1 00:00:02,430 --> 00:00:06,850 This little light I've found 2 00:00:08,690 --> 00:00:12,770 Take it in, breathe it out 3 00:00:15,090 --> 00:00:19,390 A little drum that's beating loud 4 00:00:21,490 --> 00:00:25,570 In my chest, I hear the sound 5 00:00:31,220 --> 00:00:33,340 I can feel 6 00:00:33,750 --> 00:00:35,580 Feel you now 7 00:00:36,000 --> 00:00:39,180 I can feel you now 8 00:00:39,180 --> 00:00:40,550 I can feel 9 00:00:41,930 --> 00:00:45,090 I can feel you now 10 00:00:57,030 --> 00:01:01,620 {\an8}Mead Cameras 11 00:01:20,700 --> 00:01:22,310 Where am I? 12 00:01:29,120 --> 00:01:30,540 Ow... 13 00:01:47,870 --> 00:01:50,020 Hey! What the hell? 14 00:01:51,140 --> 00:01:52,890 What did you do to me? 15 00:01:52,890 --> 00:01:54,360 Saved your life. 16 00:01:54,360 --> 00:01:56,240 You shot me with a stun gun. 17 00:01:58,510 --> 00:02:00,210 You killed Bannister, didn't you? 18 00:02:04,860 --> 00:02:06,110 Don't worry. 19 00:02:06,110 --> 00:02:07,520 I won't turn you in. 20 00:02:07,520 --> 00:02:09,350 You were out of control. 21 00:02:09,350 --> 00:02:11,310 I did what I had to do. 22 00:02:13,830 --> 00:02:15,530 My device. 23 00:02:15,530 --> 00:02:17,120 I always finish a job. 24 00:02:19,680 --> 00:02:21,680 How did you know you'd find me there? 25 00:02:26,260 --> 00:02:27,480 AS-08 reporting. 26 00:02:27,480 --> 00:02:28,850 Returning to scene. Over. 27 00:02:29,160 --> 00:02:30,120 Roger that. 28 00:02:30,800 --> 00:02:34,150 {\an8}Report of multiple gunshots heard near the Quail building. 29 00:02:33,370 --> 00:02:35,500 I was tuned into the police frequency. 30 00:02:36,560 --> 00:02:39,370 Picked up chatter about Senator Bannister's murder. 31 00:02:41,680 --> 00:02:43,300 Just put two and two together. 32 00:02:44,970 --> 00:02:46,890 I guess I'm supposed to say thank you. 33 00:02:53,290 --> 00:02:54,980 Here. Drink this. 34 00:02:59,060 --> 00:02:59,810 Don't blame you. 35 00:03:00,730 --> 00:03:03,180 No booze has tasted right since the Blackout. 36 00:03:05,260 --> 00:03:06,580 Blackout? 37 00:03:07,350 --> 00:03:09,060 The Blackout of 2022. 38 00:03:09,670 --> 00:03:11,370 You really don't remember a thing. 39 00:03:11,970 --> 00:03:13,710 It was a total data wipe. 40 00:03:14,100 --> 00:03:16,000 Changed everything. 41 00:03:16,000 --> 00:03:18,740 I told you I can't remember anything. 42 00:03:19,260 --> 00:03:22,480 But maybe I never had any memories to begin with. 43 00:03:24,010 --> 00:03:25,280 Why would you think that? 44 00:04:19,990 --> 00:04:22,360 We know where to find it. They don't. 45 00:04:23,690 --> 00:04:26,420 So if that little worm comes around again, 46 00:04:27,030 --> 00:04:28,860 we slit his throat. 47 00:04:28,860 --> 00:04:30,560 That'll send a message to the-- 48 00:04:29,730 --> 00:04:30,980 Drove, right? 49 00:04:31,310 --> 00:04:32,900 Wanna talk with you. 50 00:04:35,730 --> 00:04:37,480 You gotta be kidding. 51 00:04:37,950 --> 00:04:40,540 What do you want, little piggy? You ain't got nothing on me. 52 00:04:40,540 --> 00:04:42,300 Whoa--ow! 53 00:04:42,300 --> 00:04:44,520 Heard you had a run-in with a young woman. 