1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,283 --> 00:01:29,418 And what about that one? 4 00:01:35,224 --> 00:01:36,990 That's Ursa Major. 5 00:01:37,058 --> 00:01:38,488 Very good. 6 00:01:38,557 --> 00:01:41,997 How about the big W there? 7 00:01:42,066 --> 00:01:44,103 - Cassiopeia. - Yeah. 8 00:01:45,205 --> 00:01:48,903 And how about that big, bright one? 9 00:01:49,572 --> 00:01:51,638 - That's a planet. - Very good. 10 00:01:52,611 --> 00:01:54,210 Jupiter? 11 00:01:54,278 --> 00:01:56,775 No, Jupiter we can't see right now. 12 00:01:58,910 --> 00:02:00,678 What's that smaller body just off it? 13 00:02:00,746 --> 00:02:02,752 - You see that? - A moon. 14 00:02:02,821 --> 00:02:04,079 Yeah. 15 00:02:05,487 --> 00:02:08,160 - Is it Earth? - Very good. 16 00:03:13,287 --> 00:03:15,656 Dad! 17 00:03:31,975 --> 00:03:34,411 Shh, shh. 18 00:03:35,912 --> 00:03:37,612 Shh. 19 00:03:50,389 --> 00:03:51,560 Remmy? 20 00:03:52,556 --> 00:03:53,628 Remmy! 21 00:03:54,393 --> 00:03:55,432 Remmy! 22 00:03:57,662 --> 00:03:59,304 That's far enough. 23 00:04:29,562 --> 00:04:31,160 He's coming, Remmy. 24 00:04:40,072 --> 00:04:41,870 To here, that one up here, 25 00:04:41,939 --> 00:04:43,710 plus eight would be sixteen. 26 00:04:43,779 --> 00:04:46,318 You would add one more. That'd be 17. 27 00:04:46,386 --> 00:04:49,043 So I put the one up here and the one up here, 28 00:04:49,112 --> 00:04:51,650 so that will be eight plus nine. 29 00:04:51,719 --> 00:04:53,322 - I don't know. - Then let's go... 30 00:04:53,391 --> 00:04:55,360 Dad! 31 00:04:57,587 --> 00:04:58,627 Dad! 32 00:05:17,978 --> 00:05:20,214 Hey, hey, look at me. Look at me. 33 00:05:23,521 --> 00:05:25,749 We don't know where we're from. 34 00:05:25,818 --> 00:05:27,188 I'll get her to bed. 35 00:05:27,257 --> 00:05:28,684 I'll be right back. 36 00:05:44,009 --> 00:05:45,069 Hey. 37 00:05:46,703 --> 00:05:47,808 What's up? 38 00:05:50,117 --> 00:05:52,241 There are strangers nearby. 39 00:05:53,511 --> 00:05:54,584 No. 40 00:05:55,713 --> 00:05:58,313 No. It's just us. 41 00:06:00,619 --> 00:06:02,126 I'm scared. 42 00:06:02,195 --> 00:06:03,890 There's nothing to be scared of. 43 00:06:04,789 --> 00:06:06,728 You're fine on your own. 44 00:06:09,794 --> 00:06:11,966 Are you gonna stay? 45 00:06:12,035 --> 00:06:13,537 Are you? 46 00:06:14,634 --> 00:06:16,571 If you leave the bed, 47 00:06:16,640 --> 00:06:18,740 I'm gonna shave off your eyebrows. 48 00:06:21,746 --> 00:06:23,745 I will scream the loudest possible scream 49 00:06:23,814 --> 00:06:26,582 and follow you around until they grow back. 50 00:06:26,651 --> 00:06:28,077 I'll tie you up with your own socks 51 00:06:28,146 --> 00:06:29,784 and leave you by the graves all night. 52 00:06:31,319 --> 00:06:34,454 I will escape, steal the lighter from where Mom hides it 53 00:06:34,523 --> 00:06:35,956 and set the house on fire. 54 00:06:36,025 --> 00:06:37,926 You mom and I are gonna hold you by your ankles 55 00:06:37,994 --> 00:06:41,323 and then slowly lower you into the hole in the outhouse. 56 00:06:41,392 --> 00:06:43,633 I will poop on your face while you're sleeping. 57 00:06:45,003 --> 00:06:46,229 Jesus. 58 00:06:47,840 --> 00:06:49,373 See? 59 00:06:49,442 --> 00:06:51,267 No one's gonna mess with you, kid. 60 00:06:55,014 --> 00:06:56,041 Good night. 61 00:07:00,948 --> 00:07:03,287 You want me to leave this one on? 62 00:07:03,356 --> 00:07:05,650 - Yes, please. - Okay. 63 00:07:32,445 --> 00:07:35,351 Dad? 64 00:07:35,420 --> 00:07:39,718 ♪ And sweet and soft ♪ 65 00:07:39,787 --> 00:07:44,085 ♪ And sweet and soft ♪ 66 00:07:44,154 --> 00:07:48,260 ♪ And sweet and soft ♪ 67 00:07:48,930 --> 00:07:50,997 ♪ And sweet and soft ♪ 68 00:07:55,306 --> 00:07:56,805 Okay, now you play. 69 00:07:57,801 --> 00:07:59,207 Okay. 70 00:07:59,276 --> 00:08:01,541 Um, I'll try. 71 00:08:01,610 --> 00:08:03,207 I'll see if I remember. 