1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,317 --> 00:01:08,443 אלכמקס 42 4 00:01:18,203 --> 00:01:20,247 בסדר, בואו נעשה את זה בפעם האחרונה. 5 00:01:20,789 --> 00:01:22,374 קוראים לי פיטר פארקר. 6 00:01:22,541 --> 00:01:25,002 נשך אותי עכביש רדיואקטיבי, 7 00:01:25,919 --> 00:01:28,797 ובמשך עשר שנים הייתי האחד 8 00:01:28,964 --> 00:01:30,465 והיחיד, 9 00:01:30,632 --> 00:01:31,717 ספיידרמן. 10 00:01:31,884 --> 00:01:33,385 אני די בטוח שאתם מכירים את השאר. 11 00:01:33,552 --> 00:01:36,722 לכוח גדול נלווית אחריות גדולה. 12 00:01:36,889 --> 00:01:41,101 הצלתי כמה אנשים, התאהבתי, הצלתי את העיר. 13 00:01:42,477 --> 00:01:46,523 ואז הצלתי את העיר שוב. ושוב ושוב ושוב. 14 00:01:46,690 --> 00:01:47,858 ועשיתי... 15 00:01:48,025 --> 00:01:50,152 עשיתי את זה. 16 00:01:52,446 --> 00:01:54,698 אנחנו לא ממש מדברים על זה. 17 00:01:54,865 --> 00:01:57,201 תראו, אני חוברת קומיקס, אני דגני בוקר, 18 00:01:57,367 --> 00:01:58,535 הקלטתי אלבום לחג המולד. 19 00:01:58,702 --> 00:02:00,871 יש לי שיר פתיחה מצוין. 20 00:02:01,038 --> 00:02:02,206 ספיידרמן 21 00:02:02,372 --> 00:02:04,499 וארטיק ככה-ככה. 22 00:02:04,666 --> 00:02:06,210 נראיתי גרוע יותר. 23 00:02:07,294 --> 00:02:08,628 אבל אחרי הכול 24 00:02:09,463 --> 00:02:12,049 אני עדיין אוהב להיות ספיידרמן. 25 00:02:12,216 --> 00:02:13,467 מי לא היה אוהב? 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,802 אז לא משנה כמה מכות אני חוטף, 27 00:02:17,429 --> 00:02:21,058 אני תמיד מוצא דרך להתאושש. 28 00:02:21,725 --> 00:02:25,312 כי הדבר היחיד שמונע מהעיר ליפול לאבדון 29 00:02:25,896 --> 00:02:26,939 הוא אני. 30 00:02:27,439 --> 00:02:29,107 יש רק ספיידרמן אחד. 31 00:02:31,068 --> 00:02:32,778 ואתם מסתכלים עליו. 32 00:02:32,945 --> 00:02:36,156 מיילס 33 00:02:49,294 --> 00:02:51,213 מיילס! 34 00:02:51,380 --> 00:02:54,049 מיילס, מותק, הולכים לבית הספר! 35 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 מיילס! 36 00:02:57,761 --> 00:02:59,388 מיילס! 37 00:02:59,555 --> 00:03:01,473 מיילס! -כן! כן? 38 00:03:01,640 --> 00:03:03,892 אתה מסיים לארוז ללימודים? 39 00:03:04,059 --> 00:03:05,185 כן. 40 00:03:06,812 --> 00:03:08,856 בדיוק מגהץ את החולצה האחרונה. 41 00:03:12,109 --> 00:03:13,944 מהר! קדימה, ילד! בחייך. אתה גבר בוגר עכשיו. 42 00:03:14,111 --> 00:03:15,112 בוא נראה את זה למורים. 43 00:03:15,279 --> 00:03:16,154 מיילס! 44 00:03:16,321 --> 00:03:18,156 איפה הלפטופ שלי? -איפה שמת אותו? 45 00:03:18,323 --> 00:03:20,742 אם אתה רוצה שאסיע אותך, חייבים לזוז עכשיו. 46 00:03:20,909 --> 00:03:22,077 לא, אבא, אלך ברגל. 47 00:03:22,286 --> 00:03:25,038 נהג פרטי, פעם ראשונה. -זה בסדר. 48 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 מיילס! חייבים לזוז. -דקה! 49 00:03:27,875 --> 00:03:29,543 חייבים לזוז. -דקה! 50 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 אימא, אני חייב לזוז. -דקה. 51 00:03:37,134 --> 00:03:39,094 נתראה בשישי. 52 00:03:41,513 --> 00:03:43,473 תראו מי חזר. מה קורה, אחי? 53 00:03:43,640 --> 00:03:46,977 היי, אני סתם עובר פה. מה נשמע? 54 00:03:48,478 --> 00:03:50,689 מיילס! הרגשת את רעידת האדמה אתמול בלילה? 55 00:03:50,856 --> 00:03:53,609 על מה אתה מדבר? ישנתי כמו תינוק אתמול בלילה. 56 00:03:53,775 --> 00:03:55,527 איך בבית הספר החדש? -כל כך קל. 57 00:03:55,694 --> 00:03:58,864 מתגעגעים אליך, מיילס. -מתגעגעים אליי? אני עדיין גר פה! 58 00:03:59,031 --> 00:04:00,616 רגע, את מתגעגעת אליי? 59 00:04:11,126 --> 00:04:13,045 נו, באמת. 60 00:04:14,296 --> 00:04:16,923 ברצינות, אבא. יכולתי ללכת ברגל. 61 00:04:17,132 --> 00:04:19,384 תוכל ללכת כמה שאתה רוצה בשבת, אחרי שתוריד את המדבקות. 62 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 ראית את זה? אני לא בטוח שהן שלי, אבא. 63 00:04:21,637 --> 00:04:23,889 ואת השתיים מאתמול בקלינטון. 64 00:04:24,056 --> 00:04:25,891 כן, הן שלי. 65 00:04:27,518 --> 00:04:29,311 תראה את זה. עוד בית קפה חדש. 66 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 ראית את זה, מיילס? -לגמרי. כן. 67 00:04:31,355 --> 00:04:33,106 איך קוראים לו? -"מסיבת קצף". 68 00:04:33,273 --> 00:04:37,110 "מסיבת קצף"? בחייך. וכולם עומדים בתור. 69 00:04:37,277 --> 00:04:39,321 ראית את זה, מיילס? -ראיתי. 70 00:04:39,488 --> 00:04:42,407 זה בית קפה או דיסקוטק? -אבא, אתה זקן. 71 00:04:42,574 --> 00:04:45,953 יש כמה דיווחים על רעש אדמה מסתורי נוסף אתמול בלילה. 72 00:04:46,119 --> 00:04:48,872 מקורות המקורבים לספיידרמן מוסרים שהוא בודק את הבעיה. 73 00:04:49,039 --> 00:04:51,166 ספיידרמן. הבחור מגיע פעם ביום, 74 00:04:51,333 --> 00:04:54,169 בום טראח במסכה הקטנה שלו ולא נותן דין וחשבון לאף אחד. נכון? 75 00:04:54,336 --> 00:04:55,379 כן, אבא. כן. 76 00:04:55,546 --> 00:04:56,964 ובינתיים החבר'ה שלי בשטח, 77 00:04:57,130 --> 00:04:59,299 מסתכנים בלי מסכות. 78 00:04:59,466 --> 00:05:02,261 אנחנו מראים את הפרצופים. -לא! אבא, תאיץ. אני מכיר אותם. 79 00:05:02,427 --> 00:05:06,014 ליכולת גדולה נלווים דין וחשבון גדולים. -זה בכלל לא המשפט, אבא. 80 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 אבל אני אוהב את דגני הבוקר שלו. אני מודה. 81 00:05:08,600 --> 00:05:10,769 אוי, אלוהים. שוטרים לא נוסעים באדום? 82 00:05:10,936 --> 00:05:13,897 כן, חלק מהם. אבל לא אבא שלך. 83 00:05:20,946 --> 00:05:22,364 אקדמיית ויז'נס בברוקלין 84 00:05:24,658 --> 00:05:26,285 למה אני לא יכול לחזור לחטיבת ברוקלין? 85 00:05:26,451 --> 00:05:29,371 מיילס, נתת לזה שבועיים. אני לא מנהל את השיחה הזאת. 86 00:05:29,538 --> 00:05:31,707 אני רק חושב שביה"ס החדש הזה אליטיסטי. 87 00:05:31,874 --> 00:05:32,791 "אליטיסטי"? 88 00:05:32,958 --> 00:05:35,294 ואני מעדיף להיות בבי"ס רגיל עם החבר'ה. 89 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 "החבר'ה"? אלה החבר'ה שלך. 90 00:05:37,379 --> 00:05:39,756 אני פה רק כי זכיתי בהגרלה המטופשת ההיא. 91 00:05:39,923 --> 00:05:42,426 אין מצב. עברת את מבחן הכניסה כמו כל השאר, טוב? 92 00:05:42,593 --> 00:05:43,969 יש לך פה הזדמנות. 93 00:05:44,136 --> 00:05:46,430 רוצה לבזבז אותה? רוצה לגמור כמו דוד שלך? 94 00:05:46,597 --> 00:05:49,308 מה הבעיה בדוד ארון? הוא בחור טוב. 95 00:05:50,017 --> 00:05:51,310 כולנו מחליטים החלטות בחיים. 96 00:05:51,476 --> 00:05:54,396 אני לא מרגיש שיש לי ברירה כרגע. -אין לך! 97 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 אני אוהב אותך, מיילס. 98 00:06:09,161 --> 00:06:11,955 כן, אני יודע, אבא. נתראה בשישי. 99 00:06:15,792 --> 00:06:18,462 אתה חייב להגיד "אני אוהב אותך" בחזרה. -אבא, ברצינות? 100 00:06:18,629 --> 00:06:21,340 אני רוצה לשמוע "אני אוהב אותך, אבא." -אתה רוצה לשמוע אותי אומר... 101 00:06:21,507 --> 00:06:23,634 אתה מוריד אותי בבית ספר... -"אני אוהב אותך, אבא." 102 00:06:23,800 --> 00:06:25,636 תראה את המקום הזה. -"אבא, אני אוהב אותך." 103 00:06:27,137 --> 00:06:29,681 אבא, אני אוהב אותך. 104 00:06:29,848 --> 00:06:31,016 קיבלתי. 105 00:06:31,808 --> 00:06:33,352 קשור את השרוכים, בבקשה. 106 00:06:35,312 --> 00:06:37,814 "אני אוהב אותך, אבא." 107 00:06:38,899 --> 00:06:41,527 היי, בוקר טוב. מה נשמע? 108 00:06:41,693 --> 00:06:44,112 סופ"ש קצר, מה? -"קיבלתי." 109 00:06:44,279 --> 00:06:48,200 אוי, אלוהים! זה מביך. לבשנו את אותו ז'קט. 110 00:06:48,367 --> 00:06:50,327 היי. השרוכים שלך פתוחים. 111 00:06:50,494 --> 00:06:52,996 כן, אני יודע. זאת בחירה. 112 00:06:59,253 --> 00:07:01,171 מי יכול לפתור את זה בשביל איקס-ויי? 113 00:07:03,173 --> 00:07:04,675 וזה נקרא סילוגיזם. 114 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 קראו שני פרקים מ"תקוות גדולות". 115 00:07:07,386 --> 00:07:09,596 בוחן בית על לחץ הנפח. 116 00:07:09,763 --> 00:07:12,099 חיבור של חמישה עמודים על המסקנות שלכם עם דגשים בקו מתוח. 117 00:07:20,357 --> 00:07:25,028 ...אינספור אפשרויות אחרות. ייתכן יקום שבו אני לובשת אדום. 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,531 או לובשת מכנסי עור. 119 00:07:27,698 --> 00:07:30,951 מר מוראלס. זז בחושך. שוב איחרת. 120 00:07:31,118 --> 00:07:33,412 איינשטיין אמר שהזמן יחסי, נכון? 121 00:07:33,579 --> 00:07:37,708 אולי לא איחרתי. אולי אתם הקדמתם. 122 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 מצטערת. היה פשוט כל כך שקט. 123 00:07:44,214 --> 00:07:48,093 אתה רוצה להמשיך לעמוד שם או שאתה רוצה לשבת? 124 00:07:48,260 --> 00:07:52,681 היקום שלנו הוא למעשה אחד מיקומים מקבילים רבים 125 00:07:53,140 --> 00:07:55,601 שמתקיימים בדיוק באותו זמן. 126 00:07:55,767 --> 00:07:57,811 בזכות כולם כאן בקרן משפחת פיסק... 127 00:07:57,978 --> 00:08:00,063 אהבתי את הבדיחה שלך. -באמת? 128 00:08:00,230 --> 00:08:03,317 היא לא הייתה מצחיקה. לכן צחקתי. 129 00:08:03,483 --> 00:08:05,611 אבל היא הייתה חכמה, אז אהבתי אותה. 130 00:08:05,777 --> 00:08:08,906 לא נראה לי שראיתי אותך קודם. 131 00:08:09,072 --> 00:08:10,490 כל החלטה שלנו 132 00:08:10,657 --> 00:08:13,911 תיצור אינספור אפשרויות אחרות. 133 00:08:14,077 --> 00:08:16,496 "מה אם" בחזקת אינסוף. 134 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 אפס? 135 00:08:19,291 --> 00:08:22,586 עוד כמה כאלה וכנראה תצטרכי להעיף אותי מפה, מה? 136 00:08:24,254 --> 00:08:25,964 אולי אני פשוט לא מתאים לביה"ס הזה. 137 00:08:26,131 --> 00:08:28,175 אם מישהו עם כיסוי עיניים היה בוחר 138 00:08:28,342 --> 00:08:30,177 את התשובות בשאלון "נכון או לא נכון" באקראי, 139 00:08:30,344 --> 00:08:31,720 אתה יודע איזה ציון הוא היה מקבל? 140 00:08:31,887 --> 00:08:33,597 50 אחוז? -נכון! 141 00:08:33,764 --> 00:08:38,101 הדרך היחידה לטעות בכל התשובות היא לדעת מה התשובות הנכונות. 142 00:08:38,852 --> 00:08:40,645 אתה מנסה לוותר. 143 00:08:41,063 --> 00:08:43,273 ואני לא אתן לך. 144 00:08:43,440 --> 00:08:46,401 אני מטילה עליך לכתוב חיבור אישי. 145 00:08:46,568 --> 00:08:48,654 לא על פיזיקה, אלא על עצמך. 146 00:08:49,446 --> 00:08:51,865 ואיזה אדם אתה רוצה להיות. 147 00:08:52,032 --> 00:08:54,368 "תקוות גדולות" 148 00:09:04,962 --> 00:09:07,464 ויז'נס 149 00:09:07,923 --> 00:09:08,966 שדרת בנסון 150 00:09:24,106 --> 00:09:27,317 מיילס אני מסתכל עליך 151 00:09:28,944 --> 00:09:31,238 דוד ארון! היי! נבהלת? 152 00:09:35,784 --> 00:09:37,536 רוצה את זה? 153 00:09:38,120 --> 00:09:41,498 איך בבית הספר? -מצוין! יש לי מלא חברים. 154 00:09:41,665 --> 00:09:44,418 אתה לא יכול להגיד לי שהכול כל כך גרוע שם. 155 00:09:44,585 --> 00:09:46,503 בנות חכמות זה סוף הדרך. בטח יש שם מלא כאלה. 156 00:09:49,256 --> 00:09:50,299 לא, אין אף אחת. 157 00:09:50,465 --> 00:09:53,218 בן אדם, האחיין שלי לא יכול להסתובב ברחובות בלי קסם אישי. 158 00:09:53,385 --> 00:09:54,595 היי, יש לי קסם אישי. 159 00:09:54,761 --> 00:09:59,349 יש בחורה חדשה. האמת, היא די בקטע שלי. אתה מכיר את זה. 160 00:09:59,808 --> 00:10:00,893 איך קוראים לה? 161 00:10:01,685 --> 00:10:04,688 אנחנו בונים את הבסיס עכשיו. 162 00:10:05,856 --> 00:10:07,399 אתה מכיר את הנגיעה בכתף? 163 00:10:07,566 --> 00:10:09,234 בטח. 164 00:10:09,776 --> 00:10:11,028 אבל תספר לי בכל מקרה. 165 00:10:11,195 --> 00:10:14,823 מחר תמצא את הבחורה. תיגש אליה ותגיד: 166 00:10:16,783 --> 00:10:17,826 "היי." 167 00:10:18,869 --> 00:10:21,538 אתה רציני, דוד ארון? -אני אומר לך, זה מדעי. 168 00:10:22,331 --> 00:10:25,000 אז לגשת אליה ולהגיד: "היי." 169 00:10:25,167 --> 00:10:28,128 לא, לא, לא. "היי." 170 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 "היי." 171 00:10:29,505 --> 00:10:31,131 לא. "היי." 172 00:10:32,174 --> 00:10:33,926 "היי." 173 00:10:34,843 --> 00:10:37,471 בטוח שאתה אחיין שלי? 174 00:10:37,638 --> 00:10:39,598 - אבא: סיימת עם השיעורים? - זאת היא? 175 00:10:39,765 --> 00:10:42,518 כדאי שאני אזוז. אני צריך לסיים עבודה הערב. 176 00:10:43,060 --> 00:10:45,812 אתה מסתיר ממני? כבר הדבקת אותן? 177 00:10:45,979 --> 00:10:48,815 לא. אתה מכיר את אבא שלי. אני לא יכול. 178 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 בוא. יש לי מקום חבל על הזמן. 179 00:10:51,235 --> 00:10:53,820 לא, אני לא יכול. אני לא יכול. 180 00:10:55,322 --> 00:10:56,823 אני כל כך אסתבך. 