1 00:01:26,576 --> 00:01:29,412 {\an8}Entä tuo? 2 00:01:35,626 --> 00:01:38,838 Se on Iso karhu. -Hyvä. 3 00:01:38,921 --> 00:01:41,424 Entä tuo iso kaksoisvee? 4 00:01:42,383 --> 00:01:44,510 Kassiopeia. -Niin. 5 00:01:45,511 --> 00:01:49,140 Entä tuo iso kirkas? 6 00:01:49,849 --> 00:01:52,894 Se on planeetta. -Oikein hyvä. 7 00:01:52,977 --> 00:01:54,604 Jupiter? 8 00:01:54,645 --> 00:01:57,648 Ei, Jupiter ei ole nyt näkyvissä. 9 00:01:59,317 --> 00:02:02,320 Ja tuo pienempi pallo sen vieressä. Näetkö sen? 10 00:02:02,403 --> 00:02:04,530 Se on kuu. -Niin. 11 00:02:05,531 --> 00:02:08,242 Onko se Maa? -Oikein hyvä. 12 00:02:47,281 --> 00:02:51,869 LUKU 1 REZA 13 00:03:13,516 --> 00:03:15,685 Isä! 14 00:03:50,803 --> 00:03:52,555 Remmy! 15 00:03:52,638 --> 00:03:54,640 Remmy! 16 00:03:54,724 --> 00:03:56,225 Remmy! 17 00:03:57,894 --> 00:04:00,062 Älä mene pidemmäs. 18 00:04:30,009 --> 00:04:32,053 Hän tulee kyllä, Remmy. 19 00:04:40,645 --> 00:04:46,526 Tämä plus kahdeksan on kuusitoista. Ynnätään yksi. Seitsemäntoista. 20 00:04:46,609 --> 00:04:51,697 Sitten tämä ylhäältä ja yksi tästä. Kahdeksan plus yhdeksän. 21 00:04:51,781 --> 00:04:54,617 En tiedä. -Otetaan alusta. 22 00:04:54,700 --> 00:04:55,910 Isä! 23 00:04:57,870 --> 00:04:59,288 Isä! 24 00:05:11,217 --> 00:05:14,804 Pitää selvittää, mikä se oli. Tuskin mitään ihmeempää. 25 00:05:14,887 --> 00:05:19,058 Että meidät joku löytäisi on... -He voivat tietää paikan. 26 00:05:19,141 --> 00:05:20,893 Katso minua. 27 00:05:24,313 --> 00:05:27,692 He tietävät, mistä tulemme. -Laitan tytön nukkumaan. 28 00:05:27,775 --> 00:05:29,694 Tulen pian. 29 00:05:46,460 --> 00:05:48,504 Mitä nyt? 30 00:05:50,381 --> 00:05:52,508 Lähistöllä on vieraita ihmisiä. 31 00:05:53,843 --> 00:05:55,094 Ei ole. 32 00:05:56,179 --> 00:05:58,347 Olemme ainoat täällä. 33 00:06:00,892 --> 00:06:04,896 Minua pelottaa. -Ei ole mitään pelättävää. 34 00:06:04,979 --> 00:06:06,772 Pärjäät ihan yksiksesi. 35 00:06:10,109 --> 00:06:13,571 Pysytkö täällä? -Pystkö sinä? 36 00:06:14,906 --> 00:06:18,743 Jos lähdet sängystä, ajelen sinulta kulmakarvat. 37 00:06:21,787 --> 00:06:26,584 Sitten alan kirkua ja vainoan sinua, kunnes ne kasvavat takaisin. 38 00:06:26,667 --> 00:06:31,464 Silloin minä sidon sinut sukilla ja jätän sinut haudoille yöksi. 39 00:06:31,547 --> 00:06:35,885 Minä karkaan, varastan äidin piilottaman sytkärin ja sytytän talon tuleen. 40 00:06:35,927 --> 00:06:41,641 Silloin me pidämme sinua nilkoista ja laskemme hitaasti huusin pönttöön. 41 00:06:41,724 --> 00:06:46,270 Sitten kakkaan naamallesi, kun nukut. -Jestas. 42 00:06:47,855 --> 00:06:49,524 Näetkö? 43 00:06:49,607 --> 00:06:52,652 Sinulle ei kukaan ryppyile. 44 00:06:55,446 --> 00:06:57,031 Hyvää yötä. 45 00:07:01,160 --> 00:07:03,621 Jätänkö tämän päälle? 46 00:07:03,704 --> 00:07:05,915 Jätä vain. -Selvä. 47 00:07:32,817 --> 00:07:34,527 Isä. 48 00:07:35,486 --> 00:07:38,739 Lempeästi sointuen 49 00:07:39,866 --> 00:07:43,119 Lempeästi sointuen 50 00:07:44,537 --> 00:07:48,124 Lempeästi sointuen 51 00:07:55,506 --> 00:07:57,258 Nyt sinä. 52 00:07:59,552 --> 00:08:03,973 Yritetään. Saa nähdä, muistanko. 