72 00:08:08,354 --> 00:08:11,785 ♪ Your eyes take me back ♪ 73 00:08:11,853 --> 00:08:18,321 ♪ To my childhood and my home ♪ 74 00:08:24,605 --> 00:08:30,069 ♪ And though the light May be dim ♪ 75 00:08:39,779 --> 00:08:41,652 Did you ever see a whale? 76 00:08:43,120 --> 00:08:44,149 No. 77 00:08:46,323 --> 00:08:47,957 How about you? 78 00:08:48,026 --> 00:08:49,055 No. 79 00:08:50,359 --> 00:08:51,596 I wish. 80 00:08:53,561 --> 00:08:54,731 An owl? 81 00:08:56,862 --> 00:08:58,562 How about an elephant? 82 00:08:58,631 --> 00:08:59,934 Nope. 83 00:09:02,507 --> 00:09:04,708 Did you see anything? 84 00:09:05,242 --> 00:09:06,270 Dogs. 85 00:09:08,406 --> 00:09:11,809 Earth isn't what it once was, you know. 86 00:09:11,877 --> 00:09:13,409 Is that why you left? 87 00:09:16,249 --> 00:09:19,558 We left because we wanted something more. 88 00:09:21,726 --> 00:09:24,222 We're very lucky to have this place. 89 00:09:25,558 --> 00:09:27,093 Why? 90 00:09:27,162 --> 00:09:30,635 'Cause someday it's gonna be just like Earth. 91 00:09:32,203 --> 00:09:34,936 - We can talk about it more tomorrow. - Okay. 92 00:09:36,604 --> 00:09:37,774 You gonna stay? 93 00:09:39,870 --> 00:09:41,705 Y... es. 94 00:09:41,774 --> 00:09:43,511 Yes. 95 00:09:43,579 --> 00:09:45,147 I love you very much. 96 00:09:45,216 --> 00:09:46,310 Love you. 97 00:09:49,585 --> 00:09:51,285 Good night. 98 00:09:51,354 --> 00:09:52,382 'Night. 99 00:10:59,125 --> 00:11:00,318 Reza! 100 00:11:02,662 --> 00:11:04,619 Don't move, okay? You stay right here. 101 00:11:08,159 --> 00:11:10,130 - I told you! - Shut up! 102 00:11:11,361 --> 00:11:13,070 What's going on? 103 00:11:13,139 --> 00:11:14,464 Fuck. 104 00:11:19,039 --> 00:11:20,569 What's going on? 105 00:11:22,381 --> 00:11:23,806 Do you see anything? 106 00:11:25,812 --> 00:11:28,687 Fuck, fuck, fuck. 107 00:11:45,569 --> 00:11:46,796 What if it's his son? 108 00:11:46,865 --> 00:11:48,003 Don't. 109 00:12:03,487 --> 00:12:04,921 I count six. 110 00:12:06,719 --> 00:12:08,250 No. 111 00:12:08,319 --> 00:12:10,184 They're changing their voices. 112 00:12:12,532 --> 00:12:14,293 There are only three. 113 00:12:19,534 --> 00:12:21,531 Come on. 114 00:12:22,275 --> 00:12:26,239 Come on! Come on! 115 00:12:27,113 --> 00:12:28,645 Come on! 116 00:12:28,714 --> 00:12:32,608 Come on, come on, come on, come on! 117 00:13:04,984 --> 00:13:07,478 I think the other pig is still alive. 118 00:13:10,586 --> 00:13:11,823 Hello? 119 00:13:13,722 --> 00:13:15,794 Let it go, Rem. 120 00:14:36,201 --> 00:14:38,107 You okay? 121 00:14:40,337 --> 00:14:42,573 - Yeah. - Me, too. 122 00:14:44,549 --> 00:14:45,840 First rule? 123 00:14:48,750 --> 00:14:50,218 Stay calm. 124 00:14:51,391 --> 00:14:52,748 Stay alive. 125 00:15:14,610 --> 00:15:15,639 Hey. 126 00:15:20,349 --> 00:15:23,614 You are in very, very good hands, okay. 127 00:15:26,458 --> 00:15:27,486 Remmy! 128 00:15:29,187 --> 00:15:30,286 Get in here! 129 00:15:30,354 --> 00:15:32,128 Get in here right now! 130 00:16:00,758 --> 00:16:01,724 Get inside! 131 00:16:15,842 --> 00:16:17,932 - Do you have Remmy? - Yes! 132 00:16:25,752 --> 00:16:28,316 I need your eyes on the ridge! 133 00:16:31,315 --> 00:16:32,551 You see anything? 134 00:16:37,958 --> 00:16:38,997 I see him! 135 00:16:40,493 --> 00:16:42,523 - Is he still at the sun? - Yes! 136 00:17:03,680 --> 00:17:05,053 You lock the door behind me. 137 00:17:05,122 --> 00:17:07,084 - It's gonna be dark soon. - I know. 138 00:17:09,495 --> 00:17:10,485 Dad, Dad! 139 00:17:10,554 --> 00:17:11,724 You stay with your mother. 