1
00:00:02,430 --> 00:00:06,850
This little light
I've found
2
00:00:08,690 --> 00:00:12,770
Take it in,
breathe it out
3
00:00:15,090 --> 00:00:19,390
A little drum
that's beating loud
4
00:00:21,490 --> 00:00:25,570
In my chest,
I hear the sound
5
00:00:31,220 --> 00:00:33,340
I can feel
6
00:00:33,750 --> 00:00:35,580
Feel you now
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,180
I can feel you now
8
00:00:39,180 --> 00:00:40,550
I can feel
9
00:00:41,930 --> 00:00:45,090
I can feel you now
10
00:00:57,030 --> 00:01:01,620
{\an8}Mead Cameras
11
00:01:20,700 --> 00:01:22,310
Where am I?
12
00:01:29,120 --> 00:01:30,540
Ow...
13
00:01:47,870 --> 00:01:50,020
Hey! What the hell?
14
00:01:51,140 --> 00:01:52,890
What did you do to me?
15
00:01:52,890 --> 00:01:54,360
Saved your life.
16
00:01:54,360 --> 00:01:56,240
You shot me with a stun gun.
17
00:01:58,510 --> 00:02:00,210
You killed Bannister, didn't you?
18
00:02:04,860 --> 00:02:06,110
Don't worry.
19
00:02:06,110 --> 00:02:07,520
I won't turn you in.
20
00:02:07,520 --> 00:02:09,350
You were out of control.
21
00:02:09,350 --> 00:02:11,310
I did what I had to do.
22
00:02:13,830 --> 00:02:15,530
My device.
23
00:02:15,530 --> 00:02:17,120
I always finish a job.
24
00:02:19,680 --> 00:02:21,680
How did you know you'd find me there?
25
00:02:26,260 --> 00:02:27,480
AS-08 reporting.
26
00:02:27,480 --> 00:02:28,850
Returning to scene. Over.
27
00:02:29,160 --> 00:02:30,120
Roger that.
28
00:02:30,800 --> 00:02:34,150
{\an8}Report of multiple gunshots
heard near the Quail building.
29
00:02:33,370 --> 00:02:35,500
I was tuned
into the police frequency.
30
00:02:36,560 --> 00:02:39,370
Picked up chatter about
Senator Bannister's murder.
31
00:02:41,680 --> 00:02:43,300
Just put two and two together.
32
00:02:44,970 --> 00:02:46,890
I guess I'm supposed to say thank you.
33
00:02:53,290 --> 00:02:54,980
Here. Drink this.
34
00:02:59,060 --> 00:02:59,810
Don't blame you.
35
00:03:00,730 --> 00:03:03,180
No booze has tasted right
since the Blackout.
36
00:03:05,260 --> 00:03:06,580
Blackout?
37
00:03:07,350 --> 00:03:09,060
The Blackout of 2022.
38
00:03:09,670 --> 00:03:11,370
You really don't remember a thing.
39
00:03:11,970 --> 00:03:13,710
It was a total data wipe.
40
00:03:14,100 --> 00:03:16,000
Changed everything.
41
00:03:16,000 --> 00:03:18,740
I told you I can't remember anything.
42
00:03:19,260 --> 00:03:22,480
But maybe I never had
any memories to begin with.
43
00:03:24,010 --> 00:03:25,280
Why would you think that?
44
00:04:19,990 --> 00:04:22,360
We know where to find it. They don't.
45
00:04:23,690 --> 00:04:26,420
So if that little worm
comes around again,
46
00:04:27,030 --> 00:04:28,860
we slit his throat.
47
00:04:28,860 --> 00:04:30,560
That'll send a message to the--
48
00:04:29,730 --> 00:04:30,980
Drove, right?
49
00:04:31,310 --> 00:04:32,900
Wanna talk with you.
50
00:04:35,730 --> 00:04:37,480
You gotta be kidding.
51
00:04:37,950 --> 00:04:40,540
What do you want, little piggy?
