1 00:00:57,030 --> 00:01:01,620 Kamera Mead 2 00:01:20,810 --> 00:01:22,310 Wo bin ich hier? 3 00:01:29,140 --> 00:01:30,980 Aua … 4 00:01:47,920 --> 00:01:50,160 He, was soll das? 5 00:01:51,180 --> 00:01:52,970 Warum hast du das getan? 6 00:01:52,970 --> 00:01:54,260 Hab dich gerettet. 7 00:01:54,260 --> 00:01:56,360 Mit einer Stun Gun? 8 00:01:58,510 --> 00:02:00,220 Hast Bannister umgebracht, oder? 9 00:02:04,850 --> 00:02:07,480 Keine Sorge. Ich verpetz dich nicht. 10 00:02:07,480 --> 00:02:09,350 Du warst in Panik. 11 00:02:09,350 --> 00:02:11,270 Hattest keine Wahl. 12 00:02:13,900 --> 00:02:15,570 Wo ist mein Gerät? 13 00:02:15,570 --> 00:02:17,430 Ich erledige meinen Job. 14 00:02:19,720 --> 00:02:21,700 Woher wusstest du, dass ich dort bin? 15 00:02:26,340 --> 00:02:29,200 AS-08. Kehre zum Tatort zurück. 16 00:02:29,200 --> 00:02:30,320 Verstanden. 17 00:02:30,790 --> 00:02:33,370 Mehrere Schüsse beim Quail-Gebäude. 18 00:02:33,370 --> 00:02:35,580 Habe die Polizei abgehört. 19 00:02:36,680 --> 00:02:39,380 Da hörte ich, dass du Bannister umgenietet hast. 20 00:02:41,700 --> 00:02:43,380 Mir war sofort alles klar. 21 00:02:45,010 --> 00:02:47,120 Hätte ich mich bedanken sollen? 22 00:02:53,270 --> 00:02:53,730 Hier. 23 00:02:54,180 --> 00:02:55,140 Trink. 24 00:02:59,070 --> 00:02:59,820 Versteh ich. 25 00:03:00,720 --> 00:03:03,100 Seit dem Blackout gibt es nur noch miesen Alk. 26 00:03:05,380 --> 00:03:06,650 Blackout? 27 00:03:07,520 --> 00:03:09,010 Der vor 10 Jahren. 28 00:03:09,720 --> 00:03:11,950 Erinnerst du dich daran auch nicht? 29 00:03:11,950 --> 00:03:13,710 Alle Daten wurden gelöscht 30 00:03:13,710 --> 00:03:16,020 und die Welt veränderte sich grundlegend. 31 00:03:16,020 --> 00:03:18,760 Ich sagte doch, ich erinnere mich an nichts. 32 00:03:19,270 --> 00:03:22,720 Aber vielleicht hatte ich nie Erinnerungen. 33 00:03:24,120 --> 00:03:25,500 Warum denkst du das? 34 00:04:18,630 --> 00:04:21,530 Wir wissen, wo es zu finden ist. 35 00:04:21,530 --> 00:04:23,680 Sie nicht. 36 00:04:23,680 --> 00:04:26,410 Wenn dieser Wurm sich nochmal zeigt, … 37 00:04:27,030 --> 00:04:28,870 schneiden wir ihm die Kehle durch. 38 00:04:28,870 --> 00:04:29,790 Dann weiß er Bescheid. 39 00:04:29,790 --> 00:04:32,980 Drove. Wir müssen reden. 40 00:04:35,810 --> 00:04:38,020 Was denn? 41 00:04:38,020 --> 00:04:40,700 Hab der Polente nichts zu sagen. 42 00:04:42,160 --> 00:04:44,460 Du hattest Ärger mit einer jungen Frau? 43 00:04:44,460 --> 00:04:47,470 Mies gelaunt, mit Tattoo einer schwarzen Lotusblüte. 44 00:04:47,470 --> 00:04:50,880 Als würde ich den Bullen helfen … 45 00:04:50,880 --> 00:04:53,270 Hör auf, ich red ja schon! 46 00:04:57,210 --> 00:04:59,900 Vielleicht sollte ich mir mal ein Häppchen gönnen. 