1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,203 --> 00:01:20,205
All right, let's do this one last time.
4
00:01:20,789 --> 00:01:22,374
My name is Peter Parker.
5
00:01:22,541 --> 00:01:25,002
I was bitten by a radioactive spider.
6
00:01:25,919 --> 00:01:28,797
And for 10 years, I've been the one...
7
00:01:28,964 --> 00:01:30,465
...and only...
8
00:01:30,632 --> 00:01:31,717
...Spider-Man.
9
00:01:31,884 --> 00:01:33,385
I'm pretty sure you know the rest.
10
00:01:33,552 --> 00:01:36,722
With great power comes
great responsibility.
11
00:01:36,889 --> 00:01:41,101
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
12
00:01:42,477 --> 00:01:46,523
And then I saved the city again.
And again and again and again.
13
00:01:46,690 --> 00:01:47,858
And I did, uh....
14
00:01:48,025 --> 00:01:50,152
I did this.
15
00:01:52,446 --> 00:01:54,698
We don't really talk about this.
16
00:01:54,865 --> 00:01:57,201
Look, I'm a comic book. I'm a cereal.
17
00:01:57,367 --> 00:01:58,535
Did a Christmas album.
18
00:01:58,702 --> 00:02:00,871
I have an excellent theme song.
19
00:02:02,372 --> 00:02:04,499
And a so-so popsicle.
20
00:02:04,666 --> 00:02:06,210
I mean, I've looked worse.
21
00:02:07,294 --> 00:02:08,628
But after everything...
22
00:02:09,463 --> 00:02:12,049
...I still love being Spider-Man.
23
00:02:12,216 --> 00:02:13,467
I mean, who wouldn't?
24
00:02:13,634 --> 00:02:15,802
So no matter how many hits I take...
25
00:02:17,429 --> 00:02:21,058
...I always find a way to come back.
26
00:02:21,725 --> 00:02:25,312
Because the only thing standing
between this city and oblivion...
27
00:02:25,896 --> 00:02:26,939
...is me.
28
00:02:27,439 --> 00:02:29,107
There's only one Spider-Man.
29
00:02:31,068 --> 00:02:32,778
And you're lookin' at him.
30
00:02:49,294 --> 00:02:51,213
Miles!
31
00:02:51,380 --> 00:02:54,049
Miles, papá, time for school!
32
00:02:54,716 --> 00:02:56,468
Miles!
33
00:02:57,761 --> 00:02:59,388
Miles!
34
00:02:59,555 --> 00:03:01,473
-Miles!
-Yeah! Yeah?
35
00:03:01,640 --> 00:03:03,892
Are you finished packing for school?
36
00:03:04,059 --> 00:03:05,185
Yeah.
37
00:03:06,812 --> 00:03:08,856
Just ironing my last shirt.
38
00:03:12,484 --> 00:03:15,195
Come on! You a grown man now.
Let's show these teachers that.
39
00:03:15,362 --> 00:03:16,196
Miles!
40
00:03:16,363 --> 00:03:18,323
Where's my laptop?
41
00:03:18,657 --> 00:03:20,784
If you want me to drive you,
we gotta go now.
42
00:03:20,951 --> 00:03:22,077
No, Dad, I'll walk.
43
00:03:22,244 --> 00:03:25,038
-Personal chauffeur going once.
-It's okay.
44
00:03:25,581 --> 00:03:27,708
-Miles! Gotta go.
-In a minute!
45
00:03:27,875 --> 00:03:29,543
-Gotta go.
-In a minute!
46
00:03:30,169 --> 00:03:32,462
-Mom, I gotta go.
-In a minute.
47
00:03:37,134 --> 00:03:39,094
See you Friday.
48
00:03:41,513 --> 00:03:43,473
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
49
00:03:43,640 --> 00:03:46,977
Hey, I'm just walking by. How you doin'?
50
00:03:48,478 --> 00:03:50,689
Yo, Miles!
You feel that earthquake last night?
51
00:03:50,856 --> 00:03:53,567
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
52
00:03:53,734 --> 00:03:55,527
-How's that new school?
-So easy.
53
00:03:55,694 --> 00:03:58,864
-We miss you, Miles.
-You miss me? I still live here!
54
00:03:59,031 --> 00:04:00,616
Wait, you miss me?
55
00:04:07,998 --> 00:04:09,499
Contra!
56
00:04:11,126 --> 00:04:13,045
Oh, come on.
57
00:04:14,296 --> 00:04:17,089
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
58
00:04:17,257 --> 00:04:19,384
You can walk plenty on Saturday
when you peel those stickers off.
59
00:04:19,551 --> 00:04:21,470
You saw that?
I don't know if that was me.
60
00:04:21,637 --> 00:04:23,889
And the two from yesterday on Clinton.
61
00:04:24,056 --> 00:04:25,891
Yeah, those were me.
62
00:04:27,518 --> 00:04:29,353
Look at that. Another new coffee shop.
63
00:04:29,520 --> 00:04:31,188
-You see that?
-Totally. Yeah.
64
00:04:31,355 --> 00:04:33,106
-What's that one called?
-Foam Party.
65
00:04:33,273 --> 00:04:36,193
"Foam Party"? Come on.
66
00:04:36,360 --> 00:04:38,320
And everyone is just linin' up.
You see that?
67
00:04:38,487 --> 00:04:39,321
I see it.
68
00:04:39,488 --> 00:04:42,407
-Is that a coffee shop or a disco?
-Dad, you're old, man.
69
00:04:42,574 --> 00:04:45,953
There are multiple reports of another
mysterious seismic event last night.
70
00:04:46,119 --> 00:04:48,872
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
71
00:04:49,039 --> 00:04:51,583
Spider-Man.
I mean, this guy swings in once a day...
72
00:04:51,750 --> 00:04:54,169
...zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
73
00:04:54,336 --> 00:04:55,379
Yeah, Dad. Yeah.
74
00:04:55,546 --> 00:04:56,964
Meanwhile, my guys are out there...
75
00:04:57,130 --> 00:04:59,299
...lives on the line, no masks.
76
00:04:59,466 --> 00:05:02,261
-We show our faces.
-Speed up. I know these kids.
77
00:05:02,427 --> 00:05:04,346
With great ability comes
great accountability.
78
00:05:04,513 --> 00:05:06,014
That's not even how the saying goes.
79
00:05:06,181 --> 00:05:08,433
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
80
00:05:08,600 --> 00:05:10,769
Oh, my gosh. Don't cops run red lights?
81
00:05:10,936 --> 00:05:13,897
Oh, yeah, some do. But not your dad.
82
00:05:24,867 --> 00:05:26,577
Why can't I go back to Brooklyn Middle?
83
00:05:26,743 --> 00:05:29,371
You've given it two weeks.
We're not having this conversation.
84
00:05:29,538 --> 00:05:31,623
I just think that
this new school is elitist.
85
00:05:31,790 --> 00:05:32,791
"Elitist"?
86
00:05:32,958 --> 00:05:35,294
And I would prefer to be
at a normal school among the people.
87
00:05:35,460 --> 00:05:37,212
"The people"? These are your people.
88
00:05:37,379 --> 00:05:39,756
I'm only here
'cause I won that stupid lottery.
89
00:05:39,923 --> 00:05:42,426
No way. You passed the entry test
just like everybody else.
90
00:05:42,593 --> 00:05:45,220
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
91
00:05:45,387 --> 00:05:46,430
You wanna end up like your uncle?
92
00:05:46,597 --> 00:05:49,308
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
93
00:05:50,017 --> 00:05:51,310
We all make choices in life.
94
00:05:51,476 --> 00:05:52,978
It doesn't feel
like I have a choice right now.
95
00:05:53,145 --> 00:05:54,354
You don't!
96
00:06:07,701 --> 00:06:08,994
I love you, Miles.
97
00:06:09,161 --> 00:06:11,955
Yeah, I know, Dad. See you Friday.
98
00:06:15,792 --> 00:06:18,545
-You gotta say "I love you" back.
-Dad, are you serious?
99
00:06:18,712 --> 00:06:21,298
-I wanna hear it. "I love you, Dad."
-You wanna hear me say it?
100
00:06:21,465 --> 00:06:23,133
-You're dropping me off at a school.
-"I love you, Dad."
101
00:06:23,300 --> 00:06:24,968
-Look at this place.
-"Dad, I love you."
102
00:06:27,137 --> 00:06:29,681
Dad, I love you.
103
00:06:29,848 --> 00:06:31,016
That's a copy.
104
00:06:31,808 --> 00:06:33,352
Tie your shoes, please.
105
00:06:35,312 --> 00:06:37,814
"I love you, Dad."
106
00:06:38,899 --> 00:06:41,527
Hey, good morning. How you doin'?
107
00:06:41,693 --> 00:06:44,112
-Weekend was short, huh?
-"That's a copy."
108
00:06:44,279 --> 00:06:48,200
Oh, my gosh! This is embarrassing.
We wore the same jacket.
109
00:06:48,367 --> 00:06:50,327
Hey. Your shoe's untied.
110
00:06:50,494 --> 00:06:52,996
Yeah, I'm aware. It's a choice.
111
00:06:59,253 --> 00:07:00,462
Who can solve this for XY?
112
00:07:02,464 --> 00:07:04,675
And that is known as a syllogism.
113
00:07:04,842 --> 00:07:07,219
Read two chapters
of Great Expectations.
114
00:07:07,386 --> 00:07:09,680
A take-home quiz
on volumetric pressure.
115
00:07:09,847 --> 00:07:12,057
Five-page essay
with your conclusions stressed.
116
00:07:20,357 --> 00:07:22,276
--countless other possibilities.
117
00:07:22,442 --> 00:07:25,028
There could be a universe
where I am wearing red.
118
00:07:25,195 --> 00:07:27,531
Or wearing leather pants.
119
00:07:27,698 --> 00:07:30,951
Mr Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
120
00:07:31,118 --> 00:07:33,412
Einstein said time was relative, right?
121
00:07:33,579 --> 00:07:37,708
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
122
00:07:41,128 --> 00:07:43,589
Sorry. It was just so quiet.
123
00:07:44,214 --> 00:07:48,093
Would you like to keep standing there,
or do you wanna sit down?
124
00:07:48,260 --> 00:07:52,681
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes...
125
00:07:53,140 --> 00:07:55,601
...happening at the exact same time.
126
00:07:55,767 --> 00:07:57,811
Thanks to everyone here
at the Fisk Family Foundation....
127
00:07:57,978 --> 00:08:00,063
-I liked your joke.
-Really?
128
00:08:00,230 --> 00:08:03,317
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
129
00:08:03,483 --> 00:08:05,611
But it was smart, so I liked it.
130
00:08:05,777 --> 00:08:08,906
I don't think I've seen you before.
131
00:08:09,072 --> 00:08:10,490
Every choice that we make...
132
00:08:10,657 --> 00:08:13,911
...would create countless
other possibilities.
133
00:08:14,077 --> 00:08:16,496
A what-if to infinity.
134
00:08:17,497 --> 00:08:18,832
A zero?
135
00:08:19,291 --> 00:08:22,586
A few more of those, you'd probably
have to kick me outta here, huh?
136
00:08:24,254 --> 00:08:25,964
Maybe I'm just not right for this school.
137
00:08:26,131 --> 00:08:27,966
If a person wearing a blindfold
picked the answers...
138
00:08:28,133 --> 00:08:29,843
...on a true-or-false quiz at random...
139
00:08:30,010 --> 00:08:31,720
...do you know
what score they would get?
140
00:08:31,887 --> 00:08:33,597
-50%?
-That's right!
141
00:08:33,764 --> 00:08:35,557
The only way to get
all the answers wrong...
142
00:08:35,724 --> 00:08:38,101
...is to know which answers are right.
143
00:08:38,852 --> 00:08:40,645
You're trying to quit.
144
00:08:41,063 --> 00:08:43,273
And I'm not gonna let you.
145
00:08:43,440 --> 00:08:46,401
I'm assigning you a personal essay.
146
00:08:46,568 --> 00:08:48,654
Not about physics, but about you...
147
00:08:49,446 --> 00:08:51,865
...and what kind of person
you want to be.
148
00:09:28,944 --> 00:09:31,238
Uncle Aaron! Hey! Were you scared?
149
00:09:35,784 --> 00:09:37,536
You want that?
150
00:09:38,120 --> 00:09:41,498
-What's up with school?
-Going great! Got tons of friends.
151
00:09:41,665 --> 00:09:45,210
You can't tell me it's all that bad there.
Smart girls is where it's at.
152
00:09:45,377 --> 00:09:46,503
Place must be full of 'em.
153
00:09:49,256 --> 00:09:50,299
No, there's no one.
154
00:09:50,465 --> 00:09:53,218
Yo, I can't have no nephew of mine
on the streets with no game.
155
00:09:53,385 --> 00:09:54,553
Hey, I got game.
156
00:09:54,720 --> 00:09:59,308
There's a new girl. Actually, you know,
she's kinda into me. You know how it is.
157
00:09:59,808 --> 00:10:00,893
What's her name?
158
00:10:01,685 --> 00:10:04,688
You know, we layin' down
the groundwork right now.
159
00:10:05,856 --> 00:10:07,399
You know about the shoulder touch?
160
00:10:07,566 --> 00:10:09,234
'Course I do.
161
00:10:09,776 --> 00:10:11,028
But tell me anyway.
162
00:10:11,195 --> 00:10:14,823
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
163
00:10:16,783 --> 00:10:17,826
"Hey."
164
00:10:18,869 --> 00:10:21,538
-You serious, Uncle Aaron?
-I'm tellin' you, man, it's science.
165
00:10:22,331 --> 00:10:25,000
So walk up to her and be like: "Hey."
166
00:10:25,167 --> 00:10:28,128
No, no, no, no. Like: "Hey."
167
00:10:28,295 --> 00:10:29,338
"Hey."
168
00:10:29,505 --> 00:10:31,131
No. "Hey."
169
00:10:32,174 --> 00:10:33,926
"Hey."
170
00:10:34,843 --> 00:10:37,471
You sure you my nephew, man?
171
00:10:37,638 --> 00:10:38,972
Is that her?
172
00:10:39,389 --> 00:10:42,518
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
173
00:10:43,060 --> 00:10:45,812
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
174
00:10:45,979 --> 00:10:48,815
Naw, man. You know my dad. I can't.
175
00:10:48,982 --> 00:10:51,068
Come on.