181 00:10:56,990 --> 00:10:59,868 היי, תגיד לו שהמורה לאמנות אמר לך. 182 00:11:00,035 --> 00:11:01,787 אזור מוגבל הכניסה למורשים בלבד 183 00:11:01,954 --> 00:11:05,624 איך אתה מכיר את המקום הזה? -עשיתי פה עבודת הנדסה. 184 00:11:06,291 --> 00:11:07,334 אלכמקס 185 00:11:20,806 --> 00:11:22,516 מה קורה? 186 00:11:22,891 --> 00:11:24,685 כן, ידעתי שאנחנו קרובי משפחה. 187 00:11:26,144 --> 00:11:27,396 וואו! 188 00:11:28,480 --> 00:11:30,816 ברוקלין! 189 00:11:32,943 --> 00:11:35,696 יש הרבה היסטוריה על הקירות האלה. 190 00:11:37,030 --> 00:11:38,657 זה כל כך מגניב. 191 00:11:46,707 --> 00:11:48,375 עכשיו אתה עצמאי בשטח, מיילס. 192 00:11:50,210 --> 00:11:52,462 תאט קצת. 193 00:11:52,629 --> 00:11:53,672 ככה יותר טוב. 194 00:11:56,717 --> 00:11:59,011 אלכמקס 42 195 00:11:59,595 --> 00:12:00,804 רואה מה יש לך עכשיו? 196 00:12:00,971 --> 00:12:03,265 לעשות טעויות זה חלק מהעניין. 197 00:12:08,478 --> 00:12:11,481 מיילס האמיתי יוצא מהמחבוא. 198 00:12:13,400 --> 00:12:15,152 עכשיו אתה יכול לחתוך את הקו הזה בצבע אחר. 199 00:12:25,329 --> 00:12:26,371 קצת עזרה? 200 00:12:29,791 --> 00:12:33,712 רוצה צבע נוזל? כי אם כן, סבבה, אבל אם לא, אתה צריך להמשיך לזוז. 201 00:12:33,879 --> 00:12:35,005 זה בכוונה. 202 00:12:41,345 --> 00:12:42,387 אין תקוות 203 00:12:42,554 --> 00:12:44,556 זה מטורף מדי? -לא, בן אדם. 204 00:12:45,140 --> 00:12:47,309 מיילס, אני מבין בדיוק מה אתה עושה פה. 205 00:12:48,060 --> 00:12:52,064 כן. אני ואבא שלך היינו עושים את זה פעם. 206 00:12:52,231 --> 00:12:53,649 תפסיק לשקר. -זה נכון. 207 00:12:54,483 --> 00:12:57,778 ואז הוא נהיה שוטר ו... לא יודע. 208 00:12:58,362 --> 00:13:00,822 הוא בחור טוב, פשוט... 209 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 אתה מבין אותי. 210 00:13:07,246 --> 00:13:09,331 בסדר, קדימה. אני חייב לזוז. 211 00:13:35,691 --> 00:13:37,568 מיילס, בוא נזוז. 212 00:14:07,556 --> 00:14:08,765 זה מוזר. 213 00:14:08,932 --> 00:14:10,893 המכנסיים שלי התכווצו. 214 00:14:11,059 --> 00:14:12,436 נראה לי שהגעתי לגיל ההתבגרות. 215 00:14:15,856 --> 00:14:17,191 הייתי צריך לשמור את זה לעצמי 216 00:14:20,485 --> 00:14:22,154 אני חייב לקנות מכנסיים חדשים. 217 00:14:22,321 --> 00:14:25,032 רגע. למה הקול בראש שלי חזק כל כך? 218 00:14:25,199 --> 00:14:26,241 מה? 219 00:14:27,618 --> 00:14:30,120 אתה בסדר? -מה? 220 00:14:30,287 --> 00:14:31,747 למה אני מזיע כל כך? 221 00:14:31,914 --> 00:14:33,040 למה אתה כל כך מזיע? 222 00:14:33,707 --> 00:14:35,918 זה קטע של התבגרות. 223 00:14:36,084 --> 00:14:38,629 אני לא יודע למה אמרתי את זה. אני לא בגיל ההתבגרות. 224 00:14:39,046 --> 00:14:42,299 הייתי בו, אבל זה נגמר. 225 00:14:42,466 --> 00:14:44,760 אני גבר. 226 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 אז את חדשה פה, נכון? זה משותף לשנינו. 227 00:14:48,347 --> 00:14:50,015 כן. זה דבר אחד. 228 00:14:50,182 --> 00:14:51,475 מגניב. כן. 229 00:14:51,642 --> 00:14:52,476 אני מיילס. 230 00:14:52,643 --> 00:14:55,604 אני גוו... נדה. 231 00:14:55,771 --> 00:14:57,314 רגע, קוראים לך גוונדה? 232 00:14:57,481 --> 00:15:00,859 כן, זה אפריקני. אני דרום אפריקנית. 233 00:15:01,026 --> 00:15:04,029 אבל אין לי מבטא כי גדלתי פה. 234 00:15:04,196 --> 00:15:07,783 תיגע לה בכתף עכשיו, לפני שהיא תלך. 235 00:15:10,369 --> 00:15:12,287 למה זה כל כך מפחיד? 236 00:15:13,205 --> 00:15:16,834 אני עושה את זה בהילוך איטי או שאני רק מרגיש ככה? 237 00:15:17,292 --> 00:15:21,380 אני צוחקת. קוראים לי וונדה. בלי "ג'י". זה מטורף. 238 00:15:23,340 --> 00:15:24,341 היי. 239 00:15:25,175 --> 00:15:27,427 בסדר... 240 00:15:27,594 --> 00:15:28,637 נתראה. 241 00:15:30,264 --> 00:15:31,849 להתראות. 242 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 מצטער. -היי. 243 00:15:35,602 --> 00:15:37,646 איזה חרא. -אתה יכול להרפות, בבקשה? 244 00:15:37,813 --> 00:15:40,649 אני לא יכול להרפות. -תירגע. זה בסדר. 245 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 מיילס, תרפה. -עובד על זה. 246 00:15:44,987 --> 00:15:46,488 זה רק גיל ההתבגרות. 247 00:15:46,655 --> 00:15:50,325 לא נראה לי שאתה יודע מה זה גיל ההתבגרות. פשוט תירגע. 248 00:15:50,492 --> 00:15:51,910 טוב, יש לי תכנית. -יופי. 249 00:15:52,077 --> 00:15:55,163 אני אמשוך ממש חזק. -זאת תכנית נוראית. 250 00:15:55,330 --> 00:15:56,331 אחת. -אל תעשה את זה. 251 00:15:56,498 --> 00:15:57,499 שתיים. -שלוש! 252 00:16:04,673 --> 00:16:05,757 נעים להכיר? 253 00:16:05,924 --> 00:16:08,844 בטח. ממש תענוג. 254 00:16:14,766 --> 00:16:17,436 אף אחד לא ראה. זה בסדר. 255 00:16:17,895 --> 00:16:20,772 אף אחד לא יודע. 256 00:16:22,900 --> 00:16:24,276 כולם יודעים. 257 00:16:26,028 --> 00:16:27,696 כולם יודעים. הם מדברים עליי. 258 00:16:27,863 --> 00:16:30,532 הם ראו הכול! הוא יודע. היא יודעת. הם יודעים. 259 00:16:30,699 --> 00:16:32,910 וואו, היא גבוהה בטירוף. למה הוא מחייך? 260 00:16:33,076 --> 00:16:34,786 עכשיו אני המוזר? מה אני עושה? 261 00:16:34,995 --> 00:16:36,580 הבחור ההוא כזה מוזר. -ראית מה הוא עשה? 262 00:16:36,747 --> 00:16:38,373 איך להפסיק? -הייתי מתה מבושה. 263 00:16:38,540 --> 00:16:42,878 הם שומעים את המחשבות שלי? למה כל המחשבות שלי כל כך חזקות? 264 00:16:43,045 --> 00:16:45,714 היי! אני יודע שהתגנבת החוצה אתמול בלילה, מוראלס. 265 00:16:45,881 --> 00:16:47,174 שחק אותה טיפש! 266 00:16:47,341 --> 00:16:48,592 מי זה מוראלס? 267 00:16:48,759 --> 00:16:50,385 לא כזה טיפש. 268 00:16:50,844 --> 00:16:51,887 היי! 269 00:16:58,977 --> 00:17:01,438 אתה בסדר. אתה בסדר. 270 00:17:01,605 --> 00:17:04,023 - קצין ביטחון - הוא בחיים לא ימצא אותך. 271 00:17:04,191 --> 00:17:05,400 לא. 272 00:17:08,362 --> 00:17:09,404 ביטחון 273 00:17:12,406 --> 00:17:14,660 מה אתה עושה במשרד שלי, מוראלס?! 274 00:17:14,826 --> 00:17:16,912 מוראלס! תפתח! 275 00:17:19,248 --> 00:17:21,415 למה זה קורה? 276 00:17:23,502 --> 00:17:25,087 זה החג האהוב עליי. 277 00:17:26,880 --> 00:17:28,423 תפתח! 278 00:17:29,758 --> 00:17:31,301 מספיק להידבק! 279 00:17:34,513 --> 00:17:36,640 תמשיך להידבק, מיילס. 280 00:17:46,567 --> 00:17:49,027 הופשטטר טוען... 281 00:17:49,444 --> 00:17:51,822 שאנחנו... 282 00:17:51,989 --> 00:17:53,031 נסתכל על ה... 283 00:17:59,204 --> 00:18:00,414 טוב. 284 00:18:04,626 --> 00:18:06,211 החדר שלי! 285 00:18:08,172 --> 00:18:10,174 סיפורים אמיתיים מחייו של ספיידרמן 286 00:18:11,383 --> 00:18:12,634 "למה זה קורה?" 287 00:18:14,469 --> 00:18:15,804 "בבקשה, מספיק להידבק." 288 00:18:18,015 --> 00:18:19,266 "בבקשה, תמשיך..." 289 00:18:19,433 --> 00:18:20,559 רגע, רגע, רגע. 290 00:18:20,726 --> 00:18:24,313 איך יכולים להיות שני ספיידרמן? לא יכולים להיות שני ספיידרמן. 291 00:18:25,939 --> 00:18:26,773 יכולים להיות? 292 00:18:26,940 --> 00:18:29,359 שני ספיידרמן 293 00:18:29,526 --> 00:18:32,112 קדימה, דוד ארון, תענה. תענה! 294 00:18:32,279 --> 00:18:36,325 זה ארון. נסעתי לכמה ימים. אתקשר אליכם כשאחזור. נדבר. 295 00:18:36,491 --> 00:18:37,868 לא. לא, לא, לא... 296 00:18:38,076 --> 00:18:40,370 זה בלתי אפשרי! 297 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 זה רק גיל ההתבגרות. 298 00:18:42,372 --> 00:18:45,042 זה עכביש רגיל ואני ילד רגיל! 299 00:18:48,003 --> 00:18:49,838 יופי! 300 00:18:50,797 --> 00:18:52,341 בהמשך אותו ערב... 301 00:18:52,508 --> 00:18:53,717 מיילס מחפש תשובות... 302 00:18:53,884 --> 00:18:55,928 אני חייב לספר למישהו. 303 00:18:57,638 --> 00:18:59,264 אבא 304 00:19:19,493 --> 00:19:22,538 אתה מתנהג כמו משוגע, מיילס. אתה מתנהג כמו משוגע. 305 00:19:26,166 --> 00:19:27,835 תמצא את העכביש. 306 00:19:28,001 --> 00:19:29,586 אתה תראה. 307 00:19:44,226 --> 00:19:45,602 זה עכביש רגיל. 308 00:19:45,769 --> 00:19:51,316 משעמם כמה שהעכביש הזה רגיל. 309 00:20:01,702 --> 00:20:04,121 למה זה קורה לי? 310 00:20:12,171 --> 00:20:14,214 אלכמקס 311 00:20:18,635 --> 00:20:19,678 שם רחוק. 312 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 אני מסתדר. 313 00:20:21,054 --> 00:20:22,848 זהירות. 314 00:20:26,310 --> 00:20:27,352 זהירות! 315 00:20:32,024 --> 00:20:34,568 נורמן, תקשיב לי. 316 00:20:34,985 --> 00:20:36,278 ספיידרמן? 317 00:20:36,445 --> 00:20:39,198 אני לא יכול לתת לך לפתוח שער לממד אחר. 318 00:20:39,364 --> 00:20:42,075 אין לברוקלין ייעוד קרקע לזה. 319 00:20:42,826 --> 00:20:44,703 זה לא תלוי בי. 320 00:20:44,870 --> 00:20:46,163 זה הגובלין הירוק? 321 00:20:46,330 --> 00:20:47,414 למה אתה לא מוותר?! 322 00:20:47,581 --> 00:20:50,459 כנראה אני אוהב שברוקלין לא נשאבת לתוך חור שחור. 323 00:20:50,626 --> 00:20:51,627 נראה לי שאני אלך. 324 00:20:52,169 --> 00:20:54,254 סטטן איילנד אולי. לא ברוקלין. 325 00:20:59,801 --> 00:21:01,428 לא! לא! 326 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 מה עכשיו? 327 00:21:28,288 --> 00:21:29,748 מה המקום הזה? 328 00:21:56,483 --> 00:21:58,902 ידעת שהשרוכים שלך פתוחים? 329 00:22:00,195 --> 00:22:03,615 זה בגד גוף, אז אני לא צריך לחשוש מזה. 330 00:22:09,580 --> 00:22:12,583 חשבתי שאני היחיד. אתה כמוני. 331 00:22:13,041 --> 00:22:14,126 אני לא רוצה להיות. 332 00:22:14,293 --> 00:22:17,004 לא נראה לי שיש לך ברירה, ילד. 333 00:22:17,462 --> 00:22:19,840 המון מחשבות מתרוצצות לך בראש, אני בטוח. 334 00:22:20,007 --> 00:22:20,841 כן. 335 00:22:21,008 --> 00:22:23,093 אתה תהיה בסדר. אני יכול לעזור לך. 336 00:22:23,260 --> 00:22:25,220 אם תישאר, אוכל להסביר לך את הבסיס. 337 00:22:25,888 --> 00:22:27,097 כן. 338 00:22:28,307 --> 00:22:29,933 אני רק צריך... 339 00:22:30,100 --> 00:22:33,061 להרוס את המכונה הגדולה הזאת צ'יק צ'ק לפני שרצף המרחב-זמן יקרוס. 340 00:22:33,228 --> 00:22:34,271 אל תזוז. 341 00:22:37,566 --> 00:22:39,276 נתראה עוד מעט. 342 00:22:50,120 --> 00:22:51,413 איך הוא עושה את זה? 343 00:22:53,916 --> 00:22:56,960 זה פה? לא, לא, זה פה. 344 00:22:57,419 --> 00:22:59,296 בסדר, חבר'ה. 345 00:22:59,463 --> 00:23:01,465 אני תמיד מכניס את זה הפוך. 346 00:23:01,632 --> 00:23:02,674 אוי ואבוי. 347 00:23:04,092 --> 00:23:05,052 פראולר! 348 00:23:06,887 --> 00:23:08,889 הייתי באמצע משהו! 349 00:23:14,019 --> 00:23:15,103 אני כל כך עייף. 350 00:23:18,565 --> 00:23:20,859 אתה כועס עליי? אני מרגיש שאתה כועס עליי. 351 00:23:27,991 --> 00:23:29,493 זה הכול? 352 00:23:32,162 --> 00:23:33,288 כל כך מגעיל. 353 00:23:34,373 --> 00:23:36,708 אני צריך לעלות לשם ולעזור לו. 354 00:23:37,251 --> 00:23:39,920 על מי אני עובד? אני לא צריך לעשות את זה. 355 00:23:45,259 --> 00:23:48,554 זהירות. הנה בא ספיידרמן. 356 00:23:49,221 --> 00:23:50,430 אתה אוהב את הצעצוע החדש שלי? 357 00:23:51,223 --> 00:23:55,310 הוא עלה לי הון תועפות, אבל אי אפשר לקחת את הכסף לעולם הבא. 358 00:23:56,311 --> 00:23:58,647 באת עד לכאן. תראה את הניסוי. 359 00:23:59,022 --> 00:24:01,108 זה חתיכת מופע אורות. אתה תאהב את זה. 360 00:24:02,818 --> 00:24:03,819 בדיקה הופעלה 361 00:24:04,862 --> 00:24:07,573 לא! לא, אל תעשה את זה! תפסיק! 