1 00:00:26,370 --> 00:00:29,210 ALLE MUSIK VON MILES DAVIS, AUSSER ANDERS ANGEGEBEN. 2 00:00:29,250 --> 00:00:31,540 ALLE ZITATE VON MILES, GESPROCHEN VON CARL LUMBLY 3 00:00:33,880 --> 00:00:37,050 Musik war für mich immer wie ein Fluch. 4 00:00:37,760 --> 00:00:39,840 Ich musste sie einfach spielen. 5 00:00:40,760 --> 00:00:42,470 Sie war das Wichtigste. 6 00:00:42,510 --> 00:00:45,220 Ich dachte an sie beim Einschlafen und beim Aufwachen. 7 00:00:45,930 --> 00:00:47,680 Sie ist immer da. 8 00:00:48,390 --> 00:00:50,560 Sie hat vor allem Vorrang. 9 00:01:16,050 --> 00:01:18,510 MILES DAVIS DIE ENTSTEHUNG DES COOLSEINS 10 00:01:28,140 --> 00:01:30,810 Das Leben ist ein Abenteuer und eine Herausforderung. 11 00:01:31,440 --> 00:01:34,610 Es geht nicht um Stillstand und Sicherheit. 12 00:01:35,900 --> 00:01:39,690 Ich war schon immer so, mein ganzes Leben lang. 13 00:01:41,320 --> 00:01:45,070 Wer etwas erschaffen will, muss sich verändern können. 14 00:02:14,900 --> 00:02:17,730 Ich wurde in Alton, Illinois, geboren, 15 00:02:17,770 --> 00:02:20,280 einer kleinen Stadt am Mississippi. 16 00:02:22,110 --> 00:02:24,820 Mein Vater zog mit uns nach East St. Louis. 17 00:02:27,200 --> 00:02:29,740 East St. Louis und St. Louis waren Kleinstädte 18 00:02:29,790 --> 00:02:31,660 voller Kleinbürger. 19 00:02:31,700 --> 00:02:34,250 Besonders die Weißen dorr. 20 00:02:34,290 --> 00:02:37,840 Kleinstädtisch und durch und durch rassistisch. 21 00:02:40,420 --> 00:02:42,420 Miles wuchs wohlhabend auf. 22 00:02:43,340 --> 00:02:45,720 Sein Vater war Zahnarzt. 23 00:02:45,760 --> 00:02:50,930 Er hatte zudem eine Farm mit Vieh- und Schweinezucht. 24 00:02:52,100 --> 00:02:53,980 Sie gehörten zur Oberschicht. 25 00:02:54,520 --> 00:02:57,400 Er war der zweitreichste Mann in Illinois. 26 00:02:57,440 --> 00:02:58,730 Ein Schwarzer. 27 00:02:58,770 --> 00:03:04,070 Er wuchs im Amerika der Rassentrennung auf. 28 00:03:04,110 --> 00:03:09,410 Der väterliche Wohlstand schützte ihn nicht 29 00:03:09,450 --> 00:03:14,000 von der Rassentrennung und dem Rassismus in East St. Louis. 30 00:03:16,620 --> 00:03:19,960 Als ich 13 wurde, kaufte mir mein Vater eine neue Trompete. 31 00:03:21,420 --> 00:03:25,380 Meine Mutter wollte eine Geige, doch mein Vater ignorierte sie. 32 00:03:26,380 --> 00:03:28,720 Sie stritten sich heftig deswegen. 33 00:03:30,010 --> 00:03:33,100 Sie hatten seit meiner Kindheit immer Streit. 34 00:03:34,180 --> 00:03:38,400 Er hörte, wie seine Eltern sich in den Haaren lagen. 35 00:03:38,440 --> 00:03:44,030 Das hat ihn in jungen Jahren geprägt. 36 00:03:44,070 --> 00:03:46,780 Miles merkte sich das alles. 37 00:03:47,490 --> 00:03:51,490 Die Wut, diese Art Einstellung zu Frauen. 38 00:03:54,000 --> 00:03:58,500 Meine Mutter nahm Gegenstände und warf sie nach meinem Vater. 39 00:03:58,540 --> 00:04:00,670 Aus Wut hat er sie dann geschlagen. 40 00:04:00,710 --> 00:04:03,420 Er schlug ihr ein paar Zähne aus. 41 00:04:04,880 --> 00:04:08,970 Irgendwie hat sich das sicher auf uns ausgewirkt. 42 00:04:11,220 --> 00:04:13,680 Miles wurde als Genie angesehen, 43 00:04:14,390 --> 00:04:18,270 aber gleichzeitig hielt man ihn auch für sonderbar. 44 00:04:19,900 --> 00:04:21,690 Er ging in die Wälder, 45 00:04:22,190 --> 00:04:25,530 hörte den Tieren oder den Vögeln zu 46 00:04:25,570 --> 00:04:28,530 und spielte dann das Gehörte nach. 47 00:04:31,320 --> 00:04:34,120 Er machte alles so, wie er es wollte. 48 00:04:36,830 --> 00:04:40,880 Miles war schon früh Mitglied der Trompeter 49 00:04:40,920 --> 00:04:42,750 bei Eddie Randle's Blue Devils. 50 00:04:43,460 --> 00:04:46,010 Miles ist jung und klein. 51 00:04:46,050 --> 00:04:50,130 Er passte bei den Auftritten kaum in die Anzüge. 52 00:04:50,180 --> 00:04:53,720 Da die anderen Mitglieder der Band tagsüber arbeiteten, 53 00:04:53,760 --> 00:04:55,890 wurde dieser Teenager Miles Davis 54 00:04:55,930 --> 00:04:59,390 zum musikalischen Leiter dieser populären Tanzkapelle. 55 00:05:08,190 --> 00:05:10,530 Der wahre Höhepunkt für Miles 56 00:05:10,570 --> 00:05:14,160 war während dem Sommer nach der Highschool, 57 00:05:14,200 --> 00:05:18,290 als er in die Billy Eckstine Band eingeladen wurde. 58 00:05:22,540 --> 00:05:25,250 Charlie Parker und Dizzy Gillespie spielten dort. 59 00:05:26,170 --> 00:05:28,460 Sie war das Labor, 60 00:05:28,510 --> 00:05:32,470 diese Bigband verkörperte die Zukunft des modernen Jazz. 61 00:05:37,600 --> 00:05:40,350 Das tollste Gefühl in meinem Leben, 62 00:05:40,810 --> 00:05:44,690 das ich bekleidet hatte, war die Begegnung mit Diz und Bird. 63 00:05:45,520 --> 00:05:47,230 Ich war 18 Jahre alt. 64 00:05:48,360 --> 00:05:51,150 Damals beschloss ich, nach New York 65 00:05:51,200 --> 00:05:54,200 auf die 52nd Street zu gehen, wo das Leben tobte. 66 00:06:14,300 --> 00:06:16,140 Hier ist Walter Cronkite. 67 00:06:16,180 --> 00:06:19,140 Kriegsjahre führen stets zu neuen Moden und Trends 68 00:06:19,180 --> 00:06:20,890 und der derzeit seltsamste Trend 69 00:06:20,930 --> 00:06:24,270 ist die Aufregung um den Jazz genannten musikalischen Lärm. 70 00:06:24,310 --> 00:06:26,730 Dieser Musik wurde schon alles vorgeworfen, 71 00:06:26,770 --> 00:06:30,070 vom schlechten Wetter zum Verfall der Sitten. 72 00:06:34,530 --> 00:06:39,040 52nd Street war ein Mekka der Jazzclubs. 73 00:06:39,740 --> 00:06:42,870 Die gab es auf beiden Seiten der Straße. 74 00:06:47,340 --> 00:06:50,960 Was dort gespielt wurde, hatte ich noch nie gehört. 75 00:06:52,010 --> 00:06:54,550 Wir gingen dorthin und hörten staunend zu. 76 00:06:55,510 --> 00:06:58,430 Das Zeug war so gut, es machte einem Angst. 77 00:07:01,930 --> 00:07:04,100 Vor jedem Lokal stand ein Lautsprecher, 78 00:07:04,140 --> 00:07:06,400 damit man hörte, was drinnen los war. 79 00:07:06,440 --> 00:07:11,230 Draußen draußen konnte man der Musik zuhören, 80 00:07:11,280 --> 00:07:15,950 bis der Türsteher einen wegjagte. 81 00:07:20,830 --> 00:07:24,250 Miles ging zur Juilliard, um Musik zu studieren 82 00:07:25,120 --> 00:07:29,540 und weil seine Mum wollte, dass er eine Ausbildung hätte. 83 00:07:30,800 --> 00:07:34,590 Er nimmt das Studium an der Juilliard sehr ernst. 84 00:07:34,630 --> 00:07:37,760 Und er schätzt, was die Juilliard ihm zu bieten hat. 85 00:07:39,180 --> 00:07:42,270 Viele Alte meinten, eine Schulausbildung 86 00:07:42,310 --> 00:07:44,350 ließe einen wie ein Weißer spielen. 87 00:07:45,100 --> 00:07:46,980 Theorie zu erlernen 88 00:07:47,020 --> 00:07:49,150 ließe einen das Gefühl verlieren. 89 00:07:50,020 --> 00:07:51,860 Ich lieh aus der Bibliothek 90 00:07:51,900 --> 00:07:54,400 Partituren von allen großen Komponisten aus. 91 00:07:55,320 --> 00:07:57,950 Ich wollte sehen, was in all der Musik passierte. 92 00:07:59,280 --> 00:08:01,740 Doch er weiß, es passiert noch anderes, 93 00:08:01,780 --> 00:08:03,620 aber nicht an der Juilliard. 