1 00:00:04,134 --> 00:00:05,527 [Alessia Cara's "Feel You Now"] 2 00:00:05,570 --> 00:00:09,661 - ♪ This little light I've found ♪ 3 00:00:09,705 --> 00:00:11,794 4 00:00:11,837 --> 00:00:15,885 ♪ Take it in, breathe it out ♪ 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,192 6 00:00:18,235 --> 00:00:22,239 ♪ A little drum that's beating loud ♪ 7 00:00:22,283 --> 00:00:24,676 8 00:00:24,720 --> 00:00:29,159 ♪ In my chest, I hear the sound ♪ 9 00:00:29,203 --> 00:00:34,338 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,819 ♪ I can feel 11 00:00:36,862 --> 00:00:39,213 - ♪ Feel you now 12 00:00:39,256 --> 00:00:42,172 - ♪ I can feel you now 13 00:00:42,216 --> 00:00:44,870 ♪ I can feel 14 00:00:44,914 --> 00:00:48,439 ♪ I can feel you now 15 00:01:00,147 --> 00:01:02,323 [serene instrumental music] 16 00:01:02,366 --> 00:01:04,847 - It's coming back to me now. 17 00:01:04,890 --> 00:01:07,241 We were on vacation, 18 00:01:07,284 --> 00:01:09,112 together. 19 00:01:09,156 --> 00:01:13,160 20 00:01:13,203 --> 00:01:14,509 [winces] 21 00:01:14,552 --> 00:01:15,597 [moans] 22 00:01:18,339 --> 00:01:21,081 Make it pretty. 23 00:01:21,124 --> 00:01:23,126 - Stay still. 24 00:01:24,258 --> 00:01:27,304 - [moaning softly] 25 00:01:31,656 --> 00:01:33,441 - Perfect. 26 00:01:36,574 --> 00:01:39,142 - That is so cool. 27 00:01:40,839 --> 00:01:42,798 - It's a gift, 28 00:01:42,841 --> 00:01:46,454 to mark your new beginning. 29 00:01:46,497 --> 00:01:49,935 - Don't you mean our new beginning? 30 00:01:49,979 --> 00:01:57,029 31 00:01:57,987 --> 00:01:59,771 - Don't forget me, 32 00:01:59,815 --> 00:02:01,164 Elle. 33 00:02:01,208 --> 00:02:08,215 34 00:02:09,259 --> 00:02:12,306 [intense tone] 35 00:02:14,830 --> 00:02:17,876 - [moans softly] 36 00:02:24,840 --> 00:02:25,884 Huh? 37 00:02:44,729 --> 00:02:46,514 Hello? 38 00:02:58,090 --> 00:03:00,092 Hello? 39 00:03:00,136 --> 00:03:02,182 Anyone? 40 00:03:03,922 --> 00:03:06,882 [low, eerie music] 41 00:03:06,925 --> 00:03:13,932 42 00:03:22,593 --> 00:03:24,116 Where is he? 43 00:03:24,160 --> 00:03:26,684 Where's-- 44 00:03:28,164 --> 00:03:29,774 Where's-- 45 00:03:31,994 --> 00:03:34,126 Why can't I remember his name? 46 00:03:51,405 --> 00:03:53,885 [door creaks] 47 00:03:56,975 --> 00:03:58,281 Huh? 48 00:03:58,325 --> 00:03:59,761 [wind whistling] 49 00:03:59,804 --> 00:04:02,764 [sparse dramatic music] 50 00:04:02,807 --> 00:04:09,814 51 00:04:15,559 --> 00:04:19,346 [grunts] 52 00:04:19,389 --> 00:04:22,610 Hello? I'm locked out. 53 00:04:22,653 --> 00:04:24,394 Anybody? 54 00:04:24,438 --> 00:04:28,964 55 00:04:29,007 --> 00:04:30,748 Uh... 56 00:04:30,792 --> 00:04:35,971 57 00:04:36,014 --> 00:04:37,146 [distant clattering] 58 00:04:37,189 --> 00:04:38,887 Huh? 59 00:04:41,368 --> 00:04:43,326 [indistinct chatter] 60 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 [gasps] 61 00:04:44,632 --> 00:04:45,894 Hey! 62 00:04:47,939 --> 00:04:49,985 Can you help me? I can't-- 63 00:04:50,028 --> 00:04:52,466 - You can't remember how you got here. 64 00:04:52,509 --> 00:04:54,337 We got another one. 65 00:04:54,381 --> 00:04:55,947 - I don't understand. 