53 00:08:08,686 --> 00:08:14,984 Silmäsi vievät minut taas lapsuuteen 54 00:08:16,360 --> 00:08:18,905 Ja kotiini 55 00:08:24,911 --> 00:08:30,124 Ja vaikka valo lienee himmeä 56 00:08:39,800 --> 00:08:42,261 Oletko nähnyt valasta? 57 00:08:43,554 --> 00:08:45,139 En ole. 58 00:08:46,349 --> 00:08:48,601 Entä sinä? 59 00:08:48,683 --> 00:08:52,522 En. Kunpa olisin. 60 00:08:53,940 --> 00:08:56,108 Pöllöä? 61 00:08:57,109 --> 00:08:59,111 Entä norsua? 62 00:08:59,195 --> 00:09:00,446 Ei. 63 00:09:02,907 --> 00:09:04,617 Oletko nähnyt mitään eläimiä? 64 00:09:05,576 --> 00:09:07,036 Koiria. 65 00:09:08,829 --> 00:09:12,041 Maa ei ole enää entisensä. 66 00:09:12,124 --> 00:09:14,836 Siksikö lähditte sieltä? 67 00:09:16,671 --> 00:09:20,132 Lähdimme, koska halusimme jotain enemmän. 68 00:09:22,093 --> 00:09:25,847 On onni, että meillä on tämä paikka. 69 00:09:25,930 --> 00:09:27,557 Miksi? 70 00:09:27,640 --> 00:09:31,561 Vielä jonain päivänä tämä on ihan niin kuin Maa. 71 00:09:32,812 --> 00:09:36,023 Puhutaan siitä lisää huomenna. -Okei. 72 00:09:37,066 --> 00:09:39,110 Jäätkö sinä? 73 00:09:40,570 --> 00:09:42,947 Joo... -Hyvä. 74 00:09:43,906 --> 00:09:46,909 Rakastan sinua paljon. -Minä sinua. 75 00:09:49,912 --> 00:09:52,373 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 76 00:10:48,387 --> 00:10:51,724 HÄIPYKÄÄ 77 00:10:59,398 --> 00:11:00,900 Reza! 78 00:11:02,735 --> 00:11:05,154 Älä mene minnekään. Pysy tässä. 79 00:11:08,157 --> 00:11:10,535 Minähän sanoin! -Hiljaa! 80 00:11:11,702 --> 00:11:14,413 Mitä tämä on? -Helvetti. 81 00:11:19,085 --> 00:11:21,379 Mitä täällä tapahtuu? 82 00:11:22,922 --> 00:11:24,590 Näkyykö mitään? 83 00:11:26,133 --> 00:11:28,594 Voi saatana. 84 00:11:45,945 --> 00:11:49,866 Entä jos se on hänen poikansa? -Älä aloita. 85 00:12:03,880 --> 00:12:07,008 Laskin heitä kuusi. 86 00:12:07,091 --> 00:12:10,219 Ei. He muuttavat ääntään. 87 00:12:12,930 --> 00:12:15,141 Heitä on vain kolme. 88 00:12:19,562 --> 00:12:21,355 Antaa tulla! 89 00:12:22,315 --> 00:12:26,068 Antaa tulla vaan! 90 00:12:27,195 --> 00:12:30,156 Antaa tulla vaan! 91 00:12:30,239 --> 00:12:32,575 Antaa tulla! 92 00:13:05,316 --> 00:13:08,694 Toinen possu taitaa olla vielä elossa. 93 00:13:11,030 --> 00:13:12,448 Huhuu? 94 00:13:14,033 --> 00:13:15,785 Anna olla, Rem. 95 00:14:37,033 --> 00:14:38,618 Kaikki hyvin? 96 00:14:40,453 --> 00:14:41,954 On. 97 00:14:42,038 --> 00:14:43,497 Sama täällä. 98 00:14:44,874 --> 00:14:46,375 Ensimmäinen sääntö? 99 00:14:49,128 --> 00:14:50,713 Pysy rauhallisena. 100 00:14:51,631 --> 00:14:53,299 Pysy hengissä. 101 00:15:20,701 --> 00:15:23,538 Olet hyvissä käsissä. 102 00:15:26,457 --> 00:15:28,084 Remmy! 103 00:15:29,627 --> 00:15:32,380 Tule sisään heti! 104 00:16:00,825 --> 00:16:02,034 Mene sisään! 105 00:16:16,048 --> 00:16:18,259 Onko Remmy sinulla? -On. 106 00:16:26,142 --> 00:16:29,312 Pidä silmällä harjua. 107 00:16:31,480 --> 00:16:33,357 Näetkö mitään? 108 00:16:38,404 --> 00:16:40,156 Näen hänet. 109 00:16:40,656 --> 00:16:43,659 Onko hän vielä auringon suunnassa? -On. 110 00:17:03,888 --> 00:17:05,306 Lukitse ovi perässäni. 111 00:17:05,389 --> 00:17:08,267 Pian tulee pimeää. -Tiedän. 112 00:17:10,019 --> 00:17:12,772 Isä, isä! -Pysy äidin luona. 113 00:17:36,378 --> 00:17:38,923 Mene heti sisään! 