94 00:08:04,450 --> 00:08:08,120 Also ging er tagsüber an die Juilliard 95 00:08:08,170 --> 00:08:11,460 und abends auf die 52nd Street. 96 00:08:13,500 --> 00:08:17,090 Ich suchte in New York sofort nach Bird und Dizzy. 97 00:08:17,800 --> 00:08:19,970 Ich gab all mein Geld aus, fand sie aber nicht. 98 00:08:21,100 --> 00:08:24,060 Eines Abends hörte ich eine Stimme hinter mir: 99 00:08:24,100 --> 00:08:26,810 "Hey Miles, ich höre, du suchst mich." 100 00:08:28,020 --> 00:08:30,650 Ich drehte mich um und da stand Bird. 101 00:08:37,400 --> 00:08:40,360 Bebop-Musiker waren wie Wissenschaftsgurus. 102 00:08:41,280 --> 00:08:44,790 Den Bebop kann man mit dem Manhattan-Projekt vergleichen. 103 00:08:46,200 --> 00:08:50,210 Er wurde durch seriöse Klangphysiker entwickelt, 104 00:08:51,170 --> 00:08:54,250 die sich das Gehirn für diese Musik rauspusteten. 105 00:08:57,630 --> 00:09:01,760 Miles betrat eine Brutstätte der Musikforschung und -entwicklung. 106 00:09:09,600 --> 00:09:12,020 Bebop war schwarze Musik, 107 00:09:12,060 --> 00:09:14,650 eine Musik von schwarzen Musikern, 108 00:09:14,690 --> 00:09:18,190 die jede Anspielung auf das Minstreltum vermeiden wollten. 109 00:09:22,700 --> 00:09:26,700 Kein Lächeln, Lachen Grinsen und Tanzen. 110 00:09:26,740 --> 00:09:28,660 Nicht zur Unterhaltung. 111 00:09:29,710 --> 00:09:33,290 Sie wollten Künstler sein, so wie Strawinsky, 112 00:09:33,330 --> 00:09:35,210 der ein reiner Künstler war. 113 00:09:36,840 --> 00:09:41,260 Miles sah diese sehr elegant angezogenen Männer, 114 00:09:41,720 --> 00:09:45,550 die Würde, Auftreten und Vornehmheit ausstrahlten. 115 00:09:45,600 --> 00:09:46,470 Und Prahlerei. 116 00:09:51,390 --> 00:09:55,690 Kurz nachdem Miles an der Juilliard anfing, 117 00:09:56,150 --> 00:09:59,400 kam Irene an, seine Freundin von der Highschool, 118 00:09:59,440 --> 00:10:03,030 mit ihrem gemeinsamen Kind und schwanger mit dem zweiten. 119 00:10:04,660 --> 00:10:10,080 Plötzlich war sie da und klopfte an meine Scheißtür. 120 00:10:10,120 --> 00:10:12,080 Meine Mutter hatte sie dazu ermutigt. 121 00:10:12,710 --> 00:10:17,800 Es war fast unmöglich, was er in diesem Alter erreichen wollte. 122 00:10:17,840 --> 00:10:21,260 Da war die häusliche Situation mit Kindern, 123 00:10:21,300 --> 00:10:26,640 die Zeit, die für das Studium an der Juilliard nötig war, 124 00:10:26,680 --> 00:10:28,680 aber auch die Zeit und das Engagement 125 00:10:29,220 --> 00:10:31,310 für die Musik. 126 00:10:31,350 --> 00:10:33,940 Irgendwas kommt am Ende zu kurz. 127 00:10:36,310 --> 00:10:39,110 Die Musik war alles. 128 00:10:39,150 --> 00:10:44,660 Sie war sexuell, sinnlich, Macht und Humor. 129 00:10:45,450 --> 00:10:47,740 Und das konnte er nicht teilen. 130 00:10:48,580 --> 00:10:51,330 Jemand zog also den Kürzeren. 131 00:10:54,460 --> 00:10:56,880 Eines Tages sagte die Lehrerin: 132 00:10:56,920 --> 00:11:04,130 "Der Blues entstand aus dem geknechteten Leiden der Sklaven 133 00:11:04,180 --> 00:11:07,930 und dem Weinen und Wehklagen. 134 00:11:07,970 --> 00:11:11,350 Dies wurde der Blues der Menschen in Ketten." 135 00:11:11,390 --> 00:11:13,480 Miles saß hinten im Raum. 136 00:11:13,520 --> 00:11:15,390 Er meldete sich zu Wort. 137 00:11:17,230 --> 00:11:18,860 Sie sagte: "Ja?" 138 00:11:18,900 --> 00:11:23,860 Er sagte: "Sie sind eine verdammte Lügnerin." 139 00:11:26,160 --> 00:11:27,410 Er verließ den Raum. 140 00:11:30,030 --> 00:11:33,830 Nach ein paar Monaten hängt Miles mit Bird ab, 141 00:11:33,870 --> 00:11:36,210 macht Aufnahmen mit Bird. 142 00:11:36,250 --> 00:11:39,340 Er war angekommen. 143 00:11:39,840 --> 00:11:42,380 Jeden Abend stand er mit Bird auf dem Podium, 144 00:11:42,420 --> 00:11:46,380 Bird gab das Motiv vor und ließ ihn dann alleine weitermachen. 145 00:11:46,430 --> 00:11:48,140 Er hat sich jeden Abend übergeben, 146 00:11:48,720 --> 00:11:52,600 weil er so gestresst war und sich so erniedrigt fühlte. 147 00:11:53,270 --> 00:11:56,270 Diese 'Cats' haben ihn an der Trompete aufgerieben. 148 00:11:57,600 --> 00:11:59,060 Aber er erfand etwas. 149 00:12:11,870 --> 00:12:16,460 Er erfand einen Stil, der seine Person zum Ausdruck bringt. 150 00:12:16,500 --> 00:12:19,460 Gerade Töne, gefühlvoll. 151 00:12:20,250 --> 00:12:24,130 So ist er. Das ist ganz und gar er selbst. 152 00:12:32,220 --> 00:12:37,310 Miles trifft Gil Evans und sie respektieren sich gegenseitig 153 00:12:37,350 --> 00:12:42,940 und verschreiben ihr ganzes Leben der Musik. 154 00:12:45,030 --> 00:12:48,860 Ich mochte Gils Kompositionen und er mochte mein Spiel. 155 00:12:48,900 --> 00:12:51,070 Wir hörten Töne auf gleiche Weise. 156 00:12:52,410 --> 00:12:55,490 Ende der 40er Jahre arbeiten sie an einem Projekt. 157 00:12:55,540 --> 00:12:57,410 Es heißt 'Birth of the Cool'. 158 00:12:57,460 --> 00:13:00,540 Ein Nonett, 159 00:13:00,580 --> 00:13:05,210 das moderne klassische Ideen mit dem Jazz verschmolz. 160 00:13:13,300 --> 00:13:15,770 Wir bieten Ihnen heute etwas Neues 161 00:13:15,810 --> 00:13:18,810 in moderner Musik, 'Impressions in Modern Music', 162 00:13:18,850 --> 00:13:21,810 mit dem großartigen Miles Davis und seiner neuen Formation. 163 00:13:25,150 --> 00:13:28,240 Sie wollten wohl Musik zum Zuhören machen, 164 00:13:28,280 --> 00:13:34,580 Konzertmusik ohne diesen Elan 165 00:13:34,620 --> 00:13:36,870 und den Funk der 52nd Street. 166 00:13:46,170 --> 00:13:49,340 Es ging um neue Klangfarben, 167 00:13:49,380 --> 00:13:52,090 eine breitere Palette des Jazz. 168 00:13:58,600 --> 00:14:03,020 Ihm war wohl klar, dass man Musik nur dann voranbringt, 169 00:14:03,060 --> 00:14:06,320 indem man etwas ausprobiert, was noch nie da war. 170 00:14:13,360 --> 00:14:16,950 Das Herz der Zivilisation Europas schlägt wieder heftig. 171 00:14:16,990 --> 00:14:18,370 Paris ist frei. 172 00:14:19,250 --> 00:14:22,080 Das ist das Ende von vier Jahren Naziherrschaft in Paris. 173 00:14:23,040 --> 00:14:25,130 Sie ist wieder die Stadt des Lichts. 174 00:14:28,630 --> 00:14:30,670 BEFREIUNG 175 00:14:34,840 --> 00:14:39,060 Es war eine einmalige Zeit im Leben Frankreichs. 176 00:14:39,770 --> 00:14:40,430 Sehr. 177 00:14:41,890 --> 00:14:45,650 Es gab diese Euphorie, diese Nachkriegseuphorie. 178 00:14:49,610 --> 00:14:52,950 Es gab zwei Bomben: die Atombombe und die Befreiung. 179 00:14:55,950 --> 00:14:59,870 Nach dem Krieg war Frankreich verändert und Europa ebenso. 180 00:14:59,910 --> 00:15:03,210 Man brauchte einen neuen Sound für diese Ära. 181 00:15:04,080 --> 00:15:05,420 Und das war Jazz. 182 00:15:05,460 --> 00:15:09,590 Hören Sie nun das Miles Davis and Tadd Dameron Quintet. 183 00:15:10,300 --> 00:15:11,550 Hier ist Miles Davis. 184 00:15:14,630 --> 00:15:16,760 Es war meine erste Auslandsreise. 185 00:15:17,430 --> 00:15:21,560 Ich liebte Paris und wie man mich dort behandelte. 186 00:15:22,560 --> 00:15:26,190 Er sagte, sogar das Essen schmeckte in Frankreich besser. 