140 00:17:11,793 --> 00:17:12,822 Dad! 141 00:17:35,912 --> 00:17:38,621 Get inside, get inside now! 142 00:17:57,740 --> 00:17:58,769 Hey. 143 00:18:09,016 --> 00:18:10,044 Okay? 144 00:18:47,319 --> 00:18:48,350 Turn it off. 145 00:19:03,740 --> 00:19:04,769 Mom. 146 00:19:06,176 --> 00:19:08,377 I have to go to the bathroom. 147 00:20:31,556 --> 00:20:33,695 We'll use this. 148 00:20:33,764 --> 00:20:34,793 Come on. 149 00:20:39,595 --> 00:20:40,634 It's okay. 150 00:21:10,099 --> 00:21:11,869 What's going on? 151 00:21:11,937 --> 00:21:13,469 The main lights went off. 152 00:22:33,351 --> 00:22:36,750 Stay here. 153 00:23:06,347 --> 00:23:07,818 Mom. 154 00:23:17,930 --> 00:23:19,430 Drop the blade. 155 00:23:24,231 --> 00:23:25,260 Drop it. 156 00:23:38,241 --> 00:23:40,946 This place doesn't belong to you. 157 00:23:42,681 --> 00:23:44,114 It was my parents'. 158 00:23:47,855 --> 00:23:50,455 And I don't know what you did to them. 159 00:23:50,524 --> 00:23:52,089 I don't really care, 160 00:23:55,028 --> 00:23:59,503 but I was born here, I was raised here, 161 00:23:59,572 --> 00:24:03,639 and I've come a long, long way to get back. 162 00:24:04,934 --> 00:24:06,642 And I'm here to stay. 163 00:24:11,942 --> 00:24:13,814 I don't wanna hurt you. 164 00:24:14,880 --> 00:24:17,345 So you can leave if you want. 165 00:24:20,921 --> 00:24:22,018 But I'm pretty sure that you know 166 00:24:22,087 --> 00:24:24,759 what's waiting for you out there. 167 00:24:30,933 --> 00:24:35,605 I know how to get this place back on its feet. 168 00:24:37,604 --> 00:24:39,367 And I can protect you. 169 00:24:41,145 --> 00:24:42,370 If you behave. 170 00:24:59,031 --> 00:25:00,124 Stay in sight. 171 00:25:05,128 --> 00:25:07,962 We can go, Mommy, we can go. 172 00:25:08,031 --> 00:25:09,804 Mom, we can go, please? 173 00:25:09,873 --> 00:25:12,302 - I know, I know, listen. - Please let us go, Mommy. 174 00:25:12,371 --> 00:25:13,741 Listen, I'm not gonna let anything happen to you. 175 00:25:13,810 --> 00:25:17,815 I'm not gonna let anything happen to you. 176 00:25:17,884 --> 00:25:19,208 Okay? 177 00:25:19,277 --> 00:25:21,750 I'm not gonna let anything happen to you. 178 00:25:45,977 --> 00:25:47,006 Hey. 179 00:26:01,888 --> 00:26:04,562 I will be right back, okay? 180 00:26:05,727 --> 00:26:07,864 I want you to stay right here. 181 00:26:07,933 --> 00:26:08,962 Promise? 182 00:26:10,399 --> 00:26:11,932 Yeah, okay. 183 00:27:29,107 --> 00:27:30,271 If you move another muscle, 184 00:27:30,340 --> 00:27:33,277 your kid is gonna be alone with me. 185 00:27:38,981 --> 00:27:40,020 Think! 186 00:27:41,022 --> 00:27:43,892 How is killing me going to help you? 187 00:27:57,769 --> 00:27:58,808 Okay. 188 00:27:59,640 --> 00:28:00,970 Here's the deal. 189 00:28:01,873 --> 00:28:06,981 For 30 days you don't pull another stunt like this on me, 190 00:28:08,386 --> 00:28:10,079 I will take this gun, 191 00:28:10,148 --> 00:28:12,053 put it on that table over there, 192 00:28:12,122 --> 00:28:16,320 turn my back around and walk out on to that porch. 193 00:28:17,392 --> 00:28:18,421 30 days. 194 00:28:21,626 --> 00:28:28,530 And you'll get your chance, if you still want it. 195 00:28:37,976 --> 00:28:40,014 I want my husband buried. 196 00:29:22,592 --> 00:29:24,256 Stay as long as you need. 197 00:29:31,469 --> 00:29:32,770 We can leave. 198 00:29:33,636 --> 00:29:36,163 Mom, we can leave now. 199 00:29:36,232 --> 00:29:37,940 No, Rem, we can't. 200 00:33:13,152 --> 00:33:14,519 We need to talk. 201 00:33:22,297 --> 00:33:25,464 We've got our work cut out for us. 202 00:33:25,532 --> 00:33:27,034 Luckily we have everything that we need 203 00:33:27,103 --> 00:33:30,197 to get this place back on its feet. 204 00:33:30,266 --> 00:33:31,305 Fuck off. 205 00:33:35,942 --> 00:33:36,970 Okay. 206 00:33:40,680 --> 00:33:43,548 Taps should be running, by the way. 207 00:34:42,438 --> 00:34:43,476 Remmy! 