1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,916 --> 00:00:23,833
Hi, Mom.
4
00:01:39,291 --> 00:01:42,583
Life is as simple as a choice.
5
00:01:47,250 --> 00:01:51,041
Good or bad, wrong or right...
6
00:01:54,625 --> 00:01:57,375
...ultimately, it will make us
into who we are.
7
00:02:04,000 --> 00:02:06,166
A simple choice
made in youth...
8
00:02:08,250 --> 00:02:10,750
...can alter the very course
of a lifetime.
9
00:02:15,166 --> 00:02:17,375
It can take us up
mountainous peaks
10
00:02:17,541 --> 00:02:20,416
or along smooth
and gentle streams.
11
00:02:23,666 --> 00:02:25,541
- You ready?
- Ah, the looker.
12
00:02:25,708 --> 00:02:28,625
- Come on.
- You look like
a regular soldier.
13
00:02:29,583 --> 00:02:33,041
It can take us
down into deep
and shadowy valleys...
14
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
...hard and treacherous places.
15
00:02:37,625 --> 00:02:39,041
- Come on.
16
00:02:39,208 --> 00:02:40,833
Say goodbye to your mom or what?
17
00:02:41,000 --> 00:02:42,333
No, it ain't worth it.
18
00:02:42,500 --> 00:02:44,625
What a lifetime really is, is
19
00:02:45,375 --> 00:02:48,416
a million different decisions
that someone made...
20
00:02:50,208 --> 00:02:52,500
...and everything
that happens in between...
21
00:02:54,708 --> 00:02:58,208
Well, that's what living is.
22
00:03:06,458 --> 00:03:08,541
You know, I'd reckon
after three months of drilling,
23
00:03:08,708 --> 00:03:09,875
you'd be a lot quicker
than Molasses.
24
00:03:10,041 --> 00:03:11,458
Fall in, boy.
25
00:03:11,625 --> 00:03:13,666
We've been marching
all damn night.
26
00:03:13,833 --> 00:03:15,625
Come on, sleepyhead.
27
00:03:15,791 --> 00:03:18,208
Double time, quick.
Fall in on next corporal.
28
00:03:18,375 --> 00:03:20,000
- They got us racing
29
00:03:20,166 --> 00:03:22,375
a colored unit
to reinforce the 21st.
30
00:03:22,541 --> 00:03:24,750
Can you believe that?
Negroes with guns?
31
00:03:25,416 --> 00:03:27,083
Way no nigger
gonna be beating us
32
00:03:27,250 --> 00:03:29,208
through our first fight.
I'll tell you that much.
33
00:03:29,375 --> 00:03:30,958
And just imagine them
on the line.
34
00:03:31,125 --> 00:03:33,833
"Can I shoot, Massa?
Oh, why, thank you, Massa."
35
00:03:34,000 --> 00:03:37,083
You men cut that john
and fall in. Get moving.
36
00:03:46,833 --> 00:03:48,250
Not much
more of this I can take.
37
00:03:48,416 --> 00:03:49,916
Attention, company.
38
00:03:51,041 --> 00:03:52,625
Right dress.
39
00:04:10,375 --> 00:04:12,000
Company, halt.
40
00:04:25,208 --> 00:04:28,041
Son, identify yourself.
41
00:04:29,208 --> 00:04:30,333
21st Ohio.
42
00:04:30,500 --> 00:04:32,916
They had us surrounded.
43
00:04:33,083 --> 00:04:34,916
Outnumbered four to one.
44
00:04:37,500 --> 00:04:38,791
A whole mess of them.
45
00:04:38,958 --> 00:04:41,125
Killing
all the wounded they can.
46
00:04:47,500 --> 00:04:49,250
Fall in line
at the rear of the regiment.
47
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
Private.
48
00:04:54,416 --> 00:04:57,541
There ain't no way in hell
I'm going back there!
49
00:04:58,875 --> 00:05:03,125
Corporal Hyde,
arrest this man for desertion.
50
00:05:07,958 --> 00:05:08,958
No.
51
00:05:24,375 --> 00:05:25,750
Attention, company!
52
00:05:27,625 --> 00:05:30,708
Shirking, desertion
and cowardice
53
00:05:30,875 --> 00:05:34,791
is in fact a military offense
punishable by prison
54
00:05:35,583 --> 00:05:36,958
or execution.
55
00:05:37,833 --> 00:05:40,458
Now forward march!
56
00:05:50,750 --> 00:05:52,166
Lewis?
57
00:05:53,458 --> 00:05:54,458
Yeah?
58
00:05:55,125 --> 00:05:57,208
I don't think I got it in me
to kill a man.
59
00:05:57,375 --> 00:05:59,791
- Damn it.
60
00:06:02,041 --> 00:06:03,750
So that's why you been quiet
all morning?
61
00:06:05,833 --> 00:06:06,916
Look around you, William.
62
00:06:08,500 --> 00:06:10,708
How many men in this outfit
you think killed before?
63
00:07:34,166 --> 00:07:35,833
Let's show these...
sons of bitches
64
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
what us boys from Clearfield
are made of.
65
00:07:43,125 --> 00:07:44,375
Fire by company!
66
00:07:47,500 --> 00:07:48,625
Ready!
67
00:07:51,125 --> 00:07:52,125
Aim!
68
00:08:03,333 --> 00:08:04,125
Fire!
69
00:08:13,458 --> 00:08:15,166
Oh, shit, Willie.
I think I got one.
70
00:08:16,375 --> 00:08:18,083
Load, load, load!
71
00:08:54,625 --> 00:08:56,083
William, lie down.
72
00:09:03,125 --> 00:09:05,875
We just, uh, we just
gotta get home. Get home.
73
00:09:06,041 --> 00:09:08,208
We just--
74
00:09:08,375 --> 00:09:09,375
We gotta--
75
00:09:09,541 --> 00:09:11,500
We just--
76
00:09:20,125 --> 00:09:23,583
We just... Go home, man.
77
00:09:24,833 --> 00:09:26,416
- Just gotta get home.
78
00:10:49,333 --> 00:10:50,541
Mm-mm.
79
00:14:22,000 --> 00:14:24,416
- You ready? Come on.
- Ah, the looker.
80
00:14:24,583 --> 00:14:26,083
Captain, see what he got.
81
00:14:38,875 --> 00:14:39,833
Damn.
82
00:14:42,333 --> 00:14:43,416
He ain't dead.
83
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
Mm. Mm.
84
00:14:48,708 --> 00:14:49,833
It's okay.
85
00:14:50,000 --> 00:14:51,333
Dee, we gotta keep on.
86
00:14:51,500 --> 00:14:52,583
You know damn well
that boy ain't lasting
87
00:14:52,750 --> 00:14:54,041
until morning. Look at him.
88
00:14:54,625 --> 00:14:57,500
No. He gonna help us
get where we need to go.
89
00:14:57,666 --> 00:14:59,083
He gonna get us killed.
90
00:15:01,666 --> 00:15:04,625
Come on, let's get you up.
Come on, come on.
91
00:15:06,250 --> 00:15:07,875
Leave him. We gotta move.
92
00:15:08,041 --> 00:15:09,666
Come on.
Let's get you up. Come on.
93
00:15:09,833 --> 00:15:12,041
Come on. Come on.
94
00:15:14,000 --> 00:15:15,791
Find them legs, boy. Kitchum,
95
00:15:15,958 --> 00:15:17,500
- come and get this side.
96
00:15:17,666 --> 00:15:19,250
Kitchum!
97
00:15:23,541 --> 00:15:24,541
Here we go.
98
00:15:25,000 --> 00:15:27,291
Find them legs, boy. Come on.
99
00:15:27,833 --> 00:15:30,458
Lord, Dee, he's gonna
make us do all the work.
100
00:15:30,625 --> 00:15:33,541
Don't matter if we have
to carry him the whole way.
101
00:15:35,166 --> 00:15:39,125
They bring him on they own
and let us right on through.
102
00:15:40,083 --> 00:15:41,375
Give us strength, Father.
103
00:15:43,833 --> 00:15:45,666
You best not die on us.
104
00:15:45,833 --> 00:15:47,083
He ain't gonna die.
105
00:15:48,166 --> 00:15:49,500
Nah, he ain't gonna die.
106
00:15:51,375 --> 00:15:52,416
Fine.
107
00:16:17,250 --> 00:16:19,041
- All right, this is gonna hurt.
108
00:16:23,291 --> 00:16:24,416
Name's Dee.
109
00:16:26,250 --> 00:16:27,541
This here is Kitchum.
110
00:16:28,000 --> 00:16:29,750
He takes the kitch, so...
111
00:16:31,500 --> 00:16:32,708
...best call him that.
112
00:16:32,875 --> 00:16:34,625
You just giving
our names out now?
113
00:16:35,791 --> 00:16:37,958
- What they call you?
- William.
114
00:16:38,125 --> 00:16:40,041
Is you a pattyroller, William?
115
00:16:41,541 --> 00:16:44,291
You looking to catch you
some slaves?
116
00:16:48,666 --> 00:16:49,625
See, old Kitch...
117
00:16:50,666 --> 00:16:51,958
...he don't trust nobody,
118
00:16:52,583 --> 00:16:54,791
'cause he got a heart
the size of a pea.
119
00:16:55,916 --> 00:16:57,583
There we go.
120
00:16:58,625 --> 00:17:00,125
There.
121
00:17:01,750 --> 00:17:03,541
That'll do
till we get on the camp.
122
00:17:04,875 --> 00:17:06,041
Camp?
123
00:17:07,125 --> 00:17:09,125
Yeah, we heard
you boys in blue was close...
124
00:17:11,000 --> 00:17:12,500
...so we're gonna
join the fight.
125
00:17:13,000 --> 00:17:13,958
Signing up.
126
00:17:15,333 --> 00:17:18,083
Keep following
this river here north.
We should be just fine.
127
00:17:20,000 --> 00:17:21,875
I'm gonna go see
where them boys run off to.
128
00:17:22,041 --> 00:17:23,250
Yeah.
129
00:17:39,416 --> 00:17:42,125
Y'all boys weren't lying
when you said you move quick.
130
00:17:42,875 --> 00:17:45,250
I told you
that boy was deadweight.
Where Dee at?
131
00:17:52,583 --> 00:17:56,083
- Where they at?
Where they at?
132
00:18:08,875 --> 00:18:11,916
- ...move on!
133
00:18:16,000 --> 00:18:18,125
What the hell you doing, boy?
Get out!
134
00:18:20,208 --> 00:18:21,750
Dee, let's get outta here.
135
00:18:24,000 --> 00:18:25,333
There's too many
of them out there, Kitch.
136
00:18:27,416 --> 00:18:29,166
No! No!
137
00:18:29,666 --> 00:18:31,375
- No, no, no.
- Damn, Kitchum, get back.
138
00:18:34,041 --> 00:18:35,625
Dee!
139
00:18:35,791 --> 00:18:37,625
Get them!
They're moving the other way.
140
00:18:37,791 --> 00:18:39,416
- I got you. You all right.
141
00:18:41,291 --> 00:18:43,041
You're okay. Look at me.
You're okay, you're all right.
142
00:18:43,208 --> 00:18:45,500
- Kitchum.
Kitch, you got to help him.
143
00:18:45,666 --> 00:18:48,125
- Kitchum, you,
you gotta help him.
- No, no, no, no, no, no.
144
00:18:48,291 --> 00:18:49,875
You, you gotta
help me get there.
145
00:18:50,041 --> 00:18:51,291
- You gotta help me get there.
- Take, take him with you.
146
00:18:51,458 --> 00:18:53,750
Help me take him.
Help me take him, Dee.
147
00:18:53,916 --> 00:18:55,875
Dee! Hey, don't leave me.
Don't leave me.
148
00:18:56,041 --> 00:18:57,416
Hey! Dee!
149
00:18:57,583 --> 00:18:58,791
- There's
too many of them.
150
00:18:58,958 --> 00:19:00,916
Kitchum, run!
151
00:19:03,458 --> 00:19:04,791
Billy, no!
152
00:19:04,958 --> 00:19:06,750
No!
153
00:19:06,916 --> 00:19:09,583
- Easy, boys, easy.
- You see them?
154
00:19:10,125 --> 00:19:12,875
- Move in left,
move in left.
- Covering there.
155
00:19:14,000 --> 00:19:15,708
- Over there. Get him!
- Get him. Get him.
156
00:19:26,833 --> 00:19:29,625
Hey, hey, look, you're gonna
have to run with me, all right?
157
00:19:29,791 --> 00:19:31,416
- Everything you got. Come on.
- No.
158
00:19:31,583 --> 00:19:34,250
- Come on. Come on.
159
00:19:36,791 --> 00:19:39,000
- Come on, we gotta move.
160
00:19:39,625 --> 00:19:41,625
- We gotta move.
161
00:19:52,625 --> 00:19:55,916
I'm gonna tear you up, boy.
162
00:20:41,083 --> 00:20:42,000
Over there.
163
00:20:53,125 --> 00:20:54,375
Come. Come on.
