1 00:00:00,052 --> 00:00:10,552 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර මෙම පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:00:20,753 --> 00:00:21,988 මිගෙල්? 3 00:00:24,624 --> 00:00:26,259 සුභපැතුම්. 4 00:00:29,429 --> 00:00:32,232 ඔයාට කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා මං හිතාගෙන හිටිය දේම ඔයා කලා. 5 00:00:34,733 --> 00:00:35,702 ඔයා දින්නා. 6 00:00:39,205 --> 00:00:41,808 කෝබ්‍රා කායි ආයෙම වතාවක් සුදුසු තැනට ඇවිල්ලා. 7 00:00:43,042 --> 00:00:44,477 ආයෙම වතාවක් මුදුනටම ඇවිල්ලා. 8 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 හැමෝම අපිව නොසලකා හැරියා. 9 00:00:50,350 --> 00:00:52,185 එයාලා කිව්වේ අපේ කාලෙ ඉවරයි කියලා. 10 00:00:53,620 --> 00:00:55,255 ඒත් දැන් එයලාම දකිනවා ඇති... 11 00:01:00,526 --> 00:01:03,096 නියම කතාව දැන් පටන් ගත්තා විතරයි කියලා. 12 00:01:05,864 --> 00:01:07,333 මං හිතුවේ ඔයා මැරුණා කියලා. 13 00:01:08,134 --> 00:01:10,103 එහෙම හිතපු එකම කෙනා ඔයා විතරක්ම නෙවෙයි පොඩ්ඩෝ. 14 00:01:12,038 --> 00:01:14,607 මං සෑහෙන කාලයක් තිස්සේ පැත්තකට වෙලා හිටියා. 15 00:01:18,010 --> 00:01:19,279 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 16 00:01:21,113 --> 00:01:23,516 තාමත් ඉස්සර වගේ හිතේ තරහ ගතිය තියෙනවා නෙහ්? 17 00:01:25,151 --> 00:01:28,121 ඒත් මං ඒකට කැමතියි. මං ඒකට කැමතියි. 18 00:01:29,622 --> 00:01:32,292 ඒ නිසාමයි ඔයාගේ ළමයෙක් ශුරයෙක් වුනේ. 19 00:01:33,960 --> 00:01:35,428 ඔයා එයාලව හොදින් පුහුණු කරලා. 20 00:01:37,196 --> 00:01:39,132 හරියට මං ඔයාව පුහුණු කලා වගේ. 21 00:01:43,502 --> 00:01:44,704 ඔයාට අමතක වෙලා. 22 00:01:44,737 --> 00:01:47,273 ඔයා දන්න හැමදේම මමයි ඔයාට කියා දුන්නෙ. 23 00:01:47,740 --> 00:01:49,142 හැමදේම නෙවෙයි. 24 00:01:55,982 --> 00:01:57,484 නරකම නැහැ, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්. 25 00:01:57,916 --> 00:01:59,119 නරකම නැහැ. 26 00:02:22,475 --> 00:02:26,078 මේ බලන්න, මට සටන් කරන්න ඕන නැහැ. 27 00:02:26,112 --> 00:02:27,513 මට පොඩ්ඩක් කතා කරන්නයි ඕන. 28 00:02:27,546 --> 00:02:28,815 මොකක් ගැනද? 29 00:02:30,016 --> 00:02:31,784 ඔයා මට ජරා විදිහට සටන් කරන්න කියා දුන්නු විදිහ ගැනද? 30 00:02:33,086 --> 00:02:35,221 මං දෙවෙනි තැන අරගත්තට ලැබුණු කුසලානේ ඔයා කඩපු එක ගැනද? 31 00:02:36,789 --> 00:02:38,824 ඔයා මාව මරන්න හදපු විදිහ ගැනද? 32 00:02:38,858 --> 00:02:40,426 මං කවදාවත් ඔයාව මරන්න හදලා නැහැ. 33 00:02:56,209 --> 00:02:58,611 මකාබෑවිලාම පලයන්, තෝ පාහර... 34 00:02:58,644 --> 00:03:00,813 අපිට දැන් දෙවෙනි තැන ලැබුණු එක ගැන කොහොමද දැනෙන්නේ හාහ්? 35 00:03:01,447 --> 00:03:02,815 දැන් කවුද පරාජිතයා? 36 00:03:02,849 --> 00:03:04,684 හේ... 37 00:03:04,717 --> 00:03:05,851 හේ, අහකට වෙනවා! 38 00:03:05,885 --> 00:03:07,086 එයාට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න! 39 00:03:07,119 --> 00:03:08,621 එයාට හුස්ම ගන්නත් බැහැ! 40 00:03:08,655 --> 00:03:11,457 ඔයා හදන්නේ එයාව මරාගන්න! 41 00:03:16,362 --> 00:03:19,966 වයසක මිනිහෙක්ට කරුණාව දැක්වුවා. ඒක හරිම ගෞරවාන්විතයි. 42 00:03:19,999 --> 00:03:21,133 ඒවගේම මෝඩයි. 43 00:03:29,357 --> 00:03:40,157 {\an9}{\3c&H1871D6&}C h a m a r a S a m p a t h [C a s t i e l] B a i s c o p e l k . c o m 44 00:03:42,021 --> 00:03:43,255 වෝව්. 45 00:03:43,288 --> 00:03:45,358 මිස්ටර් මියාගීද ඔයාට මේක දුන්නෙ? 46 00:03:45,758 --> 00:03:46,759 ඔව්. 47 00:03:46,792 --> 00:03:48,928 උපන්දිනේට ලැබුණු හොදම තෑග්ග. 48 00:03:48,962 --> 00:03:51,063 මේවට ලැබෙන්න ඕන සාත්තුවක්වත් දෙන්නවත් 49 00:03:51,097 --> 00:03:52,131 කාලෙක ඉදලා මෙහෙට ඇවිත් මේවා ගැන 50 00:03:52,164 --> 00:03:54,067 බලන්නවත් අවස්ථාවක් ලැබුනේ නැහැ. 51 00:03:54,100 --> 00:03:57,469 මට නිකන් දැනෙනවා මේවා මට වැක්ස් කරන්න වෙයි කියලා. 52 00:03:57,503 --> 00:04:00,607 බයවෙන්න එපා. ඊට කලින් කරන්න සෑහෙන දේවල් අපිට තියෙනවා. 53 00:04:23,195 --> 00:04:24,897 ලොකු රවුම් අදින්න. 54 00:04:24,931 --> 00:04:25,898 අන්න හරි, ලොකුවට. 55 00:04:26,299 --> 00:04:27,366 ඒවගේම මතක තියාගන්න, 56 00:04:27,399 --> 00:04:29,002 හුස්ම අරගන්න, හුස්ම පිට කරන්න. 57 00:05:19,618 --> 00:05:21,887 නෑ, නෑ, නෑ, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. ඔයාගේ එක තව පොඩ්ඩක් පස්සට කරන්න. 58 00:05:21,921 --> 00:05:23,055 තවත් පොඩ්ඩක්... 59 00:05:23,088 --> 00:05:25,325 ඒක හැම අතින්ම සමබර වෙන්න ඕනා. 60 00:05:30,229 --> 00:05:31,497 දැක්කනේ? 61 00:05:50,382 --> 00:05:51,583 හේ. 62 00:05:51,617 --> 00:05:53,252 හේ. කම්කරුවා ආයෙ ඇවිල්ලානෙ. 63 00:05:53,285 --> 00:05:56,422 ඔයාට කියන්නම ඕන, මගෙ අත්වල ජරාව ගාගෙන වැඩ කරන්න ලැබුණු එකෙන් පුදුම සනීපයක් දැනෙන්නෙ. 64 00:05:56,455 --> 00:05:57,590 හේ, සෑම් කොහෙද? 65 00:05:58,024 --> 00:05:59,659 එයා උඩ තට්ටුවේ ඉන්නේ. 66 00:05:59,692 --> 00:06:02,227 එයා මිගෙල්ගෙන් වෙන් වුන එකට සෑහෙන හිතේ අමාරුවෙන් ඉන්නේ. 67 00:06:02,261 --> 00:06:05,031 මිස්ටර් චීප්ෂොට්ද? {\fs10}(ප්‍රධාන තරගයේදී හොර පහරවල් එල්ල කල නිසා) 68 00:06:05,064 --> 00:06:07,934 මං මේ දේවල් ගැන එයාට කිව්වා කියලා කියන්න කැමති නැහැ, ඒත් මං එයාට ඒ දේවල් කියලා තිබ්බානෙ. 