114 00:18:47,575 --> 00:18:49,410 Sammuta se. 115 00:19:04,550 --> 00:19:06,010 Äiti. 116 00:19:06,135 --> 00:19:08,679 Pitää mennä vessaan. 117 00:20:31,929 --> 00:20:35,266 Käytetään tätä. Siitä vain. 118 00:20:40,146 --> 00:20:42,315 Ei mitään hätää. 119 00:21:10,384 --> 00:21:13,763 Mitä nyt tapahtuu? -Valot menivät. 120 00:22:33,843 --> 00:22:35,678 Ole siinä. 121 00:23:06,584 --> 00:23:08,211 Äiti? 122 00:23:18,262 --> 00:23:19,639 Pudota veitsi. 123 00:23:24,810 --> 00:23:26,103 Pudota se. 124 00:23:38,824 --> 00:23:41,786 Paikka ei kuulu teille. 125 00:23:42,954 --> 00:23:45,498 Se oli vanhempieni paikka. 126 00:23:48,459 --> 00:23:51,838 En tiedä, mitä heille teitte. Enkä välitäkään. 127 00:23:55,174 --> 00:23:57,176 Minä synnyin täällä. 128 00:23:58,427 --> 00:24:03,891 Vartuin täällä, ja kuljin pitkän matkan päästäkseni takaisin. 129 00:24:05,309 --> 00:24:07,895 Tuli myös jäädäkseni. 130 00:24:12,316 --> 00:24:14,735 En halua sinulle pahaa. 131 00:24:15,444 --> 00:24:17,905 Voit lähteä, jos haluat. 132 00:24:21,325 --> 00:24:24,579 Mutta varmaan te tiedätte, mikä tuolla odottaa. 133 00:24:31,544 --> 00:24:35,923 Minä tiedän, kuinka paikan saa taas kuntoon. 134 00:24:37,884 --> 00:24:39,719 Ja voin suojella teitä. 135 00:24:41,387 --> 00:24:43,347 Jos olette kunnolla. 136 00:24:46,809 --> 00:24:51,647 LUKU 2 ILSA 137 00:24:59,322 --> 00:25:01,157 Pysykää näköpiirissä! 138 00:25:05,411 --> 00:25:08,247 Kyllä me voidaan lähteä, äiti. 139 00:25:08,331 --> 00:25:11,751 Mennään, äiti, jooko. 140 00:25:11,834 --> 00:25:16,214 Kuuntele nyt. En anna sinulle tapahtua mitään. 141 00:25:16,297 --> 00:25:21,511 En anna sinulle tapahtua mitään. Ymmärrätkö? 142 00:26:01,801 --> 00:26:04,929 Tulen ihan pian. 143 00:26:06,055 --> 00:26:08,474 Pysy sinä täällä. 144 00:26:08,599 --> 00:26:10,059 Lupaatko? 145 00:26:10,810 --> 00:26:12,270 Hyvä on. 146 00:27:29,222 --> 00:27:34,101 Jos liikahdatkaan, lapsesi jää kahden minun kanssani. 147 00:27:39,440 --> 00:27:41,192 Mieti sitä. 148 00:27:41,275 --> 00:27:44,737 Kuinka minun tappamiseni auttaa sinua? 149 00:28:00,127 --> 00:28:02,213 Asia on näin. 150 00:28:02,296 --> 00:28:07,468 Jos et 30 päivään tee mitään tällaista enää, 151 00:28:08,469 --> 00:28:12,223 laitan tämän aseen tuolle pöydälle, 152 00:28:12,306 --> 00:28:17,103 käännän selkäni ja menen ulos kuistille. 153 00:28:17,895 --> 00:28:19,564 30 päivää. 154 00:28:22,066 --> 00:28:24,610 Silloin saat tilaisuutesi. 155 00:28:27,154 --> 00:28:30,032 Jos vielä haluat sen. 156 00:28:38,457 --> 00:28:41,210 Mieheni pitää haudata. 157 00:29:22,960 --> 00:29:25,338 Voitte olla täällä niin kauan kuin haluatte. 158 00:29:31,928 --> 00:29:35,681 Me voimme lähteä. Voimme lähteä heti. 159 00:29:35,806 --> 00:29:38,518 Ei, Rem. Emme voi. 160 00:33:13,482 --> 00:33:15,359 Meidän pitää puhua. 161 00:33:22,700 --> 00:33:25,453 Täällä riittää työtä. 162 00:33:25,494 --> 00:33:30,041 Onneksi meillä on kaikkea, millä paikka saaadaan taas kuntoon. 163 00:33:30,124 --> 00:33:32,126 Haista paska. 164 00:33:36,339 --> 00:33:38,174 Kuten haluat. 165 00:33:41,177 --> 00:33:43,721 Hanat muuten toimivat taas. 166 00:34:43,072 --> 00:34:44,657 Remmy! 167 00:35:00,005 --> 00:35:02,257 Se on vaaraton. -Älä koske. 168 00:35:15,646 --> 00:35:19,609 Mikä sen nimi on? -Se on vain työväline. 