1
00:00:00,052 --> 00:00:10,552
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර මෙම පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:20,753 --> 00:00:21,988
මිගෙල්?
3
00:00:24,624 --> 00:00:26,259
සුභපැතුම්.
4
00:00:29,429 --> 00:00:32,232
ඔයාට කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා
මං හිතාගෙන හිටිය දේම ඔයා කලා.
5
00:00:34,733 --> 00:00:35,702
ඔයා දින්නා.
6
00:00:39,205 --> 00:00:41,808
කෝබ්රා කායි ආයෙම
වතාවක් සුදුසු තැනට ඇවිල්ලා.
7
00:00:43,042 --> 00:00:44,477
ආයෙම වතාවක් මුදුනටම ඇවිල්ලා.
8
00:00:46,346 --> 00:00:48,348
හැමෝම අපිව නොසලකා හැරියා.
9
00:00:50,350 --> 00:00:52,185
එයාලා කිව්වේ අපේ කාලෙ ඉවරයි කියලා.
10
00:00:53,620 --> 00:00:55,255
ඒත් දැන් එයලාම දකිනවා ඇති...
11
00:01:00,526 --> 00:01:03,096
නියම කතාව දැන් පටන්
ගත්තා විතරයි කියලා.
12
00:01:05,864 --> 00:01:07,333
මං හිතුවේ ඔයා මැරුණා කියලා.
13
00:01:08,134 --> 00:01:10,103
එහෙම හිතපු එකම කෙනා ඔයා
විතරක්ම නෙවෙයි පොඩ්ඩෝ.
14
00:01:12,038 --> 00:01:14,607
මං සෑහෙන කාලයක් තිස්සේ
පැත්තකට වෙලා හිටියා.
15
00:01:18,010 --> 00:01:19,279
ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්.
16
00:01:21,113 --> 00:01:23,516
තාමත් ඉස්සර වගේ හිතේ
තරහ ගතිය තියෙනවා නෙහ්?
17
00:01:25,151 --> 00:01:28,121
ඒත් මං ඒකට කැමතියි.
මං ඒකට කැමතියි.
18
00:01:29,622 --> 00:01:32,292
ඒ නිසාමයි ඔයාගේ
ළමයෙක් ශුරයෙක් වුනේ.
19
00:01:33,960 --> 00:01:35,428
ඔයා එයාලව හොදින් පුහුණු කරලා.
20
00:01:37,196 --> 00:01:39,132
හරියට මං ඔයාව පුහුණු කලා වගේ.
21
00:01:43,502 --> 00:01:44,704
ඔයාට අමතක වෙලා.
22
00:01:44,737 --> 00:01:47,273
ඔයා දන්න හැමදේම
මමයි ඔයාට කියා දුන්නෙ.
23
00:01:47,740 --> 00:01:49,142
හැමදේම නෙවෙයි.
24
00:01:55,982 --> 00:01:57,484
නරකම නැහැ, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්.
25
00:01:57,916 --> 00:01:59,119
නරකම නැහැ.
26
00:02:22,475 --> 00:02:26,078
මේ බලන්න, මට සටන් කරන්න ඕන නැහැ.
27
00:02:26,112 --> 00:02:27,513
මට පොඩ්ඩක් කතා කරන්නයි ඕන.
28
00:02:27,546 --> 00:02:28,815
මොකක් ගැනද?
29
00:02:30,016 --> 00:02:31,784
ඔයා මට ජරා විදිහට සටන්
කරන්න කියා දුන්නු විදිහ ගැනද?
30
00:02:33,086 --> 00:02:35,221
මං දෙවෙනි තැන අරගත්තට ලැබුණු
කුසලානේ ඔයා කඩපු එක ගැනද?
31
00:02:36,789 --> 00:02:38,824
ඔයා මාව මරන්න හදපු විදිහ ගැනද?
32
00:02:38,858 --> 00:02:40,426
මං කවදාවත් ඔයාව මරන්න හදලා නැහැ.
33
00:02:56,209 --> 00:02:58,611
මකාබෑවිලාම පලයන්,
තෝ පාහර...
34
00:02:58,644 --> 00:03:00,813
අපිට දැන් දෙවෙනි තැන ලැබුණු එක
ගැන කොහොමද දැනෙන්නේ හාහ්?
35
00:03:01,447 --> 00:03:02,815
දැන් කවුද පරාජිතයා?
36
00:03:02,849 --> 00:03:04,684
හේ...
37
00:03:04,717 --> 00:03:05,851
හේ, අහකට වෙනවා!
38
00:03:05,885 --> 00:03:07,086
එයාට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න!
39
00:03:07,119 --> 00:03:08,621
එයාට හුස්ම ගන්නත් බැහැ!
40
00:03:08,655 --> 00:03:11,457
ඔයා හදන්නේ එයාව මරාගන්න!
41
00:03:16,362 --> 00:03:19,966
වයසක මිනිහෙක්ට කරුණාව දැක්වුවා.
ඒක හරිම ගෞරවාන්විතයි.
42
00:03:19,999 --> 00:03:21,133
ඒවගේම මෝඩයි.
43
00:03:29,357 --> 00:03:40,157
{\an9}{\3c&H1871D6&}C h a m a r a S a m p a t h [C a s t i e l]
B a i s c o p e l k . c o m
44
00:03:42,021 --> 00:03:43,255
වෝව්.
45
00:03:43,288 --> 00:03:45,358
මිස්ටර් මියාගීද ඔයාට මේක දුන්නෙ?
46
00:03:45,758 --> 00:03:46,759
ඔව්.
47
00:03:46,792 --> 00:03:48,928
උපන්දිනේට ලැබුණු හොදම තෑග්ග.
48
00:03:48,962 --> 00:03:51,063
මේවට ලැබෙන්න ඕන සාත්තුවක්වත් දෙන්නවත්
49
00:03:51,097 --> 00:03:52,131
කාලෙක ඉදලා මෙහෙට ඇවිත් මේවා ගැන
50
00:03:52,164 --> 00:03:54,067
බලන්නවත් අවස්ථාවක් ලැබුනේ නැහැ.
51
00:03:54,100 --> 00:03:57,469
මට නිකන් දැනෙනවා මේවා මට
වැක්ස් කරන්න වෙයි කියලා.
52
00:03:57,503 --> 00:04:00,607
බයවෙන්න එපා. ඊට කලින් කරන්න
සෑහෙන දේවල් අපිට තියෙනවා.
53
00:04:23,195 --> 00:04:24,897
ලොකු රවුම් අදින්න.
54
00:04:24,931 --> 00:04:25,898
අන්න හරි, ලොකුවට.
55
00:04:26,299 --> 00:04:27,366
ඒවගේම මතක තියාගන්න,
56
00:04:27,399 --> 00:04:29,002
හුස්ම අරගන්න, හුස්ම පිට කරන්න.
57
00:05:19,618 --> 00:05:21,887
නෑ, නෑ, නෑ, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
ඔයාගේ එක තව පොඩ්ඩක් පස්සට කරන්න.
58
00:05:21,921 --> 00:05:23,055
තවත් පොඩ්ඩක්...
59
00:05:23,088 --> 00:05:25,325
ඒක හැම අතින්ම සමබර වෙන්න ඕනා.
60
00:05:30,229 --> 00:05:31,497
දැක්කනේ?
61
00:05:50,382 --> 00:05:51,583
හේ.
62
00:05:51,617 --> 00:05:53,252
හේ. කම්කරුවා ආයෙ ඇවිල්ලානෙ.
63
00:05:53,285 --> 00:05:56,422
ඔයාට කියන්නම ඕන, මගෙ අත්වල ජරාව ගාගෙන
වැඩ කරන්න ලැබුණු එකෙන් පුදුම සනීපයක් දැනෙන්නෙ.
64
00:05:56,455 --> 00:05:57,590
හේ, සෑම් කොහෙද?
65
00:05:58,024 --> 00:05:59,659
එයා උඩ තට්ටුවේ ඉන්නේ.
66
00:05:59,692 --> 00:06:02,227
එයා මිගෙල්ගෙන් වෙන් වුන එකට
සෑහෙන හිතේ අමාරුවෙන් ඉන්නේ.
67
00:06:02,261 --> 00:06:05,031
මිස්ටර් චීප්ෂොට්ද?
{\fs10}(ප්රධාන තරගයේදී හොර පහරවල් එල්ල කල නිසා)
68
00:06:05,064 --> 00:06:07,934
මං මේ දේවල් ගැන එයාට කිව්වා කියලා කියන්න කැමති නැහැ,
ඒත් මං එයාට ඒ දේවල් කියලා තිබ්බානෙ.
69
00:06:07,967 --> 00:06:10,570
- ඩැනියෙල්.
- මොකද?
70
00:06:10,603 --> 00:06:11,937
මමත් දුකෙන් ඉන්න ඕනද
71
00:06:11,971 --> 00:06:14,607
මගෙ දුව කෝබ්රා කායිව ලොකුම
දාමරිකයාගෙන් වෙන් වෙච්ච එකට?
72
00:06:14,640 --> 00:06:15,808
මේ කාරණාවේදි මමත් තාත්තගේ පැත්තේ.
73
00:06:15,841 --> 00:06:18,044
ස්තුතියි, ඇන්තනි.
මං කියන්නද වැඩක්?