69 00:06:07,967 --> 00:06:10,570 - ඩැනියෙල්. - මොකද? 70 00:06:10,603 --> 00:06:11,937 මමත් දුකෙන් ඉන්න ඕනද 71 00:06:11,971 --> 00:06:14,607 මගෙ දුව කෝබ්‍රා කායිව ලොකුම දාමරිකයාගෙන් වෙන් වෙච්ච එකට? 72 00:06:14,640 --> 00:06:15,808 මේ කාරණාවේදි මමත් තාත්තගේ පැත්තේ. 73 00:06:15,841 --> 00:06:18,044 ස්තුතියි, ඇන්තනි. මං කියන්නද වැඩක්? 74 00:06:18,077 --> 00:06:21,280 මේ ගිම්හාන කාලෙදි ඔයත් ඇවිත් ටීම් මියාගි ඩෝ වලට එකතු වුණා නම් හොද නැද්ද? 75 00:06:21,313 --> 00:06:22,681 ඔයාට පුලුවන් රොබී එක්ක පුහුණු වෙන්න. 76 00:06:22,715 --> 00:06:25,551 එතන තාමත් කරන්නේ ගේදොර වැඩද නැත්තම් ඇත්තම කරාටේද? 77 00:06:25,584 --> 00:06:27,353 ගේදොර වැඩ කියන්නේ ඒකෙ කොටසක්. 78 00:06:27,386 --> 00:06:28,421 ඔයා වෙනස් විදිහට පටන් ගත්තොත් එහෙම... 79 00:06:28,454 --> 00:06:29,788 මං කෑම්ප් එකට වෙලාම ඉන්නම්. 80 00:06:31,023 --> 00:06:32,257 හේ, බබෝ. 81 00:06:32,291 --> 00:06:35,127 ඔයා ඕනෑවට වඩා දේවල් කොපි කරන්න නම් යන්න එපා. හොදද? 82 00:06:35,160 --> 00:06:38,831 මට සතුටුයි ඔයා ආයෙ කරාටේ පටන් ගත්ත එකට, ඒත් ඔයාගෙම කියලා ඩෝජෝ එකක් පටන් ගන්න එක? 83 00:06:38,864 --> 00:06:41,700 වෙන හැමදේමත් එක්ක ඔයාට මේ දේවල් සමබර කරගන්න කරගන්න බලන්න. 84 00:06:41,733 --> 00:06:44,069 සමබරතාව කියන්නේ මගෙ දෙයක්. 85 00:06:45,171 --> 00:06:47,306 මේ අහන්න, මං කැමති නැහැ ඇන්තනිවත් සෑම්වත් ඉස්කෝලේ යනවට 86 00:06:47,340 --> 00:06:50,409 එයාලට බොරු කරලා මාරු වෙලා යන්න පුලුවන් විදිහේ දෙන්නෙක් විදිහට අනික් අය දකින ඒ දෙන්නව දකින ළමයි එක්ක. 87 00:06:50,442 --> 00:06:52,378 දාමරිකයන්ට දිනන්න ඉඩදෙන්න බැහැ. 88 00:06:52,411 --> 00:06:54,813 කවුරුහරි කෙනෙක් මොකක් හරි දෙයක් කරන්න ඕන. 89 00:06:54,847 --> 00:06:57,283 හරි. ඒත් ඒ කෙනා ඔයාම වෙන්න ඕන ඇයි? 90 00:06:57,316 --> 00:06:59,552 මොකද මම දන්නවා කෝබ්‍රා කායි පරාද කරන හැටි. 91 00:06:59,585 --> 00:07:01,520 මං ඒ දේම අවුරුදු තිහකට කලින් කලා. 92 00:07:01,553 --> 00:07:02,989 ඒවගේම මට ඒ දේ ආයෙ වතාවක් කරන්නත් පුලුවන්. 93 00:07:32,517 --> 00:07:34,353 සුභපැතුම්, සෙන්සෙ. 94 00:07:34,386 --> 00:07:36,088 ස්තුතියි. 95 00:07:37,123 --> 00:07:38,191 ඇතුලට එනවද? 96 00:07:41,027 --> 00:07:42,261 හ්ම්ම්. 97 00:07:42,294 --> 00:07:43,463 මේවා නම් ඇත්තටම රසයි. 98 00:07:44,496 --> 00:07:47,266 - මොකක්ද මේවට කිව්වේ? - ට්‍රෙස් ලෙච්ස්. 99 00:07:47,299 --> 00:07:48,600 ට්‍රෙස් ලෙච්ස්. 100 00:07:48,633 --> 00:07:50,203 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ "කිරි වර්ග තුනක්" කියලා. 101 00:07:51,436 --> 00:07:53,739 මේවා මං බීලා තියෙන කිරි වලටත් වඩා රසයි. 102 00:07:55,040 --> 00:07:56,542 මිගෙල්ගේ වාසනාව තමයි. 103 00:07:58,243 --> 00:07:59,579 එක විදිහකට වඩා. 104 00:08:01,347 --> 00:08:05,718 දන්නවද, අපි මෙහෙට ආව මුල් කාලෙ, මිගිට ගෙවන්න වුනේ සෑහෙන අමාරු කාලයක්. 105 00:08:05,751 --> 00:08:07,019 මං කවදාවත් හිතුවේ මාස ගානකට පස්සෙ, 106 00:08:07,052 --> 00:08:09,989 එයා සටන් බිමක ඉදිවී කියලා මිනිස්සු එයාව උද්යෝගිමත් කරන. 107 00:08:14,259 --> 00:08:15,761 ඒත් මේ... 108 00:08:17,330 --> 00:08:19,999 අවංකවම කියනවනම්, සමහර මොහොතවල් තිබුනා 109 00:08:20,032 --> 00:08:22,235 මම දැකපු දේවල් වලට අකමැති වුනු. 110 00:08:23,301 --> 00:08:27,507 එයාගේ මූනේ එක්තරා පෙනුමක් තිබුනා. 111 00:08:34,313 --> 00:08:37,149 ඒත් ඒක නිකන්ම... 112 00:08:37,183 --> 00:08:40,620 මොකක්ද ඒකට කියන්නේ? තරගෙට ගැලපෙන පෙනුමක්? නේද? 113 00:08:41,988 --> 00:08:44,557 බයවෙන්න එපා. මිගෙල් කියන්නේ හොද ළමයෙක්. 114 00:08:45,223 --> 00:08:46,859 මං එයාට නොමග යන්න ඉඩ දෙන්නෙ නැහැ. 115 00:08:52,931 --> 00:08:54,033 තප්පරයක් ඉන්න. 116 00:08:57,770 --> 00:08:58,804 හෙලෝ. 117 00:08:58,838 --> 00:09:02,474 මං කියන දේ අහන්න. ස්මිටිගෙ ඩයිනර් එක ලග, උදේ 8:00 ට. 118 00:09:10,148 --> 00:09:11,817 වැරදි අංකෙකට අරන් තියෙන්නෙ. 119 00:09:46,819 --> 00:09:48,787 ඔයාලා පුදුම වෙනවා ඇති ටීම් එකක් ශුරතාවයට දින්නට 120 00:09:48,820 --> 00:09:51,189 පස්සෙ එයාලා මොකක්ද කරන්නෙ කියලා. 121 00:09:51,223 --> 00:09:52,758 උත්තරේ මොකක්ද දන්නවද? 122 00:09:52,791 --> 00:09:55,761 ජයග්‍රහණයේ නාචෝස්! 123 00:10:00,966 --> 00:10:02,767 හරිනම් බොන්න දේවලුත් තියෙන්න ඕන, 124 00:10:02,801 --> 00:10:05,171 ඒත් මෙහෙ සේවිකාවට හ්වාක්ගෙ බොරු අයිඩි එක හිතට ඇල්ලුවේ නැහැ. 125 00:10:05,204 --> 00:10:08,341 හේ, ඒ දේවල් ගැන කතා කරන්න එපා. මගේ අම්මයි තාත්තයිත් ඔයාව ෆලොව් කරනවා. 126 00:10:09,307 --> 00:10:11,009 සමාවෙන්න මෝස්කෝවිට්ස් නෝනා වගේම මහත්තයා. 127 00:10:11,043 --> 00:10:14,647 ඒක නෙවෙයි, ඊලග වතාවේ මුණගැහෙනකන්, කිසිම අනුකම්පාවක් දක්වන්න එපා යකුනේ. 128 00:10:16,248 --> 00:10:18,918 ජයග්‍රහණය සමරන පාටියක ඉන්න ලැබීම ඇත්තටම හොද දෙයක් කියලා කියන්න ඕන. 129 00:10:18,951 --> 00:10:21,720 ඔව්. ඒත් ඔයා ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් මෙලෝ දෙයක් කලේ නැහැනේ. 130 00:10:21,753 --> 00:10:23,689 එහෙනම් අපි කම්පියුටර් කෑම්ප් එකේදී දිනපු කෝඩින් තරගය වෙනුවෙන් 131 00:10:23,722 --> 00:10:27,192 ප්‍රමාද වෙලා දාපු පාටියක් විදිහට මං මේක සලකන්නම්. 132 00:10:27,226 --> 00:10:28,193 මතකද? 133 00:10:28,227 --> 00:10:31,663 ♪ඩෙමිට්‍රි හා ඊලායි බයිනරි සහෝදරයෝ♪ 134 00:10:34,500 --> 00:10:36,201 මෝඩයින්ට නම් ගැලපෙනවා නෙහ්? 135 00:10:36,235 --> 00:10:38,637 හේ, මිගෙල් කොහෙද? එයාගේ කෑම එකත් සීතල වෙනවා. 