187 00:15:26,730 --> 00:15:31,900 Der Geruch in der Luft war in Paris noch schöner. 188 00:15:33,110 --> 00:15:36,740 Dieser Moment hat ihn elektrisiert. 189 00:15:38,620 --> 00:15:40,910 Die Musik war mein ganzes Leben. 190 00:15:40,950 --> 00:15:43,200 Sie hat mir immer so viel bedeutet, 191 00:15:43,250 --> 00:15:46,210 dass ich nie Zeit für die Liebe hatte, 192 00:15:46,790 --> 00:15:48,960 bis ich Juliette Gréco traf. 193 00:15:58,090 --> 00:16:01,930 Beim ersten Konzert sah ich Miles im Profil. 194 00:16:04,640 --> 00:16:08,650 Es war unglaublich. Es war sehr schön, ästhetisch schön. 195 00:16:08,690 --> 00:16:09,690 Er war schön. 196 00:16:11,860 --> 00:16:13,820 Mein Englisch ist schlecht. 197 00:16:13,860 --> 00:16:17,030 Damals war es ganz schlecht. 198 00:16:17,860 --> 00:16:20,160 Aber wir schafften es, uns zu verstehen. 199 00:16:21,330 --> 00:16:22,660 Es war ein Wunder. 200 00:16:23,660 --> 00:16:26,080 Das Wunder der Liebe. 201 00:16:32,380 --> 00:16:36,130 Juliette und ich gingen an der Seine spazieren, 202 00:16:36,170 --> 00:16:40,510 hielten Händchen, küssten uns, schauten uns an und küssten uns. 203 00:16:41,850 --> 00:16:44,060 Irene war mir wichtig, 204 00:16:44,100 --> 00:16:47,100 aber so etwas hatte ich noch nie empfunden. 205 00:16:48,520 --> 00:16:54,070 Sie stellt ihn Künstlern vor, Intellektuellen, Philosophen, 206 00:16:54,110 --> 00:16:58,150 den größten Denkern der damaligen Zeit. 207 00:16:58,200 --> 00:17:02,660 Jazz wurde damals als der Höhepunkt der Kunst 208 00:17:02,700 --> 00:17:06,250 unter Intellektuellen und Kreativkünstlern angesehen. 209 00:17:07,410 --> 00:17:11,170 Er begegnete Pablo Picasso, Jean-Paul Sartre. 210 00:17:11,710 --> 00:17:15,630 Die kreativen Giganten behandeln ihn als Gleichrangigen. 211 00:17:17,460 --> 00:17:23,350 Für Miles eröffnet Paris Möglichkeiten und Potenzial. 212 00:17:23,390 --> 00:17:27,310 Er spürt, dass er ganz er selbst sein kann, 213 00:17:28,060 --> 00:17:30,690 ohne Rasseneinschränkungen. 214 00:17:31,150 --> 00:17:33,940 Rasse ist kein Hindernis. 215 00:17:33,980 --> 00:17:37,780 Sie kann sogar helfen, sich zu Höherem aufzuschwingen. 216 00:17:38,780 --> 00:17:42,910 In Paris begriff ich, dass nicht alle Weißen gleich sind, 217 00:17:43,660 --> 00:17:46,200 dass manche keine Vorurteile hatten, andere schon. 218 00:17:47,540 --> 00:17:49,830 Es waren nur ein paar Wochen, 219 00:17:50,290 --> 00:17:53,330 aber ich lebte in einer Illusion der Möglichkeiten. 220 00:17:53,380 --> 00:17:55,250 Vielleicht war ein Wunder geschehen. 221 00:17:56,420 --> 00:18:00,800 Sartre fragte Miles: "Wieso heiraten Sie Gréco nicht?" 222 00:18:02,640 --> 00:18:05,720 Miles antwortete: "Weil ich sie liebe. Ich liebe sie." 223 00:18:17,480 --> 00:18:21,150 Beim Rückflug war ich so deprimiert, 224 00:18:21,200 --> 00:18:24,320 dass ich den ganzen Weg nichts sagen konnte. 225 00:18:25,200 --> 00:18:28,040 Ich ahnte nicht, was mir bevorstand. 226 00:18:34,790 --> 00:18:38,800 Afroamerikanische Künstler, die mal im Ausland waren, 227 00:18:38,840 --> 00:18:42,840 äußern ihre tiefe Enttäuschung, in die USA zurückzukehren. 228 00:18:42,880 --> 00:18:47,430 Man sieht das Land, wie man es kennt, aber stärker exponiert, 229 00:18:47,470 --> 00:18:49,850 weil man etwas anderes erlebt hat. 230 00:18:53,230 --> 00:18:56,110 Es fiel mir schwer, zu dem Dreck zurückzukehren, 231 00:18:56,150 --> 00:18:59,320 den die Weißen schwarzen Menschen in diesem Land zumuten. 232 00:19:00,030 --> 00:19:05,240 Ich verlor meinen Sinn für Disziplin, für Selbstkontrolle 233 00:19:05,280 --> 00:19:06,700 und ließ mich gehen. 234 00:19:07,910 --> 00:19:11,290 Bevor es mir klar wurde, war ich heroinsüchtig. 235 00:19:12,040 --> 00:19:14,750 Ich besorgte mir Heroin und spritzte es, 236 00:19:14,790 --> 00:19:16,710 Tag und Nacht. 237 00:19:18,040 --> 00:19:19,500 Ich lebte nur dafür. 238 00:19:24,050 --> 00:19:26,550 Seine Karriere gerät außer Kontrolle. 239 00:19:27,890 --> 00:19:30,680 Niemand erwartet, dass Miles überlebt, 240 00:19:30,720 --> 00:19:35,390 geschweige denn, je wieder ein erfolgreicher Musiker sein wird. 241 00:19:40,860 --> 00:19:44,400 Ich hatte einen kleinen Club in Hartford. 242 00:19:44,950 --> 00:19:47,200 Ich buchte die Symphony Sid All Stars. 243 00:19:48,120 --> 00:19:51,540 Und Symphony Sid sagte: "Gib Miles kein Geld." 244 00:19:52,950 --> 00:19:55,290 Am ersten Abend sagte Miles zu mir: 245 00:19:55,330 --> 00:19:59,290 "George, gib mir fünf Dollar." Ich sagte: "Miles, lass es..." 246 00:20:00,460 --> 00:20:02,800 "George, gib mir zwei Dollar." 247 00:20:02,840 --> 00:20:05,300 Und ich, "Lass es, Miles." 248 00:20:05,340 --> 00:20:07,720 "George, gib mir 50 Cents." 249 00:20:07,760 --> 00:20:10,010 Und ich: "Hey, weißt du, Mann..." 250 00:20:10,550 --> 00:20:12,680 "George, gib mir einen Penny." 251 00:20:13,430 --> 00:20:15,180 Meine erste Begegnung mit Miles. 252 00:20:19,150 --> 00:20:22,190 Wir spielten in einem Club in New York 253 00:20:23,230 --> 00:20:25,490 und sein Vater kam aus East St. Louis. 254 00:20:25,530 --> 00:20:28,820 Er kam in den Club und holte ihn von der Bühne. 255 00:20:28,860 --> 00:20:32,330 Er ließ die Trompete zurück. "Ich nehm dich mit nach Hause." 256 00:20:38,540 --> 00:20:40,790 Ich kam mir vor wie ein kleiner Junge. 257 00:20:42,750 --> 00:20:44,630 So habe ich mich noch nie gefühlt 258 00:20:44,670 --> 00:20:47,130 und nie mehr seither. 259 00:20:48,720 --> 00:20:52,100 Auf dem Rückweg sagte ich, ich würde die Drogen aufgeben 260 00:20:52,140 --> 00:20:54,350 und ich brächte nur etwas Ruhe. 261 00:20:55,600 --> 00:20:58,600 Schon bald spritzte ich wieder, 262 00:20:59,310 --> 00:21:02,360 mit geliehenem Geld für meine Sucht von meinem Vater. 263 00:21:06,070 --> 00:21:09,160 Man sah ihn nachts umherirren. 264 00:21:10,320 --> 00:21:13,990 Man sah ihn irgendwo und ahnte nicht, dass es Miles war. 265 00:21:14,040 --> 00:21:16,370 Er trug manchmal sogar Klamotten, 266 00:21:16,830 --> 00:21:20,750 in denen er wie ein Obdachloser aussah. 267 00:21:21,670 --> 00:21:23,380 Für uns sollte er Superman sein. 268 00:21:25,840 --> 00:21:28,970 Das hat aber nicht geklappt. 269 00:21:34,350 --> 00:21:38,230 Ich habe es gehasst, ihn so am Boden zu sehen. 270 00:21:40,230 --> 00:21:43,560 Ich möchte nicht darüber sprechen. 271 00:21:48,610 --> 00:21:51,740 Ich fuhr zur Farm meines Vaters in Millstadt. 272 00:21:52,660 --> 00:21:54,330 Ich war krank. 273 00:21:55,490 --> 00:21:58,450 Hätte mir jemand etwas für einen Sekundentod gegeben, 274 00:21:58,500 --> 00:21:59,960 hätte ich es eingenommen. 275 00:22:02,460 --> 00:22:04,840 Das dauerte etwa sieben oder acht Tage. 276 00:22:05,710 --> 00:22:06,960 Ich konnte nicht essen. 277 00:22:07,800 --> 00:22:10,800 Eines Tages war es plötzlich vorbei. 278 00:22:10,840 --> 00:22:11,760 Vorbei. 