1 00:00:51,240 --> 00:00:55,560 CENTRAL EUROPE, 2041 2 00:01:03,400 --> 00:01:09,400 GROWING SOCIAL AND ECONOMIC INEQUALITY IS LEADING TO AN INCREASE IN VIOLENT CRIME. 3 00:01:14,600 --> 00:01:19,480 DUE TO THE ESCALATING FEAR IN SOCIETY, ALL CITIZENS HAVE OBTAINED 4 00:01:19,560 --> 00:01:21,760 THE CONSTITUTIONAL RIGHT 5 00:01:21,840 --> 00:01:27,560 TO BE REVIVED IN THE EVENT OF AN UNNATURAL DEATH. 6 00:01:31,240 --> 00:01:36,560 THIS NEW TECHNOLOGY IS CALLED 7 00:02:40,560 --> 00:02:42,560 Scan status? 8 00:02:54,560 --> 00:02:56,760 No signs of life. 9 00:03:09,920 --> 00:03:13,480 - The lead was bad, detective. - Do we know who sent it yet? 10 00:03:13,560 --> 00:03:16,480 All we have is a name. Florence. 11 00:03:16,560 --> 00:03:18,920 But no match on the database. 12 00:03:25,400 --> 00:03:27,560 Initiate another building scan. 13 00:03:37,560 --> 00:03:41,560 - Detective? Withdraw! - Find me Florence. 14 00:03:42,240 --> 00:03:45,560 Wait for the rapid response unit and the negotiator. 15 00:04:01,560 --> 00:04:05,480 Scan completed, detective. No signs of life. The floor is empty. 16 00:04:05,560 --> 00:04:08,560 It can't be empty, I'm right here. 17 00:04:10,560 --> 00:04:14,560 It must be shielded. Pull out. That's an order! 18 00:04:18,560 --> 00:04:20,560 Detective? 19 00:04:31,560 --> 00:04:34,080 Police! 20 00:04:42,600 --> 00:04:46,560 Show me your hands! Stay where you are! 21 00:04:51,080 --> 00:04:53,480 I don't want to shoot you. 22 00:04:53,560 --> 00:04:57,480 - Do you have a restore point? - Restore points are unnatural. 23 00:04:57,560 --> 00:05:00,560 Even with them you're scared, aren't you? 24 00:05:11,560 --> 00:05:13,560 Stay where you are! 25 00:05:15,560 --> 00:05:17,560 You can't stop us! 26 00:05:20,560 --> 00:05:23,480 Don't fucking move! 27 00:05:23,560 --> 00:05:26,240 You could kill me. Or let me go. 28 00:05:26,560 --> 00:05:28,480 But you won't do either. 29 00:05:28,560 --> 00:05:31,560 So, I'll make the choice myself. 30 00:05:36,080 --> 00:05:38,560 I choose freedom. 31 00:05:39,560 --> 00:05:41,400 No! 32 00:06:21,320 --> 00:06:24,560 You do like making things complicated for yourself. 33 00:06:31,560 --> 00:06:34,000 You recorded your concert on my piano? 34 00:06:34,080 --> 00:06:36,480 No need to play solo all your life. 35 00:06:36,560 --> 00:06:40,760 Want to come to Dresden with me? I play better when you're in the audience. 36 00:06:41,560 --> 00:06:44,480 Really. Why is that? 37 00:06:44,560 --> 00:06:47,400 You tell me. 38 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 I can't come. 39 00:06:51,560 --> 00:06:53,480 Work. 40 00:06:53,560 --> 00:06:57,480 - My work is important. - And mine isn't. 41 00:06:57,560 --> 00:07:00,560 That's not what I said, Peter. 42 00:07:02,560 --> 00:07:04,560 I know. 43 00:07:05,560 --> 00:07:08,480 I'll be home in two days. 44 00:07:08,560 --> 00:07:11,480 Recording of call has ended. Delete or archive? 45 00:07:11,560 --> 00:07:13,760 Archive. 46 00:07:17,560 --> 00:07:20,480 The lesson has been completed. Do you want to start another? 47 00:07:20,560 --> 00:07:22,560 Switch off. 48 00:07:42,560 --> 00:07:45,560 There is a new event in your calendar. 49 00:07:51,920 --> 00:07:55,560 - Prepare car for departure. - The car will be waiting for you. 50 00:08:14,560 --> 00:08:19,680 …yesterday's attack came just two weeks after the terrorist attack on the bus. 51 00:08:19,760 --> 00:08:24,480 The River of Life is again suspected of the attacks. 52 00:08:24,560 --> 00:08:29,480 Karel Rohan, director of the Restoration Institute has called a press conference 53 00:08:29,560 --> 00:08:33,559 concerning the planned privatisation of the Institute. 54 00:09:02,560 --> 00:09:05,560 Restore point complete. 55 00:09:36,080 --> 00:09:39,560 - Sir, if this is about yesterday… - Of course it's about yesterday! 56 00:09:40,560 --> 00:09:43,000 You ignored a direct order. You were told to pull out. 57 00:09:43,080 --> 00:09:46,600 - I could have saved them! - And how did that turn out? 58 00:09:47,560 --> 00:09:52,480 We needed him alive. To interrogate him. He was our way into the River of Life. 59 00:09:52,560 --> 00:09:56,560 - Europol have been tracking him for years. - Amazing job. 60 00:09:57,560 --> 00:09:59,480 He held those men for two days. 61 00:09:59,560 --> 00:10:02,480 He let their restore points run out before he killed them. 62 00:10:02,560 --> 00:10:07,480 I could have waited for ten negotiators. River of Life never surrenders. 63 00:10:07,560 --> 00:10:10,480 None of this matters. Europol are taking over. 64 00:10:10,560 --> 00:10:12,120 They want to make sure 65 00:10:12,200 --> 00:10:14,680 you didn't throw him over the railings yourself. 66 00:10:15,240 --> 00:10:19,240 - This is bullshit. - This isn't our case anymore. 67 00:10:21,560 --> 00:10:25,480 I understand you have a personal vendetta against these people. 68 00:10:25,560 --> 00:10:28,760 Everyone should have a vendetta against terrorists. 69 00:10:28,840 --> 00:10:32,600 We can't just execute them. No matter what they've done. 70 00:10:34,440 --> 00:10:37,440 He jumped. That was his choice. 71 00:10:44,560 --> 00:10:46,680 How long has it been? 72 00:10:46,760 --> 00:10:49,480 Since Peter… 73 00:10:49,560 --> 00:10:51,560 Two years? 74 00:10:53,560 --> 00:10:57,560 - You think this is about Peter? - Nobody's judging you for it. 75 00:10:58,560 --> 00:11:00,480 Really? 76 00:11:00,560 --> 00:11:02,480 Everyone here seems more than ready to judge me. 77 00:11:02,560 --> 00:11:06,480 You don't cooperate. 78 00:11:06,560 --> 00:11:08,536 You refuse to be part of a team. You're a lone wolf. 79 00:11:08,560 --> 00:11:10,560 They're scared of you. 80 00:11:11,560 --> 00:11:15,480 Your timing is piss poor, Trochinowska. We have a new case. 81 00:11:15,560 --> 00:11:17,560 You'd be perfect for it. 82 00:11:18,560 --> 00:11:22,480 No anonymous tip this time. This case could bring you really close 83 00:11:22,560 --> 00:11:26,560 to River of Life. My question is whether you can handle it. 84 00:11:27,080 --> 00:11:29,560 Do you even want to handle anything? 85 00:11:31,400 --> 00:11:33,560 As a team player. 86 00:11:34,560 --> 00:11:36,480 No answer? 87 00:11:36,560 --> 00:11:38,480 Yes, sir. 88 00:11:38,560 --> 00:11:41,480 Yes sir, what? 89 00:11:41,560 --> 00:11:43,560 I can handle it. 90 00:12:03,560 --> 00:12:05,480 - Good evening. - Evening. 91 00:12:05,560 --> 00:12:08,480 A warning detective, this is a bad one. 92 00:12:08,560 --> 00:12:12,520 - Have you ID'd the victims? - Yes, David and Kristina Kurlstat. 93 00:12:12,600 --> 00:12:17,480 A married couple. He stabbed, she strangled. Recycled car year 2035 94 00:12:17,560 --> 00:12:19,480 all the papers in order. 95 00:12:19,560 --> 00:12:22,560 No weapons found on the scene. 96 00:12:23,560 --> 00:12:27,560 He was the head of research at the Restoration Institute. 97 00:12:28,560 --> 00:12:30,480 Correct. 98 00:12:30,560 --> 00:12:33,560 You'll want to look at this. 99 00:12:38,560 --> 00:12:43,400 - Is that how they found her? - The murderer laid her out like this. 100 00:12:46,560 --> 00:12:48,560 There's something in her hand. 101 00:12:50,240 --> 00:12:54,160 Did you wrap up the bodies before taking them away for restoration? 102 00:12:54,240 --> 00:12:56,560 Turn her off, please. 103 00:13:13,560 --> 00:13:15,560 Alica! 104 00:13:22,560 --> 00:13:24,560 You can put her back. 105 00:13:27,560 --> 00:13:30,480 He might have been some kind of fetishist. 106 00:13:30,560 --> 00:13:34,000 She's been strangled. It's personal. 107 00:13:34,080 --> 00:13:36,560 But there's minimal trauma. 108 00:13:37,560 --> 00:13:42,080 He laid her out like that to make her look at peace. He cared about her. 109 00:13:43,560 --> 00:13:45,560 But the guy… 110 00:13:46,560 --> 00:13:49,560 Someone must have really hated him. 111 00:13:53,560 --> 00:13:56,480 Have you counted the stab wounds? 112 00:13:56,560 --> 00:13:58,480 Eleven. 113 00:13:58,560 --> 00:14:01,560 We're waiting on the autopsy. 114 00:14:03,560 --> 00:14:05,560 Autopsy? 115 00:14:06,560 --> 00:14:09,920 Both victims were taken in for restoration, 116 00:14:10,560 --> 00:14:13,160 but neither of them had a valid backup. 117 00:14:20,400 --> 00:14:22,560 That's not possible. 118 00:14:30,760 --> 00:14:34,240 Status of murder victims David and Kristina Kurlstat. 119 00:14:34,560 --> 00:14:38,480 Murder victim David Kurlstat: No valid restore point found. 