47 00:05:08,320 --> 00:05:10,160 Verdammtes Weibsstück! 48 00:05:33,340 --> 00:05:35,640 Mischt euch nicht in Polizeiangelegenheiten ein. 49 00:05:36,180 --> 00:05:37,630 Scheiß drauf. 50 00:05:41,230 --> 00:05:43,360 Jetzt sind wir endlich allein. 51 00:05:44,240 --> 00:05:46,230 Na los, rede. 52 00:05:47,720 --> 00:05:49,430 Soll ich dir den Arm abschneiden? 53 00:05:49,920 --> 00:05:51,660 Den anderen. 54 00:05:54,430 --> 00:05:57,580 Die hat den Boss fertiggemacht. 55 00:05:57,580 --> 00:06:00,940 Die ist verrückt. Kam mit ’nem Samuraischwert an. 56 00:06:09,770 --> 00:06:11,760 Du weißt sicher noch mehr. 57 00:06:11,760 --> 00:06:15,260 Ja, ja, schon gut. Ich rede. 58 00:06:15,260 --> 00:06:18,060 Die hatte so High-Tech-Zeugs dabei. 59 00:06:18,060 --> 00:06:21,060 Haben versucht, das ihr abzunehmen. Das ist alles. 60 00:06:21,060 --> 00:06:23,080 Und dann kommt die, um uns umzulegen. 61 00:06:23,080 --> 00:06:25,280 Die ist total verrückt. 62 00:06:26,900 --> 00:06:30,640 Du solltest besser mit der Polizei zusammenarbeiten. 63 00:06:30,640 --> 00:06:32,240 Nächstes Mal bin ich nicht so nett. 64 00:06:33,980 --> 00:06:36,340 Von wegen. Nächstes Mal bist du dran! 65 00:06:41,140 --> 00:06:45,800 Die Polizei verweigert jeglichen Kommentar zum Tod von Senator Bannister, 66 00:06:45,800 --> 00:06:51,370 der beim Besuch eines illegalen Boxkampfes von einem Unbekannten getötet wurde. 67 00:06:51,370 --> 00:06:56,570 Selbst von den Außenwelten kamen Mitleidsbekundungen zu seinem Tod. 68 00:06:56,570 --> 00:06:59,980 In seiner langen Karriere kämpfte er besonders für Menschenrechte 69 00:06:59,980 --> 00:07:05,200 und wird allgemein als wahrer Patriot angesehen. 70 00:07:05,200 --> 00:07:06,530 Er war ein Schwein. 71 00:07:09,030 --> 00:07:11,360 Weißt du jetzt, was drin ist? 72 00:07:13,700 --> 00:07:15,180 Nein, noch nicht. 73 00:07:20,650 --> 00:07:23,010 Sag, was ist ein Replikant? 74 00:07:27,000 --> 00:07:28,510 Ein Replikant? 75 00:07:28,510 --> 00:07:29,720 Ist es eine Maschine? 76 00:07:31,850 --> 00:07:33,180 Nicht wirklich. 77 00:07:34,230 --> 00:07:35,430 Was dann? 78 00:07:40,520 --> 00:07:42,320 Warum willst du das wissen? 79 00:07:44,250 --> 00:07:46,010 Bannister sagte mir, … 80 00:07:46,540 --> 00:07:49,410 dass ich einer wäre. 81 00:08:06,740 --> 00:08:08,800 Und du glaubst diesem Arsch? 82 00:08:10,960 --> 00:08:12,580 Aber wenn es wahr ist … 83 00:08:16,720 --> 00:08:20,440 Vor 20 Jahren stellte man künstliche Menschen her. 84 00:08:20,440 --> 00:08:22,400 Das waren die Replikanten. 85 00:08:22,400 --> 00:08:25,380 Sie verrichteten Sklavenarbeit anstelle der Menschen. 86 00:08:33,280 --> 00:08:33,990 Halt still. 