1
00:00:57,030 --> 00:01:01,620
Kamera Mead
2
00:01:20,810 --> 00:01:22,310
Wo bin ich hier?
3
00:01:29,140 --> 00:01:30,980
Aua …
4
00:01:47,920 --> 00:01:50,160
He, was soll das?
5
00:01:51,180 --> 00:01:52,970
Warum hast du das getan?
6
00:01:52,970 --> 00:01:54,260
Hab dich gerettet.
7
00:01:54,260 --> 00:01:56,360
Mit einer Stun Gun?
8
00:01:58,510 --> 00:02:00,220
Hast Bannister umgebracht, oder?
9
00:02:04,850 --> 00:02:07,480
Keine Sorge. Ich verpetz dich nicht.
10
00:02:07,480 --> 00:02:09,350
Du warst in Panik.
11
00:02:09,350 --> 00:02:11,270
Hattest keine Wahl.
12
00:02:13,900 --> 00:02:15,570
Wo ist mein Gerät?
13
00:02:15,570 --> 00:02:17,430
Ich erledige meinen Job.
14
00:02:19,720 --> 00:02:21,700
Woher wusstest du, dass ich dort bin?
15
00:02:26,340 --> 00:02:29,200
AS-08. Kehre zum Tatort zurück.
16
00:02:29,200 --> 00:02:30,320
Verstanden.
17
00:02:30,790 --> 00:02:33,370
Mehrere Schüsse beim Quail-Gebäude.
18
00:02:33,370 --> 00:02:35,580
Habe die Polizei abgehört.
19
00:02:36,680 --> 00:02:39,380
Da hörte ich, dass du
Bannister umgenietet hast.
20
00:02:41,700 --> 00:02:43,380
Mir war sofort alles klar.
21
00:02:45,010 --> 00:02:47,120
Hätte ich mich bedanken sollen?
22
00:02:53,270 --> 00:02:53,730
Hier.
23
00:02:54,180 --> 00:02:55,140
Trink.
24
00:02:59,070 --> 00:02:59,820
Versteh ich.
25
00:03:00,720 --> 00:03:03,100
Seit dem Blackout gibt es
nur noch miesen Alk.
26
00:03:05,380 --> 00:03:06,650
Blackout?
27
00:03:07,520 --> 00:03:09,010
Der vor 10 Jahren.
28
00:03:09,720 --> 00:03:11,950
Erinnerst du dich daran auch nicht?
29
00:03:11,950 --> 00:03:13,710
Alle Daten wurden gelöscht
30
00:03:13,710 --> 00:03:16,020
und die Welt veränderte sich grundlegend.
31
00:03:16,020 --> 00:03:18,760
Ich sagte doch,
ich erinnere mich an nichts.
32
00:03:19,270 --> 00:03:22,720
Aber vielleicht hatte ich nie Erinnerungen.
33
00:03:24,120 --> 00:03:25,500
Warum denkst du das?
34
00:04:18,630 --> 00:04:21,530
Wir wissen, wo es zu finden ist.
35
00:04:21,530 --> 00:04:23,680
Sie nicht.
36
00:04:23,680 --> 00:04:26,410
Wenn dieser Wurm sich nochmal zeigt, …
37
00:04:27,030 --> 00:04:28,870
schneiden wir ihm die Kehle durch.
38
00:04:28,870 --> 00:04:29,790
Dann weiß er Bescheid.
39
00:04:29,790 --> 00:04:32,980
Drove. Wir müssen reden.
40
00:04:35,810 --> 00:04:38,020
Was denn?
41
00:04:38,020 --> 00:04:40,700
Hab der Polente nichts zu sagen.
42
00:04:42,160 --> 00:04:44,460
Du hattest Ärger mit einer jungen Frau?
43
00:04:44,460 --> 00:04:47,470
Mies gelaunt, mit Tattoo
einer schwarzen Lotusblüte.
44
00:04:47,470 --> 00:04:50,880
Als würde ich den Bullen helfen …
45
00:04:50,880 --> 00:04:53,270
Hör auf, ich red ja schon!
