1325
01:40:38,583 --> 01:40:40,333
[pants]
1326
01:40:50,250 --> 01:40:52,625
[breathing heavily]
1327
01:41:22,333 --> 01:41:23,166
This him?
1328
01:41:23,333 --> 01:41:25,583
[breathing heavily]
1329
01:41:29,708 --> 01:41:31,875
This that nigger what stuck you?
1330
01:41:36,416 --> 01:41:37,833
[groans]
1331
01:41:40,500 --> 01:41:42,250
Yeah, that's him.
1332
01:41:43,375 --> 01:41:45,250
[Silas]
Hm.
1333
01:41:46,166 --> 01:41:47,083
Well...
1334
01:41:48,208 --> 01:41:50,833
...I been looking for you
for some time.
1335
01:41:53,416 --> 01:41:56,833
[scoffs] Now, you tell me where
you're hiding the Yankee...
1336
01:41:57,875 --> 01:41:59,625
...and this will be over
real quick.
1337
01:42:07,291 --> 01:42:09,958
You best tell me
'fore I burn that heap down
1338
01:42:10,125 --> 01:42:14,583
with that old dusty hen
still in it.
1339
01:42:17,791 --> 01:42:20,291
[labored breathing]
1340
01:42:23,666 --> 01:42:24,541
Turner!
1341
01:42:24,708 --> 01:42:27,041
[slow instrumental music]
1342
01:43:08,208 --> 01:43:10,750
Ugh. [groaning]
1343
01:43:11,541 --> 01:43:13,916
[ragged breathing]
1344
01:43:17,250 --> 01:43:19,291
- [gun cocks]
- [Silas] Where is he?
1345
01:43:26,500 --> 01:43:27,875
[gunshot]
1346
01:43:29,750 --> 01:43:32,250
[heavy breathing]
1347
01:43:32,875 --> 01:43:33,791
[groans]
1348
01:43:36,416 --> 01:43:37,833
[grunts]
1349
01:43:41,458 --> 01:43:43,250
I know you're out there.
1350
01:43:45,125 --> 01:43:47,291
I know you're out there hiding.
1351
01:43:50,750 --> 01:43:51,958
Bring him.
1352
01:43:53,208 --> 01:43:55,166
[fire crackling]
1353
01:44:11,833 --> 01:44:14,500
[heavy breathing]
1354
01:44:17,666 --> 01:44:20,708
[instrumental music]
1355
01:44:33,958 --> 01:44:36,458
Ah. Ah. Caddy!
1356
01:44:36,625 --> 01:44:37,583
Ah.
1357
01:44:38,916 --> 01:44:40,291
Caddy!
1358
01:45:28,000 --> 01:45:29,250
[gunshot]
1359
01:45:29,416 --> 01:45:30,958
[insects chirping]
1360
01:45:33,041 --> 01:45:34,250
[gunshot]
1361
01:45:39,000 --> 01:45:40,458
[gunshot]
1362
01:45:42,750 --> 01:45:44,750
[tense music]
1363
01:45:47,916 --> 01:45:49,166
[gunshot]
1364
01:45:54,416 --> 01:45:55,458
[gunshot]
1365
01:45:57,750 --> 01:45:59,208
[Kitch gags]
1366
01:46:05,083 --> 01:46:07,333
[Kitch grunting]
1367
01:46:11,708 --> 01:46:13,583
[groans and gasps]
1368
01:46:17,583 --> 01:46:20,083
- What's that?
- [grunting]
1369
01:46:20,250 --> 01:46:22,166
- What you saying?
- [grunting]
1370
01:46:22,333 --> 01:46:24,375
- You talking to me?
- [grunting]
1371
01:46:25,750 --> 01:46:28,583
[gasps, breathing heavily]
1372
01:46:31,666 --> 01:46:34,791
[Kitch pants] He ain't coming.
1373
01:46:36,333 --> 01:46:37,875
He left the fight two days back.
1374
01:46:40,916 --> 01:46:42,708
You best pray he gonna come.
1375
01:46:45,916 --> 01:46:48,916
Almighty God is my witness,
you best start praying.