120 00:14:38,560 --> 00:14:42,480 Murder victim Kristina Kurlstat: No valid restore point found. 121 00:14:42,560 --> 00:14:45,480 - Restoration insurance? - Insurance valid. 122 00:14:45,560 --> 00:14:49,560 David Kurlstat, insured. Kristina Kurlstat, insured. 123 00:14:50,560 --> 00:14:54,560 Request change of classification for case AC-34. 124 00:14:56,560 --> 00:14:58,560 This is an absolute murder. 125 00:15:15,560 --> 00:15:17,480 David Kurlstat is a great loss to all of us. 126 00:15:17,560 --> 00:15:21,480 How will this affect the upcoming privatisation of the Restoration system? 127 00:15:21,560 --> 00:15:26,480 The Institute will not cower in the face of these terrorist attacks. 128 00:15:26,560 --> 00:15:29,480 You're saying the Kurlstats were victims of River of Life? 129 00:15:29,560 --> 00:15:34,480 Their aggression against us has escalated. 130 00:15:34,560 --> 00:15:38,480 Two weeks ago, when 17 people were killed in the attack on the bus, 131 00:15:38,560 --> 00:15:40,480 we restored all of them. 132 00:15:40,560 --> 00:15:42,480 Two days ago, four men were executed 133 00:15:42,560 --> 00:15:47,160 after their backups had exceeded the 48 hour limit. 134 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Legally, we couldn't save them. 135 00:15:49,560 --> 00:15:54,240 These events show the importance of privatisation. We need to innovate faster. 136 00:15:55,560 --> 00:15:59,480 Won't privatisation make restoration exclusively for the wealthy elite? 137 00:15:59,560 --> 00:16:03,520 Currently we're financing restoration from taxes. We all pay for it. 138 00:16:03,600 --> 00:16:06,560 Including those who don't use the system. 139 00:16:07,560 --> 00:16:11,480 The private model enables immediate backup in real time. 140 00:16:11,560 --> 00:16:14,480 Automated and far safer. 141 00:16:14,560 --> 00:16:18,920 Clients will be able to choose the price and level of their service. 142 00:16:20,560 --> 00:16:24,240 That was the last question, thank you for your time. 143 00:16:27,560 --> 00:16:31,480 It is nine o'clock. Have you backed up today? 144 00:16:31,560 --> 00:16:34,480 - Sir, I'm detective... - Trochinowska. Tajcher's unit. 145 00:16:34,560 --> 00:16:36,560 Please, come with me. 146 00:16:37,560 --> 00:16:40,480 What else do you know about me? 147 00:16:40,560 --> 00:16:44,560 What, in your view, does the Institute mean for society? 148 00:16:45,840 --> 00:16:48,840 Hope. Security, I guess. 149 00:16:49,560 --> 00:16:53,560 That's why I need to know about anyone who might threaten it. 150 00:16:54,400 --> 00:16:56,480 I'm not a threat. 151 00:16:56,560 --> 00:16:58,536 I'm here to find the truth about Kurlstat's murder. 152 00:16:58,560 --> 00:16:59,680 Right. 153 00:16:59,760 --> 00:17:04,319 But the media will use your investigation to discredit us. 154 00:17:04,400 --> 00:17:07,480 They want blood and death. It means headlines and clicks. 155 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 That we fight for human lives. 156 00:17:10,000 --> 00:17:12,480 - They want transparency. - We are a medical facility. 157 00:17:12,560 --> 00:17:14,800 Privacy is key. 158 00:17:15,240 --> 00:17:17,480 Once the European Federation approves privatisation… 159 00:17:17,560 --> 00:17:19,480 - If it approves. - Correct. 160 00:17:19,560 --> 00:17:22,480 That's why I must keep the Institute safe. 161 00:17:22,560 --> 00:17:24,480 Find the culprit. Make that the headline. 162 00:17:24,560 --> 00:17:28,480 Allow the Institute to focus on what's really important. 163 00:17:28,560 --> 00:17:31,240 All my resources are fully available. 164 00:17:31,560 --> 00:17:34,480 That won't be necessary. There are rules I have to follow. 165 00:17:34,560 --> 00:17:36,560 Rules. 166 00:17:37,480 --> 00:17:41,560 Making rules is slow. Our technology moves quickly. 167 00:17:42,560 --> 00:17:45,560 That is here for you and your loved ones. 168 00:17:46,560 --> 00:17:49,480 - We're talking about absolute murder. - Mr. Rohan! 169 00:17:49,560 --> 00:17:51,480 Dr. Legerova! 170 00:17:51,560 --> 00:17:55,320 She'll answer all further questions. 171 00:17:55,400 --> 00:17:58,560 - My questions are for you. - Thank you. 172 00:18:02,560 --> 00:18:05,080 People think he's eccentric. 173 00:18:05,560 --> 00:18:09,080 - Please, call me Petra. - Em Trochinowska. 174 00:18:10,560 --> 00:18:13,480 But really he's a genius. 175 00:18:13,560 --> 00:18:16,560 I'm here about David Kurlstat. 176 00:18:17,240 --> 00:18:20,480 - Did you work with him? - Yes, he is… 177 00:18:20,560 --> 00:18:23,480 He was my mentor. 178 00:18:23,560 --> 00:18:25,480 Have you noticed anything suspicious? 179 00:18:25,560 --> 00:18:29,560 In his behaviour, or in anyone's behaviour towards him? 180 00:18:30,560 --> 00:18:34,560 Have you ever witnessed the Restoration process? 181 00:18:37,560 --> 00:18:41,560 This boy was killed this morning in a car accident. 182 00:18:52,560 --> 00:18:56,080 This is what Rohan has given to the world. 183 00:19:01,560 --> 00:19:04,080 But there's more to it than this. 184 00:19:09,560 --> 00:19:12,480 The parents of the boy you've just seen. 185 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 But he's fine now. 186 00:19:14,920 --> 00:19:17,520 His sister was also in the car. 187 00:19:17,600 --> 00:19:20,680 This is the consequence of the 48-hour rule. 188 00:19:20,760 --> 00:19:23,560 He backed up regularly. She didn't. 189 00:19:24,560 --> 00:19:26,480 She can't be restored? 190 00:19:26,560 --> 00:19:29,480 This is why Rohan's plan is so important. 191 00:19:29,560 --> 00:19:32,480 Imagine real time backups. 192 00:19:32,560 --> 00:19:35,520 No one will ever forget. 193 00:19:35,600 --> 00:19:38,480 I need information, Petra. 194 00:19:38,560 --> 00:19:43,080 Why didn't a scientist like Kurlstat have a valid restore point? 195 00:19:44,560 --> 00:19:46,480 It's a mystery to us. 196 00:19:46,560 --> 00:19:50,240 He updated his restore point yesterday. 197 00:19:51,240 --> 00:19:54,560 But someone hacked the system and erased it. 198 00:19:55,280 --> 00:19:57,480 - Is that possible? - Rohan has his best programmers 199 00:19:57,560 --> 00:20:00,480 working out how. 200 00:20:00,560 --> 00:20:03,480 Anyway, this mustn't leak to the public. 201 00:20:03,560 --> 00:20:06,560 And Mrs. Kurlstat's backup? 202 00:20:07,760 --> 00:20:11,480 Mrs. Kristina evidently wasn't interested in our services. 203 00:20:11,560 --> 00:20:14,480 No recorded backup for over four months. 204 00:20:14,560 --> 00:20:18,480 The wife of one of your head scientists didn't create restore points? 205 00:20:18,560 --> 00:20:21,560 It was a surprise to us all. 206 00:20:23,560 --> 00:20:27,560 List of Kristina Kurlstat's calls from the day of the murder. 207 00:20:31,560 --> 00:20:34,880 Social network contacts. Name Viktor Toffer. 208 00:20:36,560 --> 00:20:38,560 Just Viktor. 209 00:20:40,560 --> 00:20:43,400 Events in calendar with the name Viktor? 210 00:20:46,920 --> 00:20:49,480 Her notes, work documents, 211 00:20:49,560 --> 00:20:52,560 detailed scan: Toffer. 212 00:20:58,920 --> 00:21:01,560 Identify. 213 00:21:04,560 --> 00:21:06,480 - Call headquarters. - Yes? 214 00:21:06,560 --> 00:21:08,480 Hi, can you check this man for me? 215 00:21:08,560 --> 00:21:12,000 Viktor Toffer: Accused of sedition on social media. 216 00:21:12,080 --> 00:21:15,480 Organising rallies and cyber terrorism. 217 00:21:15,560 --> 00:21:16,680 A hacker? 218 00:21:16,760 --> 00:21:21,560 Two years ago he was investigated for involvement with River of Life. 219 00:21:22,560 --> 00:21:26,560 - And they let him go? - Yes, due to lack of evidence. 220 00:21:27,560 --> 00:21:29,560 Send me the River of Life files. 221 00:21:46,560 --> 00:21:49,240 That'll be all, thanks. 222 00:22:05,560 --> 00:22:09,480 Send request for issue of arrest warrant. Name Viktor Toffer, Applinova 29. 223 00:22:09,560 --> 00:22:13,600 Reason for arrest: matching evidence in murder case AC-34. 224 00:22:15,560 --> 00:22:20,000 - Status of the request? - Warrant approved. Sending a back-up unit. 225 00:22:20,080 --> 00:22:22,480 - How long will it take them to get there? - Forty minutes. 226 00:22:22,560 --> 00:22:24,480 I can't wait that long. 227 00:22:24,560 --> 00:22:27,480 I'll send you a drone for assistance. Await the arrival of unit. 228 00:22:27,560 --> 00:22:29,320 Thanks. 229 00:22:31,560 --> 00:22:34,560 Detective Trochinowska? 