66 00:04:55,991 --> 00:04:58,776 - Last I remember, I had to get to work. 67 00:04:58,820 --> 00:05:01,039 I left my family in a hotel room 68 00:05:01,083 --> 00:05:02,998 and came out to find this. 69 00:05:03,041 --> 00:05:04,478 - I woke up at home. 70 00:05:04,521 --> 00:05:06,436 I stepped outside to buy some groceries, 71 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 and now I'm here. 72 00:05:12,834 --> 00:05:14,662 [grunting] 73 00:05:14,705 --> 00:05:17,578 - Hey! Is anyone here? 74 00:05:21,233 --> 00:05:23,148 - Hey. 75 00:05:23,192 --> 00:05:25,150 I like your tattoo. 76 00:05:25,194 --> 00:05:27,892 Here, you must be freezing. 77 00:05:27,936 --> 00:05:29,851 - What about you? 78 00:05:29,894 --> 00:05:31,722 - I'll be fine. 79 00:05:31,766 --> 00:05:34,203 How much can you still remember? 80 00:05:34,246 --> 00:05:36,858 - I don't know. 81 00:05:36,901 --> 00:05:38,903 - Do you remember your name? 82 00:05:38,947 --> 00:05:41,297 - My boyfriend called me Elle. 83 00:05:43,081 --> 00:05:45,040 I was with my boyfriend. 84 00:05:45,083 --> 00:05:46,650 Has anyone seen him? 85 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 - What's his name? 86 00:05:48,435 --> 00:05:50,872 - His name is... 87 00:05:50,915 --> 00:05:53,875 It's... It's... 88 00:05:56,225 --> 00:05:58,749 - Don't worry. We'll find him. 89 00:06:00,098 --> 00:06:01,883 - Hey. Everyone, listen up. 90 00:06:01,926 --> 00:06:04,059 Our goal is now to find a way in. 91 00:06:04,102 --> 00:06:06,931 Once we're inside, then we'll get some answers. 92 00:06:06,975 --> 00:06:09,412 Stay together and follow me. 93 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 94 00:06:11,458 --> 00:06:14,635 [gunshot] 95 00:06:14,678 --> 00:06:16,245 [all gasping] 96 00:06:22,120 --> 00:06:23,426 - Over here! 97 00:06:23,470 --> 00:06:26,429 [engines revving] 98 00:06:28,300 --> 00:06:30,128 Get off your asses and run, 99 00:06:30,172 --> 00:06:32,740 you two-bit dolls. 100 00:06:32,783 --> 00:06:34,132 - [grunts] 101 00:06:34,176 --> 00:06:35,786 [screaming] 102 00:06:35,830 --> 00:06:36,787 - Run. 103 00:06:36,831 --> 00:06:39,311 104 00:06:39,355 --> 00:06:41,705 - Run! 105 00:06:41,749 --> 00:06:43,446 - Don't! [gunshot] 106 00:06:43,490 --> 00:06:45,230 - [grunts] 107 00:06:45,274 --> 00:06:47,015 - Run! 108 00:06:47,058 --> 00:06:50,061 - [grunts] 109 00:06:50,105 --> 00:06:52,586 - Get up. 110 00:06:52,629 --> 00:06:54,283 [engine revving] 111 00:06:54,326 --> 00:06:56,067 - Let's get them! 112 00:06:56,111 --> 00:06:59,114 [whooping and yelling] 113 00:06:59,157 --> 00:07:01,290 Go! Go! 114 00:07:01,333 --> 00:07:07,383 115 00:07:08,993 --> 00:07:09,951 - [grunts] 116 00:07:09,994 --> 00:07:17,001 117 00:07:20,788 --> 00:07:22,485 - I'm Miu. 118 00:07:22,529 --> 00:07:24,052 - What? 119 00:07:24,095 --> 00:07:28,143 - My name, it's Miu. 120 00:07:28,186 --> 00:07:30,145 Can you remember anything? 