169 00:35:33,122 --> 00:35:35,291 Tosi hyvää. 170 00:35:40,922 --> 00:35:44,300 Saanko mennä leikkimään Steven kanssa? 171 00:35:44,383 --> 00:35:47,720 Steven? -Annoin robotin nimeksi Steve. 172 00:35:49,680 --> 00:35:51,307 Mene vain. 173 00:36:21,587 --> 00:36:23,589 Voinko ottaa lautasesi? 174 00:36:57,582 --> 00:36:59,917 Ota koppi. 175 00:37:00,543 --> 00:37:01,711 Hyvä! 176 00:37:02,712 --> 00:37:05,381 Päästä se. Hyvä. 177 00:37:15,016 --> 00:37:16,392 Ota koppi! 178 00:37:27,737 --> 00:37:29,989 Olen muuten Jerry. 179 00:37:31,449 --> 00:37:33,910 Puhuivatko vanhempani minusta? 180 00:37:38,873 --> 00:37:40,833 Eivät kai. 181 00:37:42,543 --> 00:37:48,382 Turhaa se olisi ollutkin. Tein selväksi, ette koskaan halua palata. 182 00:37:48,466 --> 00:37:50,301 Anna minun olla. 183 00:37:51,427 --> 00:37:54,680 En minäkään täällä halua olla. 184 00:37:56,140 --> 00:37:59,018 Ei vain ollut muutakaan. 185 00:37:59,101 --> 00:38:02,438 Kaupungit ja muut asutukset, kaikki poissa. 186 00:38:17,370 --> 00:38:19,539 Hän on herttainen tyttö. 187 00:38:27,338 --> 00:38:29,715 En tappanut äitiäsi. 188 00:38:30,883 --> 00:38:35,429 Sepä kilttiä. -Hän oli kuollut tänne tullessamme. 189 00:38:38,891 --> 00:38:42,103 En ole nähnyt teidän kaupunkejanne. 190 00:38:43,020 --> 00:38:47,942 Aluksemme ammuttiin alas, kun tulimme ilmakehään. 191 00:38:48,025 --> 00:38:50,528 Isäsi otti meidät vastaan. 192 00:38:50,611 --> 00:38:53,823 Yhtenä päivänä, kun olin seitsemännellä kuulla, 193 00:38:53,865 --> 00:38:57,785 hän tähtäsi meitä kiväärillä kasvoihin ja käski häipyä. 194 00:38:57,827 --> 00:39:03,040 Miksi hän niin teki? -Hän tajusi, että olemme Maasta. 195 00:39:05,209 --> 00:39:09,213 Viilsin hänen kurkkunsa auki veitsellä, jonka juuri pesit. 196 00:39:10,464 --> 00:39:14,260 Jos kosket tyttöön, kaivan sydämesi ulos. 197 00:39:16,596 --> 00:39:20,975 Voit tyhjentää aseesi minuun. Saisin sinut silti. 198 00:39:21,058 --> 00:39:23,603 Oletat minusta kaikenlaista. 199 00:39:29,734 --> 00:39:33,362 En näe mitään syytä koskea tyttöön. 200 00:39:53,674 --> 00:39:56,594 Saako Steve nukkua meidän luona? 201 00:39:56,677 --> 00:39:58,721 Se ei taida nukkua. 202 00:40:01,891 --> 00:40:03,267 Tule. 203 00:40:04,310 --> 00:40:05,978 Hyvää yötä. 204 00:40:08,314 --> 00:40:09,899 Hyvää yötä. 205 00:40:31,462 --> 00:40:34,632 Nuku nyt. Tulen pian. 206 00:41:05,079 --> 00:41:07,039 Terve, Cassy. 207 00:41:11,335 --> 00:41:13,254 Odota tässä, Steve. 208 00:41:20,011 --> 00:41:22,096 Tässä, Cassy. Hyvä. 209 00:41:23,890 --> 00:41:26,100 Oletko siellä, tyttö? 210 00:41:29,353 --> 00:41:30,938 Joo. 211 00:41:33,274 --> 00:41:37,862 Tiedän, etten saa puhua sinulle. 212 00:41:40,615 --> 00:41:45,995 Mutta muistikirjani välistä putosi jotain. 213 00:41:48,080 --> 00:41:50,249 Vanha piirros. 214 00:41:52,251 --> 00:41:54,545 Tiedätkö siitä mitään? 215 00:41:58,299 --> 00:42:01,677 Olisikohan Steve ottanut sen? 216 00:42:05,973 --> 00:42:11,062 No, tulin vain kertomaan hänelle, 217 00:42:11,145 --> 00:42:14,565 että hän voi pitää sen. 218 00:42:16,234 --> 00:42:18,611 Minä en kantele. 219 00:42:19,237 --> 00:42:20,696 Sopiiko? 220 00:43:10,580 --> 00:43:11,998 Remmy! 221 00:43:24,218 --> 00:43:25,970 Hyvä tuoksu. 