362 00:24:08,198 --> 00:24:11,535 אתה לא יודע מה זה יכול לעשות! אתה תהרוג את כולנו! 363 00:24:26,258 --> 00:24:29,011 אני רואה כמה ממדים נפתחים! 364 00:24:29,178 --> 00:24:33,974 אלה היו שלושה, ארבעה וחמישה ממדים נפרדים. 365 00:24:34,141 --> 00:24:36,059 זה לא יציב! כדאי שנפסיק. 366 00:24:48,780 --> 00:24:51,033 נורם, מה דעתך על פגיעות ראש? 367 00:24:54,870 --> 00:24:56,830 ניסיתי להזהיר אותך, חבר. 368 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 אזהרה 369 00:25:10,052 --> 00:25:12,638 גובלין, לא! תוציא אותו משם! 370 00:25:18,602 --> 00:25:20,771 איפה אנחנו? 371 00:25:22,856 --> 00:25:24,399 ממש מוזר. 372 00:25:24,566 --> 00:25:25,943 וילסון! 373 00:25:59,476 --> 00:26:01,562 היי! אתה בסדר? 374 00:26:01,728 --> 00:26:03,981 אני בסדר. רק נח. 375 00:26:05,732 --> 00:26:08,235 אתה לא יכול לקום? -כן. 376 00:26:08,402 --> 00:26:10,737 כן, אני תמיד קם. 377 00:26:11,822 --> 00:26:13,532 השיעול הוא כנראה לא סימן טוב. 378 00:26:13,699 --> 00:26:15,492 תמצאו אותו. עכשיו. 379 00:26:15,659 --> 00:26:18,495 תקשיב, אנחנו חייבים לשתף פעולה. אין לנו הרבה זמן. 380 00:26:19,121 --> 00:26:21,790 מפתח המעקף הזה הוא הדרך היחידה לעצור את המאיץ. 381 00:26:21,957 --> 00:26:25,419 תעלה לשם, תשתמש במפתח, תלחץ על הכפתור ותפוצץ אותו. 382 00:26:25,586 --> 00:26:27,087 אתה צריך להסתיר את הפנים. 383 00:26:27,254 --> 00:26:29,131 אל תגיד לאף אחד מי אתה. 384 00:26:29,298 --> 00:26:31,008 אסור שמישהו יגלה. 385 00:26:31,175 --> 00:26:32,467 כולם בכיס שלו. 386 00:26:32,634 --> 00:26:36,096 אם הוא יפעיל שוב את המכונה, כל מה שאתה מכיר ייעלם. 387 00:26:36,263 --> 00:26:37,890 המשפחה שלך, כולם. 388 00:26:38,056 --> 00:26:39,683 כולם. 389 00:26:40,559 --> 00:26:42,728 תבטיח לי שתעשה את זה. 390 00:26:47,274 --> 00:26:48,442 אני מבטיח. 391 00:26:49,067 --> 00:26:51,445 לך. תשמיד את המאיץ. 392 00:26:51,612 --> 00:26:52,988 אני אבוא ואמצא אותך. 393 00:26:54,990 --> 00:26:55,991 יהיה בסדר. 394 00:27:04,833 --> 00:27:07,002 טומבסטון. גמרנו עם הניסויים. 395 00:27:08,795 --> 00:27:11,882 תכין את הדבר הזה להפעלה נוספת. ובקרוב. 396 00:27:12,049 --> 00:27:15,093 רוצו מהר יותר! החבר'ה האלה איטיים. 397 00:27:15,677 --> 00:27:19,223 הייתי אומר שנחמד לראות אותך שוב, ספיידרמן, אבל זה לא נכון. 398 00:27:19,389 --> 00:27:21,266 היי, קינגפין. איך העסקים? 399 00:27:21,433 --> 00:27:22,726 פצצה! 400 00:27:22,893 --> 00:27:25,062 יפה. זה לא מתאים. 401 00:27:25,896 --> 00:27:28,649 זה עלול לפתוח חור שחור מתחת לברוקלין. 402 00:27:29,525 --> 00:27:31,235 זה לא יכול להיות שווה את הסיכון. 403 00:27:31,401 --> 00:27:34,112 הכסף הוא לא תמיד העניין, ספיידרמן. 404 00:27:39,785 --> 00:27:41,828 אתה לא רוצה לדעת מה ראיתי שם? 405 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 רגע. 406 00:27:44,498 --> 00:27:47,000 אני יודע מה אתה מנסה לעשות, 407 00:27:47,376 --> 00:27:48,961 וזה לא יצליח. 408 00:27:49,127 --> 00:27:50,170 הם מתו. 409 00:28:04,309 --> 00:28:05,519 תיפטר מהגופה. 410 00:28:06,478 --> 00:28:08,272 מה זה היה? 411 00:28:11,275 --> 00:28:12,317 תהרוג אותו. 412 00:28:47,019 --> 00:28:48,979 מספיק להידבק! 413 00:29:07,706 --> 00:29:10,876 לא להתקרב לדלתות הנסגרות, בבקשה. 414 00:29:36,068 --> 00:29:37,903 כן, נראה לי שזה של בנקסי. 415 00:29:47,454 --> 00:29:48,997 משטרה! ידיים למעלה... 416 00:29:49,164 --> 00:29:50,749 מיילס? מיילס? 417 00:29:52,334 --> 00:29:56,755 למה אתה לא בלימודים? וואו, וואו. זה בסדר. זה בסדר. 418 00:29:56,922 --> 00:29:59,049 מיילס? מה יש לך? 419 00:30:01,885 --> 00:30:03,262 זה בגלל רעידת האדמה? 420 00:30:05,055 --> 00:30:06,557 אני יכול לישון פה הלילה? 421 00:30:06,723 --> 00:30:09,309 מיילס. זה אמצע השבוע. התחייבת לביה"ס ההוא. 422 00:30:09,476 --> 00:30:11,645 ג'ף, הוא בסערת רגשות. 423 00:30:14,231 --> 00:30:16,316 בטח שאתה יכול להישאר. 424 00:30:17,693 --> 00:30:18,861 אבא? -כן. 425 00:30:20,320 --> 00:30:22,990 אתה באמת שונא את ספיידרמן? 426 00:30:25,200 --> 00:30:27,786 כן. זאת אומרת, כשמישהו לוקח את החוק לידיים... 427 00:30:27,953 --> 00:30:28,996 ג'ף, אהוב שלי. 428 00:30:29,162 --> 00:30:30,581 מה? הוא שאל אותי. 429 00:30:30,747 --> 00:30:33,667 מותק, את יודעת מה אני מרגיש לגבי ספיידרמן. בחייך. 430 00:30:36,211 --> 00:30:37,921 אתה יודע שהוא אוהב אותך מאוד. 431 00:30:38,088 --> 00:30:40,757 לכן הוא קשוח אליך. אתה יודע את זה, נכון? 432 00:30:41,258 --> 00:30:45,220 אימא, את חושבת לפעמים לעבור מברוקלין? 433 00:30:45,387 --> 00:30:48,599 המשפחה שלנו לא בורחת מדברים, מיילס. 434 00:30:49,016 --> 00:30:51,268 כן, אני יודע. 435 00:30:54,438 --> 00:30:57,149 מה העניין? -קשה לו, ג'ף. 436 00:30:57,316 --> 00:30:59,693 כשנהיה קשה, הוא צריך להחזיק מעמד. 437 00:31:06,867 --> 00:31:10,037 אנחנו קוטעים את השידור לדיווח מיוחד. 438 00:31:10,204 --> 00:31:15,501 חדשות עצובות הערב. הגיבור המכונה ספיידרמן מת 439 00:31:15,667 --> 00:31:18,712 לאחר שנפצע ברעידת אדמה חזקה נוספת בברוקלין. 440 00:31:18,879 --> 00:31:21,798 מקורות רבים מאשרים שפיטר פארקר, 441 00:31:21,965 --> 00:31:24,843 סטודנט לתואר שני וצלם במשרה חלקית בן 26, 442 00:31:25,010 --> 00:31:28,764 פעל כספיידרמן במשך עשור לפחות. 443 00:31:38,732 --> 00:31:43,195 הוא הותיר אחריו את אשתו, מרי ג'יין, ואת דודתו, מיי פארקר. 444 00:31:44,488 --> 00:31:46,073 נראה שהגיבור שלנו, ספיידרמן, איננו. 445 00:31:46,240 --> 00:31:48,450 הגיבור של ניו יורק, ספיידרמן, נמצא מת בגיל 26 446 00:31:48,617 --> 00:31:51,161 בעלי, פיטר פארקר, 447 00:31:51,328 --> 00:31:53,914 היה אדם רגיל. 448 00:31:54,081 --> 00:31:57,417 הוא תמיד אמר שכל אחד היה יכול להיות מאחורי המסכה. 449 00:31:57,584 --> 00:32:00,754 הוא פשוט היה הילד שננשך במקרה. 450 00:32:01,338 --> 00:32:03,715 - פריטי האספנות של סטן - אני אתגעגע אליו. 451 00:32:04,216 --> 00:32:05,050 כן. 452 00:32:05,217 --> 00:32:07,135 היינו חברים, אתה יודע. 453 00:32:07,302 --> 00:32:08,846 אני יכול להחזיר את זה אם זה לא מתאים? 454 00:32:09,012 --> 00:32:10,180 זה תמיד מתאים... 455 00:32:11,598 --> 00:32:13,392 בסופו של דבר. 456 00:32:15,686 --> 00:32:17,980 אין החזרות או החזרים כספיים אף פעם! 457 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 הוא לא ביקש את הכוחות שלו, 458 00:32:24,695 --> 00:32:27,281 אבל הוא בחר להיות ספיידרמן. 459 00:32:28,156 --> 00:32:30,742 הדבר האהוב עליי בפיטר 460 00:32:30,909 --> 00:32:34,454 הוא שהוא גרם לכל אחד מאיתנו להרגיש חזק. 461 00:32:35,038 --> 00:32:38,458 לכולנו יש כוחות כאלה או אחרים. 462 00:32:41,336 --> 00:32:43,046 אבל בדרכנו שלנו 463 00:32:43,213 --> 00:32:45,007 כולנו ספיידרמן. 464 00:32:45,674 --> 00:32:48,093 וכולנו בונים עליך. 465 00:32:48,927 --> 00:32:50,596 הם בונים עליי. 466 00:32:50,762 --> 00:32:54,892 כנראה לא עליך ספציפית. נראה לי שזאת מטאפורה. 467 00:32:56,810 --> 00:32:58,228 סיפורים אמיתיים מחייו של ספיידרמן 468 00:33:00,939 --> 00:33:03,275 יש רק דרך אחת, בילי אתה חייב לעשות את זה 469 00:33:03,442 --> 00:33:04,651 לא משנה עד כמה זה מסוכן... 470 00:34:37,661 --> 00:34:38,996 ספיידרמן מת 471 00:34:39,746 --> 00:34:41,456 פיטר פארקר 472 00:34:45,502 --> 00:34:47,754 אני מצטער, מר פארקר. 473 00:34:48,130 --> 00:34:51,216 הדבר ההוא שנתת לי, המפתח ההוא, 474 00:34:51,842 --> 00:34:54,887 נראה לי שממש פישלתי. 475 00:34:56,513 --> 00:34:58,432 אני רוצה לעשות את מה שביקשת. 476 00:34:58,599 --> 00:35:00,184 באמת. 477 00:35:00,350 --> 00:35:03,228 אבל... אני מצטער. 478 00:35:03,770 --> 00:35:06,064 אני לא בטוח שאני הבחור. 479 00:35:06,773 --> 00:35:09,776 אני לא יכול לעשות את זה בלעדיך. 480 00:35:10,611 --> 00:35:11,862 היי, ילד. 481 00:35:17,701 --> 00:35:19,036 מה עשיתי לו? 482 00:35:30,714 --> 00:35:31,590 לא. 483 00:35:36,178 --> 00:35:38,263 מי אתה? 484 00:35:39,681 --> 00:35:43,060 בסדר, אנשים. בואו נעשה את זה בפעם האחרונה. 485 00:35:44,686 --> 00:35:47,189 קוראים לי פיטר ב' פארקר. 486 00:35:48,148 --> 00:35:51,985 נשך אותי עכביש רדיואקטיבי, וב-22 השנים האחרונות... 487 00:35:52,152 --> 00:35:53,195 קוקה קולה 488 00:35:53,362 --> 00:35:56,698 חשבתי שאני ספיידרמן האחד והיחיד. 489 00:35:57,866 --> 00:35:59,201 איזה יום. 490 00:35:59,660 --> 00:36:01,662 אני די בטוח שאתם מכירים את השאר. 491 00:36:01,828 --> 00:36:04,540 הצלתי את העיר, התאהבתי, התחתנתי, 492 00:36:04,706 --> 00:36:06,667 הצלתי את העיר עוד קצת, אולי יותר מדי. 493 00:36:06,834 --> 00:36:09,127 הנישואים עלו על שרטון, והחלטתי החלטות כלכליות מסוכנות. 494 00:36:09,294 --> 00:36:11,839 - טי-ג'י-איי ספיידיס נסגרה - אל תשקיעו במסעדה בנושא עכבישים. 495 00:36:12,005 --> 00:36:14,842 אז עברו איזה 15 שנה, בלה, בלה, בלה, משעמם בטירוף. 496 00:36:15,008 --> 00:36:16,969 שברתי את הגב, רחפן נכנס לי בפרצוף, 497 00:36:17,135 --> 00:36:20,514 קברתי את הדודה מיי, אשתי ואני... נפרדנו, 498 00:36:20,681 --> 00:36:22,766 אבל התמודדתי עם זה כמו גדול. 499 00:36:23,809 --> 00:36:26,436 כי אתם יודעים מה? לא משנה כמה פעמים אני חוטף, 500 00:36:26,603 --> 00:36:28,355 אני תמיד קם על הרגליים. 501 00:36:32,985 --> 00:36:36,530 והיה לי הרבה זמן להרהר ולעבוד על עצמי. 502 00:36:36,697 --> 00:36:39,658 ידעתם שסוסוני ים נשארים עם אותם בני זוג לכל החיים? 503 00:36:40,242 --> 00:36:41,618 אתם יכולים לתאר לעצמכם? 504 00:36:41,785 --> 00:36:44,872 סוסון ים רואה סוסונית ים 505 00:36:45,038 --> 00:36:46,707 ואז הקשר מצליח? 506 00:36:48,041 --> 00:36:51,211 היא רצתה ילדים, וזה הפחיד אותי. 507 00:36:51,378 --> 00:36:52,212 אם-ג'יי שיחה הסתיימה 508 00:36:54,047 --> 00:36:56,466 אני די בטוח ששברתי לה את הלב. 509 00:36:56,633 --> 00:36:59,219 קפיצה קדימה. הייתי בדירה שלי, עשיתי שכיבות סמיכה, 510 00:36:59,386 --> 00:37:00,929 עשיתי כפיפות בטן, התחזקתי, 511 00:37:01,096 --> 00:37:03,098 כשקרה דבר מוזר. 512 00:37:03,599 --> 00:37:06,560 ואני חייב להגיד, דברים מוזרים קורים לי הרבה. 513 00:37:06,727 --> 00:37:09,605 אבל זה היה ממש מוזר. 514 00:37:50,938 --> 00:37:52,564 קוקה-סודה 515 00:37:54,942 --> 00:37:58,070 הייתי בניו יורק, אבל הדברים היו שונים. 516 00:37:58,237 --> 00:38:00,697 - ספיידרמן נמצא מת - חוץ מזה, הייתי מת. 517 00:38:00,864 --> 00:38:02,282 ובלונדיני. 518 00:38:02,449 --> 00:38:04,576 הייתי די מושלם. 519 00:38:04,743 --> 00:38:07,955 זה היה כמו להסתכל במראה. 520 00:38:08,747 --> 00:38:13,836 יש לי תחושה שהדבר שהביא אותי הנה הוא הדבר שהרג אותו. 521 00:38:15,254 --> 00:38:17,548 רוצים לדעת מה קרה אז? 522 00:38:21,093 --> 00:38:22,261 גם אני. 523 00:38:22,427 --> 00:38:23,846 מי אתה? 524 00:38:24,012 --> 00:38:25,764 מה אתה עושה שם? 525 00:38:25,931 --> 00:38:27,891 עצור! משטרת ניו יורק! 526 00:38:32,563 --> 00:38:35,065 אתה עושה צחוק? 527 00:38:35,440 --> 00:38:36,859 עצור! עצור! 528 00:38:37,025 --> 00:38:38,485 תפסתי אותך. 529 00:38:38,652 --> 00:38:39,945 היי, ילד. תוריד את הגופה. 530 00:38:42,823 --> 00:38:45,701 היי, ילד. בוא הנה! -קדימה! 531 00:38:47,619 --> 00:38:49,788 להתראות, שוטרים! 532 00:38:50,706 --> 00:38:51,957 נו, באמת! 533 00:38:57,796 --> 00:38:59,756 היי, ילד. -ילד, בחייך! 534 00:38:59,923 --> 00:39:01,884 ידיים למעלה, בחור! 535 00:39:05,971 --> 00:39:07,097 אדיוס? 536 00:39:11,226 --> 00:39:13,854 הצילו! שמישהו יעצור את הרכבת! 537 00:39:31,496 --> 00:39:33,540 היי. מה לעז... 538 00:39:36,585 --> 00:39:37,419 מצטער. 