You ain't got nothing on me.
52
00:04:40,540 --> 00:04:42,300
Whoa--ow!
53
00:04:42,300 --> 00:04:44,520
Heard you had a run-in
with a young woman.
54
00:04:44,520 --> 00:04:47,460
Bad attitude, tattoo of a black lotus.
55
00:04:47,460 --> 00:04:49,960
Why would I help
a pretty, little piggy like you?
56
00:04:49,960 --> 00:04:51,070
Ah! Geez!
57
00:04:51,070 --> 00:04:53,050
Okay, okay! Ow!
58
00:04:57,220 --> 00:04:59,810
Maybe I should
slice myself off a piece.
59
00:05:08,340 --> 00:05:10,150
Son of a bitch!
60
00:05:33,310 --> 00:05:35,640
Police business.
Now, move along.
61
00:05:36,100 --> 00:05:37,430
To hell with this!
62
00:05:41,230 --> 00:05:43,210
Finally, a little peace and quiet.
63
00:05:44,180 --> 00:05:45,940
Tell me about the girl.
64
00:05:47,680 --> 00:05:49,380
You want me to slice your arm off?
65
00:05:49,900 --> 00:05:51,250
The other one?
66
00:05:56,100 --> 00:05:57,580
She cut the boss up.
67
00:05:57,580 --> 00:05:59,070
She's nuts.
68
00:05:59,070 --> 00:06:00,730
Carried a damn samurai sword.
69
00:06:09,750 --> 00:06:11,770
You better give me
more than that.
70
00:06:11,770 --> 00:06:13,790
All right. All right.
71
00:06:13,790 --> 00:06:15,220
You win.
72
00:06:15,220 --> 00:06:18,000
She had this...tech.
73
00:06:18,000 --> 00:06:20,660
We tried to take it from her.
We was just messing around.
74
00:06:21,070 --> 00:06:23,110
Then she comes back to kill us.
75
00:06:23,110 --> 00:06:25,270
Neuro-stims must've messed her brain up!
76
00:06:26,920 --> 00:06:30,130
It'd be a good idea to cooperate
with local law enforcement.
77
00:06:30,590 --> 00:06:32,600
Next time, I won't be so nice.
78
00:06:33,920 --> 00:06:36,220
Won't be a next time for you, piggy!
79
00:06:41,240 --> 00:06:45,810
LAPD investigators have refused to comment
on reports that Senator Bannister
80
00:06:45,810 --> 00:06:50,800
was attending an unlicensed boxing match
when he was killed by an unknown assailant.
81
00:06:51,390 --> 00:06:56,510
Accolades for the senator came in from
as far away as the off-world colonies.
82
00:06:56,510 --> 00:07:00,280
In a long and distinguished career,
Senator Bannister was seen
83
00:07:00,280 --> 00:07:05,210
as a non-partisan defender of basic human
rights and was hailed as a true patriot.
84
00:07:05,210 --> 00:07:06,520
He was a piece of shit.
85
00:07:08,870 --> 00:07:11,140
Did you find out what's on my device?
86
00:07:13,650 --> 00:07:15,030
Not yet.
87
00:07:20,600 --> 00:07:22,920
Listen, what's a replicant?
88
00:07:26,870 --> 00:07:28,400
A replicant?
89
00:07:28,400 --> 00:07:29,590
Is it a machine?
90
00:07:31,810 --> 00:07:33,110
Not exactly.
91
00:07:34,100 --> 00:07:35,220
Then what?
92
00:07:40,390 --> 00:07:42,280
Why do you even care about this?
93
00:07:44,170 --> 00:07:45,890
Bannister told me.
94
00:07:46,490 --> 00:07:49,370
That I'm one of...them.
95
00:08:06,630 --> 00:08:08,450
And you believe what that scum told you?
96
00:08:10,910 --> 00:08:12,360
But what if...
97
00:08:16,710 --> 00:08:20,430
20 years ago, a corporation
made artificial people.