230 00:22:36,560 --> 00:22:38,560 Who's there? 231 00:22:43,080 --> 00:22:45,480 You're supposed to be dead. 232 00:22:45,560 --> 00:22:48,480 Seems it didn't work out. 233 00:22:48,560 --> 00:22:51,480 They told me you couldn't be restored. 234 00:22:51,560 --> 00:22:55,560 - Your backup was erased. - Can we talk? 235 00:22:56,560 --> 00:22:59,480 - Away from the cameras? - They'll take you to the station. 236 00:22:59,560 --> 00:23:03,600 - No, no. No police, just you. - I don't even understand how you're alive. 237 00:23:04,560 --> 00:23:06,560 This is about more than my murder. 238 00:23:07,560 --> 00:23:11,480 - What do you mean? - First, I need something from my house. 239 00:23:11,560 --> 00:23:14,480 - You can help me. - You're a murder victim. 240 00:23:14,560 --> 00:23:15,840 If you let them take me in 241 00:23:15,920 --> 00:23:19,480 you won't get any answers. Rohan will make sure of that. 242 00:23:19,560 --> 00:23:22,320 He won't risk the privatisation. 243 00:23:22,400 --> 00:23:25,560 I bet he didn't tell you I was alive. 244 00:23:27,760 --> 00:23:29,480 - Door. - I'm not going. 245 00:23:29,560 --> 00:23:33,560 Not to the station. Just do what I say. 246 00:23:51,080 --> 00:23:54,920 - It snowed yesterday. - It hasn't snowed for six months. 247 00:23:56,560 --> 00:24:00,480 Not for you, it hasn't. They restored me from an old test backup, 248 00:24:00,560 --> 00:24:03,480 saved outside official servers. 249 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 That's the brain I'm working with. 250 00:24:06,400 --> 00:24:08,480 Everything since then is empty. 251 00:24:08,560 --> 00:24:11,080 This is completely experimental. 252 00:24:15,000 --> 00:24:18,560 There will be side effects. No doubt. 253 00:24:19,560 --> 00:24:22,400 I won't survive for long. 254 00:24:34,560 --> 00:24:36,680 You are in front of Viktor Toffer's house. 255 00:24:36,920 --> 00:24:40,560 - Is this connected to my case? - No. 256 00:24:41,560 --> 00:24:43,480 But I'm locking you in anyway. 257 00:24:43,560 --> 00:24:47,480 And then you'll take me home? I just need a few minutes. 258 00:24:47,560 --> 00:24:51,560 - Control, I'm at the location. Status? - Special unit is 20 minutes away. 259 00:25:02,560 --> 00:25:06,480 - Scan? - One person inside. 260 00:25:06,560 --> 00:25:08,560 Upper floor. No movement. 261 00:25:32,560 --> 00:25:36,560 - Air conditioning. - Voice not recognised. 262 00:26:48,560 --> 00:26:53,480 …confirmed. Toffer, Viktor. Suspect in the murder of David and Kristina Kurlstat. 263 00:26:53,560 --> 00:26:57,520 Address is Applinova 29. Operation in progress. 264 00:26:57,600 --> 00:27:02,560 Roger. The team is on the way. Collecting information. Wait for us. 265 00:27:15,240 --> 00:27:17,560 Viktor Toffer, stand up. 266 00:27:18,080 --> 00:27:22,560 I'm arresting you for the murder of David and Kristina Kurlstat. 267 00:27:24,560 --> 00:27:26,480 He deserved it. 268 00:27:26,560 --> 00:27:30,160 Anything you say can be used as evidence against you. 269 00:27:30,240 --> 00:27:34,560 Everything we say and think is used against us every day. 270 00:27:37,560 --> 00:27:40,560 Put your hands above your head. 271 00:27:42,400 --> 00:27:44,760 Believe me, you'll find this interesting. 272 00:27:47,560 --> 00:27:51,560 - Put it down and get down on your knees! - Happy to. 273 00:27:52,560 --> 00:27:54,560 I'll do everything you want. 274 00:27:55,560 --> 00:27:58,240 I'll answer every question you have. 275 00:28:05,560 --> 00:28:08,320 As long as you guarantee me a fair trial. 276 00:28:15,560 --> 00:28:18,560 Don't give me an excuse. 277 00:28:26,560 --> 00:28:29,760 Everybody has the right to a fair trial. Even you. 278 00:28:30,080 --> 00:28:33,600 You have no idea what's going on here, do you? 279 00:28:34,560 --> 00:28:38,480 You're protecting a system that scares you with death. 280 00:28:38,560 --> 00:28:40,480 That system saves lives. 281 00:28:40,560 --> 00:28:43,560 Detective, someone's entering the house! 282 00:28:44,560 --> 00:28:47,560 Kristina wasn't afraid of death. 283 00:28:48,560 --> 00:28:50,600 Unlike him. 284 00:28:51,400 --> 00:28:53,480 - Stop! - What the fuck did you just say? 285 00:28:53,560 --> 00:28:54,480 Stop! 286 00:28:54,560 --> 00:28:56,480 - Who the fuck are you? - Aren't you dead? 287 00:28:56,560 --> 00:28:58,480 - What did you do to my wife? - Why… 288 00:28:58,560 --> 00:29:01,480 - Back on your knees! Halt! - What have you done to her? 289 00:29:01,560 --> 00:29:03,480 I tried to save her. 290 00:29:03,560 --> 00:29:06,240 But I was too late. 291 00:29:07,560 --> 00:29:09,600 You killed her. 292 00:29:21,560 --> 00:29:24,080 Suspect attempting to escape. 293 00:29:57,560 --> 00:29:59,560 Stop! 294 00:30:45,560 --> 00:30:47,560 Are you okay? 295 00:30:50,560 --> 00:30:53,080 Thanks. Thank you. 296 00:30:55,560 --> 00:30:58,480 This is wrong. I'll tell you everything. 297 00:30:58,560 --> 00:31:02,680 But only you for now. One kilometre back. 298 00:31:02,760 --> 00:31:05,560 Come alone. 299 00:31:40,640 --> 00:31:44,560 - Restore point complete. - Detective Trochinowska. 300 00:31:47,560 --> 00:31:51,560 Going after Toffer alone? I hope you had a fresh backup. 301 00:31:52,920 --> 00:31:55,560 Let me guess, Europol? 302 00:31:57,080 --> 00:31:59,480 Agent Mansfeld. A pleasure. 303 00:31:59,560 --> 00:32:03,480 We found this inside. With dried blood still on it. 304 00:32:03,560 --> 00:32:06,000 Probably Kurlstat's. 305 00:32:06,080 --> 00:32:09,840 - Toffer basically confessed to his murder. - But he still got away? 306 00:32:09,920 --> 00:32:12,560 You must have left your weapon in the car? 307 00:32:13,560 --> 00:32:16,480 I need to interrogate him, not kill him. 308 00:32:16,560 --> 00:32:20,560 Of course. Your last suspect wasn't as lucky. 309 00:32:21,400 --> 00:32:25,560 Don't worry, Europol have confirmed your testimony. You've been cleared. 310 00:32:26,560 --> 00:32:29,480 But this is now my investigation. 311 00:32:29,560 --> 00:32:32,560 I'll send the report to your office. 312 00:32:33,560 --> 00:32:36,480 Trochinowska. 313 00:32:36,560 --> 00:32:41,240 You found Toffer faster than I did. I'm aware of that. 314 00:32:41,560 --> 00:32:44,000 Work with me on this case. 315 00:32:44,080 --> 00:32:47,520 But next time you must not hesitate. Arrest him or shoot him. 316 00:32:47,600 --> 00:32:51,480 - He's more dangerous than you think. - He's a murder suspect. 317 00:32:51,560 --> 00:32:52,480 Of course he's dangerous. 318 00:32:52,560 --> 00:32:56,480 Tomorrow morning we'll talk to Rohan together. 319 00:32:56,560 --> 00:33:01,080 And make your report thorough. I need to know everything you know. 320 00:33:04,560 --> 00:33:07,560 I want to search the house. And bring me a coffee. 321 00:33:26,560 --> 00:33:28,760 You seriously expect me to believe you? 322 00:33:30,240 --> 00:33:32,560 I'd never harm Kristina. 323 00:33:34,320 --> 00:33:38,480 - I wouldn't hurt anyone. - I just saw you try to shoot a man! 324 00:33:38,560 --> 00:33:41,480 - That was a mistake. - How many mistakes have there been? 325 00:33:41,560 --> 00:33:43,560 Ones you don't remember? 326 00:33:46,560 --> 00:33:50,560 I had him! He was willing to talk. You fucked it up! 327 00:33:53,560 --> 00:33:56,480 I have the right to know what's happened to me. 328 00:33:56,560 --> 00:33:59,000 And who's responsible. 329 00:33:59,080 --> 00:34:02,560 What right? You're not even supposed to be alive. 330 00:34:06,560 --> 00:34:09,480 He used this to break into the Institute's servers. 331 00:34:09,560 --> 00:34:12,480 Three keys have full access to the system. 332 00:34:12,560 --> 00:34:15,920 One's in the safe, Rohan has the second and this one's mine. 333 00:34:16,239 --> 00:34:19,000 I never let it out of my sight. 334 00:34:19,080 --> 00:34:21,560 So he killed you to get that key? 335 00:34:22,560 --> 00:34:25,560 Nobody knows these keys even exist. 336 00:34:26,560 --> 00:34:28,560 Not even your wife? 337 00:34:29,760 --> 00:34:31,560 She… 338 00:34:33,560 --> 00:34:35,760 She would never have done that to me. 339 00:34:38,560 --> 00:34:41,480 You have to get me to my house. 340 00:34:41,560 --> 00:34:44,560 All the answers are there. I promise. 341 00:34:54,560 --> 00:34:58,560 Control, Trochinowska here, do we have anyone at the Kurlstats' house? 342 00:34:59,600 --> 00:35:03,480 Europol patrol is on its way, ETA is fifteen minutes. 