87 00:08:37,180 --> 00:08:38,500 Schau mich an. 88 00:08:39,030 --> 00:08:41,410 Ich schau mal, ob du ein Replikant bist. 89 00:08:44,270 --> 00:08:47,520 Schau nach links oben. Und nicht blinzeln. 90 00:09:02,760 --> 00:09:04,710 Du bist kein Replikant. 91 00:09:04,710 --> 00:09:07,480 Als Nexus 8 hättest du eine Seriennummer. 92 00:09:07,480 --> 00:09:10,050 Und als Nexus 6 wärst du schon hinüber. 93 00:09:11,700 --> 00:09:14,350 Wie habe ich dann all diese Dinge hinbekommen? 94 00:09:14,350 --> 00:09:15,720 Wieso kann ich … 95 00:09:16,380 --> 00:09:17,980 so einfach Menschen töten? 96 00:09:21,860 --> 00:09:23,520 Wenn du dir solche Sorgen machst, 97 00:09:24,120 --> 00:09:26,380 kenne ich da eine sichere Methode. 98 00:09:27,980 --> 00:09:28,880 Setz dich. 99 00:10:19,870 --> 00:10:24,780 Der Voight-Kampff-Test. Damit kann man Replikanten und Menschen unterscheiden. 100 00:10:25,370 --> 00:10:29,920 Replikanten sind zwar hart wie Stahl, aber am Aussehen erkennt man sie nicht. 101 00:10:31,070 --> 00:10:32,850 Was machst du jetzt mit mir? 102 00:10:34,070 --> 00:10:36,940 Keine Sorge, ich stelle nur Fragen. 103 00:10:39,080 --> 00:10:40,810 Obwohl ich kein Gedächtnis habe? 104 00:10:42,160 --> 00:10:44,410 Gefühle verraten mehr als Erinnerungen. 105 00:10:44,940 --> 00:10:46,640 Sie gehen tiefer. 106 00:10:46,640 --> 00:10:50,760 Wenn du ein Replikant bist, gibt es Widersprüche in deinen Gefühlen. 107 00:10:53,740 --> 00:10:57,340 Denk an deine Mutter. In dem Haus, in dem du aufgewachsen bist. 108 00:10:59,980 --> 00:11:02,140 Sie schaut enttäuscht. 109 00:11:02,580 --> 00:11:05,080 Sie sagt, dass sie dich nicht liebt. 110 00:11:05,080 --> 00:11:08,560 Dass sie das nie tat und es bereut, dich geboren zu haben. 111 00:11:08,560 --> 00:11:11,160 Eine Mutter sagt so etwas nicht. 112 00:11:13,300 --> 00:11:16,400 Du bist auf dem Weg zu einem Freund 113 00:11:16,400 --> 00:11:19,350 und siehst neben einem Mülleimer einen Karton. 114 00:11:19,350 --> 00:11:21,820 Darin befindet sich ein echtes Kätzchen 115 00:11:21,820 --> 00:11:24,700 mit grünen Augen und einer weißen Nasenspitze. 116 00:11:24,700 --> 00:11:26,610 Es miaut vor Hunger. 117 00:11:27,780 --> 00:11:30,510 Ich nehme es mit und gebe ihm Futter. 118 00:11:30,510 --> 00:11:31,980 Ich liebe Katzen. 119 00:11:32,870 --> 00:11:34,010 Warum? 120 00:11:36,900 --> 00:11:38,760 Weil sie flauschig sind. 121 00:11:51,180 --> 00:11:52,960 Deine erste Liebe. 122 00:11:53,600 --> 00:11:55,180 Wie fühlte sie sich an? 123 00:11:55,850 --> 00:11:57,340 Das ist einfach. 124 00:11:58,020 --> 00:12:00,360 Wie er mich ansah. 125 00:12:00,740 --> 00:12:02,960 Mein Herz platzte fast vor Freude. 