136 00:10:50,849 --> 00:10:52,184 මේ ඉන්නේ ඔයා. 137 00:10:52,218 --> 00:10:54,920 ප්‍රථම ස්ථානය කුසලානයක් දින්නමත් ඔයා මෙහෙමද සමරන්නෙ? 138 00:10:55,588 --> 00:10:57,088 එයා මාව බ්ලොක් කරලා. 139 00:10:57,122 --> 00:11:00,025 ඔයාව බ්ලොක් වුනාම මොකද කරන්නෙ? ඔයා විරුද්ධ-ප්‍රහාරයක් එල්ල කරනවා. 140 00:11:00,058 --> 00:11:03,229 මේ වතාවේ නම් එයාට ඇත්තටම ගහන්න එපා. 141 00:11:03,262 --> 00:11:04,930 මොකද, කලින් කිව්වා වැඩියි වගේද? 142 00:11:04,963 --> 00:11:06,398 මං කියන්නේ අතහරින්න එපා කියලා. 143 00:11:06,432 --> 00:11:08,701 ඒකෙන් කිසිම ඵලක් නැහැ. මට එයත් එක්ක තිබුණු අවස්තාව මං නැති කරගත්තා. 144 00:11:08,734 --> 00:11:11,303 සෑම්ට ටික කාලයක් දෙන්න. එයාම පස්සෙ කතා කරන්න ඒවී. 145 00:11:11,336 --> 00:11:12,504 එක්කො එයා එහෙම කරන එකකුත් නැහැ. 146 00:11:12,538 --> 00:11:13,772 උඹ දැන් ශුරයෙක්. 147 00:11:13,805 --> 00:11:15,774 උඹට පුලුවන් දැන් මේ පැත්තෙ ඉන්න ඕනම කෙල්ලෙක්ව දාගන්න. 148 00:11:15,808 --> 00:11:18,110 උඹත් හරියට ඩ්‍රේක් වගෙ. හොදට විනෝද වෙන්න. 149 00:11:20,846 --> 00:11:22,615 මමනම් හිතන්නේ නැහැ මට ඩ්‍රේක් වෙන්න ඕන කියලා. 150 00:11:22,648 --> 00:11:24,516 බයවෙන්න එපා, ඔයාට එහෙම වෙන්න ඕන නැහැ. 151 00:11:48,373 --> 00:11:49,775 ආවට ස්තුතියි. 152 00:11:49,808 --> 00:11:52,277 අපි මේක ඉක්මනින් කරලා දාමු. 153 00:11:52,310 --> 00:11:55,014 - ඔයාට මොනාද ඕන කියලා දන්නවද? - මට බඩගිනි නැහැ. 154 00:11:55,047 --> 00:11:57,550 - කෝනර්ඩ් බීෆ් හෑෂ් තියෙනවද? - තියෙනවා. 155 00:11:57,583 --> 00:11:59,318 මං එයින් එකක් අරගන්නම්. 156 00:11:59,351 --> 00:12:01,086 ඒවගේම මට සැන්කා කෝප්පයකුත් අරන් එන්න. 157 00:12:01,119 --> 00:12:04,023 රෙඩ්-හොට් එකක්, හරියට ඔයා වගේ එකක්, බෝනික්කියෙ. 158 00:12:05,390 --> 00:12:06,258 හරි. 159 00:12:07,926 --> 00:12:11,197 ම්ම්ම්! මං පැනමා වලදී දැනන් හිටිය කෙල්ලෙක්ව මතක් වෙනවා. 160 00:12:11,230 --> 00:12:13,165 1989 කාලෙදි එහෙට වෙලා ටික කාලයක් ගත කරලා තියෙනවා, 161 00:12:13,198 --> 00:12:16,034 ඩෙල්ටා එකේ කොල්ලන්ට නොරීගා කියන පාහර බල්ලව අල්ලලා දෙන්න උදව් කලා. 162 00:12:16,068 --> 00:12:17,269 ඔයාට මොනවද ඕන වෙලා තියෙන්නෙ? 163 00:12:21,039 --> 00:12:23,809 ඔයා බෲමේෂන් ගැන අහලා තියෙනවද? 164 00:12:26,478 --> 00:12:29,481 ශිත කාලයේදී, සමහර සත්තු බෙන වලට වෙලා 165 00:12:29,514 --> 00:12:30,382 මාස ගානක් නිදියනවා. 166 00:12:31,116 --> 00:12:33,052 - ඒකට කියන්නේ හයිබර්නේෂන් කියලා. - නැහැ. 167 00:12:33,085 --> 00:12:34,853 ඒ ඇවිල්ලා උෂ්ණ අධික රුධිර සත්තුනේ. 168 00:12:34,887 --> 00:12:37,156 ශීත-රුධිරය තියෙන්නෙ සර්පයන්ට එහෙම, 169 00:12:37,689 --> 00:12:39,692 ඒ අයට තමයි බෲමේෂන් තියෙන්නේ. 170 00:12:39,725 --> 00:12:42,094 සර්පයින් තමන්ගේ ඔලුව බෙන ඇතුලෙ ඔබා ගන්නවා. 171 00:12:42,128 --> 00:12:45,964 තියෙන එකම වෙනස තමයි, සර්පයින් නිදියන්නෙ නැහැ. 172 00:12:45,998 --> 00:12:50,035 එයාලා ශිත කාලය පුරාවටම අවදියෙන් ඉන්නේ, 173 00:12:50,069 --> 00:12:52,438 මතුවෙන්න සුදුසු මොහොත එනකන් බලන් ඉන්නවා. 174 00:12:54,072 --> 00:12:55,941 දැන් තමයි ඒ මොහොත. 175 00:12:56,609 --> 00:12:57,777 එහෙමද? 176 00:12:58,844 --> 00:13:01,813 ළමයො, මං මේ ලෝකේ පුරාම ගිහින් තියෙනවා. 177 00:13:01,847 --> 00:13:03,982 කෝබ්‍රා කායි වහලා දැම්මට පස්සෙ, 178 00:13:04,016 --> 00:13:06,452 මං දැනන් හිටියා මට ජීවත් වෙලා ඉන්න නම් සටන් කරන්න වෙනවා කියලා. 179 00:13:07,219 --> 00:13:08,553 ඒ නිසා මං-ආයෙ බදවා ගත්තා. 180 00:13:08,586 --> 00:13:10,155 මං වැලි කුණාටු අතරෙත් සටන් කලා, 181 00:13:10,189 --> 00:13:12,458 ඇෆ්ගනිස්ථානයෙදී මං සීල් එකේ අයව පුහුණු කලා. 182 00:13:12,925 --> 00:13:14,393 හැමදේම වාර්තා කිරීමකින් තොරව. 183 00:13:15,260 --> 00:13:18,097 යටපත් කරලා, බලාගෙන හිටියා. 184 00:13:19,031 --> 00:13:21,133 ඒත් මං බෙනයෙන් එලියට ආවහම, 185 00:13:22,534 --> 00:13:24,069 ලෝකය එකම විදිහට තිබුනේ නැහැ. 186 00:13:24,836 --> 00:13:27,606 අපේ සමාජය දුර්වල වෙලා තිබුනා. 187 00:13:27,639 --> 00:13:30,543 අද කාලේ පොඩි එවුන් හරිම ලාමකයි. 188 00:13:30,576 --> 00:13:32,545 එයාලා සෝබනේට කුසලාන අරගන්නවා. 189 00:13:33,578 --> 00:13:35,480 මොකක් හරි දෙයක් වෙන්නම ඕන. 190 00:13:35,514 --> 00:13:38,783 කවුරුහරි කෙනෙක් ඉදිරියට ඇවිල්ලා බොරු කයිවාරු නතර කරලා 191 00:13:38,817 --> 00:13:40,319 බලසම්පන්න වෙන්න ඕන. 192 00:13:41,920 --> 00:13:43,923 ඒකට තමයි අපි ඉන්නෙ. 193 00:13:44,857 --> 00:13:47,092 ලෝකෙට කෝබ්‍රා කායි අවශ්‍යයි. 194 00:13:48,093 --> 00:13:50,395 ඒක හරිම අපූරු කතාවක්. 195 00:13:50,429 --> 00:13:52,898 ප්‍රශ්නේ තමයි "අපි" කියලා දෙයක් නැති එක. 196 00:13:53,732 --> 00:13:55,634 මං නිකමට වගෙ කියන්නෙ, මට පුලුවන් ඔයාට උදව් කරන්න. 197 00:13:55,667 --> 00:13:57,002 මට ඔයාගේ උදව් ඕන නැහැ. 198 00:13:57,035 --> 00:14:00,338 ඔයාට එහෙම හිතෙනවා ඇති, ඒත් ඔය ළමයි... 199 00:14:00,372 --> 00:14:03,242 මගේ ළමයින්ගෙන් අහකට වෙලා ඉන්නවා, ඔහෙට තේරුනාද? 200 00:14:03,842 --> 00:14:05,110 ඔහේ මගේ ජීවීතේ විනාශ කලා. 201 00:14:05,844 --> 00:14:08,547 ජොනී, අපි අතරේ එකග නොවීම් තිබුනා. 202 00:14:08,580 --> 00:14:11,150 ඒත් ඔයාගේ ජීවීතේ විනාශ කලා? අපෝ මොනාද. 203 00:14:12,184 --> 00:14:14,353 ඔයාට මාව මුණගැහෙන්න කලින් ඒ තරම් හොද ජීවීතයක් තිබුනේ නැහැ. 204 00:14:16,421 --> 00:14:17,756 මතකද? 205 00:14:17,790 --> 00:14:19,158 ඔව්. 