164
00:20:56,916 --> 00:20:57,791
You all right.
165
00:21:39,833 --> 00:21:41,250
Oh, you best be worth it.
166
00:21:45,125 --> 00:21:46,666
I don't need your help.
167
00:21:51,625 --> 00:21:52,916
You don't need my help?
168
00:21:54,291 --> 00:21:57,333
I've been trudging
your broken ass
all through these hills.
169
00:21:59,541 --> 00:22:02,625
Billy, Dee, they all dead
'cause of you.
170
00:22:04,750 --> 00:22:06,250
You just wanna lay here and die?
171
00:22:07,916 --> 00:22:08,916
Fine.
172
00:22:11,375 --> 00:22:12,541
You know, fine by me.
173
00:22:28,000 --> 00:22:29,083
Just keep up.
174
00:23:08,083 --> 00:23:10,583
- Some bitch surprised me.
- This him?
175
00:23:12,041 --> 00:23:13,833
- This the boy who whoop you?
176
00:23:15,208 --> 00:23:16,833
No. That ain't him.
177
00:23:17,500 --> 00:23:19,208
And he weren't alone, neither.
178
00:23:20,291 --> 00:23:23,041
He had a Yank running with him.
Mm-hm.
179
00:23:24,500 --> 00:23:28,000
I almost had him,
but he, but he...
180
00:23:29,000 --> 00:23:32,125
And then I didn't get
a clean eye on him.
181
00:23:33,250 --> 00:23:34,458
No following dog.
182
00:23:34,625 --> 00:23:36,166
- Turner!
- Yeah, boss?
183
00:23:43,625 --> 00:23:46,291
You find
whichever nigger favors most...
184
00:23:47,666 --> 00:23:49,166
...and mess him up a bit,
would you?
185
00:23:49,333 --> 00:23:50,916
This sign say "dead or alive."
186
00:23:56,875 --> 00:23:58,833
These woods is my world,
187
00:23:59,541 --> 00:24:01,791
and I'm God in it. Hear me?
188
00:24:04,000 --> 00:24:06,541
You let another slave
take advantage of you...
189
00:24:07,500 --> 00:24:10,291
...boy, you fetch one more
from the rest of them.
190
00:24:11,416 --> 00:24:13,708
Slave running with a Yankee.
191
00:25:05,750 --> 00:25:07,666
- Come on, we're close.
192
00:25:15,875 --> 00:25:16,916
Come on.
193
00:25:17,541 --> 00:25:18,500
Come on.
194
00:25:19,291 --> 00:25:20,333
I know.
195
00:25:26,458 --> 00:25:28,041
- Come on.
196
00:27:01,583 --> 00:27:03,083
- Lewis.
197
00:27:03,250 --> 00:27:06,125
- We just gotta get home.
198
00:28:02,041 --> 00:28:04,166
You can get a might
of fresh air with me.
199
00:28:23,083 --> 00:28:25,666
Well, you back to your mind.
200
00:28:25,833 --> 00:28:26,958
Caddy.
201
00:29:03,958 --> 00:29:04,958
Thank you.
202
00:29:07,166 --> 00:29:08,583
For what you done.
203
00:29:13,416 --> 00:29:17,083
Now, look, don't go saying
nothing about what happened
to Dee and them boys, all right?
204
00:29:18,083 --> 00:29:20,041
Ain't gonna do nobody
no good round here.
205
00:29:21,333 --> 00:29:22,416
Specially on Caddy.
206
00:29:24,833 --> 00:29:26,916
Abner don't want her
finding out what happened, so...
207
00:29:28,208 --> 00:29:30,125
...as far as
anybody need to know,
208
00:29:30,291 --> 00:29:32,666
them boys just
went on ahead of us.
209
00:29:34,208 --> 00:29:35,458
That the truth, right?
210
00:29:43,333 --> 00:29:45,583
Look, Abner gonna give you
a few days to get right.
211
00:29:47,500 --> 00:29:50,000
Said it ain't just
that a soldier be hid out
212
00:29:50,166 --> 00:29:51,875
while there's fighting
still to be done.
213
00:29:53,250 --> 00:29:54,666
And I quite agree with him.
214
00:29:55,333 --> 00:29:57,583
No. Look at me.
215
00:29:58,750 --> 00:30:01,750
Look, if I go back,
I'll be buzzard's meat
the way I am.
216
00:30:01,916 --> 00:30:04,041
I won't last
one goddamn skirmish.
217
00:30:04,208 --> 00:30:07,750
I-- If you milk it,
I can get a few days
218
00:30:07,916 --> 00:30:09,708
before Abner come down
hard on your butt.
219
00:30:11,041 --> 00:30:12,458
Then it's best you go.
220
00:30:16,291 --> 00:30:18,250
- Breathe, boy, breathe.
- Yeah, I'm fine.
221
00:30:23,583 --> 00:30:25,750
- Damn son of a bitch. Ah.
- Hey. Hey.
222
00:30:25,916 --> 00:30:27,708
- Goddamn. Set me down here.
- Hey. Look.
223
00:30:36,000 --> 00:30:37,458
I ain't normally like this.
224
00:30:41,833 --> 00:30:44,041
You ain't normally getting
toe up like that either.
225
00:30:45,333 --> 00:30:46,625
I know you ain't yellow.
226
00:31:01,208 --> 00:31:02,750
You sure got an old mama.
227
00:31:09,958 --> 00:31:11,166
I never know my mama.
228
00:31:13,458 --> 00:31:15,875
Abner found me
while I was running north.
229
00:31:19,000 --> 00:31:20,500
And since I has been here,
230
00:31:21,333 --> 00:31:23,625
so become hard
to get too far away.
231
00:31:25,666 --> 00:31:28,416
And Caddy, she never had
any babies of her own,
232
00:31:28,583 --> 00:31:31,375
so she ain't got
no Mammy or no Pappy.
233
00:31:32,625 --> 00:31:33,541
She gonna find you.
234
00:31:34,625 --> 00:31:35,625
Make you hers.
235
00:31:37,833 --> 00:31:39,250
And Dee was her favorite.
236
00:31:41,708 --> 00:31:43,000
That's why
we're not going around
237
00:31:43,166 --> 00:31:44,833
singing about what happened,
you hear?
238
00:31:46,250 --> 00:31:49,708
Sammy. Come on out here
and help me, baby.
239
00:31:56,000 --> 00:31:57,833
How come no one's
found you out here?
240
00:32:01,666 --> 00:32:02,875
Soil ain't fertile.
241
00:32:04,208 --> 00:32:06,458
Ain't much reason for nobody
to come round these parts.
242
00:32:08,250 --> 00:32:10,041
See Abner, he, he's a free man.
243
00:32:11,333 --> 00:32:15,875
He bought his freedom
and this, this godforsaken land
by hiring out.
244
00:32:20,500 --> 00:32:23,000
Most slaves, they ran off
when the war broke out.
245
00:32:26,708 --> 00:32:28,541
So you's a slave then.
246
00:32:32,000 --> 00:32:33,500
You see chains on me?
247
00:32:35,541 --> 00:32:37,666
While Massa round here
barking orders?
248
00:32:39,666 --> 00:32:42,333
I ain't been no slave
since I ran out that plantation.
249
00:32:44,791 --> 00:32:46,583
I'm doing the Lord's work
ever since.
250
00:33:29,625 --> 00:33:31,166
How many fights you see, Will?
251
00:33:36,833 --> 00:33:39,291
Uh, shoot...
252
00:33:40,500 --> 00:33:42,375
...I reckon 11 or 12.
253
00:33:45,083 --> 00:33:47,458
Damned if I see no Negro
with 12 fights...
254
00:33:49,000 --> 00:33:50,875
...sure got us
digging them graves though.
255
00:33:52,583 --> 00:33:56,541
Yeah, well, I guess everybody
gotta prove themselves.
256
00:34:00,541 --> 00:34:01,958
Prove themselves?
257
00:34:04,833 --> 00:34:06,291
Do you expect we want this war?
258
00:34:07,833 --> 00:34:09,125
No, I'm just saying that...
259
00:34:10,583 --> 00:34:12,666
Well, this is new for everybody.
260
00:34:13,291 --> 00:34:14,375
It's not new.
261
00:34:15,375 --> 00:34:18,416
We've been in chains
by your people
for a hundred years.
262
00:34:18,583 --> 00:34:21,500
What's all this fussing
out here? Stop it.
263
00:34:21,666 --> 00:34:23,291
A war
that destroyed enough lives,
264
00:34:23,458 --> 00:34:24,625
Lord knows I ain't letting it
265
00:34:24,791 --> 00:34:26,250
come in here
around me like this.
266
00:34:27,375 --> 00:34:28,958
Y'all won't see me turn.
267
00:34:30,041 --> 00:34:32,166
These old legs
still kick like a mule.
268
00:34:36,458 --> 00:34:37,541
Kitchum.
269
00:34:43,125 --> 00:34:44,208
Well, where you is off to?
270
00:34:45,250 --> 00:34:47,791
Sorry, Missus.
Must have lost my manners.
271
00:34:49,541 --> 00:34:51,083
Excuse me, Master Sir.
272
00:34:52,291 --> 00:34:54,166
I has got to spring a leak.
273
00:34:54,791 --> 00:34:58,208
May I's go unattended
to prove myself to you,
Master Sir?
274
00:34:59,166 --> 00:35:01,625
Them is your brothers in chains
you mocking.
275
00:35:03,125 --> 00:35:05,416
You so sharp and quicker
than a white man I know,
276
00:35:05,583 --> 00:35:07,375
but deep down inside,
you ain't nothing
277
00:35:07,541 --> 00:35:09,833
but a hither nigger
with a loose tongue.
278
00:35:10,500 --> 00:35:12,625
Them boys
fighting for the cause.
279
00:35:13,375 --> 00:35:14,666
Bloodied for it.
280
00:35:15,208 --> 00:35:17,833
While we at it, Dee even gone up
and join with them Yanks,
281
00:35:18,000 --> 00:35:19,458
and here you is.
282
00:35:20,541 --> 00:35:22,833
When you going off
and fighting like Dee, huh?
283
00:35:23,000 --> 00:35:26,041
You such a man.
Now, when you going off
and fighting like Dee?
284
00:36:05,416 --> 00:36:06,375
That Kitch?
285
00:36:32,666 --> 00:36:34,000
He's a good boy.
286
00:36:36,625 --> 00:36:38,500
He just needs
some time to hisself.
287
00:36:39,958 --> 00:36:43,833
You best make it right
with him before...
288
00:36:49,333 --> 00:36:51,250
I see five or six
of them paddyrollers
289
00:36:51,416 --> 00:36:53,208
wandering over
this side of the mountain.
290
00:36:54,041 --> 00:36:55,458
Best be careful now.
291
00:36:56,416 --> 00:36:58,791
I don't know
what Kitchum was thinking
292
00:36:58,958 --> 00:37:01,000
bringing that damn
white boy here.
293
00:37:01,708 --> 00:37:05,375
He ain't helping nothing
or no one.
294
00:37:08,083 --> 00:37:10,958
Ain't always about
what's helping the herd, Abner.
295
00:37:13,333 --> 00:37:17,583
Ellis, that soldier
ain't nothing but trouble.
296
00:37:33,000 --> 00:37:34,708
One of the big bucks got away.
297
00:37:35,291 --> 00:37:36,791
Jake's coming for stragglers.
298
00:37:37,500 --> 00:37:38,875
He will track him.
299
00:38:05,208 --> 00:38:07,583
You know, when I was a boy,
300
00:38:08,250 --> 00:38:11,291
I worked the fields
from dark to dark like you.
301
00:38:11,458 --> 00:38:15,041
Hands would... crack and bleed.
302
00:38:18,041 --> 00:38:21,000
Thought my back would break
from towing all that timber.
303
00:38:24,166 --> 00:38:25,500
When I come home...
304
00:38:26,791 --> 00:38:30,875
...my daddy would whoop me
like some wild beast
near every damn night.
305
00:38:31,541 --> 00:38:32,916
Turn my shirt blood red.
306
00:38:34,250 --> 00:38:36,375
Just like this.
307
00:38:38,750 --> 00:38:39,958
They say...
308
00:38:41,125 --> 00:38:42,375
...on the inside...
309
00:38:44,333 --> 00:38:45,250
...we...
310
00:38:46,250 --> 00:38:47,791
...ain't much different.
311
00:38:47,958 --> 00:38:52,625
That despite
the color our skin...
312
00:38:53,583 --> 00:38:57,416
...we all bleed the same.
313
00:39:00,958 --> 00:39:01,916
You know...
314
00:39:03,208 --> 00:39:05,083
...I pity you folks somewhat.
315
00:39:05,833 --> 00:39:08,208
- I do.
- Boss, we found her.
316
00:39:09,625 --> 00:39:12,541
Yeah. And she pretty too.
317
00:39:14,333 --> 00:39:17,041
Your Massa
really wants you back.
318
00:39:17,208 --> 00:39:21,041
He's paying $800 to...
to find you.