1376
01:46:51,083 --> 01:46:53,500
[William]
Don't you touch him,
you son of a bitch!
1377
01:46:53,666 --> 01:46:55,000
I'll kill you,
you piece of shit!
1378
01:46:55,875 --> 01:46:57,625
Don't you dare touch him!
1379
01:46:58,333 --> 01:47:00,125
I'll kill you,
you snaky son of a bitch!
1380
01:47:00,666 --> 01:47:02,500
I'll kill you
with my bare hands!
1381
01:47:03,041 --> 01:47:04,500
[screams]
1382
01:47:06,208 --> 01:47:07,666
I'll kill you.
1383
01:47:07,833 --> 01:47:09,125
[grunts]
1384
01:47:10,208 --> 01:47:11,625
Coward!
1385
01:47:12,708 --> 01:47:16,250
Look at this big, brave Yank
been freeing my slaves.
1386
01:47:17,791 --> 01:47:19,625
Little Casanova.
1387
01:47:20,375 --> 01:47:21,833
Son of a bitch.
1388
01:47:22,000 --> 01:47:23,875
And you got gumption, boy.
I'll give you that.
1389
01:47:24,666 --> 01:47:26,000
[groaning]
1390
01:47:31,291 --> 01:47:33,250
I tried saving Caddy, Kitch.
1391
01:47:34,458 --> 01:47:35,416
I tried.
1392
01:47:36,875 --> 01:47:38,416
[Silas]
Fire ain't kill her.
1393
01:47:38,583 --> 01:47:39,875
[chuckles]
1394
01:47:40,041 --> 01:47:42,500
She dead long 'fore that.
Right, Jake?
1395
01:47:42,666 --> 01:47:43,875
[Jake]
That's right.
1396
01:47:46,541 --> 01:47:50,958
I stabbed that witch
just like you stabbed me.
1397
01:47:51,125 --> 01:47:53,333
- Eye for an eye.
- [screams]
1398
01:47:53,500 --> 01:47:54,708
[screams]
1399
01:47:56,083 --> 01:47:57,750
Fuck!
1400
01:47:59,833 --> 01:48:01,000
[grunts]
1401
01:48:01,166 --> 01:48:03,291
[groans]
1402
01:48:03,458 --> 01:48:06,875
[Kitch gasping, groaning]
1403
01:48:11,375 --> 01:48:12,583
[gagging]
1404
01:48:12,750 --> 01:48:14,500
[William groans]
Stop it.
1405
01:48:14,666 --> 01:48:16,666
Stop it. You'll kill him.
Stop it!
1406
01:48:17,541 --> 01:48:19,500
Stop it!
1407
01:48:22,208 --> 01:48:23,666
Turner, that's enough.
1408
01:48:24,416 --> 01:48:25,708
[groans]
1409
01:48:29,250 --> 01:48:30,166
[Silas]
Get him up.
1410
01:48:31,583 --> 01:48:33,916
- [Jake] But, boss...
- I said get him up!
1411
01:48:37,291 --> 01:48:38,875
[groans]
1412
01:48:47,666 --> 01:48:49,541
[somber music]
1413
01:48:52,666 --> 01:48:56,375
This all feels
terribly unfair on you.
1414
01:49:00,833 --> 01:49:03,125
You having to watch
these horrible men...
1415
01:49:05,083 --> 01:49:07,666
...torture this poor Negro
to death.
1416
01:49:12,833 --> 01:49:14,416
So I'm gonna let you...
1417
01:49:15,875 --> 01:49:20,166
...put him out his misery.
1418
01:49:27,291 --> 01:49:28,875
[gasps]
1419
01:49:29,041 --> 01:49:31,916
Spare him all that pain.
1420
01:49:32,416 --> 01:49:35,166
Please. Please, please, please!
1421
01:49:37,583 --> 01:49:40,625
[sobbing]
1422
01:49:42,875 --> 01:49:46,416
[Silas]
Only one shot,
so don't go... push down.
1423
01:49:46,583 --> 01:49:48,708
[sentimental music]
1424
01:50:26,750 --> 01:50:28,708
I love you
like a brother, Kitchum.