279 00:22:13,300 --> 00:22:16,850 Ich fühlte mich besser, gut, rein. 280 00:22:21,060 --> 00:22:22,600 Ein junger Weißer 281 00:22:22,650 --> 00:22:26,230 hatte ein neues Jazzlabel namens Prestige gegründet 282 00:22:26,270 --> 00:22:28,940 und er wollte mit mir aufnehmen. 283 00:22:30,610 --> 00:22:33,200 Ich dachte mir, es kann nur noch bergauf gehen. 284 00:22:33,860 --> 00:22:35,740 Ich war ja schon ganz unten. 285 00:22:35,780 --> 00:22:37,200 GEBT UNS SCHUTZ 286 00:22:37,240 --> 00:22:39,870 Wir schwarzen Bürger rebellierten nicht... 287 00:22:39,910 --> 00:22:41,160 Die Miss-Amerika-Wahl... 288 00:22:41,210 --> 00:22:42,370 Dodgers drehen durch... 289 00:22:42,420 --> 00:22:44,000 Emmett Till wurde entführt... 290 00:22:44,040 --> 00:22:46,420 Der neue Motoramic Chevrolet... 291 00:22:52,590 --> 00:22:55,890 Disneyland, das großartigste Königreich der Welt... 292 00:23:12,860 --> 00:23:14,740 Ich war in einem Club in New York 293 00:23:15,360 --> 00:23:17,580 und Miles stand ganz hinten. 294 00:23:19,200 --> 00:23:21,790 Beim Weggehen hielt Miles mich an: 295 00:23:21,830 --> 00:23:24,540 "Machst du ein Jazzfestival in Newport?" 296 00:23:24,580 --> 00:23:26,420 Ich sagte: "Ja, Miles." 297 00:23:27,040 --> 00:23:29,670 "Kein Festival funktioniert ohne mich." 298 00:23:30,670 --> 00:23:33,050 "Miles, willst du da mitmachen?" 299 00:23:33,090 --> 00:23:35,800 "Du kannst kein Festival ohne mich machen." 300 00:23:35,840 --> 00:23:38,260 "OK, ich ruf deinen Agenten an." 301 00:23:47,690 --> 00:23:49,770 Newport war wie ein Vorspielen. 302 00:23:51,570 --> 00:23:55,740 Im Publikum hörten Führungskräfte von Columbia zu. 303 00:23:55,780 --> 00:24:00,080 Columbia Records war unter den Labels das Schmuckstück. 304 00:24:00,120 --> 00:24:04,040 Er wusste, was das für ihn bedeutete. 305 00:24:05,160 --> 00:24:08,380 Wenn er solch eine Chance wie die in Newport hatte, 306 00:24:08,420 --> 00:24:10,460 stürzte er sich mit aller Gewalt rein. 307 00:24:20,680 --> 00:24:26,020 Miles hielt den Schallbecher der Trompete direkt ins Mikrofon 308 00:24:27,650 --> 00:24:30,940 und veränderte damit komplett die Welt des Jazz. 309 00:24:30,980 --> 00:24:33,280 Und seine Karriere ebenfalls. 310 00:24:33,730 --> 00:24:38,030 Die Schönheit des Stücks und von Miles' Trompete 311 00:24:38,740 --> 00:24:42,910 machten den Bebop zu einer allgemein akzeptierten Musik. 312 00:24:51,590 --> 00:24:55,670 Jetzt konnte man zu Miles' Musik Liebe machen. 313 00:25:28,660 --> 00:25:31,130 Eine Ballade zu spielen erfordert viel Mut. 314 00:25:31,830 --> 00:25:34,800 Man kann sich leicht hinter Noten verstecken: 315 00:25:34,840 --> 00:25:39,260 "Seht mal, was ich kann..." Na schön, okay. 316 00:25:47,100 --> 00:25:52,650 Die meisten Männer haben Angst, verletzlich zu sein, 317 00:25:52,690 --> 00:25:54,940 was Frauen aber am meisten an ihnen lieben. 318 00:26:08,660 --> 00:26:13,420 Einerseits wirkt Miles so, 319 00:26:13,460 --> 00:26:16,460 aber wenn er spielt, sagen alle: "Oh..." 320 00:26:16,500 --> 00:26:18,630 Er entwaffnet einen. 321 00:26:29,640 --> 00:26:34,400 Miles' Sound ist von der ersten Note an einzigartig. 322 00:26:36,070 --> 00:26:40,240 Man spürt Genuss und Schönheit. 323 00:26:42,200 --> 00:26:44,200 Es hat etwas sehr Romantisches, 324 00:26:45,120 --> 00:26:47,580 jedoch ohne sentimental zu sein. 325 00:27:04,930 --> 00:27:08,680 Er kehrt sein Inneres nach außen, 326 00:27:08,720 --> 00:27:13,890 direkt in dein Herz, in deine Seele. 327 00:27:24,910 --> 00:27:29,240 Ich möchte das empfinden, wie Miles klingt. 328 00:27:40,630 --> 00:27:43,550 Miles hatte eine Art zu spielen, 329 00:27:44,220 --> 00:27:48,510 die sich anhörte, als hüpfe ein Stein übers Wasser. 330 00:27:53,350 --> 00:27:56,310 Er berührt es kaum und macht kleine Wellen. 331 00:28:09,990 --> 00:28:11,620 Manchmal lässt er eine Note aus 332 00:28:12,160 --> 00:28:16,000 und Leute sitzen so da... auf die nächste Note wartend. 333 00:28:26,970 --> 00:28:29,010 Sein Sound war so rein, 334 00:28:29,930 --> 00:28:36,270 elegant und geschmackvoll, musikalisch geschmackvoll. 335 00:28:43,150 --> 00:28:47,450 Ich habe gesehen, wie Miles eine Note spielte 336 00:28:47,490 --> 00:28:52,030 und einige dieser Angeber, die in den Club kamen, sagten: 337 00:28:53,080 --> 00:28:56,160 "Das war's! Es hat sich für mich gelohnt." 338 00:28:56,210 --> 00:28:57,670 Und gehen wieder. 339 00:28:58,540 --> 00:29:01,500 Miles sagte: "Bam!" Also: "Schon gut, Mann." 340 00:29:05,010 --> 00:29:07,590 Im Februar oder März 1956 341 00:29:07,630 --> 00:29:11,390 wurde mir ein gutartiger Tumor aus dem Kehlkopf entfernt. 342 00:29:12,260 --> 00:29:14,430 Der hatte mich schon eine Weile gestört. 343 00:29:14,930 --> 00:29:18,310 Ich sollte mindestens 10 Tage nicht sprechen. 344 00:29:19,270 --> 00:29:21,810 Nach einer Woche ging es ihm recht gut. 345 00:29:22,690 --> 00:29:26,820 In der zweiten Woche redete er ohne Unterlass. 346 00:29:28,450 --> 00:29:30,700 Alle waren nur Arschlöcher. 347 00:29:33,240 --> 00:29:34,370 Das war's. 348 00:29:34,870 --> 00:29:38,500 Dieses Krächzen ging nie mehr weg. 349 00:29:39,870 --> 00:29:43,590 Damals wusste niemand, dass Miles operiert wurde 350 00:29:43,630 --> 00:29:46,210 und seine Stimme darunter gelitten hatte. 351 00:29:46,260 --> 00:29:47,800 Er kam auf die Bühne 352 00:29:47,840 --> 00:29:50,260 und kündigte mit dieser rauen Stimme an, 353 00:29:50,300 --> 00:29:52,390 was er spielen wollte. 354 00:29:52,430 --> 00:29:55,180 Nach etwa zwei oder drei Sätzen 355 00:29:55,220 --> 00:29:58,100 begann das Publikum, ihn auszulachen. 356 00:29:59,190 --> 00:30:02,610 Miles drehte sich um und schaute ins Publikum. 357 00:30:02,650 --> 00:30:06,610 Mit einem seltsamen Ausdruck verließ er die Bühne. 358 00:30:15,450 --> 00:30:19,250 Ich kommunizierte mit der Band nur mit einem gewissen Blick. 359 00:30:20,160 --> 00:30:23,710 Deswegen spiele ich mit dem Rücken zum Publikum. 360 00:30:24,290 --> 00:30:27,880 Beim Spielen sind mir Gequatsche und so Zeug egal, 361 00:30:28,880 --> 00:30:31,760 denn wenn alles gut ist, spricht die Musik zu ihnen. 362 00:30:43,650 --> 00:30:47,440 George Avakian, Jazzproduzent für Columbia Records, 363 00:30:47,480 --> 00:30:49,570 wollte einen Exklusivvertrag mit mir. 364 00:30:50,570 --> 00:30:54,870 Ich sagte, ich steige ein, weil er mir so gute Bedingungen bot. 365 00:30:57,490 --> 00:30:58,950 George Avakian sagte: 366 00:30:59,000 --> 00:31:02,000 "Das sind die Bedingungen. 367 00:31:03,080 --> 00:31:06,590 Du musst clean sein und eine feste Band haben." 368 00:31:07,550 --> 00:31:11,340 Außerdem musste er aus dem Prestige-Vertrag aussteigen. 369 00:31:11,380 --> 00:31:13,630 Ich sage nachher, was ich spiele... 370 00:31:26,520 --> 00:31:31,490 John Coltrane war im neuen Quintett der Tenorsaxofonist. 371 00:31:31,530 --> 00:31:37,410 Mit dem Quintett ging er ins Studio von Rudy Van Gelder 372 00:31:37,450 --> 00:31:41,290 und spielte ein Stück nach dem anderen. 