206 00:14:20,325 --> 00:14:21,627 ඔව්, මට මතකයි. 207 00:14:23,128 --> 00:14:26,165 ඔයා ඒ කාලෙ කරපු දේවල් මට මතකයි. 208 00:14:26,898 --> 00:14:29,501 මගෙ දුර්වලතා හොයපු හැටි. 209 00:14:29,535 --> 00:14:31,636 ඒත් මං තවදුරටත් පොඩි එකෙක් නෙවෙයි. 210 00:14:31,670 --> 00:14:33,204 ඒවගේම ඔහේ මගේ සෙන්සෙ නෙවෙයි. 211 00:14:33,238 --> 00:14:36,074 කෝබ්‍රා කායි එකේ එක සෙන්සෙ කෙනෙයි ඉන්නෙ. 212 00:14:36,107 --> 00:14:37,609 මම. 213 00:14:37,642 --> 00:14:39,645 ඒ විදිහට තමයි ඒක රදා පවතින්නෙ. 214 00:14:41,646 --> 00:14:42,982 ඔයා හරි. 215 00:14:43,681 --> 00:14:45,784 ලෝකෙට කෝබ්‍රා කායි අවශ්‍ය වෙන්න ඇති, 216 00:14:45,817 --> 00:14:47,386 ඒත් අපිට ඔහේව ඕන නැහැ. 217 00:15:09,507 --> 00:15:11,176 හේ. 218 00:15:21,086 --> 00:15:23,955 පරිස්සමට. ඔය ඩ්‍රම් එක මගේ ජීවීතේ බේරාගත්තා. 219 00:15:23,989 --> 00:15:25,591 සමාවෙන්න, මං වැරදි අදහසින් ඒක ඇල්ලුවෙ නැහැ. 220 00:15:26,124 --> 00:15:27,659 නෑ, ඒක නිකන්ම සෙල්ලම්බඩුවක් විතරයි. 221 00:15:27,692 --> 00:15:31,297 ආයෙමත් වතාවක් මියාගී-ඩො එකේ තමයි දේවල් සුපුරුදු විදිහට පේන්න තියෙන්නෙ, 222 00:15:40,805 --> 00:15:42,941 ඔය තමයි ගෞරවාන්විතයෙ පදක්කම. 223 00:15:42,974 --> 00:15:46,111 US යුධ හමුදාවෙන් පිරිනැමු ඉහළතම ගෞරවාන්විතය. 224 00:15:46,144 --> 00:15:48,547 මම දැනගෙන හිටියෙ නැහැ මිස්ටර්. මියාගී කියන්නේ යුධ වීරයෙක් කියලා. 225 00:15:48,914 --> 00:15:51,015 ඔව්, එයා එහෙම කෙනෙක් තමයි. 226 00:15:51,049 --> 00:15:53,285 එහෙනම් හැමදේම බොන්සායි වගේම කරාටේ ගැනම නෙවෙයි. 227 00:15:56,888 --> 00:15:57,957 මේවා මොනාද? 228 00:15:59,091 --> 00:16:00,726 ඔයා අහපු එක ගැන මට සතුටුයි. 229 00:16:02,094 --> 00:16:05,097 මියාගී-ඩො කරාටේවල මුල්ම නීතිය, 230 00:16:05,863 --> 00:16:08,233 "කරාටේ තියෙන්නෙ ආරක්ෂාව සදහා පමණයි." 231 00:16:15,740 --> 00:16:18,777 මියාගී-ඩො කරාටේවල දෙවැනි නීතිය... 232 00:16:18,811 --> 00:16:21,480 "මුලින්ම, මුල්ම නීතිය ඉගෙන ගන්න." 233 00:16:27,319 --> 00:16:29,488 ඒකෙන් කියවෙන්නේ මුල්ම නීතිය ගැන. 234 00:16:32,157 --> 00:16:33,458 මං හිතන්නේ මිස්ටර්.මියාගී කෝබ්‍රා කායි 235 00:16:33,492 --> 00:16:35,193 වලට විරුද්ධත්වය පෑමක් කරලා තියෙන්නෙ. 236 00:16:35,227 --> 00:16:37,863 මං කියන්නේ, මගේ තාත්තා දැනගත්තම අපි මොකක්ද කරන්න හදන්නෙ කියලා, 237 00:16:37,896 --> 00:16:39,732 එයාට ගැටෙන්න වෙන්නෙ මොකක්ද කියලවත් එයා දන්නෙ නැතිවෙයි. 238 00:16:51,543 --> 00:16:52,477 හරි එහෙනම්. 239 00:16:52,510 --> 00:16:53,912 - මං ලබන සතියෙ මගේ ලයිසන් අරගන්නවා. - අහ්හ්-හාහ්. 240 00:16:53,946 --> 00:16:55,547 මගේ අම්මා මට එයාගේ සෙන්ට්‍රා එක පදින්න දෙයි. 241 00:16:55,581 --> 00:16:57,615 මං හිතාගෙන ඉන්නේ පහල මැද්දට වෙන්න නිල්පාට රේසින් ඉරි දෙකක් අදින්න, 242 00:16:57,649 --> 00:16:58,850 උඩ කොටසෙ ඉදන් පිටිපස්ස වෙනකන්ම. 243 00:16:58,883 --> 00:17:01,020 නියමයි, මං ඒකට කැමතියි. 244 00:17:02,921 --> 00:17:05,357 පේනවිදිහට අලුත් ළමයි ඇවිත් වගේ. 245 00:17:05,390 --> 00:17:06,525 අලුත් මාළු. 246 00:17:08,694 --> 00:17:10,028 ශූරයො ටික එනවා. 247 00:17:10,061 --> 00:17:11,730 - මේක බලාගනින්. - එපා. 248 00:17:11,763 --> 00:17:13,532 හේ, මෝඩ යකුනේ, අහකට වෙයල්ලා. 249 00:17:13,565 --> 00:17:15,633 - ඒකට සමාවෙන්න. - මං දොර ඇරලා දෙන්නම්. 250 00:17:16,635 --> 00:17:18,302 එතකොට ඔයාලට කෝබ්‍රා කායිවෙලා වෙන්න ඕන වගේ, නේද? 251 00:17:20,338 --> 00:17:22,374 ඔයාලට නම් සෑහෙන ගමනක් යන්න තියෙනවා. 252 00:17:24,309 --> 00:17:27,246 - ඇයි උඹ ඒ විදිහේ දෙයක් කලේ? - මං මොකුත්ම කලේ නැහැ. 253 00:17:28,013 --> 00:17:29,248 මොකද? 254 00:17:31,917 --> 00:17:33,785 මෙතන මොන මගුලක්ද සිද්දවුණේ? 255 00:17:33,819 --> 00:17:35,554 සෙන්සෙ පාටියක් දාලා වගෙ. 256 00:17:35,587 --> 00:17:38,056 ගින්නක් ඇතිවෙන්න තරම් මොකක් වුනත් ලොකු දෙයක් වෙලා තියෙනවා. 257 00:17:38,089 --> 00:17:39,791 බලන්නකෝ මොන තරම් නම් වීදුරු තියද කියලා. 258 00:17:39,825 --> 00:17:41,226 මට පුදුමේ එයා ඇයි අපිට ආරාධානා නොකලේ කියලා? 259 00:17:44,596 --> 00:17:45,731 නිශ්ශබ්ද වෙනවා! 260 00:17:48,066 --> 00:17:50,469 ඩෝජෝ එක අද දවසෙ අලුත් ළමයින්ට වහලා තියෙන්නෙ. 261 00:17:50,502 --> 00:17:52,437 තරගෙ දැක්කට පස්සෙ අපිටත් ඇවිත් එකතු වෙන්න ඕන වුනා. 262 00:17:52,470 --> 00:17:53,972 මං ආයෙ වතාවක් කියන්න ඕනද? 263 00:17:54,005 --> 00:17:55,707 - එලියට යනවා. - හොදයි, සර්. 264 00:17:55,740 --> 00:17:58,543 සෙන්සෙ. එන්න, අපි යමු. 265 00:17:58,576 --> 00:18:00,846 ඉක්මන් කරලා යන්න ඉතින්. ආයෙ හෙට එන්න. 266 00:18:01,847 --> 00:18:03,148 ඒවගේම ඔයාලගේ චෙක්පොත් අරන් එන්න. 267 00:18:05,083 --> 00:18:07,085 හැමෝම පෙළගැහෙන්න. 268 00:18:08,954 --> 00:18:10,221 සෑහෙන තරහවකින් වගෙ ඉන්නේ, සෙන්සෙ. 269 00:18:10,255 --> 00:18:11,656 ඔව්. මොකද ඔයා සතිඅන්තය පුරාවටම සැමරුවාද? 270 00:18:11,689 --> 00:18:14,760 මොනවා සමරන්නද? මගේ ගෝලයෝ ටික ගෑණු හැතිකරයක්නෙ. 271 00:18:16,995 --> 00:18:18,330 ඩියෑස්, හ්වාක්, ඉස්සරහට එන්න. 272 00:18:22,467 --> 00:18:23,735 හ්වාක්. 273 00:18:23,769 --> 00:18:26,738 ඔයාගෙ ප්‍රතිවාදියා අනික් පැත්ත හැරිලා ඉද්දිත් ඔයා එයාට පහර දුන්නද? 274 00:18:27,606 --> 00:18:28,674 ඔව්, සෙන්සෙ. 275 00:18:30,075 --> 00:18:31,342 ඩියෑස්. 