1425
01:50:32,625 --> 01:50:33,500
[gun clicks]
1426
01:50:33,666 --> 01:50:37,208
[laughing]
1427
01:50:48,708 --> 01:50:52,500
Damn, Turner!
He really don't like you, do he?
1428
01:50:52,666 --> 01:50:54,416
[laughs]
1429
01:50:54,583 --> 01:50:58,916
Hm. "I love you
like a brother, Kitchum."
1430
01:50:59,583 --> 01:51:00,666
- [thud]
- [Kitch groans]
1431
01:51:04,083 --> 01:51:05,666
The only thing worse
1432
01:51:06,500 --> 01:51:07,708
than a nigger
1433
01:51:08,458 --> 01:51:10,666
- is a real white boy...
- [screams]
1434
01:51:10,833 --> 01:51:12,916
...thinking he is nigger.
1435
01:51:13,083 --> 01:51:14,166
Look at you.
1436
01:51:14,333 --> 01:51:16,333
[groaning]
1437
01:51:17,875 --> 01:51:19,333
Look at you.
1438
01:51:19,875 --> 01:51:21,750
Betraying your own kind.
1439
01:51:24,666 --> 01:51:27,166
You got me. Set him free.
1440
01:51:27,791 --> 01:51:29,875
- [gags]
- You hear that, Turner?
1441
01:51:30,833 --> 01:51:33,125
He say set him free.
1442
01:51:34,833 --> 01:51:36,166
So go on then.
1443
01:51:36,875 --> 01:51:38,333
Set him free!
1444
01:51:38,500 --> 01:51:40,208
[gagging]
1445
01:51:45,000 --> 01:51:48,250
You gonna watch the last breath
leave his chest.
1446
01:51:48,416 --> 01:51:51,208
[panting, gagging]
1447
01:51:51,375 --> 01:51:53,291
[dramatic music]
1448
01:52:03,250 --> 01:52:04,666
Behind you!
1449
01:52:07,166 --> 01:52:08,333
[screams]
1450
01:52:08,500 --> 01:52:09,625
[grunts]
1451
01:52:10,583 --> 01:52:13,625
[gunshots]
1452
01:52:17,958 --> 01:52:19,000
[grunts]
1453
01:52:19,166 --> 01:52:21,750
[gunshots]
1454
01:52:26,708 --> 01:52:28,583
[gunshots]
1455
01:52:34,458 --> 01:52:35,416
[Jake]
No.
1456
01:52:35,875 --> 01:52:37,291
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.
1457
01:52:37,458 --> 01:52:39,458
[mutters]
I got myself money.
1458
01:52:40,291 --> 01:52:42,083
[gasps] You buy yourself
some freedom.
1459
01:52:42,791 --> 01:52:45,875
I am a free man, boy.
1460
01:52:46,708 --> 01:52:47,750
[gunshot]
1461
01:52:47,916 --> 01:52:48,916
[grunts]
1462
01:52:51,083 --> 01:52:53,125
[grunting]
1463
01:52:56,333 --> 01:52:58,250
[grunts]
1464
01:52:59,083 --> 01:53:00,083
[gunshot]
1465
01:53:00,625 --> 01:53:01,791
[screams]
1466
01:53:02,375 --> 01:53:03,458
[groans]
1467
01:53:06,666 --> 01:53:07,708
[William groans]
1468
01:53:11,333 --> 01:53:13,208
[instrumental music]
1469
01:53:39,958 --> 01:53:41,500
[gunshot]
1470
01:53:59,083 --> 01:54:00,333
[groans]
1471
01:54:01,541 --> 01:54:03,583
- [Kitch] Willie.
- Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
1472
01:54:03,750 --> 01:54:05,083
- Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey.
- No, no!
1473
01:54:05,250 --> 01:54:06,541
Hey, I'll tell you.
I'll tell you, okay?
1474
01:54:06,708 --> 01:54:08,500
I'm gonna,
I'm gonna fix you up, okay?
1475
01:54:08,666 --> 01:54:10,208
- I'm gonna fix you up, Kitch.
- [groans]
1476
01:54:10,375 --> 01:54:11,625
Okay, okay.
1477
01:54:11,791 --> 01:54:13,291
J-- just, just hold tight, okay?