98
00:08:20,430 --> 00:08:22,330
Called them replicants.
99
00:08:22,330 --> 00:08:25,330
The idea was for them to do hard labor
without complaining, like slaves.
100
00:08:33,140 --> 00:08:34,270
Hold still.
101
00:08:37,190 --> 00:08:38,350
Look at me.
102
00:08:38,950 --> 00:08:40,990
I'll tell you if you're a replicant.
103
00:08:44,230 --> 00:08:45,810
Look up and to the left.
104
00:08:46,310 --> 00:08:47,590
Don't blink.
105
00:09:02,830 --> 00:09:04,270
You're not a replicant.
106
00:09:04,640 --> 00:09:07,470
If you were a Nexus 8,
you'd have a serial number.
107
00:09:07,470 --> 00:09:09,910
6, you'd be long dead.
108
00:09:11,700 --> 00:09:13,840
Then how was I able to do all that?
109
00:09:14,420 --> 00:09:15,610
How did I...
110
00:09:16,340 --> 00:09:17,870
kill people so easily?
111
00:09:21,860 --> 00:09:23,430
If you're still worried,
112
00:09:23,980 --> 00:09:26,160
there's only one way to tell for sure.
113
00:09:27,920 --> 00:09:28,880
Have a seat.
114
00:10:19,940 --> 00:10:21,890
It's called the Voight-Kampff test.
115
00:10:21,890 --> 00:10:24,770
Tells if you're human or replicant.
116
00:10:25,410 --> 00:10:27,730
Replicants are tough as nails,
117
00:10:27,730 --> 00:10:30,000
but they look just like everybody else.
118
00:10:30,910 --> 00:10:32,680
What's it going to do to me?
119
00:10:33,990 --> 00:10:35,200
Don't worry.
120
00:10:35,200 --> 00:10:36,800
I'm just gonna ask you some questions.
121
00:10:39,000 --> 00:10:40,810
I don't have any memories.
122
00:10:42,210 --> 00:10:44,450
Feelings can tell more than memories.
123
00:10:44,830 --> 00:10:46,300
They're deeper.
124
00:10:46,660 --> 00:10:50,560
If you're a replicant, your emotions
will be marked by contradictions.
125
00:10:53,740 --> 00:10:55,410
Picture your mother.
126
00:10:55,410 --> 00:10:57,080
In the house you grew up in.
127
00:10:59,950 --> 00:11:02,150
She looks at you, disappointed,
128
00:11:02,610 --> 00:11:04,510
and tells you that she doesn't love you.
129
00:11:05,080 --> 00:11:06,900
She's never loved you,
130
00:11:06,900 --> 00:11:08,560
and she regrets ever having you.
131
00:11:08,560 --> 00:11:10,910
A mother would never say that.
132
00:11:13,300 --> 00:11:16,440
You're passing a busy street corner
on the way to a friend's apartment,
133
00:11:16,440 --> 00:11:19,210
and you see a small cardboard
box next to a dumpster.
134
00:11:19,210 --> 00:11:21,790
Inside is a tabby cat, a kitten, a real one
135
00:11:21,790 --> 00:11:26,290
with green eyes and a white spot
on her nose, meowing for food.
136
00:11:27,740 --> 00:11:30,480
I'd take it home and feed it.
137
00:11:30,480 --> 00:11:31,890
I like cats.
138
00:11:32,770 --> 00:11:34,200
Why do you like cats?
139
00:11:34,750 --> 00:11:36,040
Hmm...
140
00:11:36,970 --> 00:11:38,750
They're cute and fluffy.
141
00:11:51,170 --> 00:11:53,020
Can you remember being in love?
142
00:11:53,670 --> 00:11:55,170
How did it make you feel?
143
00:11:55,820 --> 00:11:57,150
That's easy.
144
00:11:57,960 --> 00:12:00,010
The way he'd look at me...
145
00:12:00,690 --> 00:12:02,830
I thought my heart was going to burst.