276 00:18:31,376 --> 00:18:33,745 ඔයා ඕනෑකමින් ඔයාගෙ ප්‍රතිවාදියාගෙ තුවාලයට පහර දුන්නද? 277 00:18:33,779 --> 00:18:35,547 ඔව්, සෙන්සෙ. 278 00:18:35,581 --> 00:18:37,549 ඔයාලා හිතන්නෙ එහෙම කලාම තදයො වෙනවා කියලාද? 279 00:18:39,184 --> 00:18:41,786 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ, අමාරු ප්‍රශ්නයක්ද ඇහුවේ? 280 00:18:41,820 --> 00:18:43,321 ඔයාලට උදව් ඕන ඇති. 281 00:18:43,355 --> 00:18:45,323 - මිස්. රොබින්සන්. - ඔව්, සෙන්සෙ. 282 00:18:45,356 --> 00:18:47,892 කෑලෑව ඇතුලෙ නයි දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 283 00:18:47,925 --> 00:18:50,262 එකෙක් ශක්තිමත්ම සිංහයෙක්ව මරනවා. 284 00:18:50,295 --> 00:18:52,431 අනිකා අබ්බගාත වදුරෙක්ව මරලා දානවා. 285 00:18:53,998 --> 00:18:56,134 ඔයාට ඕන මොන විදිහෙ සර්පයෙක් වෙන්නද? 286 00:18:56,167 --> 00:18:58,136 සිංහයාව මරපු කෙනා වෙන්න, සෙන්සෙ. 287 00:18:58,169 --> 00:18:59,304 ඒ මොකද? 288 00:18:59,338 --> 00:19:01,073 මොකද ඌ මැරුවේ ශක්තිමත්ම සතාව. 289 00:19:01,106 --> 00:19:02,307 හරි. 290 00:19:03,909 --> 00:19:06,812 කෝබ්‍රා කායි කියන්නෙ තදයෙක් වෙන එකට නෙවෙයි. 291 00:19:08,213 --> 00:19:09,347 එතකොට ලොකුම තදයා වෙන්නෙ 292 00:19:09,381 --> 00:19:10,882 තමන්ගේ ප්‍රතිවාදීයා ශක්තිමත්ම මොහොතේ ඉද්දි 293 00:19:10,915 --> 00:19:12,651 ඒ කෙනාව පරාද කරද්දියි. 294 00:19:14,486 --> 00:19:16,522 ඒ කෙනා පිටුපාලා ඉද්දි නෙවෙයි, 295 00:19:17,822 --> 00:19:19,358 ඒ කෙනාට තුවාල වෙලා ඉද්දි නෙවෙයි. 296 00:19:21,226 --> 00:19:22,627 ඒක තේරුනාද? 297 00:19:22,660 --> 00:19:24,229 ඔව්, සෙන්සෙ. 298 00:19:25,230 --> 00:19:26,932 ඒ කියන්නේ තවත් හොර කරන්න බැහැ කියන එකයි. 299 00:19:29,067 --> 00:19:30,636 තවදුරටත් දහජරා විදිහට සටන් කරන්න බැහැ. 300 00:19:32,771 --> 00:19:36,274 මේ මොහොතේ ඉදන්, ඕවා තමයි ගෑනු ක්‍රියාවන්, 301 00:19:36,307 --> 00:19:38,042 ඔයාලට ගෑණු රොත්තක් වෙන්න ඕන නැහැනේ, නේද? 302 00:19:38,076 --> 00:19:39,778 නැහැ, සෙන්සෙ. 303 00:19:40,512 --> 00:19:41,713 හොදයි. 304 00:19:41,746 --> 00:19:44,616 ඒ නිසයි ඔයාලා සුදු පටි අදින්න ඕන, අපි මුල ඉදලම පටන් ගන්නවා. 305 00:19:44,649 --> 00:19:47,018 ඩියෑස්, හ්වාක්, ඔයාලගේ අතේ මිටි වලින් පුෂ්-අප්ස් 50 ක් ගහන්න. 306 00:19:47,051 --> 00:19:48,720 මිස්. රොබින්සන්, ඉස්සරහට ඇවිත් කට්ටිය එක්ක පටන් ගන්න. 307 00:19:48,754 --> 00:19:49,721 හොදයි, සෙන්සෙ. 308 00:19:51,990 --> 00:19:53,325 පහරදෙන ඉරියව්ව. 309 00:19:53,358 --> 00:19:55,159 දමා අනින පහර, ලැස්ති වෙන්න. 310 00:20:02,867 --> 00:20:04,670 සෙන්සෙ, මට ඔයා එක්ක දෙයක් ගැන කතා කරන්න පුලුවන්ද? 311 00:20:05,269 --> 00:20:06,672 ඔයාට මොනාද ඕන? 312 00:20:07,739 --> 00:20:09,574 අරහෙදී මොකද වුනේ? 313 00:20:09,607 --> 00:20:11,543 තරගයක් දින්නට අපිට දඩුවම් කලේ? 314 00:20:12,444 --> 00:20:14,112 මං ඔයාලට පාඩමක් කියාදෙනවා. 315 00:20:14,145 --> 00:20:15,614 හරි. ඒත් "අනුකම්පාවක් දක්වන්න එපා" කියපු කතාවට මොකද වුණේ? 316 00:20:16,547 --> 00:20:18,750 මොන විදිහේ හරි කැප කිරීමක් කරලා දිනන විදිහ ඔයා අපිට කියා දුන්නා. 317 00:20:19,517 --> 00:20:21,152 ඔව්... 318 00:20:21,185 --> 00:20:23,488 සමහරවිට මමත් ඒ දේ තාමත් ඉගෙනගන්නවා වෙන්න ඇති. 319 00:20:24,255 --> 00:20:25,490 මටනම් තේරෙන්නේ නැහැ. 320 00:20:25,524 --> 00:20:29,227 ඕනෙම කෙනෙක්ට පහර දෙන එකට ඔයාට අපි එක්ක කිසිම ප්‍රශ්ණයක් තිබුණේ නැහැ. 321 00:20:29,260 --> 00:20:30,896 ඇයි රොබී කීන්ට අනුකම්පාවක් දක්වන්නෙ? 322 00:20:37,002 --> 00:20:39,070 මේ බලන්න, 323 00:20:39,104 --> 00:20:42,140 මං අනුකම්පාව වගේම ගෞරවාන්විතය අතරේ තියෙන වෙනස ගැන කියා දුන්නෙ නැහැ, 324 00:20:42,174 --> 00:20:43,742 මට ඒ වෙනුවෙන් ප්‍රතිඵලයක් ලැබුනා. 325 00:20:44,576 --> 00:20:46,712 මං ඔයාට වැඩිපුරත් එක්ක තදින් සලකනවානම්, 326 00:20:46,745 --> 00:20:50,081 එහෙම කරන්නෙ මං හිටියටත් වඩා වැඩියෙන් ඔයාව ශක්තිමත් කරන්න ඕන නිසා. 327 00:20:50,115 --> 00:20:51,983 ඔයාටත් ඒ දේම ඕන, එහෙම නේද? 328 00:20:52,016 --> 00:20:54,786 - ඔව්, සෙන්සෙ. - හොදයි එහෙනම්. 329 00:20:54,819 --> 00:20:58,290 එහෙනම් ඉතින් පොඩි එකෙක් වගේ කන්කෙදිරි ගාන එක නවත්තලා ගිහින් ඔයාගෙ පුහුණුව ඉවරයක් කරන්න. 330 00:21:06,564 --> 00:21:08,567 හරි, ඔයාත් ගිහින් මකබෑවෙන්න, බර්ට්. 331 00:21:11,135 --> 00:21:13,571 හේ, ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නෙ? 332 00:21:13,604 --> 00:21:16,341 ඔයා අන්තිමේදී හරි කෝබ්‍රාලා එක්ක එකතු වෙන්න හිත හදාගත්තද? 333 00:21:16,374 --> 00:21:17,909 අපිට තාමත් තවත් කෙල්ලෙක්ව ඕන. 334 00:21:17,943 --> 00:21:20,045 හරි හොදයි. 335 00:21:20,078 --> 00:21:23,014 මං ආවේ ඔයාට මං එක්ක මොනවා හරි කරන්න යන්න ඕනද කියලා බලන්න? 336 00:21:23,047 --> 00:21:26,918 මං කල්පනා කලේ හයික් කරන්න නැත්තම් අපිට පුලුවන් බීච් ක්ලබ් එකට යන්න? 337 00:21:26,951 --> 00:21:29,554 මමත් කැමතියි, ඒත් මට කට්ටිය එක්ක හ්වාක්ගෙ ගෙදර යන්න සිද්දවෙනවා 338 00:21:29,587 --> 00:21:32,357 "Over the Top" කියන ෆිල්ම් එක බලන්න. 339 00:21:32,390 --> 00:21:35,026 සෙන්සෙ කිව්වා අපි කතාබහ කරන්න ලැස්ති වෙන්න ඕන කියලා, ඉතින්... 340 00:21:36,494 --> 00:21:38,563 ඔයා කැමතිද අපි එක්ක එන්න? 341 00:21:38,597 --> 00:21:42,868 හරි. ඒත් මම හිතාගෙන හිටියෙ අපි දෙන්නා විතරක් එකතු වෙලා මොකක් හරි දෙයක් කරන්නයි. 342 00:21:43,969 --> 00:21:45,336 එහෙනම්, එක්කො ඔයා ආවා නම් හොදයි. 