319
00:39:21,208 --> 00:39:22,916
You're gonna have
to keep on catching me
320
00:39:23,083 --> 00:39:24,916
'cause I ain't gonna
never stop running.
321
00:39:25,958 --> 00:39:27,333
Well, yeah.
322
00:39:28,583 --> 00:39:30,375
You run across that river,
323
00:39:30,875 --> 00:39:33,000
any direction, 50 miles,
324
00:39:33,791 --> 00:39:36,666
well, I'm gonna find you.
325
00:39:40,125 --> 00:39:42,500
You run 100 miles...
326
00:39:45,166 --> 00:39:48,833
...someone else just like me
327
00:39:49,708 --> 00:39:51,250
gonna find you.
328
00:39:52,000 --> 00:39:57,833
You go like that all the way
to the end of the Earth.
329
00:39:58,791 --> 00:40:01,208
Well, I'll tell you
how it's gonna be.
330
00:40:02,041 --> 00:40:05,333
First one of you niggers
make it to the other side
of that river...
331
00:40:06,458 --> 00:40:07,791
...is a free man.
332
00:40:08,833 --> 00:40:10,250
- God, not you!
333
00:40:19,875 --> 00:40:22,333
- You're free.
How that feel, huh?
334
00:40:24,000 --> 00:40:25,500
How that feel?
335
00:40:48,041 --> 00:40:50,291
- I'm gonna get you.
- No, you're not.
336
00:40:51,625 --> 00:40:55,916
One, two, three,
337
00:40:56,083 --> 00:41:00,708
four, five, six,
338
00:41:00,875 --> 00:41:03,458
seven, eight,
339
00:41:03,625 --> 00:41:05,833
- nine, ten.
340
00:41:08,250 --> 00:41:10,083
- You can't get me.
- Sammy.
341
00:41:10,833 --> 00:41:13,041
- You can't get me.
- Bet I will.
342
00:41:53,333 --> 00:41:55,125
I bet I catch the next one.
343
00:42:02,375 --> 00:42:03,625
Boy, this is my river.
344
00:42:04,541 --> 00:42:07,208
Ah, these fish in here
know me by damn name.
345
00:42:16,041 --> 00:42:18,458
Don't just stare.
You so sure, shake my hand.
346
00:42:24,791 --> 00:42:26,958
Why are you laughing
like some ugly little pig?
347
00:42:27,125 --> 00:42:29,958
You got my spit
in your hand. That's why.
348
00:42:30,125 --> 00:42:32,958
Who the hell
shakes another man's hand
wet with saliva?
349
00:42:33,125 --> 00:42:35,416
I don't know. I thought
it was something white folk did.
350
00:42:35,583 --> 00:42:37,958
Oh, yeah. There's a fool
made every minute, huh?
351
00:42:42,083 --> 00:42:43,125
Jeez, I ain't got
the pock or nothing.
352
00:42:43,291 --> 00:42:44,291
Well, how am I supposed to know
353
00:42:44,458 --> 00:42:45,375
what you got?
354
00:42:49,208 --> 00:42:51,000
Oh, that's my fish.
355
00:42:51,166 --> 00:42:53,458
- Oh, no the hell it ain't.
356
00:42:53,625 --> 00:42:54,625
What the hell?
357
00:42:55,166 --> 00:42:57,666
Here we go.
358
00:43:01,250 --> 00:43:02,833
- You fooling?
359
00:43:03,000 --> 00:43:04,958
Yeah. There.
360
00:43:05,750 --> 00:43:09,416
Ladies and gentlemen,
introducing William,
361
00:43:10,291 --> 00:43:12,791
Flatwoods' biggest chumpy.
362
00:43:18,541 --> 00:43:19,583
Yeah.
363
00:43:51,666 --> 00:43:52,750
Come on, Willie.
364
00:43:53,291 --> 00:43:54,541
Wanna eat these
before morning come.
365
00:43:54,708 --> 00:43:55,833
Uh, yeah, I'm coming.
366
00:44:06,958 --> 00:44:09,625
Yay!
367
00:44:11,833 --> 00:44:13,958
Where you been?
You been gone all day.
368
00:44:14,125 --> 00:44:15,416
Yeah.
369
00:44:16,291 --> 00:44:18,583
Little Miss Mary here
act like she ain't know
how to walk right.
370
00:44:21,083 --> 00:44:22,750
- Why you all dressed up for?
- 'Cause we're going
371
00:44:22,916 --> 00:44:24,583
out this evening. That's why.
372
00:44:24,750 --> 00:44:25,833
Now go and get ready.
373
00:44:26,000 --> 00:44:27,166
The sun's almost down.
374
00:44:27,708 --> 00:44:30,083
Don't you worry about that.
Clean up.
375
00:44:34,500 --> 00:44:35,500
Going out?
376
00:44:40,208 --> 00:44:42,833
♪ Jubilee, Jubilee ♪
377
00:44:43,000 --> 00:44:45,833
♪ Oh, my Lord ♪
378
00:44:46,000 --> 00:44:48,166
♪ Jubilee in the morning ♪
379
00:44:48,333 --> 00:44:50,500
♪ Our Lord Jubilee ♪
380
00:44:50,666 --> 00:44:52,750
♪ Shout my children
you are free ♪
381
00:44:52,916 --> 00:44:55,166
♪ Oh, my Lord ♪
382
00:44:55,333 --> 00:44:57,833
- Who are all these people?
- My family.
383
00:44:58,916 --> 00:45:01,208
♪ Jubilee in the morning ♪
384
00:45:01,375 --> 00:45:03,416
♪ Oh, my Lord ♪
385
00:45:03,583 --> 00:45:05,541
♪ Jubilee in the evening ♪
386
00:45:05,708 --> 00:45:07,291
♪ Our Lord Jubilee ♪
387
00:45:21,833 --> 00:45:25,041
This angel's name is William.
388
00:45:28,125 --> 00:45:30,166
Lord, don't you know
he's fighting for the Union?
389
00:45:38,125 --> 00:45:39,958
You gonna just stand there
looking lost?
390
00:45:41,083 --> 00:45:43,125
Best eat some food
before it gone.
391
00:45:56,750 --> 00:45:58,708
♪ Oh, Lord Jubilee ♪
392
00:45:58,875 --> 00:46:00,791
♪ Don't care
what you taught me ♪
393
00:46:00,958 --> 00:46:03,000
♪ Oh, my Lord ♪
394
00:46:03,166 --> 00:46:05,041
♪ Oh, you know Jesus love me ♪
395
00:46:05,208 --> 00:46:07,125
♪ Our Lord Jubilee ♪
396
00:46:07,291 --> 00:46:09,250
♪ Jubilee, Jubilee ♪
397
00:46:09,416 --> 00:46:11,416
♪ Oh, my Lord ♪
398
00:46:11,583 --> 00:46:13,625
♪ Jubilee in the morning ♪
399
00:46:13,791 --> 00:46:15,291
♪ My Lord Jubilee ♪
400
00:46:23,875 --> 00:46:26,166
♪ Jubilee, Jubilee ♪
401
00:46:26,333 --> 00:46:27,791
♪ Oh, my Lord ♪
402
00:46:27,958 --> 00:46:28,958
Whoo.
403
00:46:29,791 --> 00:46:32,625
- ♪ Our Lord Jubilee ♪
404
00:46:34,000 --> 00:46:35,083
So what do you think?
405
00:46:35,666 --> 00:46:37,916
I've never seen
so many Negroes in all my life.
406
00:46:38,500 --> 00:46:41,833
You all sure laugh
more than hyenas do.
407
00:46:42,000 --> 00:46:44,166
- Yeah, what's wrong with that?
408
00:46:45,708 --> 00:46:49,125
No, nothing. It just...
It makes me happy.
409
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
Happier than I been
in a long time.
410
00:46:52,750 --> 00:46:54,833
♪ Jubilee in the morning ♪
411
00:46:55,708 --> 00:46:57,791
- Oh, come on, Willie.
- What is it?
412
00:46:58,500 --> 00:47:00,791
Ain't gonna know
till you take a little swig.
413
00:47:03,041 --> 00:47:03,916
Man.
414
00:47:09,041 --> 00:47:10,375
- Oh.
415
00:47:10,541 --> 00:47:11,791
- Yeah.
416
00:47:11,958 --> 00:47:13,291
- Oh, boy.
- You all right. You all right.
417
00:47:13,458 --> 00:47:15,291
- It's heavyweight.
- It ain't gonna kill you.
418
00:47:15,458 --> 00:47:18,708
- Woah, God.
- Yeah. That's what we call
"Oh Be Joyful."
419
00:47:24,333 --> 00:47:27,333
- ♪ Lord, give a... ♪
- ♪ Judgement ♪
420
00:47:27,500 --> 00:47:30,291
- ♪ I want to blow
your trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
421
00:47:30,458 --> 00:47:32,875
- ♪ There's a lot
that you can handle ♪
- ♪ Judgement ♪
422
00:47:33,041 --> 00:47:35,250
- ♪ Lord, you wake my people ♪
- ♪ Judgement... ♪
423
00:47:35,416 --> 00:47:37,291
- ♪ We're having it easy ♪
- ♪ Judgement ♪
424
00:47:37,458 --> 00:47:39,666
- ♪ Oh, blow your trumpet ♪
- ♪ ...judgement ♪
425
00:47:39,833 --> 00:47:41,708
- ♪ Midnight hour ♪
- ♪ Judgement... ♪
426
00:47:41,875 --> 00:47:43,708
- ♪ Midnight hour ♪
- ♪ Judgement ♪
427
00:47:43,875 --> 00:47:45,791
- ♪ The Lord gave us ♪
- ♪ Judgement... ♪
428
00:47:45,958 --> 00:47:47,750
- ♪ The Lord gave us ♪
- ♪ Judgement ♪
429
00:47:47,916 --> 00:47:49,791
- ♪ Goddamn blow ♪
- ♪ Judgement... ♪
430
00:47:49,958 --> 00:47:51,833
- ♪ Goddamn blow ♪
- ♪ Judgement ♪
431
00:47:52,000 --> 00:47:53,791
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
432
00:47:53,958 --> 00:47:56,125
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement ♪
433
00:47:56,291 --> 00:47:58,458
- ♪ Sure, the Lord
will light up ♪
- ♪ Judgement... ♪
434
00:47:58,625 --> 00:48:00,416
- ♪ Sure, the Lord
will light up ♪
- ♪ Judgement... ♪
435
00:48:00,583 --> 00:48:02,083
- ♪ Sure, the Lord... ♪
- ♪ Judgement... ♪
436
00:48:02,250 --> 00:48:03,958
- ♪ Sure, Lord ♪
- ♪ Judgement ♪
437
00:48:04,125 --> 00:48:05,666
- ♪ Wake my people ♪
- ♪ Judgement... ♪
438
00:48:05,833 --> 00:48:07,416
- ♪ Yeah... ♪
- ♪ Judgement ♪
439
00:48:07,583 --> 00:48:09,125
- ♪ Thy Lord... ♪
- ♪ Judgement... ♪
440
00:48:09,291 --> 00:48:11,083
- ♪ Thy Lord... ♪
- ♪ Judgement ♪
441
00:48:11,250 --> 00:48:13,000
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement... ♪
442
00:48:13,166 --> 00:48:14,833
- ♪ Blow that trumpet ♪
- ♪ Judgement ♪
443
00:48:43,625 --> 00:48:46,458
Y'all must be tired
after all that excitement.
444
00:48:47,458 --> 00:48:48,958
Mm-hm.
445
00:48:49,125 --> 00:48:50,833
Lord, Lord, Lord...
446
00:48:51,666 --> 00:48:53,750
...look at my two mens.
447
00:48:55,166 --> 00:48:59,500
One's as beautiful
and soul-penetrating
as the night.
448
00:49:00,708 --> 00:49:04,125
Another one's as soft
and smooth as cream.
449
00:49:09,625 --> 00:49:11,083
What?
450
00:49:11,250 --> 00:49:13,083
Hey, Willie,
if you was an Injun,
451
00:49:13,250 --> 00:49:15,166
your name would be Cow Udders.
452
00:49:15,333 --> 00:49:17,458
- What the hell?
453
00:49:17,625 --> 00:49:19,125
Cow udders,
like, like the titty,
454
00:49:19,291 --> 00:49:21,041
'cause that's
where milk come from.
455
00:49:21,208 --> 00:49:22,833
Kitchum,
what's the matter with you?
456
00:49:23,000 --> 00:49:25,916
Well, Mama, y-- you say
he was soft, uh, a-- as cream.
457
00:49:26,083 --> 00:49:28,083
- That's where
the milk come from.
- Cow udders?
458
00:49:28,250 --> 00:49:29,541
- Yeah.
459
00:49:29,708 --> 00:49:31,416
Child, come now, come.
460
00:49:31,583 --> 00:49:32,958
- Okay.
461
00:49:33,125 --> 00:49:35,333
- I'm sorry. It's funny.