208 00:34:53,084 --> 00:34:54,216 Hey. 209 00:34:54,285 --> 00:34:55,389 Hey, hey, hey. 210 00:34:59,588 --> 00:35:00,520 Hey, it's harmless. 211 00:35:00,588 --> 00:35:02,099 Don't touch me. 212 00:35:15,075 --> 00:35:16,502 What's his name? 213 00:35:16,571 --> 00:35:18,313 It's just a tool. 214 00:35:32,764 --> 00:35:34,362 This is very good. 215 00:35:40,563 --> 00:35:42,634 Can I go play with Steve? 216 00:35:43,971 --> 00:35:45,435 Steve? 217 00:35:45,504 --> 00:35:48,211 The robot, I named him Steve. 218 00:35:49,108 --> 00:35:50,147 Sure. 219 00:36:21,142 --> 00:36:23,136 Can I take your plate? 220 00:36:57,749 --> 00:36:59,977 And... catch. 221 00:37:00,046 --> 00:37:01,075 Yay. 222 00:37:02,148 --> 00:37:03,176 Come here. 223 00:37:04,479 --> 00:37:05,519 Yay. 224 00:37:14,832 --> 00:37:15,859 Catch. 225 00:37:27,441 --> 00:37:29,807 My name's Jerry, by the way. 226 00:37:30,741 --> 00:37:33,041 My parents ever mention me? 227 00:37:38,382 --> 00:37:39,421 Guess not. 228 00:37:42,190 --> 00:37:44,294 Guess there was no point. 229 00:37:45,561 --> 00:37:47,830 Made it pretty clear I was never coming back. 230 00:37:47,898 --> 00:37:49,431 Leave me alone. 231 00:37:50,896 --> 00:37:54,469 I didn't wanna be here either, you know. 232 00:37:55,733 --> 00:37:58,669 There was nowhere else left. 233 00:37:58,738 --> 00:38:01,509 Cities, other settlements, all gone. 234 00:38:16,795 --> 00:38:18,328 She's a cute kid. 235 00:38:26,730 --> 00:38:29,130 I didn't kill your mother. 236 00:38:30,502 --> 00:38:31,736 That's good of you. 237 00:38:31,805 --> 00:38:34,773 She was already dead when we got here. 238 00:38:38,314 --> 00:38:40,812 I never saw any of your cities. 239 00:38:42,644 --> 00:38:47,384 Our transport got shot down when we entered the atmosphere. 240 00:38:47,453 --> 00:38:49,018 Your dad took us in. 241 00:38:50,429 --> 00:38:53,761 Then one day, when I was seven months pregnant, 242 00:38:53,829 --> 00:38:57,266 he stuck a rifle in our faces and told us to leave. 243 00:38:57,335 --> 00:38:58,763 Why would he do a thing like that? 244 00:38:58,832 --> 00:39:02,471 He figured it out, that we were from Earth. 245 00:39:04,873 --> 00:39:08,642 So I slit his throat with the knife you just washed. 246 00:39:10,107 --> 00:39:13,647 If you touch her, I'll carve your heart out. 247 00:39:15,945 --> 00:39:17,210 You could empty out a whole gun 248 00:39:17,279 --> 00:39:20,550 of yours into me, I'd still get to you. 249 00:39:20,619 --> 00:39:22,755 You assume a lot about me. 250 00:39:29,325 --> 00:39:32,699 I see no reason why I'd need to touch her. 251 00:39:53,181 --> 00:39:56,024 Can Steve sleep with us? 252 00:39:56,093 --> 00:39:58,252 I don't think it sleeps. 253 00:40:01,766 --> 00:40:02,795 Come on. 254 00:40:04,001 --> 00:40:05,028 Good night. 255 00:40:07,829 --> 00:40:08,867 Good night. 256 00:40:31,121 --> 00:40:33,991 Get into bed, I'll be right there. 257 00:41:04,391 --> 00:41:07,090 Hi, hey, Cassy. 258 00:41:10,969 --> 00:41:12,260 Wait here, Steve. 259 00:41:19,769 --> 00:41:20,875 Come on, Cassy. 260 00:41:20,944 --> 00:41:21,973 Yes. 261 00:41:23,775 --> 00:41:25,339 You in there, kid? 262 00:41:29,350 --> 00:41:34,657 Hey, so I know, 263 00:41:35,760 --> 00:41:38,726 I know that I'm not supposed to be talking to you, 264 00:41:40,093 --> 00:41:45,359 but I lost something from a notebook I keep. 265 00:41:47,764 --> 00:41:48,802 An old drawing. 266 00:41:51,938 --> 00:41:55,072 You wouldn't know anything about that? 267 00:41:58,043 --> 00:42:00,583 Do you think maybe Steve took it? 268 00:42:05,523 --> 00:42:10,818 Anyways, um, I just came to tell him 269 00:42:10,887 --> 00:42:14,531 that he can keep it. 270 00:42:15,792 --> 00:42:16,863 I won't snitch. 271 00:42:18,827 --> 00:42:19,866 All right? 272 00:43:09,912 --> 00:43:11,319 Remmy? 