74
00:06:18,077 --> 00:06:21,280
මේ ගිම්හාන කාලෙදි ඔයත් ඇවිත් ටීම්
මියාගි ඩෝ වලට එකතු වුණා නම් හොද නැද්ද?
75
00:06:21,313 --> 00:06:22,681
ඔයාට පුලුවන් රොබී එක්ක පුහුණු වෙන්න.
76
00:06:22,715 --> 00:06:25,551
එතන තාමත් කරන්නේ ගේදොර
වැඩද නැත්තම් ඇත්තම කරාටේද?
77
00:06:25,584 --> 00:06:27,353
ගේදොර වැඩ කියන්නේ ඒකෙ කොටසක්.
78
00:06:27,386 --> 00:06:28,421
ඔයා වෙනස් විදිහට පටන් ගත්තොත් එහෙම...
79
00:06:28,454 --> 00:06:29,788
මං කෑම්ප් එකට වෙලාම ඉන්නම්.
80
00:06:31,023 --> 00:06:32,257
හේ, බබෝ.
81
00:06:32,291 --> 00:06:35,127
ඔයා ඕනෑවට වඩා දේවල් කොපි
කරන්න නම් යන්න එපා. හොදද?
82
00:06:35,160 --> 00:06:38,831
මට සතුටුයි ඔයා ආයෙ කරාටේ පටන් ගත්ත එකට,
ඒත් ඔයාගෙම කියලා ඩෝජෝ එකක් පටන් ගන්න එක?
83
00:06:38,864 --> 00:06:41,700
වෙන හැමදේමත් එක්ක ඔයාට මේ
දේවල් සමබර කරගන්න කරගන්න බලන්න.
84
00:06:41,733 --> 00:06:44,069
සමබරතාව කියන්නේ මගෙ දෙයක්.
85
00:06:45,171 --> 00:06:47,306
මේ අහන්න, මං කැමති නැහැ
ඇන්තනිවත් සෑම්වත් ඉස්කෝලේ යනවට
86
00:06:47,340 --> 00:06:50,409
එයාලට බොරු කරලා මාරු වෙලා යන්න පුලුවන් විදිහේ
දෙන්නෙක් විදිහට අනික් අය දකින ඒ දෙන්නව දකින ළමයි එක්ක.
87
00:06:50,442 --> 00:06:52,378
දාමරිකයන්ට දිනන්න ඉඩදෙන්න බැහැ.
88
00:06:52,411 --> 00:06:54,813
කවුරුහරි කෙනෙක්
මොකක් හරි දෙයක් කරන්න ඕන.
89
00:06:54,847 --> 00:06:57,283
හරි. ඒත් ඒ කෙනා ඔයාම වෙන්න ඕන ඇයි?
90
00:06:57,316 --> 00:06:59,552
මොකද මම දන්නවා
කෝබ්රා කායි පරාද කරන හැටි.
91
00:06:59,585 --> 00:07:01,520
මං ඒ දේම අවුරුදු තිහකට කලින් කලා.
92
00:07:01,553 --> 00:07:02,989
ඒවගේම මට ඒ දේ ආයෙ
වතාවක් කරන්නත් පුලුවන්.
93
00:07:32,517 --> 00:07:34,353
සුභපැතුම්, සෙන්සෙ.
94
00:07:34,386 --> 00:07:36,088
ස්තුතියි.
95
00:07:37,123 --> 00:07:38,191
ඇතුලට එනවද?
96
00:07:41,027 --> 00:07:42,261
හ්ම්ම්.
97
00:07:42,294 --> 00:07:43,463
මේවා නම් ඇත්තටම රසයි.
98
00:07:44,496 --> 00:07:47,266
- මොකක්ද මේවට කිව්වේ?
- ට්රෙස් ලෙච්ස්.
99
00:07:47,299 --> 00:07:48,600
ට්රෙස් ලෙච්ස්.
100
00:07:48,633 --> 00:07:50,203
ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ
"කිරි වර්ග තුනක්" කියලා.
101
00:07:51,436 --> 00:07:53,739
මේවා මං බීලා තියෙන
කිරි වලටත් වඩා රසයි.
102
00:07:55,040 --> 00:07:56,542
මිගෙල්ගේ වාසනාව තමයි.
103
00:07:58,243 --> 00:07:59,579
එක විදිහකට වඩා.
104
00:08:01,347 --> 00:08:05,718
දන්නවද, අපි මෙහෙට ආව මුල් කාලෙ, මිගිට
ගෙවන්න වුනේ සෑහෙන අමාරු කාලයක්.
105
00:08:05,751 --> 00:08:07,019
මං කවදාවත් හිතුවේ මාස ගානකට පස්සෙ,
106
00:08:07,052 --> 00:08:09,989
එයා සටන් බිමක ඉදිවී කියලා මිනිස්සු
එයාව උද්යෝගිමත් කරන.
107
00:08:14,259 --> 00:08:15,761
ඒත් මේ...
108
00:08:17,330 --> 00:08:19,999
අවංකවම කියනවනම්,
සමහර මොහොතවල් තිබුනා
109
00:08:20,032 --> 00:08:22,235
මම දැකපු දේවල් වලට අකමැති වුනු.
110
00:08:23,301 --> 00:08:27,507
එයාගේ මූනේ එක්තරා පෙනුමක් තිබුනා.
111
00:08:34,313 --> 00:08:37,149
ඒත් ඒක නිකන්ම...
112
00:08:37,183 --> 00:08:40,620
මොකක්ද ඒකට කියන්නේ?
තරගෙට ගැලපෙන පෙනුමක්? නේද?
113
00:08:41,988 --> 00:08:44,557
බයවෙන්න එපා.
මිගෙල් කියන්නේ හොද ළමයෙක්.
114
00:08:45,223 --> 00:08:46,859
මං එයාට නොමග යන්න ඉඩ දෙන්නෙ නැහැ.
115
00:08:52,931 --> 00:08:54,033
තප්පරයක් ඉන්න.
116
00:08:57,770 --> 00:08:58,804
හෙලෝ.
117
00:08:58,838 --> 00:09:02,474
මං කියන දේ අහන්න.
ස්මිටිගෙ ඩයිනර් එක ලග, උදේ 8:00 ට.
118
00:09:10,148 --> 00:09:11,817
වැරදි අංකෙකට අරන් තියෙන්නෙ.
119
00:09:46,819 --> 00:09:48,787
ඔයාලා පුදුම වෙනවා ඇති
ටීම් එකක් ශුරතාවයට දින්නට
120
00:09:48,820 --> 00:09:51,189
පස්සෙ එයාලා
මොකක්ද කරන්නෙ කියලා.
121
00:09:51,223 --> 00:09:52,758
උත්තරේ මොකක්ද දන්නවද?
122
00:09:52,791 --> 00:09:55,761
ජයග්රහණයේ නාචෝස්!
123
00:10:00,966 --> 00:10:02,767
හරිනම් බොන්න
දේවලුත් තියෙන්න ඕන,
124
00:10:02,801 --> 00:10:05,171
ඒත් මෙහෙ සේවිකාවට හ්වාක්ගෙ
බොරු අයිඩි එක හිතට ඇල්ලුවේ නැහැ.
125
00:10:05,204 --> 00:10:08,341
හේ, ඒ දේවල් ගැන කතා කරන්න එපා.
මගේ අම්මයි තාත්තයිත් ඔයාව ෆලොව් කරනවා.
126
00:10:09,307 --> 00:10:11,009
සමාවෙන්න මෝස්කෝවිට්ස්
නෝනා වගේම මහත්තයා.
127
00:10:11,043 --> 00:10:14,647
ඒක නෙවෙයි, ඊලග වතාවේ මුණගැහෙනකන්,
කිසිම අනුකම්පාවක් දක්වන්න එපා යකුනේ.
128
00:10:16,248 --> 00:10:18,918
ජයග්රහණය සමරන පාටියක ඉන්න ලැබීම
ඇත්තටම හොද දෙයක් කියලා කියන්න ඕන.
129
00:10:18,951 --> 00:10:21,720
ඔව්. ඒත් ඔයා ජයග්රහණය
වෙනුවෙන් මෙලෝ දෙයක් කලේ නැහැනේ.
130
00:10:21,753 --> 00:10:23,689
එහෙනම් අපි කම්පියුටර් කෑම්ප්
එකේදී දිනපු කෝඩින් තරගය වෙනුවෙන්
131
00:10:23,722 --> 00:10:27,192
ප්රමාද වෙලා දාපු පාටියක්
විදිහට මං මේක සලකන්නම්.
132
00:10:27,226 --> 00:10:28,193
මතකද?
133
00:10:28,227 --> 00:10:31,663
♪ඩෙමිට්රි හා ඊලායි
බයිනරි සහෝදරයෝ♪
134
00:10:34,500 --> 00:10:36,201
මෝඩයින්ට නම් ගැලපෙනවා නෙහ්?
135
00:10:36,235 --> 00:10:38,637
හේ, මිගෙල් කොහෙද?
එයාගේ කෑම එකත් සීතල වෙනවා.
136
00:10:50,849 --> 00:10:52,184
මේ ඉන්නේ ඔයා.
137
00:10:52,218 --> 00:10:54,920
ප්රථම ස්ථානය කුසලානයක්
දින්නමත් ඔයා මෙහෙමද සමරන්නෙ?
138
00:10:55,588 --> 00:10:57,088
එයා මාව බ්ලොක් කරලා.