1478
01:54:13,458 --> 01:54:15,458
No-- Nora, see, W-- Will--
1479
01:54:15,625 --> 01:54:18,083
William gonna take
y'all back to Isaac, okay?
1480
01:54:18,250 --> 01:54:19,750
He gonna get you
to freedom's land.
1481
01:54:19,916 --> 01:54:21,625
You-- you take care
of your brother.
1482
01:54:21,791 --> 01:54:23,916
- [sobs]
- I'm gonna get them there,
Kitch, okay,
1483
01:54:24,083 --> 01:54:25,041
but they're expecting you too.
1484
01:54:25,208 --> 01:54:27,791
[ragged breathing]
1485
01:54:31,083 --> 01:54:33,250
Take, take care of this for me,
all right?
1486
01:54:33,416 --> 01:54:34,958
Just, just for a little while.
1487
01:54:37,458 --> 01:54:38,666
You my brother.
1488
01:54:39,458 --> 01:54:40,791
[groans] Okay?
1489
01:54:41,583 --> 01:54:43,708
[sobs] Kitch.
1490
01:54:43,875 --> 01:54:46,041
[heavy breathing]
1491
01:54:47,791 --> 01:54:49,500
Don't you do it, Kitch.
Don't you!
1492
01:54:50,916 --> 01:54:52,291
Don't you do it, Kitch.
1493
01:54:54,291 --> 01:54:55,375
Come on, Kitch!
1494
01:54:56,958 --> 01:54:58,541
[sobs] Don't leave me
here, Kitch.
1495
01:55:01,250 --> 01:55:03,708
Don't you do it, Kitch.
Don't you do it!
1496
01:55:04,291 --> 01:55:05,916
Don't leave me here, Kitch.
1497
01:55:08,166 --> 01:55:09,958
[sobs]
Don't leave me!
1498
01:55:12,041 --> 01:55:14,125
[sighs] Come on, Kitch. Come on.
1499
01:55:15,041 --> 01:55:17,166
[sobbing]
1500
01:55:17,916 --> 01:55:20,083
[sentimental music]
1501
01:55:28,958 --> 01:55:30,625
[Nora crying]
1502
01:56:04,083 --> 01:56:07,000
We ready for him now.
He gonna rest with Henry.
1503
01:56:10,791 --> 01:56:11,875
No.
1504
01:56:16,083 --> 01:56:18,833
[man 10]
It ain't right to leave him
out here all exposed, you know?
1505
01:56:19,916 --> 01:56:20,916
[grunts]
1506
01:56:22,458 --> 01:56:23,458
[William]
Come on, Nora.
1507
01:56:31,583 --> 01:56:32,916
It's what I owe him.
1508
01:56:47,416 --> 01:56:50,458
[slow instrumental music]
1509
01:57:28,541 --> 01:57:30,708
[instrumental music]
1510
01:57:38,041 --> 01:57:43,583
[male]
♪ Singing, oh, good Lord ♪
1511
01:57:44,125 --> 01:57:48,291
♪ I want you to help me ♪
1512
01:57:49,708 --> 01:57:56,416
♪ Oh, Lord ♪
1513
01:57:57,041 --> 01:58:01,708
♪ I want you to help me ♪
1514
01:58:01,875 --> 01:58:04,125
♪ Yeah, Lord ♪
1515
01:58:04,291 --> 01:58:09,458
♪ Yeah, help me on my journey ♪
1516
01:58:09,625 --> 01:58:15,833
♪ Oh, help me on my way ♪
1517
01:58:16,000 --> 01:58:22,083
♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪
1518
01:58:22,250 --> 01:58:25,541
♪ I want you to help me ♪
1519
01:58:26,958 --> 01:58:33,083
♪ Singing oh, oh, Lord ♪
1520
01:58:33,250 --> 01:58:37,166
♪ I want you to help me ♪
1521
01:58:38,750 --> 01:58:45,500
♪ Whoa, oh, Lord ♪
1522
01:58:45,666 --> 01:58:50,166
♪ I want you to help me ♪
1523
01:58:51,041 --> 01:58:54,291
♪ Yeah, Lord, yeah ♪
1524
01:58:54,458 --> 01:58:58,125
♪ Help me on my journey ♪
1525
01:58:58,291 --> 01:59:03,875
♪ Lord, help me on my way ♪
1526
01:59:04,041 --> 01:59:09,833
♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪
1527
01:59:10,000 --> 01:59:14,166
♪ I want you to help me ♪
1528
01:59:14,333 --> 01:59:17,125
[sentimental music]
1529
02:00:33,416 --> 02:00:36,000
Follow the river north
till the forest...