462
00:49:35,916 --> 00:49:37,041
It's funny.
463
00:49:41,291 --> 00:49:43,000
Oh, God. Come here, child.
464
00:49:51,333 --> 00:49:53,750
My word, Ellis. What is it?
465
00:49:54,250 --> 00:49:56,583
Just got word.
Our parcel's lost.
466
00:49:56,750 --> 00:49:57,958
Can't find the depot.
467
00:50:00,208 --> 00:50:02,166
Ab does not fit tonight.
468
00:50:04,166 --> 00:50:07,583
I was hoping
Kitchum might have himself
a small fire in the wood.
469
00:50:08,458 --> 00:50:11,791
If the passenger see the fire,
Kitchum may send them
to the station.
470
00:50:13,416 --> 00:50:14,291
Yes, sir.
471
00:50:15,000 --> 00:50:16,750
We need you out till dawn.
472
00:50:16,916 --> 00:50:20,000
Ellis, a fire ain't safe
in them woods.
473
00:50:20,166 --> 00:50:21,666
Too many eyes around.
474
00:50:21,833 --> 00:50:24,125
All's we can do for now, Caddy.
475
00:50:24,291 --> 00:50:25,791
Ain't no other way.
476
00:50:34,083 --> 00:50:35,375
Yes, sir.
477
00:50:41,833 --> 00:50:43,541
What was all that about?
478
00:50:50,583 --> 00:50:52,458
We help to run
the railroad, Will.
479
00:50:54,208 --> 00:50:56,916
Taking slaves up north,
freedom's land.
480
00:50:57,708 --> 00:50:59,916
Abner, Caddy,
they both do the work.
481
00:51:00,500 --> 00:51:02,791
Cooking, cleaning, sowing.
482
00:51:02,958 --> 00:51:06,291
Me, I take them ten miles
up the Hyrum Williams'
plantation.
483
00:51:07,166 --> 00:51:08,916
He take them on
to the next station.
484
00:51:17,291 --> 00:51:18,625
Yeah, well, I'm coming.
485
00:51:27,041 --> 00:51:28,041
All right.
486
00:51:29,541 --> 00:51:32,083
- Just don't slow me down.
- You gonna take
a wounded white boy
487
00:51:32,250 --> 00:51:34,208
in them woods and start a fire?
488
00:51:34,958 --> 00:51:37,166
I know you're not that foolish.
489
00:51:38,500 --> 00:51:40,083
All the fighting's out east.
490
00:51:41,375 --> 00:51:44,500
Plus, ain't no paddyrollers
tracking nobody
in these parts, so...
491
00:51:44,666 --> 00:51:47,125
I would just be
sitting by a fire is all.
492
00:51:48,833 --> 00:51:50,166
Plus, William's a soldier.
493
00:51:51,708 --> 00:51:53,291
Might be wounded,
but he ain't down.
494
00:51:57,291 --> 00:51:58,416
It'll be all right.
495
00:52:20,625 --> 00:52:22,916
I wish I had a conviction
like you, Kitch.
496
00:52:24,291 --> 00:52:25,916
You a soldier in the cause,
ain't you?
497
00:52:27,416 --> 00:52:28,541
...enough.
498
00:52:30,208 --> 00:52:31,125
Yeah.
499
00:52:32,416 --> 00:52:33,458
A soldier.
500
00:52:38,125 --> 00:52:41,375
Tell me,
what is one damn soldier
gonna do in this war...
501
00:52:42,958 --> 00:52:45,041
...let alone
some backwoods slave?
502
00:52:49,416 --> 00:52:51,000
Some Black men I remember...
503
00:52:53,625 --> 00:52:56,708
...with a silent tongue,
clenched teeth...
504
00:52:58,125 --> 00:53:00,458
...steady eye
and a well-poised bayonet.
505
00:53:01,916 --> 00:53:04,791
And he help mankind
along this great consummation.
506
00:53:08,041 --> 00:53:09,416
...dead.
507
00:53:13,166 --> 00:53:15,625
Yeah, what'd a Negro know
about anything, anyway?
508
00:53:22,208 --> 00:53:24,625
Well, you must have got yourself
confused or something.
509
00:53:26,250 --> 00:53:28,291
The whole world's
got itself confused.
510
00:53:29,541 --> 00:53:33,583
Whites owning Negroes like they,
like they pack animals.
511
00:53:34,666 --> 00:53:36,416
Like they more valuable
than us.
512
00:53:40,000 --> 00:53:41,833
Come on, Will. I know
you don't think like that.
513
00:53:42,625 --> 00:53:44,041
You better than that, boy.
514
00:53:44,208 --> 00:53:46,250
I'm Yank, okay. Now, of course
I ain't confused.
515
00:53:50,458 --> 00:53:51,500
Will, look at me.
516
00:53:53,875 --> 00:53:54,833
We equal.
517
00:53:55,333 --> 00:53:56,791
You know that, right?
518
00:53:58,041 --> 00:53:59,666
- It's just--
- Just what?
519
00:53:59,833 --> 00:54:02,541
This war
ain't about slavery, Kitch.
520
00:54:03,541 --> 00:54:07,291
It's about reclaiming the Union.
Making things whole again.
521
00:54:08,791 --> 00:54:10,541
They got you
all jostled up, don't they?
522
00:54:13,583 --> 00:54:15,250
Slavery ain't right, Kitch.
523
00:54:16,041 --> 00:54:17,500
And you know I know that.
524
00:54:18,041 --> 00:54:21,166
I hope this war
frees your people. I really do.
525
00:54:22,333 --> 00:54:24,125
But ain't slavery
helping you some?
526
00:54:27,000 --> 00:54:30,208
I mean, it's got you this far.
It's made you the man you are.
527
00:54:33,250 --> 00:54:34,625
There's bound to be
some good in it.
528
00:54:34,791 --> 00:54:36,958
Half the damn country
is fighting for it.
529
00:54:53,666 --> 00:54:55,291
Look what slavery's did for me.
530
00:55:01,791 --> 00:55:02,875
Look at me, Will.
531
00:55:04,416 --> 00:55:06,291
- Uh...
- Look at me!
532
00:55:09,375 --> 00:55:11,500
Every scar Master give you
on the outside,
533
00:55:11,666 --> 00:55:13,666
he'd give you
a hundred more on the inside.
534
00:55:16,791 --> 00:55:18,958
Black man ain't nothing
but a cow or a dog
535
00:55:19,125 --> 00:55:20,583
or a fucking work mule.
536
00:55:21,875 --> 00:55:22,916
A nigger!
537
00:55:28,250 --> 00:55:29,333
What happened?
538
00:55:41,041 --> 00:55:42,458
Master Morris come home...
539
00:55:44,083 --> 00:55:45,958
...drunk as Christmas morning.
540
00:55:47,541 --> 00:55:48,958
He catch me in his study.
541
00:55:52,500 --> 00:55:55,041
I was charged with closing down
the house every night.
542
00:55:56,625 --> 00:55:58,791
That harmonica was just
laying on the floor.
543
00:55:59,916 --> 00:56:01,583
So I picked it up and I...
544
00:56:02,708 --> 00:56:04,000
...I wanna play one note.
545
00:56:04,166 --> 00:56:05,208
It's my harmonica.
546
00:56:05,375 --> 00:56:06,000
Just one note.
547
00:56:06,166 --> 00:56:07,208
But you...
548
00:56:07,708 --> 00:56:09,500
...had to go put
your nigger lips all over it.
549
00:56:10,458 --> 00:56:11,541
Now it's ruined.
550
00:56:13,625 --> 00:56:15,916
How was it, boy, huh?
You got the music in you?
551
00:56:16,750 --> 00:56:18,416
I'll make you sing. Get up.
552
00:56:51,541 --> 00:56:53,625
I can feel the dirt
around me getting wet.
553
00:56:56,041 --> 00:56:58,208
I don't remember him
dousing me with no water.
554
00:57:03,083 --> 00:57:06,166
Master Morris kept screaming
for me to say something.
555
00:57:07,708 --> 00:57:09,375
I ain't say a damn word.
556
00:57:12,833 --> 00:57:14,041
"You like that, boy?
557
00:57:16,166 --> 00:57:17,625
You gonna play some now?
558
00:57:18,750 --> 00:57:19,750
Huh?"
559
00:57:22,750 --> 00:57:24,125
When I come to...
560
00:57:25,500 --> 00:57:26,666
...Morris is gone.
561
00:57:27,208 --> 00:57:29,000
His boys
was herded up round me.
562
00:57:29,916 --> 00:57:31,666
Laughing and spitting on me.
563
00:57:32,916 --> 00:57:36,416
I didn't care none just as long
as their cat-o'-nine-tails
wasn't working on me.
564
00:57:38,208 --> 00:57:39,875
That's when I felt lightning...
565
00:57:41,208 --> 00:57:42,500
...just shooting
through my body.
566
00:57:44,875 --> 00:57:47,208
He was rubbing
salt and pepper grains into me.
567
00:57:52,166 --> 00:57:54,000
Beating me was
punishment, he say.
568
00:57:58,208 --> 00:58:00,000
This is so I don't forget.
569
00:58:04,000 --> 00:58:05,458
I don't know what to say.
570
00:58:07,125 --> 00:58:08,333
Ain't nothing to say.
571
00:58:10,000 --> 00:58:11,666
But that's why
we're gonna win this war.
572
00:58:14,333 --> 00:58:15,625
'Cause we got cause to.
573
00:58:16,541 --> 00:58:18,000
We got a reason to win.
574
00:58:19,791 --> 00:58:21,625
Ain't no hiding the truth, Will.
575
00:58:21,791 --> 00:58:24,750
No matter
what any man does
or-- or anybody think,
576
00:58:25,583 --> 00:58:27,125
the truth
is just waiting to be found,
577
00:58:27,291 --> 00:58:28,791
and goddamn it, we found it.
578
00:58:29,875 --> 00:58:31,000
God's in this fight.
579
00:58:37,375 --> 00:58:38,458
God's in this fight.
580
00:59:41,500 --> 00:59:43,750
Just a bad dream, that's all.
581
00:59:44,333 --> 00:59:46,791
- Oh, look...
582
00:59:59,958 --> 01:00:01,541
Tell me something, boy.
583
01:00:03,083 --> 01:00:06,333
What you doing
out here in these woods
all alone tonight?
584
01:00:10,083 --> 01:00:12,166
You wouldn't be out
looking for monkeys, would you?
585
01:00:28,083 --> 01:00:29,625
You seen this runaway?
586
01:00:34,833 --> 01:00:36,500
Uh, no, sir.
587
01:00:40,416 --> 01:00:42,125
What about this big old ape?
588
01:00:47,875 --> 01:00:49,625
$2,500?
589
01:00:50,708 --> 01:00:53,125
This here
king of all the niggers.
590
01:00:55,083 --> 01:00:58,625
Mighty grayback himself,
Ellis Freeman.
591
01:00:59,416 --> 01:01:01,625
I can tell
he's a special kind of nigger.
592
01:01:01,791 --> 01:01:04,250
Named himself "Freeman."
593
01:01:05,541 --> 01:01:09,291
He been stealing slaves
off every plantation
from here to Mississippi.
594
01:01:10,708 --> 01:01:13,291
They were stating
the Confederacy after him.
595
01:01:26,916 --> 01:01:28,916
I don't know why,
596
01:01:29,083 --> 01:01:34,583
but you smell like a nigger.
597
01:01:37,416 --> 01:01:39,583
You been
helping niggers, boy?
598
01:01:40,375 --> 01:01:41,875
Well, shoot.
599
01:01:42,958 --> 01:01:44,625
We in the South, boys.
600
01:01:45,458 --> 01:01:48,000
Can't smell nothing
but nigger.
601
01:01:55,083 --> 01:01:57,875
The truth is, I'm out here alone
602
01:01:58,041 --> 01:02:02,375
because I was meant to meet
my lady friend Janey out here,
but, uh...
603
01:02:03,375 --> 01:02:05,583
Well, she didn't show, so...
604
01:02:13,833 --> 01:02:15,083
I tell you what?
605
01:02:16,583 --> 01:02:18,166
I see your girl tonight...
606
01:02:19,291 --> 01:02:21,500
...I'm gonna make sure
607
01:02:21,666 --> 01:02:25,125
she gets back to you
in one piece.
608
01:02:25,291 --> 01:02:28,166
- How about that?
609
01:02:30,500 --> 01:02:32,000
Let's go bring the horses.
610
01:02:59,166 --> 01:03:01,250
Kitch.
611
01:03:02,166 --> 01:03:03,208
Hey, Kitch!
612
01:03:04,541 --> 01:03:05,541
Kitch!
613
01:03:09,000 --> 01:03:10,875
I thought you was a goner.
614
01:03:11,833 --> 01:03:12,708
Kit...
615
01:03:13,291 --> 01:03:14,791
Hey, hey, hey.
What you doing?
616
01:03:15,500 --> 01:03:17,041
Making sure
they don't come back.