539 00:39:40,672 --> 00:39:42,883 אני עומד למות! 540 00:39:48,263 --> 00:39:53,727 נראה כמו ילד בתחפושת ספיידרמן שגורר גופת הומלס מאחורי רכבת. 541 00:39:55,020 --> 00:39:56,396 יש! לא הרגתי אותך. 542 00:39:56,563 --> 00:39:57,814 מי אתה? -מי אתה? 543 00:39:57,981 --> 00:40:01,109 למה אתה מנסה להרוג אותי? -אני לא. אני מנסה להציל אותך. 544 00:40:20,796 --> 00:40:23,841 היי, אולי תוכלו ללכת מסביב? 545 00:40:24,216 --> 00:40:26,635 בסדר. תודה, ניו יורק. 546 00:40:37,020 --> 00:40:38,355 מה זה היה? 547 00:40:39,064 --> 00:40:41,066 הילד חשמל אותי... 548 00:40:41,233 --> 00:40:42,860 עם הידיים. 549 00:40:46,238 --> 00:40:48,615 אתה כמוני. -יש לי כמה שאלות. 550 00:40:53,412 --> 00:40:55,080 למה אתה נראה כמו פיטר פארקר? 551 00:40:57,791 --> 00:40:59,084 כי אני פיטר פארקר. 552 00:40:59,251 --> 00:41:01,712 אז למה אתה לא מת? ולמה השיער שלך שונה? 553 00:41:01,879 --> 00:41:04,339 למה אתה מבוגר יותר? ולמה הגוף שלך... 554 00:41:04,506 --> 00:41:05,924 בגזרה אחרת? 555 00:41:06,091 --> 00:41:07,676 אני די בטוח שקראת לי שמן. -לא, לא. 556 00:41:07,843 --> 00:41:09,469 גם אתה לא נראה מי יודע מה, ילד. 557 00:41:09,636 --> 00:41:11,471 רוב גיבורי העל לא לובשים את המוצרים שלהם. 558 00:41:11,638 --> 00:41:12,973 אתה רוח רפאים? -לא. 559 00:41:13,140 --> 00:41:14,308 אתה זומבי? -תפסיק. 560 00:41:14,474 --> 00:41:15,809 אני זומבי? -אתה אפילו לא קרוב. 561 00:41:15,976 --> 00:41:17,019 אתה מממד אחר? 562 00:41:17,186 --> 00:41:19,813 יקום מקביל שבו הדברים כמו ביקום הזה אבל שונים? 563 00:41:19,980 --> 00:41:22,065 ואתה ספיידרמן ביקום ההוא? 564 00:41:22,232 --> 00:41:24,943 אבל איכשהו הגעת ליקום הזה, אבל אתה לא יודע איך? 565 00:41:25,110 --> 00:41:28,530 וואו. זה באמת היה רק ניחוש? -למדנו על זה בפיזיקה. 566 00:41:28,697 --> 00:41:30,449 תורת הקוונטים. -זה מדהים! 567 00:41:30,616 --> 00:41:33,660 אתה יכול ללמד אותי כמו שפיטר אמר. -לפני שהוא מת. 568 00:41:33,827 --> 00:41:34,995 כן. בדיוק. -כן, בטח. 569 00:41:35,454 --> 00:41:36,830 תקשיב, הבטחתי לו משהו. 570 00:41:36,997 --> 00:41:38,457 הנה שיעור מספר אחת, ילד. 571 00:41:38,624 --> 00:41:40,918 אל תסתכל על הפה. תסתכל על הידיים. 572 00:41:46,590 --> 00:41:48,425 פיטר, ברצינות... 573 00:41:51,261 --> 00:41:54,932 סמוך עליי, ילד. זה יעשה אותך ספיידרמן יותר טוב. 574 00:41:59,728 --> 00:42:02,523 היי, אתה בסדר? -לא, אני לא. 575 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 מה עובר על הגוף שלך? 576 00:42:04,191 --> 00:42:07,569 לא נראה לי שהאטומים שלי אוהבים להיות בממד הלא נכון. 577 00:42:10,072 --> 00:42:13,325 תקשיב, אני לא רוצה לחלטר כמאמן של ספיידרמן. 578 00:42:13,492 --> 00:42:15,452 יש לי הרבה על הראש בממד שלי. 579 00:42:15,619 --> 00:42:17,579 "לכוח גדול נלווית..." 580 00:42:17,746 --> 00:42:21,625 שלא תעז לסיים את המשפט הזה. אל תעשה את זה! נמאס לי ממנו. 581 00:42:25,045 --> 00:42:27,756 רוצה עצה ממני? תחזור להיות ילד רגיל. 582 00:42:27,923 --> 00:42:29,967 אין לי ברירה! לקינגפין יש מאיץ-על. 583 00:42:30,133 --> 00:42:31,593 הוא מנסה להרוג אותי. 584 00:42:31,760 --> 00:42:34,054 מה אמרת? -קינגפין מנסה להרוג אותי! 585 00:42:34,221 --> 00:42:37,474 למי אכפת? איפה מאיץ-העל? -ברוקלין. מתחת למגדל פיסק. 586 00:42:37,641 --> 00:42:38,976 להתראות. -לאן אתה הולך? 587 00:42:39,142 --> 00:42:41,478 כשהוא יפעל שוב, אקפוץ פנימה ואחזור לחיי. 588 00:42:41,645 --> 00:42:42,980 אסור שיפעילו אותו. 589 00:42:43,146 --> 00:42:46,108 אני אמור להשמיד אותו כדי שלא יפעל שוב, אחרת כולם ימותו. 590 00:42:46,275 --> 00:42:49,361 "אחרת כולם ימותו." זה מה שתמיד אומרים. 591 00:42:49,528 --> 00:42:52,197 אבל תמיד יש קצת זמן לפני שכולם מתים, 592 00:42:52,364 --> 00:42:53,949 ואז אני עושה את העבודה הכי טובה. 593 00:42:54,116 --> 00:42:55,576 לא תצטרך את זה? 594 00:42:55,742 --> 00:42:57,327 יש לך מה-שמו. תן לי. 595 00:42:57,494 --> 00:43:00,664 רגע, לא. לא כל כך מהר. הוא קרא לזה מפתח מעקף. 596 00:43:00,831 --> 00:43:03,208 תמיד יש מפתח עוקף, מפתח וירוס, מפתח למי-אכפת. 597 00:43:03,375 --> 00:43:05,711 אני אף פעם לא זוכר, אז אני תמיד קורא לזה מה-שמו. תן לי. 598 00:43:05,878 --> 00:43:09,214 אני צריך אותו כדי להשמיד את המאיץ. -אני צריך אותו כדי לחזור הביתה. 599 00:43:09,381 --> 00:43:10,716 אני אבלע אותו. אל תשחק איתי. 600 00:43:10,883 --> 00:43:12,885 מה? -אמרתי... 601 00:43:13,051 --> 00:43:16,430 המאיץ יצר שער שהביא אותי הנה, ואני צריך... 602 00:43:17,097 --> 00:43:20,434 שברת את זה? -לא, זה נשבר. 603 00:43:21,351 --> 00:43:22,686 אני לא זוכר מה קרה. 604 00:43:22,853 --> 00:43:24,813 לכן לא עשיתי ילדים. לכן לא עשיתי את זה. 605 00:43:24,980 --> 00:43:27,733 אנחנו לא יכולים ליצור עוד אחד? -לא, אנחנו לא יכולים לעשות כלום. 606 00:43:27,900 --> 00:43:30,777 בזכותך אני צריך לגנוב מחדש את מה שהבחור שלך גנב מאלכמקס 607 00:43:30,944 --> 00:43:33,155 וליצור עוד אחד כזה. 608 00:43:33,780 --> 00:43:35,657 אם לא אכבה את המאיץ לפני שתלך, 609 00:43:35,824 --> 00:43:40,037 כולם בעיר הזאת, ההורים שלי, הדוד שלי, מיליוני אחרים, ימותו. 610 00:43:40,204 --> 00:43:43,582 ואתה פשוט מתכוון לחזור הביתה ולהשאיר אותי פה להסתדר בעצמי? 611 00:43:44,374 --> 00:43:47,294 זה בסדר מבחינתך, ספיידרמן? -כן. 612 00:43:57,012 --> 00:43:58,305 מה אתה עושה? 613 00:43:58,847 --> 00:44:01,016 עושה לך רגשות אשם. 614 00:44:01,183 --> 00:44:02,559 זה מצליח? 615 00:44:02,726 --> 00:44:05,938 איך זה יכול... לא. תסתכל עליי. נראה כאילו זה מצליח? 616 00:44:06,772 --> 00:44:08,941 לא. לא, זה לא... 617 00:44:12,319 --> 00:44:17,074 לא! לא! לא, לא, לא! אל תיתן לו לנצח! 618 00:44:18,075 --> 00:44:21,745 בסדר, ילד, ניצחת. קדימה. אין לנו אף שנייה מיותרת. 619 00:44:22,496 --> 00:44:24,540 אני מת על ההמבורגר הזה. כל כך טעים. 620 00:44:24,706 --> 00:44:26,250 אחד הטעימים שאכלתי. 621 00:44:26,416 --> 00:44:29,336 ביקום שלי המסעדה הזאת נסגרה לפני שש שנים. 622 00:44:29,503 --> 00:44:31,129 אני לא יודע למה. באמת שלא. 623 00:44:34,341 --> 00:44:36,844 יש לך כסף, נכון? אני קצת קצר במזומנים כרגע. 624 00:44:37,010 --> 00:44:38,595 נוכל להתמקד? -בטח. 625 00:44:38,762 --> 00:44:41,515 הפיטר השני... -אתה מתכוון לאכול את זה? 626 00:44:42,516 --> 00:44:43,559 אני מקשיב. 627 00:44:43,725 --> 00:44:46,687 הפיטר השני אמר שהוא ילמד אותי את הבסיס. 628 00:44:46,854 --> 00:44:49,606 יש לך טיפים של ספיידרמן שאתה יכול לתת לי עכשיו? 629 00:44:49,773 --> 00:44:50,858 כן, יש לי המון. 630 00:44:51,024 --> 00:44:52,484 תחטא את המסכה. 631 00:44:52,651 --> 00:44:55,988 כדאי לך למרוח טלק על החליפה, הרבה במפרקים. 632 00:44:56,154 --> 00:44:58,198 שלא תהיה לך שפשפת, כן? 633 00:44:58,365 --> 00:45:00,576 עוד משהו? -לא, זה היה הכול. 634 00:45:00,742 --> 00:45:02,411 נראה לי שתהיה מורה גרוע. 635 00:45:03,161 --> 00:45:04,454 תבדוק איפה אלכמקס. 636 00:45:05,038 --> 00:45:08,292 "קמפוס טכנולוגי פרטי בהאדסון ואלי, ניו יורק." 637 00:45:09,126 --> 00:45:11,920 אתה יכול ללמד אותי להתנדנד בדרך לשם. 638 00:45:14,256 --> 00:45:18,552 אני לא מתנדנד להאדסון ואלי, מיילס. לא אחרי ארוחת המבורגרים דשנה. 639 00:45:18,719 --> 00:45:20,804 תשמור את הכוח ברגליים. אתה תודה לי אחר כך. 640 00:45:30,355 --> 00:45:32,566 ובלי גלימה. -לדעתי היא מגניבה. 641 00:45:32,733 --> 00:45:35,986 תוריד אותה. זה חוסר כבוד. ספיידרמן לא לובש גלימה. 642 00:45:36,153 --> 00:45:37,196 אלכמקס 643 00:45:37,362 --> 00:45:41,074 אז איך נשחזר את הצעדים של פיטר? -שאלה טובה. 644 00:45:41,241 --> 00:45:44,119 מה הייתי עושה במקומי? 645 00:45:45,245 --> 00:45:46,079 אני יודע. 646 00:45:46,246 --> 00:45:47,915 צעד ראשון: אחדור למעבדה. 647 00:45:48,081 --> 00:45:50,209 שתיים: אמצא את המחשב של המדען הראשי. 648 00:45:50,375 --> 00:45:51,919 האישה עם האופניים היא המדענית הראשית. 649 00:45:52,085 --> 00:45:53,879 ראיתי אותה בסרט תיעודי בביה"ס. 650 00:45:54,046 --> 00:45:56,131 מגניב. צעד שלישי: אבחן מחדש את הדעות הקדומות שלי. 651 00:45:56,298 --> 00:45:57,799 צעד רביעי: אפרוץ למחשב. 652 00:45:57,966 --> 00:45:59,343 טכנית זאת לא פריצה. 653 00:45:59,510 --> 00:46:01,345 לא עכשיו, חכה. קטעת לי את חוט המחשבה. 654 00:46:01,512 --> 00:46:04,681 צעד חמישי: אוריד את הדברים החשובים. אזהה אותם כשאראה אותם. 655 00:46:04,848 --> 00:46:07,935 צעד שישי: אקח בייגל מהקפטריה ואברח. 656 00:46:08,101 --> 00:46:09,561 אז מה אני עושה? 657 00:46:09,728 --> 00:46:12,814 צעד שביעי: אתה נשאר פה. אתה משקיף. חשוב מאוד. 658 00:46:12,981 --> 00:46:15,901 תקשיב, אתה חייב ללמד אותי לעשות דברים של ספיידרמן, 659 00:46:16,068 --> 00:46:17,569 אחרת לא אוכל לעזור. 660 00:46:18,320 --> 00:46:21,365 תסתכל ותלמד, ילד! אבחן אותך אחר כך! 661 00:46:23,992 --> 00:46:27,538 למה אני נתקעתי עם ספיידרמן הבטלן הזקן והמרושש? 662 00:46:29,122 --> 00:46:30,958 זה חדש. 663 00:46:40,259 --> 00:46:41,260 קינגפין. 664 00:46:45,347 --> 00:46:48,392 מה אני עושה? מה אני עושה? 665 00:47:05,450 --> 00:47:06,869 פיטר! 666 00:47:07,035 --> 00:47:08,620 פיטר! 667 00:47:09,288 --> 00:47:10,122 פיטר! 668 00:47:10,289 --> 00:47:12,249 מה אתה עושה פה? -קינגפין פה. 669 00:47:12,416 --> 00:47:16,545 זוז הצידה. -אתה דורך לי על הרגל. תחזור החוצה. 670 00:47:16,712 --> 00:47:20,132 לא! אני לא יכול לשבת ולתת לספיידרמן למות בלי לעשות שום דבר. 671 00:47:20,299 --> 00:47:22,301 אני לא עושה את זה שוב. 672 00:47:23,051 --> 00:47:24,636 מה? 673 00:47:24,803 --> 00:47:28,182 רוב האנשים שאני פוגש במקום העבודה מנסים להרוג אותי, 674 00:47:28,765 --> 00:47:30,267 אז אתה שינוי לטובה. 675 00:47:31,685 --> 00:47:33,854 מר פיסק! תסתכל על הנתונים האלה. 676 00:47:34,021 --> 00:47:36,690 אני יודעת שאתה לא ממש מבין אותם, אבל אלה מספרים מעולים. 677 00:47:37,858 --> 00:47:39,818 ואני יודע את הסיסמה. 678 00:47:39,985 --> 00:47:42,362 מר פיסק. אם נירה שוב השבוע, 679 00:47:42,529 --> 00:47:44,907 יכול להיווצר חור שחור מתחת לברוקלין. 680 00:47:45,073 --> 00:47:46,575 אתה רואה את זה? ואת זה? 681 00:47:46,742 --> 00:47:50,704 אלה כמה ממדים שמתחילים להתרסק זה לתוך זה. 682 00:47:50,871 --> 00:47:53,540 אלה סיכונים די רגילים בשביל ספיידרמן. מתרגלים לזה. 683 00:47:53,707 --> 00:47:57,127 שים לב. הוא עומד להגיד: "יש לך 24 שעות." 684 00:47:57,294 --> 00:47:58,420 יש לך 24 שעות. 685 00:47:58,587 --> 00:48:02,382 זאת אומרת שעלול להיווצר קרע ברצף המרחב-זמן. 686 00:48:02,549 --> 00:48:05,761 זה רע. האמת היא שכל מה שהיא אמרה רע. שיקרתי קודם. 687 00:48:14,645 --> 00:48:17,481 רגע. אני יכולה לתת לך עוד נתונים. 688 00:48:19,233 --> 00:48:21,818 מה אתה עושה, אחי? -אני לא יכול לזוז. 689 00:48:21,985 --> 00:48:26,490 טוב, תרפה את האצבעות. אין לנו זמן. פשוט תעזוב. תיכנס לרגע. 690 00:48:26,657 --> 00:48:28,534 אני ברגע. זה רגע נוראי. 691 00:48:28,700 --> 00:48:31,203 אני לא מסרבת. -נגמרו התירוצים. 692 00:48:31,370 --> 00:48:32,788 אני רק צריכה עוד זמן. 693 00:48:32,955 --> 00:48:34,581 הם ממש שם. הם יראו אותך. 694 00:48:35,040 --> 00:48:36,834 מיילס, אתה חייב להפסיק להידבק. 695 00:48:37,209 --> 00:48:38,710 איך אתה נרגע? 696 00:48:39,461 --> 00:48:42,047 להירגע. טוב. 697 00:48:45,592 --> 00:48:47,052 אלוהים ישמור. 698 00:48:57,354 --> 00:48:58,981 בני נוער, הם נוראיים. 699 00:49:01,817 --> 00:49:03,694 מיילס, לאן הלכת? -אני פה. 700 00:49:03,861 --> 00:49:06,989 איפה? אני לא רואה אותך. -אני ממש מולך. 701 00:49:07,155 --> 00:49:10,284 ספיידרמן יכול להפוך לבלתי נראה? -לא ביקום שלי. 702 00:49:10,450 --> 00:49:11,660 תקעת לי אצבע בעין! 703 00:49:11,827 --> 00:49:13,996 זה מדהים. קטע של "הילחם או ברח". 