222 00:43:28,306 --> 00:43:30,725 Missä tyttö on? 223 00:43:30,808 --> 00:43:33,394 Huusin häntä juuri. 224 00:45:03,484 --> 00:45:05,486 Tuletko ylös? 225 00:45:46,986 --> 00:45:49,197 Oletko nähnyt Remmyä? 226 00:46:09,300 --> 00:46:12,553 Mene pois, Steve! Täällä ei ole turvallista. 227 00:46:14,096 --> 00:46:15,014 Mene! 228 00:46:19,268 --> 00:46:20,811 Mene! 229 00:46:25,650 --> 00:46:29,362 Sano äidille, että hän voi hankkia uuden tyttären. 230 00:46:29,445 --> 00:46:31,155 Jerryn kanssa. 231 00:49:09,772 --> 00:49:11,357 Remmy! 232 00:52:36,979 --> 00:52:39,857 Sitä on vaikea olla huomaamatta. 233 00:52:44,695 --> 00:52:47,532 Kun tietää, että se on siellä. 234 00:52:51,452 --> 00:52:54,497 Olin kahdeksan, kun omat vanhempani kertoivat. 235 00:53:03,840 --> 00:53:07,510 Haluatko tietää, mitä tuolla on? -Näköjään. 236 00:53:09,262 --> 00:53:11,013 Ei mitään. 237 00:53:11,973 --> 00:53:14,225 Hiekkaa, kallio... 238 00:53:15,184 --> 00:53:19,856 Aikoinaan oli enemmänkin, mutta nyt kaikki on poissa. 239 00:53:19,939 --> 00:53:21,941 Tai pian. 240 00:53:22,024 --> 00:53:24,527 Mistä sinä tulit? 241 00:53:24,610 --> 00:53:28,406 Sodasta, enemmän tai vähemmän. 242 00:53:30,241 --> 00:53:32,076 En usko sinua. 243 00:53:40,251 --> 00:53:43,921 Oletko huomannut, että auringonnousut sinertävät enemmän? 244 00:53:44,005 --> 00:53:45,715 Mistä se johtuu? 245 00:53:45,756 --> 00:53:49,260 Pölystä ilmakehässä. 246 00:53:50,136 --> 00:53:54,807 Luomamme ja ylläpitämämme ilmakehä. 247 00:53:56,559 --> 00:53:59,687 Kaikki lentää tuulen mukana avaruuteen. 248 00:54:01,022 --> 00:54:03,983 Tiedän, että se on ikävä kuulla. 249 00:54:04,066 --> 00:54:09,405 Mutta pikemmin sen hyväksyy, sitä nopeammin tajuat, 250 00:54:09,488 --> 00:54:12,909 mikä onni tämä paikka meille on. 251 00:54:15,745 --> 00:54:17,038 Meillä... 252 00:54:19,290 --> 00:54:22,668 On täällä kaikki tarvittava. 253 00:54:40,520 --> 00:54:43,564 Rem, älä leiki ruualla. 254 00:54:46,484 --> 00:54:48,819 Sinun pitää syödä. 255 00:54:53,407 --> 00:54:56,118 Etkö pidä bataatista? 256 00:54:59,914 --> 00:55:02,959 En minäkään pienenä. 257 00:56:32,381 --> 00:56:35,259 Menen takaisin sänkyyni, Rem. 258 00:56:41,098 --> 00:56:42,892 Minä taidan... 259 00:56:44,143 --> 00:56:47,313 ...tietää, miltä sinusta tuntuu nyt. 260 00:56:51,067 --> 00:56:53,569 Minusta tuntuisi samalta. 261 00:56:58,908 --> 00:57:03,496 Mutta tiedä, että rakastin isääsi. 262 00:57:05,498 --> 00:57:09,544 Ja sinua enemmän kuin voit koskaan tajuta. 263 00:57:54,255 --> 00:57:57,175 Olin unohtanut tämän. Haluatko oppia soittamaan? 264 00:57:59,093 --> 00:58:01,804 Osaatko soittaa? -Vähän. 265 00:58:01,888 --> 00:58:03,264 Ihan tosi? 266 00:58:04,557 --> 00:58:08,603 Miten olisi jokin laulu? Siitä on kauan, kun kuulin musiikkia. 267 00:58:10,980 --> 00:58:12,607 Selvä. 268 00:58:20,948 --> 00:58:22,533 Tule. 269 00:58:37,548 --> 00:58:39,008 Anteeksi. 270 00:58:58,986 --> 00:59:05,660 Silmäsi vievät minut taas lapsuuteen 271 00:59:07,078 --> 00:59:09,830 Ja kotiini 272 00:59:16,420 --> 00:59:22,134 Ja vaikka valo himmeä lienee 273 00:59:25,179 --> 00:59:29,141 Ovat huulesi niin makeat 274 00:59:29,225 --> 00:59:32,895 Kuin tuore viini... 275 00:59:41,112 --> 00:59:42,613 Remmy! 