343 00:21:45,370 --> 00:21:47,305 ඒක ඔයාලට කතා කරන්න අවස්තාවක් වෙන්න පුලුවන්. 344 00:21:47,338 --> 00:21:48,840 පරණ දේවල් අමතක කරලා දාන්න. 345 00:21:50,341 --> 00:21:52,377 මං වෙනින් වෙලාවක එකතු වෙන්නම්. 346 00:21:53,978 --> 00:21:55,914 හරි. මට කණගාටුයි. 347 00:21:56,948 --> 00:21:58,984 - පස්සෙ මුණගැහෙන්නම්. - ඔයාවත් පස්සෙ මුණගැහෙන්නම්. 348 00:22:00,752 --> 00:22:02,687 ජලනල සම්බන්ධ දෙපාර්තමේන්තුව කරුණාකර සවන්දෙන්න. 349 00:22:02,720 --> 00:22:04,956 පිවිසුම් අංක 12 තුල පාරිභෝගිකයෙක් මග බලන් ඉන්නවා. 350 00:22:05,390 --> 00:22:06,958 - හේ, බං. - හේ. 351 00:22:06,992 --> 00:22:10,228 මං අගල් 4x8 ප්‍රමාණයෙ කණ්නාඩියක් මාරු කරන්නයි බැලුවෙ. 352 00:22:10,261 --> 00:22:12,330 මෙටෑලිකා. නොයිස්. 353 00:22:12,364 --> 00:22:14,465 - පට්ටයි බං. - කොහොමත් පට්ටයි තමයි බං. 354 00:22:14,499 --> 00:22:16,300 1980 කාළයේ තිබුණු හොදම යුගය. 355 00:22:16,334 --> 00:22:19,203 මෙතෙක් තිබුණු හොදම යුගය. එහෙම නේද? 356 00:22:19,237 --> 00:22:21,940 ඒ කාලෙදි මට අවුරුදු පහක් විතරයි. ඒත් තාමත් මතකයි. 357 00:22:21,973 --> 00:22:23,207 ඔයාට මතකද Caddyshackෆිල්ම් එක? 358 00:22:23,241 --> 00:22:24,408 ඔව්, නැතුව. 359 00:22:24,442 --> 00:22:26,878 හරි. ඔයාට මතකද නටන්න සෑහෙන ආසාවෙන් හිටිය ගෝපර්ව? 360 00:22:29,414 --> 00:22:31,116 සද්දේ මොකක් වුනත් එකයි. 361 00:22:31,149 --> 00:22:34,218 මට තියෙන ප්‍රශ්නේ තමයි, ඒකෙ හිටියෙ එයාලා ඇත්තටම ඒ දේ කරන්න පාවිච්චි කරපු ඇත්තම ගෝපර් කෙනෙක්ද 362 00:22:34,252 --> 00:22:35,453 එහෙම නැත්ට්ඨාම් එයාලගේ මොකක් හරි පලහිලව්වක් තියද... 363 00:22:35,486 --> 00:22:38,189 අනේමන්දා. මං ඒ කාලෙ කලේ කෙල්ලෝ එක්ක පාටි වලට ගිය එකමයි. 364 00:22:38,222 --> 00:22:39,891 ඔයාලා ලග කණ්නාඩිය තියද නැද්ද? 365 00:22:40,392 --> 00:22:42,426 අපෝ ඔව්. දෙයියනෙ. 366 00:22:42,460 --> 00:22:45,130 අනිවාර්යෙන්ම. පොඩ්ඩක්... මං ගිහින් ආයෙ එන්නම්. 367 00:22:45,163 --> 00:22:46,665 හොදයි. ස්තුතියි. 368 00:22:49,234 --> 00:22:52,370 හේ, මිස්ටර්. ලරූසෝ, ඒක තියෙන්නෙ මේ පැත්තෙ. 369 00:22:52,404 --> 00:22:53,671 නැහැ, ඔය තියෙන්නෙ ඩෙක් කියන ඇණ ජාතියනෙ. 370 00:22:53,705 --> 00:22:54,906 අපිට ඕන නම් ඕකෙන් රාක්කයක් එල්ලන්න පාවිච්චි කරන්න පුලුවන්, 371 00:22:54,939 --> 00:22:56,841 ඒත් පස්සෙ ඇණයෙන් හැම වැඩක්ම වෙයි. 372 00:22:56,875 --> 00:22:58,809 අන්තිමේදී, මේ බර නිසා ඒක දිරලා යන්න පුලුවන්. 373 00:22:58,843 --> 00:23:01,479 අපිට ඕන වෙන්නෙ ටොගල් යතුරු ඇණයක්. 374 00:23:01,512 --> 00:23:03,548 ඔව්, මේවායින් දෙකක් ගන්න. 375 00:23:04,449 --> 00:23:06,251 - ඒක ඒ තරම් ලොකු නෑනෙ. - නැහැ, ඒක ලොකු නැහැ. 376 00:23:06,284 --> 00:23:08,653 ඒත් ඒකට පුංචි රහසක් තියෙනවා. පේනවද මේ ස්ප්‍රින් එක? 377 00:23:08,686 --> 00:23:10,855 මේක ලීය හරහා ගියාම, ඒක පිටතට ඇරෙනවා 378 00:23:10,888 --> 00:23:13,291 වගේම රාක්කය බිත්තියට බදලා අල්ලලා හිටින්න ඕන සහය ලැබෙනවා. 379 00:23:13,325 --> 00:23:15,293 ඉන්න, මේකෙන් ලැබෙන පාඩම ගැන මං කියන්නම්. 380 00:23:15,326 --> 00:23:16,928 ඔයා කියන්නේ ජීවීතේදී, 381 00:23:16,962 --> 00:23:19,764 මට හැමදේම තනියෙන් කරන්න බැහැ වගේම මට අනික් අය ගැන විශ්වාසය තියන්න වෙනවා කියලද? 382 00:23:19,797 --> 00:23:21,800 නැහැ. මම හැදුවේ ඔයාට රාක්ක හදන විදිහ කියාදෙන්න. 383 00:23:21,833 --> 00:23:23,201 ඒත් ඔයාට පුලුවන් නම් ඒකෙන් උපමාවක් එලියට ගන්න, 384 00:23:23,234 --> 00:23:25,236 මං ඒ කාලෙ හිටියටත් වඩා ඔයා හුගක් හොද ගෝලයෙක්. 385 00:23:25,270 --> 00:23:26,771 හේ, මෙටාලිකා හාදයා. 386 00:23:26,804 --> 00:23:28,907 අපි ලග ඒක තියෙනවා, කණ්නාඩි වීදුරුව ලැස්ති කරලා තියෙන්නෙ. 387 00:23:28,940 --> 00:23:31,610 ඉතින් ඉස්සරහට ගිහින් ගෙවලා අරගන්න. 388 00:23:35,179 --> 00:23:36,415 ජොනී. 389 00:23:37,048 --> 00:23:38,149 වෝව්! 390 00:23:38,183 --> 00:23:40,084 ලරූසෝ ඔටෝ? 391 00:23:40,118 --> 00:23:41,953 මිළ කෑලි වලට වෙන් කරනවා. 392 00:23:42,920 --> 00:23:44,689 මං ඒ වෙළද දැන්වීමට සෑහෙන කැමතියි. මං කරාටේ වලටත් සෑහෙන කැමතියි.. 393 00:23:44,723 --> 00:23:48,059 මට කවදාවත් ඒවා ඉගෙන ගන්න ලැබුනේ නැහැ. මගේ අම්මා මට ඉඩ දුන්නේ නැහැ, ඉතින්... 394 00:23:48,092 --> 00:23:50,962 හේ, ඔයත් හරියට එයා වගේමයි. මේ ඉන්නේ ඔයාගේ පුතාද? 395 00:23:50,995 --> 00:23:53,732 - මොකො වෙන්නෙ? මගෙ නම රේමන්ඩ්. - මේ බං. 396 00:23:53,765 --> 00:23:55,366 වීදුරුව බඩු පටවන මඩුවට දාන්න. 397 00:23:55,399 --> 00:23:56,968 මට තප්පරයක් දෙන්න. 398 00:23:57,001 --> 00:23:58,003 අනිවා. 399 00:24:02,607 --> 00:24:04,109 ඔයාලා මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? 400 00:24:05,276 --> 00:24:07,345 අපි පුංච් ප්‍රොජෙක්ට් එකක වැඩ කරනවා. 401 00:24:07,378 --> 00:24:08,814 එච්චරයි. ඔයා? 402 00:24:09,447 --> 00:24:10,682 ඒ ටිකම තමයි. 403 00:24:13,651 --> 00:24:16,554 හේ, ඔයා ඔය ටික මට දෙන්න. මං ගිහින් සල්ලි ගෙවන්නම්. 404 00:24:16,587 --> 00:24:17,722 ඔයාව කාර් එක ලගදි මුණගැහෙන්නම්. 405 00:24:23,527 --> 00:24:24,830 දැන් ඔයාගෙ උරහිසට කොහොමද? 406 00:24:26,030 --> 00:24:27,232 සනීප වීගෙන එන්නේ. 407 00:24:27,866 --> 00:24:28,834 ඔයාගෙ වැඩ වලට ස්තුති නොවෙන්න. 408 00:24:30,301 --> 00:24:34,205 මං දන්නවා ඔයා මගෙත් එක්ක තරහින් ඉන්නෙ කියලා. එහෙම වෙන්න ඔයාට අයිතියත් තියෙනවා. 409 00:24:34,239 --> 00:24:35,740 ඒත් මං වෙනස් වෙන්න උත්සහ කරනවා. 