I got a spot you ain't gon' believe.
176
00:10:51,235 --> 00:10:53,820
Naw, I can't. I can't. Can't.
177
00:10:55,322 --> 00:10:56,823
I'm gonna get in so much trouble.
178
00:10:56,990 --> 00:10:59,868
Hey, man.
Tell him your art teacher made you.
179
00:11:00,827 --> 00:11:05,624
-How'd you know about this place?
-Did an engineering job down here.
180
00:11:20,806 --> 00:11:22,516
What's up?
181
00:11:22,891 --> 00:11:24,685
Yeah, man, I knew we were related.
182
00:11:26,144 --> 00:11:27,396
Whoa!
183
00:11:28,480 --> 00:11:30,816
Brooklyn!
184
00:11:32,943 --> 00:11:35,696
There's a lot of history on these walls.
185
00:11:37,030 --> 00:11:38,657
This is so fresh.
186
00:11:46,707 --> 00:11:48,375
And now you on your own, Miles.
187
00:11:50,210 --> 00:11:52,462
Whoa, slow down a little.
188
00:11:52,629 --> 00:11:53,672
That's better.
189
00:11:59,678 --> 00:12:03,265
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
190
00:12:08,478 --> 00:12:11,481
The real Miles comin' outta hidin'.
191
00:12:13,400 --> 00:12:15,152
Now you can cut that line
with another colour.
192
00:12:25,329 --> 00:12:26,371
Little help?
193
00:12:29,791 --> 00:12:30,626
Did you want drips?
194
00:12:30,792 --> 00:12:33,712
'Cause if you do, that's cool, but if
you don't, you gotta keep it moving.
195
00:12:33,879 --> 00:12:35,005
That's intentional.
196
00:12:42,054 --> 00:12:44,556
-Is it too crazy?
-No, man.
197
00:12:45,140 --> 00:12:47,309
Miles, I see exactly
what you're doing there.
198
00:12:48,060 --> 00:12:52,064
Yeah. You know, me and your dad used
to do this back in the day.
199
00:12:52,231 --> 00:12:53,649
-Stop lyin'.
-It's true.
200
00:12:54,483 --> 00:12:57,778
Then he took on the cop thing,
and I don't know....
201
00:12:58,362 --> 00:13:00,822
He's a good guy, just....
202
00:13:00,989 --> 00:13:01,990
You know what I'm sayin'.
203
00:13:07,246 --> 00:13:09,331
All right, come on, man. I gotta roll.
204
00:13:35,691 --> 00:13:37,568
Miles, let's go.
205
00:14:07,556 --> 00:14:08,765
That's weird.
206
00:14:08,932 --> 00:14:10,893
My pants shrank.
207
00:14:11,059 --> 00:14:12,436
I think I hit puberty.
208
00:14:20,485 --> 00:14:22,154
I gotta get new pants.
209
00:14:22,321 --> 00:14:25,032
Wait. Why is the voice in my head
so loud?
210
00:14:25,199 --> 00:14:26,241
What?
211
00:14:27,618 --> 00:14:30,120
-Are you okay?
-What?
212
00:14:30,287 --> 00:14:31,747
Why am I so sweaty?
213
00:14:31,914 --> 00:14:33,040
Why are you so sweaty?
214
00:14:33,707 --> 00:14:35,918
It's a puberty thing.
215
00:14:36,084 --> 00:14:38,629
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
216
00:14:39,046 --> 00:14:42,299
I did, but I'm done.
217
00:14:42,466 --> 00:14:44,760
I'm a man.
218
00:14:44,927 --> 00:14:47,930
So you're, like, new here, right?
We got that in common.
219
00:14:48,347 --> 00:14:50,015
Yeah. That's one thing.
220
00:14:50,182 --> 00:14:51,475
Cool. Yeah.
221
00:14:51,642 --> 00:14:52,476
I'm Miles.
222
00:14:52,643 --> 00:14:55,604
I'm Gwe-- anda.
223
00:14:55,771 --> 00:14:57,314
Wait, your name is Gwanda?
224
00:14:57,481 --> 00:15:00,859
Yes, it's African. I'm South African.
225
00:15:01,026 --> 00:15:04,029
No accent though
'cause I was raised here.
226
00:15:04,196 --> 00:15:07,783
Do the shoulder touch now
before she walks away.
227
00:15:10,369 --> 00:15:12,287
Why is this so scary?
228
00:15:13,205 --> 00:15:16,834
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
229
00:15:17,292 --> 00:15:21,380
I'm kidding.
It's Wanda. No "G." That's crazy.
230
00:15:23,340 --> 00:15:24,341
Hey.
231
00:15:25,175 --> 00:15:27,427
Okay, then.
232
00:15:27,594 --> 00:15:28,637
I'll see you around.
233
00:15:30,264 --> 00:15:31,849
See you.
234
00:15:32,015 --> 00:15:34,059
-Sorry.
-Hey.
235
00:15:35,602 --> 00:15:37,646
-Oh, crap.
-Can you let go, please?
236
00:15:37,813 --> 00:15:40,649
-I can't let go.
-Calm down. It's fine.
237
00:15:43,151 --> 00:15:44,820
-Miles, let go.
-Workin' on it.
238
00:15:44,987 --> 00:15:46,488
It's just puberty.
239
00:15:46,655 --> 00:15:50,325
I don't think you know what puberty is.
Just relax.
240
00:15:50,492 --> 00:15:51,910
-Okay, I have a plan.
-Great.
241
00:15:52,077 --> 00:15:55,163
-I'm gonna pull really hard.
-That's a terrible plan.
242
00:15:55,330 --> 00:15:56,331
-One.
-Don't do this.
243
00:15:56,498 --> 00:15:57,499
-Two.
-Three!
244
00:16:04,673 --> 00:16:05,757
Nice to meet you?
245
00:16:05,924 --> 00:16:08,844
Sure. Total pleasure.
246
00:16:14,766 --> 00:16:17,436
No one saw. It's okay.
247
00:16:17,895 --> 00:16:20,772
No one knows, no one knows.
248
00:16:22,900 --> 00:16:24,276
Everyone knows.
249
00:16:26,069 --> 00:16:28,822
Everyone knows. They're talkin'
'bout me. They saw everything!
250
00:16:28,989 --> 00:16:30,824
He knows. She knows. They know.
251
00:16:30,991 --> 00:16:32,326
Wow, she's super tall.
252
00:16:32,492 --> 00:16:35,204
Why is he smiling? Am I
the weird guy now? What am I doing?
253
00:16:35,370 --> 00:16:36,622
That guy's such a weirdo.
254
00:16:36,788 --> 00:16:38,373
How do I stop?
255
00:16:38,540 --> 00:16:42,878
Can they hear my thoughts?!
Why are all my thoughts so loud?!
256
00:16:43,045 --> 00:16:45,714
Hey! I know you snuck out last night,
Morales.
257
00:16:45,881 --> 00:16:47,174
Play dumb!
258
00:16:47,341 --> 00:16:48,592
Who's Morales?
259
00:16:48,759 --> 00:16:50,385
Not that dumb!
260
00:16:50,844 --> 00:16:51,887
Hey!
261
00:16:58,977 --> 00:17:01,438
Okay, okay. You're okay. You're okay.
262
00:17:02,272 --> 00:17:03,524
He'll never find you.
263
00:17:04,191 --> 00:17:05,400
No.
264
00:17:12,406 --> 00:17:14,660
What are you doing in my office,
Morales?!
265
00:17:14,826 --> 00:17:16,912
Morales! Open up!
266
00:17:19,248 --> 00:17:21,415
Why is this happening?
267
00:17:23,502 --> 00:17:25,087
He's got a nice voice.
268
00:17:26,880 --> 00:17:28,423
Open up!
269
00:17:29,758 --> 00:17:31,301
Stop sticking!
270
00:17:34,513 --> 00:17:36,640
Keep sticking, Miles!
271
00:17:46,567 --> 00:17:49,027
--Hofstadter is suggesting--
272
00:17:49,444 --> 00:17:51,822
--is that we--
273
00:17:51,989 --> 00:17:53,031
--look on the--
274
00:17:59,204 --> 00:18:00,414
Okay.
275
00:18:04,626 --> 00:18:06,211
My room!
276
00:18:11,383 --> 00:18:12,634
"Why is this happening?"
277
00:18:14,553 --> 00:18:15,721
"Please stop sticking."
278
00:18:18,015 --> 00:18:19,266
"Please keep st--"
279
00:18:19,433 --> 00:18:20,559
Wait, wait, wait.
280
00:18:20,726 --> 00:18:24,313
How could there be two Spider-Men?
There can't be two Spider-Men.
281
00:18:25,939 --> 00:18:26,773
Can there?
282
00:18:29,526 --> 00:18:32,112
Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up!
283
00:18:32,279 --> 00:18:36,325
Yo, it's Aaron. I'm outta town for a few
days. I'll hit you when I'm back. Peace.
284
00:18:36,491 --> 00:18:38,035
No. No-No-No-No-No.
285
00:18:38,202 --> 00:18:40,329
It's not possible!
286
00:18:40,829 --> 00:18:42,206
It's just puberty.
287
00:18:42,372 --> 00:18:45,042
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
288
00:18:48,003 --> 00:18:49,838
All right!
289
00:18:53,884 --> 00:18:55,928
I gotta tell someone.
290
00:19:19,493 --> 00:19:22,538
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
291
00:19:26,166 --> 00:19:27,835
Find the spider.
292
00:19:28,001 --> 00:19:29,586
You'll see.
293
00:19:44,226 --> 00:19:45,602
It's a normal spider.
294
00:19:45,769 --> 00:19:51,316
It's, like, boring how normal
this spider is.
295
00:19:59,867 --> 00:20:01,535
I'm right here.
296
00:20:01,702 --> 00:20:04,121
Why is this happening to me?
297
00:20:10,127 --> 00:20:12,004
Slow down! What am I doing?
298
00:20:18,635 --> 00:20:19,678
Way over there.
299
00:20:19,845 --> 00:20:20,888
You're like me.
300
00:20:21,054 --> 00:20:22,681
Miles. Look out.
301
00:20:22,848 --> 00:20:25,434
-I don't wanna be a hero.
-Miles.
302
00:20:32,024 --> 00:20:34,568
Norman, listen to me.
303
00:20:34,985 --> 00:20:36,278
Spider-Man?
304
00:20:36,445 --> 00:20:39,198
I cannot let you open a portal
to another dimension.
305
00:20:39,364 --> 00:20:42,075
Brooklyn is not zoned for that.
306
00:20:42,951 --> 00:20:44,494
It's not up to me.
307
00:20:44,661 --> 00:20:46,163
Is that Green Goblin?!
308
00:20:46,330 --> 00:20:47,414
Why won't you quit?!
309
00:20:47,581 --> 00:20:50,375
I guess I like Brooklyn not being sucked
into a black hole.
310
00:20:50,542 --> 00:20:51,585
I think I'm gonna go.
311
00:20:52,169 --> 00:20:54,254
Staten Island, maybe. Not Brooklyn.
312
00:20:59,801 --> 00:21:01,428
No! No!
313
00:21:26,453 --> 00:21:28,121
What now?
314
00:21:28,288 --> 00:21:29,748
What is this place?
315
00:21:56,483 --> 00:21:58,902
Did you know your shoes are untied?
316
00:22:00,195 --> 00:22:03,615
This is a onesie,
so I don't really have to worry about it.
317
00:22:09,580 --> 00:22:12,541
I thought I was the only one.
You're like me.
318
00:22:13,083 --> 00:22:14,126
I don't wanna be.
319
00:22:14,293 --> 00:22:16,962
I don't think you have a choice, kiddo.
320
00:22:17,462 --> 00:22:19,840
Got a lot going through your head,
I'm sure.
321
00:22:20,007 --> 00:22:20,841
Yeah.
322
00:22:21,008 --> 00:22:23,093
You're gonna be fine. I can help you.
323
00:22:23,260 --> 00:22:25,220
If you stick around,
I can show you the ropes.
324
00:22:25,888 --> 00:22:27,097
Yeah.
325
00:22:28,307 --> 00:22:31,310
I just need to destroy
this big machine real quick...
326
00:22:31,476 --> 00:22:33,061
...before the space-time continuum
collapses.
327
00:22:33,228 --> 00:22:34,271
Don't move.
328
00:22:37,566 --> 00:22:39,276
See you in a bit.
329
00:22:50,120 --> 00:22:51,413
How does he do that?
330
00:22:53,916 --> 00:22:56,960
Is it here? No, no, it's here.
331
00:22:57,419 --> 00:22:59,296
All right, folks.
332
00:22:59,463 --> 00:23:00,547
I always get this wrong.
333
00:23:01,632 --> 00:23:02,674
Oh, boy.
334
00:23:04,092 --> 00:23:05,052
Prowler.
335
00:23:06,887 --> 00:23:08,889
Man, I was in the middle of something.
336
00:23:14,019 --> 00:23:15,103
I am so tired.
337
00:23:18,565 --> 00:23:20,859
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
338
00:23:27,991 --> 00:23:29,701
That all you got?
339
00:23:32,162 --> 00:23:33,288
Aw, so gross.
340
00:23:34,373 --> 00:23:36,708
I should go up there and help him.
341
00:23:37,251 --> 00:23:39,920
Who am I kidding?
I should not do that.
342
00:23:45,259 --> 00:23:48,554
Watch out. Here comes the Spider-Man.
343
00:23:49,221 --> 00:23:50,430
You like my new toy?
344
00:23:51,223 --> 00:23:55,310
Cost me a fortune,
but, hey, can't take it with you, right?
345
00:23:56,311 --> 00:23:58,647
You came all this way. Watch the test.
346
00:23:59,106 --> 00:24:01,066
It's a hell of a freaking light show.
You're gonna love this.
347
00:24:04,862 --> 00:24:07,573
No! No, don't do this! Stop!
348
00:24:08,198 --> 00:24:11,535
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
349
00:24:26,258 --> 00:24:29,011
I see multiple dimensions opening!
350
00:24:29,178 --> 00:24:33,974
That was three, four
and five separate dimensions.
351
00:24:34,141 --> 00:24:36,059
It's unstable! We should stop.
352
00:24:48,780 --> 00:24:51,033
Norm, what's your take on head trauma?
353
00:24:54,870 --> 00:24:56,830
I tried to warn you, pal.