343 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Copy that. Thanks. 344 00:36:06,920 --> 00:36:10,560 I remember that picture being on the other wall. 345 00:36:11,560 --> 00:36:13,680 We've got to do this quickly. 346 00:36:13,760 --> 00:36:16,480 And I broke that vase. 347 00:36:16,560 --> 00:36:18,840 I promised to replace it… 348 00:36:18,920 --> 00:36:21,480 but I don't remember doing it. 349 00:36:21,560 --> 00:36:24,480 Looks like you did. 350 00:36:24,560 --> 00:36:26,480 More likely Kristina did. 351 00:36:26,560 --> 00:36:30,560 I keep making promises. She probably got tired of waiting. 352 00:36:33,560 --> 00:36:37,320 We don't have time for your self-pity. Why are we here? 353 00:36:37,400 --> 00:36:40,480 They restored me but they kept me in the dark. 354 00:36:40,560 --> 00:36:43,560 My backup was erased but nobody cared. 355 00:36:44,560 --> 00:36:47,840 Only Dr. Legerova said it was nothing 356 00:36:47,920 --> 00:36:50,560 compared to their bigger problem. 357 00:36:51,560 --> 00:36:56,560 - What kind of problem? - That's what we need to find out now. 358 00:37:17,560 --> 00:37:20,560 There's some kind of a virus there. 359 00:37:24,560 --> 00:37:26,480 Inside the Institute? 360 00:37:26,560 --> 00:37:31,480 The first target of the attack was my backup. But it's not stopping there. 361 00:37:31,560 --> 00:37:34,480 More backups. Destroyed at random. 362 00:37:34,560 --> 00:37:38,560 - It's wiping them out fast. - Can you stop it? 363 00:37:44,560 --> 00:37:47,480 I need time. 364 00:37:47,560 --> 00:37:50,680 Is this the reason we came here? Your videos? 365 00:37:50,760 --> 00:37:54,600 Six months of my memories gone. But they're here. 366 00:37:55,560 --> 00:37:57,560 I need to see them. 367 00:38:01,560 --> 00:38:03,560 Kristina's backup disk. 368 00:38:05,400 --> 00:38:07,560 It's gone. 369 00:38:10,560 --> 00:38:13,400 That shouldn't be here. 370 00:38:17,560 --> 00:38:19,560 The picture… 371 00:38:41,560 --> 00:38:44,560 Do you know how to open it? 372 00:39:00,560 --> 00:39:03,200 We have to go. Now! 373 00:39:04,560 --> 00:39:06,560 David! 374 00:39:23,760 --> 00:39:27,480 - What are those injections for? - Post-restoration syndrome. 375 00:39:27,560 --> 00:39:30,480 I call it Frankenstein's disease. 376 00:39:30,560 --> 00:39:35,560 The reason it's illegal to restore someone with a backup older than 48 hours. 377 00:39:37,560 --> 00:39:40,480 You know muscle memory? 378 00:39:40,560 --> 00:39:43,160 Sure. Like riding a bike. 379 00:39:43,240 --> 00:39:45,560 Well, there's also cell memory. 380 00:39:48,760 --> 00:39:53,480 We thought that resetting the brain to an earlier state makes cells regress. 381 00:39:53,560 --> 00:39:55,536 A younger brain, so the body would try to match that. 382 00:39:55,560 --> 00:39:57,920 A way to extend your life. 383 00:39:58,560 --> 00:40:01,000 But the opposite is true. 384 00:40:01,080 --> 00:40:04,480 When cell memory clashes with brain memory 385 00:40:04,560 --> 00:40:07,480 the body falls apart more quickly. 386 00:40:07,560 --> 00:40:09,480 You can't fight fate. 387 00:40:09,560 --> 00:40:13,480 Two days are safe but then the side effects kick in. 388 00:40:13,560 --> 00:40:17,480 This is an experimental treatment. A band-aid. 389 00:40:17,560 --> 00:40:20,400 Hopefully it'll hold for a while. 390 00:40:42,560 --> 00:40:45,600 Happy birthday to you. 391 00:40:50,560 --> 00:40:54,560 - There are too many candles. - So you get to make more wishes. 392 00:41:02,600 --> 00:41:05,480 That's not fair. 393 00:41:05,560 --> 00:41:07,480 - You have to help me. - All right. 394 00:41:07,560 --> 00:41:10,560 But you have to tell me all of them. 395 00:41:25,560 --> 00:41:28,480 You know what my wish is. 396 00:41:28,560 --> 00:41:30,560 Kris… 397 00:41:31,560 --> 00:41:34,480 I want that too. 398 00:41:34,560 --> 00:41:37,560 But it's not the right time. 399 00:41:38,560 --> 00:41:40,760 It's never the right time. 400 00:41:42,560 --> 00:41:46,080 - What if it's already too late for me? - It won't be. 401 00:41:46,560 --> 00:41:49,480 We're not living in the 19th century. 402 00:41:49,560 --> 00:41:52,560 These days it's never too late. 403 00:41:54,560 --> 00:41:56,680 I don't want to do it artificially. 404 00:41:56,760 --> 00:41:59,480 I want the real thing. 405 00:41:59,560 --> 00:42:03,080 - I want you. - I know. 406 00:42:04,560 --> 00:42:06,560 Just let me finish this project. 407 00:42:11,560 --> 00:42:14,560 It's always one more project. 408 00:42:25,560 --> 00:42:27,680 Is it worth it? 409 00:42:27,760 --> 00:42:31,320 I hoped I'd learn something, 410 00:42:31,400 --> 00:42:33,560 but this is like… 411 00:42:34,560 --> 00:42:37,560 Like someone else living your life. 412 00:42:40,560 --> 00:42:43,560 I found this at your house. 413 00:42:54,560 --> 00:42:57,560 It's not even a month old. 414 00:42:57,920 --> 00:43:02,240 According to the records they started calling each other four months ago. 415 00:43:02,560 --> 00:43:04,680 Right. 416 00:43:04,760 --> 00:43:07,760 That's how he got my key. 417 00:43:09,560 --> 00:43:12,560 - Do you recognise this place? - No. 418 00:43:14,560 --> 00:43:17,560 I'll try to cross-check it tomorrow. 419 00:43:21,560 --> 00:43:23,920 How long does it last? 420 00:43:24,560 --> 00:43:26,560 The emptiness. 421 00:43:28,160 --> 00:43:30,680 If it ever disappears I'll let you know. 422 00:43:55,560 --> 00:43:59,560 It's ten o'clock. Have you backed up today? 423 00:44:00,560 --> 00:44:02,760 Good morning. 424 00:44:03,560 --> 00:44:05,560 Rohan's running late. 425 00:44:07,560 --> 00:44:10,560 I'm going through your files. 426 00:44:12,560 --> 00:44:14,560 Your husband… 427 00:44:15,560 --> 00:44:18,280 I know what it's like. 428 00:44:18,560 --> 00:44:22,320 You remember the explosion at LodoChem? My father was chief of the fire crew. 429 00:44:22,400 --> 00:44:25,480 He wanted rescue teams to have access to restoration 430 00:44:25,560 --> 00:44:28,480 even before it was legislated. Without success. 431 00:44:28,560 --> 00:44:31,480 He taught me that duty comes first. 432 00:44:31,560 --> 00:44:33,640 There is no choice. 433 00:44:33,920 --> 00:44:36,560 He was inside when… 434 00:44:39,560 --> 00:44:42,480 Anyway, this isn't about me. 435 00:44:42,560 --> 00:44:44,480 Complications have arisen, detective. 436 00:44:44,560 --> 00:44:47,480 - What kind of complications? - For a start, 437 00:44:47,560 --> 00:44:49,560 David Kurlstat's still alive. 438 00:44:50,080 --> 00:44:53,000 Rohan used a test backup that's about six months old. 439 00:44:53,080 --> 00:44:55,480 Six months? 440 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 That's a clear breach of the rules. 441 00:44:58,560 --> 00:45:02,560 Are you really that surprised, detective? 442 00:45:04,560 --> 00:45:08,480 Rohan did what was best to serve his own needs. 443 00:45:08,560 --> 00:45:11,080 I did it for David Kurlstat. 444 00:45:12,400 --> 00:45:16,480 - He's my friend. - You did it to protect your own interests. 445 00:45:16,560 --> 00:45:20,480 Admitting that your system was hacked would create a public shitstorm. 446 00:45:20,560 --> 00:45:24,480 - Excuse me? - Your reasons are irrelevant. 447 00:45:24,560 --> 00:45:29,080 Toffer didn't stop with the Kurlstats. His virus keeps erasing backups. 448 00:45:29,560 --> 00:45:31,480 Memories destroyed, even as we speak. 449 00:45:31,560 --> 00:45:35,480 Every minute the chance of someone dying without a backup increases. 450 00:45:35,560 --> 00:45:39,480 Thousands of lives under threat. You know that. But you tried to hide it. 451 00:45:39,560 --> 00:45:42,000 Europol's main objective is to stop this threat. 452 00:45:42,080 --> 00:45:46,520 Then you understand why I had to restore David. 453 00:45:46,600 --> 00:45:50,320 Nobody knows the system better than he does. 454 00:45:50,400 --> 00:45:54,000 We're dealing with thousands of lives. The law can't save them. 455 00:45:54,240 --> 00:45:58,520 But bringing David back can. 456 00:45:58,600 --> 00:46:01,480 We need all the help we can get. 457 00:46:01,560 --> 00:46:03,560 Especially since it has already started. 458 00:46:04,560 --> 00:46:07,480 - What do you mean? - The first fatal incident been confirmed. 459 00:46:07,560 --> 00:46:11,560 - A young man was rock climbing. - The virus erased his restore point. 460 00:46:12,560 --> 00:46:16,480 More than a thousand backups gone and it's increasing every hour. 461 00:46:16,560 --> 00:46:19,480 Our users trust us to keep them safe. 462 00:46:19,560 --> 00:46:21,560 There's no warning. Just absolute death. 