617
01:03:17,208 --> 01:03:18,791
What about the slave, Kitch?
618
01:03:21,166 --> 01:03:23,625
Ain't no use
in saving those slaves
if we dead, all right?
619
01:03:24,125 --> 01:03:25,000
Come on.
620
01:03:51,250 --> 01:03:52,125
What?
621
01:04:26,125 --> 01:04:27,500
You Boone?
622
01:04:31,666 --> 01:04:34,083
All right then.
We best get hoofing.
623
01:04:34,708 --> 01:04:36,125
That sun's coming up quick.
624
01:04:38,875 --> 01:04:40,666
How I know who you is?
625
01:04:41,916 --> 01:04:43,625
You got your ticket, ain't you?
626
01:04:45,541 --> 01:04:48,666
Besides, seeing as how
we've been waiting out here
all night for you...
627
01:04:49,875 --> 01:04:51,333
...you got
a pretty easy decision.
628
01:04:52,791 --> 01:04:55,833
Keep walking around broad day
until one of these paddyrollers
finds you...
629
01:04:57,291 --> 01:04:58,416
...or follow after us.
630
01:05:01,625 --> 01:05:03,250
You seen the others I with?
631
01:05:05,083 --> 01:05:06,000
Just you.
632
01:05:07,416 --> 01:05:08,291
You coming?
633
01:05:14,958 --> 01:05:16,458
You gonna be able to keep up?
634
01:05:16,625 --> 01:05:18,666
I ain't got no peg legs.
I'm just sore.
635
01:05:20,916 --> 01:05:23,916
Damn, boy.
I was looking for a yes.
636
01:05:25,500 --> 01:05:26,916
Ain't cripple in the morning.
637
01:06:01,875 --> 01:06:03,125
Kitchum.
638
01:06:04,000 --> 01:06:06,833
Well, what are you doing here?
639
01:06:07,000 --> 01:06:09,958
I thought you were off with Dee
and the rest of them boys.
640
01:06:13,958 --> 01:06:16,708
Just, um, tending
to a few things, Miss Charlotte.
641
01:06:19,375 --> 01:06:20,750
Is your daddy home?
642
01:06:21,458 --> 01:06:22,708
Uh, yes.
643
01:06:23,166 --> 01:06:25,041
Yes. I'll go fetch him for you.
644
01:06:36,458 --> 01:06:40,166
Uh, hey, what did you mean
earlier about a, a ticket?
645
01:06:42,750 --> 01:06:46,083
It's a genuine ticket to ride
all the way to Heaven.
646
01:06:48,041 --> 01:06:49,125
Promised Land.
647
01:06:50,916 --> 01:06:54,250
So, yeah, you got
one of these, my boy...
648
01:06:55,333 --> 01:06:57,291
...you got angels
watching over you.
649
01:06:57,458 --> 01:06:58,541
Even God's protection.
650
01:06:59,958 --> 01:07:02,375
So who are these
fine young gentlemen?
651
01:07:03,083 --> 01:07:04,541
Well, that there's William.
652
01:07:06,750 --> 01:07:08,583
And this here is Mr. Boone.
653
01:07:09,875 --> 01:07:11,333
Let's get you some food.
654
01:07:12,416 --> 01:07:14,208
Yeah. Surely you must be hungry.
655
01:07:15,833 --> 01:07:18,833
Charlotte, you get
this good man inside and...
656
01:07:21,125 --> 01:07:22,375
...find him a meal.
657
01:07:24,500 --> 01:07:26,416
Well, I, uh...
658
01:07:28,041 --> 01:07:30,166
I heard what happened, Kitchum.
659
01:07:31,708 --> 01:07:33,166
I want you to know
I'm awful sorry.
660
01:07:35,875 --> 01:07:38,708
Boys best be extra careful
out there. You hear me?
661
01:07:41,875 --> 01:07:44,750
Yeah, well,
we best be getting back.
662
01:07:47,166 --> 01:07:48,125
Jackson!
663
01:07:51,750 --> 01:07:55,458
Would you fetch John?
Have him bring up the mule
and some dried goods?
664
01:08:00,708 --> 01:08:01,875
Oh, yeah.
665
01:08:02,791 --> 01:08:04,416
Don't you mind Jackson. He's...
666
01:08:05,416 --> 01:08:07,000
...he's new around here.
667
01:08:07,458 --> 01:08:09,041
He's not used to being free.
668
01:08:11,500 --> 01:08:13,000
You boys take that mule over
669
01:08:13,166 --> 01:08:16,000
to Abner and Caddy
as soon as you can, would you?
670
01:08:16,541 --> 01:08:18,416
Tell them hello from me now,
won't you?
671
01:08:19,250 --> 01:08:21,458
- It was nice
to meet you, William.
- Um, yes, sir.
672
01:08:21,625 --> 01:08:22,958
Take care, boy.
673
01:08:23,458 --> 01:08:24,708
- Kitchum.
- Thank you.
674
01:08:31,541 --> 01:08:33,333
- He all yours.
- Mm.
675
01:08:37,958 --> 01:08:38,875
Mm-hm.
676
01:08:39,750 --> 01:08:40,750
Hup.
677
01:08:40,916 --> 01:08:42,000
Yes, come on.
678
01:08:44,625 --> 01:08:46,666
You know,
if it weren't for your color...
679
01:08:48,250 --> 01:08:50,083
...I'd think y'all's kinfolk.
680
01:08:51,875 --> 01:08:53,625
Oh, we look like brothers?
681
01:08:53,791 --> 01:08:55,750
- I ain't that ugly.
682
01:08:57,208 --> 01:08:59,875
- Well, that's the first time
you done saying something funny.
683
01:09:00,041 --> 01:09:02,625
- Watch my leg.
- I got scared
that you was actually
684
01:09:02,791 --> 01:09:05,083
- turning into a grumpy old man.
685
01:09:11,916 --> 01:09:13,833
It is hotter than hell out here.
686
01:09:14,958 --> 01:09:15,875
Yeah.
687
01:09:17,625 --> 01:09:18,500
You swim?
688
01:09:19,500 --> 01:09:20,375
Uh-huh.
689
01:09:24,291 --> 01:09:27,083
All right. I'll make you a deal.
690
01:09:28,916 --> 01:09:30,458
You teach me how to swim,
691
01:09:30,625 --> 01:09:32,583
and I teach you
to play the harmonica.
692
01:09:32,750 --> 01:09:34,541
You straight shooting?
693
01:09:41,541 --> 01:09:43,333
- Okay then.
694
01:09:46,375 --> 01:09:48,583
Okay, look,
first thing you gotta know
695
01:09:48,750 --> 01:09:52,500
is you gotta swim
with your feet like this.
696
01:09:54,083 --> 01:09:55,458
I-- I can't, I can't see
what you doing.
697
01:09:55,625 --> 01:09:56,666
Well, that's why
I'm telling you to sit here,
698
01:09:56,833 --> 01:09:58,500
right next to me.
699
01:10:06,666 --> 01:10:08,166
- Right here.
700
01:10:10,166 --> 01:10:14,333
So, you move your legs
back and forth like this.
701
01:10:14,833 --> 01:10:18,333
You move your arms
back and forth like that.
702
01:10:19,250 --> 01:10:21,000
- How do I go make me float?
- Like this.
703
01:10:23,916 --> 01:10:25,583
Damn! Boy, I--
704
01:10:25,750 --> 01:10:28,833
Lesson one if you learn
how to swim is to get wet.
705
01:10:29,000 --> 01:10:30,500
I'm gonna kill you.
706
01:10:30,666 --> 01:10:32,708
Okay, swim to me. Swim to me.
707
01:10:32,875 --> 01:10:34,166
I can't swim.
708
01:10:34,333 --> 01:10:36,166
Drive on. Drive on.
There you go.
709
01:10:36,333 --> 01:10:38,041
Look, you move. You can do it.
710
01:10:38,208 --> 01:10:39,750
Kick your legs. Move your feet.
711
01:10:39,916 --> 01:10:41,458
- I'm gonna die!
- No, you ain't. That's it.
712
01:10:41,625 --> 01:10:43,208
- Come on. Move your legs.
- I'm gonna die, boy!
713
01:10:43,375 --> 01:10:45,333
You're doing it!
You're doing it!
714
01:10:45,500 --> 01:10:47,458
Yeah!
715
01:10:49,250 --> 01:10:52,125
I got it. Oh,
I'm gonna still kill you though.
716
01:10:52,291 --> 01:10:54,083
- I'm gonna still kill you.
717
01:11:02,125 --> 01:11:04,000
- You still dead.
718
01:11:14,708 --> 01:11:15,916
You gonna kill me?
719
01:11:16,083 --> 01:11:17,875
- I'm gonna kill you, boy.
- Yeah, okay.
720
01:11:20,291 --> 01:11:21,916
- Hey, Kitch.
- Yeah?
721
01:11:22,083 --> 01:11:24,750
- You're welcome.
722
01:11:38,291 --> 01:11:39,500
Good boy.
723
01:11:52,000 --> 01:11:53,291
Well, I'll be damned...
724
01:11:54,583 --> 01:11:56,666
...if it ain't
little Casanova hisself.
725
01:12:02,541 --> 01:12:05,291
I, in my whole life, ain't never
seen you in these woods once.
726
01:12:07,750 --> 01:12:08,833
Just the time
727
01:12:09,708 --> 01:12:13,208
I'm hunting me
some fugitive Negroes.
728
01:12:14,875 --> 01:12:18,416
I seen you twice in one day.
729
01:12:19,791 --> 01:12:22,166
I was just on my way
back from the market.
730
01:12:22,750 --> 01:12:24,208
Oh.
731
01:12:27,458 --> 01:12:29,208
Which side you favoring?
732
01:12:30,958 --> 01:12:32,541
Which side you favoring?
733
01:12:39,916 --> 01:12:41,666
I don't know who you is,
734
01:12:41,833 --> 01:12:44,125
but I ever see you
in my woods again,
735
01:12:44,791 --> 01:12:46,500
I gonna gut you.
736
01:12:57,250 --> 01:12:58,541
Bring the mule.
737
01:13:28,166 --> 01:13:29,583
We got our hands dirty.
738
01:13:33,000 --> 01:13:34,541
Oh, there's a flower.
739
01:13:49,583 --> 01:13:51,375
Lord, what spooked you?
740
01:13:52,166 --> 01:13:53,708
Had a scare with some bad men.
741
01:13:54,541 --> 01:13:55,750
We got real scared.
742
01:13:57,500 --> 01:13:59,250
Everybody best be
on their high guard.
743
01:13:59,750 --> 01:14:02,125
- These slave runners
hunting around.
- Mm-hm.
744
01:14:02,291 --> 01:14:05,625
Ain't no man...
except the good Lord hisself.
745
01:14:06,458 --> 01:14:08,833
I'm gonna go fetch some supper
and bring it out to you.
746
01:14:10,833 --> 01:14:12,500
You best get packed up.
747
01:14:13,458 --> 01:14:15,458
You, you can't stay
around here no more.
748
01:14:16,125 --> 01:14:18,250
It's no matter. He ready.
749
01:14:18,416 --> 01:14:19,750
No, I ain't ready. I...
750
01:14:20,833 --> 01:14:22,250
I ain't right yet.
751
01:14:23,375 --> 01:14:24,666
Them slaves
you trying to help...
752
01:14:25,875 --> 01:14:30,500
...they gonna be captured
and slaughtered
before they get to freedom.
753
01:14:32,291 --> 01:14:33,375
You wanna help them?
754
01:14:34,750 --> 01:14:36,833
Strap on your Union blues,
755
01:14:37,000 --> 01:14:41,666
and shoot
every grayback you see.
756
01:14:45,541 --> 01:14:46,750
You know, Abner...
757
01:14:47,916 --> 01:14:50,791
...William ready.
He just wanna make sure
he right before he leave.
758
01:14:59,166 --> 01:15:01,416
Yeah, he's been sour on me
since I got here.
759
01:15:02,583 --> 01:15:04,000
No, that's just Abner.
760
01:15:05,083 --> 01:15:06,750
Hell, he soft on you.
761
01:15:09,166 --> 01:15:12,291
Well, at least you got
a few more days
before you get back to fighting.
762
01:15:13,166 --> 01:15:15,458
Or close to...
763
01:15:16,500 --> 01:15:17,375
Yeah.
764
01:15:18,458 --> 01:15:20,458
How about you teach me
to play that harmonica?
765
01:15:23,000 --> 01:15:25,083
- What, now?
- Yes, sir.
766
01:15:25,625 --> 01:15:29,041
I need to learn
so I can impress myself a lady.
767
01:15:30,666 --> 01:15:32,333
Oh.
768
01:15:32,500 --> 01:15:35,791
Well, Willie,
not trying to be mean, but...
769
01:15:36,791 --> 01:15:40,083
...I don't think you can
impress a lady after she get
a look at your face.
770
01:15:40,250 --> 01:15:41,791
- Oh.
771
01:15:41,958 --> 01:15:43,333
- Oh, is that right?
- Yeah.