354
00:25:10,052 --> 00:25:12,638
Goblin, no! Get him outta there!
355
00:25:18,602 --> 00:25:20,771
Wilson! Where are we?
356
00:25:22,856 --> 00:25:24,399
Really weird.
357
00:25:24,566 --> 00:25:25,943
Wilson!
358
00:25:59,476 --> 00:26:01,562
Hey! Are you okay?
359
00:26:01,728 --> 00:26:03,981
I'm fine, I'm fine. I'm just resting.
360
00:26:05,732 --> 00:26:08,235
-Can't you get up?
-Yeah.
361
00:26:08,402 --> 00:26:10,737
Yeah, I always get up.
362
00:26:11,822 --> 00:26:13,532
The coughing's probably
not a good sign.
363
00:26:13,699 --> 00:26:15,576
Find him. Now.
364
00:26:15,742 --> 00:26:18,453
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
365
00:26:19,121 --> 00:26:21,790
This override key is the only way
to stop the collider.
366
00:26:21,957 --> 00:26:25,419
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
367
00:26:25,586 --> 00:26:26,837
You need to hide your face.
368
00:26:27,004 --> 00:26:29,131
You don't tell anyone who you are.
369
00:26:29,298 --> 00:26:32,467
No one can know.
He's got everyone in his pocket.
370
00:26:32,634 --> 00:26:35,971
If he turns the machine on again,
everything you know will disappear.
371
00:26:36,138 --> 00:26:37,890
Your family, everyone.
372
00:26:38,056 --> 00:26:39,683
Everyone.
373
00:26:40,559 --> 00:26:42,728
Promise me you'll do this.
374
00:26:47,274 --> 00:26:48,442
I promise.
375
00:26:49,067 --> 00:26:51,445
Go. Destroy the collider.
376
00:26:51,612 --> 00:26:52,988
I'll come and find you.
377
00:26:54,865 --> 00:26:55,991
It's gonna be okay.
378
00:27:04,833 --> 00:27:07,002
Tombstone. We're done with tests.
379
00:27:08,795 --> 00:27:11,882
Get that thing ready to go again.
And soon.
380
00:27:12,049 --> 00:27:13,842
Run faster!
381
00:27:14,009 --> 00:27:15,052
These guys are weak.
382
00:27:15,677 --> 00:27:19,223
I'd say it's nice to see you again,
Spider-Man, but it's not.
383
00:27:19,389 --> 00:27:21,266
Hey, Kingpin. How's business?
384
00:27:21,433 --> 00:27:22,726
Boomin'.
385
00:27:22,893 --> 00:27:25,062
Nice. Aw, that's a no-no.
386
00:27:25,896 --> 00:27:28,649
This might open a black hole
under Brooklyn.
387
00:27:29,525 --> 00:27:31,235
It can't be worth the risk.
388
00:27:31,401 --> 00:27:34,112
It's not always about the money,
Spider-Man.
389
00:27:39,785 --> 00:27:41,828
Don't you wanna know
what I saw in there?
390
00:27:41,995 --> 00:27:42,996
Wait.
391
00:27:44,498 --> 00:27:47,000
I know what you're trying to do...
392
00:27:47,376 --> 00:27:48,961
...and it won't work.
393
00:27:49,127 --> 00:27:50,170
They're gone.
394
00:28:04,309 --> 00:28:05,519
Get rid of the body.
395
00:28:06,478 --> 00:28:08,272
What was that?
396
00:28:11,275 --> 00:28:12,317
Kill that guy.
397
00:28:47,019 --> 00:28:48,979
Stop sticking!
398
00:29:07,706 --> 00:29:10,876
Stand clear of the closing doors, please.
399
00:29:36,068 --> 00:29:37,903
Yeah, I think it's a Banksy.
400
00:29:47,454 --> 00:29:48,997
Police! Put your hands up!
401
00:29:49,164 --> 00:29:50,749
Miles? Miles?
402
00:29:52,334 --> 00:29:56,755
Why aren't you at school?
Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay.
403
00:29:56,922 --> 00:29:59,049
Miles? ¿Qué te pasa?
404
00:30:01,885 --> 00:30:03,262
Is it the earthquake?
405
00:30:05,055 --> 00:30:06,557
Can I sleep here tonight?
406
00:30:06,723 --> 00:30:10,060
Miles. It's a weeknight.
You made a commitment to that school.
407
00:30:10,227 --> 00:30:11,645
He's upset.
408
00:30:14,231 --> 00:30:16,316
Of course you can stay.
409
00:30:17,693 --> 00:30:18,861
-Dad?
-Yeah.
410
00:30:20,320 --> 00:30:22,990
Do you really hate Spider-Man?
411
00:30:25,200 --> 00:30:27,786
Yeah. I mean, with a vigilante, there is--
412
00:30:27,953 --> 00:30:28,996
Jeff, mi amor.
413
00:30:29,162 --> 00:30:33,667
What? He asked me. Baby, you know
how I feel about Spider-Man. Come on.
414
00:30:36,420 --> 00:30:37,796
Tú sabes que él te quiere mucho.
415
00:30:37,963 --> 00:30:40,716
That's why he's tough on you.
You know that, right?
416
00:30:41,258 --> 00:30:45,220
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
417
00:30:45,387 --> 00:30:48,599
Our family doesn't run from things,
Miles.
418
00:30:49,016 --> 00:30:51,268
Yeah, I know.
419
00:30:54,438 --> 00:30:57,149
-What's that about?
-He's having a hard time, Jeff.
420
00:30:57,316 --> 00:30:59,693
When it gets hard,
that's when he's gotta stick it out.
421
00:31:06,867 --> 00:31:10,037
We interrupt this broadcast
for a special report.
422
00:31:10,204 --> 00:31:14,208
Sad news tonight.
The hero known as Spider-Man...
423
00:31:14,374 --> 00:31:16,585
...has died after injuries related...
424
00:31:16,752 --> 00:31:18,712
...to another powerful earthquake
in Brooklyn.
425
00:31:18,879 --> 00:31:21,798
Multiple sources are confirming
that Peter Parker...
426
00:31:21,965 --> 00:31:24,843
...a 26-year-old grad student
and part-time photographer...
427
00:31:25,010 --> 00:31:28,764
...operated as Spider-Man
for at least a decade.
428
00:31:38,732 --> 00:31:43,195
He is survived by his wife, Mary Jane,
and his aunt, May Parker.
429
00:31:44,488 --> 00:31:46,907
Our hero, Spider-Man, is gone.
430
00:31:48,617 --> 00:31:51,161
My husband, Peter Parker...
431
00:31:51,328 --> 00:31:53,914
...was an ordinary person.
432
00:31:54,081 --> 00:31:57,417
He always said it could've been
anyone behind the mask.
433
00:31:57,584 --> 00:32:00,963
He was just the kid
who happened to get bit.
434
00:32:01,463 --> 00:32:03,674
I'm going to miss him.
435
00:32:04,216 --> 00:32:05,050
Yeah.
436
00:32:05,217 --> 00:32:07,135
We were friends, you know.
437
00:32:07,302 --> 00:32:08,846
Can I return it if it doesn't fit?
438
00:32:09,012 --> 00:32:10,180
It always fits...
439
00:32:11,598 --> 00:32:13,392
...eventually.
440
00:32:19,648 --> 00:32:21,483
He didn't ask for his powers...
441
00:32:24,695 --> 00:32:27,281
...but he chose to be Spider-Man.
442
00:32:28,156 --> 00:32:30,742
My favourite thing about Peter...
443
00:32:30,909 --> 00:32:34,454
...is that he made us each feel powerful.
444
00:32:35,038 --> 00:32:38,458
We all have powers
of one kind or another.
445
00:32:41,336 --> 00:32:43,046
But in our own way...
446
00:32:43,213 --> 00:32:45,007
...we are all Spider-Man.
447
00:32:45,674 --> 00:32:48,093
And we're all counting on you.
448
00:32:48,927 --> 00:32:50,596
They're counting on me.
449
00:32:50,762 --> 00:32:54,892
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
450
00:34:45,502 --> 00:34:47,754
I'm sorry, Mr Parker.
451
00:34:48,130 --> 00:34:51,216
That thing you gave me, that key...
452
00:34:51,842 --> 00:34:54,887
...I think I really messed it up.
453
00:34:56,513 --> 00:34:58,432
I wanna do what you asked.
454
00:34:58,599 --> 00:35:00,184
I really do.
455
00:35:00,350 --> 00:35:03,228
But I'm sorry.
456
00:35:03,770 --> 00:35:06,064
I'm not sure I'm the guy.
457
00:35:06,773 --> 00:35:09,776
I can't do this without you.
458
00:35:10,611 --> 00:35:11,862
Hey, kid.
459
00:35:17,701 --> 00:35:19,036
What did I do to him?!
460
00:35:30,714 --> 00:35:31,548
No.
461
00:35:36,178 --> 00:35:38,263
Who are you?
462
00:35:39,681 --> 00:35:43,060
All right, people,
let's do this one last time.
463
00:35:44,686 --> 00:35:47,189
My name is Peter B. Parker.
464
00:35:48,148 --> 00:35:50,108
I was bitten by a radioactive spider.
465
00:35:50,275 --> 00:35:52,611
And for the last 22 years...
466
00:35:52,778 --> 00:35:56,698
...I thought I was
the one and only Spider-Man.
467
00:35:57,866 --> 00:35:59,201
What a day.
468
00:35:59,660 --> 00:36:01,662
I'm pretty sure you know the rest.
469
00:36:01,828 --> 00:36:04,540
You see, I saved the city,
fell in love, I got married...
470
00:36:04,706 --> 00:36:06,750
...saved the city some more,
maybe too much.
471
00:36:06,917 --> 00:36:09,127
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
472
00:36:09,294 --> 00:36:11,839
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
473
00:36:12,005 --> 00:36:14,758
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
474
00:36:14,925 --> 00:36:18,011
I broke my back, a drone flew
into my face, I buried Aunt May.
475
00:36:18,178 --> 00:36:20,514
My wife and I...split up.
476
00:36:20,681 --> 00:36:22,766
But I handled it like a champion.
477
00:36:24,142 --> 00:36:26,436
'Cause, you know what, no matter
how many times I get hit...
478
00:36:26,603 --> 00:36:28,313
...I always get back up.
479
00:36:32,985 --> 00:36:36,530
And I got a lot of time to reflect
and work on myself.
480
00:36:36,697 --> 00:36:39,658
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
481
00:36:40,367 --> 00:36:41,493
Could you imagine?
482
00:36:41,660 --> 00:36:44,872
A seahorse seeing another seahorse...
483
00:36:45,038 --> 00:36:46,707
...and then making it work?
484
00:36:48,041 --> 00:36:50,669
She wanted kids and....
485
00:36:50,836 --> 00:36:52,212
And it scared me.
486
00:36:54,047 --> 00:36:56,466
I'm pretty sure I broke her heart.
487
00:36:56,633 --> 00:36:58,886
Flash-forward:
I'm in my apartment doing push-ups...
488
00:36:59,052 --> 00:37:00,929
...doing ab crunches, getting strong...
489
00:37:01,096 --> 00:37:03,098
...when this weird thing happened.
490
00:37:03,599 --> 00:37:06,560
And I gotta say,
weird things happen to me a lot.
491
00:37:06,727 --> 00:37:09,605
But this was real weird.
492
00:37:54,942 --> 00:37:58,070
You see, I was in New York,
but things were different.
493
00:37:58,237 --> 00:38:00,697
Also, I was dead.
494
00:38:00,864 --> 00:38:02,282
And blonde.
495
00:38:02,449 --> 00:38:04,576
I was kind of perfect.
496
00:38:04,743 --> 00:38:07,955
It was like looking in a mirror.
497
00:38:08,747 --> 00:38:12,000
I have a feeling that the thing
that brought me here...
498
00:38:12,167 --> 00:38:13,836
...was the thing that got him killed.
499
00:38:15,254 --> 00:38:17,548
You wanna know what happened next?
500
00:38:21,093 --> 00:38:22,261
Me, too.
501
00:38:22,427 --> 00:38:23,846
Who are you?
502
00:38:24,012 --> 00:38:25,764
What are you doin' over there?
503
00:38:25,931 --> 00:38:27,891
Freeze! PDNY.
504
00:38:28,308 --> 00:38:29,268
Stop!
505
00:38:32,563 --> 00:38:35,065
Are you kidding me right now?
506
00:38:35,440 --> 00:38:36,859
Stop! Stop!
507
00:38:37,025 --> 00:38:38,485
I gotcha. I gotcha.
508
00:38:38,652 --> 00:38:39,945
Hey, kid. Drop the body.
509
00:38:42,823 --> 00:38:45,701
-Hey, kid. Get over here!
-Come on, now!
510
00:38:47,619 --> 00:38:49,788
See you, officers!
511
00:38:50,706 --> 00:38:51,957
Aw, come on.
512
00:38:57,796 --> 00:38:59,756
-Hey, kid.
-Kid, come on, now!
513
00:38:59,923 --> 00:39:01,884
Put 'em up, son!
514
00:39:05,971 --> 00:39:07,097
Uh...adiós?
515
00:39:11,226 --> 00:39:13,854
Help! Somebody stop that train!
516
00:39:31,496 --> 00:39:33,540
Oh, hey. What the--?
517
00:39:36,585 --> 00:39:37,419
Sorry.
518
00:39:40,672 --> 00:39:42,883
I'm gonna die!
519
00:39:48,263 --> 00:39:50,474
Looks like a child dressed
like Spider-Man...
520
00:39:50,641 --> 00:39:53,685
...dragging a homeless corpse
behind a train.
521
00:39:55,020 --> 00:39:56,396
Yes! I didn't kill you.
522
00:39:56,563 --> 00:39:57,940
-Who are you?
-Who are you?
523
00:39:58,106 --> 00:40:01,109
-Why are you trying to kill me?
-I'm not. I'm trying to save you.
524
00:40:20,796 --> 00:40:23,841
Hey, maybe you guys can go around?
525
00:40:24,216 --> 00:40:26,635
All right. Thanks, New York.
526
00:40:37,020 --> 00:40:38,355
What was that?
527
00:40:39,064 --> 00:40:41,066
Kid electrocuted me...
528
00:40:41,233 --> 00:40:42,860
...with his hands.
529
00:40:46,238 --> 00:40:48,615
-You're like me.
-I got some questions.