54 00:04:44,520 --> 00:04:47,460 Bad attitude, tattoo of a black lotus. 55 00:04:47,460 --> 00:04:49,960 Why would I help a pretty, little piggy like you? 56 00:04:49,960 --> 00:04:51,070 Ah! Geez! 57 00:04:51,070 --> 00:04:53,050 Okay, okay! Ow! 58 00:04:57,220 --> 00:04:59,810 Maybe I should slice myself off a piece. 59 00:05:08,340 --> 00:05:10,150 Son of a bitch! 60 00:05:33,310 --> 00:05:35,640 Police business. Now, move along. 61 00:05:36,100 --> 00:05:37,430 To hell with this! 62 00:05:41,230 --> 00:05:43,210 Finally, a little peace and quiet. 63 00:05:44,180 --> 00:05:45,940 Tell me about the girl. 64 00:05:47,680 --> 00:05:49,380 You want me to slice your arm off? 65 00:05:49,900 --> 00:05:51,250 The other one? 66 00:05:56,100 --> 00:05:57,580 She cut the boss up. 67 00:05:57,580 --> 00:05:59,070 She's nuts. 68 00:05:59,070 --> 00:06:00,730 Carried a damn samurai sword. 69 00:06:09,750 --> 00:06:11,770 You better give me more than that. 70 00:06:11,770 --> 00:06:13,790 All right. All right. 71 00:06:13,790 --> 00:06:15,220 You win. 72 00:06:15,220 --> 00:06:18,000 She had this...tech. 73 00:06:18,000 --> 00:06:20,660 We tried to take it from her. We was just messing around. 74 00:06:21,070 --> 00:06:23,110 Then she comes back to kill us. 75 00:06:23,110 --> 00:06:25,270 Neuro-stims must've messed her brain up! 76 00:06:26,920 --> 00:06:30,130 It'd be a good idea to cooperate with local law enforcement. 77 00:06:30,590 --> 00:06:32,600 Next time, I won't be so nice. 78 00:06:33,920 --> 00:06:36,220 Won't be a next time for you, piggy! 79 00:06:41,240 --> 00:06:45,810 LAPD investigators have refused to comment on reports that Senator Bannister 80 00:06:45,810 --> 00:06:50,800 was attending an unlicensed boxing match when he was killed by an unknown assailant. 81 00:06:51,390 --> 00:06:56,510 Accolades for the senator came in from as far away as the off-world colonies. 82 00:06:56,510 --> 00:07:00,280 In a long and distinguished career, Senator Bannister was seen 83 00:07:00,280 --> 00:07:05,210 as a non-partisan defender of basic human rights and was hailed as a true patriot. 84 00:07:05,210 --> 00:07:06,520 He was a piece of shit. 85 00:07:08,870 --> 00:07:11,140 Did you find out what's on my device? 86 00:07:13,650 --> 00:07:15,030 Not yet. 87 00:07:20,600 --> 00:07:22,920 Listen, what's a replicant? 88 00:07:26,870 --> 00:07:28,400 A replicant? 89 00:07:28,400 --> 00:07:29,590 Is it a machine? 90 00:07:31,810 --> 00:07:33,110 Not exactly. 91 00:07:34,100 --> 00:07:35,220 Then what? 92 00:07:40,390 --> 00:07:42,280 Why do you even care about this? 93 00:07:44,170 --> 00:07:45,890 Bannister told me. 94 00:07:46,490 --> 00:07:49,370 That I'm one of...them. 95 00:08:06,630 --> 00:08:08,450 And you believe what that scum told you? 96 00:08:10,910 --> 00:08:12,360 But what if... 97 00:08:16,710 --> 00:08:20,430 20 years ago, a corporation made artificial people. 98 00:08:20,430 --> 00:08:22,330 Called them replicants. 99 00:08:22,330 --> 00:08:25,330 The idea was for them to do hard labor without complaining, like slaves. 