276 00:59:52,248 --> 00:59:53,666 Remmy. 277 00:59:55,042 --> 00:59:57,003 Remmy, ole kiltti. 278 01:00:02,758 --> 01:00:05,636 Luota minuun. 279 01:00:06,345 --> 01:00:08,347 Remmy. 280 01:00:09,682 --> 01:00:11,184 Minä vihaan sinua. 281 01:00:14,270 --> 01:00:15,813 Remmy. 282 01:00:17,356 --> 01:00:19,442 Vihaan sinua. 283 01:00:43,716 --> 01:00:45,801 Onko kaikki hyvin? 284 01:01:10,701 --> 01:01:12,703 Kaikki hyvin? 285 01:01:14,330 --> 01:01:15,873 On. 286 01:01:18,167 --> 01:01:19,961 Hän on... 287 01:01:20,962 --> 01:01:23,089 Hänen täytyy vain tottua ajatukseen. 288 01:01:52,994 --> 01:01:55,288 Ei sinun tarvitse. 289 01:02:01,085 --> 01:02:03,171 Ei. 290 01:02:05,464 --> 01:02:08,217 En vain jaksa kantaa sitä koko ajan. 291 01:02:09,635 --> 01:02:10,845 Joten... 292 01:02:46,506 --> 01:02:49,258 Ajattele tytärtäsi. 293 01:02:49,300 --> 01:02:51,344 Niin ajattelenkin. 294 01:03:00,269 --> 01:03:01,896 Mitä sinä teet? 295 01:03:07,276 --> 01:03:09,111 Lopeta. 296 01:04:25,021 --> 01:04:28,107 Älä, ole kiltti. 297 01:04:31,444 --> 01:04:35,323 Kaikki järjestyy. En tee sinulle pahaa. 298 01:04:36,782 --> 01:04:41,579 Haluan vain, että pysyt tässä siihen asti, kun sanon. 299 01:04:41,662 --> 01:04:43,331 Okei? 300 01:04:44,624 --> 01:04:46,667 Tekisitkö niin? 301 01:04:48,211 --> 01:04:50,046 Tekisitkö? 302 01:05:22,495 --> 01:05:24,372 Voit tulla sisään nyt. 303 01:05:34,674 --> 01:05:36,384 Remmy. 304 01:05:41,848 --> 01:05:43,683 Ei hätää. 305 01:05:47,436 --> 01:05:49,438 Ei hätää. 306 01:06:10,459 --> 01:06:12,253 Kun olet valmis. 307 01:07:06,098 --> 01:07:09,644 Entten, tentten, teelikamentten. 308 01:07:09,727 --> 01:07:12,730 Seitsemän possua pahnoilla. 309 01:07:12,813 --> 01:07:15,775 Se, joka röhkäisee, 310 01:07:15,858 --> 01:07:19,111 haluaa mennä pois. 311 01:07:25,284 --> 01:07:29,914 Äiti sanoi, että pitää valita toiseksi parhain, 312 01:07:30,039 --> 01:07:33,876 ja se olet sinä. 313 01:08:08,870 --> 01:08:10,746 Ajattelin tässä... 314 01:08:16,377 --> 01:08:19,005 Että haluat ehkä kokeilla. 315 01:08:51,871 --> 01:08:57,126 LUKU 3 JERRY 316 01:09:19,398 --> 01:09:22,484 Menen laaksoon aamulla. 317 01:09:24,153 --> 01:09:26,238 Eikö ole jännää? 318 01:09:29,158 --> 01:09:31,035 Tarvitsen Steveä. 319 01:09:32,620 --> 01:09:35,872 Jos se sopii sinulle. 320 01:09:40,545 --> 01:09:44,506 Sille sopii, jos palaamme lounasaikaan. 321 01:09:46,300 --> 01:09:49,679 Minä sanon, ettei se syö lounasta. 322 01:09:51,264 --> 01:09:56,727 Hän katsoo minua teräskatseellaan ja sanoo: 323 01:09:58,062 --> 01:10:01,274 "Jerry, tästä on puhuttu." 324 01:10:06,863 --> 01:10:08,865 Näin tuon. 325 01:10:10,324 --> 01:10:12,368 Yhdestoista kerta tänä vuonna. 326 01:10:16,873 --> 01:10:18,624 Hurjaa menoa. 327 01:11:38,996 --> 01:11:40,623 Kuka siellä? 328 01:11:42,166 --> 01:11:43,584 Remmy? 329 01:11:44,627 --> 01:11:46,087 Sinäkö? 330 01:11:52,009 --> 01:11:54,387 Tiesinhän. Onko ollut ikävä? 331 01:12:09,610 --> 01:12:11,612 Hyppää veteen. 332 01:12:14,407 --> 01:12:17,451 Se on sameaa, mutta puhdasta. 333 01:12:21,414 --> 01:12:23,666 Tekee hyvää. 334 01:12:24,667 --> 01:12:27,003 Jätän sinulle viltin. 335 01:12:27,837 --> 01:12:29,463 Pidä hauskaa. 336 01:14:17,196 --> 01:14:19,156 Haluatko huikan? 