139
00:10:57,122 --> 00:11:00,025
ඔයාව බ්ලොක් වුනාම මොකද කරන්නෙ?
ඔයා විරුද්ධ-ප්රහාරයක් එල්ල කරනවා.
140
00:11:00,058 --> 00:11:03,229
මේ වතාවේ නම් එයාට ඇත්තටම ගහන්න එපා.
141
00:11:03,262 --> 00:11:04,930
මොකද, කලින් කිව්වා වැඩියි වගේද?
142
00:11:04,963 --> 00:11:06,398
මං කියන්නේ අතහරින්න එපා කියලා.
143
00:11:06,432 --> 00:11:08,701
ඒකෙන් කිසිම ඵලක් නැහැ. මට එයත්
එක්ක තිබුණු අවස්තාව මං නැති කරගත්තා.
144
00:11:08,734 --> 00:11:11,303
සෑම්ට ටික කාලයක් දෙන්න.
එයාම පස්සෙ කතා කරන්න ඒවී.
145
00:11:11,336 --> 00:11:12,504
එක්කො එයා එහෙම
කරන එකකුත් නැහැ.
146
00:11:12,538 --> 00:11:13,772
උඹ දැන් ශුරයෙක්.
147
00:11:13,805 --> 00:11:15,774
උඹට පුලුවන් දැන් මේ පැත්තෙ
ඉන්න ඕනම කෙල්ලෙක්ව දාගන්න.
148
00:11:15,808 --> 00:11:18,110
උඹත් හරියට ඩ්රේක් වගෙ.
හොදට විනෝද වෙන්න.
149
00:11:20,846 --> 00:11:22,615
මමනම් හිතන්නේ නැහැ මට
ඩ්රේක් වෙන්න ඕන කියලා.
150
00:11:22,648 --> 00:11:24,516
බයවෙන්න එපා,
ඔයාට එහෙම වෙන්න ඕන නැහැ.
151
00:11:48,373 --> 00:11:49,775
ආවට ස්තුතියි.
152
00:11:49,808 --> 00:11:52,277
අපි මේක ඉක්මනින් කරලා දාමු.
153
00:11:52,310 --> 00:11:55,014
- ඔයාට මොනාද ඕන කියලා දන්නවද?
- මට බඩගිනි නැහැ.
154
00:11:55,047 --> 00:11:57,550
- කෝනර්ඩ් බීෆ් හෑෂ් තියෙනවද?
- තියෙනවා.
155
00:11:57,583 --> 00:11:59,318
මං එයින් එකක් අරගන්නම්.
156
00:11:59,351 --> 00:12:01,086
ඒවගේම මට සැන්කා
කෝප්පයකුත් අරන් එන්න.
157
00:12:01,119 --> 00:12:04,023
රෙඩ්-හොට් එකක්, හරියට ඔයා වගේ එකක්,
බෝනික්කියෙ.
158
00:12:05,390 --> 00:12:06,258
හරි.
159
00:12:07,926 --> 00:12:11,197
ම්ම්ම්! මං පැනමා වලදී දැනන්
හිටිය කෙල්ලෙක්ව මතක් වෙනවා.
160
00:12:11,230 --> 00:12:13,165
1989 කාලෙදි එහෙට වෙලා
ටික කාලයක් ගත කරලා තියෙනවා,
161
00:12:13,198 --> 00:12:16,034
ඩෙල්ටා එකේ කොල්ලන්ට නොරීගා කියන
පාහර බල්ලව අල්ලලා දෙන්න උදව් කලා.
162
00:12:16,068 --> 00:12:17,269
ඔයාට මොනවද ඕන වෙලා තියෙන්නෙ?
163
00:12:21,039 --> 00:12:23,809
ඔයා බෲමේෂන් ගැන අහලා තියෙනවද?
164
00:12:26,478 --> 00:12:29,481
ශිත කාලයේදී, සමහර
සත්තු බෙන වලට වෙලා
165
00:12:29,514 --> 00:12:30,382
මාස ගානක් නිදියනවා.
166
00:12:31,116 --> 00:12:33,052
- ඒකට කියන්නේ හයිබර්නේෂන් කියලා.
- නැහැ.
167
00:12:33,085 --> 00:12:34,853
ඒ ඇවිල්ලා උෂ්ණ අධික රුධිර සත්තුනේ.
168
00:12:34,887 --> 00:12:37,156
ශීත-රුධිරය තියෙන්නෙ
සර්පයන්ට එහෙම,
169
00:12:37,689 --> 00:12:39,692
ඒ අයට තමයි බෲමේෂන් තියෙන්නේ.
170
00:12:39,725 --> 00:12:42,094
සර්පයින් තමන්ගේ ඔලුව
බෙන ඇතුලෙ ඔබා ගන්නවා.
171
00:12:42,128 --> 00:12:45,964
තියෙන එකම වෙනස තමයි,
සර්පයින් නිදියන්නෙ නැහැ.
172
00:12:45,998 --> 00:12:50,035
එයාලා ශිත කාලය පුරාවටම අවදියෙන් ඉන්නේ,
173
00:12:50,069 --> 00:12:52,438
මතුවෙන්න සුදුසු මොහොත එනකන් බලන් ඉන්නවා.
174
00:12:54,072 --> 00:12:55,941
දැන් තමයි ඒ මොහොත.
175
00:12:56,609 --> 00:12:57,777
එහෙමද?
176
00:12:58,844 --> 00:13:01,813
ළමයො, මං මේ ලෝකේ
පුරාම ගිහින් තියෙනවා.
177
00:13:01,847 --> 00:13:03,982
කෝබ්රා කායි වහලා දැම්මට පස්සෙ,
178
00:13:04,016 --> 00:13:06,452
මං දැනන් හිටියා මට ජීවත් වෙලා ඉන්න
නම් සටන් කරන්න වෙනවා කියලා.
179
00:13:07,219 --> 00:13:08,553
ඒ නිසා මං-ආයෙ බදවා ගත්තා.
180
00:13:08,586 --> 00:13:10,155
මං වැලි කුණාටු අතරෙත් සටන් කලා,
181
00:13:10,189 --> 00:13:12,458
ඇෆ්ගනිස්ථානයෙදී මං
සීල් එකේ අයව පුහුණු කලා.
182
00:13:12,925 --> 00:13:14,393
හැමදේම වාර්තා කිරීමකින් තොරව.
183
00:13:15,260 --> 00:13:18,097
යටපත් කරලා, බලාගෙන හිටියා.
184
00:13:19,031 --> 00:13:21,133
ඒත් මං බෙනයෙන් එලියට ආවහම,
185
00:13:22,534 --> 00:13:24,069
ලෝකය එකම විදිහට තිබුනේ නැහැ.
186
00:13:24,836 --> 00:13:27,606
අපේ සමාජය දුර්වල වෙලා තිබුනා.
187
00:13:27,639 --> 00:13:30,543
අද කාලේ පොඩි එවුන් හරිම ලාමකයි.
188
00:13:30,576 --> 00:13:32,545
එයාලා සෝබනේට කුසලාන අරගන්නවා.
189
00:13:33,578 --> 00:13:35,480
මොකක් හරි දෙයක් වෙන්නම ඕන.
190
00:13:35,514 --> 00:13:38,783
කවුරුහරි කෙනෙක් ඉදිරියට ඇවිල්ලා
බොරු කයිවාරු නතර කරලා
191
00:13:38,817 --> 00:13:40,319
බලසම්පන්න වෙන්න ඕන.
192
00:13:41,920 --> 00:13:43,923
ඒකට තමයි අපි ඉන්නෙ.
193
00:13:44,857 --> 00:13:47,092
ලෝකෙට කෝබ්රා කායි අවශ්යයි.
194
00:13:48,093 --> 00:13:50,395
ඒක හරිම අපූරු කතාවක්.
195
00:13:50,429 --> 00:13:52,898
ප්රශ්නේ තමයි "අපි" කියලා දෙයක් නැති එක.
196
00:13:53,732 --> 00:13:55,634
මං නිකමට වගෙ කියන්නෙ,
මට පුලුවන් ඔයාට උදව් කරන්න.
197
00:13:55,667 --> 00:13:57,002
මට ඔයාගේ උදව් ඕන නැහැ.
198
00:13:57,035 --> 00:14:00,338
ඔයාට එහෙම හිතෙනවා ඇති,
ඒත් ඔය ළමයි...
199
00:14:00,372 --> 00:14:03,242
මගේ ළමයින්ගෙන් අහකට වෙලා ඉන්නවා,
ඔහෙට තේරුනාද?
200
00:14:03,842 --> 00:14:05,110
ඔහේ මගේ ජීවීතේ විනාශ කලා.
201
00:14:05,844 --> 00:14:08,547
ජොනී, අපි අතරේ එකග නොවීම් තිබුනා.
202
00:14:08,580 --> 00:14:11,150
ඒත් ඔයාගේ ජීවීතේ විනාශ කලා?
අපෝ මොනාද.
203
00:14:12,184 --> 00:14:14,353
ඔයාට මාව මුණගැහෙන්න කලින්
ඒ තරම් හොද ජීවීතයක් තිබුනේ නැහැ.
204
00:14:16,421 --> 00:14:17,756
මතකද?
205
00:14:17,790 --> 00:14:19,158
ඔව්.
206
00:14:20,325 --> 00:14:21,627
ඔව්, මට මතකයි.
207
00:14:23,128 --> 00:14:26,165
ඔයා ඒ කාලෙ කරපු දේවල් මට මතකයි.