704 00:49:14,162 --> 00:49:15,622 מה זה? 705 00:49:17,958 --> 00:49:21,420 תזכור את הסיסמה הזאת. די גדולה, ג'י, אף, איי, אם, פי, אי, אס, איי, אן, די, 706 00:49:21,587 --> 00:49:23,046 ארבע, סימן דולר, שלוש, חמש, שמונה, 707 00:49:23,213 --> 00:49:24,798 שבע, שש, חמש, שלוש, ארבע, חמש, ארבע... 708 00:49:25,007 --> 00:49:26,425 יותר לאט! אני צריך לכתוב את זה! 709 00:49:26,592 --> 00:49:28,302 ותוריד את התכניות... -איך אני עושה את זה? 710 00:49:28,468 --> 00:49:29,595 בזמן שאני אפעיל את הקסם. 711 00:49:31,972 --> 00:49:33,015 ספיידרמן? 712 00:49:33,182 --> 00:49:35,726 היי. לא ראיתי אותך שם. 713 00:49:36,852 --> 00:49:41,023 טוב, אני די מתחרפנת. אתה אמור להיות מת. 714 00:49:41,190 --> 00:49:44,401 הפתעה! טוב, זה לא מתאים. אנחנו לא אוהבים את זה. 715 00:49:44,568 --> 00:49:45,694 זה מרתק. 716 00:49:46,278 --> 00:49:47,821 טוב, זה הפרצוף שלי. 717 00:49:47,988 --> 00:49:50,115 פיטר פארקר שונה לגמרי. 718 00:49:50,282 --> 00:49:52,784 קצת כרס, אולי מהמעבר בין ממדים. 719 00:49:52,951 --> 00:49:55,579 כן, כן, כן. הייתי הרבה יותר רזה לפני שעברתי. 720 00:49:55,746 --> 00:49:58,540 מעבר בין היקומים היה אמור לדרדר את... 721 00:49:59,583 --> 00:50:01,460 מה היה השאר? 722 00:50:03,086 --> 00:50:07,007 היי, בת כמה את? כי את לא נראית בת יותר מ-35. 723 00:50:07,758 --> 00:50:11,386 אמרו שאני משוגעת. אמרו שאני משוגעת! -הראית להם שאת לא משוגעת. 724 00:50:11,720 --> 00:50:13,263 זה עלול לכאוב קצת. 725 00:50:15,849 --> 00:50:17,643 אני יודעת. אני רק צריכה את הדגימות האלה. 726 00:50:17,809 --> 00:50:18,810 טוב. 727 00:50:18,977 --> 00:50:20,729 תסדרי את שולחן העבודה שלך, גברת. 728 00:50:21,313 --> 00:50:24,358 וואו. פשוט ריקבון תאי מוחלט. 729 00:50:25,651 --> 00:50:27,236 אף פעם לא ראיתי דבר כזה. 730 00:50:27,402 --> 00:50:30,489 מה אתה עושה? -אני פשוט לוקח הכול. 731 00:50:30,656 --> 00:50:32,199 וברור שיש לך גליצ'ים. 732 00:50:32,366 --> 00:50:35,369 גליצ'ים? לא. למה את אומרת את זה? 733 00:50:35,536 --> 00:50:38,497 אם תישאר בממד הזה יותר מדי זמן, הגוף שלך יתפורר. 734 00:50:38,664 --> 00:50:41,834 אתה יודע כמה זה יכאב, פיטר פארקר? -אני לא יודע. 735 00:50:42,000 --> 00:50:44,002 אתה לא יכול לדמיין. 736 00:50:44,169 --> 00:50:46,046 ואני... 737 00:50:46,213 --> 00:50:47,881 כבר מתה לראות. 738 00:50:50,092 --> 00:50:51,218 איך אמרת שקוראים לך? 739 00:50:51,385 --> 00:50:53,512 ד"ר אוליביה אוקטביוס. 740 00:51:01,061 --> 00:51:03,856 אני יכול להניח שהחברים שלך קוראים לך דוק אוק? 741 00:51:04,022 --> 00:51:06,149 החברים שלי דווקא קוראים לי ליב. 742 00:51:06,316 --> 00:51:08,694 האויבים שלי קוראים לי דוק אוק. 743 00:51:08,861 --> 00:51:10,153 אני מסתדר! תברח! 744 00:51:10,320 --> 00:51:12,197 עם מי אתה מדבר? 745 00:51:14,533 --> 00:51:17,035 אני מסתדר! -אתה "מסתדר", פיטר? 746 00:51:19,246 --> 00:51:20,706 אני מטפל בזה, גבר! 747 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 הכול בסדר! 748 00:51:26,587 --> 00:51:28,130 טוב, זה קצת רע. 749 00:51:28,338 --> 00:51:30,174 אתה פטפטן. 750 00:51:30,340 --> 00:51:31,341 חייב לזוז! 751 00:51:34,052 --> 00:51:36,638 זה הרגע שבו אני מפסיד בקרב. 752 00:51:38,765 --> 00:51:42,102 אספר לך את החדשות הטובות. אנחנו לא צריכים את המסך. 753 00:51:42,269 --> 00:51:43,312 פיטר! 754 00:51:44,188 --> 00:51:47,858 לא סיפרת לי שיש לך חבר בלתי נראה! 755 00:51:48,025 --> 00:51:51,403 אתה יכול להחזיר לי את זה, בחור צעיר? -פיטר! 756 00:51:51,570 --> 00:51:54,323 זה רכוש החברה. 757 00:52:00,704 --> 00:52:03,248 זה זמן טוב להפוך לבלתי נראה. -כן. 758 00:52:03,415 --> 00:52:06,126 טוב, לא הופך לבלתי נראה. בוחר בייגל. 759 00:52:06,668 --> 00:52:08,045 תתנהג סופר רגיל. 760 00:52:08,212 --> 00:52:09,213 ספיידרמן? 761 00:52:09,379 --> 00:52:11,006 מוזר, אומרים לי את זה הרבה. 762 00:52:11,173 --> 00:52:12,174 היי. 763 00:52:12,341 --> 00:52:14,468 ספיידרמן? -היי! ידיים למעלה! 764 00:52:14,635 --> 00:52:15,969 עכשיו נעשה החלפונת. 765 00:52:16,136 --> 00:52:18,263 תחזרו לפה! לאן נראה לכם שאתם הולכים? 766 00:52:18,430 --> 00:52:19,306 הוא לקח בייגל! 767 00:52:19,473 --> 00:52:22,684 זמן להתנדנד בדיוק כמו שלימדתי אותך. -מתי לימדת אותי את זה? 768 00:52:22,851 --> 00:52:25,354 לא לימדתי. זאת בדיחה קטנה לגיבוש. 769 00:52:25,521 --> 00:52:27,064 היי! 770 00:52:27,231 --> 00:52:30,067 בסדר, מוכן? -ברור שאני לא מוכן! 771 00:52:31,193 --> 00:52:32,486 אני עדיין לא יכול לעשות את זה! 772 00:52:32,653 --> 00:52:36,865 כולם יודעים שהדרך הכי טובה ללמוד היא בלחץ אינטנסיבי של סכנת מוות. 773 00:52:40,077 --> 00:52:41,954 קדימה, קדימה, קדימה. 774 00:52:52,881 --> 00:52:54,466 מה אתה עושה שם למטה? 775 00:52:54,633 --> 00:52:56,552 אני רץ יותר טוב מאשר אני מתנדנד. 776 00:52:56,718 --> 00:52:59,555 אתה חייב להתנדנד, אחרת יתפסו אותך. 777 00:52:59,721 --> 00:53:02,057 זה מה שרצית. 778 00:53:14,778 --> 00:53:16,196 תחזור, ילדון. 779 00:53:16,363 --> 00:53:18,782 תכוון עם המותניים! תסתכל למקום שאתה רוצה לפגוע בו. 780 00:53:18,949 --> 00:53:21,159 תזקוף את הכתפיים. אל תשכח לעשות תנועה מלאה! 781 00:53:21,326 --> 00:53:22,703 אל תירה כשהמשקל על הרגל האחורית! 782 00:53:22,870 --> 00:53:25,372 אלה יותר מדי דברים! -אז תפסיק להקשיב לי! 783 00:53:25,539 --> 00:53:28,542 זה הרעיון הכי טוב שהיה לך כל היום! 784 00:53:35,799 --> 00:53:37,968 יפה, מיילס! 785 00:53:42,181 --> 00:53:43,140 יופי. אתה עושה את זה. 786 00:53:43,307 --> 00:53:45,893 לחיצה כפולה לשחרור ותירה שוב. -טוב. 787 00:53:46,059 --> 00:53:47,728 תירה ותשחרר. 788 00:53:47,895 --> 00:53:51,023 ותירה. תשחרר. תירה. -ולשחרר. 789 00:53:51,190 --> 00:53:52,733 יש לך כישרון טבעי. תירה. תשחרר. 790 00:53:52,900 --> 00:53:55,402 מרגיש את הקצב? -לירות. ולשחרר! 791 00:53:55,569 --> 00:53:58,780 יופי, מיילס. -אני חייב להגיד, אתה מדהים. 792 00:53:58,947 --> 00:54:00,324 אנחנו צוות קטן. 793 00:54:00,490 --> 00:54:02,159 אני כמורה שעדיין מסוגל. 794 00:54:02,326 --> 00:54:05,204 אתה כתלמיד שמסוגל, אבל פחות טוב. 795 00:54:05,370 --> 00:54:08,165 אני גאה בנו. אתה רוצה להגיד לי משהו? 796 00:54:10,334 --> 00:54:11,376 פיטר! 797 00:54:23,805 --> 00:54:25,349 מה לעז... -מי עשה את זה? 798 00:54:52,209 --> 00:54:53,252 היי, חבר'ה. 799 00:54:53,418 --> 00:54:54,419 גוונדה? 800 00:54:54,586 --> 00:54:56,171 השם הוא גוון, האמת. 801 00:54:56,338 --> 00:54:59,132 אתה מכיר אותה. ממש מגניב. 802 00:54:59,299 --> 00:55:01,093 אני מממד אחר. 803 00:55:01,260 --> 00:55:04,137 זאת אומרת, מממד אחר אחר. 804 00:55:04,304 --> 00:55:05,973 בסדר, אנשים. נתחיל מההתחלה בפעם האחרונה. 805 00:55:06,139 --> 00:55:06,974 - ספיידרגוון - 806 00:55:07,140 --> 00:55:11,436 קוראים לי גוון סטייסי. נשך אותי עכביש רדיואקטיבי, 807 00:55:11,603 --> 00:55:16,608 ובשנתיים האחרונות הייתי הספיידרוומן האחת והיחידה. 808 00:55:16,775 --> 00:55:18,443 אתם מכירים את השאר. 809 00:55:18,610 --> 00:55:20,112 הצטרפתי ללהקה. 810 00:55:21,738 --> 00:55:23,699 הצלתי את אבא שלי. 811 00:55:26,410 --> 00:55:29,162 לא הצלחתי להציל את החבר הכי טוב שלי, 812 00:55:29,329 --> 00:55:30,998 פיטר פארקר. 813 00:55:32,541 --> 00:55:34,626 אז עכשיו אני מצילה את כל השאר. 814 00:55:34,793 --> 00:55:37,546 ואני כבר לא בעניין של חברים, 815 00:55:37,713 --> 00:55:39,590 רק כדי להימנע מהסחות דעת. 816 00:55:40,716 --> 00:55:44,720 ויום אחד קרה דבר מוזר. 817 00:55:45,137 --> 00:55:48,307 זאת אומרת, ממש מוזר. 818 00:55:53,729 --> 00:55:56,398 עברתי לשבוע שעבר. 819 00:55:59,943 --> 00:56:01,820 ממש ככה. 820 00:56:01,987 --> 00:56:05,324 נחתי בניו יורק, אבל לא בניו יורק שלי. 821 00:56:06,950 --> 00:56:09,912 למזלם של החבר'ה האלה, ספיידרמן היה שם כדי להציל את המצב. 822 00:56:10,829 --> 00:56:13,874 חוש העכביש שלי אמר לי ללכת לאקדמיית ויז'נס. 823 00:56:14,041 --> 00:56:15,167 הקדמתם. 824 00:56:16,043 --> 00:56:18,879 לא ידעתי למה עד שפגשתי אותך. 825 00:56:20,964 --> 00:56:22,132 אהבתי את התספורת שלך. 826 00:56:22,299 --> 00:56:24,009 אתה לא יכול לאהוב את התספורת שלי. 827 00:56:24,176 --> 00:56:25,010 בואו נזוז. 828 00:56:25,177 --> 00:56:28,013 כמה עוד אנשי עכביש יש? -שמור את זה לקומיקון. 829 00:56:28,180 --> 00:56:30,098 מה זה קומיקון? 830 00:56:46,990 --> 00:56:48,450 אתה מת, ספיידרמן. 831 00:56:48,617 --> 00:56:50,827 וילסון! מה אתה עושה? 832 00:56:50,994 --> 00:56:52,037 ונסה. 833 00:56:52,204 --> 00:56:53,330 ריצ'רד, קדימה. 834 00:56:57,125 --> 00:56:58,794 ונסה! ריצ'רד! 835 00:56:58,961 --> 00:57:00,212 לא! 836 00:57:00,379 --> 00:57:03,006 אל תסתכל אחורה, מותק. זה בסדר. זה בסדר. 837 00:57:21,984 --> 00:57:23,735 הרגתי את ספיידרמן. 838 00:57:24,278 --> 00:57:25,821 למה ראיתי הרגע עוד שניים? 839 00:57:26,321 --> 00:57:28,156 יש שלושה, האמת. 840 00:57:28,699 --> 00:57:30,868 לא, זה טוב. זה ממש ממש טוב. 841 00:57:31,034 --> 00:57:32,870 זאת אומרת שתקבל מה שאתה רוצה. 842 00:57:33,036 --> 00:57:35,539 זאת אומרת שהמאיץ שלי עובד. 843 00:57:36,248 --> 00:57:39,418 אנחנו רק צריכים להרוג כמה עכבישים. 844 00:57:39,585 --> 00:57:41,753 ואז המאיץ יחזיר את המשפחה שלך. 845 00:57:42,421 --> 00:57:44,840 כמה משפחות שאתה רוצה. 846 00:57:53,891 --> 00:57:56,185 מחר במאיץ שלי. 847 00:57:56,852 --> 00:57:59,229 המאיץ שלנו. 848 00:58:02,399 --> 00:58:03,483 הוא שבר את זה? 849 00:58:03,650 --> 00:58:08,238 כן. האמת היא שהוא ממש נבוך מזה, אז שיישאר בינינו, טוב? 850 00:58:09,698 --> 00:58:13,535 אני יודעת איפה אפשר ליצור את החדש. ולא ניתן לו להישבר הפעם. 851 00:58:16,538 --> 00:58:17,915 מצטער על החבר שלך. 852 00:58:19,625 --> 00:58:20,667 תודה, מיילס. 853 00:58:23,170 --> 00:58:27,382 אני יודעת כמה זה קשה, שצריך להבין את הדברים האלה לבד. 854 00:58:27,549 --> 00:58:30,552 די נחמד לא להיות איש העכביש היחיד בסביבה. 855 00:58:31,136 --> 00:58:32,763 כן. 856 00:58:33,555 --> 00:58:37,643 אם תחליטי פעם שאת שוב בעניין של חברים, תמיד אוכל לפנות לך מקום. 857 00:58:39,186 --> 00:58:41,730 אעדכן אותך. 858 00:58:42,356 --> 00:58:44,066 מגניב. 859 00:58:48,695 --> 00:58:50,364 כדאי שנזוז. 860 00:58:50,531 --> 00:58:53,367 - איפשהו בקווינס... - פיטר, אנחנו ממש על סף הדלת. 861 00:58:53,534 --> 00:58:56,078 רעיון גרוע. זה רעיון גרוע. -תירגע. 862 00:58:56,245 --> 00:59:00,582 כולכם ממש מתוקים, אבל לא עוד מעריצים היום, בבקשה. 863 00:59:04,002 --> 00:59:05,379 אני לא מוכן לזה. 864 00:59:10,425 --> 00:59:11,969 פיטר? 865 00:59:13,720 --> 00:59:15,556 היי, דודה מיי. 866 00:59:15,722 --> 00:59:20,185 זה יישמע מטורף, אבל אני די בטוח שאני מ... 867 00:59:20,352 --> 00:59:21,770 ממד חלופי. 868 00:59:22,354 --> 00:59:23,397 כן. 869 00:59:24,857 --> 00:59:26,775 אתה נראה עייף, פיטר. 870 00:59:26,942 --> 00:59:29,027 אני באמת עייף. 871 00:59:29,194 --> 00:59:32,239 ומבוגר יותר. ומלא יותר. -כן. כבר שמעתי את זה. 872 00:59:32,406 --> 00:59:34,658 בחיי. אלה מכנסי טריינינג? 873 00:59:34,825 --> 00:59:36,952 כן, זה מה שהם. 874 00:59:37,119 --> 00:59:38,787 הייתי שם... 875 00:59:39,371 --> 00:59:41,290 כשהכול קרה. 876 00:59:41,456 --> 00:59:43,375 אני כל כך מצטער. 877 00:59:43,542 --> 00:59:45,460 ומאיזה ממד אתה? 878 00:59:45,627 --> 00:59:47,254 ברוקלין. 879 00:59:47,713 --> 00:59:50,841 היה לפיטר מקום שבו אנחנו יכולים ליצור עוד אחד כזה? 880 00:59:51,300 --> 00:59:52,718 מה-שמו. 881 00:59:54,136 --> 00:59:55,179 בואו איתי. 882 00:59:59,099 --> 01:00:00,475 כן, גם לי יש כזה. 883 01:00:00,642 --> 01:00:02,728 מחסן קטן שבו אני מאחסן את ציוד העכביש שלי. 884 01:00:15,490 --> 01:00:17,534 המקום הזה יומרני. 