273 00:43:24,059 --> 00:43:25,096 Smells good. 274 00:43:27,930 --> 00:43:29,997 Where's the kid? 275 00:43:30,066 --> 00:43:31,608 Just called her. 276 00:45:03,059 --> 00:45:04,558 Are you getting up? 277 00:45:46,542 --> 00:45:48,140 Have you seen Remmy? 278 00:46:08,929 --> 00:46:11,493 Go away, Steve, it's not safe. 279 00:46:13,599 --> 00:46:14,628 Go! 280 00:46:18,967 --> 00:46:20,007 Go. 281 00:46:25,246 --> 00:46:29,141 And tell my mom that she can have another daughter. 282 00:46:29,210 --> 00:46:30,248 With Jerry! 283 00:49:09,447 --> 00:49:10,474 Remmy! 284 00:52:36,679 --> 00:52:38,814 Hard to miss, isn't it? 285 00:52:44,355 --> 00:52:46,393 Once you know it's there. 286 00:52:51,102 --> 00:52:54,027 I was eight when my parents told me. 287 00:53:03,344 --> 00:53:04,745 So you wanna know what's out there? 288 00:53:04,813 --> 00:53:05,841 Obviously. 289 00:53:08,684 --> 00:53:09,713 Nothing. 290 00:53:11,480 --> 00:53:13,321 Sand, a rock. 291 00:53:14,490 --> 00:53:20,057 There was once more, but it's all gone now, 292 00:53:20,126 --> 00:53:21,820 or will be soon. 293 00:53:21,889 --> 00:53:24,295 Then where did you come from? 294 00:53:24,364 --> 00:53:27,896 From the war, for less and less. 295 00:53:29,807 --> 00:53:31,570 I don't believe you. 296 00:53:39,813 --> 00:53:43,685 Ever notice that the sunrises are getting bluer? 297 00:53:43,754 --> 00:53:45,253 What is that? 298 00:53:45,322 --> 00:53:49,288 It's from the dust in the atmosphere. 299 00:53:49,723 --> 00:53:54,395 An atmosphere that we created and maintained. 300 00:53:56,091 --> 00:53:59,191 It's all just blowing off into space. 301 00:54:00,598 --> 00:54:03,470 I know it's a hard thing to hear, 302 00:54:03,538 --> 00:54:05,841 you know, but the sooner that you accept it, 303 00:54:05,909 --> 00:54:08,704 the sooner you'll realize 304 00:54:08,773 --> 00:54:11,808 how lucky we are to have this place. 305 00:54:15,378 --> 00:54:16,582 We... 306 00:54:18,946 --> 00:54:21,657 we have everything we need, 307 00:54:21,726 --> 00:54:23,820 right here. 308 00:54:40,243 --> 00:54:43,136 Rem, stop playing with your food. 309 00:54:45,741 --> 00:54:47,646 Come on, you gotta eat. 310 00:54:53,090 --> 00:54:55,654 You don't like sweet potatoes? 311 00:54:59,822 --> 00:55:02,254 I used to not like them either. 312 00:56:32,079 --> 00:56:34,687 I'm going back to my bed, Rem. 313 00:56:40,762 --> 00:56:46,061 I think I know what you're feeling right now. 314 00:56:50,701 --> 00:56:52,903 I would feel the same way. 315 00:56:58,582 --> 00:57:03,309 I just need you to know that I loved your father 316 00:57:05,445 --> 00:57:09,084 and I love you more than you will ever know. 317 00:57:53,961 --> 00:57:55,399 Forgot about this. 318 00:57:55,468 --> 00:57:57,473 Wanna learn how to play? 319 00:57:58,666 --> 00:57:59,706 You? 320 00:58:00,441 --> 00:58:02,302 - Little bit. - Really? 321 00:58:03,904 --> 00:58:05,371 How about a song? 322 00:58:06,583 --> 00:58:08,616 Been a long time since I heard any music. 323 00:58:10,646 --> 00:58:11,685 Sure. 324 00:58:20,689 --> 00:58:21,728 Come. 325 00:58:37,376 --> 00:58:38,404 Sorry. 326 00:58:58,731 --> 00:59:02,467 ♪ Your eyes take me back ♪ 327 00:59:02,536 --> 00:59:05,673 ♪ To my childhood ♪ 328 00:59:06,869 --> 00:59:09,578 ♪ And my home ♪ 329 00:59:15,917 --> 00:59:22,085 ♪ And though the light May be dim ♪ 330 00:59:25,024 --> 00:59:28,292 ♪ The taste of your lips Is sweet ♪ 331 00:59:29,028 --> 00:59:32,062 ♪ Like the first wine Of the... ♪ 332 00:59:40,769 --> 00:59:41,808 Remmy. 333 00:59:51,780 --> 00:59:52,819 Remmy. 334 00:59:54,520 --> 00:59:56,218 Remmy, please. 335 00:59:57,885 --> 00:59:58,924 Remmy. 336 01:00:00,063 --> 01:00:01,091 Remmy. 337 01:00:02,464 --> 01:00:04,391 I need you to trust me. 338 01:00:05,926 --> 01:00:06,965 Remmy. 339 01:00:09,271 --> 01:00:10,936 I hate you. 340 01:00:13,901 --> 01:00:14,940 Remmy. 