208
00:14:26,898 --> 00:14:29,501
මගෙ දුර්වලතා හොයපු හැටි.
209
00:14:29,535 --> 00:14:31,636
ඒත් මං තවදුරටත්
පොඩි එකෙක් නෙවෙයි.
210
00:14:31,670 --> 00:14:33,204
ඒවගේම ඔහේ මගේ
සෙන්සෙ නෙවෙයි.
211
00:14:33,238 --> 00:14:36,074
කෝබ්රා කායි එකේ එක සෙන්සෙ
කෙනෙයි ඉන්නෙ.
212
00:14:36,107 --> 00:14:37,609
මම.
213
00:14:37,642 --> 00:14:39,645
ඒ විදිහට තමයි ඒක රදා පවතින්නෙ.
214
00:14:41,646 --> 00:14:42,982
ඔයා හරි.
215
00:14:43,681 --> 00:14:45,784
ලෝකෙට කෝබ්රා කායි අවශ්ය වෙන්න ඇති,
216
00:14:45,817 --> 00:14:47,386
ඒත් අපිට ඔහේව ඕන නැහැ.
217
00:15:09,507 --> 00:15:11,176
හේ.
218
00:15:21,086 --> 00:15:23,955
පරිස්සමට.
ඔය ඩ්රම් එක මගේ ජීවීතේ බේරාගත්තා.
219
00:15:23,989 --> 00:15:25,591
සමාවෙන්න, මං වැරදි
අදහසින් ඒක ඇල්ලුවෙ නැහැ.
220
00:15:26,124 --> 00:15:27,659
නෑ, ඒක නිකන්ම සෙල්ලම්බඩුවක් විතරයි.
221
00:15:27,692 --> 00:15:31,297
ආයෙමත් වතාවක් මියාගී-ඩො එකේ තමයි
දේවල් සුපුරුදු විදිහට පේන්න තියෙන්නෙ,
222
00:15:40,805 --> 00:15:42,941
ඔය තමයි ගෞරවාන්විතයෙ පදක්කම.
223
00:15:42,974 --> 00:15:46,111
US යුධ හමුදාවෙන් පිරිනැමු
ඉහළතම ගෞරවාන්විතය.
224
00:15:46,144 --> 00:15:48,547
මම දැනගෙන හිටියෙ නැහැ මිස්ටර්. මියාගී
කියන්නේ යුධ වීරයෙක් කියලා.
225
00:15:48,914 --> 00:15:51,015
ඔව්, එයා එහෙම කෙනෙක් තමයි.
226
00:15:51,049 --> 00:15:53,285
එහෙනම් හැමදේම බොන්සායි
වගේම කරාටේ ගැනම නෙවෙයි.
227
00:15:56,888 --> 00:15:57,957
මේවා මොනාද?
228
00:15:59,091 --> 00:16:00,726
ඔයා අහපු එක ගැන මට සතුටුයි.
229
00:16:02,094 --> 00:16:05,097
මියාගී-ඩො කරාටේවල මුල්ම නීතිය,
230
00:16:05,863 --> 00:16:08,233
"කරාටේ තියෙන්නෙ ආරක්ෂාව සදහා පමණයි."
231
00:16:15,740 --> 00:16:18,777
මියාගී-ඩො කරාටේවල දෙවැනි නීතිය...
232
00:16:18,811 --> 00:16:21,480
"මුලින්ම, මුල්ම නීතිය ඉගෙන ගන්න."
233
00:16:27,319 --> 00:16:29,488
ඒකෙන් කියවෙන්නේ මුල්ම නීතිය ගැන.
234
00:16:32,157 --> 00:16:33,458
මං හිතන්නේ මිස්ටර්.මියාගී කෝබ්රා කායි
235
00:16:33,492 --> 00:16:35,193
වලට විරුද්ධත්වය පෑමක් කරලා තියෙන්නෙ.
236
00:16:35,227 --> 00:16:37,863
මං කියන්නේ, මගේ තාත්තා දැනගත්තම
අපි මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ කියලා,
237
00:16:37,896 --> 00:16:39,732
එයාට ගැටෙන්න වෙන්නෙ මොකක්ද
කියලවත් එයා දන්නෙ නැතිවෙයි.
238
00:16:51,543 --> 00:16:52,477
හරි එහෙනම්.
239
00:16:52,510 --> 00:16:53,912
- මං ලබන සතියෙ මගේ ලයිසන් අරගන්නවා.
- අහ්හ්-හාහ්.
240
00:16:53,946 --> 00:16:55,547
මගේ අම්මා මට එයාගේ
සෙන්ට්රා එක පදින්න දෙයි.
241
00:16:55,581 --> 00:16:57,615
මං හිතාගෙන ඉන්නේ පහල මැද්දට
වෙන්න නිල්පාට රේසින් ඉරි දෙකක් අදින්න,
242
00:16:57,649 --> 00:16:58,850
උඩ කොටසෙ ඉදන් පිටිපස්ස වෙනකන්ම.
243
00:16:58,883 --> 00:17:01,020
නියමයි, මං ඒකට කැමතියි.
244
00:17:02,921 --> 00:17:05,357
පේනවිදිහට අලුත් ළමයි ඇවිත් වගේ.
245
00:17:05,390 --> 00:17:06,525
අලුත් මාළු.
246
00:17:08,694 --> 00:17:10,028
ශූරයො ටික එනවා.
247
00:17:10,061 --> 00:17:11,730
- මේක බලාගනින්.
- එපා.
248
00:17:11,763 --> 00:17:13,532
හේ, මෝඩ යකුනේ,
අහකට වෙයල්ලා.
249
00:17:13,565 --> 00:17:15,633
- ඒකට සමාවෙන්න.
- මං දොර ඇරලා දෙන්නම්.
250
00:17:16,635 --> 00:17:18,302
එතකොට ඔයාලට කෝබ්රා
කායිවෙලා වෙන්න ඕන වගේ, නේද?
251
00:17:20,338 --> 00:17:22,374
ඔයාලට නම් සෑහෙන ගමනක් යන්න තියෙනවා.
252
00:17:24,309 --> 00:17:27,246
- ඇයි උඹ ඒ විදිහේ දෙයක් කලේ?
- මං මොකුත්ම කලේ නැහැ.
253
00:17:28,013 --> 00:17:29,248
මොකද?
254
00:17:31,917 --> 00:17:33,785
මෙතන මොන මගුලක්ද සිද්දවුණේ?
255
00:17:33,819 --> 00:17:35,554
සෙන්සෙ පාටියක් දාලා වගෙ.
256
00:17:35,587 --> 00:17:38,056
ගින්නක් ඇතිවෙන්න තරම් මොකක්
වුනත් ලොකු දෙයක් වෙලා තියෙනවා.
257
00:17:38,089 --> 00:17:39,791
බලන්නකෝ මොන තරම්
නම් වීදුරු තියද කියලා.
258
00:17:39,825 --> 00:17:41,226
මට පුදුමේ එයා ඇයි අපිට
ආරාධානා නොකලේ කියලා?
259
00:17:44,596 --> 00:17:45,731
නිශ්ශබ්ද වෙනවා!
260
00:17:48,066 --> 00:17:50,469
ඩෝජෝ එක අද දවසෙ අලුත්
ළමයින්ට වහලා තියෙන්නෙ.
261
00:17:50,502 --> 00:17:52,437
තරගෙ දැක්කට පස්සෙ අපිටත්
ඇවිත් එකතු වෙන්න ඕන වුනා.
262
00:17:52,470 --> 00:17:53,972
මං ආයෙ වතාවක් කියන්න ඕනද?
263
00:17:54,005 --> 00:17:55,707
- එලියට යනවා.
- හොදයි, සර්.
264
00:17:55,740 --> 00:17:58,543
සෙන්සෙ.
එන්න, අපි යමු.
265
00:17:58,576 --> 00:18:00,846
ඉක්මන් කරලා යන්න ඉතින්.
ආයෙ හෙට එන්න.
266
00:18:01,847 --> 00:18:03,148
ඒවගේම ඔයාලගේ චෙක්පොත් අරන් එන්න.
267
00:18:05,083 --> 00:18:07,085
හැමෝම පෙළගැහෙන්න.
268
00:18:08,954 --> 00:18:10,221
සෑහෙන තරහවකින්
වගෙ ඉන්නේ, සෙන්සෙ.
269
00:18:10,255 --> 00:18:11,656
ඔව්. මොකද ඔයා
සතිඅන්තය පුරාවටම සැමරුවාද?
270
00:18:11,689 --> 00:18:14,760
මොනවා සමරන්නද? මගේ ගෝලයෝ
ටික ගෑණු හැතිකරයක්නෙ.
271
00:18:16,995 --> 00:18:18,330
ඩියෑස්, හ්වාක්, ඉස්සරහට එන්න.
272
00:18:22,467 --> 00:18:23,735
හ්වාක්.
273
00:18:23,769 --> 00:18:26,738
ඔයාගෙ ප්රතිවාදියා අනික් පැත්ත හැරිලා
ඉද්දිත් ඔයා එයාට පහර දුන්නද?
274
00:18:27,606 --> 00:18:28,674
ඔව්, සෙන්සෙ.
275
00:18:30,075 --> 00:18:31,342
ඩියෑස්.