46
00:04:57,210 --> 00:04:59,900
Vielleicht sollte ich mir
mal ein Häppchen gönnen.
47
00:05:08,320 --> 00:05:10,160
Verdammtes Weibsstück!
48
00:05:33,340 --> 00:05:35,640
Mischt euch nicht
in Polizeiangelegenheiten ein.
49
00:05:36,180 --> 00:05:37,630
Scheiß drauf.
50
00:05:41,230 --> 00:05:43,360
Jetzt sind wir endlich allein.
51
00:05:44,240 --> 00:05:46,230
Na los, rede.
52
00:05:47,720 --> 00:05:49,430
Soll ich dir den Arm abschneiden?
53
00:05:49,920 --> 00:05:51,660
Den anderen.
54
00:05:54,430 --> 00:05:57,580
Die hat den Boss fertiggemacht.
55
00:05:57,580 --> 00:06:00,940
Die ist verrückt.
Kam mit ’nem Samuraischwert an.
56
00:06:09,770 --> 00:06:11,760
Du weißt sicher noch mehr.
57
00:06:11,760 --> 00:06:15,260
Ja, ja, schon gut. Ich rede.
58
00:06:15,260 --> 00:06:18,060
Die hatte so High-Tech-Zeugs dabei.
59
00:06:18,060 --> 00:06:21,060
Haben versucht, das ihr abzunehmen.
Das ist alles.
60
00:06:21,060 --> 00:06:23,080
Und dann kommt die,
um uns umzulegen.
61
00:06:23,080 --> 00:06:25,280
Die ist total verrückt.
62
00:06:26,900 --> 00:06:30,640
Du solltest besser
mit der Polizei zusammenarbeiten.
63
00:06:30,640 --> 00:06:32,240
Nächstes Mal bin ich nicht so nett.
64
00:06:33,980 --> 00:06:36,340
Von wegen. Nächstes Mal bist du dran!
65
00:06:41,140 --> 00:06:45,800
Die Polizei verweigert jeglichen Kommentar
zum Tod von Senator Bannister,
66
00:06:45,800 --> 00:06:51,370
der beim Besuch eines illegalen Boxkampfes
von einem Unbekannten getötet wurde.
67
00:06:51,370 --> 00:06:56,570
Selbst von den Außenwelten kamen
Mitleidsbekundungen zu seinem Tod.
68
00:06:56,570 --> 00:06:59,980
In seiner langen Karriere
kämpfte er besonders für Menschenrechte
69
00:06:59,980 --> 00:07:05,200
und wird allgemein
als wahrer Patriot angesehen.
70
00:07:05,200 --> 00:07:06,530
Er war ein Schwein.
71
00:07:09,030 --> 00:07:11,360
Weißt du jetzt, was drin ist?
72
00:07:13,700 --> 00:07:15,180
Nein, noch nicht.
73
00:07:20,650 --> 00:07:23,010
Sag, was ist ein Replikant?
74
00:07:27,000 --> 00:07:28,510
Ein Replikant?
75
00:07:28,510 --> 00:07:29,720
Ist es eine Maschine?
76
00:07:31,850 --> 00:07:33,180
Nicht wirklich.
77
00:07:34,230 --> 00:07:35,430
Was dann?
78
00:07:40,520 --> 00:07:42,320
Warum willst du das wissen?
79
00:07:44,250 --> 00:07:46,010
Bannister sagte mir, …
80
00:07:46,540 --> 00:07:49,410
dass ich einer wäre.
81
00:08:06,740 --> 00:08:08,800
Und du glaubst diesem Arsch?
82
00:08:10,960 --> 00:08:12,580
Aber wenn es wahr ist …
83
00:08:16,720 --> 00:08:20,440
Vor 20 Jahren stellte man
künstliche Menschen her.
84
00:08:20,440 --> 00:08:22,400
Das waren die Replikanten.
85
00:08:22,400 --> 00:08:25,380
Sie verrichteten Sklavenarbeit
anstelle der Menschen.