341 01:00:17,104 --> 01:00:20,506 I hate you. 342 01:00:42,737 --> 01:00:45,237 Everything okay? 343 01:00:45,306 --> 01:00:46,334 Mm-hmm. 344 01:01:10,430 --> 01:01:11,458 You okay? 345 01:01:14,104 --> 01:01:15,132 Yeah. 346 01:01:17,933 --> 01:01:19,334 She's, uh... 347 01:01:20,640 --> 01:01:22,304 She's just adjusting. 348 01:01:24,278 --> 01:01:25,307 Hmm. 349 01:01:52,738 --> 01:01:54,342 You don't have to. 350 01:02:01,148 --> 01:02:07,250 Nah, I'm just tired of it weighing me down. 351 01:02:09,356 --> 01:02:10,385 So. 352 01:02:46,419 --> 01:02:48,822 Think about your daughter. 353 01:02:48,891 --> 01:02:49,930 I am. 354 01:02:59,574 --> 01:03:00,868 What are you doing? 355 01:03:06,810 --> 01:03:08,075 Stop. 356 01:04:24,660 --> 01:04:29,056 Please, please, please. 357 01:04:29,124 --> 01:04:30,325 No, no, no, no! 358 01:04:30,394 --> 01:04:32,159 Listen, everything's gonna be okay. 359 01:04:32,227 --> 01:04:34,331 I'm never gonna hurt you. 360 01:04:36,330 --> 01:04:38,566 I just need you to stay. 361 01:04:38,635 --> 01:04:41,099 I just need you to stay until I say you can. 362 01:04:41,168 --> 01:04:42,207 Okay? 363 01:04:44,414 --> 01:04:45,573 Can you do that? 364 01:04:47,813 --> 01:04:49,181 Can you do that? 365 01:05:22,376 --> 01:05:24,216 You can come inside now. 366 01:05:34,463 --> 01:05:35,491 Remmy. 367 01:05:41,536 --> 01:05:42,564 It's okay. 368 01:05:47,267 --> 01:05:48,306 It's okay. 369 01:06:10,292 --> 01:06:11,527 When you're ready. 370 01:07:09,319 --> 01:07:12,251 Seven piggies in a row, 371 01:07:12,686 --> 01:07:15,620 if he hollers, then you'll know 372 01:07:15,689 --> 01:07:18,891 he's the pig who wants to go. 373 01:07:24,999 --> 01:07:29,676 My mother said to pick the second best one 374 01:07:29,744 --> 01:07:33,873 and it's Y-O-U. 375 01:08:08,409 --> 01:08:09,942 I was thinking. 376 01:08:16,024 --> 01:08:18,720 You might want to give it a go. 377 01:09:18,980 --> 01:09:22,388 I'm going to the valley tomorrow morning. 378 01:09:23,584 --> 01:09:25,391 Isn't that exciting? 379 01:09:28,963 --> 01:09:30,495 I'll need Steve... 380 01:09:32,296 --> 01:09:35,665 if that's okay with you. 381 01:09:40,003 --> 01:09:44,003 He's agreed, provided that we are back by lunch. 382 01:09:45,710 --> 01:09:49,074 I pointed out that he doesn't eat lunch. 383 01:09:50,651 --> 01:09:53,478 And he looks back at me with that steely gaze of his, 384 01:09:53,547 --> 01:09:56,983 and he says, 385 01:09:57,819 --> 01:10:01,229 "Jerry, we've talked about this." 386 01:10:06,527 --> 01:10:07,565 I saw that. 387 01:10:09,729 --> 01:10:11,734 Eleventh time this year. 388 01:10:16,537 --> 01:10:17,575 Wild times. 389 01:11:38,819 --> 01:11:39,921 Who goes there? 390 01:11:41,830 --> 01:11:42,858 Remmy? 391 01:11:44,394 --> 01:11:45,432 Is that you? 392 01:11:51,741 --> 01:11:53,268 I knew it. 393 01:11:53,337 --> 01:11:54,474 You missed me? 394 01:12:09,189 --> 01:12:10,556 You should hop in. 395 01:12:13,854 --> 01:12:17,365 It's murky but it's clean. 396 01:12:20,860 --> 01:12:22,634 And it feels so good. 397 01:12:24,701 --> 01:12:27,598 I'll leave a blanket for you. 398 01:12:27,667 --> 01:12:28,706 Enjoy. 399 01:14:16,777 --> 01:14:17,914 Want a drink? 400 01:14:20,923 --> 01:14:21,951 Go on. 401 01:14:27,828 --> 01:14:31,763 Careful now with that one, the batch is strong. 402 01:14:38,140 --> 01:14:39,771 What do you think? 403 01:14:44,837 --> 01:14:45,876 Cheers. 404 01:15:12,640 --> 01:15:15,301 Hey, I, I have something for you. 405 01:15:18,039 --> 01:15:20,772 I think you're gonna like it. 406 01:15:20,841 --> 01:15:21,879 Sit over here. 407 01:15:39,862 --> 01:15:44,836 Go on, just, just take it. 408 01:16:04,056 --> 01:16:08,057 It helps that you grew up to look so much like her. 409 01:16:12,401 --> 01:16:14,965 She'd be so proud of you, Remmy. 