885 01:00:24,583 --> 01:00:26,376 וואו. 886 01:00:30,839 --> 01:00:32,549 אחי. המחסן שלך דומה לזה? 887 01:00:32,716 --> 01:00:36,011 שלי היה כזה אבל בלי הג'יפ, המטוס. 888 01:00:36,178 --> 01:00:39,765 תדמיין אותו הרבה יותר קטן. תדמיין מיטת פוטון. 889 01:00:39,932 --> 01:00:42,476 צר לי עליו. 890 01:00:56,365 --> 01:00:57,407 היי, פיטר. 891 01:00:58,659 --> 01:01:00,661 נראה לי שזאת גלימה. 892 01:01:16,593 --> 01:01:20,013 פיטר ידע עד כמה העבודה מסוכנת. 893 01:01:20,556 --> 01:01:24,852 אבל הוא הבין שהיחיד שיכול לעצור את הבחור הזה הוא ספיידרמן. 894 01:01:26,520 --> 01:01:28,313 קינגפין יודע שאנחנו באים. 895 01:01:28,480 --> 01:01:30,274 אנחנו נהיה בחיסרון מספרי. 896 01:01:30,440 --> 01:01:32,526 אל תהיה כל כך בטוח. 897 01:01:32,693 --> 01:01:34,653 אולי תצטרכו את אלה. 898 01:01:39,283 --> 01:01:42,286 אתם חושבים שאתם היחידים שחשבו לבוא הנה? 899 01:01:44,788 --> 01:01:46,206 היי, חברים. 900 01:01:46,373 --> 01:01:47,541 הוא בשחור-לבן? 901 01:01:47,708 --> 01:01:50,085 מאיפה הרוח הזאת מגיעה? אנחנו במרתף. 902 01:01:50,252 --> 01:01:52,087 הרוח נושבת אחריי לכל מקום. 903 01:01:52,254 --> 01:01:55,007 והרוח מריחה כמו גשם. 904 01:01:55,966 --> 01:01:57,593 היי, חבר'ה! 905 01:02:02,389 --> 01:02:04,516 זה פשוט לא יכול להיות מוזר יותר. 906 01:02:04,975 --> 01:02:07,519 זה יכול להיות מוזר יותר. 907 01:02:07,686 --> 01:02:10,772 הרגע שטפתי ידיים. לכן הן רטובות. 908 01:02:11,356 --> 01:02:12,816 אין סיבה אחרת. 909 01:02:20,532 --> 01:02:22,159 אתה כמוני. 910 01:02:22,367 --> 01:02:24,119 ספיידרמן נואר פני פארקר ספ\\דר 911 01:02:24,286 --> 01:02:25,120 ספיידר-חזיר 912 01:02:25,287 --> 01:02:26,413 קוראים לי פיטר פארקר. 913 01:02:26,580 --> 01:02:27,998 קוראים לי פני פארקר. 914 01:02:28,165 --> 01:02:30,792 - פיטר פורקר הוא ספיידר-חזיר - קוראים לי פיטר פורקר. 915 01:02:30,959 --> 01:02:33,212 נשך אותי עכביש רדיואקטיבי. -נשך אותי חזיר רדיואקטיבי. 916 01:02:33,378 --> 01:02:36,924 ביקום שלי השנה היא 1933 ואני בלש פרטי. 917 01:02:37,090 --> 01:02:40,636 אני אוהב לשתות שייק מוגז ולהילחם בנאצים. הרבה. 918 01:02:40,802 --> 01:02:42,804 - ספ\\דר - אני מניו יורק בשנת 3145. 919 01:02:42,971 --> 01:02:46,308 יש לי קשר על-חושי לעכביש שחי בתוך הרובוט של אבא שלי, 920 01:02:46,475 --> 01:02:48,852 ואנחנו החברים הכי טובים. לנצח. 921 01:02:49,019 --> 01:02:51,021 לפעמים אני נותן לגפרורים לשרוף את 922 01:02:51,188 --> 01:02:53,607 קצות האצבעות שלי רק כדי לחוש משהו, כל דבר. 923 01:02:53,774 --> 01:02:55,275 אני צלם של הדיילי ביגל. 924 01:02:55,442 --> 01:02:59,613 כשאני לא מבזבז את הזמן, אני עובד כמו חמור ומחפש את הסיפור הבא. 925 01:02:59,780 --> 01:03:01,573 אני מרקד ומפזז, במכנסיים אני אוחז... 926 01:03:01,740 --> 01:03:03,534 טוב! מספיק! 927 01:03:04,117 --> 01:03:06,662 אז איך הגעתם לפה? 928 01:03:06,828 --> 01:03:08,956 זה סיפור די ארוך. 929 01:03:13,919 --> 01:03:15,254 אולי לא כל כך ארוך. 930 01:03:15,420 --> 01:03:18,882 ועכשיו אנחנו רק מנסים למצוא דרך הביתה. 931 01:03:20,050 --> 01:03:23,971 הדרך היחידה הביתה היא בחזרה דרך המאיץ ההוא. הבעיה היחידה היא... 932 01:03:24,137 --> 01:03:27,558 שאחד מאיתנו צריך להישאר מאחור ולהשמיד אותו. 933 01:03:27,724 --> 01:03:28,851 אני אעשה את זה. 934 01:03:29,017 --> 01:03:31,353 לא, לא, לא. אתם לא מבינים. 935 01:03:31,520 --> 01:03:33,355 לא מבינים מה? 936 01:03:37,818 --> 01:03:40,696 אף אחד מכם לא יכול להישאר פה. אם תישארו פה, תמותו. 937 01:03:41,321 --> 01:03:43,448 אני הבחור שיכבה את זה. 938 01:03:43,615 --> 01:03:47,244 ואני אחזיר את כולכם הביתה לפני כן. 939 01:03:47,411 --> 01:03:51,540 תקשיבו, הבטחתי, אז אני חייב לקיים. 940 01:03:56,336 --> 01:03:57,421 תזכיר לי מי אתה. 941 01:03:57,588 --> 01:03:59,673 זה מיילס, והוא יציל את הממדים. 942 01:03:59,840 --> 01:04:00,966 כן, אחי. 943 01:04:01,133 --> 01:04:05,470 הילד הזה יכול להפוך לבלתי נראה. שימו לב. הוא יכול לעשות את זה עכשיו. 944 01:04:07,639 --> 01:04:10,601 אני לא יכול מתי שאני רוצה. -הוא לא יכול מתי שהוא רוצה. 945 01:04:10,767 --> 01:04:12,102 אבל זה מגניב. 946 01:04:12,269 --> 01:04:13,937 תראה להם את הקטע של החשמל, מיילס. 947 01:04:15,230 --> 01:04:18,442 לא יכול מתי שאני רוצה. -הוא לא יכול מתי שהוא רוצה. 948 01:04:18,609 --> 01:04:20,611 אבל הוא יכול לעשות הרבה יותר. מה עוד אתה עושה? 949 01:04:20,777 --> 01:04:23,280 רק את שני הדברים האלה. -רק את שני הדברים האלה. 950 01:04:24,156 --> 01:04:25,365 אוי. 951 01:04:25,532 --> 01:04:29,953 תקשיבו, ראיתי אותו בפעולה. יש לו פוטנציאל. 952 01:04:31,205 --> 01:04:33,582 נראה לי שהוא יחזיר אותנו הביתה. 953 01:04:35,626 --> 01:04:38,545 טוב, בחורצ'יק, קינגפין ישלח הרבה בריונים לתפוס אותך. 954 01:04:38,712 --> 01:04:42,758 הם יהיו קשוחים, גברתנים רציניים. תוכל להדוף את כולם בבת אחת? 955 01:04:42,925 --> 01:04:46,762 לא נלחמתי באף אחד. -מתקפת פתע! 956 01:04:48,013 --> 01:04:50,015 אתה יכול לחווט מחדש מחשב מרכזי בזמן שיורים עליך? 957 01:04:50,182 --> 01:04:51,266 אני יכול מה? -תראה לי! 958 01:04:51,433 --> 01:04:52,309 מתקפת פתע! 959 01:04:52,851 --> 01:04:54,937 אתה יכול להתנדנד ולהתהפך בחן של רקדן מיומן? 960 01:04:55,103 --> 01:04:56,980 אתה יכול לאטום את הרגשות כדי לא להיות משותק 961 01:04:57,147 --> 01:04:58,774 מהעמימות המוסרית של המעשים האלימים שלך? 962 01:04:58,941 --> 01:05:01,068 אתה יכול לעזור לדודה שלך ליצור פרופיל לאתר היכרויות 963 01:05:01,235 --> 01:05:02,945 כדי שהיא תוכל לצאת מהבית מדי פעם? 964 01:05:03,111 --> 01:05:05,197 אתה יכול לרחף באוויר כשאתה מריח פאי טעים? 965 01:05:05,364 --> 01:05:06,198 מה? 966 01:05:06,365 --> 01:05:07,699 אתה יכול להיות חזק? -חסר רחמים? 967 01:05:07,866 --> 01:05:09,409 ממושמע? -לא יודע. אולי. 968 01:05:09,576 --> 01:05:11,787 עם יכולת על-חושית? -תראה מה אתה שווה, חייל! 969 01:05:11,954 --> 01:05:15,666 מעל הכול, לא משנה כמה פעמים תחטוף, אתה יכול לקום חזרה על הרגליים? 970 01:05:15,832 --> 01:05:17,626 כי כשספיידרמן על הרצפה... 971 01:05:17,793 --> 01:05:19,461 כשאתה חושב שאתה לא יכול להמשיך... 972 01:05:19,628 --> 01:05:22,130 קדימה, מיילס. אתה יכול. -קדימה, מיילס. 973 01:05:22,297 --> 01:05:23,632 חבר'ה, תרגיעו. 974 01:05:23,799 --> 01:05:26,552 קדימה. אתה יכול! -קום, מיילס. 975 01:05:26,718 --> 01:05:28,846 קדימה, מיילס. קום. 976 01:05:35,185 --> 01:05:37,354 אתה צריך להפסיק לשקר לעצמך. 977 01:05:37,521 --> 01:05:39,565 הוא לא מוכן. זה ברור. -אין סיכוי. הוא רק ילד. 978 01:05:39,731 --> 01:05:42,609 אם הוא לא יכול לעשות את זה, צריך שנישאר ונעשה את זה בשבילו. 979 01:05:42,776 --> 01:05:45,737 הוא מסתכל עלינו כשאנחנו מדברים עליו. 980 01:05:46,113 --> 01:05:47,155 מיילס? 981 01:05:47,656 --> 01:05:48,490 מיילס? 982 01:05:51,910 --> 01:05:54,746 ראיתם את זה? הוא יכול... 983 01:05:54,913 --> 01:05:57,082 הוא יכול להפוך לבלתי נראה. 984 01:06:06,216 --> 01:06:07,467 אבא יש לך הודעה קולית חדשה 985 01:06:10,345 --> 01:06:12,139 מיילס, מה קורה איתך? 986 01:06:12,306 --> 01:06:14,975 אף אחד לא שמע ממך. אנחנו לא יודעים מה קורה. 987 01:06:15,142 --> 01:06:18,061 אם אתה מסתיר מאיתנו משהו, אתה צריך להתוודות. 988 01:06:18,228 --> 01:06:19,438 תחזור אליי. עכשיו. 989 01:06:19,605 --> 01:06:21,273 בית חולים 990 01:06:21,440 --> 01:06:23,734 הוא לא עונה גם לי. 991 01:06:24,776 --> 01:06:26,028 ארון דיוויס 992 01:06:26,195 --> 01:06:30,657 זה ארון. נסעתי לכמה ימים. אתקשר אליכם כשאחזור. נדבר. 993 01:06:30,824 --> 01:06:32,701 ארון, זה ג'ף. 994 01:06:33,202 --> 01:06:35,704 תקשיב, אני צריך שתתקשר אליי אם שמעת ממיילס. 995 01:06:36,288 --> 01:06:38,123 יש לו... 996 01:06:38,540 --> 01:06:40,876 יש לו חיבה מיוחדת אליך, 997 01:06:42,044 --> 01:06:43,921 ואנחנו לא שמענו ממנו. 998 01:06:44,087 --> 01:06:47,341 ואתה יודע שלא הייתי מתקשר אם זה לא היה חשוב. 999 01:06:47,758 --> 01:06:49,551 מקווה שאתה בסדר. 1000 01:06:51,136 --> 01:06:52,763 דוד ארון היקר. 1001 01:06:52,930 --> 01:06:56,225 אני חייב לעשות משהו, ואני לא יודע אם אני מסוגל. 1002 01:06:58,227 --> 01:07:00,395 אני פוחד. 1003 01:07:01,104 --> 01:07:05,025 פשוט נמאס לי לאכזב את כולם. 1004 01:07:08,320 --> 01:07:10,906 אתה היחיד שאני יכול לדבר איתו. 1005 01:07:12,115 --> 01:07:14,535 הלוואי שהיית פה. 1006 01:08:09,548 --> 01:08:10,924 שלום, מר פיסק. 1007 01:08:11,425 --> 01:08:14,344 הבאתי את קלטות האבטחה מהמנהרה. 1008 01:08:14,511 --> 01:08:17,723 אם הילד בסביבה, אמצא אותו. 1009 01:08:19,515 --> 01:08:21,935 אתה מכיר אותי, אדוני. אני אף פעם לא מוותר. 1010 01:08:37,367 --> 01:08:38,702 ראייה תרמית 1011 01:10:10,294 --> 01:10:13,046 זה... סגול. 1012 01:10:13,213 --> 01:10:14,131 לא. 1013 01:10:14,298 --> 01:10:15,382 כחול? -לא. 1014 01:10:15,549 --> 01:10:17,050 מישהו שמע ממיילס? 1015 01:10:17,217 --> 01:10:19,511 הוא רק מנקה את הראש. אני מכיר את הילד. 1016 01:10:19,678 --> 01:10:21,305 יש לו מה שצריך. 1017 01:10:21,763 --> 01:10:26,018 הוא בטח יחזור דרך הדלת ההיא כשהוא מלא מרץ ומוכן להילחם. 1018 01:10:26,185 --> 01:10:27,936 הדוד שלי. -היי, איפה היית? 1019 01:10:28,103 --> 01:10:30,397 הדוד שלי ארון, הוא הפראולר. 1020 01:10:30,564 --> 01:10:31,565 יותר לאט, מיילס. 1021 01:10:31,732 --> 01:10:33,609 הוא עובד אצל קינגפין. הוא ניסה להרוג אותי! 1022 01:10:33,775 --> 01:10:35,485 זה סיפור מקור די קשוח. 1023 01:10:35,652 --> 01:10:37,779 זה בסדר. אנחנו נחשוב מה לעשות. 1024 01:10:37,946 --> 01:10:41,074 עקבו אחריך? -לא, לא נראה לי. 1025 01:10:49,750 --> 01:10:53,420 בית חמוד. ממש ביתי. -יופי. זאת ליב. 1026 01:10:53,587 --> 01:10:56,673 נראה שעקבו אחריי. -אוי, לא. 1027 01:10:56,840 --> 01:10:58,509 תברח מפה, ילד. 1028 01:10:58,675 --> 01:11:02,679 פישלת בגדול, ילד. ממש מרושל. 1029 01:11:02,846 --> 01:11:04,681 תראו את העכבישים הקטנים האלה... 1030 01:11:05,057 --> 01:11:08,060 תן לי לנחש. אתה סקורפיון. אנחנו כנופיית העכביש. 1031 01:11:08,227 --> 01:11:10,145 אכפת לכם להמשיך את זה בחוץ? 1032 01:11:10,312 --> 01:11:12,481 אנחנו לא בוחרים את אולם הנשפים, אנחנו רק רוקדים. 1033 01:11:13,607 --> 01:11:15,067 נראה לי שאקח את זה. 1034 01:11:19,613 --> 01:11:20,739 אל תזוז, ילד. 1035 01:11:20,906 --> 01:11:22,824 תתכונן למות. 1036 01:11:23,742 --> 01:11:24,785 לעזאזל! כריות מטופשות. 1037 01:11:43,637 --> 01:11:46,098 אמרתי שתמשיכו בחוץ! 1038 01:11:46,265 --> 01:11:47,599 תפסתי! 1039 01:11:59,528 --> 01:12:00,612 אני אטפל בזה, אחי. 1040 01:12:00,779 --> 01:12:01,905 עזוב את הילד בשקט! 1041 01:12:05,701 --> 01:12:06,952 לא, לא, לא! 1042 01:12:16,712 --> 01:12:18,172 אתה חייב לברוח. 1043 01:12:27,890 --> 01:12:32,311 כל הניידות באזור, יש הפרת סדר בהשתתפות כמה אנשי... עכביש? 1044 01:12:32,477 --> 01:12:33,604 כן. בדרך. 1045 01:12:43,572 --> 01:12:44,907 תן לי את זה. 1046 01:12:45,616 --> 01:12:48,368 אל תהיה טיפש, ילד. תן את זה עכשיו! 1047 01:13:06,512 --> 01:13:08,805 לא נשאר לאן לברוח. 1048 01:13:13,685 --> 01:13:15,437 מיילס? 1049 01:13:15,604 --> 01:13:16,647 דוד ארון. 1050 01:13:19,191 --> 01:13:21,401 לא, לא, לא, לא, לא. 1051 01:13:26,490 --> 01:13:28,784 בבקשה, דוד ארון. 1052 01:13:32,037 --> 01:13:33,080 פראולר. 1053 01:13:33,247 --> 01:13:35,791 למה אתה מחכה? תסיים את זה. 1054 01:14:03,402 --> 01:14:05,195 תברח מפה! 1055 01:14:25,716 --> 01:14:26,550 לא. 1056 01:14:27,718 --> 01:14:28,886 מיילס. 1057 01:14:29,052 --> 01:14:31,096 דוד ארון. 1058 01:14:31,722 --> 01:14:33,390 זאת אשמתי. 1059 01:14:38,395 --> 01:14:40,355 לא, מיילס. 1060 01:14:41,356 --> 01:14:42,191 אני מצטער. 