373 00:31:41,330 --> 00:31:45,330 In ein paar Tagen nahm er genug Musik auf, 374 00:31:45,370 --> 00:31:48,040 um bei Prestige aussteigen zu können. 375 00:31:57,220 --> 00:32:00,930 Er nahm den Musikern die Fesseln ab und sagte: 376 00:32:00,970 --> 00:32:04,890 "Hier, sei ganz du selbst. 377 00:32:05,940 --> 00:32:09,520 Ich lasse die Musik einfach leben und atmen 378 00:32:09,570 --> 00:32:12,190 und sich so entwickeln, wie wir fühlen." 379 00:32:20,330 --> 00:32:25,040 Miles wollte schnellstmöglich seine Verpflichtung loswerden, 380 00:32:25,080 --> 00:32:28,880 aber es sind Juwelen der spontanen Jazzmusik. 381 00:32:33,340 --> 00:32:37,720 Zwei Marathon-Sessions, über drei Stunden an Aufnahmen. 382 00:32:39,930 --> 00:32:42,810 Eine der größten Leistungen der Jazzgeschichte. 383 00:33:03,700 --> 00:33:05,160 Ich traf Miles Davis 384 00:33:05,200 --> 00:33:08,080 als ich mit der Katherine Dunham Company auftrat. 385 00:33:10,710 --> 00:33:13,460 Damals lernte ich so viele verschiedene Leute 386 00:33:13,500 --> 00:33:16,300 in der Welt des Showbusiness kennen. 387 00:33:17,840 --> 00:33:19,340 JUNGE TÄNZERIN BEGEISTERT PARIS 388 00:33:19,390 --> 00:33:21,720 Ich war in Paris, in Berlin, überall. 389 00:33:23,220 --> 00:33:25,890 Man sagte, ich hätte die schönsten Beine. 390 00:33:29,600 --> 00:33:31,560 Hugh O'Brian wollte mich daten. 391 00:33:32,480 --> 00:33:35,570 Rory Calhoun wollte mit mir nach Las Vegas fahren. 392 00:33:36,990 --> 00:33:41,530 Oh Gott, der Gedanke an all diese Herren. 393 00:33:43,990 --> 00:33:47,710 Als Tänzerin war ich spektakulär auf der Bühne 394 00:33:47,750 --> 00:33:51,000 und sie wollten wohl mehr über mich wissen. 395 00:33:53,090 --> 00:33:56,170 Ich wusste nicht viel über Jazz. 396 00:33:56,880 --> 00:33:59,800 Ich kannte allerdings Johnny Mathis. 397 00:34:13,940 --> 00:34:19,450 Ich trat im Ciro's auf und Miles sah meinen Auftritt. 398 00:34:20,110 --> 00:34:24,530 Er verliebte sich sofort, aber das taten sie ja alle. 399 00:34:28,080 --> 00:34:30,210 Es war ein weiteres Kapitel, 400 00:34:30,250 --> 00:34:33,500 von Herren, die Frances wollten. 401 00:34:39,300 --> 00:34:43,890 Sammy Davis Jr. wollte, dass ich in seinem neuen Stück 402 00:34:43,930 --> 00:34:46,060 namens 'Mr. Wonderful' mitmachte. 403 00:34:47,270 --> 00:34:49,350 Eines Tages auf dem Weg zur Probe 404 00:34:50,140 --> 00:34:52,310 kam Miles die Straße entlang. 405 00:34:52,900 --> 00:34:55,900 Wir sahen uns an und er sagte: 406 00:34:56,560 --> 00:34:59,190 "Ich habe dich gefunden und lass dich nie mehr gehen." 407 00:35:00,900 --> 00:35:04,620 Und dann bin ich zu ihm gezogen. 408 00:35:17,420 --> 00:35:21,970 Frances Taylor war wirklich eine Muse, eine Inspiration. 409 00:35:22,720 --> 00:35:25,890 Sie war die inspirierendste Person, 410 00:35:25,930 --> 00:35:29,640 mit der er je zusammen war und für die längste Zeit. 411 00:35:30,430 --> 00:35:33,140 Sie gab ihm Stabilität und Liebe 412 00:35:33,190 --> 00:35:36,060 zu einer Zeit, als er seine bahnbrechendsten 413 00:35:36,110 --> 00:35:37,690 und populärsten Stücke schuf. 414 00:35:42,570 --> 00:35:47,410 Er musste nach Paris reisen und er ließ mir die Musik. 415 00:35:49,910 --> 00:35:53,870 Ich verliebte mich in seinen Sound, der mich ansprach. 416 00:35:56,920 --> 00:35:58,840 Ich spielte sie immer wieder. 417 00:36:00,250 --> 00:36:03,050 Das war meine Einführung in seine Musik. 418 00:36:12,020 --> 00:36:14,940 Als Miles 1956 in Europa ankam, 419 00:36:15,560 --> 00:36:17,940 sollten wir proben. 420 00:36:17,980 --> 00:36:19,230 Er hatte nie 421 00:36:19,270 --> 00:36:21,690 mit einer europäischen Rhythmusgruppe gespielt. 422 00:36:23,030 --> 00:36:27,700 Er sagte nicht ‟hallo.” Er lächelte überhaupt nicht. 423 00:36:28,320 --> 00:36:31,830 Ohne ein Wort zu sagen, begann er zu spielen. 424 00:36:42,510 --> 00:36:46,880 Ich folgte ihm sofort, denn wir kannten seine Musik. 425 00:36:46,930 --> 00:36:49,140 Wir waren Fans seiner Musik. 426 00:36:49,640 --> 00:36:53,890 Ich frage mich, was wäre, wenn wir gesagt hätten: 427 00:36:53,930 --> 00:36:57,690 "Verzeihung, was ist das? Das kennen wir nicht." 428 00:36:58,900 --> 00:37:01,230 Das hätte ihm nicht gefallen. 429 00:37:01,270 --> 00:37:05,110 Aber wir spielten es und er sagte: ‟Na gut.” 430 00:37:05,150 --> 00:37:07,660 Nicht mehr. 431 00:37:07,700 --> 00:37:10,030 Wir hatten den Job. 432 00:37:12,660 --> 00:37:13,790 Ich liebe dich. 433 00:37:15,620 --> 00:37:17,710 Ich liebe dich, Julien. 434 00:37:18,330 --> 00:37:19,500 Ich liebe dich. 435 00:37:20,540 --> 00:37:24,050 Ohne deine Stimme, wäre ich in einem Land der Stille verloren. 436 00:37:24,090 --> 00:37:26,380 Das ist nicht sehr mutig. 437 00:37:26,420 --> 00:37:28,050 Miles war gerade in Paris, 438 00:37:28,090 --> 00:37:32,350 als Louis Malle seinen Film 439 00:37:32,390 --> 00:37:35,220 'Fahrstuhl zum Schafott' beendet hatte. 440 00:37:38,600 --> 00:37:40,310 Ist das ein Witz? 441 00:37:40,900 --> 00:37:45,780 Malle war sehr jung und stand am Anfang seiner Karriere. 442 00:37:46,940 --> 00:37:50,660 Er wollte zudem anderes Kino machen 443 00:37:50,700 --> 00:37:53,200 und die Art des Filmens verändern, 444 00:37:53,240 --> 00:37:58,540 mit echten Menschen in einer echten Umgebung. 445 00:38:02,840 --> 00:38:05,170 Er trug Miles seine Idee vor: 446 00:38:05,210 --> 00:38:08,630 "Schreiben Sie dafür einen Jazz-Soundtrack?" 447 00:38:14,760 --> 00:38:22,060 Für Filmmusik würde ein Komponist um 30 Musiker bitten, 448 00:38:22,100 --> 00:38:26,400 Violine, Percussion, Bläser und so weiter. 449 00:38:26,440 --> 00:38:29,450 Dann sagt er: "Alle bereit? Drei, vier..." 450 00:38:31,700 --> 00:38:34,160 Der Komponist weiß ganz genau, 451 00:38:34,200 --> 00:38:39,000 wie lang jedes Stück dauert, 2:40 Minuten und so weiter. 452 00:38:39,460 --> 00:38:40,750 Aber nicht Miles. 453 00:38:51,720 --> 00:38:54,430 Miles komponierte keine Musik. 454 00:38:56,510 --> 00:38:58,930 Er spielte die ganze Musik 455 00:38:59,600 --> 00:39:02,230 direkt zum laufenden Film. 456 00:39:13,200 --> 00:39:17,080 Er improvisierte und erschuf den Sound 457 00:39:17,120 --> 00:39:19,790 in Reaktion auf die Filmbilder. 458 00:39:32,340 --> 00:39:36,430 Beim Spielen die Bilder zu sehen, 459 00:39:36,470 --> 00:39:39,810 war ganz wichtig, denn er ist Jeanne Moreau. 460 00:39:41,930 --> 00:39:45,230 Es spielt die Musik, aber es geht um Jeanne Moreaus Leiden. 461 00:39:52,450 --> 00:39:58,120 Uns wurde schnell klar, dass wir etwas Außergewöhnliches machten. 462 00:40:03,830 --> 00:40:06,500 Dieser Soundtrack hat den Film berühmt gemacht. 463 00:40:08,090 --> 00:40:11,210 Viele haben zuerst die Aufnahme gehört 464 00:40:11,760 --> 00:40:13,920 und wollten dann den Film sehen. 465 00:40:19,850 --> 00:40:22,560 Bei der Aufnahme von 'Fahrstuhl zum Schafott' 466 00:40:22,600 --> 00:40:26,400 erlebte Miles einen neuen Zugang zur Improvisation. 