121 00:07:30,188 --> 00:07:32,495 - Just my name. 122 00:07:32,539 --> 00:07:33,627 Everything else is-- 123 00:07:33,670 --> 00:07:36,325 - Only hazy memories without details. 124 00:07:36,368 --> 00:07:38,588 We must have been drugged or something. 125 00:07:39,676 --> 00:07:42,374 - But who would do that to us? 126 00:07:42,418 --> 00:07:43,375 [gunshot] 127 00:07:43,419 --> 00:07:46,509 128 00:07:46,553 --> 00:07:48,598 We have to keep moving. 129 00:07:48,642 --> 00:07:52,515 130 00:07:52,559 --> 00:07:54,648 - Finished already? 131 00:07:54,691 --> 00:07:55,779 - There's no challenge 132 00:07:55,823 --> 00:07:58,260 just picking them off from this far. 133 00:07:58,303 --> 00:08:00,305 If they really aren't dangerous, 134 00:08:00,349 --> 00:08:02,525 we could be hunting them up close. 135 00:08:03,570 --> 00:08:05,833 - Did he say "hunting"? 136 00:08:05,876 --> 00:08:08,531 - We have to get out of here. 137 00:08:08,575 --> 00:08:09,706 - Wait. 138 00:08:21,892 --> 00:08:23,111 [grunts] 139 00:08:30,248 --> 00:08:33,208 [tense music] 140 00:08:33,251 --> 00:08:37,647 141 00:08:37,691 --> 00:08:40,650 - [whimpering] 142 00:08:40,694 --> 00:08:47,744 143 00:08:51,748 --> 00:08:53,576 - Please. 144 00:08:53,620 --> 00:08:54,838 Please, don't. 145 00:08:54,882 --> 00:08:58,755 [breathing heavily] 146 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 - Get up. 147 00:09:00,104 --> 00:09:02,367 - What? 148 00:09:04,326 --> 00:09:05,588 - Go ahead, 149 00:09:05,632 --> 00:09:07,938 take your best shot. 150 00:09:10,593 --> 00:09:12,552 151 00:09:12,595 --> 00:09:13,553 - [grunts] 152 00:09:13,596 --> 00:09:16,468 [breathing heavily] 153 00:09:23,606 --> 00:09:24,607 [gunshot] 154 00:09:26,696 --> 00:09:28,568 - That one's mine. 155 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 - [screams] 156 00:09:31,701 --> 00:09:33,268 - Elle, please, 157 00:09:33,311 --> 00:09:35,444 we have to run. 158 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 - Not without the others. 159 00:09:37,315 --> 00:09:40,101 We are going to get out of this. 160 00:09:40,144 --> 00:09:43,495 Believe me. 161 00:09:43,539 --> 00:09:45,280 - I believe you. 162 00:09:45,323 --> 00:09:52,330 163 00:09:56,334 --> 00:09:57,597 - Hey, over there. 164 00:09:57,640 --> 00:10:03,254 - That one. 165 00:10:03,298 --> 00:10:05,082 - Elle, hurry! 166 00:10:09,696 --> 00:10:11,654 - Here we go. 167 00:10:19,357 --> 00:10:21,882 - Hey! This way. 168 00:10:23,448 --> 00:10:26,147 - Come on. 169 00:10:26,190 --> 00:10:27,801 - Watch out! 170 00:10:32,283 --> 00:10:33,502 - They're catching up. 171 00:10:33,545 --> 00:10:36,418 172 00:10:36,461 --> 00:10:37,985 - [chuckles] 173 00:10:38,028 --> 00:10:39,726 - [yelps] Ah. 174 00:10:43,904 --> 00:10:45,079 - Yes. 175 00:10:47,255 --> 00:10:49,561 [grunts] 176 00:10:49,605 --> 00:10:50,867 - They're going to kill us. 177 00:10:50,911 --> 00:10:52,477 Just pull the trigger. 