463 00:46:23,560 --> 00:46:26,560 - Your backup is… - Gone as well. 464 00:46:27,080 --> 00:46:29,480 We know how we can stop this. 465 00:46:29,560 --> 00:46:31,480 Catch Toffer. 466 00:46:31,560 --> 00:46:35,480 We'll make the system safer than before. The public will never know. 467 00:46:35,560 --> 00:46:38,480 I'll take care of all the obstacles. 468 00:46:38,560 --> 00:46:41,560 Dying people aren't "obstacles." 469 00:46:42,560 --> 00:46:46,560 - People have a right to information. - Not all information needs to be public. 470 00:46:46,920 --> 00:46:49,480 Are you serious? 471 00:46:49,560 --> 00:46:52,480 Kurlstat's case was one thing but this? 472 00:46:52,560 --> 00:46:55,216 - People have a right to know. - Will telling them help us find Toffer? 473 00:46:55,240 --> 00:46:56,480 No. 474 00:46:56,560 --> 00:47:00,560 This is what he wants. To destroy people's faith in the restoration system. 475 00:47:00,920 --> 00:47:03,480 Our focus needs to be on finding David Kurlstat. 476 00:47:03,560 --> 00:47:05,480 Only he can stop the virus. 477 00:47:05,560 --> 00:47:08,320 And Toffer so this can never happen again. 478 00:47:08,400 --> 00:47:12,480 If this got out there would be mass panic. 479 00:47:12,560 --> 00:47:16,560 And that would ruin your precious privatisation campaign? 480 00:47:18,400 --> 00:47:20,480 Why are you helping him? 481 00:47:20,560 --> 00:47:25,480 It's simple, detective. We risk a few lives to save many. 482 00:47:25,560 --> 00:47:29,560 Hard decisions are part of the job. C'est la vie. 483 00:47:34,560 --> 00:47:37,480 Of course, you could leave the case. But this case is classified, 484 00:47:37,560 --> 00:47:40,560 if you talk about it I'll personally make sure you're charged. 485 00:47:44,560 --> 00:47:47,560 I can't believe those idiots! They don't give a damn about… 486 00:47:49,600 --> 00:47:51,560 Shit. 487 00:48:01,560 --> 00:48:03,080 Sit up. 488 00:48:08,560 --> 00:48:12,560 - Those side effects you talked about? - I'll be all right. 489 00:48:14,560 --> 00:48:17,560 The meeting obviously went well. 490 00:48:20,560 --> 00:48:23,560 They only care about the Institute. 491 00:48:28,560 --> 00:48:29,480 Fuck! 492 00:48:29,560 --> 00:48:32,560 Go to my room. 493 00:48:52,600 --> 00:48:55,480 I haven't changed my mind. 494 00:48:55,560 --> 00:48:57,720 Can we talk? 495 00:49:02,560 --> 00:49:05,560 I get it, Trochinowska. 496 00:49:06,560 --> 00:49:08,560 You're on a mission. 497 00:49:10,560 --> 00:49:13,480 Take down River of Life. Protect the innocent. 498 00:49:13,560 --> 00:49:15,560 A real warrior, right? 499 00:49:16,560 --> 00:49:19,560 - There's something wrong with that? - No. 500 00:49:20,560 --> 00:49:22,480 It's admirable. 501 00:49:22,560 --> 00:49:26,560 But even warriors need to make concessions. 502 00:49:27,080 --> 00:49:29,560 See the bigger picture. 503 00:49:30,080 --> 00:49:33,480 Which means covering this up for Rohan? 504 00:49:33,560 --> 00:49:36,560 And putting thousands of lives at risk. 505 00:49:37,560 --> 00:49:39,480 That's not what I'm doing. 506 00:49:39,560 --> 00:49:42,560 I don't give a shit about Rohan. 507 00:49:43,200 --> 00:49:46,560 Cool, you only care about the "greater good." 508 00:49:48,560 --> 00:49:51,760 I think we disagree on what that means. 509 00:49:55,600 --> 00:50:00,560 You're not above breaking rules either. 510 00:50:04,560 --> 00:50:07,480 Where is he? 511 00:50:07,560 --> 00:50:09,560 Excuse me? 512 00:50:12,560 --> 00:50:15,240 I don't mean your husband. 513 00:50:16,560 --> 00:50:19,480 I know you were at Kurlstat's house. 514 00:50:19,560 --> 00:50:21,480 I'm investigating his murder. 515 00:50:21,560 --> 00:50:25,480 - I wanted to look around. - Excellent idea. 516 00:50:25,560 --> 00:50:26,560 Really. 517 00:50:27,560 --> 00:50:32,480 He found you and you took him to his house. Of course. 518 00:50:32,560 --> 00:50:35,560 Without him there's no way to solve this case. 519 00:50:36,920 --> 00:50:40,480 While you were looking for evidence he connected to the Institute with the key 520 00:50:40,560 --> 00:50:43,560 that Viktor Toffer used to implant the virus. 521 00:50:44,600 --> 00:50:49,560 The key he got from Kristina Kurlstatova after he seduced her. 522 00:50:50,560 --> 00:50:54,760 Kurlstat's fatal weakness was that his wife was a common whore. 523 00:50:55,560 --> 00:50:59,680 - No need to offend her. - No? All this is her fault. 524 00:50:59,760 --> 00:51:03,480 Her husband couldn't satisfy her, so she spread her legs for a terrorist. 525 00:51:03,560 --> 00:51:07,480 She is the reason thousands of lives are at risk. 526 00:51:07,560 --> 00:51:11,560 - A terrorist whore responsible for… - You bastard! 527 00:51:12,560 --> 00:51:15,520 - You have no right! - See? For the greater good. 528 00:51:15,600 --> 00:51:19,480 - Fuck you. - You're coming with me. 529 00:51:19,560 --> 00:51:23,560 - That's not necessary. - Unfortunately he likes escaping. 530 00:51:24,560 --> 00:51:25,480 He's sick. 531 00:51:25,560 --> 00:51:28,480 Did you report his restoration or the virus to anyone? 532 00:51:28,560 --> 00:51:31,480 Not yet. But I will. People have a right to know. 533 00:51:31,560 --> 00:51:32,680 Of course. 534 00:51:32,760 --> 00:51:37,400 But you'll be in danger. I see you haven't backed up today. 535 00:51:38,560 --> 00:51:42,480 - What? - You're now at 28 hours. When was that? 536 00:51:42,560 --> 00:51:45,480 Before you went to Kurlstat's house? 537 00:51:45,560 --> 00:51:47,680 That's right. 538 00:51:47,760 --> 00:51:50,560 Leave your weapon in the holster. 539 00:51:51,560 --> 00:51:54,680 - You can't be serious. - Be happy. 540 00:51:55,080 --> 00:51:57,480 You'll wake up innocent with no memory of today. 541 00:51:57,560 --> 00:52:01,240 - I'm not going to keep my mouth shut! - I'm on your side. 542 00:52:01,560 --> 00:52:04,280 You do like making things complicated for yourself. 543 00:52:08,560 --> 00:52:11,480 - Really? - No need to play solo all your life. 544 00:52:11,560 --> 00:52:15,560 Want to come to Dresden with me? I play better when you're in the audience. 545 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 Work… 546 00:52:40,560 --> 00:52:42,560 Don't! 547 00:52:51,560 --> 00:52:53,560 We have to go. 548 00:52:55,560 --> 00:52:57,560 Door. 549 00:52:58,560 --> 00:53:01,560 Destination: nearest charging station out of town. 550 00:53:37,920 --> 00:53:41,480 I don't get it. You're a detective. 551 00:53:41,560 --> 00:53:44,480 Covering for a man whose existence is illegal. 552 00:53:44,560 --> 00:53:48,560 - So what? It was self-defence. - So let's turn ourselves in. 553 00:53:50,240 --> 00:53:54,480 They'll put you to sleep and restore you from the same backup. What then? 554 00:53:54,560 --> 00:53:57,480 - It will be his word against mine. - This is insane. 555 00:53:57,560 --> 00:54:00,480 Rohan will do anything to keep the virus a secret. 556 00:54:00,560 --> 00:54:03,560 And apparently Europol are helping him. 557 00:54:04,560 --> 00:54:06,480 If they find Toffer… 558 00:54:06,560 --> 00:54:08,840 he's a dead man. 559 00:54:08,920 --> 00:54:11,520 We need Toffer to stop the virus. 560 00:54:11,600 --> 00:54:15,480 It'll take me weeks to crack the encryption. 561 00:54:15,560 --> 00:54:18,560 Then we have to find him before they do. 562 00:54:28,240 --> 00:54:30,560 Where are we? 563 00:55:10,560 --> 00:55:13,560 - Call Restoration! - Come on. 564 00:55:20,560 --> 00:55:22,560 We need a scanner. 565 00:55:24,600 --> 00:55:27,560 Invisible on the network. 566 00:55:42,560 --> 00:55:45,920 I thought you never asked questions. 567 00:55:56,560 --> 00:55:58,560 Because I know it's here. 568 00:55:59,560 --> 00:56:02,560 And if you don't let me use it today, 569 00:56:03,560 --> 00:56:05,760 tomorrow you'll lose it. 570 00:56:07,560 --> 00:56:10,560 And a phone. Untraceable. 571 00:56:51,240 --> 00:56:53,560 Why did she do it? 572 00:56:54,560 --> 00:56:57,320 Why did she give him the key? 573 00:56:57,400 --> 00:56:59,560 She put many lives in danger. 574 00:57:00,560 --> 00:57:03,400 She felt alone… 575 00:57:03,920 --> 00:57:07,560 Maybe he stopped that. Just for a moment. 576 00:57:08,560 --> 00:57:10,560 Yeah? 577 00:57:11,560 --> 00:57:15,560 And when he no longer needed her, he killed her? 578 00:57:15,920 --> 00:57:18,480 What would you do if you knew your key was missing? 