100 00:08:33,140 --> 00:08:34,270 Hold still. 101 00:08:37,190 --> 00:08:38,350 Look at me. 102 00:08:38,950 --> 00:08:40,990 I'll tell you if you're a replicant. 103 00:08:44,230 --> 00:08:45,810 Look up and to the left. 104 00:08:46,310 --> 00:08:47,590 Don't blink. 105 00:09:02,830 --> 00:09:04,270 You're not a replicant. 106 00:09:04,640 --> 00:09:07,470 If you were a Nexus 8, you'd have a serial number. 107 00:09:07,470 --> 00:09:09,910 6, you'd be long dead. 108 00:09:11,700 --> 00:09:13,840 Then how was I able to do all that? 109 00:09:14,420 --> 00:09:15,610 How did I... 110 00:09:16,340 --> 00:09:17,870 kill people so easily? 111 00:09:21,860 --> 00:09:23,430 If you're still worried, 112 00:09:23,980 --> 00:09:26,160 there's only one way to tell for sure. 113 00:09:27,920 --> 00:09:28,880 Have a seat. 114 00:10:19,940 --> 00:10:21,890 It's called the Voight-Kampff test. 115 00:10:21,890 --> 00:10:24,770 Tells if you're human or replicant. 116 00:10:25,410 --> 00:10:27,730 Replicants are tough as nails, 117 00:10:27,730 --> 00:10:30,000 but they look just like everybody else. 118 00:10:30,910 --> 00:10:32,680 What's it going to do to me? 119 00:10:33,990 --> 00:10:35,200 Don't worry. 120 00:10:35,200 --> 00:10:36,800 I'm just gonna ask you some questions. 121 00:10:39,000 --> 00:10:40,810 I don't have any memories. 122 00:10:42,210 --> 00:10:44,450 Feelings can tell more than memories. 123 00:10:44,830 --> 00:10:46,300 They're deeper. 124 00:10:46,660 --> 00:10:50,560 If you're a replicant, your emotions will be marked by contradictions. 125 00:10:53,740 --> 00:10:55,410 Picture your mother. 126 00:10:55,410 --> 00:10:57,080 In the house you grew up in. 127 00:10:59,950 --> 00:11:02,150 She looks at you, disappointed, 128 00:11:02,610 --> 00:11:04,510 and tells you that she doesn't love you. 129 00:11:05,080 --> 00:11:06,900 She's never loved you, 130 00:11:06,900 --> 00:11:08,560 and she regrets ever having you. 131 00:11:08,560 --> 00:11:10,910 A mother would never say that. 132 00:11:13,300 --> 00:11:16,440 You're passing a busy street corner on the way to a friend's apartment, 133 00:11:16,440 --> 00:11:19,210 and you see a small cardboard box next to a dumpster. 134 00:11:19,210 --> 00:11:21,790 Inside is a tabby cat, a kitten, a real one 135 00:11:21,790 --> 00:11:26,290 with green eyes and a white spot on her nose, meowing for food. 136 00:11:27,740 --> 00:11:30,480 I'd take it home and feed it. 137 00:11:30,480 --> 00:11:31,890 I like cats. 138 00:11:32,770 --> 00:11:34,200 Why do you like cats? 139 00:11:34,750 --> 00:11:36,040 Hmm... 140 00:11:36,970 --> 00:11:38,750 They're cute and fluffy. 141 00:11:51,170 --> 00:11:53,020 Can you remember being in love? 142 00:11:53,670 --> 00:11:55,170 How did it make you feel? 143 00:11:55,820 --> 00:11:57,150 That's easy. 144 00:11:57,960 --> 00:12:00,010 The way he'd look at me... 145 00:12:00,690 --> 00:12:02,830 I thought my heart was going to burst. 146 00:12:03,640 --> 00:12:06,860 It felt like... something wonderful. 