467 00:40:26,980 --> 00:40:30,440 Den entwickelte er in den Folgejahren weiter. 468 00:40:31,780 --> 00:40:35,280 Etwas hat also im Aufnahmestudio 469 00:40:35,320 --> 00:40:37,740 von 'Fahrstuhl zum Schafott' begonnen. 470 00:40:42,080 --> 00:40:43,580 Fang noch mal an. 471 00:40:45,120 --> 00:40:49,340 Los geht's. 300622981, Nummer 2, Take 1. 472 00:40:49,380 --> 00:40:50,590 Warte mal! 473 00:40:51,960 --> 00:40:55,340 Ich war der Erste, um das Schlagzeug aufzubauen. 474 00:40:56,590 --> 00:40:58,890 Ich baute mein Schlagzeug auf 475 00:40:58,930 --> 00:41:01,220 und wartete, dass die anderen kamen. 476 00:41:04,730 --> 00:41:07,100 Er hatte kaum Noten dabei. 477 00:41:07,140 --> 00:41:09,060 Er hatte keine Notenblätter. 478 00:41:10,940 --> 00:41:12,940 Er sagte mir nur: 479 00:41:12,980 --> 00:41:16,200 "Swing einfach." 480 00:41:19,910 --> 00:41:22,660 Ich schrieb die Musik für 'Kind of Blue' nicht auf, 481 00:41:22,700 --> 00:41:27,040 hatte aber Skizzen dabei, weil ich viel spontanes Spiel wollte. 482 00:41:28,920 --> 00:41:31,420 Ich wusste, wenn man tolle Musiker hat, 483 00:41:31,460 --> 00:41:35,590 meistern sie die Situation und spielen weit besser, 484 00:41:35,630 --> 00:41:37,760 als sie es von sich annehmen würden. 485 00:41:39,550 --> 00:41:41,010 Der Anfang von 'So What'... 486 00:41:48,480 --> 00:41:51,150 Dann ging Paul zu den Bläsern und sagte... 487 00:41:56,740 --> 00:41:59,450 Das war das Erste, was ich von Miles hörte. 488 00:41:59,950 --> 00:42:02,830 Ich legte die Platte aus der Sammlung meines Vaters auf. 489 00:42:04,990 --> 00:42:06,870 Das Erste, was einem auffällt, 490 00:42:06,910 --> 00:42:08,870 ist die Basslinie von Paul Chambers. 491 00:42:16,630 --> 00:42:19,510 Die Heilige Schrift stellt man nicht infrage. 492 00:42:19,550 --> 00:42:23,890 Wieso ist die Bibel die Bibel? Sie ist halt die Bibel. 493 00:42:23,930 --> 00:42:27,020 Wieso ist 'Kind of Blue' 'Kind of Blue'? 494 00:42:27,060 --> 00:42:30,600 Es ist es halt und es hat den Jazzsound verändert. 495 00:42:38,690 --> 00:42:42,740 Den Beckenschlag bei 'So What' fand ich übertrieben. 496 00:42:42,780 --> 00:42:45,370 Er war lauter, als er hätte sein sollen. 497 00:42:48,450 --> 00:42:53,130 Er klingt ewig nach, aber er bringt dich in die Melodie. 498 00:42:54,210 --> 00:42:58,920 Du bist auf der Autobahn und der Rest der Melodie läuft dann. 499 00:43:12,440 --> 00:43:15,770 Bei 'Kind of Blue', wollte er von ihnen, 500 00:43:16,360 --> 00:43:20,700 dass sie sich fragten, welchen Sound sie schaffen wollten. 501 00:43:24,620 --> 00:43:28,200 Er sagte: "Ich hab ein paar Ideen. Legen wir mal los." 502 00:43:31,120 --> 00:43:35,040 Das machte Miles dann für den Rest seines Lebens so. 503 00:43:47,390 --> 00:43:51,230 'Kind of Blue' zeigt nicht sofort seine Leidenschaft, 504 00:43:51,270 --> 00:43:55,770 aber wenn die Musiker sich öffnen, zeigen sie einem, 505 00:43:56,770 --> 00:44:01,740 wie erfindungsreich, genial und mitreißend sie sein können. 506 00:44:25,300 --> 00:44:29,970 'Kind of Blue' bedeutete eine andere Einstellung zur Musik, 507 00:44:30,010 --> 00:44:33,480 eine andere Art des Spielens und einen anderen Ansatz. 508 00:44:33,520 --> 00:44:39,360 Coltrane fand so den Zugang zu seiner eigenen Identität. 509 00:44:45,280 --> 00:44:48,870 Nur wenige hörten das Potenzial im jungen John Coltrane, 510 00:44:49,870 --> 00:44:54,370 aber Miles brachte ihn mit und gab Coltrane genug Freiraum, 511 00:44:54,410 --> 00:44:58,460 zu dem Künstler zu werden, den wir liebten und verehrten. 512 00:45:18,020 --> 00:45:20,480 Selbst wer keinen Jazz mag, mag dieses Album. 513 00:45:21,360 --> 00:45:25,650 Jedes Jahrzehnt reden neue Leute über 'Kind of Blue'. 514 00:45:25,700 --> 00:45:28,450 "Es war meine Einführung in die Jazzmusik." 515 00:45:33,410 --> 00:45:35,330 Auch nach hundert Mal Hören, 516 00:45:35,370 --> 00:45:38,040 sagt es einem etwas Neues. 517 00:45:39,580 --> 00:45:43,340 Das ist für mich die Definition eines Meisterwerks. 518 00:45:57,640 --> 00:46:01,230 Ich glaube nicht, dass er ahnte, dass diese Aufnahme 519 00:46:01,270 --> 00:46:03,770 sich häufiger verkaufen würde, 520 00:46:03,820 --> 00:46:06,110 als alles andere in der Jazzmusik. 521 00:46:06,900 --> 00:46:11,450 Hätte Miles das gedacht, hätte er das Gebäude 522 00:46:12,450 --> 00:46:16,200 und zwei Ferraris vor der Tür verlangt. 523 00:46:16,250 --> 00:46:18,120 Er wäre echt durchgedreht. 524 00:46:19,120 --> 00:46:23,340 Hätte er das auch nur geahnt, hätte er Harlem verlassen. 525 00:46:40,520 --> 00:46:43,650 'Kind of Blue' wird sofort ein Erfolg. 526 00:46:44,360 --> 00:46:47,780 Er wird zu einem beliebten Mainstream-Star. 527 00:46:49,400 --> 00:46:53,910 Der Columbia-Deal macht seine Musik in Amerika populär 528 00:46:53,950 --> 00:46:55,280 wie nie zuvor. 529 00:46:59,500 --> 00:47:03,750 Er schwingt sich selbst in Meisterhöhen der Musik auf. 530 00:47:10,880 --> 00:47:12,340 Ich wollte nur 531 00:47:12,390 --> 00:47:15,180 durch Musik meine Gefühle kommunizieren. 532 00:47:16,390 --> 00:47:19,270 Der Columbia-Vertrag bedeutete mehr Geld, 533 00:47:19,310 --> 00:47:23,310 aber was ist falsch daran, an seiner Arbeit gut zu verdienen? 534 00:47:33,320 --> 00:47:35,950 Es war die Zeit der Schwarzen, 535 00:47:35,990 --> 00:47:39,790 die ihren Stolz auf sich selbst zeigen wollten, 536 00:47:40,330 --> 00:47:42,830 und Miles war ein Hauptakteur. 537 00:47:42,870 --> 00:47:46,210 Und er sah so clean aus, wie es nur ging, Mann. 538 00:47:57,640 --> 00:48:00,680 Miles Davis war die Verkörperung des Coolseins, 539 00:48:01,560 --> 00:48:03,520 dieser mythologische Held. 540 00:48:08,230 --> 00:48:10,650 Er wurde unser schwarzer Superman. 541 00:48:14,660 --> 00:48:16,740 Erschien ein neues Miles-Album 542 00:48:17,450 --> 00:48:19,990 stolzierten wir damit herum. 543 00:48:21,250 --> 00:48:26,500 Miles gut zu finden, war die Definition von Hip-Sein. 544 00:48:32,880 --> 00:48:36,970 Miles Davis trug schicke Sachen, fuhr schnelle Autos, 545 00:48:37,010 --> 00:48:38,930 hatte alle Frauen und mehr. 546 00:48:39,760 --> 00:48:42,350 Wir wollten nicht nur mit Miles Davis spielen, 547 00:48:42,390 --> 00:48:43,680 wir wollten er sein. 548 00:48:49,940 --> 00:48:53,190 Ich sagte: "Miles, was machst du mit deinen Kindern, 549 00:48:53,240 --> 00:48:55,950 wenn du was mit ihnen unternehmen willst?" 550 00:48:55,990 --> 00:48:58,660 Er sagte: "Ich sag ihnen, nehmt ein Taxi." 551 00:49:08,210 --> 00:49:11,920 Miles wurde zum Symbol einer Art des Coolseins, 552 00:49:11,960 --> 00:49:15,930 einer Art von Eleganz und einer Art von Männlichkeit. 553 00:49:17,680 --> 00:49:21,310 Ein schwarzer Mann, der sich nichts sagen lässt. 