579 00:57:18,560 --> 00:57:23,240 - Report it. - And if you knew Kristina had taken it? 580 00:57:23,560 --> 00:57:26,000 I'd try to stop her. 581 00:57:26,240 --> 00:57:28,480 Maybe that's how you all got where you are. 582 00:57:28,560 --> 00:57:30,480 Yeah. 583 00:57:30,560 --> 00:57:33,560 But Kristina and I are dead. 584 00:57:37,560 --> 00:57:41,560 - Do you think he's at her place? - She's Viktor's aunt. 585 00:57:41,920 --> 00:57:44,560 He's wounded. 586 00:57:49,400 --> 00:57:51,560 And he feels safe there. 587 00:58:24,560 --> 00:58:27,560 Are you Terezie Dudkova? 588 00:58:30,560 --> 00:58:33,480 That's my name in the system. 589 00:58:33,560 --> 00:58:37,080 The system also states Viktor Toffer is your nephew. 590 00:58:37,560 --> 00:58:38,560 Yes. 591 00:58:39,560 --> 00:58:41,560 And who are you? 592 00:58:42,560 --> 00:58:44,560 Detective Trochinowska. 593 00:58:45,400 --> 00:58:48,480 - And you? - He's with me. 594 00:58:48,560 --> 00:58:50,960 When did you last see Viktor? 595 00:58:53,560 --> 00:58:57,480 People here have to make a choice. Stay or leave. 596 00:58:57,560 --> 00:59:00,240 Viktor left two years ago. 597 00:59:03,560 --> 00:59:05,480 Mrs. Dudkova! 598 00:59:05,560 --> 00:59:08,560 We're going to need more than that. 599 00:59:13,240 --> 00:59:16,560 I think you'll be more comfy if we talk inside. 600 00:59:19,560 --> 00:59:21,480 Oh, shit. 601 00:59:21,560 --> 00:59:24,560 ARMED-ON THE RUN 602 00:59:28,560 --> 00:59:31,560 You're going to turn us in? 603 00:59:34,560 --> 00:59:39,560 That would require a phone or a computer. 604 00:59:41,560 --> 00:59:44,560 We're free from the corruption of technology. 605 00:59:58,560 --> 01:00:01,560 Viktor's suspected of a double murder. 606 01:00:02,560 --> 01:00:04,520 Do you think he's capable of that? 607 01:00:04,600 --> 01:00:07,560 We are all capable of that. 608 01:00:08,240 --> 01:00:10,560 But I don't believe Viktor would do that. 609 01:00:11,560 --> 01:00:15,480 You haven't seen him for two years. How can you be so sure? 610 01:00:15,560 --> 01:00:18,560 Viktor was… He was searching. 611 01:00:19,560 --> 01:00:22,560 - Always searching. Desperately. - What for? 612 01:00:23,560 --> 01:00:26,480 A place where he belonged. 613 01:00:26,560 --> 01:00:28,600 He didn't find it here. 614 01:00:30,080 --> 01:00:34,560 - And not with River of Life either. - Aren't you River of Life? 615 01:00:35,560 --> 01:00:38,560 We have nothing in common with them. 616 01:00:40,560 --> 01:00:43,000 If you want my opinion 617 01:00:43,080 --> 01:00:46,080 there's no such organisation. 618 01:00:46,560 --> 01:00:50,560 It's propaganda by the system. An illusion. 619 01:00:51,560 --> 01:00:55,560 My husband was killed by terrorists, not an illusion. 620 01:00:58,560 --> 01:01:01,560 I'm sorry about that, I really am. 621 01:01:02,560 --> 01:01:06,480 But we're not like that. I assure you that the real murderers 622 01:01:06,560 --> 01:01:09,480 will never escape the punishment. 623 01:01:09,560 --> 01:01:13,560 Because the worst prison of all is right in here. 624 01:01:15,560 --> 01:01:18,560 Nobody can ever release you from there. 625 01:01:19,560 --> 01:01:21,480 You threatened to erase restore points once. 626 01:01:21,560 --> 01:01:23,560 Viktor is actually accused of it. 627 01:01:24,560 --> 01:01:27,560 At least one person has died as a consequence. 628 01:01:29,560 --> 01:01:31,560 That's not murder. 629 01:01:35,560 --> 01:01:37,480 No? What is it then? 630 01:01:37,560 --> 01:01:39,560 Life. 631 01:01:42,560 --> 01:01:44,480 That's a strange view of existence. 632 01:01:44,560 --> 01:01:47,480 The only right one. 633 01:01:47,560 --> 01:01:51,480 You can only kill a human, not a data file. 634 01:01:51,560 --> 01:01:56,480 - Erasing is not murder. - A lot of people would disagree with you. 635 01:01:56,560 --> 01:01:59,560 You are one of them. 636 01:02:01,560 --> 01:02:03,560 I've surrendered control. 637 01:02:04,240 --> 01:02:07,240 Control over whether I live or die. 638 01:02:07,560 --> 01:02:11,560 Whether I pay the mortgage or survive the winter. 639 01:02:12,560 --> 01:02:14,920 And you think I'm the crazy one. 640 01:02:17,560 --> 01:02:19,920 I'd like to help you. 641 01:02:20,840 --> 01:02:23,680 But the fear of death has blinded you. 642 01:02:24,560 --> 01:02:27,480 You can search the place. 643 01:02:27,560 --> 01:02:29,920 You won't find Viktor here. 644 01:02:30,920 --> 01:02:34,560 If you need a bed for the night you can have one here. 645 01:02:44,560 --> 01:02:47,560 - You look terrible… - I'll manage. 646 01:02:48,240 --> 01:02:50,000 I just need… 647 01:02:50,400 --> 01:02:51,560 A bed. 648 01:03:39,560 --> 01:03:42,480 Do you know what this is? 649 01:03:42,560 --> 01:03:45,480 I've never played the piano before. 650 01:03:45,560 --> 01:03:47,480 What? 651 01:03:47,560 --> 01:03:51,480 We designed a program that can implant a new ability into your memory. 652 01:03:51,560 --> 01:03:55,480 - We called it a gift. - A gift? 653 01:03:55,560 --> 01:03:59,560 After restoration you find you can speak fluent Chinese. 654 01:04:00,560 --> 01:04:03,480 I realized it when your colleague smashed my head against the keys 655 01:04:03,560 --> 01:04:06,560 and I knew exactly which notes I was playing. 656 01:04:09,080 --> 01:04:13,560 It was never approved for the public. People would abuse it. 657 01:04:14,600 --> 01:04:18,480 We'd have people dying so they could get more gifts. 658 01:04:18,560 --> 01:04:23,560 That was Debussy. I'd give anything to be able to play as well as you. 659 01:04:24,080 --> 01:04:27,560 That piano I destroyed isn't yours? 660 01:04:29,560 --> 01:04:31,560 Peter taught me on it. 661 01:04:35,560 --> 01:04:38,480 He wanted to draw me into his world. 662 01:04:38,560 --> 01:04:41,560 I resisted it and then he was gone. 663 01:04:43,560 --> 01:04:47,480 Now I find myself going over the same lesson again and again. 664 01:04:47,560 --> 01:04:50,480 At least I know the gifts work. 665 01:04:50,560 --> 01:04:53,480 Isn't it strange? 666 01:04:53,560 --> 01:04:57,080 Something suddenly appearing in your head? 667 01:04:57,560 --> 01:05:00,560 Now you sound like the old woman. 668 01:05:46,240 --> 01:05:47,560 Hey. 669 01:05:51,560 --> 01:05:54,240 Sorry but we have to go. 670 01:06:17,760 --> 01:06:22,560 It'll be like a beacon if you use it. They'll be here in minutes. 671 01:06:29,560 --> 01:06:32,080 It's a weird feeling. 672 01:06:34,560 --> 01:06:36,560 I feel… 673 01:06:37,400 --> 01:06:39,560 Mortal? 674 01:06:41,560 --> 01:06:44,480 …more human. 675 01:06:44,560 --> 01:06:47,560 I get why your wife experimented with it. 676 01:06:48,240 --> 01:06:52,240 What do you mean? Kristina always backed up. 677 01:06:54,560 --> 01:06:57,560 Four months ago she stopped. 678 01:06:59,080 --> 01:07:02,560 Some things are better to stay secret. 679 01:07:04,560 --> 01:07:08,560 There's probably a lot more things she wasn't getting from me. 680 01:07:10,080 --> 01:07:12,536 She'd even chosen a name for our child. It's like I'm in nightmare. 681 01:07:12,560 --> 01:07:15,560 It's a bloody mystery to me. 682 01:07:18,240 --> 01:07:21,760 She wanted to name the baby after the town where we met. 683 01:07:26,560 --> 01:07:29,560 Is that yours? 684 01:07:32,560 --> 01:07:35,480 But he had a restore point? 685 01:07:35,560 --> 01:07:38,560 What happened to him? 686 01:07:40,560 --> 01:07:44,560 They abducted a fifty-member orchestra in Dresden. 687 01:07:45,560 --> 01:07:48,560 Killing one of them every hour. 688 01:07:51,560 --> 01:07:54,520 My husband was the last. 689 01:07:54,600 --> 01:07:57,560 Fifty people… 690 01:08:00,560 --> 01:08:03,560 Weren't there 48 of them? 691 01:08:03,920 --> 01:08:06,560 I thought they all survived. 692 01:08:09,080 --> 01:08:11,560 That's what they told the public. 693 01:08:13,560 --> 01:08:14,680 Look. 694 01:08:17,560 --> 01:08:20,479 How did you know? 695 01:08:20,560 --> 01:08:24,560 Dudkova hasn't seen Viktor for years, but that photograph is from here. 696 01:08:25,760 --> 01:08:28,560 And it's only a month old. 697 01:09:50,560 --> 01:09:53,560 Put your hands where I can see them. 698 01:09:59,560 --> 01:10:02,480 I would call this police harassment… 699 01:10:02,560 --> 01:10:06,560 - But you're the criminal now… - Tell me where he is. 700 01:10:07,560 --> 01:10:12,480 You've got bigger problems than Viktor now. 701 01:10:12,560 --> 01:10:16,480 - He's wounded and he needs help. - Thanks to you. 702 01:10:16,560 --> 01:10:19,560 You think I'll give him up? To this man? 703 01:10:21,560 --> 01:10:24,480 He's safer with us. You have my word. 704 01:10:24,560 --> 01:10:26,560 Your word means nothing. 