530
00:40:53,453 --> 00:40:55,038
Why do you look like Peter Parker?
531
00:40:57,791 --> 00:40:59,084
Because I am Peter Parker.
532
00:40:59,251 --> 00:41:01,712
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
533
00:41:01,879 --> 00:41:04,339
Why are you older?
And why is your body...
534
00:41:04,506 --> 00:41:05,924
...a different shape?
535
00:41:06,091 --> 00:41:07,676
Pretty sure you just called me fat.
536
00:41:07,843 --> 00:41:09,469
You don't look so hot either, kid.
537
00:41:09,636 --> 00:41:11,471
Most superheroes don't wear
their own merch.
538
00:41:11,638 --> 00:41:12,973
-Are you a ghost?
-No.
539
00:41:13,140 --> 00:41:14,308
-Are you a zombie?
-Stop it.
540
00:41:14,474 --> 00:41:15,809
-Am I a zombie?
-You're not even close.
541
00:41:15,976 --> 00:41:17,019
Are you from another dimension?
542
00:41:17,186 --> 00:41:19,813
Like a parallel universe where things
are like this universe but different?
543
00:41:19,980 --> 00:41:22,065
And you're Spider-Man in that universe?
544
00:41:22,232 --> 00:41:24,943
But somehow travelled to this universe,
but you don't know how?
545
00:41:25,110 --> 00:41:28,530
-Wow. That was really just a guess?
-We learned about it in physics.
546
00:41:28,697 --> 00:41:30,449
-Quantum theory.
-This is amazing!
547
00:41:30,616 --> 00:41:32,659
You can teach me
like Peter said he would.
548
00:41:32,826 --> 00:41:33,660
Before he died.
549
00:41:33,827 --> 00:41:34,995
-Yeah. Exactly.
-Yeah, right.
550
00:41:35,454 --> 00:41:36,830
Look, I made a promise to him.
551
00:41:36,997 --> 00:41:38,457
Here's lesson number one, kid.
552
00:41:38,624 --> 00:41:40,918
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
553
00:41:46,590 --> 00:41:48,425
Peter, seriously--
554
00:41:51,261 --> 00:41:54,932
Trust me, kid.
This'll all make you a better Spider-Man.
555
00:41:59,728 --> 00:42:01,313
Hey, are you okay?
556
00:42:01,480 --> 00:42:02,523
No, I'm not.
557
00:42:02,689 --> 00:42:04,024
What's going on with your body?
558
00:42:04,191 --> 00:42:07,569
I don't think my atoms are real jazzed
about being in the wrong dimension.
559
00:42:10,072 --> 00:42:13,325
Look, I'm not looking for a side gig
as a Spider-Man coach.
560
00:42:13,492 --> 00:42:15,452
I got a lot going on in my dimension.
561
00:42:15,619 --> 00:42:17,579
"With great power comes great--"
562
00:42:17,746 --> 00:42:21,625
Don't you dare finish that sentence.
Don't do it! I'm sick of it.
563
00:42:25,045 --> 00:42:27,756
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
564
00:42:27,923 --> 00:42:31,593
I don't have a choice! Kingpin's got
a supercollider. He's tryin' to kill me.
565
00:42:31,760 --> 00:42:34,054
-What did you just say?
-Kingpin's tryin' to kill me.
566
00:42:34,221 --> 00:42:36,181
Who cares about that.
Where's the collider?
567
00:42:36,348 --> 00:42:37,724
Brooklyn. Under Fisk Tower.
568
00:42:37,891 --> 00:42:39,101
-Goodbye.
-Where you going?
569
00:42:39,268 --> 00:42:41,144
When it runs again,
I'll jump in and get back to my life.
570
00:42:41,311 --> 00:42:42,354
You can't let them run it.
571
00:42:42,521 --> 00:42:45,732
I'm supposed to destroy it so it never
runs again or everyone's gonna die.
572
00:42:45,899 --> 00:42:49,361
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
573
00:42:49,528 --> 00:42:52,197
But there's always a little bit of time
before everybody dies...
574
00:42:52,364 --> 00:42:53,949
...and that's when I do my best work.
575
00:42:54,116 --> 00:42:55,576
Aren't you gonna need this?
576
00:42:55,742 --> 00:42:57,327
Aw, you have a goober. Give it.
577
00:42:57,494 --> 00:43:00,664
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
578
00:43:00,831 --> 00:43:03,208
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
579
00:43:03,375 --> 00:43:05,711
I can never remember,
so I always call it a goober. Give it.
580
00:43:05,878 --> 00:43:09,214
-I need it to destroy the collider.
-I need it to go home.
581
00:43:09,381 --> 00:43:10,716
I'll swallow it. Don't play with me.
582
00:43:10,883 --> 00:43:12,885
-What?
-I said--
583
00:43:13,051 --> 00:43:16,430
The collider created a portal
that brought me here. And I have to get--
584
00:43:17,097 --> 00:43:20,434
-Did you break this?
-No, it broke.
585
00:43:21,351 --> 00:43:22,686
I don't remember what happened.
586
00:43:22,853 --> 00:43:24,813
See, this is why I never had kids.
587
00:43:24,980 --> 00:43:27,191
-Can't we make another one?
-We can't do anything.
588
00:43:27,357 --> 00:43:30,777
Thanks to you, I have to re-steal
what your guy stole from Alchemax...
589
00:43:30,944 --> 00:43:33,155
...and make another one of these.
590
00:43:33,780 --> 00:43:35,657
If I don't turn off the collider
after you leave...
591
00:43:35,824 --> 00:43:40,120
...everyone in this city, my parents,
my uncle and millions of others, will die.
592
00:43:40,287 --> 00:43:42,247
And you're just gonna go home
and leave me here...
593
00:43:42,414 --> 00:43:43,540
...to figure this out for myself?
594
00:43:44,374 --> 00:43:47,294
-You good with that, Spider-Man?
-Yeah.
595
00:43:57,012 --> 00:43:58,305
What are you doing?
596
00:43:58,847 --> 00:44:02,559
Making you feel guilty. Is it working?
597
00:44:02,726 --> 00:44:05,938
How could it--? No. Look at me.
Does it look like it's working?
598
00:44:06,772 --> 00:44:08,941
No. No, it's not--
599
00:44:12,319 --> 00:44:17,074
No! No! No! Do not let him win!
600
00:44:18,075 --> 00:44:19,368
All right, kid. You win.
601
00:44:19,535 --> 00:44:21,703
Come on,
we don't have a second to lose.
602
00:44:22,496 --> 00:44:24,540
I love this burger. So delicious.
603
00:44:24,706 --> 00:44:26,250
One of the best burgers I've ever had.
604
00:44:26,416 --> 00:44:29,336
In my universe,
this place closed six years ago.
605
00:44:29,503 --> 00:44:31,129
I don't know why. I really don't.
606
00:44:34,633 --> 00:44:36,844
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
607
00:44:37,010 --> 00:44:38,595
-Can we focus?
-Sure.
608
00:44:38,762 --> 00:44:41,515
-The other Peter--
-You gonna eat that?
609
00:44:42,516 --> 00:44:43,559
I'm listening.
610
00:44:43,725 --> 00:44:46,895
The other Peter said he was
gonna be showing me the ropes.
611
00:44:47,062 --> 00:44:49,565
You got any Spider-Man tips
you can tell me now?
612
00:44:49,731 --> 00:44:50,858
Yeah, I got plenty.
613
00:44:51,024 --> 00:44:52,484
Disinfect the mask.
614
00:44:52,651 --> 00:44:55,988
You're gonna wanna use baby powder
in the suit, heavy on the joints.
615
00:44:56,154 --> 00:44:58,198
You don't want any chafing, right?
616
00:44:58,365 --> 00:45:00,576
-Anything else?
-Nope, that was everything.
617
00:45:00,742 --> 00:45:02,411
I think you're gonna be a bad teacher.
618
00:45:03,161 --> 00:45:04,454
Look up where Alchemax is.
619
00:45:05,038 --> 00:45:08,292
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
620
00:45:09,126 --> 00:45:11,920
You can teach me
to swing on the way there.
621
00:45:14,256 --> 00:45:16,300
I'm not swinging to the Hudson Valley,
Miles.
622
00:45:16,466 --> 00:45:18,552
Not after a hearty burger breakfast.
623
00:45:18,719 --> 00:45:20,804
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
624
00:45:30,355 --> 00:45:32,566
-And it's a no on the cape.
-I think it's cool.
625
00:45:32,733 --> 00:45:35,986
Take that off. It's disrespectful.
Spider-Man doesn't wear a cape.
626
00:45:37,362 --> 00:45:41,074
-So how do we retrace Peter's steps?
-That's a good question.
627
00:45:41,241 --> 00:45:44,119
What would I do if I were me?
628
00:45:45,245 --> 00:45:46,079
Got it.
629
00:45:46,246 --> 00:45:47,915
Step One: I infiltrate the lab.
630
00:45:48,081 --> 00:45:50,209
Two: Find the head scientist's computer.
631
00:45:50,375 --> 00:45:53,670
That lady with the bike is the head
scientist. I saw her in this documentary.
632
00:45:53,837 --> 00:45:56,131
Cool! Step Three:
I re-examine my personal biases.
633
00:45:56,298 --> 00:45:57,799
Step Four: I hack the computer.
634
00:45:57,966 --> 00:45:59,343
It's not technically hacking.
635
00:45:59,510 --> 00:46:01,386
Not now. I just lost my train of thought.
636
00:46:01,553 --> 00:46:04,681
Step Five: Download the important stuff.
I'll know it when I see it.
637
00:46:04,848 --> 00:46:07,935
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
638
00:46:08,101 --> 00:46:09,561
So, what am I doing?
639
00:46:09,728 --> 00:46:12,940
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
640
00:46:13,106 --> 00:46:15,400
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff...
641
00:46:15,567 --> 00:46:17,694
...or I won't be able to help.
642
00:46:18,320 --> 00:46:21,365
Watch and learn, kid! I'll quiz ya later!
643
00:46:23,992 --> 00:46:27,538
Why did I get stuck with the janky,
old, broke hobo Spider-Man?!
644
00:46:29,122 --> 00:46:30,958
That's new.
645
00:46:40,259 --> 00:46:41,260
Kingpin.
646
00:46:45,347 --> 00:46:48,392
What am I doing? What am I doing?
What am I doing? What am I doing?
647
00:47:05,450 --> 00:47:06,869
Peter!
648
00:47:07,035 --> 00:47:08,620
Peter!
649
00:47:09,288 --> 00:47:10,122
Peter!
650
00:47:10,289 --> 00:47:12,249
-What are you doing here?
-Kingpin's here.
651
00:47:12,416 --> 00:47:13,625
Just move over.
652
00:47:13,792 --> 00:47:16,545
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
653
00:47:16,712 --> 00:47:20,048
No! I can't sit there and let Spider-Man
die without doing anything about it.
654
00:47:20,215 --> 00:47:22,301
I'm not doing that again.
655
00:47:23,051 --> 00:47:24,636
What?
656
00:47:24,803 --> 00:47:28,182
Most people I meet
in the workplace try to kill me...
657
00:47:28,765 --> 00:47:30,267
...so you're a nice change of pace.
658
00:47:31,685 --> 00:47:33,854
Mr Fisk! Look at this data.
659
00:47:34,021 --> 00:47:36,648
I know you can't really understand it,
but these are really good numbers.
660
00:47:37,858 --> 00:47:39,818
And I got the password.
661
00:47:39,985 --> 00:47:42,362
Mr Fisk. If we fire again this week...
662
00:47:42,529 --> 00:47:44,907
...there could be a black hole
under Brooklyn.
663
00:47:45,073 --> 00:47:46,575
You see this? And this?
664
00:47:46,742 --> 00:47:50,704
This is multiple dimensions beginning
to crash into each other.
665
00:47:50,871 --> 00:47:53,540
This is pretty standard
Spider-Man stakes. You get used to it.
666
00:47:53,707 --> 00:47:57,127
Watch this. He's gonna say,
"You've got 24 hours."
667
00:47:57,294 --> 00:47:58,420
You've got 24 hours.
668
00:47:58,587 --> 00:48:02,382
What this means is there could be
a rupture in the space-time continuum.
669
00:48:02,549 --> 00:48:05,761
That's bad. Actually, everything
she said was bad. I was lying before.
670
00:48:14,645 --> 00:48:17,481
Hold on. Let me get you some more data.
671
00:48:19,233 --> 00:48:21,818
-What are you doing, bud?
-I can't move.
672
00:48:21,985 --> 00:48:26,490
Okay, relax your fingers. We don't
have time. Just let go. Be in the moment.
673
00:48:26,657 --> 00:48:28,534
I am in the moment.
It's a terrible moment.
674
00:48:28,700 --> 00:48:31,203
-I'm not refusing.
-No more excuses.
675
00:48:31,370 --> 00:48:32,788
I just need more time.
676
00:48:32,955 --> 00:48:34,581
They're right there.
They're gonna see you.
677
00:48:35,165 --> 00:48:36,792
Miles, you gotta unstick.
678
00:48:37,209 --> 00:48:38,710
What do you do to relax?
679
00:48:39,461 --> 00:48:42,047
Relax. Okay, okay, okay.
680
00:48:45,592 --> 00:48:47,052
Oh, for crying out loud.
681
00:48:57,354 --> 00:48:58,981
Teenagers: just the worst.
682
00:49:01,817 --> 00:49:03,694
-Miles, where did you go?
-I'm right here.
683
00:49:03,861 --> 00:49:06,989
-Where? I can't see ya.
-I'm right in front of you.
684
00:49:07,155 --> 00:49:10,284
-Can Spider-Man turn invisible?
-Not in my universe.
685
00:49:10,450 --> 00:49:11,660
You just poked me in my eye!
686
00:49:11,827 --> 00:49:13,996
This is incredible.
Some kind of fight or flight thing.
687
00:49:14,162 --> 00:49:15,622
What's that?
688
00:49:17,958 --> 00:49:20,502
Remember this password.
D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d...
689
00:49:20,669 --> 00:49:21,503
Slow down!
690
00:49:21,670 --> 00:49:25,299
...-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
691
00:49:25,465 --> 00:49:27,259
-I need to write it down!
-Download the schematic.
692
00:49:27,426 --> 00:49:29,553
-How do I do that?
-While I turn on the charm.
693
00:49:31,972 --> 00:49:33,015
Spider-Man?