410 00:24:36,741 --> 00:24:37,609 අනිවාර්යෙන්ම. 411 00:24:39,744 --> 00:24:42,980 I don't want there to be bad blood between us. 412 00:24:43,014 --> 00:24:46,551 හරි. ඔයා ඒක විනාශ කරගත්තෙ මට විරුද්ධව ජරා විදිහට සටන් කරන්න කියලා ඔයා ඩියෑස්ට කියපු වෙලාවෙයි. 413 00:24:46,585 --> 00:24:49,153 මං මිගෙල්ට කිව්වේ නැහැ ඔයාට විරුද්ධව ජරා විදිහට සටන් කරන්න කියලා. 414 00:24:49,186 --> 00:24:50,488 බලන්න... 415 00:24:50,521 --> 00:24:52,657 මම දන්නවා හරිනම් මං ඔයාට සමාව දීමක් වගේ දෙයක් කරන්න ඕන කියලා, 416 00:24:52,690 --> 00:24:54,826 ඒත් මේ වෙලාවේ, ඒක සෑහෙන අමාරුයි. 417 00:24:56,227 --> 00:24:59,330 ඒ වෙනුවට ඔයා හදන්නෙ අර අපතයා ලව්වා පුහුණු වෙලා මට වද දෙන්නද? 418 00:24:59,364 --> 00:25:01,566 හේ, ඔයා මිස්ටර්. ලරූසො ගැන දන්නෙ නැහැ. 419 00:25:01,599 --> 00:25:03,835 එයා ඔයාටත් වෙන්න බැරි මට්ටමේ හොද මනුස්සයෙක්. 420 00:25:20,251 --> 00:25:21,753 එතනදී මොකද වුණේ? 421 00:25:21,786 --> 00:25:23,388 හැමවෙලාවකම වෙන විදිහට තමයි. 422 00:25:23,421 --> 00:25:27,025 එයා මටත් වඩා සැලකිල්ලක් දක්වන්නෙ ඔයත් එක්ක තියෙන තරගෙ ගැනයි. 423 00:25:47,278 --> 00:25:49,113 නරකම නැහැ. 424 00:25:49,146 --> 00:25:51,583 මතක තියාගන්න, පහත් වෙලා පිටිපස්සට කකුලෙන් දෙන පහර ශක්තිමත් වෙන්න පුලුවන්, 425 00:25:51,616 --> 00:25:54,318 ඒත් ඔයා හැසිරෙන්නෙ ඔයාවම අනතුරට පත්වෙන්න පුලුවන් විදිහට. 426 00:25:54,351 --> 00:25:56,220 හේ, තාත්තෙ. 427 00:25:56,254 --> 00:25:59,190 මං දැනන් හිටියෙ නැහැ ඔයා තවදුරටත් මෙහෙට එනවා කියලා. 428 00:25:59,224 --> 00:26:01,059 නිකමට මේ දේවල් කරලා බැලුවා. 429 00:26:02,126 --> 00:26:04,695 මේ අහන්න, මං මේ ඩෝජො එක හදන නිසා සෑහෙන කාර්යබහුල වෙලා හිටියෙ. 430 00:26:04,729 --> 00:26:06,364 මං දන්නවා මට ඔයයි මිගෙල් ගැනයි 431 00:26:06,397 --> 00:26:08,633 කතා කරන්න අවස්ථාවක් ලැබුණේ නැහැ කියලා. 432 00:26:08,667 --> 00:26:10,401 මට ඒ ගැන කතා කරන්න ඕන නැහැ තාත්තෙ. 433 00:26:16,507 --> 00:26:19,010 මං ඔයාට කවදාහරි මගේ මුල්ම කෙල්ල ගැන කියලා තියෙනවද? 434 00:26:20,278 --> 00:26:22,179 මට එතකොට ඔයාගෙ වයස විතර ඇති. 435 00:26:22,213 --> 00:26:24,849 එයා වෙන ලීග් එකක හිටියෙ. 436 00:26:24,882 --> 00:26:27,351 ලස්සන ඇස් දෙකක්, අපූරු හිනාවක් තිබුණා. 437 00:26:27,385 --> 00:26:29,287 මම හිතුවේ ඒක සදහටම තියේවි කියලා. 438 00:26:30,087 --> 00:26:31,056 මං එහෙම හිතුවා. 439 00:26:31,623 --> 00:26:32,924 මොකක්ද සිද්දවුණේ? 440 00:26:33,958 --> 00:26:35,893 ඔයාගෙ අම්මා අපිව නිව් ජර්සි අතහැරලා ආවා. 441 00:26:35,926 --> 00:26:39,898 කැලිෆෝනියාවට ආවේ, මට අලුත් කෙල්ලෙක්ව මුණගැහුණා, ඇලී. 442 00:26:39,931 --> 00:26:42,367 මේ වතාවේදී, මට හොදටම තේරුනා මේ කෙනා තමයි හරි කෙනා කියලා. 443 00:26:43,401 --> 00:26:45,904 ජූඩි කියන්නෙ හොද කෙනෙක් තමයි, 444 00:26:45,937 --> 00:26:48,974 ඒත් මේක, මේක තමයි ඇත්තම ආදරේ වුණේ. 445 00:26:51,576 --> 00:26:53,678 එතකොට ඇලී එක්ක මොකද වුණේ? 446 00:26:57,282 --> 00:26:59,351 ඒක වෙනින් වෙලාවක කියන්න ඕන කතාවක්. 447 00:27:00,684 --> 00:27:02,821 ඒකට පස්සෙ කියන්න ඕන කතාවකුත් තියෙනවා. 448 00:27:04,055 --> 00:27:05,155 ඒවගේම ඒකට පස්සෙ එකකුත්. 449 00:27:06,824 --> 00:27:08,326 මගෙ කාරනාව මේකයි සෑම්, 450 00:27:08,359 --> 00:27:11,729 ඔයා හිතන්නෙ ලෝකේ කැරකෙන්නෙ එක පුද්ගලයෙක් වටා විතරයි කියලා, 451 00:27:11,762 --> 00:27:15,100 ඒත් පස්සෙ, ඔයාට තවත් කෙනෙක්ව මුණගැහෙනවා. 452 00:27:18,536 --> 00:27:20,605 මම දන්නවා ඒක අමාරු දෙයක් කියලා. 453 00:27:20,638 --> 00:27:23,307 ඒක වේදනාකාරීයි, ඒත් හැමෝම ඒකට මුහුණ දෙනවා. 454 00:27:23,341 --> 00:27:26,611 හරි. ඒත් ඉස්කෝලේ ඉන්න බාගයකම අයගෙ මොළ ශෝධනයක් කරන 455 00:27:26,644 --> 00:27:28,913 විදිහක ඔල්මාද කරාටේ සාම්ප්‍රදායක ඉන්න අය එහෙම නැහැ. 456 00:27:28,946 --> 00:27:31,715 ඉතින් ඒ නිසාම තමයි මං මියාගී-ඩො එක විවෘත කරන්නෙ. 457 00:27:31,749 --> 00:27:34,152 එතකොට අපිට පුලුවන් පෙරලා සටන් කරන්න, කෝබ්‍රා කායි එක පරාද කරන්න. 458 00:27:34,752 --> 00:27:36,688 මට එයාලා එක්ක සටන් කරන්න ඕන නැහැ. 459 00:27:39,223 --> 00:27:41,960 එයාලා මගෙ හතුරො නෙවෙයි, එයාලා මගෙ යාළුවො. 460 00:27:43,628 --> 00:27:45,163 අඩුම තරමේ කාලයක් හරි එයාලා එහෙම හිටියා. 461 00:27:46,998 --> 00:27:49,100 උදව් කරන්න උත්සහ කලාට ස්තුතියි, තාත්තෙ. 462 00:28:10,388 --> 00:28:14,659 ඔයා දැන් හිතනවා ඇති දැන් ඔයා ලොකු වැඩක් කලා කියලා, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්. 463 00:28:14,692 --> 00:28:19,030 මං ඔයාට ඔය නිල්පාට බෙල්ට් එක දුන්නා කියලා ඒකෙන් කිසිම දෙයක් කියවන්නෙ නැහැ. 464 00:28:19,063 --> 00:28:20,498 ඔයාට තේරුනාද? 465 00:28:20,531 --> 00:28:21,933 ඔව්, සෙන්සෙ. 466 00:28:22,734 --> 00:28:25,369 කදුළු වැටෙනවා නේද, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්? 467 00:28:25,403 --> 00:28:28,105 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? මං කතා කරන විදිහ දරාගන්නත් බැරිද? 468 00:28:28,139 --> 00:28:31,776 නැහැ, සෙන්සෙ, මගේ ඥාති තාත්තා. එයා... 469 00:28:31,809 --> 00:28:33,677 ඉන්න මං ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. 470 00:28:33,711 --> 00:28:37,782 ඔයාගෙ ඔය ඇස් වලින් කදුළු වැටුනා කියන්නෙ, ඔයා පරාජිතයෙක් කියන එකයි. 471 00:28:37,815 --> 00:28:40,384 මං පරාජිතයොන්ට උගන්වන්නෙ නැහැ. 