410 01:16:28,017 --> 01:16:29,045 It's okay. 411 01:16:30,109 --> 01:16:31,886 It's okay, come on. 412 01:16:31,955 --> 01:16:33,612 Okay. 413 01:16:45,132 --> 01:16:46,066 Come on. 414 01:16:57,442 --> 01:16:58,470 It's okay. 415 01:20:05,962 --> 01:20:07,527 So how was your day? 416 01:20:15,774 --> 01:20:17,845 You know there's no rush. 417 01:20:20,181 --> 01:20:24,049 The important thing is that you feel comfortable. 418 01:20:27,146 --> 01:20:28,188 You know? 419 01:20:29,258 --> 01:20:32,486 All those things that you're feeling are completely normal. 420 01:20:36,090 --> 01:20:37,227 I can't do it. 421 01:20:41,500 --> 01:20:42,529 Hey. 422 01:20:47,101 --> 01:20:48,205 I can't do it. 423 01:20:50,644 --> 01:20:52,176 You can't do what? 424 01:21:00,718 --> 01:21:01,812 It's okay. 425 01:21:03,518 --> 01:21:06,116 Like I said, we've got plenty of time. 426 01:21:06,185 --> 01:21:07,224 Ever. 427 01:21:08,354 --> 01:21:09,486 You're still young. 428 01:21:09,555 --> 01:21:11,931 You're not listening to me. 429 01:21:12,000 --> 01:21:15,166 I haven't had much practice lately. 430 01:21:20,401 --> 01:21:22,566 We've been through this before. 431 01:21:22,634 --> 01:21:25,171 This is bigger than you and me. 432 01:21:25,239 --> 01:21:27,772 I'm not about to give up. 433 01:21:29,551 --> 01:21:31,279 That's very noble of you. 434 01:21:31,348 --> 01:21:34,350 A man's gotta stand for something. 435 01:21:35,851 --> 01:21:38,585 If you try to force one inside of me, I will kill it. 436 01:21:42,731 --> 01:21:44,932 Do you know how to do that? 437 01:21:48,063 --> 01:21:49,101 'Cause I do. 438 01:21:50,431 --> 01:21:53,039 Pretty dangerous if you don't. 439 01:21:54,834 --> 01:21:59,111 And then where would you be without me? 440 01:22:00,845 --> 01:22:02,147 I don't know. 441 01:22:03,917 --> 01:22:06,315 About where I am now, I guess. 442 01:22:06,384 --> 01:22:08,545 Gotten pretty good talking to myself. 443 01:22:08,614 --> 01:22:11,217 So what are you waiting for? 444 01:22:11,285 --> 01:22:13,290 Is that what you want? 445 01:22:14,461 --> 01:22:15,490 Hmm? 446 01:22:16,422 --> 01:22:18,229 Is that what you want? 447 01:22:19,562 --> 01:22:22,994 If I just held you down and did it? 448 01:22:23,062 --> 01:22:27,671 So you can just keep on pretending like I'm the bad guy? 449 01:22:27,740 --> 01:22:29,141 Go on hating me? 450 01:22:31,811 --> 01:22:34,014 I don't hate you, Jerry. 451 01:22:41,281 --> 01:22:42,649 Then what is it? 452 01:23:00,303 --> 01:23:02,702 You think it over some more. 453 01:23:07,339 --> 01:23:08,378 I have. 454 01:23:38,537 --> 01:23:40,311 Leave me alone, Steve. 455 01:24:16,212 --> 01:24:18,008 You going somewhere? 456 01:24:51,378 --> 01:24:52,846 Give it back! 457 01:24:52,914 --> 01:24:55,650 If you leave, you're gonna die in a day, maybe two. 458 01:24:55,719 --> 01:24:57,355 Stop pretending like you're doing this for me. 459 01:24:57,424 --> 01:25:01,459 Okay, all of this, all of this I did for you! 460 01:25:01,528 --> 01:25:04,795 If you think there's someone out there, you're wrong. 461 01:25:04,864 --> 01:25:06,322 I'm it, okay? 462 01:25:06,391 --> 01:25:07,431 Me! 463 01:25:09,529 --> 01:25:11,237 Give me back my mask. 464 01:25:13,133 --> 01:25:15,507 - You can't control me! - You're my responsibility. 465 01:25:15,576 --> 01:25:18,077 - Yeah, and why's that? - Well, because someone couldn't 466 01:25:18,146 --> 01:25:20,410 accept the reality of her situation! 