772
01:15:43,500 --> 01:15:45,666
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh, oh! Oh.
773
01:15:45,833 --> 01:15:48,041
- Okay. Oh.
- Yah. Come on!
774
01:15:48,208 --> 01:15:49,375
- Okay, I...
- Help me!
775
01:15:49,541 --> 01:15:50,875
- I'm not...
776
01:15:51,041 --> 01:15:53,375
- Oh, oh, oh, oh.
777
01:15:53,541 --> 01:15:55,000
- There you go.
- Let me go.
778
01:15:55,166 --> 01:15:57,333
- Go sleep, Kitch.
- Oh, okay.
779
01:15:57,500 --> 01:15:59,541
Look, I'm not fighting
no cripple...
780
01:15:59,708 --> 01:16:01,833
Oh, you best start, my boy,
'cause this cripple
whooping your ass.
781
01:16:02,000 --> 01:16:03,291
- Yeah.
782
01:16:03,458 --> 01:16:05,250
- All right.
- Oh, there you go.
783
01:16:05,416 --> 01:16:07,666
- All right.
- Oh, you ain't
even trying, Kitch.
784
01:16:07,833 --> 01:16:09,875
- That's it. Okay.
- Okay, here we go.
785
01:16:39,291 --> 01:16:41,500
Just got paid visit
from our boy.
786
01:16:43,500 --> 01:16:47,083
Says Hyrum Williams
down in Cottonwood...
787
01:16:48,166 --> 01:16:52,000
...using his plantation
to hide out that runaways
we was looking for.
788
01:16:54,458 --> 01:16:57,541
- You sure about that?
- That ain't the best part of it.
789
01:16:59,750 --> 01:17:03,791
Says two men... that slave.
790
01:17:04,875 --> 01:17:07,875
A white man with a nigger.
791
01:17:09,833 --> 01:17:14,750
Said Hyrum Williams
gave a mule as payment.
792
01:17:16,083 --> 01:17:18,125
That boy...
793
01:17:19,458 --> 01:17:20,666
...he's a Yankee.
794
01:17:23,750 --> 01:17:26,458
You find out who else
working with Hyrum Williams.
795
01:17:27,583 --> 01:17:29,708
We ain't gonna
take care of it now?
796
01:17:30,333 --> 01:17:32,416
Um, mm-mm.
797
01:17:33,791 --> 01:17:35,000
No.
798
01:17:36,083 --> 01:17:37,458
We kill one little rat...
799
01:17:38,708 --> 01:17:41,500
...rest of them catch wind,
run off, find a new home.
800
01:17:43,083 --> 01:17:45,500
I'm gonna bring out
all the vermin.
801
01:17:46,791 --> 01:17:48,416
Burn them all at once.
802
01:17:49,333 --> 01:17:50,166
Yeah.
803
01:17:51,041 --> 01:17:52,541
No more rats.
804
01:17:57,041 --> 01:17:58,375
You let them boys know.
805
01:18:01,500 --> 01:18:02,500
The Yankee...
806
01:18:06,166 --> 01:18:07,250
...is mine.
807
01:18:24,666 --> 01:18:28,250
♪ Children go
where I send thee ♪
808
01:18:30,083 --> 01:18:33,083
♪ How shall I send thee? ♪
809
01:18:33,250 --> 01:18:35,000
Do the other one.
I'll take that.
810
01:18:35,166 --> 01:18:36,958
- You take this?
- Yeah.
811
01:18:37,125 --> 01:18:38,833
There you go.
812
01:18:39,000 --> 01:18:43,208
We're gonna put it up there,
let the sun make it brand-new.
813
01:18:45,750 --> 01:18:47,916
I know you must miss
your family, honey.
814
01:18:48,583 --> 01:18:51,000
- Course I do.
- Yeah, your mama?
815
01:18:53,958 --> 01:18:55,250
Yeah.
816
01:18:56,500 --> 01:18:58,416
Good having help.
817
01:18:59,208 --> 01:19:01,041
- Happy to help.
- Thank you, baby.
818
01:19:01,208 --> 01:19:04,375
I don't want Abner to know, uh,
Kitchum was...
819
01:19:04,541 --> 01:19:07,250
but, you know, I don't be
feeling my best all the time.
820
01:19:08,375 --> 01:19:10,250
I been needing
a little help around here.
821
01:19:11,416 --> 01:19:13,000
- Sure.
- Don't stop, now!
822
01:19:13,166 --> 01:19:14,625
Okay.
823
01:19:14,791 --> 01:19:17,583
Lord, some people
you can't give a compliment to.
824
01:19:17,750 --> 01:19:19,083
- Yeah.
825
01:19:30,333 --> 01:19:33,291
See, well, you hold
your lips like this, right?
826
01:19:34,083 --> 01:19:37,916
And then you blow here.
827
01:19:38,083 --> 01:19:39,166
Like that sound.
828
01:19:40,000 --> 01:19:43,666
And when you blow here...
829
01:19:43,833 --> 01:19:44,791
...same sound.
830
01:19:45,666 --> 01:19:48,166
Yeah, you look like an imbecile
with your lips like that.
831
01:19:48,333 --> 01:19:51,041
- Yeah, this is useless.
832
01:19:51,208 --> 01:19:53,333
You're never actually
gonna teach me how to play.
833
01:19:53,500 --> 01:19:56,458
No, you just stupid, is all.
Yeah.
834
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
The sound look like
an ugly blonde woman
I'm trying to swim.
835
01:19:59,541 --> 01:20:03,416
"Help me, Will!
Hell, save me, please!
I'm drowning!"
836
01:20:03,583 --> 01:20:06,583
- Get off me. Get off me.
837
01:20:06,750 --> 01:20:09,083
- Yeah.
838
01:20:15,500 --> 01:20:16,666
Say, Kitch.
839
01:20:19,250 --> 01:20:22,291
What made you and Dee
stop and help me
at the creek that day?
840
01:20:25,958 --> 01:20:28,708
All the whining you was doing,
841
01:20:28,875 --> 01:20:32,166
whole Reb army
would have found you, and us.
842
01:20:32,333 --> 01:20:34,416
- He had no choice.
- No, I'm serious.
843
01:20:35,833 --> 01:20:39,041
I been going
over and over in my head.
I can't quite figure it.
844
01:20:40,416 --> 01:20:43,500
You must have passed
plenty of hurting men that day
asking for help.
845
01:20:48,541 --> 01:20:50,416
We came across you quite sudden.
846
01:20:52,791 --> 01:20:54,500
Blind truth, you scared me.
847
01:20:55,291 --> 01:20:58,541
I gave you a quick look
up and down,
and I wrote you off.
848
01:21:00,166 --> 01:21:01,458
You opened your eyes.
849
01:21:03,208 --> 01:21:04,375
And you looked right at me.
850
01:21:07,958 --> 01:21:09,000
I don't know. Something,
851
01:21:09,583 --> 01:21:13,458
something about that look
just felt familiar.
852
01:21:19,666 --> 01:21:21,250
And it felt like...
853
01:21:28,500 --> 01:21:29,625
Yeah, it's funny.
854
01:21:31,166 --> 01:21:33,666
- It the truth.
- No, it's funny 'cause...
855
01:21:40,750 --> 01:21:44,125
After the fight,
I was... hurting real bad.
856
01:21:48,375 --> 01:21:51,166
I saw my mama.
857
01:21:53,583 --> 01:21:55,416
I could reach out and touch her.
858
01:21:59,833 --> 01:22:02,250
That's when I started
to feel death pulling at me.
859
01:22:03,666 --> 01:22:06,708
After a while,
it started to feel nice, so...
860
01:22:07,708 --> 01:22:10,750
...I asked God if he would
take me home to Him.
861
01:22:15,833 --> 01:22:18,666
That's when I opened my eyes
and saw you boys
standing over me.
862
01:22:31,458 --> 01:22:33,916
Looks like Ellis'll be needing
our help building another fire.
863
01:22:43,208 --> 01:22:44,166
Yeah.
864
01:23:09,125 --> 01:23:12,958
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
865
01:23:13,583 --> 01:23:17,958
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
866
01:23:18,125 --> 01:23:22,416
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
867
01:23:22,583 --> 01:23:26,500
♪ You ought to watch the stars
see how I run, everybody ♪
868
01:23:26,666 --> 01:23:29,625
♪ Watch the stars
see how I run ♪
869
01:23:30,083 --> 01:23:33,958
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
870
01:23:34,500 --> 01:23:38,791
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
871
01:23:38,958 --> 01:23:41,583
♪ Watch the stars
see how I run ♪
872
01:23:41,750 --> 01:23:44,958
- ♪ Watch the stars
see how I run ♪
873
01:23:45,791 --> 01:23:49,250
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
874
01:23:49,958 --> 01:23:54,125
♪ If the star run down
in the west downhill ♪
875
01:23:54,291 --> 01:23:57,083
♪ Oh, watch the stars
see how I run ♪
876
01:23:57,250 --> 01:24:01,041
♪ And the day
is past and gone ♪
877
01:24:01,208 --> 01:24:05,541
♪ The evening shadow appear ♪
878
01:24:05,708 --> 01:24:10,125
♪ Oh, may we all
remember well ♪
879
01:24:10,291 --> 01:24:14,000
♪ The night of death
drawing near ♪
880
01:24:16,500 --> 01:24:18,750
- You like hunting?
- Hunting?
881
01:24:18,916 --> 01:24:22,166
Uh, yeah, sure.
You've been hunting?
882
01:24:22,333 --> 01:24:25,583
- I killed about
two rabbits or so.
- Two rabbits?
883
01:24:26,333 --> 01:24:29,875
What, you telling me
you killed two rabbits?
884
01:24:30,041 --> 01:24:31,000
Yeah.
885
01:24:33,083 --> 01:24:36,250
You like them guns? Shooting?
886
01:24:36,416 --> 01:24:39,416
- Do I like them guns?
- Yeah.
887
01:24:39,583 --> 01:24:40,916
I don't know.
888
01:24:41,416 --> 01:24:43,208
Uh, I guess.
889
01:24:43,375 --> 01:24:45,166
You know, you gotta
protect yourself, right?
890
01:24:45,333 --> 01:24:48,333
So everybody's gotta learn
how to use a gun.
891
01:24:49,666 --> 01:24:53,250
Abner says if I ever touch
a gun in that house,
I'm getting a big whooping.
892
01:24:53,416 --> 01:24:55,000
Yeah.
893
01:24:55,583 --> 01:24:57,583
Yeah, I don't doubt that.
894
01:24:57,750 --> 01:25:00,416
Yeah, I wouldn't wanna
get a whooping off Abner,
I'll tell you that.
895
01:25:01,541 --> 01:25:03,541
- I'm waiting for one.
896
01:25:09,666 --> 01:25:12,291
What about the war?
Your experience with it?
897
01:25:14,500 --> 01:25:17,291
Everybody's gotta be a man,
do their part.
898
01:25:18,791 --> 01:25:22,041
I don't know, I guess
this war's part of that...
899
01:25:23,375 --> 01:25:24,875
...so I'm doing my part.
900
01:26:06,916 --> 01:26:08,958
I see them troubles
on your mind.
901
01:26:09,583 --> 01:26:11,791
This war was supposed
to change me.
902
01:26:12,333 --> 01:26:14,416
I left Lewis lying there
all alone.
903
01:26:16,416 --> 01:26:22,083
Boy, you take one thing
from Ellis Freeman. Take this.
904
01:26:23,000 --> 01:26:26,125
There ain't no rules in war.
905
01:26:29,166 --> 01:26:32,625
They gonna tell you there is.
There ain't.
906
01:26:34,166 --> 01:26:35,916
Some fight with the gun...
907
01:26:37,125 --> 01:26:38,500
...some with the chain.
908
01:26:40,291 --> 01:26:43,833
But only real war there is
is with the mind.
909
01:26:46,625 --> 01:26:47,791
You win that fight,
910
01:26:48,458 --> 01:26:50,208
and there ain't
no other fight left.
911
01:26:51,416 --> 01:26:53,791
But long as you
wrestling your mind, boy,
912
01:26:53,958 --> 01:26:56,333
you more slave
than them field niggers.
913
01:26:58,083 --> 01:27:01,750
You win your mind, you free.
914
01:27:52,083 --> 01:27:53,291
- Ah.
- Mm.
915
01:27:58,125 --> 01:27:59,625
Ellis is late as usual.
916
01:28:07,041 --> 01:28:08,958
Ooh. Whoa. Ooh, that's a stink.
917
01:28:10,333 --> 01:28:11,708
You started on this fighting.
918
01:28:13,958 --> 01:28:16,291
Yeah, you stink.
That's why I sleep upwind.
919
01:28:18,541 --> 01:28:20,458
Yeah, well,
if I be needing a bath...
920
01:28:20,625 --> 01:28:22,250
...you be needing one too.
921
01:28:22,750 --> 01:28:23,833
Come on.
922
01:28:28,458 --> 01:28:31,500
- Ah, it's cold out here.