276
00:18:31,376 --> 00:18:33,745
ඔයා ඕනෑකමින් ඔයාගෙ ප්රතිවාදියාගෙ
තුවාලයට පහර දුන්නද?
277
00:18:33,779 --> 00:18:35,547
ඔව්, සෙන්සෙ.
278
00:18:35,581 --> 00:18:37,549
ඔයාලා හිතන්නෙ එහෙම කලාම
තදයො වෙනවා කියලාද?
279
00:18:39,184 --> 00:18:41,786
මොකක්ද ප්රශ්නේ,
අමාරු ප්රශ්නයක්ද ඇහුවේ?
280
00:18:41,820 --> 00:18:43,321
ඔයාලට උදව් ඕන ඇති.
281
00:18:43,355 --> 00:18:45,323
- මිස්. රොබින්සන්.
- ඔව්, සෙන්සෙ.
282
00:18:45,356 --> 00:18:47,892
කෑලෑව ඇතුලෙ නයි දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
283
00:18:47,925 --> 00:18:50,262
එකෙක් ශක්තිමත්ම
සිංහයෙක්ව මරනවා.
284
00:18:50,295 --> 00:18:52,431
අනිකා අබ්බගාත
වදුරෙක්ව මරලා දානවා.
285
00:18:53,998 --> 00:18:56,134
ඔයාට ඕන මොන විදිහෙ
සර්පයෙක් වෙන්නද?
286
00:18:56,167 --> 00:18:58,136
සිංහයාව මරපු කෙනා වෙන්න, සෙන්සෙ.
287
00:18:58,169 --> 00:18:59,304
ඒ මොකද?
288
00:18:59,338 --> 00:19:01,073
මොකද ඌ මැරුවේ
ශක්තිමත්ම සතාව.
289
00:19:01,106 --> 00:19:02,307
හරි.
290
00:19:03,909 --> 00:19:06,812
කෝබ්රා කායි කියන්නෙ තදයෙක්
වෙන එකට නෙවෙයි.
291
00:19:08,213 --> 00:19:09,347
එතකොට ලොකුම තදයා වෙන්නෙ
292
00:19:09,381 --> 00:19:10,882
තමන්ගේ ප්රතිවාදීයා ශක්තිමත්ම
මොහොතේ ඉද්දි
293
00:19:10,915 --> 00:19:12,651
ඒ කෙනාව පරාද කරද්දියි.
294
00:19:14,486 --> 00:19:16,522
ඒ කෙනා පිටුපාලා ඉද්දි නෙවෙයි,
295
00:19:17,822 --> 00:19:19,358
ඒ කෙනාට තුවාල වෙලා ඉද්දි නෙවෙයි.
296
00:19:21,226 --> 00:19:22,627
ඒක තේරුනාද?
297
00:19:22,660 --> 00:19:24,229
ඔව්, සෙන්සෙ.
298
00:19:25,230 --> 00:19:26,932
ඒ කියන්නේ තවත් හොර කරන්න
බැහැ කියන එකයි.
299
00:19:29,067 --> 00:19:30,636
තවදුරටත් දහජරා විදිහට
සටන් කරන්න බැහැ.
300
00:19:32,771 --> 00:19:36,274
මේ මොහොතේ ඉදන්,
ඕවා තමයි ගෑනු ක්රියාවන්,
301
00:19:36,307 --> 00:19:38,042
ඔයාලට ගෑණු රොත්තක් වෙන්න
ඕන නැහැනේ, නේද?
302
00:19:38,076 --> 00:19:39,778
නැහැ, සෙන්සෙ.
303
00:19:40,512 --> 00:19:41,713
හොදයි.
304
00:19:41,746 --> 00:19:44,616
ඒ නිසයි ඔයාලා සුදු පටි අදින්න ඕන,
අපි මුල ඉදලම පටන් ගන්නවා.
305
00:19:44,649 --> 00:19:47,018
ඩියෑස්, හ්වාක්, ඔයාලගේ අතේ
මිටි වලින් පුෂ්-අප්ස් 50 ක් ගහන්න.
306
00:19:47,051 --> 00:19:48,720
මිස්. රොබින්සන්,
ඉස්සරහට ඇවිත් කට්ටිය එක්ක පටන් ගන්න.
307
00:19:48,754 --> 00:19:49,721
හොදයි, සෙන්සෙ.
308
00:19:51,990 --> 00:19:53,325
පහරදෙන ඉරියව්ව.
309
00:19:53,358 --> 00:19:55,159
දමා අනින පහර, ලැස්ති වෙන්න.
310
00:20:02,867 --> 00:20:04,670
සෙන්සෙ, මට ඔයා එක්ක දෙයක්
ගැන කතා කරන්න පුලුවන්ද?
311
00:20:05,269 --> 00:20:06,672
ඔයාට මොනාද ඕන?
312
00:20:07,739 --> 00:20:09,574
අරහෙදී මොකද වුනේ?
313
00:20:09,607 --> 00:20:11,543
තරගයක් දින්නට අපිට දඩුවම් කලේ?
314
00:20:12,444 --> 00:20:14,112
මං ඔයාලට පාඩමක් කියාදෙනවා.
315
00:20:14,145 --> 00:20:15,614
හරි. ඒත් "අනුකම්පාවක් දක්වන්න එපා"
කියපු කතාවට මොකද වුණේ?
316
00:20:16,547 --> 00:20:18,750
මොන විදිහේ හරි කැප කිරීමක් කරලා
දිනන විදිහ ඔයා අපිට කියා දුන්නා.
317
00:20:19,517 --> 00:20:21,152
ඔව්...
318
00:20:21,185 --> 00:20:23,488
සමහරවිට මමත් ඒ දේ තාමත්
ඉගෙනගන්නවා වෙන්න ඇති.
319
00:20:24,255 --> 00:20:25,490
මටනම් තේරෙන්නේ නැහැ.
320
00:20:25,524 --> 00:20:29,227
ඕනෙම කෙනෙක්ට පහර දෙන එකට ඔයාට
අපි එක්ක කිසිම ප්රශ්ණයක් තිබුණේ නැහැ.
321
00:20:29,260 --> 00:20:30,896
ඇයි රොබී කීන්ට අනුකම්පාවක් දක්වන්නෙ?
322
00:20:37,002 --> 00:20:39,070
මේ බලන්න,
323
00:20:39,104 --> 00:20:42,140
මං අනුකම්පාව වගේම ගෞරවාන්විතය අතරේ
තියෙන වෙනස ගැන කියා දුන්නෙ නැහැ,
324
00:20:42,174 --> 00:20:43,742
මට ඒ වෙනුවෙන් ප්රතිඵලයක් ලැබුනා.
325
00:20:44,576 --> 00:20:46,712
මං ඔයාට වැඩිපුරත් එක්ක තදින් සලකනවානම්,
326
00:20:46,745 --> 00:20:50,081
එහෙම කරන්නෙ මං හිටියටත් වඩා
වැඩියෙන් ඔයාව ශක්තිමත් කරන්න ඕන නිසා.
327
00:20:50,115 --> 00:20:51,983
ඔයාටත් ඒ දේම ඕන, එහෙම නේද?
328
00:20:52,016 --> 00:20:54,786
- ඔව්, සෙන්සෙ.
- හොදයි එහෙනම්.
329
00:20:54,819 --> 00:20:58,290
එහෙනම් ඉතින් පොඩි එකෙක් වගේ කන්කෙදිරි ගාන
එක නවත්තලා ගිහින් ඔයාගෙ පුහුණුව ඉවරයක් කරන්න.
330
00:21:06,564 --> 00:21:08,567
හරි, ඔයාත් ගිහින් මකබෑවෙන්න, බර්ට්.
331
00:21:11,135 --> 00:21:13,571
හේ, ඔයා මොනාද
මෙතන කරන්නෙ?
332
00:21:13,604 --> 00:21:16,341
ඔයා අන්තිමේදී හරි කෝබ්රාලා එක්ක
එකතු වෙන්න හිත හදාගත්තද?
333
00:21:16,374 --> 00:21:17,909
අපිට තාමත් තවත් කෙල්ලෙක්ව ඕන.
334
00:21:17,943 --> 00:21:20,045
හරි හොදයි.
335
00:21:20,078 --> 00:21:23,014
මං ආවේ ඔයාට මං එක්ක මොනවා
හරි කරන්න යන්න ඕනද කියලා බලන්න?
336
00:21:23,047 --> 00:21:26,918
මං කල්පනා කලේ හයික් කරන්න නැත්තම්
අපිට පුලුවන් බීච් ක්ලබ් එකට යන්න?
337
00:21:26,951 --> 00:21:29,554
මමත් කැමතියි, ඒත් මට කට්ටිය එක්ක
හ්වාක්ගෙ ගෙදර යන්න සිද්දවෙනවා
338
00:21:29,587 --> 00:21:32,357
"Over the Top" කියන ෆිල්ම් එක බලන්න.
339
00:21:32,390 --> 00:21:35,026
සෙන්සෙ කිව්වා අපි කතාබහ කරන්න
ලැස්ති වෙන්න ඕන කියලා, ඉතින්...
340
00:21:36,494 --> 00:21:38,563
ඔයා කැමතිද අපි එක්ක එන්න?
341
00:21:38,597 --> 00:21:42,868
හරි. ඒත් මම හිතාගෙන හිටියෙ අපි දෙන්නා
විතරක් එකතු වෙලා මොකක් හරි දෙයක් කරන්නයි.