146
00:12:03,640 --> 00:12:06,860
It felt like... something wonderful.
147
00:12:12,520 --> 00:12:14,460
Make it pretty.
148
00:12:15,960 --> 00:12:17,160
Stay still.
149
00:12:25,960 --> 00:12:27,280
It's done.
150
00:12:30,930 --> 00:12:33,030
That is so cool.
151
00:12:35,770 --> 00:12:36,740
It's beautiful.
152
00:12:38,500 --> 00:12:39,550
It's a gift.
153
00:12:40,520 --> 00:12:42,480
To mark your new beginning.
154
00:12:44,210 --> 00:12:46,740
Don't you mean our new beginning?
155
00:12:55,420 --> 00:12:58,280
Don't forget me, Elle.
156
00:13:05,790 --> 00:13:07,150
How old were you?
157
00:13:07,150 --> 00:13:08,420
It's coming back.
158
00:13:09,010 --> 00:13:10,820
That was when we first met.
159
00:13:12,020 --> 00:13:13,420
He knew so many things.
160
00:13:13,420 --> 00:13:16,010
He told me that the lotus represents purity.
161
00:13:17,470 --> 00:13:19,980
So he gave me this tattoo.
162
00:13:21,330 --> 00:13:23,640
But only the white lotus is said to be pure.
163
00:13:24,780 --> 00:13:25,860
No.
164
00:13:26,770 --> 00:13:29,130
That depends on perception.
165
00:14:06,110 --> 00:14:07,610
Don't worry.
166
00:14:07,610 --> 00:14:09,360
You're not a replicant.
167
00:14:11,070 --> 00:14:12,990
Just a girl with amnesia.
168
00:14:14,780 --> 00:14:17,430
Your emotions don't exhibit
any contradictions.
169
00:14:20,210 --> 00:14:21,510
Get some rest.
170
00:14:23,210 --> 00:14:24,780
I'm going out for a drink.
171
00:14:25,210 --> 00:14:26,670
I'll grab you some food.
172
00:14:56,160 --> 00:15:00,000
Senator Bannister is the reason
California still has an economy
173
00:15:00,000 --> 00:15:03,830
despite devastating climate
change. A hero to the people.
174
00:15:06,020 --> 00:15:07,390
A hero?
175
00:15:07,940 --> 00:15:10,480
There wasn't a heroic bone in his body.
176
00:15:10,480 --> 00:15:15,480
Now that he's gone, it's going to be
harder to remove the ban on replicants.
177
00:15:15,870 --> 00:15:19,900
I still have plenty of
friends who can help me.
178
00:15:21,860 --> 00:15:24,060
Friends made with money?
179
00:15:28,400 --> 00:15:32,810
Is that why you came up here? To insult me?
180
00:15:32,810 --> 00:15:35,360
Or is this another talk about your pride?
181
00:15:38,420 --> 00:15:43,330
I admit, humanity would
have starved without you.
182
00:15:43,330 --> 00:15:47,770
It was your research that
led to synthetic proteins,
183
00:15:47,770 --> 00:15:52,390
but ideas mean nothing without the
money and power to actualize them.
184
00:15:55,140 --> 00:15:59,940
I gave the people manna when
heaven would not oblige.
185
00:16:00,620 --> 00:16:05,140
If a man is capable of stealing the
credit for a feat of such enormity,
186
00:16:05,990 --> 00:16:07,640
it will only be a matter of time.
187
00:16:08,670 --> 00:16:11,400
No amount of wealth will save him.
188
00:16:12,520 --> 00:16:17,380
And yet you need my wealth to remove
the ban on those replicants.
189
00:16:18,230 --> 00:16:21,240
Everything intended will happen.
190
00:16:21,240 --> 00:16:23,950
A god makes it so.
191
00:16:24,850 --> 00:16:26,910
Listen to yourself.
192
00:16:26,910 --> 00:16:28,900
Do you know who you're
starting to sound like?
193
00:17:22,290 --> 00:17:23,820
Doc Badger.