337 01:14:21,075 --> 01:14:22,827 Juo vähän. 338 01:14:28,249 --> 01:14:31,669 Varovasti. Siitä tuli vahva erä. 339 01:14:38,509 --> 01:14:40,636 Mitä sanot? 340 01:14:45,349 --> 01:14:46,767 Kippis. 341 01:15:13,544 --> 01:15:15,796 Olisi sinulle jotain. 342 01:15:18,591 --> 01:15:21,177 Pidät siitä varmaan. 343 01:15:21,260 --> 01:15:23,346 Istu tähän. 344 01:15:40,321 --> 01:15:42,698 Ole kiltti. 345 01:15:44,075 --> 01:15:46,077 Ota se vain. 346 01:16:04,345 --> 01:16:09,016 Siitä on apua, että sinusta tuli niin äitisi näköinen. 347 01:16:12,895 --> 01:16:15,940 Hän olisi ollut sinusta ylpeä. 348 01:16:28,077 --> 01:16:30,413 Ei mitään hätää. 349 01:16:30,496 --> 01:16:32,373 Kaikki hyvin. 350 01:16:32,456 --> 01:16:34,625 Kaikki hyvin. 351 01:16:43,384 --> 01:16:44,886 Tule. 352 01:16:57,940 --> 01:17:00,026 Ei hätää. 353 01:20:06,337 --> 01:20:08,256 Miten päivä sujui? 354 01:20:16,222 --> 01:20:19,225 Tiedät, ettei ole mikään kiire. 355 01:20:20,601 --> 01:20:24,605 Tärkeintä on, että tunnet olosi mukavaksi. 356 01:20:28,901 --> 01:20:32,405 Tunteesi ovat aivan normaaleita. 357 01:20:36,325 --> 01:20:38,119 En minä pysty. 358 01:20:47,336 --> 01:20:49,422 En pysty. 359 01:20:51,007 --> 01:20:53,676 Mihin sinä et pysty? 360 01:21:00,850 --> 01:21:03,060 Ei se haittaa. 361 01:21:03,644 --> 01:21:06,272 Kuten sanoin, aikaa riittää. 362 01:21:06,355 --> 01:21:08,232 En ikinä. 363 01:21:08,900 --> 01:21:12,570 Olet vielä nuori. -Et kuuntele minua. 364 01:21:12,653 --> 01:21:15,615 En ole saanut viime aikoina paljon harjoitella. 365 01:21:20,786 --> 01:21:25,625 Olemme puhuneet tästä ennenkin. Tämä on meitä isompi asia. 366 01:21:25,708 --> 01:21:28,377 Minä en aio luovuttaa. 367 01:21:29,712 --> 01:21:31,589 Jaloa sinulta. 368 01:21:31,672 --> 01:21:34,550 Miehen on pidettävä kiinni jostain. 369 01:21:36,010 --> 01:21:40,139 Jos yrität pakottaa minulle lapsen, minä tapan sen. 370 01:21:42,808 --> 01:21:45,311 Tiedätkö, kuinka se tehdään? 371 01:21:48,356 --> 01:21:50,733 Minä tiedän. 372 01:21:50,816 --> 01:21:54,362 Se on aika vaarallista, jos ei osaa. 373 01:21:55,238 --> 01:21:59,033 Missä sinä olisit ilman minua? 374 01:22:01,327 --> 01:22:03,329 En tiedä. 375 01:22:04,121 --> 01:22:09,126 Tässä varmaan. Olen hyvä puhumaan itsekseni. 376 01:22:09,210 --> 01:22:13,464 Mitä sitten odotat? -Sitäkö haluat? 377 01:22:16,759 --> 01:22:19,387 Sitäkö haluat? 378 01:22:20,054 --> 01:22:23,349 Että painan sinut maahan ja teen sen, 379 01:22:23,432 --> 01:22:27,353 jotta voit rauhassa syyttää minua. 380 01:22:28,062 --> 01:22:30,439 Ja jatkaa vihaamistani. 381 01:22:32,358 --> 01:22:35,111 En vihaa sinua, Jerry. 382 01:22:41,367 --> 01:22:43,953 Mitä sitten? 383 01:23:00,678 --> 01:23:03,431 Mieti asiaa vielä. 384 01:23:07,560 --> 01:23:09,604 Olen jo miettinyt. 385 01:23:38,674 --> 01:23:41,260 Anna minun olla, Steve. 386 01:24:16,546 --> 01:24:19,048 Oletko menossa jonnekin? 387 01:24:51,664 --> 01:24:56,127 Anna se takaisin. -Jos teet sen, kuolet parissa päivässä. 388 01:24:56,210 --> 01:25:01,591 Älä leiki tekeväsi tätä minun vuokseni. -Olen tehnyt kaiken sinun vuoksesi. 389 01:25:01,674 --> 01:25:05,219 Jos luulet, että tuolla on muita, olet väärässä. 