705 01:10:28,560 --> 01:10:31,560 You've already judged him and found him guilty. 706 01:10:32,560 --> 01:10:35,320 Guilty of killing the man standing right here. 707 01:10:35,400 --> 01:10:38,600 Guilty of killing the woman he would never have hurt. 708 01:10:40,560 --> 01:10:44,560 - Now they will blame him for the doctor. - What doctor? 709 01:10:45,560 --> 01:10:47,560 Hey! Slowly. 710 01:10:52,800 --> 01:10:56,480 - …attack this morning. - It's all over the news. 711 01:10:56,560 --> 01:11:00,480 …a second employee of the Institute falling victim to River of Life this week. 712 01:11:00,560 --> 01:11:03,480 Our crew has not been able to contact its members yet… 713 01:11:03,560 --> 01:11:07,480 - Her backup was erased. - I don't want any violence here. 714 01:11:07,560 --> 01:11:10,560 But I'm not going to run away from it. 715 01:11:17,560 --> 01:11:20,560 Please, help us. Help Viktor. 716 01:11:21,560 --> 01:11:24,480 You can prevent more deaths. 717 01:11:24,560 --> 01:11:29,080 You won't be able to stop the people who're coming for him. 718 01:11:30,560 --> 01:11:33,560 He'll stay here. 719 01:11:34,560 --> 01:11:36,600 Guard her. 720 01:12:39,560 --> 01:12:41,560 Toffer! 721 01:12:42,560 --> 01:12:45,560 On your knees, now! 722 01:12:58,560 --> 01:13:02,560 Move and this time there'll be no warning shot. 723 01:13:14,560 --> 01:13:16,560 I'm not scared of death. 724 01:13:24,200 --> 01:13:27,560 - Where's Kurlstat? - I'd rather keep you two apart. 725 01:13:38,920 --> 01:13:41,040 Water. 726 01:13:42,560 --> 01:13:44,600 I'll give you some water. 727 01:13:45,560 --> 01:13:48,520 - I'm arresting you for murder. - Good luck with that. 728 01:13:48,600 --> 01:13:52,560 - You're just like me now. On the run. - Except I'm not River of Life. 729 01:13:53,560 --> 01:13:58,480 You don't even know what River of Life is. I've got nothing to do with them anymore. 730 01:13:58,560 --> 01:14:01,520 - You're a liar. - I'll tell you everything. 731 01:14:01,600 --> 01:14:06,480 Just get me in front of a court. You'll know the truth about River of Life. 732 01:14:06,560 --> 01:14:10,560 The truth about who is responsible for all the deaths. 733 01:14:11,560 --> 01:14:13,560 What are you talking about? 734 01:14:18,560 --> 01:14:21,480 I was wondering who you are. 735 01:14:21,560 --> 01:14:25,480 - Just a regular cop. - No, a regular cop would have shot me. 736 01:14:25,560 --> 01:14:30,560 I trust you. 737 01:14:32,560 --> 01:14:34,480 Did you send the tip? 738 01:14:34,560 --> 01:14:38,400 - Who's Florence? - I don't know. 739 01:15:07,600 --> 01:15:10,480 Who's the leader of River of Life? 740 01:15:10,560 --> 01:15:12,520 Think about it. 741 01:15:12,600 --> 01:15:16,600 When River of Life kills people, who profits? 742 01:15:17,560 --> 01:15:21,480 - Nobody. - Everything is connected to the Institute. 743 01:15:21,560 --> 01:15:26,480 River of Life is a boogeyman used to scare customers. Ask Rohan. 744 01:15:26,560 --> 01:15:29,560 He founded it. 745 01:15:30,080 --> 01:15:33,480 - Don't fucking lie to me. - Kristina didn't believe me either. 746 01:15:33,560 --> 01:15:36,480 But I've got the evidence. 747 01:15:36,560 --> 01:15:39,560 I gave it to her for safekeeping. 748 01:15:40,600 --> 01:15:45,160 Leave him alone! He hasn't done anything wrong. Viktor, get out of here. 749 01:15:45,240 --> 01:15:47,600 Run! Don't make me hurt him. 750 01:15:51,560 --> 01:15:55,560 - We're his only chance of survival. - Viktor, get out of here! 751 01:15:56,600 --> 01:16:00,920 - You said you trust me. - But you don't trust me. 752 01:16:10,560 --> 01:16:11,880 Stop! 753 01:16:50,560 --> 01:16:54,480 An accident. Emergency services have automatically been called. 754 01:16:54,560 --> 01:16:56,520 Please, stay where you are. 755 01:16:56,600 --> 01:16:59,560 Stay inside! 756 01:17:21,720 --> 01:17:24,720 - What are you doing? - I have to make a backup. 757 01:17:25,880 --> 01:17:29,760 Once the data's in the server, the console becomes a tracking device! 758 01:17:29,840 --> 01:17:31,840 Can you block it? 759 01:17:32,680 --> 01:17:34,600 Hey! Do something! 760 01:17:35,560 --> 01:17:38,560 Hold on, hold on. 761 01:18:24,560 --> 01:18:27,560 That should block the signal. 762 01:18:28,240 --> 01:18:30,560 Let me try. 763 01:18:35,560 --> 01:18:40,560 Come on. 764 01:18:50,560 --> 01:18:53,480 Connection error. Unable to send data. 765 01:18:53,560 --> 01:18:55,600 Please try again later. 766 01:18:59,320 --> 01:19:02,320 I should be happy he's dead. 767 01:19:04,840 --> 01:19:06,840 But I'm not. 768 01:19:08,760 --> 01:19:12,560 Maybe you're human after all. Give me a hand with him. 769 01:19:24,560 --> 01:19:27,480 Connection offline. Risk of absolute death. 770 01:19:27,560 --> 01:19:30,560 We have to restore him. 771 01:19:31,560 --> 01:19:34,480 We can't take him to the Institute. 772 01:19:34,560 --> 01:19:37,160 - Can you do it anywhere else? - Are you serious? 773 01:19:37,240 --> 01:19:39,480 Hey, I'm not exactly educated in this field, okay? 774 01:19:39,560 --> 01:19:41,240 Educated… 775 01:19:42,560 --> 01:19:46,560 The University. The first restoration unit. 776 01:20:41,560 --> 01:20:44,560 I lecture here. 777 01:20:45,560 --> 01:20:47,600 I mean, I used to. 778 01:21:26,560 --> 01:21:29,560 I need that backup disk. 779 01:21:40,560 --> 01:21:43,240 Help me with him. 780 01:21:53,560 --> 01:21:56,560 He said something in the church… 781 01:21:58,080 --> 01:22:00,600 That Rohan founded River of Life. 782 01:22:02,760 --> 01:22:06,480 - Do you know anything about that? - If that's true 783 01:22:06,560 --> 01:22:08,560 then I'm better off not knowing about it. 784 01:22:09,560 --> 01:22:11,480 What do you mean? 785 01:22:11,560 --> 01:22:14,600 I can't deny that River of Life has been of help to us. 786 01:22:14,680 --> 01:22:17,480 They might as well be our marketing department. 787 01:22:17,560 --> 01:22:21,560 We've managed to restore everyone they've killed. 788 01:22:25,560 --> 01:22:28,360 Not everyone. 789 01:22:30,600 --> 01:22:33,560 That's true, not everyone. 790 01:22:42,560 --> 01:22:45,480 Did you know? That people would die 791 01:22:45,560 --> 01:22:48,480 just so the Institute could get more clients? 792 01:22:48,560 --> 01:22:52,480 - Of course we didn't know. - How can you be so certain? 793 01:22:52,560 --> 01:22:56,480 - You can't remember. - I'm not the guilty one here. 794 01:22:56,560 --> 01:23:00,520 My job is to restore people. Maybe for Rohan it's just a business 795 01:23:00,600 --> 01:23:02,480 but this is my life's work. 796 01:23:02,560 --> 01:23:04,680 I'm not losing it because of some fucking suspicion. 797 01:23:04,760 --> 01:23:08,480 If you had to choose between shutting down the Institute 798 01:23:08,560 --> 01:23:11,760 or staying open and letting people die, then your work is all that matters? 799 01:23:11,840 --> 01:23:12,840 No. 800 01:23:17,080 --> 01:23:21,400 I'm here, restoring the man who murdered my wife. 801 01:23:24,320 --> 01:23:28,240 Just to prove that I didn't kill her myself. 802 01:23:28,560 --> 01:23:31,480 I could easily just let it go. 803 01:23:31,560 --> 01:23:34,240 The court will pin it on him anyway. 804 01:23:34,600 --> 01:23:37,480 I knew nothing about Rohan. 805 01:23:37,560 --> 01:23:40,560 I couldn't live with myself knowing that. 806 01:23:56,920 --> 01:23:59,560 Restoration commenced. 807 01:24:41,840 --> 01:24:45,760 After restoration the data is sent to the Institute's servers. 808 01:24:45,840 --> 01:24:47,840 There's nothing I can do about that. 809 01:24:53,560 --> 01:24:56,560 If Viktor really knows something, 810 01:24:58,560 --> 01:25:01,080 Rohan won't allow any witnesses. 811 01:25:02,560 --> 01:25:05,560 I've got a plan. Maybe. 812 01:25:08,560 --> 01:25:11,560 I just need to know one thing. 813 01:25:12,560 --> 01:25:15,760 What's the name Kristina chose for your child? 814 01:25:18,560 --> 01:25:20,560 Florence. 815 01:25:28,560 --> 01:25:33,560 Sir, you said that I'm not a team player. 816 01:25:35,560 --> 01:25:39,840 - Now I'm asking you to join my team. - Have you lost your goddamn mind?! 817 01:25:39,920 --> 01:25:44,480 There can only be two endings to this: you end up in prison or in a coffin. 