86
00:08:33,280 --> 00:08:33,990
Halt still.
87
00:08:37,180 --> 00:08:38,500
Schau mich an.
88
00:08:39,030 --> 00:08:41,410
Ich schau mal, ob du ein Replikant bist.
89
00:08:44,270 --> 00:08:47,520
Schau nach links oben.
Und nicht blinzeln.
90
00:09:02,760 --> 00:09:04,710
Du bist kein Replikant.
91
00:09:04,710 --> 00:09:07,480
Als Nexus 8 hättest du eine Seriennummer.
92
00:09:07,480 --> 00:09:10,050
Und als Nexus 6 wärst du schon hinüber.
93
00:09:11,700 --> 00:09:14,350
Wie habe ich dann
all diese Dinge hinbekommen?
94
00:09:14,350 --> 00:09:15,720
Wieso kann ich …
95
00:09:16,380 --> 00:09:17,980
so einfach Menschen töten?
96
00:09:21,860 --> 00:09:23,520
Wenn du dir solche Sorgen machst,
97
00:09:24,120 --> 00:09:26,380
kenne ich da eine sichere Methode.
98
00:09:27,980 --> 00:09:28,880
Setz dich.
99
00:10:19,870 --> 00:10:24,780
Der Voight-Kampff-Test. Damit kann man
Replikanten und Menschen unterscheiden.
100
00:10:25,370 --> 00:10:29,920
Replikanten sind zwar hart wie Stahl,
aber am Aussehen erkennt man sie nicht.
101
00:10:31,070 --> 00:10:32,850
Was machst du jetzt mit mir?
102
00:10:34,070 --> 00:10:36,940
Keine Sorge, ich stelle nur Fragen.
103
00:10:39,080 --> 00:10:40,810
Obwohl ich kein Gedächtnis habe?
104
00:10:42,160 --> 00:10:44,410
Gefühle verraten mehr als Erinnerungen.
105
00:10:44,940 --> 00:10:46,640
Sie gehen tiefer.
106
00:10:46,640 --> 00:10:50,760
Wenn du ein Replikant bist,
gibt es Widersprüche in deinen Gefühlen.
107
00:10:53,740 --> 00:10:57,340
Denk an deine Mutter.
In dem Haus, in dem du aufgewachsen bist.
108
00:10:59,980 --> 00:11:02,140
Sie schaut enttäuscht.
109
00:11:02,580 --> 00:11:05,080
Sie sagt, dass sie
dich nicht liebt.
110
00:11:05,080 --> 00:11:08,560
Dass sie das nie tat und es bereut,
dich geboren zu haben.
111
00:11:08,560 --> 00:11:11,160
Eine Mutter sagt so etwas nicht.
112
00:11:13,300 --> 00:11:16,400
Du bist auf dem Weg zu einem Freund
113
00:11:16,400 --> 00:11:19,350
und siehst neben einem Mülleimer
einen Karton.
114
00:11:19,350 --> 00:11:21,820
Darin befindet sich ein echtes Kätzchen
115
00:11:21,820 --> 00:11:24,700
mit grünen Augen und
einer weißen Nasenspitze.
116
00:11:24,700 --> 00:11:26,610
Es miaut vor Hunger.
117
00:11:27,780 --> 00:11:30,510
Ich nehme es mit
und gebe ihm Futter.
118
00:11:30,510 --> 00:11:31,980
Ich liebe Katzen.
119
00:11:32,870 --> 00:11:34,010
Warum?
120
00:11:36,900 --> 00:11:38,760
Weil sie flauschig sind.
121
00:11:51,180 --> 00:11:52,960
Deine erste Liebe.
122
00:11:53,600 --> 00:11:55,180
Wie fühlte sie sich an?
123
00:11:55,850 --> 00:11:57,340
Das ist einfach.
124
00:11:58,020 --> 00:12:00,360
Wie er mich ansah.
125
00:12:00,740 --> 00:12:02,960
Mein Herz platzte fast vor Freude.