342
00:21:43,969 --> 00:21:45,336
එහෙනම්, එක්කො ඔයා ආවා නම් හොදයි.
343
00:21:45,370 --> 00:21:47,305
ඒක ඔයාලට කතා කරන්න
අවස්තාවක් වෙන්න පුලුවන්.
344
00:21:47,338 --> 00:21:48,840
පරණ දේවල් අමතක කරලා දාන්න.
345
00:21:50,341 --> 00:21:52,377
මං වෙනින් වෙලාවක එකතු වෙන්නම්.
346
00:21:53,978 --> 00:21:55,914
හරි. මට කණගාටුයි.
347
00:21:56,948 --> 00:21:58,984
- පස්සෙ මුණගැහෙන්නම්.
- ඔයාවත් පස්සෙ මුණගැහෙන්නම්.
348
00:22:00,752 --> 00:22:02,687
ජලනල සම්බන්ධ දෙපාර්තමේන්තුව
කරුණාකර සවන්දෙන්න.
349
00:22:02,720 --> 00:22:04,956
පිවිසුම් අංක 12 තුල පාරිභෝගිකයෙක්
මග බලන් ඉන්නවා.
350
00:22:05,390 --> 00:22:06,958
- හේ, බං.
- හේ.
351
00:22:06,992 --> 00:22:10,228
මං අගල් 4x8 ප්රමාණයෙ
කණ්නාඩියක් මාරු කරන්නයි බැලුවෙ.
352
00:22:10,261 --> 00:22:12,330
මෙටෑලිකා. නොයිස්.
353
00:22:12,364 --> 00:22:14,465
- පට්ටයි බං.
- කොහොමත් පට්ටයි තමයි බං.
354
00:22:14,499 --> 00:22:16,300
1980 කාළයේ තිබුණු හොදම යුගය.
355
00:22:16,334 --> 00:22:19,203
මෙතෙක් තිබුණු හොදම
යුගය. එහෙම නේද?
356
00:22:19,237 --> 00:22:21,940
ඒ කාලෙදි මට අවුරුදු පහක්
විතරයි. ඒත් තාමත් මතකයි.
357
00:22:21,973 --> 00:22:23,207
ඔයාට මතකද Caddyshackෆිල්ම් එක?
358
00:22:23,241 --> 00:22:24,408
ඔව්, නැතුව.
359
00:22:24,442 --> 00:22:26,878
හරි. ඔයාට මතකද නටන්න
සෑහෙන ආසාවෙන් හිටිය ගෝපර්ව?
360
00:22:29,414 --> 00:22:31,116
සද්දේ මොකක් වුනත් එකයි.
361
00:22:31,149 --> 00:22:34,218
මට තියෙන ප්රශ්නේ තමයි, ඒකෙ හිටියෙ එයාලා ඇත්තටම
ඒ දේ කරන්න පාවිච්චි කරපු ඇත්තම ගෝපර් කෙනෙක්ද
362
00:22:34,252 --> 00:22:35,453
එහෙම නැත්ට්ඨාම් එයාලගේ
මොකක් හරි පලහිලව්වක් තියද...
363
00:22:35,486 --> 00:22:38,189
අනේමන්දා. මං ඒ කාලෙ කලේ කෙල්ලෝ
එක්ක පාටි වලට ගිය එකමයි.
364
00:22:38,222 --> 00:22:39,891
ඔයාලා ලග කණ්නාඩිය තියද නැද්ද?
365
00:22:40,392 --> 00:22:42,426
අපෝ ඔව්. දෙයියනෙ.
366
00:22:42,460 --> 00:22:45,130
අනිවාර්යෙන්ම. පොඩ්ඩක්...
මං ගිහින් ආයෙ එන්නම්.
367
00:22:45,163 --> 00:22:46,665
හොදයි. ස්තුතියි.
368
00:22:49,234 --> 00:22:52,370
හේ, මිස්ටර්. ලරූසෝ,
ඒක තියෙන්නෙ මේ පැත්තෙ.
369
00:22:52,404 --> 00:22:53,671
නැහැ, ඔය තියෙන්නෙ
ඩෙක් කියන ඇණ ජාතියනෙ.
370
00:22:53,705 --> 00:22:54,906
අපිට ඕන නම් ඕකෙන් රාක්කයක්
එල්ලන්න පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්,
371
00:22:54,939 --> 00:22:56,841
ඒත් පස්සෙ ඇණයෙන් හැම වැඩක්ම වෙයි.
372
00:22:56,875 --> 00:22:58,809
අන්තිමේදී, මේ බර නිසා
ඒක දිරලා යන්න පුලුවන්.
373
00:22:58,843 --> 00:23:01,479
අපිට ඕන වෙන්නෙ
ටොගල් යතුරු ඇණයක්.
374
00:23:01,512 --> 00:23:03,548
ඔව්, මේවායින් දෙකක් ගන්න.
375
00:23:04,449 --> 00:23:06,251
- ඒක ඒ තරම් ලොකු නෑනෙ.
- නැහැ, ඒක ලොකු නැහැ.
376
00:23:06,284 --> 00:23:08,653
ඒත් ඒකට පුංචි රහසක් තියෙනවා.
පේනවද මේ ස්ප්රින් එක?
377
00:23:08,686 --> 00:23:10,855
මේක ලීය හරහා ගියාම,
ඒක පිටතට ඇරෙනවා
378
00:23:10,888 --> 00:23:13,291
වගේම රාක්කය බිත්තියට බදලා
අල්ලලා හිටින්න ඕන සහය ලැබෙනවා.
379
00:23:13,325 --> 00:23:15,293
ඉන්න, මේකෙන් ලැබෙන
පාඩම ගැන මං කියන්නම්.
380
00:23:15,326 --> 00:23:16,928
ඔයා කියන්නේ ජීවීතේදී,
381
00:23:16,962 --> 00:23:19,764
මට හැමදේම තනියෙන් කරන්න බැහැ වගේම මට
අනික් අය ගැන විශ්වාසය තියන්න වෙනවා කියලද?
382
00:23:19,797 --> 00:23:21,800
නැහැ. මම හැදුවේ ඔයාට රාක්ක
හදන විදිහ කියාදෙන්න.
383
00:23:21,833 --> 00:23:23,201
ඒත් ඔයාට පුලුවන් නම් ඒකෙන්
උපමාවක් එලියට ගන්න,
384
00:23:23,234 --> 00:23:25,236
මං ඒ කාලෙ හිටියටත් වඩා ඔයා
හුගක් හොද ගෝලයෙක්.
385
00:23:25,270 --> 00:23:26,771
හේ, මෙටාලිකා හාදයා.
386
00:23:26,804 --> 00:23:28,907
අපි ලග ඒක තියෙනවා, කණ්නාඩි
වීදුරුව ලැස්ති කරලා තියෙන්නෙ.
387
00:23:28,940 --> 00:23:31,610
ඉතින් ඉස්සරහට ගිහින් ගෙවලා අරගන්න.
388
00:23:35,179 --> 00:23:36,415
ජොනී.
389
00:23:37,048 --> 00:23:38,149
වෝව්!
390
00:23:38,183 --> 00:23:40,084
ලරූසෝ ඔටෝ?
391
00:23:40,118 --> 00:23:41,953
මිළ කෑලි වලට වෙන් කරනවා.
392
00:23:42,920 --> 00:23:44,689
මං ඒ වෙළද දැන්වීමට සෑහෙන කැමතියි.
මං කරාටේ වලටත් සෑහෙන කැමතියි..
393
00:23:44,723 --> 00:23:48,059
මට කවදාවත් ඒවා ඉගෙන ගන්න ලැබුනේ නැහැ.
මගේ අම්මා මට ඉඩ දුන්නේ නැහැ, ඉතින්...
394
00:23:48,092 --> 00:23:50,962
හේ, ඔයත් හරියට එයා වගේමයි.
මේ ඉන්නේ ඔයාගේ පුතාද?
395
00:23:50,995 --> 00:23:53,732
- මොකො වෙන්නෙ? මගෙ නම රේමන්ඩ්.
- මේ බං.
396
00:23:53,765 --> 00:23:55,366
වීදුරුව බඩු පටවන මඩුවට දාන්න.
397
00:23:55,399 --> 00:23:56,968
මට තප්පරයක් දෙන්න.
398
00:23:57,001 --> 00:23:58,003
අනිවා.
399
00:24:02,607 --> 00:24:04,109
ඔයාලා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
400
00:24:05,276 --> 00:24:07,345
අපි පුංච් ප්රොජෙක්ට් එකක වැඩ කරනවා.
401
00:24:07,378 --> 00:24:08,814
එච්චරයි. ඔයා?
402
00:24:09,447 --> 00:24:10,682
ඒ ටිකම තමයි.
403
00:24:13,651 --> 00:24:16,554
හේ, ඔයා ඔය ටික මට දෙන්න.
මං ගිහින් සල්ලි ගෙවන්නම්.
404
00:24:16,587 --> 00:24:17,722
ඔයාව කාර් එක ලගදි මුණගැහෙන්නම්.
405
00:24:23,527 --> 00:24:24,830
දැන් ඔයාගෙ උරහිසට කොහොමද?
406
00:24:26,030 --> 00:24:27,232
සනීප වීගෙන එන්නේ.
407
00:24:27,866 --> 00:24:28,834
ඔයාගෙ වැඩ වලට ස්තුති නොවෙන්න.