194
00:17:23,820 --> 00:17:26,500
Officer Davis, LAPD.
195
00:17:26,500 --> 00:17:28,270
Got a few questions.
196
00:17:32,140 --> 00:17:34,160
Whatever it is, I didn't do it.
197
00:17:34,910 --> 00:17:37,970
You seen a young lady with a black lotus tattoo?
198
00:17:40,860 --> 00:17:43,560
You think I spend all day looking?
199
00:17:43,560 --> 00:17:45,120
Looking at people's tattoos?
200
00:17:46,670 --> 00:17:50,820
Well, she was carrying a data drive
and swinging around a sword.
201
00:17:50,820 --> 00:17:52,670
A samurai sword.
202
00:17:55,130 --> 00:17:56,460
Right around here.
203
00:17:57,460 --> 00:18:01,650
Everyone says you're the man to see about
these kinds of things in this part of town.
204
00:18:03,340 --> 00:18:05,110
It's time for me to close the store.
205
00:18:06,780 --> 00:18:08,430
If you're not arresting me,
206
00:18:09,420 --> 00:18:11,030
go bother other people.
207
00:18:15,230 --> 00:18:16,760
I'll be in touch, Doc.
208
00:18:20,020 --> 00:18:21,360
Dammit...
209
00:19:48,690 --> 00:19:49,750
What?
210
00:19:58,120 --> 00:20:01,710
Get off your asses and
run, you two-bit dolls!
211
00:20:10,710 --> 00:20:12,140
What are you doing?
212
00:20:12,140 --> 00:20:14,140
You know the rules.
213
00:20:14,140 --> 00:20:16,850
Hey, I'm a journalist.
214
00:20:16,850 --> 00:20:19,590
If you don't document it,
did it really happen?
215
00:20:22,070 --> 00:20:23,860
Finished already?
216
00:20:24,280 --> 00:20:27,300
There's no challenge just
picking 'em off from this far.
217
00:20:27,890 --> 00:20:29,800
If they really are dangerous,
218
00:20:29,800 --> 00:20:32,250
we could be hunting 'em up close.
219
00:20:33,090 --> 00:20:34,740
Sounds like fun.
220
00:20:41,760 --> 00:20:46,910
These replicants are hardwired
to be fully submissive to humans.
221
00:20:50,390 --> 00:20:51,790
Replicants...
222
00:20:53,040 --> 00:20:54,740
hard-wired...
223
00:20:55,640 --> 00:20:57,220
to be fully...
224
00:20:58,210 --> 00:20:59,700
submissive...
225
00:21:09,870 --> 00:21:12,640
Oh, these things are helpless.
226
00:21:12,640 --> 00:21:15,330
Whatever we want, we do.
227
00:21:16,170 --> 00:21:18,030
It's too easy.
228
00:21:22,720 --> 00:21:24,010
Why?
229
00:21:27,690 --> 00:21:31,120
I'm so tired,
oh, so tired
230
00:21:31,120 --> 00:21:33,990
All these voices
in my brain
231
00:21:33,990 --> 00:21:37,580
Living through my normal,
oh, so formal
232
00:21:37,580 --> 00:21:40,520
I swear
they're driving me insane
233
00:21:40,520 --> 00:21:44,700
Can't tell who's a liar
come hell or high water
234
00:21:44,700 --> 00:21:48,600
I'm not listening
235
00:21:48,600 --> 00:21:50,670
Whoa
236
00:21:51,750 --> 00:21:54,810
I'm getting out of here
237
00:21:54,810 --> 00:21:56,500
Oh, no
238
00:21:56,500 --> 00:21:59,800
I won't let go
till you say so
239
00:21:59,800 --> 00:22:02,910
I'm tired of being lost
240
00:22:02,910 --> 00:22:05,790
Show me the way
to get back
241
00:22:05,790 --> 00:22:09,890
Home
242
00:22:10,930 --> 00:22:16,370
To get back home