126
00:12:03,720 --> 00:12:05,300
Ich spürte, …
127
00:12:05,830 --> 00:12:07,070
wie wundervoll das ist.
128
00:12:12,520 --> 00:12:14,460
Mach es schön.
129
00:12:15,960 --> 00:12:17,340
Beweg dich nicht.
130
00:12:25,760 --> 00:12:27,160
Es ist fertig.
131
00:12:30,980 --> 00:12:33,340
Wow. Sieht echt klasse aus.
132
00:12:35,830 --> 00:12:36,770
Es ist so schön.
133
00:12:38,510 --> 00:12:39,570
Ist ein Geschenk.
134
00:12:40,540 --> 00:12:42,580
Es ist ein Neuanfang für dich.
135
00:12:44,320 --> 00:12:46,760
Nicht etwa ein Neuanfang für uns?
136
00:12:55,420 --> 00:12:58,230
Vergiss mich nicht, Elle.
137
00:13:05,850 --> 00:13:07,300
Wie alt warst du?
138
00:13:07,300 --> 00:13:08,520
Ich erinnere mich.
139
00:13:09,050 --> 00:13:10,760
Als ich ihn das erste Mal traf, …
140
00:13:12,100 --> 00:13:16,120
da sagte er mir, dass Lotusblüten
Reinheit symbolisieren.
141
00:13:17,520 --> 00:13:20,100
Darum gab er mir das Tattoo.
142
00:13:21,320 --> 00:13:23,760
Nur weiße Blumen stehen für Reinheit.
143
00:13:24,850 --> 00:13:26,050
Nein.
144
00:13:26,810 --> 00:13:29,270
Das hängt vom Standpunkt ab.
145
00:14:06,120 --> 00:14:09,580
Keine Sorge. Du bist kein Replikant.
146
00:14:11,070 --> 00:14:13,100
Du hast nur dein Gedächtnis verloren.
147
00:14:14,790 --> 00:14:17,560
In deinen Gefühlen gibt es
keinen Widerspruch.
148
00:14:20,230 --> 00:14:21,610
Schlafe etwas.
149
00:14:23,140 --> 00:14:26,670
Ich bin kurz weg.
Kaufe auch was zu essen.
150
00:14:56,250 --> 00:15:00,020
Senator Bannister ist der Grund,
warum trotz des Klimawandels
151
00:15:00,020 --> 00:15:04,140
die Wirtschaft in Kalifornien rund läuft.
Er wird als Held angesehen.
152
00:15:05,980 --> 00:15:08,000
Der soll ein Held gewesen sein?
153
00:15:08,000 --> 00:15:10,550
Er war eher das Gegenteil.
154
00:15:10,550 --> 00:15:15,470
Ohne ihn wird es schwierig sein,
das Verbot von Replikanten aufzuheben.
155
00:15:15,870 --> 00:15:20,050
Ich habe noch etliche Freunde,
die mir helfen werden.
156
00:15:21,940 --> 00:15:24,060
Freunde, die durch Geld gewonnen wurden?
157
00:15:28,400 --> 00:15:32,800
Bist du nur hergekommen,
um mich so zu beleidigen?
158
00:15:32,800 --> 00:15:35,520
Oder geht es wieder um deinen Stolz?
159
00:15:38,610 --> 00:15:43,400
Ja, ohne dich wäre die Menschheit
vielleicht verhungert.
160
00:15:43,400 --> 00:15:47,800
Deine Forschung führte zur Entwicklung
synthetischer Proteine.
161
00:15:47,800 --> 00:15:52,540
Aber Ideen bringen nichts, ohne Geld
und Macht, um sie zu verwirklichen.
162
00:15:55,140 --> 00:15:57,400
Ich gab den Menschen Manna,
163
00:15:57,400 --> 00:16:00,100
als der Himmel sie im Stich ließ.