467 01:25:20,479 --> 01:25:21,740 Well, this time you don't have a child 468 01:25:21,809 --> 01:25:23,049 to use to pressure me into your bed. 469 01:25:23,118 --> 01:25:25,512 Okay, you want your fucking mask? 470 01:25:25,580 --> 01:25:27,479 Huh? You want your mask? 471 01:25:27,547 --> 01:25:28,978 Here's your fucking mask! 472 01:25:29,047 --> 01:25:31,758 Okay, this is how it will feel, okay. 473 01:25:31,826 --> 01:25:32,821 This is how it'll end! 474 01:25:32,890 --> 01:25:33,919 Hmm! 475 01:26:36,687 --> 01:26:39,424 It's okay. Hey, it's okay. It's okay. 476 01:26:39,492 --> 01:26:42,559 It's okay, it's just, it's okay, it's... 477 01:26:42,627 --> 01:26:45,089 It's just so that we can talk. It's okay. 478 01:26:45,158 --> 01:26:47,230 - No! - It's just so that we can talk. 479 01:26:47,299 --> 01:26:49,162 - Jerry. - Hey, it's okay. 480 01:26:49,231 --> 01:26:50,270 Please. 481 01:26:51,468 --> 01:26:52,970 - I'm sorry. - Jerry. 482 01:26:53,039 --> 01:26:55,440 Okay, I'm sorry. It's... 483 01:26:55,508 --> 01:26:56,843 But, but you leave and then you're dead. 484 01:26:56,911 --> 01:26:58,239 And then that will be it. 485 01:26:58,308 --> 01:26:59,777 - Okay. - Okay. 486 01:26:59,846 --> 01:27:01,347 Okay. 487 01:27:01,416 --> 01:27:03,415 And, and I just, I just, I just can't risk that, 488 01:27:03,484 --> 01:27:05,684 not, not while there's still some sort of hope. 489 01:27:05,753 --> 01:27:06,781 Okay? 490 01:27:07,656 --> 01:27:08,654 Jerry. 491 01:27:10,820 --> 01:27:12,450 - Jerry, please. - Hey, hey, hey, wait. 492 01:27:12,519 --> 01:27:13,623 Listen to me. 493 01:27:15,028 --> 01:27:17,461 Can you listen to me? 494 01:27:17,530 --> 01:27:20,531 We both have a responsibility, okay? 495 01:27:21,733 --> 01:27:25,363 You and me. Which neither of us asked for. 496 01:27:25,432 --> 01:27:26,471 Okay? 497 01:27:28,509 --> 01:27:31,868 You all keep making me do these terrible things. 498 01:27:31,937 --> 01:27:33,711 - Yes, we need to... - No. 499 01:27:33,780 --> 01:27:37,117 - I need you to understand how important this is. - No. 500 01:27:37,186 --> 01:27:40,109 Please, I need you to understand 501 01:27:40,178 --> 01:27:42,014 - that this is so important. - Okay. 502 01:27:42,082 --> 01:27:45,784 - Okay, it's okay, it's okay. - Let me go. 503 01:27:45,853 --> 01:27:47,620 - Let me go. - No, it's okay. 504 01:27:47,689 --> 01:27:50,021 Let me go! Let me go! 505 01:27:50,090 --> 01:27:52,231 - Okay, it's okay. - Let me go! 506 01:27:52,300 --> 01:27:54,835 It's okay, it's okay, you're okay. 507 01:27:54,903 --> 01:27:56,501 It's just... shh, shh. 508 01:27:57,632 --> 01:27:59,164 It doesn't have to be bad. 509 01:27:59,233 --> 01:28:00,735 It doesn't have to be like... please, not like this. 510 01:28:00,804 --> 01:28:02,571 - It's okay. - Please, not like this. 511 01:28:02,639 --> 01:28:04,704 - It's okay. - Let me go, Jerry. 512 01:28:04,773 --> 01:28:07,706 Let me go, Jerry, Jerry, let me go! 513 01:28:07,775 --> 01:28:09,310 - Stop it. - Let me leave! 514 01:28:09,378 --> 01:28:11,348 Stop it! Stop it! 515 01:28:11,417 --> 01:28:12,809 Just stop it! 516 01:28:12,878 --> 01:28:16,513 Stop it, stop it, stop it! 517 01:28:16,582 --> 01:28:17,621 Okay. 518 01:28:18,418 --> 01:28:19,458 Stop it. 519 01:28:21,663 --> 01:28:22,692 Stop it. 520 01:28:23,624 --> 01:28:25,959 Hmm, okay stop it. 521 01:28:26,767 --> 01:28:27,796 Stop it. 522 01:28:29,631 --> 01:28:32,365 It doesn't have to be bad. 523 01:28:32,434 --> 01:28:34,308 Just, just... 524 01:28:35,771 --> 01:28:39,544 Okay, just. 525 01:28:42,810 --> 01:28:44,978 Okay, just close your eyes. 526 01:29:18,214 --> 01:29:19,419 God! 527 01:30:03,530 --> 01:30:06,532 You need me as much as I need you. 528 01:30:09,700 --> 01:30:13,638 I disagree. 529 01:33:55,591 --> 01:33:57,455 Hello! 530 01:35:55,745 --> 01:35:57,047 I'm going, Steve. 531 01:36:00,553 --> 01:36:02,316 You have to stay here. 532 01:36:04,955 --> 01:36:07,057 Don't look at me like that. 533 01:36:08,563 --> 01:36:11,061 This is your place now, okay? 534 01:36:16,227 --> 01:36:17,496 Do you hate me? 535 01:36:22,904 --> 01:36:24,173 Yeah, me neither. 536 01:36:28,547 --> 01:36:30,146 The opposite.