390 01:25:05,303 --> 01:25:07,471 Minä olen ainoa. Minä! 391 01:25:09,599 --> 01:25:14,854 Anna maskini takaisin. Et voi kontrolloida minua. 392 01:25:14,937 --> 01:25:17,023 Olet minun vastuullani. 393 01:25:17,148 --> 01:25:20,985 Koska eräs ei tajunnut tilanteen vakavuutta. 394 01:25:21,110 --> 01:25:23,988 Nyt sinulla ei ole lasta, jonka avulla painostaa minut sänkyyn. 395 01:25:24,113 --> 01:25:26,282 Haluatko maskisi? 396 01:25:26,365 --> 01:25:29,785 Haluatko sen? Haluatko vitun maskisi? 397 01:25:29,869 --> 01:25:33,497 Tältä se tulee tuntumaan. Ja näin se loppuu. 398 01:26:36,894 --> 01:26:39,689 Kaikki hyvin, ei hätää. 399 01:26:39,730 --> 01:26:43,067 Ei hätää. Minä vain... 400 01:26:43,192 --> 01:26:47,071 Ihan vain, jotta voimme puhua. Sen takia vain. 401 01:26:47,196 --> 01:26:50,658 Jerry! -Kaikki hyvin. Ole kiltti. 402 01:26:51,826 --> 01:26:54,662 Olen pahoillani. -Jerry... 403 01:26:54,704 --> 01:26:58,624 Mutta jos lähdet ja kuolet, kaikki on ohi. 404 01:27:01,502 --> 01:27:06,883 En voi ottaa sitä riskiä niin kauan kuin on toivoa. 405 01:27:08,050 --> 01:27:10,011 Jerry. 406 01:27:11,304 --> 01:27:15,433 Jerry, ole kiltti. -Kuuntele minua nyt. 407 01:27:15,516 --> 01:27:17,894 Voisitko kuunnella? 408 01:27:17,977 --> 01:27:20,938 Meillä on molemmilla vastuu. 409 01:27:22,148 --> 01:27:26,861 Sinulla ja minulla. Kumpikaan ei sitä pyytänyt. 410 01:27:28,779 --> 01:27:32,408 Sinä pakotat minut tekemään kamalia asioita. 411 01:27:32,491 --> 01:27:37,580 Haluan, että ymmärrät, kuinka tärkeää tämä on. 412 01:27:37,663 --> 01:27:42,502 Haluan, että ymmärrät, miksi tämä on niin tärkeää. 413 01:27:42,585 --> 01:27:45,922 Okei? Ei hätää. -Päästä minut irti. 414 01:27:46,005 --> 01:27:48,549 Ei hätää. -Päästä minut. 415 01:27:48,633 --> 01:27:51,636 Päästä! -Ei hätää. 416 01:27:51,719 --> 01:27:53,846 Ei hätää. 417 01:27:53,930 --> 01:27:56,682 Kaikki on hyvin. Minä vain... 418 01:27:57,683 --> 01:28:01,771 Sen ei tarvitse olla kamalaa. -Älä tee tätä, ole kiltti. 419 01:28:01,854 --> 01:28:06,067 Älä tee tätä. Päästä minut, Jerry. 420 01:28:06,150 --> 01:28:08,027 Päästä minut! 421 01:28:08,110 --> 01:28:10,071 Lopeta nyt jo. 422 01:28:10,154 --> 01:28:13,157 Päästä! -Lopeta! Lopeta tuo! 423 01:28:13,282 --> 01:28:14,575 Sluta! 424 01:28:14,659 --> 01:28:16,827 Lopeta! 425 01:28:22,124 --> 01:28:23,876 Lopeta. 426 01:28:25,044 --> 01:28:26,796 Lopeta nyt. 427 01:28:27,380 --> 01:28:28,840 Lopeta. 428 01:28:29,882 --> 01:28:32,844 Sen ei tarvitse olla kamalaa. 429 01:28:32,927 --> 01:28:34,804 Nyt vain... 430 01:28:36,013 --> 01:28:38,015 Okei, nyt... 431 01:28:43,980 --> 01:28:45,940 Pidä silmät kiinni. 432 01:29:18,181 --> 01:29:19,765 Voi luoja! 433 01:30:03,726 --> 01:30:06,896 Tarvitset minua yhtä paljon kuin minä sinua. 434 01:30:10,316 --> 01:30:12,693 En ole samaa mieltä. 435 01:33:55,875 --> 01:33:57,543 Huhuu! 436 01:35:56,162 --> 01:35:58,331 Minä menen nyt, Steve. 437 01:36:01,083 --> 01:36:02,877 Sinun on jäätävä tänne. 438 01:36:05,630 --> 01:36:08,257 Älä katso minua noin. 439 01:36:09,133 --> 01:36:12,303 Tämä paikka on nyt sinun. 440 01:36:16,682 --> 01:36:18,684 Vihaatko minua? 441 01:36:23,397 --> 01:36:25,816 En minäkään. 442 01:36:29,153 --> 01:36:30,947 Päinvastoin. 443 01:39:21,284 --> 01:39:25,454 Tekstitys: Sami Siitojoki