694
00:49:33,182 --> 00:49:35,726
Oh, hey. Didn't see you there.
695
00:49:36,852 --> 00:49:41,023
Okay, I'm kinda freaking out right now.
You're supposed to be dead.
696
00:49:41,190 --> 00:49:44,401
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
697
00:49:44,568 --> 00:49:45,694
This is fascinating.
698
00:49:46,278 --> 00:49:47,821
Okay, that's my face.
699
00:49:47,988 --> 00:49:50,115
An entirely different Peter Parker.
700
00:49:50,282 --> 00:49:52,784
Little bit of a gut,
perhaps from dimensional warping.
701
00:49:52,951 --> 00:49:55,579
Oh, yeah-yeah-yeah.
I was way flatter before I warped.
702
00:49:55,746 --> 00:49:58,540
Travel through the multiverse appears
to have deteriorated the--
703
00:49:59,583 --> 00:50:01,460
What was the rest?!
704
00:50:03,086 --> 00:50:07,007
Hey, how old are you?
'Cause you don't look a day over 35.
705
00:50:07,758 --> 00:50:09,760
They said I was crazy!
They said I was crazy!
706
00:50:09,927 --> 00:50:11,345
You showed 'em you're not crazy.
707
00:50:11,720 --> 00:50:13,263
This might pinch a little.
708
00:50:15,849 --> 00:50:17,809
I know. I just need to get these samples.
709
00:50:17,976 --> 00:50:18,810
Okay.
710
00:50:18,977 --> 00:50:20,729
Organise your desktop, lady.
711
00:50:21,313 --> 00:50:24,358
Wow. Just complete cellular decay.
712
00:50:25,651 --> 00:50:27,236
I've never seen anything like this.
713
00:50:27,402 --> 00:50:30,489
-What are you doing?
-I'm just taking the whole thing.
714
00:50:30,656 --> 00:50:32,199
And obviously you've been glitching.
715
00:50:32,366 --> 00:50:35,369
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
716
00:50:35,536 --> 00:50:38,497
If you stay in this dimension too long,
your body's gonna disintegrate.
717
00:50:38,664 --> 00:50:40,874
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
718
00:50:41,041 --> 00:50:41,875
I don't know.
719
00:50:42,042 --> 00:50:44,002
You can't imagine.
720
00:50:44,169 --> 00:50:46,046
And I, for one...
721
00:50:46,213 --> 00:50:47,881
...can't wait to watch.
722
00:50:50,092 --> 00:50:51,218
What did you say your name was?
723
00:50:51,385 --> 00:50:53,512
Dr Olivia Octavius.
724
00:51:01,061 --> 00:51:03,856
Can I assume
that your friends call you Doc Ock?
725
00:51:04,022 --> 00:51:06,149
My friends actually call me Liv.
726
00:51:06,316 --> 00:51:08,694
My enemies call me Doc Ock.
727
00:51:08,861 --> 00:51:10,153
I got this! Run!
728
00:51:10,320 --> 00:51:12,197
Who are you talking to?
729
00:51:14,533 --> 00:51:17,035
-I got it!
-Oh, you "got it," Peter?
730
00:51:19,246 --> 00:51:20,706
I got it handled, buddy!
731
00:51:22,624 --> 00:51:24,084
Everything is fine!
732
00:51:26,587 --> 00:51:30,174
-Okay, this is a little bit bad.
-You're chatty.
733
00:51:30,340 --> 00:51:31,341
Gotta go.
734
00:51:34,052 --> 00:51:36,638
This is the moment
that I'm losin' the fight.
735
00:51:38,765 --> 00:51:42,102
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
736
00:51:42,269 --> 00:51:43,312
Peter!
737
00:51:44,188 --> 00:51:47,858
You didn't tell me
you had an invisible friend!
738
00:51:48,025 --> 00:51:49,693
Could you give me that back,
young man?
739
00:51:49,860 --> 00:51:51,403
Peter!
740
00:51:51,570 --> 00:51:54,323
It's proprietary.
741
00:52:00,704 --> 00:52:03,248
-This'd be a good time to turn invisible.
-Yep.
742
00:52:03,415 --> 00:52:06,126
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
743
00:52:06,668 --> 00:52:08,128
Act super normal.
744
00:52:08,295 --> 00:52:09,296
Spider-Man?
745
00:52:09,463 --> 00:52:12,174
-You know, that's funny, I get that a lot.
-Hey.
746
00:52:12,341 --> 00:52:14,468
-Spider-Man?
-Hey! Hands up!
747
00:52:14,635 --> 00:52:15,969
Now we do a switchy-switchy.
748
00:52:16,136 --> 00:52:18,263
Get back here!
Where do you think you're going?
749
00:52:18,430 --> 00:52:19,306
He took a bagel!
750
00:52:19,473 --> 00:52:22,684
-Time to swing, just like I taught ya.
-When did you teach me that?
751
00:52:22,851 --> 00:52:25,354
I didn't. It's a little joke
for team-building.
752
00:52:25,521 --> 00:52:27,064
Hey!
753
00:52:27,231 --> 00:52:30,067
-All right, you ready?
-Of course I'm not ready!
754
00:52:31,443 --> 00:52:32,486
I can't do this yet!
755
00:52:32,653 --> 00:52:34,655
Everybody knows
that the best way to learn...
756
00:52:34,821 --> 00:52:36,823
...is under intense
life-threatening pressure.
757
00:52:40,077 --> 00:52:41,954
Come on, come on, come on.
758
00:52:45,791 --> 00:52:47,334
Uh-oh.
759
00:52:52,714 --> 00:52:54,550
What are you doing down there?
760
00:52:54,716 --> 00:52:56,426
I run better than I swing.
761
00:52:56,593 --> 00:52:59,555
You gotta swing or they'll catch you.
762
00:52:59,721 --> 00:53:02,057
This is what you wanted.
763
00:53:07,521 --> 00:53:09,106
Uh-oh.
764
00:53:14,862 --> 00:53:16,321
Come back, little boy.
765
00:53:16,488 --> 00:53:18,782
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
766
00:53:18,949 --> 00:53:21,159
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
767
00:53:21,326 --> 00:53:22,661
Don't shoot off your back foot.
768
00:53:22,828 --> 00:53:25,372
-That's too many things!
-Then stop listening to me!
769
00:53:25,539 --> 00:53:28,709
That's the best idea you've had all day!
770
00:53:35,716 --> 00:53:38,135
Nice, Miles!
771
00:53:42,181 --> 00:53:43,140
Good. You're doin' it.
772
00:53:43,307 --> 00:53:45,893
Double tap to release
and thwip it out again.
773
00:53:46,059 --> 00:53:47,728
Thwip and release.
774
00:53:47,895 --> 00:53:51,023
-And thwip. Release. Thwip.
-And release.
775
00:53:51,190 --> 00:53:52,733
You're a natural. Thwip. Release.
776
00:53:52,900 --> 00:53:55,402
-Feel the rhythm?
-Thwip. And release!
777
00:53:55,569 --> 00:53:58,780
-Good, Miles.
-I gotta say, you're amazing, man.
778
00:53:58,947 --> 00:54:00,324
We're a little team!
779
00:54:00,490 --> 00:54:02,159
Me as the teacher who could still do it.
780
00:54:02,326 --> 00:54:05,204
You as the student who can do it,
just not as good.
781
00:54:05,370 --> 00:54:08,165
I'm proud of us. Is there something
you want to say to me?
782
00:54:10,334 --> 00:54:11,376
Peter!
783
00:54:23,805 --> 00:54:25,349
-What the--?
-Who did that?
784
00:54:52,209 --> 00:54:53,252
Hey, guys.
785
00:54:53,418 --> 00:54:54,419
Gwanda?
786
00:54:54,586 --> 00:54:56,171
It's Gwen, actually.
787
00:54:56,338 --> 00:54:59,132
Oh, you know her. Very cool.
788
00:54:59,299 --> 00:55:01,093
I'm from another dimension.
789
00:55:01,260 --> 00:55:04,137
I mean, another-another dimension.
790
00:55:04,304 --> 00:55:06,974
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
791
00:55:07,140 --> 00:55:11,436
My name is Gwen Stacy.
I was bitten by a radioactive spider.
792
00:55:11,603 --> 00:55:16,608
And for the last two years, I've been
the one and only Spider-Woman.
793
00:55:16,775 --> 00:55:18,443
You guys know the rest.
794
00:55:18,610 --> 00:55:20,112
I joined a band.
795
00:55:21,738 --> 00:55:23,699
Saved my dad.
796
00:55:26,410 --> 00:55:29,162
I couldn't save my best friend...
797
00:55:29,329 --> 00:55:30,998
...Peter Parker...
798
00:55:32,541 --> 00:55:34,626
...so now I save everyone else.
799
00:55:34,793 --> 00:55:37,546
And I don't do friends anymore...
800
00:55:37,713 --> 00:55:39,590
...just to avoid any distractions.
801
00:55:40,716 --> 00:55:44,720
And one day this weird thing happened.
802
00:55:45,137 --> 00:55:48,307
And I mean, like, really weird.
803
00:55:53,729 --> 00:55:56,398
I was blown into last week.
804
00:55:59,943 --> 00:56:01,820
Literally.
805
00:56:01,987 --> 00:56:05,324
I landed in New York,
but not my New York.
806
00:56:06,950 --> 00:56:09,912
Lucky for these folks,
Spider-Man was there to save the day.
807
00:56:10,829 --> 00:56:13,874
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
808
00:56:14,041 --> 00:56:15,167
--you guys are early.
809
00:56:16,043 --> 00:56:18,879
Wasn't sure why until I met you.
810
00:56:20,964 --> 00:56:22,132
I like your haircut.
811
00:56:22,299 --> 00:56:24,009
You don't get to like my haircut.
812
00:56:24,176 --> 00:56:25,010
Let's go.
813
00:56:25,177 --> 00:56:26,637
How many more Spider-People
are there?
814
00:56:26,803 --> 00:56:28,013
Save it for Comic-Con.
815
00:56:28,180 --> 00:56:30,098
What's Comic-Con?
816
00:56:46,990 --> 00:56:48,450
You're dead, Spider-Man.
817
00:56:48,617 --> 00:56:50,827
Wilson! What are you doing?
818
00:56:50,994 --> 00:56:52,037
Vanessa.
819
00:56:52,204 --> 00:56:53,330
Richard, come on.
820
00:56:57,125 --> 00:56:58,794
Vanessa! Richard!
821
00:56:58,961 --> 00:57:00,212
No!
822
00:57:00,379 --> 00:57:03,006
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
823
00:57:21,984 --> 00:57:23,735
I killed Spider-Man.
824
00:57:24,278 --> 00:57:25,821
Why did I just see two more?
825
00:57:26,321 --> 00:57:28,156
There's three, actually.
826
00:57:28,699 --> 00:57:30,868
No, this is good. This is very, very good.
827
00:57:31,034 --> 00:57:32,870
This means you get what you want.
828
00:57:33,036 --> 00:57:35,539
It means my collider works.
829
00:57:36,248 --> 00:57:39,418
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
830
00:57:39,585 --> 00:57:41,753
And the collider will bring
your family back.
831
00:57:42,421 --> 00:57:44,840
As many families as you want.
832
00:57:53,891 --> 00:57:56,185
Tomorrow, at my collider.
833
00:57:56,852 --> 00:57:59,229
Our collider.
834
00:58:02,399 --> 00:58:03,483
He broke this?
835
00:58:03,650 --> 00:58:06,153
Yeah. He's actually really
embarrassed about it...
836
00:58:06,320 --> 00:58:08,238
...so just keep it between us, okay?
837
00:58:09,698 --> 00:58:13,535
I know where we can make a new one.
And we won't let him break it this time.
838
00:58:16,538 --> 00:58:17,915
I'm sorry about your friend.
839
00:58:19,625 --> 00:58:20,667
Thanks, Miles.
840
00:58:23,170 --> 00:58:27,382
I know how hard this is. To have
to figure this stuff out on your own.
841
00:58:27,549 --> 00:58:30,552
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
842
00:58:31,136 --> 00:58:32,763
Yeah.
843
00:58:33,555 --> 00:58:37,643
If you ever decide to do friends again,
I could always open up a slot.
844
00:58:39,186 --> 00:58:41,730
I'll keep you posted.
845
00:58:42,356 --> 00:58:44,066
Cool.
846
00:58:48,695 --> 00:58:50,364
We should probably go.
847
00:58:50,531 --> 00:58:53,325
Peter, we're literally on the doorstep.
848
00:58:53,492 --> 00:58:56,078
-Bad idea. This is a bad idea.
-Just relax.
849
00:58:56,245 --> 00:59:00,582
You guys are all very sweet,
but no more fans today, please.
850
00:59:04,002 --> 00:59:05,379
I'm not ready for this.
851
00:59:10,425 --> 00:59:11,969
Peter?
852
00:59:13,720 --> 00:59:15,556
Hey, Aunt May.
853
00:59:15,722 --> 00:59:20,185
So this is gonna sound crazy,
but I'm pretty sure that I'm from an--
854
00:59:20,352 --> 00:59:21,770
An alternate dimension.
855
00:59:22,354 --> 00:59:23,397
Yeah.
856
00:59:24,857 --> 00:59:26,775
You look tired, Peter.
857
00:59:26,942 --> 00:59:29,027
Well, I am tired.
858
00:59:29,194 --> 00:59:32,239
-And older. And thicker.
-Yeah. I've heard that already.
859
00:59:32,406 --> 00:59:34,658
Oh, jeez. Are those sweatpants?
860
00:59:34,825 --> 00:59:36,952
Yup, that's what they are.
861
00:59:37,119 --> 00:59:38,787
I was there...
862
00:59:39,371 --> 00:59:41,290
...when it all happened.
863
00:59:41,456 --> 00:59:43,375
I am so sorry.
864
00:59:43,542 --> 00:59:45,460
And what dimension are you from?
865
00:59:45,627 --> 00:59:47,254
Brooklyn.
866
00:59:47,713 --> 00:59:50,841
Did Peter have a place where we could
make another one of these?
867
00:59:51,300 --> 00:59:52,718
A goober.
868
00:59:54,136 --> 00:59:55,179
Follow me.
869
00:59:59,099 --> 01:00:02,686
Oh, yeah, I got one of these, too. A little,
old shed where I keep my Spider-gear.
870
01:00:15,490 --> 01:00:17,534
I mean, this place is pretentious.