1061 01:14:45,819 --> 01:14:48,405 רציתי שתעריץ אותי. 1062 01:14:49,364 --> 01:14:52,659 אכזבתי אותך, בן אדם. אכזבתי אותך. 1063 01:14:56,246 --> 01:14:59,166 אתה הכי טוב מכולנו, מיילס. 1064 01:14:59,333 --> 01:15:01,418 אתה בדרך. 1065 01:15:03,837 --> 01:15:05,881 רק תמשיך. 1066 01:15:08,217 --> 01:15:10,260 רק תמשיך. 1067 01:15:43,919 --> 01:15:45,045 ידיים למעלה! 1068 01:15:45,212 --> 01:15:47,756 ידיים למעלה עכשיו! 1069 01:15:48,465 --> 01:15:50,551 תסתובב. 1070 01:15:52,845 --> 01:15:55,430 היי! היי! 1071 01:16:02,646 --> 01:16:06,483 ארון. ארון, לא. לא! 1072 01:16:15,659 --> 01:16:17,452 כל הניידות. 1073 01:16:17,870 --> 01:16:20,581 אני רוצה הודעה כללית בקשר על ספיידרמן חדש. 1074 01:16:28,755 --> 01:16:30,966 "תקוות גדולות" 1075 01:16:37,014 --> 01:16:37,973 אין תקוות 1076 01:16:50,611 --> 01:16:51,862 היי, גבר. 1077 01:16:53,405 --> 01:16:54,489 אתה בסדר? 1078 01:16:58,869 --> 01:17:01,830 כולנו עברנו את זה. אצלי... 1079 01:17:01,997 --> 01:17:03,373 אצלי זה היה דוד שלי בן. 1080 01:17:04,833 --> 01:17:08,253 אצלי זה היה דוד שלי בנג'מין. 1081 01:17:08,420 --> 01:17:11,173 אצלי זה היה אבא שלי. 1082 01:17:11,340 --> 01:17:13,842 אצלי זה היה החבר הכי טוב שלי. 1083 01:17:14,009 --> 01:17:18,222 מיילס, הדבר הכי קשה בעבודה הזאת 1084 01:17:18,639 --> 01:17:20,724 הוא שאי אפשר להציל את כולם תמיד. 1085 01:17:21,975 --> 01:17:25,062 זה קרה באשמתי. אתם לא תבינו. 1086 01:17:25,229 --> 01:17:28,190 מיילס, אנחנו כנראה היחידים שמבינים. 1087 01:17:31,443 --> 01:17:32,319 אוי, לא. 1088 01:17:38,867 --> 01:17:40,911 לכיוון הזה. 1089 01:17:41,745 --> 01:17:44,414 לכיוון השני. 1090 01:17:47,042 --> 01:17:48,293 יותר מספיידרמן אחד 1091 01:17:48,460 --> 01:17:49,294 שלום לך. 1092 01:17:49,461 --> 01:17:52,422 חיות מדברות בממד הזה? כי אני לא רוצה להלחיץ אותו. 1093 01:18:00,597 --> 01:18:01,640 מה קורה פה? 1094 01:18:02,599 --> 01:18:03,642 ביי, מיילס. 1095 01:18:07,646 --> 01:18:11,233 מיילס, באתי להיפרד. -אנחנו יכולים להיפרד במאיץ. 1096 01:18:11,400 --> 01:18:13,193 אתה לא קולט. אתה נשאר פה. 1097 01:18:13,360 --> 01:18:15,737 אני צריך להיות שם כדי שתוכלו לחזור הביתה. 1098 01:18:15,904 --> 01:18:18,949 הם חוזרים הביתה, מיילס. אני היחיד שנשאר. 1099 01:18:19,658 --> 01:18:22,536 אתה מחליף אותי? אם תישאר פה, תמות. 1100 01:18:22,703 --> 01:18:26,081 אני עושה מה שצריך לעשות. רק רציתי שתשמע את זה ממני. 1101 01:18:27,249 --> 01:18:28,292 מה עם אם-ג'יי? 1102 01:18:29,585 --> 01:18:32,004 לא כל דבר מסתדר, ילד. 1103 01:18:33,046 --> 01:18:34,965 אני צריך את המה-שמו. 1104 01:18:35,382 --> 01:18:37,342 בבקשה אל תאלץ אותי לקחת אותו ממך. 1105 01:18:37,509 --> 01:18:40,012 זה לא הוגן! אתה חייב להגיד להם שאני יכול לעשות את זה. 1106 01:18:40,179 --> 01:18:41,889 זו לא הייתה ההחלטה שלהם. 1107 01:18:45,475 --> 01:18:49,021 אני חייב לגרום לקינגפין לשלם! אתה חייב לתת לי לגרום לו לשלם! 1108 01:18:49,188 --> 01:18:50,522 מיילס, אתה תיהרג. 1109 01:18:50,689 --> 01:18:52,191 אבל אני מוכן. הבטחתי! 1110 01:18:55,319 --> 01:18:57,237 אז תן לי מכת ארס עכשיו. 1111 01:18:57,404 --> 01:19:01,909 או תהפוך לבלתי נראה מרצונך כדי שתוכל לעבור אותי. 1112 01:19:12,669 --> 01:19:15,547 תקשיב, אני יודע עד כמה אתה רוצה את זה, ילד. 1113 01:19:16,089 --> 01:19:17,841 מסכן קטן. 1114 01:19:21,637 --> 01:19:23,680 אבל זה עדיין גדול עליך. 1115 01:19:29,520 --> 01:19:30,687 אני מצטער. 1116 01:19:31,980 --> 01:19:34,107 מתי אדע שאני מוכן? 1117 01:19:35,817 --> 01:19:38,362 לא תדע. זאת אמונה עיוורת. 1118 01:19:39,071 --> 01:19:40,489 זה הכול, מיילס. 1119 01:19:41,114 --> 01:19:43,158 אמונה עיוורת. 1120 01:20:23,740 --> 01:20:25,325 מיילס. 1121 01:20:26,118 --> 01:20:28,120 מיילס, זה אבא שלך. 1122 01:20:28,912 --> 01:20:31,081 בבקשה, תפתח את הדלת. 1123 01:20:32,499 --> 01:20:35,210 מיילס, אני רואה את הצל שלך זז. 1124 01:20:37,129 --> 01:20:40,883 כן, טוב, אני מבין. אתה עדיין מתעלם ממני. 1125 01:20:41,300 --> 01:20:43,552 נוכל לדבר דקה? 1126 01:20:45,345 --> 01:20:47,264 משהו... 1127 01:20:49,057 --> 01:20:51,143 משהו קרה ל... 1128 01:20:53,854 --> 01:20:57,441 לפעמים אנשים מתרחקים, מיילס. 1129 01:20:59,109 --> 01:21:02,321 ואני לא רוצה שזה יקרה לנו, טוב? 1130 01:21:02,613 --> 01:21:04,865 אני יודע שאני לא תמיד עושה מה שאתה צריך 1131 01:21:05,032 --> 01:21:07,784 שאעשה או אומר מה שאתה צריך שאגיד, אבל... 1132 01:21:09,828 --> 01:21:14,958 אני רואה בך ניצוץ. הוא מדהים. לכן אני מדרבן אותך, אבל... 1133 01:21:15,584 --> 01:21:17,419 הוא שלך. 1134 01:21:17,586 --> 01:21:20,881 לא משנה מה תבחר לעשות בו, תצליח בגדול. 1135 01:21:28,347 --> 01:21:31,141 תתקשר אליי כשתוכל. טוב? 1136 01:21:32,100 --> 01:21:33,977 אני אוהב אותך. 1137 01:21:34,978 --> 01:21:37,648 אבל אתה לא חייב להגיד לי בחזרה. 1138 01:23:00,772 --> 01:23:02,608 לקח לך זמן. 1139 01:23:06,778 --> 01:23:09,448 אני רואה בך ניצוץ. הוא מדהים. 1140 01:23:11,033 --> 01:23:13,243 לא משנה מה תבחר לעשות בו, תצליח בגדול. 1141 01:23:14,578 --> 01:23:16,747 המשפחה שלנו לא בורחת מדברים. 1142 01:23:16,914 --> 01:23:20,042 אתה הכי טוב מכולם ,מיילס. אתה בדרך. 1143 01:23:20,834 --> 01:23:21,877 רק תמשיך. 1144 01:23:23,378 --> 01:23:26,507 מתי אדע שאני ספיידרמן? 1145 01:23:26,965 --> 01:23:28,884 לא תדע. 1146 01:23:30,969 --> 01:23:33,805 זה הכול, מיילס. אמונה עיוורת. 1147 01:23:53,450 --> 01:23:54,952 הכנתי אותם בעצמי. 1148 01:23:55,744 --> 01:23:57,329 הם מתאימים בדיוק. 1149 01:24:32,948 --> 01:24:34,408 בנק סמוך-עלינו 1150 01:24:49,798 --> 01:24:53,802 ספיידרמן מיילס מוראלס 1151 01:25:04,563 --> 01:25:08,567 יש לקינגפין כניסת מעלית פרטית מהפנטהאוז שלו למאיץ שלמטה. 1152 01:25:08,734 --> 01:25:10,485 לא הבאנו בחשבון שיהיה קהל. 1153 01:25:20,996 --> 01:25:22,080 לא נכון! 1154 01:25:22,247 --> 01:25:25,959 תודה. נעים להיות איתכם הערב לכבודו של ספיידרמן. 1155 01:25:26,126 --> 01:25:28,337 הוא ואני היינו חברים טובים מאוד. 1156 01:25:28,921 --> 01:25:31,465 איזה חזיר. -אני כאן. 1157 01:25:31,632 --> 01:25:34,510 רגע. תראו איך המלצרים לבושים. 1158 01:25:34,676 --> 01:25:36,428 זה טעם רע, אבל... 1159 01:25:37,221 --> 01:25:38,764 זה לא יכול להיות כל כך קל. 1160 01:25:39,932 --> 01:25:41,892 זה כל כך קל. 1161 01:25:46,688 --> 01:25:49,733 אני רק רוצה להודות למרי ג'יין פארקר על נוכחותה כאן הערב. 1162 01:25:51,151 --> 01:25:52,277 אם-ג'יי? 1163 01:25:53,820 --> 01:25:57,866 שים לב. זאת לא אם-ג'יי שלך, פיטר, טוב? 1164 01:25:58,408 --> 01:26:00,202 מצטער, כבר חוזר. 1165 01:26:00,369 --> 01:26:02,162 פיטר! בוא הנה. סמוך עליי. 1166 01:26:02,329 --> 01:26:04,748 הייתי בסרט הזה. אתה חייב להמשיך הלאה, גבר. 1167 01:26:04,915 --> 01:26:07,000 זה ייקח רק שנייה. תני לי רק... 1168 01:26:07,167 --> 01:26:10,003 שלום. -וואו. 1169 01:26:11,380 --> 01:26:14,383 רק רציתי לדעת אם נוכל לקבל עוד לחם בשולחן 12. 1170 01:26:15,467 --> 01:26:16,510 כן. 1171 01:26:19,054 --> 01:26:21,098 אני פשוט... אני ממש מצטער. 1172 01:26:21,473 --> 01:26:24,226 אל תתנצל. זה רק לחם. 1173 01:26:24,393 --> 01:26:26,728 לא תמכתי בך כשהיית זקוקה לי. 1174 01:26:27,145 --> 01:26:28,272 אפילו לא ניסיתי. 1175 01:26:28,438 --> 01:26:30,941 זה בסדר. אני ממש צריכה ללכת. 1176 01:26:31,108 --> 01:26:36,238 אני יודע שאוכל להשתפר אם רק אקבל עוד הזדמנות לתת לך... 1177 01:26:36,780 --> 01:26:40,409 את הלחם שמגיע לך. 1178 01:26:40,784 --> 01:26:43,453 אתה בסדר? -גברתי, נטפל בלחם הזה מיד. 1179 01:26:43,620 --> 01:26:45,747 היה נעים לדבר איתך. 1180 01:26:45,914 --> 01:26:48,709 בשבילך צריכים למלא את המקום בלחם טרי. 1181 01:26:48,876 --> 01:26:51,128 אתה בסדר? -כן. לגמרי. 1182 01:26:51,295 --> 01:26:53,172 יופי, כי אנחנו לא מביאים לחם. 1183 01:26:55,507 --> 01:26:59,595 עדיין. צר לי רק שהמשפחה שלי לא יכולה לראות מה אנחנו עושים פה הערב. 1184 01:27:07,227 --> 01:27:10,731 מתחילה רצף הצתה ראשי. 1185 01:27:15,611 --> 01:27:16,987 לישון. 1186 01:27:23,035 --> 01:27:24,453 תתחילו את הרצף. 1187 01:27:24,620 --> 01:27:27,247 מעלים את רצף הדנ"א של ונסה פיסק וריצ'רד פיסק. 1188 01:27:27,414 --> 01:27:29,917 מתחילים סריקת התאמות ממדיות. 1189 01:27:36,215 --> 01:27:40,636 הצתה משנית בעוד חמש, ארבע, 1190 01:27:40,802 --> 01:27:45,265 שלוש, שתיים, אחת. 1191 01:28:01,490 --> 01:28:04,618 פיטר, אתה לא חייב להישאר מאחור. אני יכולה לעשות את זה. 1192 01:28:04,785 --> 01:28:06,495 זה בסדר. 1193 01:28:06,662 --> 01:28:08,664 החלטתי. 1194 01:28:12,960 --> 01:28:15,212 אכניס את המה-שמו ואשתלט על הקרן. 1195 01:28:15,379 --> 01:28:18,090 אחרי שתלכו, אפוצץ את זה. 1196 01:28:18,465 --> 01:28:19,508 בהצלחה, חבר'ה. 1197 01:28:23,762 --> 01:28:25,013 הם יודעים שאנחנו כאן. 1198 01:28:32,729 --> 01:28:35,649 טוב לראות אותך שוב, פיטר. 1199 01:28:41,488 --> 01:28:43,532 אני מחפה עליך! 1200 01:28:43,699 --> 01:28:45,534 החבר'ה האלה נוראיים. 1201 01:28:52,875 --> 01:28:54,668 למה זה תמיד קשה? 1202 01:28:54,835 --> 01:28:56,753 לאן אתה הולך, פיטר? 1203 01:28:57,588 --> 01:28:58,922 יש לך מילים אחרונות? 1204 01:28:59,089 --> 01:29:01,967 אפשר דקה לחשוב על זה? יש לך עט? 1205 01:29:02,134 --> 01:29:04,803 שלום, פיטר פארקר. 1206 01:29:14,646 --> 01:29:16,356 מי עשה את זה?! 1207 01:29:22,654 --> 01:29:24,781 מיילס? -ספיידרמן? 1208 01:29:25,157 --> 01:29:29,203 וואו, מיילס. אתה עושה את זה מרצונך! -הגיע הזמן, נכון? 1209 01:29:29,912 --> 01:29:31,705 תראו מי פה! -גילית איך עושים את זה. 1210 01:29:31,872 --> 01:29:34,082 אני אוהב אותך! אני כל כך גאה בך! 1211 01:29:34,249 --> 01:29:36,126 אני רוצה ילדים? 1212 01:29:36,502 --> 01:29:38,462 אה, כן. שכחתי ממנה. 1213 01:29:40,339 --> 01:29:43,884 זה לא נראה מבטיח. -לא, זה לא. 1214 01:29:49,681 --> 01:29:52,142 מצאתי התאמות גנטיות. רגע. 1215 01:29:52,309 --> 01:29:53,393 זה מסוכן מדי. 1216 01:29:53,560 --> 01:29:54,686 שתוק ותגביר את זה. 1217 01:29:54,853 --> 01:29:56,313 משמאלך! -מימינך! 1218 01:29:56,480 --> 01:29:58,899 בשעה חמש! בשעה שלוש! בשעה שתיים! 1219 01:29:59,066 --> 01:30:01,235 בכל כיוון! 1220 01:30:03,862 --> 01:30:05,739 לכי למקלט. אני תכף מגיע. 1221 01:30:07,032 --> 01:30:08,992 ניסיתי להתקשר לבית הספר, אבל לא עונים. 1222 01:30:09,159 --> 01:30:10,202 בית חולים 1223 01:30:23,215 --> 01:30:25,676 חבר'ה, אתם רואים את זה? 1224 01:30:26,593 --> 01:30:28,720 נראה שהממדים שלנו מגיעים אלינו. 1225 01:30:28,887 --> 01:30:30,973 אבל זה נראה מגניב, נכון? 1226 01:30:31,348 --> 01:30:33,350 חייבים לחזור למעלה. 1227 01:30:35,561 --> 01:30:38,730 זה כל מה שאתה יודע לעשות? אתה מתכוון להילחם או לקשקש? 1228 01:30:38,897 --> 01:30:41,316 כסחן צבים קשוח שכמותך! 1229 01:31:02,254 --> 01:31:05,591 מה אתה, סוג של סרט מצויר מטופש? 1230 01:31:05,757 --> 01:31:08,844 יש לך בעיה עם סרטים מצוירים? 1231 01:31:13,682 --> 01:31:15,392 בלאמו! 1232 01:31:21,481 --> 01:31:24,067 הרגשת שזה סרט מצויר? 1233 01:31:37,956 --> 01:31:38,790 גוון! 1234 01:31:47,799 --> 01:31:50,511 אהבתי את החליפה שלך. -תודה. הכנתי אותה בעצמי. 1235 01:31:50,677 --> 01:31:54,348 זה היה מקסים, חברים! עכשיו תחזיקו חזק! 1236 01:32:08,153 --> 01:32:10,405 תתכוננו, חבר'ה. זה ייקח זמן. 1237 01:32:14,368 --> 01:32:15,911 בסדר. לא משנה. 1238 01:32:16,078 --> 01:32:18,330 בואו נגמור עם זה. -חבר'ה, אני אטפל בזה. 1239 01:32:18,497 --> 01:32:20,249 אני אלך. אני זה עם ה... 1240 01:32:21,708 --> 01:32:23,001 אתה צוחק. 1241 01:32:23,168 --> 01:32:26,213 אל תסתכל על הפה. תסתכל על הידיים. 