472 00:28:40,418 --> 00:28:42,754 ඔයාට තේරෙනවද, මිස්ටර්. ලෝරන්ස්? 473 00:28:43,254 --> 00:28:44,389 ඔව්, සෙන්සෙ. 474 00:28:44,422 --> 00:28:46,524 මට ඔයා කියන දේ ඇහෙන්නෙ නැහැ. 475 00:28:46,558 --> 00:28:48,927 - ඔව්, සෙන්සෙ! - එහෙනම් ඔයා කවුද? 476 00:28:48,960 --> 00:28:50,694 - මම ජයග්‍රාහකයෙක්, සෙන්සෙ. - හයියෙන් කියනවා! 477 00:28:50,728 --> 00:28:52,030 මම ජයග්‍රාහකයෙක්! 478 00:29:44,148 --> 00:29:46,750 සමාවෙන්න, මං ඔයාට බාධා කරන්න හිතුවෙ නැහැ. 479 00:29:46,784 --> 00:29:47,952 ඒකට කමක් නැහැ. 480 00:29:49,220 --> 00:29:52,556 - මොන විදිහක කරාටේ ජාතියක්ද ඒ? - ඒ කරාටේ ජාතියක් නෙවෙයි. 481 00:29:52,590 --> 00:29:55,426 ඒක මට මගේ අවධානය නැති වුනාම පාවිච්චි කරන්න 482 00:29:55,460 --> 00:29:56,895 මිස්ටර්. මියාගී කියාදුන්නු භාවනා ක්‍රමයක්. 483 00:29:57,595 --> 00:29:59,097 ඔයාට අවධානය නැති වෙලාද තියෙන්නෙ? 484 00:30:00,631 --> 00:30:01,833 තවදුරටත් එහෙම නැහැ. 485 00:30:03,735 --> 00:30:05,136 තරගෙන් පස්සෙ, 486 00:30:05,169 --> 00:30:08,840 මං හිතපු එකම දේ තමයි කෝබ්‍රා කායි විනාශ කරලා දාන විදිහයි. 487 00:30:09,474 --> 00:30:10,875 දැන් ඔයා ලග උත්තරේ තියද? 488 00:30:10,908 --> 00:30:14,245 ඔව්. උත්තරේ තමයි, අපි එහෙම කරන්න යන්නෙ නැහැ. 489 00:30:15,546 --> 00:30:17,481 කෝබ්‍රා කායි නෙවෙයි හතුරා. 490 00:30:17,515 --> 00:30:18,983 හතුරෝ කියලා කවුරුත් නැහැ. 491 00:30:19,016 --> 00:30:22,754 ඔයාගෙ තාත්තා, එයාගෙ ළමයි, එයාලත් හරියට ඔයයි මමයි වගෙ. 492 00:30:22,787 --> 00:30:25,155 එයාලට වැරදි විදිහට කියා දීමක් වෙලා තියෙන්නෙ. 493 00:30:25,189 --> 00:30:28,726 මියාගී-ඩොවල ඉලක්කය එයාලා එක්ක සටන් කරන එක නෙවෙයි, 494 00:30:28,759 --> 00:30:30,594 එයාලට වෙනින් විදිහක් පෙන්නලා දෙන එකයි. 495 00:30:30,628 --> 00:30:32,129 හරිද? හොද විදිහක්. 496 00:30:32,163 --> 00:30:34,232 එයාලට වගේම මිටියාවතෙහි ඉන්න හැම කෙනෙක්ටම. 497 00:30:35,300 --> 00:30:37,235 තවත් කෙනෙක් වෙනුවෙන් ඉඩ තියද? 498 00:30:39,303 --> 00:30:40,171 ඔව්. 499 00:30:41,639 --> 00:30:43,340 මේ තැන නම් නියමයි. 500 00:30:43,374 --> 00:30:46,743 ගෙදර තීන්ත ගාලා, මේ තට්ටුවම ඔප දාලා. 501 00:30:46,777 --> 00:30:48,279 ඒකෙන් කියවෙන්නේ මගෙන් වැඩක් නැහැ කියලද? 502 00:30:48,312 --> 00:30:51,215 නැහැ. අපි ඔයාට කරන්න පුලුවන් වැඩක් හොයාගමු. මෙහෙට එන්න. 503 00:30:52,617 --> 00:30:55,119 හරි එහෙනම්. 504 00:30:55,153 --> 00:30:58,789 පැය 24 ක් ගෙවෙන්නත් කලින්ම, මගෙ ගෝලයෝ ගාන දෙගුණ වුණා. 505 00:30:58,823 --> 00:31:01,859 මට මේ ගැන හොද හැගීමක් තියෙනවා. 506 00:31:01,892 --> 00:31:03,694 හරි එහෙනම්, ඔය දෙන්නා විවේක ගත්තා නම් හොදයි, 507 00:31:03,727 --> 00:31:05,062 මොකද මේ ගිම්හාන කාලය ඇතුලත, 508 00:31:05,096 --> 00:31:06,965 ඔය දෙන්නට සෑහෙන කාලයක් එකට ගත කරන්න වෙයි. 509 00:31:23,848 --> 00:31:26,084 මට එක දෙයක් කියන්න විතරයි ඕන, 510 00:31:27,418 --> 00:31:28,353 ඊටපස්සෙ මං යන්නම්. 511 00:31:29,420 --> 00:31:30,889 හරි, මොකක්ද කියන්න තියෙන්නෙ? 512 00:31:33,925 --> 00:31:35,260 මට සමාවෙන්න. 513 00:31:37,495 --> 00:31:39,931 මට තේරුම් ගියා මම ඔයාට තදින් සැලකුවා කියලා. 514 00:31:40,932 --> 00:31:44,402 ඔයා එතකොට තරුණයි, මං අවශ්‍ය දේ කලා. 515 00:31:45,903 --> 00:31:47,472 ඔයා තමයි මගෙ හොදම ගෝලයා වුණේ. 516 00:31:48,539 --> 00:31:50,208 ඔයාට හොද දියුණු කරන්න පුලුවන් පැතිකඩක් තිබුනා. 517 00:31:52,410 --> 00:31:55,013 මට බැරි වුනා ඔයා පරදිනවා බලන් ඉන්න. 518 00:31:56,914 --> 00:31:59,550 මම දන්නවා මං දරදඩු පාහර බල්ලෙක් වෙන්න ඇති කියලා, 519 00:32:01,185 --> 00:32:04,155 ඒත් මම දැකලා තියෙන සමහර දේවල් ඔයත් දැකලා තියෙනවනම්... 520 00:32:07,758 --> 00:32:11,095 ඉතින්, ඒකෙන් මං කරපු දේවල් වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ. 521 00:32:12,796 --> 00:32:14,966 අවුරුදු ගානක් පුරාවටම, මං එදා රෑ ගැන පසුතැවිලි වුනා. 522 00:32:16,467 --> 00:32:20,071 ඒත් මට ආරංචි වුනාම ඔයා ආයෙ කෝබ්‍රා කායි එක ගෙන්නුවා කියලා, 523 00:32:20,104 --> 00:32:23,708 මං හිතුවා මට මගෙ වැරදි වලින් මිදෙන්න අවස්ථාව මේක වෙන්න පුලුවන් කියලා. 524 00:32:26,911 --> 00:32:29,980 මොකද මාව විශ්වාස කරන්න, මේ ලෝකේ තවත් අවස්ථාවක් 525 00:32:30,014 --> 00:32:31,683 ලැබෙනවා තරම් තවත් දෙයක් නැහැ. 526 00:32:35,286 --> 00:32:37,989 ඔයාට ආයෙ කවදාවත් මාව දකින්න ඕන නැත්තම් මට ඒක තේරුම් ගන්න පුලුවන්. 527 00:32:39,456 --> 00:32:41,325 ඒත් මතක තියාගන්න, 528 00:32:41,359 --> 00:32:44,295 මම තමයි ඔයාට සාර්ථක වෙන්න කියාදුන්න කෙනා. 529 00:32:49,633 --> 00:32:50,901 අහ්හ්... 530 00:32:50,935 --> 00:32:52,437 මට තව ටිකෙන් අමතක වෙනවා. 531 00:33:02,113 --> 00:33:03,715 මං මේක ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවා. 532 00:33:17,261 --> 00:33:19,797 ඒකෙන් කියවෙන්නෙ දෙවෙනි තැන අරගත්ත එක ගැන වෙන්න පුලුවන්, 533 00:33:19,831 --> 00:33:24,469 ඒත් මගේ මතය අනුව, ඔයා තමයි හොදම සටන්කරුවා වුණේ. 534 00:33:28,772 --> 00:33:29,774 පස්සෙ වෙලාවක මුණගැහෙමු, පොඩ්ඩෝ. 535 00:33:49,660 --> 00:33:50,628 ඔහොම ඉන්න. 536 00:33:57,152 --> 00:34:07,952 {\an9}{\3c&H1871D6&}C h a m a r a S a m p a t h [C a s t i e l] B a i s c o p e l k . c o m 537 00:34:07,976 --> 00:34:30,876 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර මෙම පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.