- Come on, it's good for you.
923
01:28:31,958 --> 01:28:34,458
Ah, ooh, damn, damn.
924
01:28:34,625 --> 01:28:36,458
Ooh. Come on.
925
01:28:37,958 --> 01:28:39,958
You gonna wash the stink
off you, Kitch. Come on.
926
01:28:43,000 --> 01:28:44,250
Yeah, just get it.
927
01:28:46,583 --> 01:28:48,083
- Oh! Hell no.
- Come on, just
take the stink off.
928
01:28:48,250 --> 01:28:50,416
I-- I'll wait. Uh, you get
as clean as you want.
929
01:28:50,583 --> 01:28:52,375
- Whoa, Kitch.
- Stop it, Willie.
930
01:28:55,166 --> 01:28:57,208
- Damn.
931
01:29:10,750 --> 01:29:12,666
Who else you got here, hm?
932
01:29:16,208 --> 01:29:18,666
- Think that
I'll let it run away?
933
01:29:20,541 --> 01:29:22,458
We darn already got him.
934
01:29:25,500 --> 01:29:27,541
I'm gonna ask you one last time.
935
01:29:28,666 --> 01:29:29,750
Where...
936
01:29:31,125 --> 01:29:32,333
...you hiding...
937
01:29:33,916 --> 01:29:37,333
...the rest of those... apes?
938
01:29:55,333 --> 01:29:56,541
How about that?
939
01:30:02,500 --> 01:30:04,125
You got some more spit for me?
940
01:30:06,625 --> 01:30:07,500
Hm?
941
01:30:08,208 --> 01:30:09,208
A little?
942
01:30:10,583 --> 01:30:11,500
Nothing?
943
01:30:21,500 --> 01:30:22,708
No more spit?
944
01:30:33,250 --> 01:30:36,916
We know that's your railroad.
945
01:30:37,083 --> 01:30:38,333
You know what this is?
946
01:30:46,708 --> 01:30:48,250
What about
a little porch monkey?
947
01:31:00,125 --> 01:31:01,250
What have you...
948
01:31:05,000 --> 01:31:06,083
No.
949
01:31:06,916 --> 01:31:10,083
Son, there's worse things
than dying.
950
01:31:11,416 --> 01:31:13,833
No, we didn't threaten him.
951
01:31:14,666 --> 01:31:17,250
Did we, son?
We didn't threaten you.
952
01:31:18,125 --> 01:31:20,125
We just paid him a little.
953
01:31:24,875 --> 01:31:28,250
Now, Mr. Freeman...
954
01:31:30,541 --> 01:31:34,208
...you gonna die knowing
all your efforts were in vain.
955
01:31:36,916 --> 01:31:39,166
- We gonna kill...
956
01:31:39,958 --> 01:31:41,500
...everyone you love.
957
01:32:05,750 --> 01:32:07,500
How much we'd pay you?
958
01:32:19,583 --> 01:32:22,166
We're gonna hunt you down
like dogs!
959
01:32:24,708 --> 01:32:25,916
You hear?
960
01:32:27,916 --> 01:32:29,083
Dogs!
961
01:32:31,416 --> 01:32:34,375
Turner, mark the spot.
962
01:32:35,958 --> 01:32:37,791
Coming back for the body.
963
01:32:49,791 --> 01:32:52,541
♪ Swing low ♪
964
01:32:52,708 --> 01:32:55,875
♪ Sweet chariot ♪
965
01:32:56,041 --> 01:32:59,458
♪ Coming for to carry me home ♪
966
01:32:59,625 --> 01:33:00,916
W-- What happened?
967
01:33:02,416 --> 01:33:03,791
- They killed Ellis.
- What?
968
01:33:03,958 --> 01:33:05,250
- What?
- Who?
969
01:33:05,416 --> 01:33:06,875
Slave runners and his men.
970
01:33:07,541 --> 01:33:08,916
- Abner!
- They know
about the railroad.
971
01:33:09,083 --> 01:33:11,250
We gotta make it
to Hyrum Williams' plantation.
972
01:33:11,416 --> 01:33:13,666
- Boy, you better
leave my clothes alone.
- Mama, we gotta go.
973
01:33:13,833 --> 01:33:14,833
Oh!
974
01:33:15,833 --> 01:33:17,083
What you doing?
975
01:33:17,541 --> 01:33:19,208
Making it look like
don't nobody live here.
976
01:33:19,375 --> 01:33:20,958
- What's happening, Mama?
- What?
977
01:33:21,125 --> 01:33:22,125
- Abner!
- Willie, come
and take this inside.
978
01:33:22,291 --> 01:33:23,666
Abner! Oh.
979
01:33:25,458 --> 01:33:27,750
- Kitchum, wait.
- Willie, grab the clothes.
980
01:33:28,875 --> 01:33:30,291
Abner!
981
01:33:31,208 --> 01:33:32,958
Abner, stop them.
982
01:33:35,416 --> 01:33:37,041
Oh! Kitchum!
983
01:33:37,208 --> 01:33:39,583
Oh.
984
01:33:40,250 --> 01:33:41,541
Stop it!
985
01:33:45,291 --> 01:33:46,625
Stop it, Kitchum.
986
01:33:47,166 --> 01:33:48,791
I ain't leaving this house.
987
01:33:49,291 --> 01:33:51,416
This is my home.
988
01:33:51,583 --> 01:33:53,791
And ain't no war, no monster,
989
01:33:53,958 --> 01:33:56,500
no crazy white man
gonna pluck me from it.
990
01:33:56,666 --> 01:33:59,250
I's got children
all over this land.
991
01:33:59,416 --> 01:34:01,916
And when we's all's free,
this is where they coming.
992
01:34:02,083 --> 01:34:04,333
- I ain't leaving.
Not for a minute.
- Look, Caddy--
993
01:34:04,500 --> 01:34:07,916
This damn war
done ripped my family up.
994
01:34:08,083 --> 01:34:11,000
But as God is my witness,
I ain't gonna let it destroy it.
995
01:34:11,166 --> 01:34:12,833
I ain't leaving, you hear me?
I ain't going!
996
01:34:13,000 --> 01:34:14,791
They killed Dee!
997
01:34:27,125 --> 01:34:29,708
Billy, Zachariah,
all of them dead.
998
01:34:33,833 --> 01:34:35,250
He shot them in front of me.
999
01:34:37,208 --> 01:34:38,333
And we gotta go.
1000
01:34:39,375 --> 01:34:42,583
Oh, no.
1001
01:34:51,166 --> 01:34:53,916
Nora, tell Caddy you love her.
We leaving.
1002
01:34:55,750 --> 01:34:58,750
No. Give me back my baby. No!
1003
01:34:58,916 --> 01:35:02,708
No. No!
1004
01:35:03,833 --> 01:35:05,208
- What you doing, Kitchum?
- L-- Look.
1005
01:35:05,375 --> 01:35:07,333
You tearing my family up!
1006
01:35:07,500 --> 01:35:10,041
- Can't you see
I'm trying to save us?
- No!
1007
01:35:19,166 --> 01:35:20,958
You take care of the children...
1008
01:35:22,333 --> 01:35:25,583
- ...and make sure
that they're safe.
1009
01:35:28,750 --> 01:35:30,125
Just like you seeing us do.
1010
01:35:35,583 --> 01:35:37,083
You're a fine man, Kitch.
1011
01:35:38,833 --> 01:35:39,833
A fine man.
1012
01:36:12,375 --> 01:36:13,458
What we gonna do?
1013
01:36:14,916 --> 01:36:17,000
Master Hyrum gonna
hide you all out a few days
1014
01:36:17,583 --> 01:36:19,041
and get you
on to freedom's land.
1015
01:36:19,208 --> 01:36:21,083
Uh, we can't be
leaving them alone like that.
1016
01:36:21,250 --> 01:36:23,791
Look, it's either them
or Nora and Sammy.
1017
01:36:23,958 --> 01:36:25,250
Can't be both.
1018
01:36:26,333 --> 01:36:29,250
It's time that you start
acting more like a soldier
and less like a little boy.
1019
01:36:30,166 --> 01:36:31,875
There's a fight coming.
We gonna be ready.
1020
01:36:33,375 --> 01:36:35,791
Well, I'm coming with you then.
I'm ready to fight.
1021
01:36:39,750 --> 01:36:41,500
You see that baby
there on your back?
1022
01:36:41,666 --> 01:36:43,125
You gonna leave him?
1023
01:36:44,083 --> 01:36:46,208
He need you more than
any fight need you.
1024
01:36:47,125 --> 01:36:48,708
You got charge over him.
1025
01:36:50,083 --> 01:36:51,000
Hm?
1026
01:36:55,375 --> 01:36:56,291
Come on, Willie.
1027
01:36:58,541 --> 01:36:59,666
We gotta keep moving.
1028
01:37:00,833 --> 01:37:03,291
I ain't been
in no 12 fights, Kitch.
1029
01:37:05,500 --> 01:37:07,666
I runned off
my first skirmish.
1030
01:37:09,958 --> 01:37:11,083
I wasn't injured
fighting neither.
1031
01:37:11,250 --> 01:37:13,208
I stabbed myself with a bayonet
1032
01:37:13,375 --> 01:37:14,916
so that I could play dead.
1033
01:37:17,833 --> 01:37:20,250
Look, I wanted to tell you,
but I didn't know how.
1034
01:37:20,416 --> 01:37:22,750
I-- I, I'm not a warrior
like you are,
1035
01:37:22,916 --> 01:37:24,333
- Kitch.
- You damn right you not!
1036
01:37:26,166 --> 01:37:27,291
You a coward.
1037
01:37:28,458 --> 01:37:30,000
Mama say family
ain't supposed to fight.
1038
01:37:30,166 --> 01:37:32,791
No, he ain't your family,
Nora. I am.
1039
01:37:34,916 --> 01:37:36,333
He don't care about you.
1040
01:37:38,125 --> 01:37:41,000
Can't you see?
He running from all this.
1041
01:37:42,333 --> 01:37:44,625
Only reason why he stay is
'cause we been feeding him
1042
01:37:45,291 --> 01:37:48,125
and taking care of him
like some suckling baby.
1043
01:37:50,833 --> 01:37:52,833
- You ain't nothing
but a damn leech.
- Oh, K -- Kitch.
1044
01:37:53,000 --> 01:37:54,458
Don't come near me!
1045
01:37:55,791 --> 01:37:58,041
'Cause I swear I'm about
to do something I'll regret.
1046
01:37:58,750 --> 01:38:01,708
And that's the Lord's truth,
Willie. That's the Lord's truth!
1047
01:38:10,750 --> 01:38:11,916
What we gonna do?
1048
01:38:12,083 --> 01:38:13,083
You staying at Hyrum's.
1049
01:38:13,250 --> 01:38:14,291
I'm going back for them.
1050
01:38:15,083 --> 01:38:16,375
Now hush up.
1051
01:38:23,125 --> 01:38:26,791
♪ How shall I send thee? ♪
1052
01:38:26,958 --> 01:38:30,958
♪ I'm gonna send thee
two by two ♪
1053
01:38:31,916 --> 01:38:36,666
♪ Two for the Hebrew children ♪
1054
01:38:39,916 --> 01:38:43,458
♪ Born, born ♪
1055
01:38:43,625 --> 01:38:48,458
♪ They were born in Bethlehem ♪
1056
01:39:59,083 --> 01:40:03,041
♪ Children go
where I send thee ♪
1057
01:40:04,416 --> 01:40:07,833
♪ How shall I send thee? ♪
1058
01:40:09,291 --> 01:40:11,666
♪ I'm gonna send thee ♪
1059
01:40:12,250 --> 01:40:13,875
♪ Two by two ♪
1060
01:40:18,791 --> 01:40:21,250
- ♪ Born ♪
1061
01:40:21,416 --> 01:40:25,791
♪ He was born in Bethlehem ♪
1062
01:41:22,333 --> 01:41:23,166
This him?
1063
01:41:29,708 --> 01:41:31,875
This that nigger what stuck you?
1064
01:41:40,500 --> 01:41:42,250
Yeah, that's him.
1065
01:41:43,375 --> 01:41:45,250
Hm.
1066
01:41:46,166 --> 01:41:47,083
Well...
1067
01:41:48,208 --> 01:41:50,833
...I been looking for you
for some time.
1068
01:41:53,416 --> 01:41:56,833
Now, you tell me where
you're hiding the Yankee...
1069
01:41:57,875 --> 01:41:59,625
...and this will be over
real quick.
1070
01:42:07,291 --> 01:42:09,958
You best tell me
'fore I burn that heap down
1071
01:42:10,125 --> 01:42:14,583
with that old dusty hen
still in it.
1072
01:42:23,666 --> 01:42:24,541
Turner!
1073
01:43:08,208 --> 01:43:10,750
Ugh.
1074
01:43:17,250 --> 01:43:19,291
- Where is he?
1075
01:43:41,458 --> 01:43:43,250
I know you're out there.
1076
01:43:45,125 --> 01:43:47,291
I know you're out there hiding.