1530
02:00:37,375 --> 02:00:39,041
...then you head west.
1531
02:00:40,583 --> 02:00:42,500
You'll run into a small depot.
1532
02:00:43,791 --> 02:00:45,500
Tell them
Hyrum Williams sent you.
1533
02:00:45,666 --> 02:00:50,708
♪ When I tread
the verge of Jordan ♪
1534
02:00:52,583 --> 02:00:55,583
♪ Bid all my anxious fears
subside ♪
1535
02:00:57,416 --> 02:01:01,791
♪ Bear me through
the swelling current ♪
1536
02:01:03,833 --> 02:01:07,875
♪ Land me safe
on Canaan's side ♪
1537
02:01:12,458 --> 02:01:18,333
♪ I am weak ♪
1538
02:01:18,500 --> 02:01:23,958
♪ But Thou art ♪
1539
02:01:24,125 --> 02:01:28,125
♪ Mighty ♪
1540
02:01:28,291 --> 02:01:33,541
♪ Hold me with ♪
1541
02:01:33,708 --> 02:01:35,791
♪ Thy ♪
1542
02:01:35,958 --> 02:01:41,708
♪ Powerful hand ♪
1543
02:01:42,708 --> 02:01:46,791
♪ Bread of ♪
1544
02:01:46,958 --> 02:01:50,875
♪ Heaven ♪
1545
02:01:51,041 --> 02:01:55,083
♪ Bread of ♪
1546
02:01:55,250 --> 02:01:59,083
♪ Heaven ♪
1547
02:01:59,250 --> 02:02:02,750
♪ Feed me ♪
1548
02:02:02,916 --> 02:02:08,416
♪ Till I want ♪
1549
02:02:08,583 --> 02:02:13,125
♪ No more ♪
1550
02:02:13,291 --> 02:02:18,666
♪ Bread of Heaven ♪
1551
02:02:18,833 --> 02:02:24,333
♪ Oh, bread of ♪
1552
02:02:24,500 --> 02:02:26,625
♪ Heaven ♪
1553
02:02:26,791 --> 02:02:29,875
[humming]
1554
02:02:30,041 --> 02:02:33,625
[William]
Sometimes when I fall
into one of them deep sleeps...
1555
02:02:40,083 --> 02:02:43,125
...I can hear their voices
calling out to me.
1556
02:02:57,708 --> 02:02:59,125
I open my eyes...
1557
02:03:02,458 --> 02:03:03,750
...I look for them...
1558
02:03:05,708 --> 02:03:08,000
...but they ain't never there.
1559
02:03:19,000 --> 02:03:21,583
[train chugging]
1560
02:03:21,750 --> 02:03:24,583
They left me long ago
for that Promised Land.
1561
02:03:24,750 --> 02:03:27,000
[slow instrumental music]
1562
02:03:29,583 --> 02:03:32,875
They live on in the deepest
recesses of my memory.
1563
02:03:39,125 --> 02:03:41,041
Imprinted on my heart,
1564
02:03:41,208 --> 02:03:44,291
and intertwined
in the very fibers of my soul.
1565
02:03:52,750 --> 02:03:56,791
I wait patiently for the day
God will reunite me
with my brother.
1566
02:04:13,375 --> 02:04:14,958
Until that day comes...
1567
02:04:17,666 --> 02:04:20,750
...I will tell any soul
willing to listen...
1568
02:04:22,875 --> 02:04:24,250
...about my brother...
1569
02:04:24,916 --> 02:04:27,666
...who led me down
freedom's path.
1570
02:05:15,791 --> 02:05:18,708
[instrumental music]