164
00:16:00,610 --> 00:16:06,110
Wenn aber jemand sich einen solchen
Verdienst einfach aneignet,
165
00:16:06,110 --> 00:16:08,110
ist es nur eine Frage der Zeit …
166
00:16:08,720 --> 00:16:11,500
Ihn kann kein Geld der Welt mehr retten.
167
00:16:12,480 --> 00:16:17,270
Und du brauchst meinen Reichtum,
um das Replikantenverbot aufzuheben.
168
00:16:18,270 --> 00:16:21,240
Was geschehen soll, wird geschehen.
169
00:16:21,240 --> 00:16:23,900
Dafür sorgt ein Gott.
170
00:16:24,960 --> 00:16:28,940
Hörst du dich nicht selbst?
Für wen hältst du dich eigentlich?
171
00:17:22,220 --> 00:17:26,570
Doc Badger. Ich bin Davis vom LAPD.
172
00:17:26,570 --> 00:17:28,230
Hätte einige Fragen.
173
00:17:29,920 --> 00:17:30,900
Aha.
174
00:17:32,140 --> 00:17:34,180
Ich habe nichts getan.
175
00:17:34,870 --> 00:17:37,960
Hast du eine Frau mit Tattoo
einer schwarzen Lotusblüte gesehen?
176
00:17:40,940 --> 00:17:44,000
Als würde ich mich
den ganzen Tag umschauen.
177
00:17:44,000 --> 00:17:45,340
Vor allem nach Tattoos.
178
00:17:46,810 --> 00:17:50,860
Sie hatte eine Festplatte
und schwang ein Schwert.
179
00:17:50,860 --> 00:17:52,650
Offenbar ein Samuraischwert.
180
00:17:55,160 --> 00:17:56,760
Wenn hier so was passiert, …
181
00:17:57,520 --> 00:18:01,810
dann weißt du auf jeden Fall Bescheid.
Das haben mir alle bescheinigt.
182
00:18:03,410 --> 00:18:05,410
Heute habe ich geschlossen.
183
00:18:06,770 --> 00:18:08,440
Wenn Sie mich nicht verhaften, …
184
00:18:09,480 --> 00:18:11,160
dann fragen Sie wen anders.
185
00:18:15,360 --> 00:18:16,980
Ich komme wieder.
186
00:18:20,030 --> 00:18:21,810
Mist!
187
00:19:48,700 --> 00:19:49,560
Was?
188
00:19:58,050 --> 00:20:01,640
Na los, lauft schon, ihr Püppchen.
189
00:20:10,840 --> 00:20:14,130
Was treiben Sie denn?
Sie kennen doch die Regeln.
190
00:20:14,130 --> 00:20:16,930
Ich bin eben Journalist.
191
00:20:16,930 --> 00:20:19,950
Ist es wirklich passiert,
wenn ich es nicht dokumentiere?
192
00:20:22,050 --> 00:20:24,280
Ist es schon vorbei?
193
00:20:24,280 --> 00:20:27,880
Sie aus der Ferne abzuknallen bringt nichts.
194
00:20:27,880 --> 00:20:32,120
Wenn sie ungefährlich sind,
könnten wir sie aus der Nähe jagen.
195
00:20:33,210 --> 00:20:34,760
Interessanter Vorschlag.
196
00:20:41,870 --> 00:20:47,140
Die Replikanten wurden ja so erschaffen,
dass sie sich den Menschen unterwerfen.
197
00:20:50,390 --> 00:20:51,350
Replikanten …
198
00:20:53,100 --> 00:20:54,980
Sie wurden so erschaffen, …
199
00:20:55,740 --> 00:20:57,230
dass sie sich den Menschen …
200
00:20:58,300 --> 00:20:59,980
unterwerfen.
201
00:21:10,000 --> 00:21:12,620
Sie können sich nicht wehren.
202
00:21:12,620 --> 00:21:15,360
Darum können wir mit ihnen machen,
was wir wollen.
203
00:21:16,210 --> 00:21:18,040
Das ist viel zu einfach.
204
00:21:22,850 --> 00:21:24,230
Warum?
205
00:21:24,230 --> 00:21:26,230