871
01:00:24,583 --> 01:00:26,376
Whoa.
872
01:00:30,839 --> 01:00:32,549
Dude. Was yours anything like this?
873
01:00:32,716 --> 01:00:36,011
Mine was like this,
but take away the jeep, the plane.
874
01:00:36,178 --> 01:00:39,765
Imagine it way smaller. Imagine a futon.
875
01:00:39,932 --> 01:00:42,476
I feel sad for this guy.
876
01:00:56,365 --> 01:00:57,407
Hey, Peter.
877
01:00:58,659 --> 01:01:00,661
I think this is a cape.
878
01:01:16,593 --> 01:01:20,013
Peter knew how dangerous the job was.
879
01:01:20,556 --> 01:01:24,852
But he figured the only one
who could stop this guy was Spider-Man.
880
01:01:26,520 --> 01:01:28,313
Kingpin knows we're coming.
881
01:01:28,480 --> 01:01:30,274
We're going to be outnumbered.
882
01:01:30,440 --> 01:01:32,526
Don't be so sure.
883
01:01:32,693 --> 01:01:34,653
You might need these.
884
01:01:39,283 --> 01:01:42,286
You think you're the only people
who thought to come here?
885
01:01:44,788 --> 01:01:46,206
Hey, fellas.
886
01:01:46,373 --> 01:01:47,541
Is he in black and white?
887
01:01:47,708 --> 01:01:50,085
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
888
01:01:50,252 --> 01:01:52,087
Wherever I go, the wind follows.
889
01:01:52,254 --> 01:01:55,007
And the wind, it smells like rain.
890
01:01:55,966 --> 01:01:57,593
Hi, guys!
891
01:02:02,389 --> 01:02:04,516
This could literally not get any weirder.
892
01:02:04,975 --> 01:02:07,519
It can get weirder.
893
01:02:07,686 --> 01:02:10,772
I just washed my hands.
That's why they're wet.
894
01:02:11,356 --> 01:02:12,816
No other reason.
895
01:02:20,532 --> 01:02:22,242
You're like me.
896
01:02:25,287 --> 01:02:26,413
My name is Peter Parker.
897
01:02:26,580 --> 01:02:27,998
My name is Peni Parker.
898
01:02:28,165 --> 01:02:30,000
My name is Peter Porker.
899
01:02:30,167 --> 01:02:33,212
-I was bitten by a radioactive spider.
-I was bitten by a radioactive pig.
900
01:02:33,378 --> 01:02:36,924
In my universe, it's 1933,
and I'm a private eye.
901
01:02:37,090 --> 01:02:40,636
I like to drink egg creams,
and I like to fight Nazis. A lot.
902
01:02:40,802 --> 01:02:42,804
I'm from New York in the year 3145.
903
01:02:42,971 --> 01:02:46,308
I have a psychic link with a spider
who lives inside my father's robot.
904
01:02:46,475 --> 01:02:48,852
And we're best friends. Forever.
905
01:02:49,019 --> 01:02:50,938
Sometimes I let matches burn down
to my fingertips...
906
01:02:51,104 --> 01:02:53,607
...just to feel something, anything.
907
01:02:53,774 --> 01:02:55,275
I'm a photographer
for the Daily Beagle.
908
01:02:55,442 --> 01:02:57,736
When I'm not pooching around,
I'm working like a dog...
909
01:02:57,903 --> 01:02:59,613
...trying to sniff out the latest story.
910
01:02:59,780 --> 01:03:01,573
I frolic and I dance
And I do this with my pants
911
01:03:01,740 --> 01:03:03,534
Okay! Enough!
912
01:03:04,117 --> 01:03:06,662
So how did you get here?
913
01:03:06,828 --> 01:03:08,956
Well, it's kind of a long story.
914
01:03:13,919 --> 01:03:15,254
Maybe not that long.
915
01:03:15,420 --> 01:03:18,882
And now we're just trying
to find a way home.
916
01:03:20,050 --> 01:03:23,971
The only way home is back through
that collider gizmo. The only trouble is--
917
01:03:24,137 --> 01:03:27,558
One of us has to stay behind
and destroy it.
918
01:03:27,724 --> 01:03:28,851
I'll do it.
919
01:03:29,017 --> 01:03:31,353
No, no, no. You guys don't get it.
920
01:03:31,520 --> 01:03:33,355
Don't get what?
921
01:03:37,818 --> 01:03:40,696
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
922
01:03:41,321 --> 01:03:43,448
I'm the guy who's gonna turn it off.
923
01:03:43,615 --> 01:03:47,244
And I'm gonna get you all home
before I do.
924
01:03:47,411 --> 01:03:51,540
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
925
01:03:56,336 --> 01:03:57,421
Who are you again?
926
01:03:57,588 --> 01:03:58,630
This is Miles.
927
01:03:58,797 --> 01:04:00,966
-And he's gonna save the multiverse.
-Yeah, man.
928
01:04:01,133 --> 01:04:05,470
This kid can turn himself invisible.
Watch this. He can do it now.
929
01:04:07,639 --> 01:04:10,601
-I can't do it on command.
-He can't do it on command.
930
01:04:10,767 --> 01:04:13,270
But it is cool.
Show 'em the zappy thing, Miles.
931
01:04:15,230 --> 01:04:18,442
-Can't do it on command.
-He can't do it on command.
932
01:04:18,609 --> 01:04:20,611
But he can do so much more.
What else do you do?
933
01:04:20,777 --> 01:04:23,280
-Just those two things.
-Just those two things.
934
01:04:24,156 --> 01:04:25,365
Aw, man.
935
01:04:25,532 --> 01:04:29,953
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
936
01:04:31,205 --> 01:04:33,582
I think he's gonna get us home.
937
01:04:35,626 --> 01:04:38,545
Okay, little fella, Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
938
01:04:38,712 --> 01:04:41,048
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
939
01:04:41,215 --> 01:04:42,758
Can you fight them all off at once?
940
01:04:42,925 --> 01:04:45,093
I haven't actually fought anyone.
941
01:04:45,260 --> 01:04:46,720
Surprise attack!
942
01:04:48,096 --> 01:04:49,932
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
943
01:04:50,098 --> 01:04:50,933
Can I what?
944
01:04:51,099 --> 01:04:52,267
-Show me!
-Surprise attack!
945
01:04:52,851 --> 01:04:54,937
Can you swing and flip with the grace
of a trained dancer?
946
01:04:55,103 --> 01:04:56,897
Can you close off your feelings
so you don't get crippled...
947
01:04:57,064 --> 01:04:58,774
...by the moral ambiguity
of your violent actions?
948
01:04:58,941 --> 01:05:00,943
Can you help your aunt create
an online dating profile...
949
01:05:01,109 --> 01:05:02,945
...so she can get out
of the dang house once in a while?
950
01:05:03,111 --> 01:05:05,614
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
951
01:05:06,448 --> 01:05:07,699
-Can you be strong?
-Ruthless?
952
01:05:07,866 --> 01:05:09,409
-Disciplined?
-I don't know. Maybe.
953
01:05:09,576 --> 01:05:11,203
-Psychic?
-Show me some moxie, soldier!
954
01:05:11,370 --> 01:05:15,666
Above all, no matter how many times
you get hit, can you get back up?
955
01:05:15,832 --> 01:05:17,626
'Cause when a Spider-Man
is on the floor....
956
01:05:17,793 --> 01:05:19,461
When you think you can't keep goin'....
957
01:05:19,628 --> 01:05:21,547
-Come on, Miles.
-Come on. You can do it.
958
01:05:21,713 --> 01:05:23,632
-You can do this.
-Guys, cool it.
959
01:05:23,799 --> 01:05:26,552
-Come on. You can do it!
-Get up, Miles.
960
01:05:26,718 --> 01:05:28,846
Come on, Miles. Get up.
961
01:05:35,185 --> 01:05:37,354
You need to be more honest
with yourself about this.
962
01:05:37,521 --> 01:05:40,148
-He's not ready. It's obvious.
-There's no way. He's just a kid.
963
01:05:40,315 --> 01:05:42,609
If he can't do this,
we have to stay and do it for him.
964
01:05:42,776 --> 01:05:45,737
He's looking right at us
while we talk about him.
965
01:05:46,113 --> 01:05:47,155
Miles?
966
01:05:47,656 --> 01:05:48,490
Miles?
967
01:05:51,910 --> 01:05:54,746
You see that? He can, um....
968
01:05:54,913 --> 01:05:57,082
He can turn invisible.
969
01:06:10,345 --> 01:06:12,139
Miles, what is going on with you?
970
01:06:12,306 --> 01:06:14,975
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
971
01:06:15,142 --> 01:06:17,811
If you're hidin' something from us,
you need to come clean.
972
01:06:17,978 --> 01:06:19,438
You call me back. Now.
973
01:06:21,440 --> 01:06:23,734
He's not answering me either.
974
01:06:26,195 --> 01:06:30,657
It's Aaron. I'm outta town for a few days.
I'll hit you when I'm back. Peace.
975
01:06:30,824 --> 01:06:32,701
Aaron, it's Jeff.
976
01:06:33,202 --> 01:06:35,704
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
977
01:06:36,288 --> 01:06:38,123
He has a--
978
01:06:38,540 --> 01:06:40,876
He has a soft spot for you...
979
01:06:42,044 --> 01:06:43,921
...and we haven't heard from him.
980
01:06:44,087 --> 01:06:47,341
And you know I wouldn't reach out
if this wasn't important.
981
01:06:47,758 --> 01:06:49,551
Hope you're good.
982
01:06:51,136 --> 01:06:52,763
Dear Uncle Aaron.
983
01:06:52,930 --> 01:06:56,225
I gotta do something,
and I don't know if I can do it.
984
01:06:58,227 --> 01:07:00,395
I'm scared, man.
985
01:07:01,104 --> 01:07:05,025
I'm just tired of lettin' everybody down.
986
01:07:08,320 --> 01:07:10,906
You're the only one I can talk to.
987
01:07:12,115 --> 01:07:14,535
I just wish you were here.
988
01:08:09,548 --> 01:08:10,924
Hello, Mr Fisk.
989
01:08:11,425 --> 01:08:14,344
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
990
01:08:14,511 --> 01:08:17,723
If the kid's out there, I'll find him.
991
01:08:19,515 --> 01:08:21,935
You know me, sir. I don't ever quit.
992
01:10:10,294 --> 01:10:12,004
This is....
993
01:10:12,379 --> 01:10:14,131
-Purple.
-No.
994
01:10:14,298 --> 01:10:15,382
-Blue?
-No.
995
01:10:15,549 --> 01:10:17,050
Has anyone heard from Miles?
996
01:10:17,217 --> 01:10:19,511
Look, he's just clearing his head.
I know the kid.
997
01:10:19,678 --> 01:10:21,305
He's got what it takes.
998
01:10:21,763 --> 01:10:25,851
I bet you he's gonna come back through
that door, recharged and ready to fight.
999
01:10:26,018 --> 01:10:27,936
-My uncle.
-Hey, where have you been?
1000
01:10:28,103 --> 01:10:30,522
My uncle Aaron, he's the Prowler.
1001
01:10:30,689 --> 01:10:31,690
Slow down, Miles.
1002
01:10:31,857 --> 01:10:33,609
He works for Kingpin.
He tried to kill me!
1003
01:10:33,775 --> 01:10:35,485
This is a pretty hard-core origin story.
1004
01:10:35,652 --> 01:10:37,779
It's okay. We're gonna figure it out.
1005
01:10:37,946 --> 01:10:41,074
-Were you followed?
-No, I don't think so.
1006
01:10:49,750 --> 01:10:53,420
-Cute place. Real homey.
-Oh, great. It's Liv.
1007
01:10:53,587 --> 01:10:55,464
I guess I was followed.
1008
01:10:55,631 --> 01:10:56,673
Oh, no.
1009
01:10:56,840 --> 01:10:58,509
Get out of here, kid.
1010
01:10:58,675 --> 01:11:02,679
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1011
01:11:05,057 --> 01:11:08,060
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1012
01:11:08,227 --> 01:11:10,145
Would you mind taking this outside?
1013
01:11:10,312 --> 01:11:12,481
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1014
01:11:13,607 --> 01:11:15,067
Ooh, I think I'll be taking that.
1015
01:11:19,613 --> 01:11:22,783
Stand, niñito, dale. Prepárate a morir.
1016
01:11:23,742 --> 01:11:24,785
Man, stupid pillows.
1017
01:11:43,637 --> 01:11:46,098
I said, take it outside!
1018
01:11:46,265 --> 01:11:47,599
I got it!
1019
01:11:59,528 --> 01:12:00,612
I got this, buddy.
1020
01:12:00,779 --> 01:12:01,905
Leave the kid alone!
1021
01:12:05,701 --> 01:12:06,952
No, no, no! No!
1022
01:12:16,712 --> 01:12:18,172
You gotta go, man.
1023
01:12:27,890 --> 01:12:29,850
All vehicles in the area,
we have a disturbance...
1024
01:12:30,017 --> 01:12:32,311
...involving multiple Spider...people?
1025
01:12:32,477 --> 01:12:33,604
Yeah. On my way.
1026
01:12:43,572 --> 01:12:44,907
Give me that thing.
1027
01:12:45,616 --> 01:12:48,368
Don't be stupid, kid. Hand it over, now!
1028
01:13:06,512 --> 01:13:08,805
Nowhere left to run.
1029
01:13:13,685 --> 01:13:15,437
Miles?
1030
01:13:15,604 --> 01:13:16,647
Uncle Aaron.
1031
01:13:19,191 --> 01:13:21,401
Oh, no, no, no, no, no.
1032
01:13:26,490 --> 01:13:28,784
Please, Uncle Aaron.
1033
01:13:32,037 --> 01:13:33,080
Prowler.
1034
01:13:33,247 --> 01:13:35,791
What are you waitin' for? Finish it.
1035
01:14:03,402 --> 01:14:05,195
Get out of here!
1036
01:14:25,716 --> 01:14:26,550
No.
1037
01:14:27,718 --> 01:14:28,886
Miles.
1038
01:14:29,052 --> 01:14:31,096
Uncle Aaron.
1039
01:14:31,722 --> 01:14:33,390
This is my fault.
1040
01:14:38,395 --> 01:14:40,355
No, Miles.
1041
01:14:41,356 --> 01:14:42,191
I'm sorry.