554 00:49:28,770 --> 00:49:34,150 Cool und hip zu sein, wütend, elegant und super clean - 555 00:49:34,190 --> 00:49:36,900 ich war all das und noch mehr. 556 00:49:36,950 --> 00:49:39,990 Ich spielte Trompete wie irre und hatte eine tolle Gruppe, 557 00:49:40,700 --> 00:49:44,370 daher wurde ich nicht nur wegen meines Rebellenimage verehrt. 558 00:49:45,750 --> 00:49:49,540 Man begann über das Geheimnis des Miles Davis zu munkeln. 559 00:49:55,550 --> 00:49:59,180 Ich glaube, er sah seinen dunklen Hautton 560 00:49:59,220 --> 00:50:03,850 nicht als ein Hindernis an, sondern als einen Vorteil. 561 00:50:06,930 --> 00:50:10,020 Ganz anders, als das, wie es damals 562 00:50:10,060 --> 00:50:12,650 im Fernsehen oder in Filmen dargestellt wurde. 563 00:50:13,610 --> 00:50:18,400 Miles machte daraus etwas Cooles, Begehrenswertes. 564 00:50:19,950 --> 00:50:23,030 Ich war superschick, wenn ich ausging, 565 00:50:23,080 --> 00:50:24,540 und Frances ebenfalls. 566 00:50:25,580 --> 00:50:28,410 Ein schwarzes Arschloch wie ich 567 00:50:28,460 --> 00:50:30,880 mit dieser umwerfend schönen Frau. 568 00:50:30,920 --> 00:50:32,790 Mann, das war schon was. 569 00:50:32,840 --> 00:50:35,760 Alle staunten uns mit offenen Mündern an. 570 00:50:43,220 --> 00:50:46,220 Miles kaufte mir Kleider, 571 00:50:46,270 --> 00:50:50,060 denn alle wussten, dass ich tolle Beine hatte. 572 00:50:52,310 --> 00:50:54,520 Er war schick, ich war schick, 573 00:50:56,610 --> 00:50:59,700 und dann stiegen wir aus einem Ferrari. 574 00:50:59,740 --> 00:51:02,740 Wir waren zweifellos ein heißes Paar. 575 00:51:03,660 --> 00:51:06,200 Miles und Frances waren heiß. 576 00:51:37,980 --> 00:51:43,070 Wenn ich sie als Kind sah, habe ich nur gestaunt. 577 00:51:43,110 --> 00:51:46,990 Sie waren immer elegant. Einfach clean. 578 00:51:48,160 --> 00:51:49,290 Und verliebt. 579 00:51:50,620 --> 00:51:53,000 Wie ein Prinz und eine Prinzessin. 580 00:51:59,670 --> 00:52:02,630 Ich kannte einen Schriftsteller, George Frazier, 581 00:52:03,590 --> 00:52:07,970 und er hatte eine Bezeichnung für Miles. 582 00:52:10,520 --> 00:52:15,560 Es ging um spanische Matadore, die Stierkämpfer. 583 00:52:18,070 --> 00:52:20,110 Viele konnten den Stier töten. 584 00:52:20,150 --> 00:52:22,450 Einige waren aufregende Kämpfer. 585 00:52:22,990 --> 00:52:24,910 Aber andere kamen in den Ring, 586 00:52:24,950 --> 00:52:29,120 standen da, hielten das Cape, der Stier rannte los 587 00:52:29,740 --> 00:52:32,660 und das Publikum hielt den Atem an. 588 00:52:35,290 --> 00:52:37,960 Dieser Kämpfer hatte "duende". 589 00:52:40,550 --> 00:52:43,670 Und Miles hatte "duende". 590 00:52:47,470 --> 00:52:51,020 Miles war einer, der Dinge hatte, die er mochte. 591 00:52:51,060 --> 00:52:52,480 Er mochte dich. 592 00:52:52,520 --> 00:52:54,390 Oder er mochte dich nicht. 593 00:52:54,440 --> 00:52:57,020 So war er eben. 594 00:52:57,060 --> 00:53:01,780 Wenn du Glück hattest, warst du auf der richtigen Seite. 595 00:53:01,820 --> 00:53:03,570 Warst du das nicht, 596 00:53:03,610 --> 00:53:06,320 ließ sich das auch nicht ändern. 597 00:53:09,410 --> 00:53:12,200 Den meisten gegenüber war ich kalt. 598 00:53:12,950 --> 00:53:15,160 So schützte ich mich, 599 00:53:15,210 --> 00:53:18,790 indem ich niemanden an meine Gefühle und Emotionen ranließ. 600 00:53:19,630 --> 00:53:21,880 Das funktionierte lange gut. 601 00:53:24,090 --> 00:53:29,300 Ich ging zum Village Vanguard, wo Miles auftrat, 602 00:53:30,390 --> 00:53:35,980 und sagte: "Mr. Davis, ich heiße Archie Shepp. 603 00:53:36,850 --> 00:53:38,810 Darf ich mal mitspielen?" 604 00:53:39,520 --> 00:53:41,900 Er sagte: "Archie wer?" 605 00:53:43,480 --> 00:53:46,490 Und ich sagte: "Archie Shepp." 606 00:53:46,530 --> 00:53:51,330 Er sagte: "Verflixt, du kannst nicht einfach mitspielen." 607 00:53:51,990 --> 00:53:53,410 Miles war das egal. 608 00:53:54,450 --> 00:53:58,620 Miles musste niemandem gefallen außer Miles. 609 00:54:02,960 --> 00:54:08,880 Miles hatte kein Interesse. Verstehen Sie? 610 00:54:08,930 --> 00:54:13,850 Leute interessierten ihn nicht, weil er Miles Davis war. 611 00:54:16,980 --> 00:54:19,900 Er hatte all diese komischen Eigenschaften. 612 00:54:20,900 --> 00:54:23,480 Er war zornig, ungesellig, 613 00:54:24,780 --> 00:54:28,530 aber diese Unsicherheiten und Dämonen 614 00:54:28,570 --> 00:54:31,660 sind oft die Voraussetzung für die Kunst, 615 00:54:31,700 --> 00:54:34,990 so dass die Kunst eine Art des Heilens wird. 616 00:54:37,080 --> 00:54:40,370 Durch sie konnte er Verletzlichkeit zeigen, 617 00:54:40,420 --> 00:54:44,500 eine Seite, die er im wahren Leben nicht zeigen konnte. 618 00:54:54,760 --> 00:54:56,680 Wir arbeiteten im Birdland 619 00:54:57,640 --> 00:55:02,020 und nach einem Set kam Miles zum Rauchen nach oben. 620 00:55:05,320 --> 00:55:08,530 Ich stehe vor dem Birdland, nass geschwitzt, 621 00:55:08,570 --> 00:55:11,530 denn es ist ein drückend heißer Abend im August. 622 00:55:12,660 --> 00:55:16,540 Ich hatte Judy, eine hübsche Weiße, zum Taxi gebracht. 623 00:55:18,160 --> 00:55:21,960 Ein weißer Polizist sagt mir, ich solle weitergehen. 624 00:55:24,380 --> 00:55:27,170 Miles sagte: "Wieso? Ich rauche eine. 625 00:55:27,210 --> 00:55:29,840 Ich arbeite da drin und rauche eine." 626 00:55:29,880 --> 00:55:32,300 Er stand neben dem Zeichen mit seinem Namen. 627 00:55:32,340 --> 00:55:38,930 "M-I-L-E-S... Miles. Das bin ich. Wer sind Sie?" 628 00:55:38,980 --> 00:55:43,350 'Kind of Blue' kam gerade raus, alle sprachen über ihn. 629 00:55:43,400 --> 00:55:48,480 Er ist ganz oben angelangt, an der Spitze der Popularität. 630 00:55:50,240 --> 00:55:52,950 Der Kerl sagt: "Ist mir egal, hauen Sie ab." 631 00:55:52,990 --> 00:55:54,990 Miles sagte: "Auf keinen Fall." 632 00:55:55,530 --> 00:55:58,740 Ich schaute ihn an, ganz direkt und hart, 633 00:55:58,790 --> 00:56:00,200 und bewegte mich nicht. 634 00:56:01,790 --> 00:56:05,420 Miles war damals so gut in Form, 635 00:56:05,460 --> 00:56:07,920 dass sie ihm nichts wirklich anhaben konnten. 636 00:56:09,760 --> 00:56:12,630 Plötzlich kommt dieser weiße Detective 637 00:56:12,680 --> 00:56:14,840 und schlägt mir auf den Kopf. 638 00:56:15,800 --> 00:56:17,470 Den hatte ich nicht gesehen. 639 00:56:18,640 --> 00:56:20,560 Ich erhielt einen Anruf, 640 00:56:20,600 --> 00:56:23,020 dass ich zur Polizeiwache kommen sollte. 641 00:56:24,480 --> 00:56:26,110 Ich sah sein Gesicht. 642 00:56:28,610 --> 00:56:30,320 Es war furchtbar. 643 00:56:31,400 --> 00:56:32,740 Ich weinte. 644 00:56:39,830 --> 00:56:43,960 So eine Schweinerei hätte ich in East St. Louis erwartet, 645 00:56:44,000 --> 00:56:46,080 aber nicht in New York City, 646 00:56:46,130 --> 00:56:49,920 das angeblich die aalglatteste, hippste Stadt der Welt ist. 647 00:56:52,550 --> 00:56:55,720 Es war rassistisch, das Ganze war rassistisch. 