147 00:12:12,520 --> 00:12:14,460 Make it pretty. 148 00:12:15,960 --> 00:12:17,160 Stay still. 149 00:12:25,960 --> 00:12:27,280 It's done. 150 00:12:30,930 --> 00:12:33,030 That is so cool. 151 00:12:35,770 --> 00:12:36,740 It's beautiful. 152 00:12:38,500 --> 00:12:39,550 It's a gift. 153 00:12:40,520 --> 00:12:42,480 To mark your new beginning. 154 00:12:44,210 --> 00:12:46,740 Don't you mean our new beginning? 155 00:12:55,420 --> 00:12:58,280 Don't forget me, Elle. 156 00:13:05,790 --> 00:13:07,150 How old were you? 157 00:13:07,150 --> 00:13:08,420 It's coming back. 158 00:13:09,010 --> 00:13:10,820 That was when we first met. 159 00:13:12,020 --> 00:13:13,420 He knew so many things. 160 00:13:13,420 --> 00:13:16,010 He told me that the lotus represents purity. 161 00:13:17,470 --> 00:13:19,980 So he gave me this tattoo. 162 00:13:21,330 --> 00:13:23,640 But only the white lotus is said to be pure. 163 00:13:24,780 --> 00:13:25,860 No. 164 00:13:26,770 --> 00:13:29,130 That depends on perception. 165 00:14:06,110 --> 00:14:07,610 Don't worry. 166 00:14:07,610 --> 00:14:09,360 You're not a replicant. 167 00:14:11,070 --> 00:14:12,990 Just a girl with amnesia. 168 00:14:14,780 --> 00:14:17,430 Your emotions don't exhibit any contradictions. 169 00:14:20,210 --> 00:14:21,510 Get some rest. 170 00:14:23,210 --> 00:14:24,780 I'm going out for a drink. 171 00:14:25,210 --> 00:14:26,670 I'll grab you some food. 172 00:14:56,160 --> 00:15:00,000 Senator Bannister is the reason California still has an economy 173 00:15:00,000 --> 00:15:03,830 despite devastating climate change. A hero to the people. 174 00:15:06,020 --> 00:15:07,390 A hero? 175 00:15:07,940 --> 00:15:10,480 There wasn't a heroic bone in his body. 176 00:15:10,480 --> 00:15:15,480 Now that he's gone, it's going to be harder to remove the ban on replicants. 177 00:15:15,870 --> 00:15:19,900 I still have plenty of friends who can help me. 178 00:15:21,860 --> 00:15:24,060 Friends made with money? 179 00:15:28,400 --> 00:15:32,810 Is that why you came up here? To insult me? 180 00:15:32,810 --> 00:15:35,360 Or is this another talk about your pride? 181 00:15:38,420 --> 00:15:43,330 I admit, humanity would have starved without you. 182 00:15:43,330 --> 00:15:47,770 It was your research that led to synthetic proteins, 183 00:15:47,770 --> 00:15:52,390 but ideas mean nothing without the money and power to actualize them. 184 00:15:55,140 --> 00:15:59,940 I gave the people manna when heaven would not oblige. 185 00:16:00,620 --> 00:16:05,140 If a man is capable of stealing the credit for a feat of such enormity, 186 00:16:05,990 --> 00:16:07,640 it will only be a matter of time. 187 00:16:08,670 --> 00:16:11,400 No amount of wealth will save him. 188 00:16:12,520 --> 00:16:17,380 And yet you need my wealth to remove the ban on those replicants. 189 00:16:18,230 --> 00:16:21,240 Everything intended will happen. 190 00:16:21,240 --> 00:16:23,950 A god makes it so. 191 00:16:24,850 --> 00:16:26,910 Listen to yourself. 