1042
01:14:45,819 --> 01:14:48,405
I wanted you to look up to me.
1043
01:14:49,364 --> 01:14:52,659
I let you down, man. I let you down.
1044
01:14:56,246 --> 01:14:59,166
You're the best of all of us, Miles.
1045
01:14:59,333 --> 01:15:01,418
You're on your way.
1046
01:15:03,837 --> 01:15:05,881
Just keep going.
1047
01:15:08,217 --> 01:15:10,260
Just keep going.
1048
01:15:43,919 --> 01:15:45,045
Hands up!
1049
01:15:45,212 --> 01:15:47,756
Put your arms up. Now!
1050
01:15:48,465 --> 01:15:50,551
Turn around.
1051
01:15:52,845 --> 01:15:55,430
Hey! Hey!
1052
01:16:02,646 --> 01:16:06,483
Aaron. Aaron, no. No!
1053
01:16:15,659 --> 01:16:17,452
All units.
1054
01:16:17,870 --> 01:16:20,581
I want an APB on a new Spider-Man.
1055
01:16:50,611 --> 01:16:51,862
Hey, bud.
1056
01:16:53,405 --> 01:16:54,489
You okay?
1057
01:16:58,869 --> 01:17:01,914
We've all been there.
You know, for me...
1058
01:17:02,080 --> 01:17:03,332
...it was my Uncle Ben.
1059
01:17:04,833 --> 01:17:08,253
For me, it was my Uncle Benjamin.
1060
01:17:08,420 --> 01:17:11,173
For me, it was my father.
1061
01:17:11,340 --> 01:17:13,842
For me, it was my best friend.
1062
01:17:14,009 --> 01:17:18,222
Miles, the hardest thing
about this job is...
1063
01:17:18,639 --> 01:17:20,724
...you can't always save everybody.
1064
01:17:21,975 --> 01:17:25,062
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1065
01:17:25,229 --> 01:17:28,190
Miles, we're probably the only ones
who do understand.
1066
01:17:31,443 --> 01:17:32,319
Oh, no.
1067
01:17:38,867 --> 01:17:40,911
That way, that way.
1068
01:17:41,745 --> 01:17:44,414
Other way, other way,
other way, other way.
1069
01:17:48,627 --> 01:17:49,461
Hey there.
1070
01:17:49,628 --> 01:17:52,422
Do animals talk in this dimension?
'Cause I don't wanna freak him out.
1071
01:18:00,597 --> 01:18:01,640
What's going on?
1072
01:18:02,599 --> 01:18:03,642
Bye, Miles.
1073
01:18:07,646 --> 01:18:11,233
-Miles, I came to say goodbye.
-We can say goodbye at the collider.
1074
01:18:11,400 --> 01:18:13,402
You're not getting it.
You're staying here.
1075
01:18:13,569 --> 01:18:15,529
I need to be there.
So you can all go home.
1076
01:18:15,696 --> 01:18:18,907
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1077
01:18:19,658 --> 01:18:22,536
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1078
01:18:22,703 --> 01:18:26,081
I'm doing what needs to be done.
I just wanted you to hear it from me.
1079
01:18:27,249 --> 01:18:28,292
What about MJ?
1080
01:18:29,585 --> 01:18:32,004
Not everything works out, kid.
1081
01:18:33,046 --> 01:18:34,965
I need the goober.
1082
01:18:35,674 --> 01:18:37,342
Please don't make me take it from you.
1083
01:18:37,509 --> 01:18:40,012
That's not fair!
You gotta tell them I can do this.
1084
01:18:40,179 --> 01:18:41,889
It wasn't their decision.
1085
01:18:45,601 --> 01:18:49,021
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1086
01:18:49,188 --> 01:18:50,522
Miles, you're gonna get yourself killed.
1087
01:18:50,689 --> 01:18:52,065
But I'm ready. I promise!
1088
01:18:55,319 --> 01:18:57,237
Then venom-strike me right now.
1089
01:18:57,404 --> 01:19:01,909
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1090
01:19:12,669 --> 01:19:15,547
Look, I know
how much you want this, kid.
1091
01:19:16,089 --> 01:19:17,841
Poor little guy.
1092
01:19:21,637 --> 01:19:23,680
But you don't have it yet.
1093
01:19:29,520 --> 01:19:30,687
I'm sorry.
1094
01:19:31,980 --> 01:19:34,107
When will I know I'm ready?
1095
01:19:35,817 --> 01:19:38,362
You won't. It's a leap of faith.
1096
01:19:39,071 --> 01:19:40,489
That's all it is, Miles.
1097
01:19:41,114 --> 01:19:43,158
A leap of faith.
1098
01:20:23,740 --> 01:20:25,325
Miles.
1099
01:20:26,118 --> 01:20:28,120
Miles, it's your dad.
1100
01:20:28,912 --> 01:20:31,081
Please open the door.
1101
01:20:32,499 --> 01:20:35,210
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1102
01:20:37,129 --> 01:20:40,883
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1103
01:20:41,300 --> 01:20:43,552
Look, can we talk for a minute?
1104
01:20:45,345 --> 01:20:47,264
Something....
1105
01:20:49,057 --> 01:20:51,143
Something happened to--
1106
01:20:53,854 --> 01:20:57,441
Look, sometimes people
drift apart, Miles.
1107
01:20:59,109 --> 01:21:02,321
And I don't want
that to happen to us, okay?
1108
01:21:02,905 --> 01:21:05,032
I know I don't always do
what you need me to do...
1109
01:21:05,199 --> 01:21:07,784
...or say what you need me to say.
1110
01:21:09,828 --> 01:21:14,958
I see this spark in you.
It's amazing. It's why I push you.
1111
01:21:15,584 --> 01:21:17,419
But it's yours.
1112
01:21:17,586 --> 01:21:20,881
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1113
01:21:28,347 --> 01:21:31,141
Look, call me when you can. Okay?
1114
01:21:32,100 --> 01:21:33,977
I love you.
1115
01:21:34,978 --> 01:21:37,648
You don't have to say it back, though.
1116
01:23:00,772 --> 01:23:02,608
Took you long enough.
1117
01:23:06,778 --> 01:23:09,448
I see this spark in you. It's amazing.
1118
01:23:11,033 --> 01:23:13,202
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1119
01:23:14,578 --> 01:23:16,747
Our family doesn't run from things.
1120
01:23:16,914 --> 01:23:20,042
You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1121
01:23:20,834 --> 01:23:21,877
Just keep going.
1122
01:23:23,378 --> 01:23:26,507
When do I know I'm Spider-Man?
1123
01:23:26,965 --> 01:23:28,884
You won't.
1124
01:23:30,969 --> 01:23:32,554
That's all it is, Miles.
1125
01:23:32,721 --> 01:23:33,764
A leap of faith.
1126
01:23:53,450 --> 01:23:54,952
Made 'em myself.
1127
01:23:55,744 --> 01:23:57,329
They fit perfectly.
1128
01:25:04,563 --> 01:25:06,440
Kingpin has
a private elevator entrance...
1129
01:25:06,607 --> 01:25:08,567
...from his penthouse
to the collider below.
1130
01:25:08,734 --> 01:25:10,485
Didn't count on having an audience.
1131
01:25:20,996 --> 01:25:22,080
You gotta be kidding me.
1132
01:25:22,247 --> 01:25:25,959
Thank you. It's nice to be with you
this evening to celebrate Spider-Man.
1133
01:25:26,126 --> 01:25:28,337
He and I were very close.
1134
01:25:28,921 --> 01:25:31,465
-What a pig.
-I'm right here.
1135
01:25:31,632 --> 01:25:34,593
Hold on. Get a load
of how the waiters are dressed.
1136
01:25:34,760 --> 01:25:36,386
It's in poor taste, but....
1137
01:25:37,221 --> 01:25:38,722
It can't be that easy.
1138
01:25:39,932 --> 01:25:41,892
It's that easy.
1139
01:25:46,688 --> 01:25:49,733
I just wanna thank Mary Jane Parker
for being here this evening.
1140
01:25:51,151 --> 01:25:52,277
MJ?
1141
01:25:53,820 --> 01:25:57,866
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1142
01:25:58,408 --> 01:26:00,202
I'm sorry, I'll be right back.
1143
01:26:00,369 --> 01:26:04,748
Peter! Come here. Trust me. I've
been there. You gotta move on, buddy.
1144
01:26:04,915 --> 01:26:07,000
It will take one second. Let me just-- Oh!
1145
01:26:07,167 --> 01:26:10,003
-Hello.
-Oh, wow.
1146
01:26:11,380 --> 01:26:14,383
I just wondered if we could have
some more bread at table 12.
1147
01:26:15,467 --> 01:26:16,510
Yeah.
1148
01:26:19,054 --> 01:26:21,098
I'm just.... I'm really sorry.
1149
01:26:21,473 --> 01:26:24,226
Oh! Don't be sorry. It's just bread.
1150
01:26:24,393 --> 01:26:26,728
I wasn't there for you
when you needed me.
1151
01:26:27,145 --> 01:26:28,272
I didn't even try.
1152
01:26:28,438 --> 01:26:30,941
That's fine.
You know, I should really get going.
1153
01:26:31,108 --> 01:26:36,238
I know I could do better if I just had
another chance to give you...
1154
01:26:36,780 --> 01:26:40,409
...the bread that you deserve.
1155
01:26:40,784 --> 01:26:43,453
-Are you okay?
-We'll take care of that bread right now.
1156
01:26:43,620 --> 01:26:45,747
Well, it's been nice talking to you.
1157
01:26:45,914 --> 01:26:48,709
For you, they should fill this place up
with fresh bread.
1158
01:26:48,876 --> 01:26:51,086
-You all right, man?
-Oh, yeah. Totally.
1159
01:26:51,253 --> 01:26:53,130
Good, 'cause we are not getting
any bread.
1160
01:26:55,507 --> 01:26:59,595
I'm just sorry my family can't see
what we're doing here tonight.
1161
01:27:07,227 --> 01:27:10,731
Initialising primary ignition sequence.
1162
01:27:15,611 --> 01:27:16,987
Sleep.
1163
01:27:23,035 --> 01:27:24,453
Start the sequence.
1164
01:27:24,620 --> 01:27:27,164
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1165
01:27:27,331 --> 01:27:29,875
Beginning scan
for dimensional matches.
1166
01:27:36,215 --> 01:27:40,636
Secondary ignition in five, four...
1167
01:27:40,802 --> 01:27:45,265
...three, two, one.
1168
01:28:01,657 --> 01:28:04,576
Peter, you don't have to stay behind.
I can do it.
1169
01:28:05,035 --> 01:28:06,495
It's okay.
1170
01:28:06,662 --> 01:28:08,664
I've made up my mind.
1171
01:28:12,918 --> 01:28:15,212
I'll put the goober in
and take over the beam.
1172
01:28:15,379 --> 01:28:18,090
After you're gone, I'll blow it up.
1173
01:28:18,465 --> 01:28:19,508
Good luck, guys.
1174
01:28:23,762 --> 01:28:25,013
They know we're here.
1175
01:28:32,729 --> 01:28:35,649
Nice to see you again, Peter.
1176
01:28:41,488 --> 01:28:43,532
I got you covered!
1177
01:28:43,699 --> 01:28:45,534
These guys are the pits.
1178
01:28:52,875 --> 01:28:54,668
Why is this always difficult?
1179
01:28:54,835 --> 01:28:56,753
Where you going, Peter?
1180
01:28:57,588 --> 01:28:58,922
Any last words?
1181
01:28:59,089 --> 01:29:01,967
Can I get a minute to think about it?
You have a pen?
1182
01:29:02,134 --> 01:29:04,803
Goodbye, Peter Parker.
1183
01:29:14,646 --> 01:29:16,356
Who did that?!
1184
01:29:22,654 --> 01:29:24,781
-Miles?
-Spider-Man?
1185
01:29:25,157 --> 01:29:27,826
Wow, Miles.
You're doing it on command!
1186
01:29:27,993 --> 01:29:29,203
It's about time, right?
1187
01:29:29,912 --> 01:29:31,705
-Look who's here!
-You figured it out.
1188
01:29:31,872 --> 01:29:34,082
I love you! I am so proud of you!
1189
01:29:34,249 --> 01:29:36,126
Do I want kids?
1190
01:29:36,502 --> 01:29:38,462
Oh, yeah, I forgot about her.
1191
01:29:40,339 --> 01:29:43,884
-Well, that doesn't look promising.
-No, it doesn't.
1192
01:29:49,681 --> 01:29:52,142
I've got genetic matches. Hold on.
1193
01:29:52,309 --> 01:29:53,393
It's too risky.
1194
01:29:53,560 --> 01:29:54,686
Shut up and turn it up.
1195
01:29:54,853 --> 01:29:56,313
-On your left!
-On your right!
1196
01:29:56,480 --> 01:29:58,899
I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1197
01:29:59,066 --> 01:30:01,235
Every direction!
1198
01:30:03,862 --> 01:30:05,739
Get to a shelter. I'll be right there.
1199
01:30:07,032 --> 01:30:08,992
I tried the school,
but I can't get through.
1200
01:30:23,215 --> 01:30:25,676
Guys, are you seeing this?
1201
01:30:26,593 --> 01:30:28,720
Looks like our dimensions
are coming to us.
1202
01:30:28,887 --> 01:30:30,973
Does look cool though, right?
1203
01:30:31,348 --> 01:30:33,350
We gotta get back up there.
1204
01:30:35,561 --> 01:30:38,730
Is that all you got? You gonna fight
or you just bumping gums?
1205
01:30:38,897 --> 01:30:41,316
You hard-boiled turtle slapper!
1206
01:31:02,254 --> 01:31:05,591
What are you,
some kind of silly cartoon?
1207
01:31:05,757 --> 01:31:08,844
You got a problem with cartoons?
1208
01:31:13,682 --> 01:31:15,392
Blammo!
1209
01:31:21,481 --> 01:31:24,067
Did that feel like a cartoon?
1210
01:31:37,956 --> 01:31:38,790
Gwen!
1211
01:31:47,799 --> 01:31:48,884
I like your suit.
1212
01:31:49,051 --> 01:31:50,511
Thanks. I made it myself.
1213
01:31:50,677 --> 01:31:54,348
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1214
01:32:08,153 --> 01:32:10,405
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1215
01:32:14,368 --> 01:32:15,911
All right. Never mind.
1216
01:32:16,078 --> 01:32:17,120
Let's end this thing.