408
00:24:30,301 --> 00:24:34,205
මං දන්නවා ඔයා මගෙත් එක්ක තරහින් ඉන්නෙ
කියලා. එහෙම වෙන්න ඔයාට අයිතියත් තියෙනවා.
409
00:24:34,239 --> 00:24:35,740
ඒත් මං වෙනස් වෙන්න උත්සහ කරනවා.
410
00:24:36,741 --> 00:24:37,609
අනිවාර්යෙන්ම.
411
00:24:39,744 --> 00:24:42,980
I don't want there
to be bad blood between us.
412
00:24:43,014 --> 00:24:46,551
හරි. ඔයා ඒක විනාශ කරගත්තෙ මට විරුද්ධව ජරා විදිහට
සටන් කරන්න කියලා ඔයා ඩියෑස්ට කියපු වෙලාවෙයි.
413
00:24:46,585 --> 00:24:49,153
මං මිගෙල්ට කිව්වේ නැහැ ඔයාට
විරුද්ධව ජරා විදිහට සටන් කරන්න කියලා.
414
00:24:49,186 --> 00:24:50,488
බලන්න...
415
00:24:50,521 --> 00:24:52,657
මම දන්නවා හරිනම් මං ඔයාට සමාව
දීමක් වගේ දෙයක් කරන්න ඕන කියලා,
416
00:24:52,690 --> 00:24:54,826
ඒත් මේ වෙලාවේ,
ඒක සෑහෙන අමාරුයි.
417
00:24:56,227 --> 00:24:59,330
ඒ වෙනුවට ඔයා හදන්නෙ අර අපතයා
ලව්වා පුහුණු වෙලා මට වද දෙන්නද?
418
00:24:59,364 --> 00:25:01,566
හේ, ඔයා මිස්ටර්. ලරූසො ගැන දන්නෙ නැහැ.
419
00:25:01,599 --> 00:25:03,835
එයා ඔයාටත් වෙන්න බැරි
මට්ටමේ හොද මනුස්සයෙක්.
420
00:25:20,251 --> 00:25:21,753
එතනදී මොකද වුණේ?
421
00:25:21,786 --> 00:25:23,388
හැමවෙලාවකම වෙන විදිහට තමයි.
422
00:25:23,421 --> 00:25:27,025
එයා මටත් වඩා සැලකිල්ලක් දක්වන්නෙ
ඔයත් එක්ක තියෙන තරගෙ ගැනයි.
423
00:25:47,278 --> 00:25:49,113
නරකම නැහැ.
424
00:25:49,146 --> 00:25:51,583
මතක තියාගන්න, පහත් වෙලා පිටිපස්සට කකුලෙන්
දෙන පහර ශක්තිමත් වෙන්න පුලුවන්,
425
00:25:51,616 --> 00:25:54,318
ඒත් ඔයා හැසිරෙන්නෙ ඔයාවම
අනතුරට පත්වෙන්න පුලුවන් විදිහට.
426
00:25:54,351 --> 00:25:56,220
හේ, තාත්තෙ.
427
00:25:56,254 --> 00:25:59,190
මං දැනන් හිටියෙ නැහැ ඔයා
තවදුරටත් මෙහෙට එනවා කියලා.
428
00:25:59,224 --> 00:26:01,059
නිකමට මේ දේවල් කරලා බැලුවා.
429
00:26:02,126 --> 00:26:04,695
මේ අහන්න, මං මේ ඩෝජො එක හදන
නිසා සෑහෙන කාර්යබහුල වෙලා හිටියෙ.
430
00:26:04,729 --> 00:26:06,364
මං දන්නවා මට ඔයයි මිගෙල් ගැනයි
431
00:26:06,397 --> 00:26:08,633
කතා කරන්න අවස්ථාවක් ලැබුණේ නැහැ කියලා.
432
00:26:08,667 --> 00:26:10,401
මට ඒ ගැන කතා කරන්න ඕන නැහැ තාත්තෙ.
433
00:26:16,507 --> 00:26:19,010
මං ඔයාට කවදාහරි මගේ මුල්ම
කෙල්ල ගැන කියලා තියෙනවද?
434
00:26:20,278 --> 00:26:22,179
මට එතකොට ඔයාගෙ
වයස විතර ඇති.
435
00:26:22,213 --> 00:26:24,849
එයා වෙන ලීග් එකක හිටියෙ.
436
00:26:24,882 --> 00:26:27,351
ලස්සන ඇස් දෙකක්,
අපූරු හිනාවක් තිබුණා.
437
00:26:27,385 --> 00:26:29,287
මම හිතුවේ ඒක
සදහටම තියේවි කියලා.
438
00:26:30,087 --> 00:26:31,056
මං එහෙම හිතුවා.
439
00:26:31,623 --> 00:26:32,924
මොකක්ද සිද්දවුණේ?
440
00:26:33,958 --> 00:26:35,893
ඔයාගෙ අම්මා අපිව නිව් ජර්සි අතහැරලා ආවා.
441
00:26:35,926 --> 00:26:39,898
කැලිෆෝනියාවට ආවේ,
මට අලුත් කෙල්ලෙක්ව මුණගැහුණා, ඇලී.
442
00:26:39,931 --> 00:26:42,367
මේ වතාවේදී, මට හොදටම තේරුනා
මේ කෙනා තමයි හරි කෙනා කියලා.
443
00:26:43,401 --> 00:26:45,904
ජූඩි කියන්නෙ හොද කෙනෙක් තමයි,
444
00:26:45,937 --> 00:26:48,974
ඒත් මේක, මේක තමයි ඇත්තම ආදරේ වුණේ.
445
00:26:51,576 --> 00:26:53,678
එතකොට ඇලී එක්ක මොකද වුණේ?
446
00:26:57,282 --> 00:26:59,351
ඒක වෙනින් වෙලාවක කියන්න ඕන කතාවක්.
447
00:27:00,684 --> 00:27:02,821
ඒකට පස්සෙ කියන්න
ඕන කතාවකුත් තියෙනවා.
448
00:27:04,055 --> 00:27:05,155
ඒවගේම ඒකට පස්සෙ එකකුත්.
449
00:27:06,824 --> 00:27:08,326
මගෙ කාරනාව මේකයි සෑම්,
450
00:27:08,359 --> 00:27:11,729
ඔයා හිතන්නෙ ලෝකේ කැරකෙන්නෙ
එක පුද්ගලයෙක් වටා විතරයි කියලා,
451
00:27:11,762 --> 00:27:15,100
ඒත් පස්සෙ, ඔයාට තවත්
කෙනෙක්ව මුණගැහෙනවා.
452
00:27:18,536 --> 00:27:20,605
මම දන්නවා ඒක අමාරු දෙයක් කියලා.
453
00:27:20,638 --> 00:27:23,307
ඒක වේදනාකාරීයි, ඒත්
හැමෝම ඒකට මුහුණ දෙනවා.
454
00:27:23,341 --> 00:27:26,611
හරි. ඒත් ඉස්කෝලේ ඉන්න බාගයකම
අයගෙ මොළ ශෝධනයක් කරන
455
00:27:26,644 --> 00:27:28,913
විදිහක ඔල්මාද කරාටේ සාම්ප්රදායක
ඉන්න අය එහෙම නැහැ.
456
00:27:28,946 --> 00:27:31,715
ඉතින් ඒ නිසාම තමයි මං
මියාගී-ඩො එක විවෘත කරන්නෙ.
457
00:27:31,749 --> 00:27:34,152
එතකොට අපිට පුලුවන් පෙරලා සටන් කරන්න,
කෝබ්රා කායි එක පරාද කරන්න.
458
00:27:34,752 --> 00:27:36,688
මට එයාලා එක්ක සටන් කරන්න ඕන නැහැ.
459
00:27:39,223 --> 00:27:41,960
එයාලා මගෙ හතුරො නෙවෙයි,
එයාලා මගෙ යාළුවො.
460
00:27:43,628 --> 00:27:45,163
අඩුම තරමේ කාලයක් හරි
එයාලා එහෙම හිටියා.
461
00:27:46,998 --> 00:27:49,100
උදව් කරන්න උත්සහ කලාට ස්තුතියි, තාත්තෙ.
462
00:28:10,388 --> 00:28:14,659
ඔයා දැන් හිතනවා ඇති දැන් ඔයා
ලොකු වැඩක් කලා කියලා, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්.
463
00:28:14,692 --> 00:28:19,030
මං ඔයාට ඔය නිල්පාට බෙල්ට් එක දුන්නා කියලා
ඒකෙන් කිසිම දෙයක් කියවන්නෙ නැහැ.
464
00:28:19,063 --> 00:28:20,498
ඔයාට තේරුනාද?
465
00:28:20,531 --> 00:28:21,933
ඔව්, සෙන්සෙ.
466
00:28:22,734 --> 00:28:25,369
කදුළු වැටෙනවා නේද,
මිස්ටර්. ලෝරන්ස්?
467
00:28:25,403 --> 00:28:28,105
මොකක්ද ප්රශ්නේ? මං කතා
කරන විදිහ දරාගන්නත් බැරිද?
468
00:28:28,139 --> 00:28:31,776
නැහැ, සෙන්සෙ, මගේ ඥාති තාත්තා.
එයා...
469
00:28:31,809 --> 00:28:33,677
ඉන්න මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්.