178 00:10:52,521 --> 00:10:58,005 179 00:10:58,048 --> 00:10:59,528 [laughter] - Yeah! 180 00:10:59,571 --> 00:11:03,575 ♪ 181 00:11:03,619 --> 00:11:05,012 [screaming] 182 00:11:05,055 --> 00:11:12,106 183 00:11:15,413 --> 00:11:18,460 [intense tone] 184 00:11:29,776 --> 00:11:32,953 [wind whistling] 185 00:11:32,996 --> 00:11:36,043 - [groaning softly] 186 00:11:38,915 --> 00:11:41,570 [soft groaning] 187 00:11:41,613 --> 00:11:44,051 - I want these two for myself. 188 00:11:44,094 --> 00:11:46,053 You guys go on ahead. 189 00:11:46,096 --> 00:11:47,184 - Mm. 190 00:11:47,228 --> 00:11:49,056 - I have a theory I want to test. 191 00:11:49,099 --> 00:11:51,058 - [moans] 192 00:11:51,101 --> 00:11:54,061 - Just to see how much they can handle. 193 00:11:54,104 --> 00:11:56,019 - Let him have his fun. 194 00:11:56,063 --> 00:11:59,022 Plenty of others for us to kill. 195 00:11:59,066 --> 00:12:02,112 Come on. [chuckles] 196 00:12:05,812 --> 00:12:07,770 - All righty then. 197 00:12:07,814 --> 00:12:08,945 Let's see. 198 00:12:11,905 --> 00:12:13,863 Well, go on, 199 00:12:13,907 --> 00:12:15,256 stick me with that. 200 00:12:19,303 --> 00:12:20,435 - No! 201 00:12:20,478 --> 00:12:23,612 He just wants an excuse to shoot you. 202 00:12:23,655 --> 00:12:25,048 - [grunts] 203 00:12:25,092 --> 00:12:27,094 [intense tone] 204 00:12:27,137 --> 00:12:28,573 - What's wrong? 205 00:12:28,617 --> 00:12:31,011 I'm wide open. - [straining] 206 00:12:31,054 --> 00:12:33,578 - Fascinating, huh? - [moans] 207 00:12:33,622 --> 00:12:36,233 - What would happen if... 208 00:12:36,277 --> 00:12:39,802 - Ah! - [grunts] 209 00:12:39,846 --> 00:12:41,630 - Still can't, huh? 210 00:12:41,673 --> 00:12:43,675 [grunts] - Ah... 211 00:12:45,199 --> 00:12:47,810 How 'bout this? 212 00:12:47,854 --> 00:12:50,117 [heartbeat pulsing] 213 00:12:50,160 --> 00:12:53,163 [gunshot ringing] 214 00:12:53,207 --> 00:12:54,512 [chuckles] 215 00:12:54,556 --> 00:12:55,818 Successful test. 216 00:12:55,862 --> 00:12:58,952 - Miu! Miu! 217 00:12:58,995 --> 00:13:01,955 [dramatic music] 218 00:13:01,998 --> 00:13:07,003 219 00:13:07,047 --> 00:13:10,311 [grunting] 220 00:13:10,354 --> 00:13:12,792 - Come on, fight back. 221 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 222 00:13:14,881 --> 00:13:16,665 But apparently you can't. 223 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 - [grunts] 224 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 [cries out] 225 00:13:26,980 --> 00:13:29,809 - There are worse things I could have done. 226 00:13:29,852 --> 00:13:30,940 Believe me. 227 00:13:30,984 --> 00:13:33,856 [heartbeat pulsing] 228 00:13:33,900 --> 00:13:37,642 229 00:13:37,686 --> 00:13:38,992 What? 230 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 [grunting] 231 00:13:45,041 --> 00:13:46,303 Eh, not bad. 232 00:13:46,347 --> 00:13:48,523 For a doll. 233 