192 00:16:26,910 --> 00:16:28,900 Do you know who you're starting to sound like? 193 00:17:22,290 --> 00:17:23,820 Doc Badger. 194 00:17:23,820 --> 00:17:26,500 Officer Davis, LAPD. 195 00:17:26,500 --> 00:17:28,270 Got a few questions. 196 00:17:32,140 --> 00:17:34,160 Whatever it is, I didn't do it. 197 00:17:34,910 --> 00:17:37,970 You seen a young lady with a black lotus tattoo? 198 00:17:40,860 --> 00:17:43,560 You think I spend all day looking? 199 00:17:43,560 --> 00:17:45,120 Looking at people's tattoos? 200 00:17:46,670 --> 00:17:50,820 Well, she was carrying a data drive and swinging around a sword. 201 00:17:50,820 --> 00:17:52,670 A samurai sword. 202 00:17:55,130 --> 00:17:56,460 Right around here. 203 00:17:57,460 --> 00:18:01,650 Everyone says you're the man to see about these kinds of things in this part of town. 204 00:18:03,340 --> 00:18:05,110 It's time for me to close the store. 205 00:18:06,780 --> 00:18:08,430 If you're not arresting me, 206 00:18:09,420 --> 00:18:11,030 go bother other people. 207 00:18:15,230 --> 00:18:16,760 I'll be in touch, Doc. 208 00:18:20,020 --> 00:18:21,360 Dammit... 209 00:19:48,690 --> 00:19:49,750 What? 210 00:19:58,120 --> 00:20:01,710 Get off your asses and run, you two-bit dolls! 211 00:20:10,710 --> 00:20:12,140 What are you doing? 212 00:20:12,140 --> 00:20:14,140 You know the rules. 213 00:20:14,140 --> 00:20:16,850 Hey, I'm a journalist. 214 00:20:16,850 --> 00:20:19,590 If you don't document it, did it really happen? 215 00:20:22,070 --> 00:20:23,860 Finished already? 216 00:20:24,280 --> 00:20:27,300 There's no challenge just picking 'em off from this far. 217 00:20:27,890 --> 00:20:29,800 If they really are dangerous, 218 00:20:29,800 --> 00:20:32,250 we could be hunting 'em up close. 219 00:20:33,090 --> 00:20:34,740 Sounds like fun. 220 00:20:41,760 --> 00:20:46,910 These replicants are hardwired to be fully submissive to humans. 221 00:20:50,390 --> 00:20:51,790 Replicants... 222 00:20:53,040 --> 00:20:54,740 hard-wired... 223 00:20:55,640 --> 00:20:57,220 to be fully... 224 00:20:58,210 --> 00:20:59,700 submissive... 225 00:21:09,870 --> 00:21:12,640 Oh, these things are helpless. 226 00:21:12,640 --> 00:21:15,330 Whatever we want, we do. 227 00:21:16,170 --> 00:21:18,030 It's too easy. 228 00:21:22,720 --> 00:21:24,010 Why? 229 00:21:27,690 --> 00:21:31,120 I'm so tired, oh, so tired 230 00:21:31,120 --> 00:21:33,990 All these voices in my brain 231 00:21:33,990 --> 00:21:37,580 Living through my normal, oh, so formal 232 00:21:37,580 --> 00:21:40,520 I swear they're driving me insane 233 00:21:40,520 --> 00:21:44,700 Can't tell who's a liar come hell or high water 234 00:21:44,700 --> 00:21:48,600 I'm not listening 235 00:21:48,600 --> 00:21:50,670 Whoa 236 00:21:51,750 --> 00:21:54,810 I'm getting out of here 237 00:21:54,810 --> 00:21:56,500 Oh, no 238 00:21:56,500 --> 00:21:59,800 I won't let go till you say so 239 00:21:59,800 --> 00:22:02,910 I'm tired of being lost 240 00:22:02,910 --> 00:22:05,790 Show me the way to get back 241 00:22:05,790 --> 00:22:09,890 Home 242 00:22:10,930 --> 00:22:16,370 To get back home