1217
01:32:17,287 --> 01:32:18,330
Guys, I got it.
1218
01:32:18,497 --> 01:32:20,249
I'll go. I'm the one with the goo--
1219
01:32:21,708 --> 01:32:23,001
Oh, you gotta be kidding me.
1220
01:32:23,168 --> 01:32:26,213
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1221
01:32:30,509 --> 01:32:32,094
-Miles!
-Be careful!
1222
01:32:45,858 --> 01:32:46,984
That was crazy.
1223
01:32:47,401 --> 01:32:48,944
We taught him that, right?
1224
01:32:49,111 --> 01:32:51,905
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1225
01:33:09,840 --> 01:33:11,091
You okay?
1226
01:33:12,718 --> 01:33:14,303
Come on.
1227
01:33:20,893 --> 01:33:23,520
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1228
01:33:25,147 --> 01:33:28,108
Alert! Quantum polarity
has been reversed.
1229
01:33:33,947 --> 01:33:35,490
Guess this is it.
1230
01:33:35,657 --> 01:33:38,952
Well, nice to know we're not alone.
1231
01:33:39,661 --> 01:33:42,122
-Right?
-Yeah.
1232
01:33:42,873 --> 01:33:45,250
I got the portal open. You first, Peni.
1233
01:33:45,417 --> 01:33:47,377
Thank you, Miles.
1234
01:33:47,544 --> 01:33:49,671
From both of us.
1235
01:33:52,674 --> 01:33:55,802
I, uh, love you all.
1236
01:33:56,345 --> 01:33:58,764
I'm taking this cube thing with me.
1237
01:33:58,931 --> 01:34:00,849
I don't understand it.
1238
01:34:01,016 --> 01:34:02,893
But I will.
1239
01:34:06,647 --> 01:34:07,940
I want you to have this.
1240
01:34:08,315 --> 01:34:09,858
It'll fit in your pocket.
1241
01:34:11,443 --> 01:34:13,237
That's all, folks.
1242
01:34:13,403 --> 01:34:16,323
Is he allowed to say that, legally?
1243
01:34:19,785 --> 01:34:21,703
Do I get to like the hairdo now?
1244
01:34:23,330 --> 01:34:24,998
You know I'm older than you.
1245
01:34:25,165 --> 01:34:28,418
15 months, but it's pretty significant
if you ask me.
1246
01:34:28,585 --> 01:34:32,881
Well, Einstein said
time was relative, right?
1247
01:34:33,549 --> 01:34:34,967
Nice.
1248
01:34:37,553 --> 01:34:39,137
Friends?
1249
01:34:40,556 --> 01:34:41,807
Friends.
1250
01:34:41,974 --> 01:34:43,100
Cool.
1251
01:34:43,267 --> 01:34:44,893
See you around, Spider-Man.
1252
01:34:56,029 --> 01:34:57,072
Your turn.
1253
01:34:58,282 --> 01:35:01,201
Yeah, yeah. Right.
1254
01:35:04,580 --> 01:35:06,665
You're not going anywhere!
1255
01:35:07,207 --> 01:35:09,293
I'll hold him off. You shut this down.
1256
01:35:09,459 --> 01:35:10,919
Peter, that wasn't the deal!
1257
01:35:11,086 --> 01:35:14,631
Push the green button!
Do not wait for me!
1258
01:35:18,010 --> 01:35:20,512
-What are you doing?
-You gotta go home!
1259
01:35:20,679 --> 01:35:23,473
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1260
01:35:23,640 --> 01:35:25,392
Neither can I.
1261
01:35:27,519 --> 01:35:28,770
It's okay.
1262
01:35:29,688 --> 01:35:31,398
Yeah, it is okay.
1263
01:35:35,569 --> 01:35:38,030
You gotta go home, man.
1264
01:35:39,531 --> 01:35:41,408
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1265
01:35:42,034 --> 01:35:43,535
You won't.
1266
01:35:44,828 --> 01:35:46,246
Right.
1267
01:35:46,413 --> 01:35:48,248
It's a leap of faith.
1268
01:35:57,299 --> 01:35:59,551
Not bad, kid.
1269
01:36:08,685 --> 01:36:09,728
Kingpin!
1270
01:36:23,492 --> 01:36:24,576
Nope!
1271
01:36:24,743 --> 01:36:26,703
Sorry! That's cheating.
1272
01:36:28,956 --> 01:36:30,040
Adiós.
1273
01:36:38,549 --> 01:36:40,634
I gotta get to that button.
1274
01:36:45,931 --> 01:36:46,765
Oh, no.
1275
01:36:46,932 --> 01:36:49,268
Not so easy doing it on your own, is it?
1276
01:36:52,896 --> 01:36:55,482
I can't wait to kill one more Spider-Man.
1277
01:36:58,861 --> 01:37:00,821
-Where am I?
-What?
1278
01:37:00,988 --> 01:37:02,489
Wilson?
1279
01:37:02,656 --> 01:37:05,617
-Is this what you want, man?
-What are you doing?
1280
01:37:05,784 --> 01:37:07,911
Vanessa. Vanessa.
1281
01:37:08,078 --> 01:37:10,539
-What are we doing here?
-I don't know, Richard.
1282
01:37:10,706 --> 01:37:11,915
It's me. You know me.
1283
01:37:13,000 --> 01:37:14,751
We're leaving now.
1284
01:37:14,918 --> 01:37:16,670
Don't go.
1285
01:37:16,962 --> 01:37:18,297
Stay with me.
1286
01:37:18,463 --> 01:37:20,215
Please!
1287
01:37:25,429 --> 01:37:28,098
You're not stopping this. Not today.
1288
01:37:28,515 --> 01:37:30,767
I am stopping this. Right now!
1289
01:37:39,067 --> 01:37:40,986
I need backup.
1290
01:38:18,774 --> 01:38:20,317
Come on.
1291
01:38:28,492 --> 01:38:31,078
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1292
01:38:33,664 --> 01:38:35,499
You're nothing!
1293
01:38:41,338 --> 01:38:43,715
You took my family.
1294
01:38:47,427 --> 01:38:51,640
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1295
01:39:11,326 --> 01:39:12,870
Get up, Spider-Man.
1296
01:39:15,372 --> 01:39:18,000
Get up! Come on!
1297
01:39:24,590 --> 01:39:28,093
Come on. Come on. Come on.
1298
01:39:39,188 --> 01:39:41,732
I'll always have my family.
1299
01:39:42,399 --> 01:39:43,984
You ever hear of the shoulder touch?
1300
01:39:45,194 --> 01:39:46,236
What?
1301
01:39:50,532 --> 01:39:51,533
Hey.
1302
01:40:01,210 --> 01:40:05,547
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1303
01:41:54,781 --> 01:41:57,242
Miles? Miles? Are you okay?
1304
01:41:57,409 --> 01:41:58,452
Yeah, I'm okay.
1305
01:41:59,494 --> 01:42:00,662
You're probably busy--
1306
01:42:00,829 --> 01:42:02,664
No! I can talk, I can talk.
1307
01:42:03,540 --> 01:42:06,793
Look, so I came by earlier because....
1308
01:42:08,003 --> 01:42:10,380
-Your uncle--
-I know, Dad.
1309
01:42:11,673 --> 01:42:12,966
I am so sorry.
1310
01:42:13,133 --> 01:42:14,676
Yeah.
1311
01:42:15,219 --> 01:42:16,637
Do you know who did it?
1312
01:42:16,803 --> 01:42:18,430
I thought I did.
1313
01:42:18,597 --> 01:42:20,349
But I was wrong.
1314
01:42:20,766 --> 01:42:23,852
Look, Miles, what I said at the door...
1315
01:42:24,228 --> 01:42:26,104
...it wasn't just talk.
1316
01:42:27,564 --> 01:42:32,236
Look, you know, I was thinking
maybe we could find a nice wall...
1317
01:42:32,402 --> 01:42:35,531
...privately owned,
like at the police station...
1318
01:42:35,697 --> 01:42:41,119
...and you could "throw up"
some of your art.
1319
01:42:41,828 --> 01:42:43,705
Man, I'm bad at this.
1320
01:42:44,248 --> 01:42:47,251
Okay, Miles. Miles? You there?
1321
01:42:47,417 --> 01:42:50,170
Oh, come on, man. C-Mobile!
1322
01:42:50,337 --> 01:42:52,464
-Officer.
-Spider-Man!
1323
01:42:53,215 --> 01:42:55,425
Listen, down there, that was--
1324
01:42:55,592 --> 01:42:57,094
I mean, I owe you--
1325
01:42:57,261 --> 01:42:59,596
Okay!
1326
01:43:06,687 --> 01:43:08,814
I look forward to workin' with you.
1327
01:43:08,981 --> 01:43:11,733
Yeah, me, too. I guess.
1328
01:43:11,900 --> 01:43:14,736
I don't approve of your methods...
1329
01:43:15,112 --> 01:43:18,282
...but we're just gonna have
to agree to disagree.
1330
01:43:18,448 --> 01:43:20,659
Thank you for your bravery tonight.
1331
01:43:21,410 --> 01:43:22,536
I love you.
1332
01:43:22,703 --> 01:43:24,037
Wait, what?
1333
01:43:24,204 --> 01:43:26,248
And look behind you!
1334
01:43:37,217 --> 01:43:38,719
All right. Cool. Yeah.
1335
01:43:38,886 --> 01:43:41,638
-Thanks, Spider-Man.
-Spider-Man, a su servicio. Thank you.
1336
01:43:41,805 --> 01:43:43,932
-Hey, man. What's up, little man?
-New Spider-Man.
1337
01:43:44,099 --> 01:43:47,477
Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man.
Check it out.
1338
01:43:48,896 --> 01:43:51,273
That was part of the move.
1339
01:43:51,815 --> 01:43:56,028
Okay, let's do this one last time, yeah?
For real this time. This is it.
1340
01:43:56,195 --> 01:43:59,865
My name is Miles Morales.
I was bitten by a radioactive spider.
1341
01:44:00,032 --> 01:44:03,577
And for like two days, I've been
the one and only Spider-Man.
1342
01:44:03,744 --> 01:44:04,870
I think you know the rest.
1343
01:44:05,037 --> 01:44:06,330
I finished my essay.
1344
01:44:07,456 --> 01:44:09,666
Saved a bunch of people.
1345
01:44:11,168 --> 01:44:12,836
Got hit by a drone.
1346
01:44:13,253 --> 01:44:14,630
I did this with my dad.
1347
01:44:16,089 --> 01:44:18,300
Met my roommate. Finally.
1348
01:44:20,177 --> 01:44:23,639
Slapped a sticker
where my dad's never gonna find it.
1349
01:44:23,805 --> 01:44:28,018
And when I feel alone, like no one
understands what I'm going through...
1350
01:44:29,186 --> 01:44:31,104
...I remember my friends who get it.
1351
01:44:38,028 --> 01:44:40,531
I never thought
I'd be able to do any of this stuff.
1352
01:44:40,697 --> 01:44:42,074
But I can.
1353
01:44:43,659 --> 01:44:45,452
Anyone can wear the mask.
1354
01:44:46,954 --> 01:44:49,540
You could wear the mask.
1355
01:44:50,832 --> 01:44:54,169
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1356
01:45:02,719 --> 01:45:03,762
'Cause I'm Spider-Man.
1357
01:45:05,848 --> 01:45:08,141
And I'm not the only one.
1358
01:45:08,684 --> 01:45:10,853
Not by a long shot.
1359
01:45:17,776 --> 01:45:20,988
Miles. Miles!
1360
01:45:21,154 --> 01:45:22,948
You got a minute?
1361
01:55:30,931 --> 01:55:33,267
-You're a bit late.
-We can't all be everywhere at once.
1362
01:55:33,433 --> 01:55:34,768
Little text might've been nice.
1363
01:55:34,935 --> 01:55:36,854
I was gone for less than two hours.
What happened?
1364
01:55:37,020 --> 01:55:38,939
Okay. I know what it looks like.
1365
01:55:39,106 --> 01:55:41,525
-But here's the good news.
-Oh, here we go.
1366
01:55:41,692 --> 01:55:43,443
The multiverse didn't collapse.
1367
01:55:43,610 --> 01:55:45,112
-Oh, cool!
-Little touch and go.
1368
01:55:45,279 --> 01:55:46,321
But it worked out.
1369
01:55:46,488 --> 01:55:49,366
-Great story. Did you finish the goober?
-It's not a goober. It's a gizmo.
1370
01:55:49,533 --> 01:55:51,910
Do you always have to call me out? It's
just really frustrating and bums me out.
1371
01:55:52,077 --> 01:55:53,078
Don't get excited, Miguel.
1372
01:55:53,245 --> 01:55:54,705
-It's just a prototype.
-Not excited.
1373
01:55:54,872 --> 01:55:58,375
But you could be the first person to
make an autonomous multiverse jump.
1374
01:55:58,542 --> 01:55:59,376
Or the last.
1375
01:55:59,543 --> 01:56:01,378
So we're just gonna
roll the dice on this?
1376
01:56:01,545 --> 01:56:04,381
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1377
01:56:04,548 --> 01:56:07,301
Let's start at the beginning
one last time.
1378
01:56:07,467 --> 01:56:09,553
Earth '67.
1379
01:56:12,139 --> 01:56:13,640
Whoa! What the--?
1380
01:56:13,807 --> 01:56:14,641
I'm Spider-Man.
1381
01:56:14,808 --> 01:56:16,643
-I need you to come with me.
-Who the heck are you?
1382
01:56:16,810 --> 01:56:19,104
I just told you--
Listen. I'm from the future.
1383
01:56:19,271 --> 01:56:21,440
-How dare you point at me!
-You were pointing first.
1384
01:56:21,607 --> 01:56:23,609
-It's rude to point.
-You're being very rude.
1385
01:56:24,151 --> 01:56:25,903
Which one pointed first?
1386
01:56:26,069 --> 01:56:27,863
Spider-Man pointed first. Obviously.
1387
01:56:28,030 --> 01:56:29,740
-You're pointing at me right now.
-I'm not pointing.
1388
01:56:29,907 --> 01:56:30,824
Look at your finger.
1389
01:56:30,991 --> 01:56:32,743
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1390
01:56:32,910 --> 01:56:34,244
You haven't seen pointing.
1391
01:56:34,411 --> 01:56:36,538
You're accusing me
of pointing while you're--!