126 00:12:03,720 --> 00:12:05,300 Ich spürte, … 127 00:12:05,830 --> 00:12:07,070 wie wundervoll das ist. 128 00:12:12,520 --> 00:12:14,460 Mach es schön. 129 00:12:15,960 --> 00:12:17,340 Beweg dich nicht. 130 00:12:25,760 --> 00:12:27,160 Es ist fertig. 131 00:12:30,980 --> 00:12:33,340 Wow. Sieht echt klasse aus. 132 00:12:35,830 --> 00:12:36,770 Es ist so schön. 133 00:12:38,510 --> 00:12:39,570 Ist ein Geschenk. 134 00:12:40,540 --> 00:12:42,580 Es ist ein Neuanfang für dich. 135 00:12:44,320 --> 00:12:46,760 Nicht etwa ein Neuanfang für uns? 136 00:12:55,420 --> 00:12:58,230 Vergiss mich nicht, Elle. 137 00:13:05,850 --> 00:13:07,300 Wie alt warst du? 138 00:13:07,300 --> 00:13:08,520 Ich erinnere mich. 139 00:13:09,050 --> 00:13:10,760 Als ich ihn das erste Mal traf, … 140 00:13:12,100 --> 00:13:16,120 da sagte er mir, dass Lotusblüten Reinheit symbolisieren. 141 00:13:17,520 --> 00:13:20,100 Darum gab er mir das Tattoo. 142 00:13:21,320 --> 00:13:23,760 Nur weiße Blumen stehen für Reinheit. 143 00:13:24,850 --> 00:13:26,050 Nein. 144 00:13:26,810 --> 00:13:29,270 Das hängt vom Standpunkt ab. 145 00:14:06,120 --> 00:14:09,580 Keine Sorge. Du bist kein Replikant. 146 00:14:11,070 --> 00:14:13,100 Du hast nur dein Gedächtnis verloren. 147 00:14:14,790 --> 00:14:17,560 In deinen Gefühlen gibt es keinen Widerspruch. 148 00:14:20,230 --> 00:14:21,610 Schlafe etwas. 149 00:14:23,140 --> 00:14:26,670 Ich bin kurz weg. Kaufe auch was zu essen. 150 00:14:56,250 --> 00:15:00,020 Senator Bannister ist der Grund, warum trotz des Klimawandels 151 00:15:00,020 --> 00:15:04,140 die Wirtschaft in Kalifornien rund läuft. Er wird als Held angesehen. 152 00:15:05,980 --> 00:15:08,000 Der soll ein Held gewesen sein? 153 00:15:08,000 --> 00:15:10,550 Er war eher das Gegenteil. 154 00:15:10,550 --> 00:15:15,470 Ohne ihn wird es schwierig sein, das Verbot von Replikanten aufzuheben. 155 00:15:15,870 --> 00:15:20,050 Ich habe noch etliche Freunde, die mir helfen werden. 156 00:15:21,940 --> 00:15:24,060 Freunde, die durch Geld gewonnen wurden? 157 00:15:28,400 --> 00:15:32,800 Bist du nur hergekommen, um mich so zu beleidigen? 158 00:15:32,800 --> 00:15:35,520 Oder geht es wieder um deinen Stolz? 159 00:15:38,610 --> 00:15:43,400 Ja, ohne dich wäre die Menschheit vielleicht verhungert. 160 00:15:43,400 --> 00:15:47,800 Deine Forschung führte zur Entwicklung synthetischer Proteine. 161 00:15:47,800 --> 00:15:52,540 Aber Ideen bringen nichts, ohne Geld und Macht, um sie zu verwirklichen. 162 00:15:55,140 --> 00:15:57,400 Ich gab den Menschen Manna, 163 00:15:57,400 --> 00:16:00,100 als der Himmel sie im Stich ließ. 164 00:16:00,610 --> 00:16:06,110 Wenn aber jemand sich einen solchen Verdienst einfach aneignet, 165 00:16:06,110 --> 00:16:08,110 ist es nur eine Frage der Zeit … 166 00:16:08,720 --> 00:16:11,500 Ihn kann kein Geld der Welt mehr retten. 