00:13:48,566 --> 00:13:51,526 [grunting] 234 00:13:51,569 --> 00:13:58,576 235 00:14:04,191 --> 00:14:07,237 - But you...can't. 236 00:14:07,281 --> 00:14:13,722 237 00:14:13,765 --> 00:14:14,723 - [yells] 238 00:14:14,766 --> 00:14:16,377 - [screams] 239 00:14:16,420 --> 00:14:19,423 [both shouting] 240 00:14:22,731 --> 00:14:25,777 - [breathing heavily] 241 00:14:47,190 --> 00:14:50,106 [hopeful instrumental music] 242 00:14:50,150 --> 00:14:57,200 243 00:15:07,863 --> 00:15:09,560 [tires squeal] 244 00:15:09,604 --> 00:15:11,475 [air hisses] 245 00:15:13,825 --> 00:15:20,876 246 00:15:34,455 --> 00:15:36,979 I remember. 247 00:15:37,023 --> 00:15:40,113 [growls] 248 00:15:40,156 --> 00:15:43,377 [shouting] 249 00:15:45,161 --> 00:15:47,120 - Come on. 250 00:15:47,163 --> 00:15:49,296 Stop, stop, stop! 251 00:15:49,339 --> 00:15:52,386 [both grunting] 252 00:15:57,347 --> 00:15:58,435 No, no. 253 00:15:58,479 --> 00:16:00,089 Stop, no! 254 00:16:00,133 --> 00:16:01,656 Stop it, Elle. 255 00:16:01,699 --> 00:16:04,746 - [grunting] 256 00:16:12,188 --> 00:16:13,842 Come on, Elle. 257 00:16:13,885 --> 00:16:16,671 Calm down. 258 00:16:16,714 --> 00:16:19,717 [both panting] 259 00:16:22,677 --> 00:16:25,723 - [crying] 260 00:16:29,989 --> 00:16:32,992 [both panting] 261 00:16:42,566 --> 00:16:45,526 - You knew all along. 262 00:16:45,569 --> 00:16:47,049 - [grunts] 263 00:16:47,093 --> 00:16:49,486 - They created me 264 00:16:49,530 --> 00:16:51,706 as a plaything. 265 00:16:51,749 --> 00:16:54,013 A Replicant for their games. 266 00:16:58,800 --> 00:17:02,499 At least now, 267 00:17:02,543 --> 00:17:04,327 I know who I am. 268 00:17:04,371 --> 00:17:07,156 [intense tones] 269 00:17:07,200 --> 00:17:09,854 I know what I have to do. 270 00:17:12,118 --> 00:17:14,772 I'm going to kill them all. 271 00:17:20,387 --> 00:17:23,433 [sniffling] 272 00:17:25,174 --> 00:17:28,656 Help me figure out who these people are 273 00:17:28,699 --> 00:17:31,441 and how I can find them. 274 00:17:41,756 --> 00:17:44,150 - [grunts] 275 00:17:56,684 --> 00:17:58,642 [sighs] Okay. 276 00:18:06,302 --> 00:18:10,393 [light instrumental music] 277 00:18:10,437 --> 00:18:12,830 [thunder cracks] 278 00:18:12,874 --> 00:18:19,924 279 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 - No previous record. 280 00:18:44,601 --> 00:18:46,125 [scoffs] 281 00:18:46,168 --> 00:18:49,563 What planet did you come from, Black Lotus? 282 00:18:59,225 --> 00:19:01,314 Hey, Chief? 283 00:19:01,357 --> 00:19:04,491 - Davis, what can I do for you? 284 00:19:04,534 --> 00:19:07,189 - Chief, um... 285 00:19:07,233 --> 00:19:10,192 I finished my reports from the boxing club with forensic data, 286 00:19:10,236 --> 00:19:13,021 along with eyewitness accounts of the female suspect, 287 00:19:13,064 --> 00:19:14,370 but-- 288 00:19:14,414 --> 00:19:19,680 - But...what... Davis? 289 00:19:19,723 --> 00:19:22,639 Spit it out. 290 00:19:22,683 --> 00:19:25,033 - Senator Bannister's neck was already broken 291 00:19:25,076 --> 00:19:26,861 before he hit the ground. 