1242 01:32:30,509 --> 01:32:32,094 מיילס! -זהירות! 1243 01:32:45,858 --> 01:32:46,984 זה היה מטורף. 1244 01:32:47,317 --> 01:32:49,111 אנחנו לימדנו אותו את זה, נכון? 1245 01:32:49,278 --> 01:32:51,947 אני לא לימדתי אותו את זה. ואתה בהחלט לא לימדת. 1246 01:33:09,840 --> 01:33:11,091 את בסדר? 1247 01:33:12,718 --> 01:33:14,303 קדימה. 1248 01:33:20,893 --> 01:33:23,520 חבר'ה, השתלטתי על הקרן! תעלו לפה! 1249 01:33:25,022 --> 01:33:26,023 אזהרה! 1250 01:33:26,190 --> 01:33:28,108 קוטביות הקוונטים התהפכה. 1251 01:33:33,947 --> 01:33:35,490 נראה שזהו זה. 1252 01:33:35,657 --> 01:33:38,952 נחמד לדעת שאנחנו לא לבד. 1253 01:33:39,661 --> 01:33:42,122 נכון? -כן. 1254 01:33:42,873 --> 01:33:45,250 פתחתי את השער. את ראשונה, פני. 1255 01:33:45,417 --> 01:33:47,377 תודה, מיילס. 1256 01:33:47,544 --> 01:33:49,671 משנינו. 1257 01:33:52,674 --> 01:33:55,802 אני... אוהב את כולכם. 1258 01:33:56,345 --> 01:33:58,764 אני לוקח את הקובייה הזאת איתי. 1259 01:33:58,931 --> 01:34:00,849 אני לא מבין אותה, 1260 01:34:01,016 --> 01:34:02,893 אבל אני אבין. 1261 01:34:06,647 --> 01:34:07,940 אני רוצה שתיקח את זה. 1262 01:34:08,315 --> 01:34:09,858 זה ייכנס לך לכיס. 1263 01:34:11,443 --> 01:34:13,237 זה הכול, חברים. 1264 01:34:13,403 --> 01:34:16,323 מותר לו להגיד את זה? מבחינה משפטית? 1265 01:34:19,785 --> 01:34:21,703 אני יכול לאהוב את התספורת עכשיו? 1266 01:34:23,330 --> 01:34:24,998 אתה יודע שאני מבוגרת ממך. 1267 01:34:25,165 --> 01:34:28,418 15 חודשים, אבל זה די חשוב אם אתה שואל אותי. 1268 01:34:28,585 --> 01:34:32,881 איינשטיין אמר שהזמן יחסי, נכון? 1269 01:34:33,549 --> 01:34:34,967 יפה. 1270 01:34:37,553 --> 01:34:39,137 חברים? 1271 01:34:40,556 --> 01:34:41,807 חברים. 1272 01:34:41,974 --> 01:34:43,100 מגניב. 1273 01:34:43,267 --> 01:34:44,893 נתראה, ספיידרמן. 1274 01:34:56,029 --> 01:34:57,072 תורך. 1275 01:34:58,282 --> 01:35:01,201 כן, כן. נכון. 1276 01:35:04,580 --> 01:35:06,665 אתה לא הולך לשום מקום! 1277 01:35:07,207 --> 01:35:09,293 אני אעכב אותו. אתה תשבית את זה. 1278 01:35:09,459 --> 01:35:14,631 פיטר, זה לא מה שסיכמנו! -תלחץ על הכפתור הירוק! אל תחכה לי! 1279 01:35:18,010 --> 01:35:20,512 מה אתה עושה? -פיטר, אתה חייב לחזור הביתה! 1280 01:35:20,679 --> 01:35:23,473 הבחור הזה יכול להרוג אותך! אני לא יכול לתת לספיידרמן למות. 1281 01:35:23,640 --> 01:35:25,392 גם אני לא. 1282 01:35:27,519 --> 01:35:28,770 זה בסדר. 1283 01:35:29,688 --> 01:35:31,398 כן, זה באמת בסדר. 1284 01:35:35,569 --> 01:35:38,030 אתה חייב לחזור הביתה, בן אדם. 1285 01:35:39,531 --> 01:35:41,408 איך אדע שלא אפשל שוב? 1286 01:35:42,034 --> 01:35:43,535 אתה לא תפשל. 1287 01:35:44,828 --> 01:35:46,246 בסדר. 1288 01:35:46,413 --> 01:35:48,248 זאת אמונה עיוורת. 1289 01:35:57,299 --> 01:35:59,551 לא רע, ילד. 1290 01:36:08,685 --> 01:36:09,728 קינגפין! 1291 01:36:23,492 --> 01:36:26,745 לא. מצטער. זאת רמאות. 1292 01:36:28,956 --> 01:36:30,040 אדיוס! 1293 01:36:38,549 --> 01:36:40,634 אני חייב להגיע לכפתור. 1294 01:36:45,931 --> 01:36:46,765 אוי, לא. 1295 01:36:46,932 --> 01:36:49,268 לא כל כך קל לעשות את זה לבד, מה? 1296 01:36:52,896 --> 01:36:55,482 אני כבר מת להרוג עוד ספיידרמן. 1297 01:36:58,861 --> 01:37:00,821 איפה אני? -מה? 1298 01:37:00,988 --> 01:37:02,489 וילסון? 1299 01:37:02,656 --> 01:37:05,617 זה מה שאתה רוצה? -מה אתה עושה? אל תתקרב אליי. 1300 01:37:05,784 --> 01:37:08,620 ונסה. ונסה. ריצ'רד. 1301 01:37:08,787 --> 01:37:10,539 מה אנחנו עושים פה? -אני לא יודעת, ריצ'רד. 1302 01:37:10,706 --> 01:37:11,915 זה אני. אתם מכירים אותי. 1303 01:37:13,000 --> 01:37:14,751 אנחנו הולכים עכשיו. 1304 01:37:14,918 --> 01:37:16,670 אל תלכו. 1305 01:37:16,962 --> 01:37:20,215 תישארו איתי. בבקשה! 1306 01:37:25,429 --> 01:37:28,098 אתה לא עוצר את זה. לא היום! 1307 01:37:28,515 --> 01:37:30,767 אני כן עוצר את זה. עכשיו! 1308 01:37:39,067 --> 01:37:40,986 אני צריך תגבורת. 1309 01:38:28,450 --> 01:38:31,078 אפילו ספיידרמן האמיתי לא היה יכול להביס אותי. 1310 01:38:33,664 --> 01:38:35,499 אתה אפס! 1311 01:38:41,338 --> 01:38:43,715 לקחת את המשפחה שלי. 1312 01:38:47,427 --> 01:38:51,640 ועכשיו אני אדאג שלא תראה שוב את המשפחה שלך. 1313 01:39:11,326 --> 01:39:12,870 קום, ספיידרמן. 1314 01:39:15,372 --> 01:39:18,000 קום! קדימה! 1315 01:39:24,590 --> 01:39:28,093 קדימה. קדימה. קדימה. 1316 01:39:39,188 --> 01:39:41,732 תמיד תהיה לי משפחה. 1317 01:39:42,399 --> 01:39:43,984 שמעת פעם על הנגיעה בכתף? 1318 01:39:45,194 --> 01:39:46,236 מה? 1319 01:39:50,532 --> 01:39:51,533 היי. 1320 01:40:01,210 --> 01:40:05,547 היי, קינגפין! תלחץ על הכפתור הירוק בשבילי! 1321 01:41:53,322 --> 01:41:54,615 מיילס 1322 01:41:54,781 --> 01:41:57,242 מיילס? מיילס? אתה בסדר? 1323 01:41:57,409 --> 01:41:58,452 כן, אני בסדר. 1324 01:41:59,411 --> 01:42:00,662 אתה כנראה עסוק, אז... 1325 01:42:00,829 --> 01:42:02,664 לא, לא! אני יכול לדבר. 1326 01:42:03,540 --> 01:42:06,793 באתי קודם כי... 1327 01:42:08,003 --> 01:42:10,380 דוד שלך... -אני יודע, אבא. 1328 01:42:11,673 --> 01:42:12,966 אני כל כך מצטער. 1329 01:42:13,133 --> 01:42:14,676 כן. 1330 01:42:15,219 --> 01:42:16,637 אתה יודע מי עשה את זה? 1331 01:42:16,803 --> 01:42:20,349 חשבתי שאני יודע. אבל טעיתי. 1332 01:42:20,766 --> 01:42:26,104 תקשיב, מיילס. מה שאמרתי ליד הדלת, אלה לא היו סתם דיבורים. 1333 01:42:27,564 --> 01:42:32,236 חשבתי שאולי נוכל למצוא קיר נחמד 1334 01:42:32,402 --> 01:42:35,531 בבעלות פרטית, למשל בתחנת המשטרה, 1335 01:42:35,697 --> 01:42:41,119 ותוכל "להרביץ" שם את האמנות שלך. 1336 01:42:41,828 --> 01:42:43,705 בחיי, אני גרוע בזה. 1337 01:42:44,248 --> 01:42:47,251 טוב, מיילס. מיילס? אתה שם? 1338 01:42:47,417 --> 01:42:50,170 נו, באמת! סי-מובייל! 1339 01:42:50,337 --> 01:42:52,464 אדוני השוטר. -ספיידרמן! 1340 01:42:53,215 --> 01:42:55,425 תקשיב, מה שהיה למטה... 1341 01:42:55,592 --> 01:42:57,094 אני חייב לך... 1342 01:42:57,261 --> 01:42:59,596 טוב! 1343 01:43:06,687 --> 01:43:08,814 אני מצפה בכיליון עיניים לעבוד איתך. 1344 01:43:08,981 --> 01:43:11,733 כן, גם אני, אפשר לומר. 1345 01:43:11,900 --> 01:43:14,736 אני לא תומך בשיטות שלך, אבל... 1346 01:43:15,112 --> 01:43:18,282 פשוט ניאלץ להסכים שלא להסכים. 1347 01:43:18,448 --> 01:43:20,659 תודה על האומץ שלך הערב. 1348 01:43:21,410 --> 01:43:22,536 אני אוהב אותך. 1349 01:43:22,703 --> 01:43:24,037 רגע, מה? 1350 01:43:24,204 --> 01:43:26,248 ותסתכל מאחוריך! 1351 01:43:30,627 --> 01:43:33,380 מספיידרמן הידידותי של השכונה 1352 01:43:37,217 --> 01:43:38,719 בסדר. מגניב. כן. 1353 01:43:38,886 --> 01:43:41,471 תודה, ספיידרמן. -ספיידרמן, לשירותך. תודה. 1354 01:43:41,638 --> 01:43:44,057 היי, גבר. מה קורה, איש קטן? -ספיידרמן חדש. 1355 01:43:44,224 --> 01:43:47,477 כן. כן, אני ספיידרמן החדש. שימו לב. 1356 01:43:48,896 --> 01:43:51,273 זה היה חלק מהתרגיל. 1357 01:43:51,815 --> 01:43:56,028 טוב, בואו נעשה את זה בפעם האחרונה, כן? הפעם על אמת. זהו זה. 1358 01:43:56,195 --> 01:43:59,865 קוראים לי מיילס מוראלס ונשך אותי עכביש רדיואקטיבי, 1359 01:44:00,032 --> 01:44:03,452 ובמשך איזה יומיים הייתי ספיידרמן האחד והיחיד. 1360 01:44:03,619 --> 01:44:04,870 נראה לי שאתם מכירים את השאר. 1361 01:44:05,037 --> 01:44:06,330 סיימתי את החיבור. 1362 01:44:07,456 --> 01:44:09,666 הצלתי מלא אנשים. 1363 01:44:11,168 --> 01:44:12,836 פגע בי רחפן. 1364 01:44:13,253 --> 01:44:14,630 עשיתי את זה עם אבא שלי. 1365 01:44:14,796 --> 01:44:15,923 דוד ארון תנוח על משכבך בכוח 1366 01:44:16,089 --> 01:44:18,217 פגשתי את השותף שלי. סוף סוף. 1367 01:44:18,383 --> 01:44:19,301 חברים הכי טובים 1368 01:44:19,468 --> 01:44:20,594 שלום קוראים לי ספיידרמן 1369 01:44:20,761 --> 01:44:23,639 הדבקתי מדבקה במקום שבו אבא שלי בחיים לא ימצא אותה. 1370 01:44:23,805 --> 01:44:27,976 וכשאני מרגיש בודד, כאילו אף אחד לא מבין מה אני עובר, 1371 01:44:29,186 --> 01:44:31,104 אני נזכר בחברים שלי שמבינים. 1372 01:44:38,028 --> 01:44:40,531 לא חשבתי שאוכל לעשות משהו מהדברים האלה. 1373 01:44:40,697 --> 01:44:42,074 אבל אני יכול. 1374 01:44:43,700 --> 01:44:45,494 כל אחד יכול לחבוש את המסכה. 1375 01:44:46,954 --> 01:44:49,540 אתם יכולים לחבוש את המסכה. 1376 01:44:50,832 --> 01:44:54,169 אם לא ידעתם את זה קודם, אני מקווה שאתם יודעים עכשיו. 1377 01:45:02,719 --> 01:45:03,762 כי אני ספיידרמן. 1378 01:45:05,848 --> 01:45:08,141 ואני לא היחיד. 1379 01:45:08,684 --> 01:45:10,853 אפילו לא קרוב. 1380 01:45:17,776 --> 01:45:20,988 מיילס! מיילס! 1381 01:45:21,154 --> 01:45:22,781 יש לך דקה? 1382 01:48:21,335 --> 01:48:25,339 ספיידרמן: מימד העכביש 1383 01:48:27,758 --> 01:48:31,261 האדם שעוזר לזולת פשוט כי צריך או חובה לעשות את זה, 1384 01:48:31,428 --> 01:48:33,138 וכיוון שזה המעשה הנכון, 1385 01:48:33,305 --> 01:48:35,307 הוא אכן ללא ספק גיבור-על אמיתי. 1386 01:48:35,474 --> 01:48:36,517 -סטן לי 1387 01:48:36,683 --> 01:48:39,311 תודה סטן לי וסטיב דיטקו 1388 01:48:39,478 --> 01:48:42,481 שאמרתם לנו שאנחנו לא היחידים. 1389 01:55:27,845 --> 01:55:29,596 בינתיים בנואבה יורק... 1390 01:55:30,848 --> 01:55:31,723 איחרת קצת. 1391 01:55:31,890 --> 01:55:33,559 לא כולנו יכולים להיות בכל מקום בו-זמנית. 1392 01:55:33,725 --> 01:55:34,810 היה נחמד לקבל הודעה קטנה. 1393 01:55:34,977 --> 01:55:36,854 נעדרתי פחות משעתיים. מה קרה? 1394 01:55:37,020 --> 01:55:38,939 טוב. אני יודעת איך זה נראה, 1395 01:55:39,106 --> 01:55:41,525 אבל הנה החדשות הטובות. -התחלנו. 1396 01:55:41,692 --> 01:55:43,443 היקומים לא קרסו. 1397 01:55:43,610 --> 01:55:45,112 מגניב! -זה היה קצת קרוב. 1398 01:55:45,279 --> 01:55:46,321 אבל זה הסתדר. 1399 01:55:46,488 --> 01:55:49,366 סיפור מעולה. היי, סיימת את המה-שמו? -זה לא מה-שמו. זה גיזמו. 1400 01:55:49,533 --> 01:55:51,743 את תמיד חייבת לתקן אותי? זה ממש מתסכל וזה מבאס אותי. 1401 01:55:51,910 --> 01:55:53,829 אל תתרגש יותר מדי, מיגל. זה רק אב-טיפוס. 1402 01:55:53,996 --> 01:55:56,164 לא מתרגש. -אתה יכול להיות האדם הראשון 1403 01:55:56,331 --> 01:55:59,376 שקופץ בצורה אוטונומית בין היקומים. או האחרון. 1404 01:55:59,543 --> 01:56:01,378 טוב, אז פשוט נקווה לטוב? 1405 01:56:01,545 --> 01:56:02,838 אז מה אתה אומר, חבר? 1406 01:56:03,005 --> 01:56:04,381 לאן אתה רוצה ללכת קודם? 1407 01:56:04,548 --> 01:56:07,301 נתחיל בהתחלה בפעם האחרונה. 1408 01:56:07,467 --> 01:56:09,553 כדור הארץ 67. 1409 01:56:09,720 --> 01:56:11,972 כדור הארץ 67 משטרת ניו יורק 1410 01:56:12,139 --> 01:56:13,640 וואו! מה ל... 1411 01:56:13,807 --> 01:56:15,392 אני ספיידרמן. אני צריך שתבוא איתי. 1412 01:56:15,559 --> 01:56:16,685 מי אתה, לכל הרוחות? 1413 01:56:16,852 --> 01:56:18,854 הרגע אמרתי לך... תקשיב. אני מהעתיד. 1414 01:56:19,021 --> 01:56:21,440 איך אתה מעז להצביע עליי? -אתה הצבעת ראשון. 1415 01:56:21,607 --> 01:56:23,609 לא מנומס להצביע. -אתה ממש לא מנומס. 1416 01:56:24,151 --> 01:56:25,903 מי הצביע קודם? 1417 01:56:26,069 --> 01:56:27,779 ספיידרמן הצביע קודם. ברור. 1418 01:56:27,946 --> 01:56:29,656 אתה מצביע עליי עכשיו. -אני לא מצביע. 1419 01:56:29,823 --> 01:56:31,658 תראה את האצבע שלך. -אני מצביע על ההצבעה שלך, 1420 01:56:31,825 --> 01:56:32,784 שזה שונה מהצבעה רגילה. 1421 01:56:32,951 --> 01:56:34,244 לא ראית הצבעה... 1422 01:56:34,411 --> 01:56:36,538 אתה מאשים אותי בהצבעה כשאתה... 1423 01:56:36,705 --> 01:56:39,917 הסוף 1424 01:56:45,088 --> 01:56:47,090 תרגום כותרות דניאל שרמן