167 00:16:12,480 --> 00:16:17,270 Und du brauchst meinen Reichtum, um das Replikantenverbot aufzuheben. 168 00:16:18,270 --> 00:16:21,240 Was geschehen soll, wird geschehen. 169 00:16:21,240 --> 00:16:23,900 Dafür sorgt ein Gott. 170 00:16:24,960 --> 00:16:28,940 Hörst du dich nicht selbst? Für wen hältst du dich eigentlich? 171 00:17:22,220 --> 00:17:26,570 Doc Badger. Ich bin Davis vom LAPD. 172 00:17:26,570 --> 00:17:28,230 Hätte einige Fragen. 173 00:17:29,920 --> 00:17:30,900 Aha. 174 00:17:32,140 --> 00:17:34,180 Ich habe nichts getan. 175 00:17:34,870 --> 00:17:37,960 Hast du eine Frau mit Tattoo einer schwarzen Lotusblüte gesehen? 176 00:17:40,940 --> 00:17:44,000 Als würde ich mich den ganzen Tag umschauen. 177 00:17:44,000 --> 00:17:45,340 Vor allem nach Tattoos. 178 00:17:46,810 --> 00:17:50,860 Sie hatte eine Festplatte und schwang ein Schwert. 179 00:17:50,860 --> 00:17:52,650 Offenbar ein Samuraischwert. 180 00:17:55,160 --> 00:17:56,760 Wenn hier so was passiert, … 181 00:17:57,520 --> 00:18:01,810 dann weißt du auf jeden Fall Bescheid. Das haben mir alle bescheinigt. 182 00:18:03,410 --> 00:18:05,410 Heute habe ich geschlossen. 183 00:18:06,770 --> 00:18:08,440 Wenn Sie mich nicht verhaften, … 184 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 dann fragen Sie wen anders. 185 00:18:15,360 --> 00:18:16,980 Ich komme wieder. 186 00:18:20,030 --> 00:18:21,810 Mist! 187 00:19:48,700 --> 00:19:49,560 Was? 188 00:19:58,050 --> 00:20:01,640 Na los, lauft schon, ihr Püppchen. 189 00:20:10,840 --> 00:20:14,130 Was treiben Sie denn? Sie kennen doch die Regeln. 190 00:20:14,130 --> 00:20:16,930 Ich bin eben Journalist. 191 00:20:16,930 --> 00:20:19,950 Ist es wirklich passiert, wenn ich es nicht dokumentiere? 192 00:20:22,050 --> 00:20:24,280 Ist es schon vorbei? 193 00:20:24,280 --> 00:20:27,880 Sie aus der Ferne abzuknallen bringt nichts. 194 00:20:27,880 --> 00:20:32,120 Wenn sie ungefährlich sind, könnten wir sie aus der Nähe jagen. 195 00:20:33,210 --> 00:20:34,760 Interessanter Vorschlag. 196 00:20:41,870 --> 00:20:47,140 Die Replikanten wurden ja so erschaffen, dass sie sich den Menschen unterwerfen. 197 00:20:50,390 --> 00:20:51,350 Replikanten … 198 00:20:53,100 --> 00:20:54,980 Sie wurden so erschaffen, … 199 00:20:55,740 --> 00:20:57,230 dass sie sich den Menschen … 200 00:20:58,300 --> 00:20:59,980 unterwerfen. 201 00:21:10,000 --> 00:21:12,620 Sie können sich nicht wehren. 202 00:21:12,620 --> 00:21:15,360 Darum können wir mit ihnen machen, was wir wollen. 203 00:21:16,210 --> 00:21:18,040 Das ist viel zu einfach. 204 00:21:22,850 --> 00:21:24,230 Warum? 205 00:21:24,230 --> 00:21:26,230