292 00:19:26,904 --> 00:19:28,210 This is superhuman strength, 293 00:19:28,254 --> 00:19:29,820 not the work of just any woman. 294 00:19:29,864 --> 00:19:32,519 I feel certain... 295 00:19:35,391 --> 00:19:38,568 She's a Replicant. 296 00:19:40,266 --> 00:19:41,615 - Well, well... 297 00:19:41,658 --> 00:19:43,312 [chuckles] 298 00:19:43,356 --> 00:19:45,532 You have quite the imagination. 299 00:19:45,575 --> 00:19:47,621 - No, not really, sir. It adds up. 300 00:19:47,664 --> 00:19:49,275 I'll show you. [electronic beep] 301 00:20:03,071 --> 00:20:04,681 Chief. 302 00:20:06,814 --> 00:20:09,077 - Couldn't cut it in the Blade Runner program, 303 00:20:09,120 --> 00:20:10,513 could you, Davis? 304 00:20:10,557 --> 00:20:12,385 - [sighs] 305 00:20:12,428 --> 00:20:13,908 In this town, 306 00:20:13,951 --> 00:20:16,215 no one retires Replicants anymore. 307 00:20:16,258 --> 00:20:18,913 There just aren't any Replicants left. 308 00:20:18,956 --> 00:20:21,829 But I saw the suspect myself, sir. 309 00:20:24,310 --> 00:20:27,138 And she has this tattoo. 310 00:20:30,316 --> 00:20:31,665 - Replicant? 311 00:20:31,708 --> 00:20:33,101 It's organized crime. 312 00:20:33,144 --> 00:20:34,537 Bastards had it out for the Senator. 313 00:20:34,581 --> 00:20:37,279 - But sir, 314 00:20:37,323 --> 00:20:39,890 my intuition... 315 00:20:39,934 --> 00:20:41,370 my gut tells me. 316 00:20:41,414 --> 00:20:42,719 - Stop! 317 00:20:42,763 --> 00:20:44,634 That's enough. 318 00:20:50,640 --> 00:20:53,121 Back off on this one, kid. 319 00:20:56,385 --> 00:20:58,474 - Yes, sir. 320 00:20:59,823 --> 00:21:02,173 - You can leave that here. 321 00:21:26,372 --> 00:21:28,504 Goddammit. 322 00:21:28,548 --> 00:21:31,507 323 00:21:31,551 --> 00:21:34,945 - ♪ Oh, oh, oh, evil 324 00:21:34,989 --> 00:21:37,339 ♪ Like the dark before the storm ♪ 325 00:21:37,383 --> 00:21:39,167 - ♪ Oh, oh, oh 326 00:21:39,210 --> 00:21:41,822 - ♪ Oh, oh, oh - Oh, oh, oh ♪ 327 00:21:41,865 --> 00:21:43,171 - ♪ Oh, oh, oh 328 00:21:43,214 --> 00:21:45,826 - ♪ Oh, oh, oh - ♪ Oh, oh, oh 329 00:21:45,869 --> 00:21:48,481 - ♪ Oh 330 00:21:48,524 --> 00:21:51,397 - ♪ I can feel it in the moment ♪ 331 00:21:51,440 --> 00:21:53,834 ♪ We got darkness on the run ♪ 332 00:21:53,877 --> 00:21:56,663 ♪ You can find it in our footsteps ♪ 333 00:21:56,706 --> 00:21:58,578 ♪ In a sign 334 00:21:58,621 --> 00:22:02,190 both: ♪ Oh, oh 335 00:22:02,233 --> 00:22:04,888 - ♪ Oh, oh, oh, evil 336 00:22:04,932 --> 00:22:07,456 ♪ Comes in every shape and form ♪ 337 00:22:07,500 --> 00:22:10,198 ♪ Evil 338 00:22:10,241 --> 00:22:12,853 ♪ Like the dark before the storm ♪ 339 00:22:12,896 --> 00:22:14,637 ♪ Oh, oh, oh, 340 00:22:14,681 --> 00:22:17,379 - ♪ Oh, oh, oh - ♪ Oh, oh, oh 341 00:22:17,423 --> 00:22:18,598 - ♪ Oh, oh, oh 342 00:22:18,641 --> 00:22:24,386 - ♪ Oh, oh, oh - Oh, oh ♪ 343 00:22:24,430 --> 00:22:27,433