1077
01:43:50,750 --> 01:43:51,958
Bring him.
1078
01:44:33,958 --> 01:44:36,458
Ah. Ah. Caddy!
1079
01:44:36,625 --> 01:44:37,583
Ah.
1080
01:44:38,916 --> 01:44:40,291
Caddy!
1081
01:46:17,583 --> 01:46:20,083
- What's that?
1082
01:46:20,250 --> 01:46:22,166
- What you saying?
1083
01:46:22,333 --> 01:46:24,375
- You talking to me?
1084
01:46:31,666 --> 01:46:34,791
He ain't coming.
1085
01:46:36,333 --> 01:46:37,875
He left the fight two days back.
1086
01:46:40,916 --> 01:46:42,708
You best pray he gonna come.
1087
01:46:45,916 --> 01:46:48,916
Almighty God is my witness,
you best start praying.
1088
01:46:51,083 --> 01:46:53,500
Don't you touch him,
you son of a bitch!
1089
01:46:53,666 --> 01:46:55,000
I'll kill you,
you piece of shit!
1090
01:46:55,875 --> 01:46:57,625
Don't you dare touch him!
1091
01:46:58,333 --> 01:47:00,125
I'll kill you,
you snaky son of a bitch!
1092
01:47:00,666 --> 01:47:02,500
I'll kill you
with my bare hands!
1093
01:47:06,208 --> 01:47:07,666
I'll kill you.
1094
01:47:10,208 --> 01:47:11,625
Coward!
1095
01:47:12,708 --> 01:47:16,250
Look at this big, brave Yank
been freeing my slaves.
1096
01:47:17,791 --> 01:47:19,625
Little Casanova.
1097
01:47:20,375 --> 01:47:21,833
Son of a bitch.
1098
01:47:22,000 --> 01:47:23,875
And you got gumption, boy.
I'll give you that.
1099
01:47:31,291 --> 01:47:33,250
I tried saving Caddy, Kitch.
1100
01:47:34,458 --> 01:47:35,416
I tried.
1101
01:47:36,875 --> 01:47:38,416
Fire ain't kill her.
1102
01:47:40,041 --> 01:47:42,500
She dead long 'fore that.
Right, Jake?
1103
01:47:42,666 --> 01:47:43,875
That's right.
1104
01:47:46,541 --> 01:47:50,958
I stabbed that witch
just like you stabbed me.
1105
01:47:51,125 --> 01:47:53,333
- Eye for an eye.
1106
01:47:56,083 --> 01:47:57,750
Fuck!
1107
01:48:12,750 --> 01:48:14,500
Stop it.
1108
01:48:14,666 --> 01:48:16,666
Stop it. You'll kill him.
Stop it!
1109
01:48:17,541 --> 01:48:19,500
Stop it!
1110
01:48:22,208 --> 01:48:23,666
Turner, that's enough.
1111
01:48:29,250 --> 01:48:30,166
Get him up.
1112
01:48:31,583 --> 01:48:33,916
- But, boss...
- I said get him up!
1113
01:48:52,666 --> 01:48:56,375
This all feels
terribly unfair on you.
1114
01:49:00,833 --> 01:49:03,125
You having to watch
these horrible men...
1115
01:49:05,083 --> 01:49:07,666
...torture this poor Negro
to death.
1116
01:49:12,833 --> 01:49:14,416
So I'm gonna let you...
1117
01:49:15,875 --> 01:49:20,166
...put him out his misery.
1118
01:49:29,041 --> 01:49:31,916
Spare him all that pain.
1119
01:49:32,416 --> 01:49:35,166
Please. Please, please, please!
1120
01:49:42,875 --> 01:49:46,416
Only one shot,
so don't go... push down.
1121
01:50:26,750 --> 01:50:28,708
I love you
like a brother, Kitchum.
1122
01:50:48,708 --> 01:50:52,500
Damn, Turner!
He really don't like you, do he?
1123
01:50:54,583 --> 01:50:58,916
Hm. "I love you
like a brother, Kitchum."
1124
01:51:04,083 --> 01:51:05,666
The only thing worse
1125
01:51:06,500 --> 01:51:07,708
than a nigger
1126
01:51:08,458 --> 01:51:10,666
- is a real white boy...
1127
01:51:10,833 --> 01:51:12,916
...thinking he is nigger.
1128
01:51:13,083 --> 01:51:14,166
Look at you.
1129
01:51:17,875 --> 01:51:19,333
Look at you.
1130
01:51:19,875 --> 01:51:21,750
Betraying your own kind.
1131
01:51:24,666 --> 01:51:27,166
You got me. Set him free.
1132
01:51:27,791 --> 01:51:29,875
- You hear that, Turner?
1133
01:51:30,833 --> 01:51:33,125
He say set him free.
1134
01:51:34,833 --> 01:51:36,166
So go on then.
1135
01:51:36,875 --> 01:51:38,333
Set him free!
1136
01:51:45,000 --> 01:51:48,250
You gonna watch the last breath
leave his chest.
1137
01:52:03,250 --> 01:52:04,666
Behind you!
1138
01:52:34,458 --> 01:52:35,416
No.
1139
01:52:35,875 --> 01:52:37,291
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.
1140
01:52:37,458 --> 01:52:39,458
I got myself money.
1141
01:52:40,291 --> 01:52:42,083
You buy yourself
some freedom.
1142
01:52:42,791 --> 01:52:45,875
I am a free man, boy.
1143
01:54:01,541 --> 01:54:03,583
- Willie.
- Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
1144
01:54:03,750 --> 01:54:05,083
- Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey.
- No, no!
1145
01:54:05,250 --> 01:54:06,541
Hey, I'll tell you.
I'll tell you, okay?
1146
01:54:06,708 --> 01:54:08,500
I'm gonna,
I'm gonna fix you up, okay?
1147
01:54:08,666 --> 01:54:10,208
- I'm gonna fix you up, Kitch.
1148
01:54:10,375 --> 01:54:11,625
Okay, okay.
1149
01:54:11,791 --> 01:54:13,291
J-- just, just hold tight, okay?
1150
01:54:13,458 --> 01:54:15,458
No-- Nora, see, W-- Will--
1151
01:54:15,625 --> 01:54:18,083
William gonna take
y'all back to Isaac, okay?
1152
01:54:18,250 --> 01:54:19,750
He gonna get you
to freedom's land.
1153
01:54:19,916 --> 01:54:21,625
You-- you take care
of your brother.
1154
01:54:21,791 --> 01:54:23,916
- I'm gonna get them there,
Kitch, okay,
1155
01:54:24,083 --> 01:54:25,041
but they're expecting you too.
1156
01:54:31,083 --> 01:54:33,250
Take, take care of this for me,
all right?
1157
01:54:33,416 --> 01:54:34,958
Just, just for a little while.
1158
01:54:37,458 --> 01:54:38,666
You my brother.
1159
01:54:39,458 --> 01:54:40,791
Okay?
1160
01:54:41,583 --> 01:54:43,708
Kitch.
1161
01:54:47,791 --> 01:54:49,500
Don't you do it, Kitch.
Don't you!
1162
01:54:50,916 --> 01:54:52,291
Don't you do it, Kitch.
1163
01:54:54,291 --> 01:54:55,375
Come on, Kitch!
1164
01:54:56,958 --> 01:54:58,541
Don't leave me
here, Kitch.
1165
01:55:01,250 --> 01:55:03,708
Don't you do it, Kitch.
Don't you do it!
1166
01:55:04,291 --> 01:55:05,916
Don't leave me here, Kitch.
1167
01:55:08,166 --> 01:55:09,958
Don't leave me!
1168
01:55:12,041 --> 01:55:14,125
Come on, Kitch. Come on.
1169
01:56:04,083 --> 01:56:07,000
We ready for him now.
He gonna rest with Henry.
1170
01:56:10,791 --> 01:56:11,875
No.
1171
01:56:16,083 --> 01:56:18,833
It ain't right to leave him
out here all exposed, you know?
1172
01:56:22,458 --> 01:56:23,458
Come on, Nora.
1173
01:56:31,583 --> 01:56:32,916
It's what I owe him.
1174
01:57:38,041 --> 01:57:43,583
♪ Singing, oh, good Lord ♪
1175
01:57:44,125 --> 01:57:48,291
♪ I want you to help me ♪
1176
01:57:49,708 --> 01:57:56,416
♪ Oh, Lord ♪
1177
01:57:57,041 --> 01:58:01,708
♪ I want you to help me ♪
1178
01:58:01,875 --> 01:58:04,125
♪ Yeah, Lord ♪
1179
01:58:04,291 --> 01:58:09,458
♪ Yeah, help me on my journey ♪
1180
01:58:09,625 --> 01:58:15,833
♪ Oh, help me on my way ♪
1181
01:58:16,000 --> 01:58:22,083
♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪
1182
01:58:22,250 --> 01:58:25,541
♪ I want you to help me ♪
1183
01:58:26,958 --> 01:58:33,083
♪ Singing oh, oh, Lord ♪
1184
01:58:33,250 --> 01:58:37,166
♪ I want you to help me ♪
1185
01:58:38,750 --> 01:58:45,500
♪ Whoa, oh, Lord ♪
1186
01:58:45,666 --> 01:58:50,166
♪ I want you to help me ♪
1187
01:58:51,041 --> 01:58:54,291
♪ Yeah, Lord, yeah ♪
1188
01:58:54,458 --> 01:58:58,125
♪ Help me on my journey ♪
1189
01:58:58,291 --> 01:59:03,875
♪ Lord, help me on my way ♪
1190
01:59:04,041 --> 01:59:09,833
♪ Ah, ah, oh, oh, Lord ♪
1191
01:59:10,000 --> 01:59:14,166
♪ I want you to help me ♪
1192
02:00:33,416 --> 02:00:36,000
Follow the river north
till the forest...
1193
02:00:37,375 --> 02:00:39,041
...then you head west.
1194
02:00:40,583 --> 02:00:42,500
You'll run into a small depot.
1195
02:00:43,791 --> 02:00:45,500
Tell them
Hyrum Williams sent you.
1196
02:00:45,666 --> 02:00:50,708
♪ When I tread
the verge of Jordan ♪
1197
02:00:52,583 --> 02:00:55,583
♪ Bid all my anxious fears
subside ♪
1198
02:00:57,416 --> 02:01:01,791
♪ Bear me through
the swelling current ♪
1199
02:01:03,833 --> 02:01:07,875
♪ Land me safe
on Canaan's side ♪
1200
02:01:12,458 --> 02:01:18,333
♪ I am weak ♪
1201
02:01:18,500 --> 02:01:23,958
♪ But Thou art ♪
1202
02:01:24,125 --> 02:01:28,125
♪ Mighty ♪
1203
02:01:28,291 --> 02:01:33,541
♪ Hold me with ♪
1204
02:01:33,708 --> 02:01:35,791
♪ Thy ♪
1205
02:01:35,958 --> 02:01:41,708
♪ Powerful hand ♪
1206
02:01:42,708 --> 02:01:46,791
♪ Bread of ♪
1207
02:01:46,958 --> 02:01:50,875
♪ Heaven ♪
1208
02:01:51,041 --> 02:01:55,083
♪ Bread of ♪
1209
02:01:55,250 --> 02:01:59,083
♪ Heaven ♪
1210
02:01:59,250 --> 02:02:02,750
♪ Feed me ♪
1211
02:02:02,916 --> 02:02:08,416
♪ Till I want ♪
1212
02:02:08,583 --> 02:02:13,125
♪ No more ♪
1213
02:02:13,291 --> 02:02:18,666
♪ Bread of Heaven ♪
1214
02:02:18,833 --> 02:02:24,333
♪ Oh, bread of ♪
1215
02:02:24,500 --> 02:02:26,625
♪ Heaven ♪
1216
02:02:30,041 --> 02:02:33,625
Sometimes when I fall
into one of them deep sleeps...
1217
02:02:40,083 --> 02:02:43,125
...I can hear their voices
calling out to me.
1218
02:02:57,708 --> 02:02:59,125
I open my eyes...
1219
02:03:02,458 --> 02:03:03,750
...I look for them...
1220
02:03:05,708 --> 02:03:08,000
...but they ain't never there.
1221
02:03:21,750 --> 02:03:24,583
They left me long ago
for that Promised Land.
1222
02:03:29,583 --> 02:03:32,875
They live on in the deepest
recesses of my memory.
1223
02:03:39,125 --> 02:03:41,041
Imprinted on my heart,
1224
02:03:41,208 --> 02:03:44,291
and intertwined
in the very fibers of my soul.
1225
02:03:52,750 --> 02:03:56,791
I wait patiently for the day
God will reunite me
with my brother.
1226
02:04:13,375 --> 02:04:14,958
Until that day comes...
1227
02:04:17,666 --> 02:04:20,750
...I will tell any soul
willing to listen...
1228
02:04:22,875 --> 02:04:24,250
...about my brother...
1229
02:04:24,916 --> 02:04:27,666
...who led me down
freedom's path.