470
00:28:33,711 --> 00:28:37,782
ඔයාගෙ ඔය ඇස් වලින් කදුළු වැටුනා
කියන්නෙ, ඔයා පරාජිතයෙක් කියන එකයි.
471
00:28:37,815 --> 00:28:40,384
මං පරාජිතයොන්ට
උගන්වන්නෙ නැහැ.
472
00:28:40,418 --> 00:28:42,754
ඔයාට තේරෙනවද,
මිස්ටර්. ලෝරන්ස්?
473
00:28:43,254 --> 00:28:44,389
ඔව්, සෙන්සෙ.
474
00:28:44,422 --> 00:28:46,524
මට ඔයා කියන දේ ඇහෙන්නෙ නැහැ.
475
00:28:46,558 --> 00:28:48,927
- ඔව්, සෙන්සෙ!
- එහෙනම් ඔයා කවුද?
476
00:28:48,960 --> 00:28:50,694
- මම ජයග්රාහකයෙක්, සෙන්සෙ.
- හයියෙන් කියනවා!
477
00:28:50,728 --> 00:28:52,030
මම ජයග්රාහකයෙක්!
478
00:29:44,148 --> 00:29:46,750
සමාවෙන්න, මං ඔයාට
බාධා කරන්න හිතුවෙ නැහැ.
479
00:29:46,784 --> 00:29:47,952
ඒකට කමක් නැහැ.
480
00:29:49,220 --> 00:29:52,556
- මොන විදිහක කරාටේ ජාතියක්ද ඒ?
- ඒ කරාටේ ජාතියක් නෙවෙයි.
481
00:29:52,590 --> 00:29:55,426
ඒක මට මගේ අවධානය
නැති වුනාම පාවිච්චි කරන්න
482
00:29:55,460 --> 00:29:56,895
මිස්ටර්. මියාගී කියාදුන්නු භාවනා ක්රමයක්.
483
00:29:57,595 --> 00:29:59,097
ඔයාට අවධානය නැති වෙලාද තියෙන්නෙ?
484
00:30:00,631 --> 00:30:01,833
තවදුරටත් එහෙම නැහැ.
485
00:30:03,735 --> 00:30:05,136
තරගෙන් පස්සෙ,
486
00:30:05,169 --> 00:30:08,840
මං හිතපු එකම දේ තමයි කෝබ්රා
කායි විනාශ කරලා දාන විදිහයි.
487
00:30:09,474 --> 00:30:10,875
දැන් ඔයා ලග උත්තරේ තියද?
488
00:30:10,908 --> 00:30:14,245
ඔව්. උත්තරේ තමයි,
අපි එහෙම කරන්න යන්නෙ නැහැ.
489
00:30:15,546 --> 00:30:17,481
කෝබ්රා කායි නෙවෙයි හතුරා.
490
00:30:17,515 --> 00:30:18,983
හතුරෝ කියලා කවුරුත් නැහැ.
491
00:30:19,016 --> 00:30:22,754
ඔයාගෙ තාත්තා, එයාගෙ ළමයි,
එයාලත් හරියට ඔයයි මමයි වගෙ.
492
00:30:22,787 --> 00:30:25,155
එයාලට වැරදි විදිහට
කියා දීමක් වෙලා තියෙන්නෙ.
493
00:30:25,189 --> 00:30:28,726
මියාගී-ඩොවල ඉලක්කය එයාලා එක්ක
සටන් කරන එක නෙවෙයි,
494
00:30:28,759 --> 00:30:30,594
එයාලට වෙනින් විදිහක්
පෙන්නලා දෙන එකයි.
495
00:30:30,628 --> 00:30:32,129
හරිද? හොද විදිහක්.
496
00:30:32,163 --> 00:30:34,232
එයාලට වගේම මිටියාවතෙහි
ඉන්න හැම කෙනෙක්ටම.
497
00:30:35,300 --> 00:30:37,235
තවත් කෙනෙක් වෙනුවෙන් ඉඩ තියද?
498
00:30:39,303 --> 00:30:40,171
ඔව්.
499
00:30:41,639 --> 00:30:43,340
මේ තැන නම් නියමයි.
500
00:30:43,374 --> 00:30:46,743
ගෙදර තීන්ත ගාලා, මේ තට්ටුවම ඔප දාලා.
501
00:30:46,777 --> 00:30:48,279
ඒකෙන් කියවෙන්නේ
මගෙන් වැඩක් නැහැ කියලද?
502
00:30:48,312 --> 00:30:51,215
නැහැ. අපි ඔයාට කරන්න පුලුවන්
වැඩක් හොයාගමු. මෙහෙට එන්න.
503
00:30:52,617 --> 00:30:55,119
හරි එහෙනම්.
504
00:30:55,153 --> 00:30:58,789
පැය 24 ක් ගෙවෙන්නත් කලින්ම,
මගෙ ගෝලයෝ ගාන දෙගුණ වුණා.
505
00:30:58,823 --> 00:31:01,859
මට මේ ගැන හොද හැගීමක් තියෙනවා.
506
00:31:01,892 --> 00:31:03,694
හරි එහෙනම්, ඔය දෙන්නා
විවේක ගත්තා නම් හොදයි,
507
00:31:03,727 --> 00:31:05,062
මොකද මේ ගිම්හාන කාලය ඇතුලත,
508
00:31:05,096 --> 00:31:06,965
ඔය දෙන්නට සෑහෙන කාලයක්
එකට ගත කරන්න වෙයි.
509
00:31:23,848 --> 00:31:26,084
මට එක දෙයක් කියන්න විතරයි ඕන,
510
00:31:27,418 --> 00:31:28,353
ඊටපස්සෙ මං යන්නම්.
511
00:31:29,420 --> 00:31:30,889
හරි, මොකක්ද කියන්න තියෙන්නෙ?
512
00:31:33,925 --> 00:31:35,260
මට සමාවෙන්න.
513
00:31:37,495 --> 00:31:39,931
මට තේරුම් ගියා මම
ඔයාට තදින් සැලකුවා කියලා.
514
00:31:40,932 --> 00:31:44,402
ඔයා එතකොට තරුණයි,
මං අවශ්ය දේ කලා.
515
00:31:45,903 --> 00:31:47,472
ඔයා තමයි මගෙ හොදම ගෝලයා වුණේ.
516
00:31:48,539 --> 00:31:50,208
ඔයාට හොද දියුණු කරන්න
පුලුවන් පැතිකඩක් තිබුනා.
517
00:31:52,410 --> 00:31:55,013
මට බැරි වුනා ඔයා පරදිනවා බලන් ඉන්න.
518
00:31:56,914 --> 00:31:59,550
මම දන්නවා මං දරදඩු පාහර
බල්ලෙක් වෙන්න ඇති කියලා,
519
00:32:01,185 --> 00:32:04,155
ඒත් මම දැකලා තියෙන සමහර
දේවල් ඔයත් දැකලා තියෙනවනම්...
520
00:32:07,758 --> 00:32:11,095
ඉතින්, ඒකෙන් මං කරපු දේවල්
වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ.
521
00:32:12,796 --> 00:32:14,966
අවුරුදු ගානක් පුරාවටම,
මං එදා රෑ ගැන පසුතැවිලි වුනා.
522
00:32:16,467 --> 00:32:20,071
ඒත් මට ආරංචි වුනාම ඔයා ආයෙ
කෝබ්රා කායි එක ගෙන්නුවා කියලා,
523
00:32:20,104 --> 00:32:23,708
මං හිතුවා මට මගෙ වැරදි වලින් මිදෙන්න
අවස්ථාව මේක වෙන්න පුලුවන් කියලා.
524
00:32:26,911 --> 00:32:29,980
මොකද මාව විශ්වාස කරන්න,
මේ ලෝකේ තවත් අවස්ථාවක්
525
00:32:30,014 --> 00:32:31,683
ලැබෙනවා තරම් තවත් දෙයක් නැහැ.
526
00:32:35,286 --> 00:32:37,989
ඔයාට ආයෙ කවදාවත් මාව දකින්න ඕන
නැත්තම් මට ඒක තේරුම් ගන්න පුලුවන්.
527
00:32:39,456 --> 00:32:41,325
ඒත් මතක තියාගන්න,
528
00:32:41,359 --> 00:32:44,295
මම තමයි ඔයාට සාර්ථක
වෙන්න කියාදුන්න කෙනා.
529
00:32:49,633 --> 00:32:50,901
අහ්හ්...
530
00:32:50,935 --> 00:32:52,437
මට තව ටිකෙන් අමතක වෙනවා.
531
00:33:02,113 --> 00:33:03,715
මං මේක ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවා.
532
00:33:17,261 --> 00:33:19,797
ඒකෙන් කියවෙන්නෙ දෙවෙනි තැන
අරගත්ත එක ගැන වෙන්න පුලුවන්,
533
00:33:19,831 --> 00:33:24,469
ඒත් මගේ මතය අනුව, ඔයා තමයි
හොදම සටන්කරුවා වුණේ.
534
00:33:28,772 --> 00:33:29,774
පස්සෙ වෙලාවක මුණගැහෙමු, පොඩ්ඩෝ.
535
00:33:49,660 --> 00:33:50,628
ඔහොම ඉන්න.
536
00:33:57,152 --> 00:34:07,952
{\an9}{\3c&H1871D6&}C h a m a r a S a m p a t h [C a s t i e l]
B a i s c o p e l k . c o m
537
00:34:07,976 --> 00:34:30,876
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර මෙම පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.