818 01:25:44,560 --> 01:25:47,560 I don't like either of those options. 819 01:25:59,560 --> 01:26:01,560 Let's have a look at him. 820 01:26:37,600 --> 01:26:40,560 Welcome back. 821 01:26:42,560 --> 01:26:44,480 - Now you owe me. - They'll be here any minute, 822 01:26:44,560 --> 01:26:46,480 you need to backup. 823 01:26:46,560 --> 01:26:50,000 - First tell me what happened that night. - I'll tell you everything after. 824 01:26:50,080 --> 01:26:53,080 Do you want to go back six months again? 825 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 Yes? 826 01:27:11,560 --> 01:27:14,200 The university? 827 01:27:14,280 --> 01:27:16,560 No, no. 828 01:27:17,040 --> 01:27:21,040 It's probably just a glitch. Or some students. 829 01:27:21,640 --> 01:27:24,040 Nothing to worry about. 830 01:27:24,560 --> 01:27:26,560 Thank you. 831 01:27:35,560 --> 01:27:38,560 I know where they are. 832 01:27:42,560 --> 01:27:44,560 Now you. 833 01:28:00,080 --> 01:28:01,560 Why? 834 01:28:02,560 --> 01:28:05,560 Why did you bring me back? 835 01:28:07,560 --> 01:28:10,080 I didn't ask for this. 836 01:28:11,400 --> 01:28:14,480 You said you had evidence about River of Life. 837 01:28:14,560 --> 01:28:16,920 About Rohan's involvement. 838 01:28:17,560 --> 01:28:21,560 You think Rohan wants to kill me because of that virus? No. 839 01:28:23,560 --> 01:28:27,480 It's not about what I implanted in the system. 840 01:28:27,560 --> 01:28:29,920 It's about what I took out of it. 841 01:28:30,560 --> 01:28:33,520 - What? - Encrypted transactions. 842 01:28:33,600 --> 01:28:36,560 Cryptocurrency payments direct from Rohan. 843 01:28:38,560 --> 01:28:40,480 Payments for what? 844 01:28:40,560 --> 01:28:43,760 Every terrorist attack ever committed by River of Life. 845 01:28:46,600 --> 01:28:49,560 But I no longer have them. 846 01:28:51,560 --> 01:28:56,560 - You gave them to Kristina. - She promised she'd show them to him. 847 01:28:57,680 --> 01:29:00,880 And that if he was the one who gave them to the cops… 848 01:29:00,960 --> 01:29:02,480 then they'd believe him. 849 01:29:06,960 --> 01:29:09,960 That's what you have in your safe? 850 01:29:11,920 --> 01:29:15,000 - So why did you kill her? - You want to accuse me… 851 01:29:16,240 --> 01:29:20,240 - But you know the truth. - Bullshit! 852 01:29:21,560 --> 01:29:23,480 It was a good plan. 853 01:29:23,560 --> 01:29:27,480 He killed Kristina in the place where we'd arranged to meet. 854 01:29:27,560 --> 01:29:31,480 He planned to restore her from an old backup. 855 01:29:31,560 --> 01:29:35,480 From the time before she'd met me. To get her back. 856 01:29:35,560 --> 01:29:40,480 - That's not true. I… - He had a disk containing her old backup. 857 01:29:40,560 --> 01:29:42,480 The plan was to pin the murder on me. 858 01:29:42,560 --> 01:29:46,480 When I found Kristina she was already dead. 859 01:29:46,560 --> 01:29:50,480 I couldn't let him restore her, that's not what she wanted. 860 01:29:50,560 --> 01:29:53,520 So I erased her backup… 861 01:29:53,600 --> 01:29:56,480 - and thousands of others. - You killed her! 862 01:29:56,560 --> 01:29:58,560 David! 863 01:30:07,760 --> 01:30:10,560 That was the price she paid. 864 01:30:10,640 --> 01:30:14,960 She was living a free life, without fear. She didn't need any backups. 865 01:30:16,640 --> 01:30:19,880 That's why you had those injections at home? 866 01:30:19,960 --> 01:30:22,880 For post-restoration syndrome. For Kristina? 867 01:30:23,560 --> 01:30:28,560 Why else would you need them? 868 01:30:29,760 --> 01:30:33,480 I took Kristina's disk from him. 869 01:30:33,560 --> 01:30:36,560 That was my only evidence. 870 01:31:09,400 --> 01:31:11,560 I'm sorry, David. 871 01:31:13,560 --> 01:31:15,840 Congratulations, Em. 872 01:31:15,920 --> 01:31:18,560 Excellent work again. 873 01:31:28,080 --> 01:31:30,560 A strange feeling, isn't it? 874 01:31:31,560 --> 01:31:33,760 Having that gap in your memory. 875 01:31:37,560 --> 01:31:40,560 I remember entering your house and then… 876 01:31:41,560 --> 01:31:44,480 I woke up and they told me I'd caught a bullet right in the head. 877 01:31:44,560 --> 01:31:48,560 - For the greater good. - Yes. 878 01:31:55,560 --> 01:31:57,560 So… 879 01:31:58,400 --> 01:32:00,560 The safe. 880 01:32:04,240 --> 01:32:08,080 He doesn't remember the combination. He can't remember it. 881 01:32:17,560 --> 01:32:21,480 A white knuckle ride on a red wave of mortality. 882 01:32:21,560 --> 01:32:24,680 Without restoration… 883 01:32:24,760 --> 01:32:28,560 - You're just Rohan's puppet. - Forget Rohan. 884 01:32:29,560 --> 01:32:32,560 I protect society. That's my job. 885 01:32:34,560 --> 01:32:36,560 I'm sorry. 886 01:32:41,240 --> 01:32:42,560 All right. 887 01:32:43,080 --> 01:32:47,560 - I'll give you what you want. - Don't! Don't tell him anything. 888 01:32:48,560 --> 01:32:51,560 Just let us go. 889 01:33:13,560 --> 01:33:15,480 Does she know the combination? 890 01:33:15,560 --> 01:33:18,560 What is actually inside? 891 01:33:19,760 --> 01:33:24,120 Excellent work. I'll pick it up. Thank you. 892 01:33:24,560 --> 01:33:27,480 I think you know what needs to be done. 893 01:33:27,560 --> 01:33:30,560 For the greater good. 894 01:33:35,560 --> 01:33:39,560 Do you know what the beauty of the restore point is? 895 01:33:54,560 --> 01:33:57,480 You can use it if you want to, 896 01:33:57,560 --> 01:34:00,480 but there's no obligation to. 897 01:34:00,560 --> 01:34:05,560 - This is the greater good? - The system protects us. I protect it. 898 01:34:06,560 --> 01:34:09,480 There's nothing you can do alone. 899 01:34:09,560 --> 01:34:12,480 You can't get away with this. 900 01:34:12,560 --> 01:34:17,400 - My colleagues are on their way. - Until then you don't have any backups. 901 01:34:17,760 --> 01:34:20,760 So… C'est la vie. 902 01:35:42,560 --> 01:35:44,480 - Secure the perimeter! - Police! 903 01:35:44,560 --> 01:35:46,560 Police. Get down! Get down, now! 904 01:36:56,560 --> 01:37:00,560 Detective Trochinowska sends her regards. 905 01:38:24,040 --> 01:38:26,160 I'm glad you're back. 906 01:38:26,240 --> 01:38:29,040 Back on the team. 907 01:38:30,040 --> 01:38:32,960 Rohan is done. He's going to spend a long time in prison. 908 01:38:33,040 --> 01:38:36,000 Kurlstat, I couldn't touch. 909 01:38:36,080 --> 01:38:38,960 They're letting him go? 910 01:38:39,040 --> 01:38:41,960 That's beyond my pay grade. 911 01:38:42,040 --> 01:38:45,960 There are many influential people who still want the Institute privatised, 912 01:38:46,040 --> 01:38:50,040 and they want it to be managed by someone they trust. 913 01:38:59,040 --> 01:39:01,400 He's a murderer. 914 01:39:03,040 --> 01:39:05,960 The ethics are a little grey here. 915 01:39:06,040 --> 01:39:09,960 David Kurlstat committed a murder. 916 01:39:10,040 --> 01:39:12,960 But the David Kurlstat we have now, 917 01:39:13,040 --> 01:39:16,040 has never murdered anyone according to what his brain remembers. 918 01:39:16,720 --> 01:39:19,960 And you were right. About Florence. 919 01:39:20,040 --> 01:39:21,960 He sent the tip. 920 01:39:22,040 --> 01:39:25,600 He wanted to stop Rohan. He wanted to save lives. 921 01:39:26,040 --> 01:39:28,480 I'm no judge but maybe we have to take that into account. 922 01:39:28,560 --> 01:39:30,960 Toffer and Mansfeld? Also pardoned? 923 01:39:31,040 --> 01:39:34,960 No. Mansfeld's going to prison, just like Rohan. 924 01:39:35,040 --> 01:39:38,160 And Toffer's aunt is suing the Institute 925 01:39:38,240 --> 01:39:41,240 for Viktor's unauthorised restoration. 926 01:39:42,040 --> 01:39:44,040 Of course. 927 01:39:45,040 --> 01:39:48,040 What's the last thing you remember? 928 01:39:52,040 --> 01:39:57,040 I told Mansfeld that I wasn't working alone, 929 01:39:58,080 --> 01:40:01,040 that my team was on its way. 930 01:40:04,040 --> 01:40:06,880 We're lucky to have you. 931 01:40:22,480 --> 01:40:26,160 ALWAYS IN OUR HEARTS 932 01:40:49,480 --> 01:40:50,960 Detective. 933 01:40:51,520 --> 01:40:55,040 I'm glad to see you. Did you get my gift? 934 01:40:55,720 --> 01:40:58,040 Actually, I've got something for you. 935 01:41:05,040 --> 01:41:08,040 You had it with you on the night of the murder. 936 01:41:16,720 --> 01:41:20,720 I hope it'll serve as a reminder of what you did. 937 01:41:23,600 --> 01:41:26,040 The life you sacrificed.