648 00:56:55,760 --> 00:56:58,890 Die ganze Stadt war rassistisch, die ganze Welt. 649 00:56:58,930 --> 00:57:01,970 Was soll das also? 650 00:57:03,310 --> 00:57:05,560 Es kann nichts anderes gewesen sein. 651 00:57:09,020 --> 00:57:13,280 Eine Erinnerung daran, dass keine Leistung, 652 00:57:13,320 --> 00:57:16,200 keine Leistung, kein finanzieller Erfolg 653 00:57:16,240 --> 00:57:22,700 oder die Anerkennung dafür, einen schützen kann 654 00:57:22,750 --> 00:57:26,080 vor rassistischen Anfeindungen in den USA. 655 00:57:26,870 --> 00:57:31,460 Verflucht. Es gibt wohl keinen Ausweg daraus. 656 00:57:34,970 --> 00:57:37,340 Dieser Vorfall hat mich für immer verändert, 657 00:57:38,090 --> 00:57:41,680 machte mich bitterer und zynischer, als ich es war. 658 00:57:48,100 --> 00:57:49,980 Er hatte Flashbacks. 659 00:57:50,020 --> 00:57:53,110 Plötzlich sagte er: "Diese Scheißcops, Mann." 660 00:57:53,150 --> 00:57:57,990 Plötzlich und aus dem Nichts hatte er diese Flashbacks. 661 00:57:59,280 --> 00:58:03,200 Das hört nicht einfach auf, weil du etwas Erfolg hast. 662 00:58:03,240 --> 00:58:05,580 Was dir in jungen Jahren passiert, 663 00:58:05,620 --> 00:58:08,210 bleibt für den Rest deines Lebens in dir. 664 00:58:21,850 --> 00:58:24,850 'Miles Ahead' war die erste Zusammenarbeit 665 00:58:24,890 --> 00:58:26,600 zwischen Miles Davis und Gil Evans, 666 00:58:26,640 --> 00:58:29,230 nach dem Vertrag mit Columbia Records. 667 00:58:29,270 --> 00:58:32,650 Es war einer der Gründe, warum Miles zu Columbia Records ging, 668 00:58:32,690 --> 00:58:34,570 weil die das Budget hatten 669 00:58:34,610 --> 00:58:38,030 und die Möglichkeiten, solch ein Projekt umzusetzen. 670 00:58:50,170 --> 00:58:53,540 Gil und ich waren zusammen etwas Besonderes. 671 00:58:54,090 --> 00:58:55,880 Ich liebte die Zusammenarbeit, 672 00:58:55,920 --> 00:58:58,340 weil Gil so genau und kreativ war, 673 00:58:59,180 --> 00:59:02,090 und ich seinen musikalischen Arrangements komplett vertraute. 674 00:59:07,180 --> 00:59:08,850 Wir arbeiteten am Piano 675 00:59:08,890 --> 00:59:10,900 und sagten immer: "Wie ist das?" 676 00:59:12,190 --> 00:59:16,150 Ich war verrückt nach seinen Interpretationen der Songs, 677 00:59:16,190 --> 00:59:18,110 die so natürlich dazu passten. 678 00:59:28,870 --> 00:59:30,790 Als 'Miles Ahead' rauskam, 679 00:59:30,830 --> 00:59:34,130 war ein junges weißes Model 680 00:59:34,170 --> 00:59:39,220 auf dem Deck eines Segelboots auf dem Original-Cover. 681 00:59:42,220 --> 00:59:46,890 Eine Anspielung auf das Highlife, das gute Leben. 682 00:59:47,430 --> 00:59:49,770 So sollte das Album 683 00:59:49,810 --> 00:59:52,600 an ein breites, also weißes Publikum verkauft werden. 684 00:59:53,730 --> 00:59:57,480 Miles ging zu George Avakian und sagte: 685 00:59:58,150 --> 01:00:01,450 "Was soll die weiße Tussi auf dem Cover meines Albums?" 686 01:00:05,280 --> 01:00:07,410 Er war sich seiner Macht bewusst, 687 01:00:07,450 --> 01:00:10,620 als ein Künstler, der Unsummen verdiente, 688 01:00:10,660 --> 01:00:12,160 auch für sein Label. 689 01:00:12,210 --> 01:00:14,630 Er konnte bei Entscheidungen mitreden. 690 01:00:15,880 --> 01:00:19,050 Die nächste Pressung derselben Musik 691 01:00:19,090 --> 01:00:22,220 kam mit anderem Titel und anderem Cover heraus. 692 01:00:22,260 --> 01:00:24,800 Und Miles Davis ist selbst auf dem Cover. 693 01:00:31,140 --> 01:00:35,480 'Miles Ahead' war die erste von drei wunderbaren Kollaborationen 694 01:00:35,520 --> 01:00:38,270 mit Gil Evans und dem 19-köpfigen Orchester. 695 01:00:38,730 --> 01:00:41,570 Zwei Jahre später erschien 'Porgy and Bess'. 696 01:00:43,780 --> 01:00:45,910 Und zwei Jahre danach... 697 01:00:53,540 --> 01:00:57,210 Ich war eine Zeit lang in Barcelona. 698 01:00:59,500 --> 01:01:02,090 Nach unseren Shows 699 01:01:02,130 --> 01:01:05,510 gingen wir zu Flamenco-Aufführungen, 700 01:01:05,550 --> 01:01:07,430 die mich völlig begeisterten. 701 01:01:10,680 --> 01:01:14,060 Ich sagte zu Miles: "Du musst sehen, was ich sehe, 702 01:01:14,100 --> 01:01:16,560 und fühlen, was ich bei der Musik fühle." 703 01:01:16,600 --> 01:01:19,070 Er wollte nicht, aber dann gab er nach. 704 01:01:20,150 --> 01:01:23,690 Und so besuchten wir eine Flamenco-Aufführung. 705 01:01:28,990 --> 01:01:36,080 Wir verließen das Theater, gingen zum Colony-Plattenladen 706 01:01:37,330 --> 01:01:40,090 und er kaufte alle Flamenco-Alben. 707 01:02:00,980 --> 01:02:04,490 Das Schwierigste bei 'Sketches of Spain' 708 01:02:05,490 --> 01:02:09,160 war der Trompetenpart, wo eigentlich jemand singen sollte, 709 01:02:09,620 --> 01:02:11,490 besonders, wenn es improvisiert war. 710 01:02:13,370 --> 01:02:17,040 Meine Stimme musste sowohl fröhlich als auch traurig sein, 711 01:02:17,080 --> 01:02:19,000 und das war sehr schwer. 712 01:02:19,960 --> 01:02:22,920 Spielt man solch ein Stück drei oder vier Mal, 713 01:02:22,960 --> 01:02:25,460 verliert man das intendierte Gefühl. 714 01:02:30,850 --> 01:02:34,770 Aber es hat wohl geklappt, alle liebten die Aufnahme. 715 01:02:38,440 --> 01:02:40,270 Es war einmal eine Prinzessin. 716 01:02:40,310 --> 01:02:42,270 Warst du die Prinzessin? 717 01:02:42,320 --> 01:02:43,730 Sie verliebte sich. 718 01:02:43,770 --> 01:02:45,860 War das schwer? 719 01:02:45,900 --> 01:02:47,860 Oh, es war ganz leicht. 720 01:02:47,900 --> 01:02:51,070 Jeder sah, wie charmant der Prinz war. 721 01:02:52,070 --> 01:02:53,410 Der Einzige für mich. 722 01:03:07,920 --> 01:03:10,010 Miles liebte immer starke Melodien. 723 01:03:12,850 --> 01:03:18,020 Er meinte, diese Melodien ließen ihn sprechen, 724 01:03:18,060 --> 01:03:20,560 etwas ihm Vertrautes ausdrücken. 725 01:03:21,230 --> 01:03:24,520 Ich zeige euch, wie schön es wirklich sein kann. 726 01:03:28,440 --> 01:03:31,950 Er nahm ein Stück wie 'Someday My Prince Will Come' 727 01:03:31,990 --> 01:03:33,620 aus einem Walt-Disney-Film 728 01:03:34,160 --> 01:03:39,040 und gab ihm erstaunliches Gefühl und Tiefe. 729 01:03:39,080 --> 01:03:42,170 Er sagte: "Ich spiele es für meine Frau Frances." 730 01:03:43,040 --> 01:03:48,380 Man spürt in seinem Spiel die Liebe und Zuneigung. 731 01:03:56,760 --> 01:03:58,470 'Someday My Prince Will Come' 732 01:03:58,520 --> 01:04:01,270 war mein erstes Album-Cover für Miles. 733 01:04:02,270 --> 01:04:07,440 Er war unterwegs und ich ging zum Dreh, 734 01:04:07,480 --> 01:04:10,280 und er rief alle zwei Minuten an 735 01:04:10,320 --> 01:04:12,860 und fragte, was ich anhatte und wie ich aussah. 736 01:04:12,910 --> 01:04:17,200 Ich sollte perfekt aussehen, 737 01:04:18,080 --> 01:04:20,750 und natürlich dachte ich, dass ich das tat. 738 01:04:26,500 --> 01:04:29,590 Ich malte mir den Schönheitsfleck auf, 739 01:04:29,630 --> 01:04:32,050 weil ich dachte, er hätte Flair. 740 01:04:37,600 --> 01:04:39,810 Seit 'Someday My Prince Will Come' 741 01:04:39,850 --> 01:04:43,190 forderte ich, dass Columbia schwarze Frauen 742 01:04:43,230 --> 01:04:44,730 auf meinen Covers zeigten. 743 01:04:46,400 --> 01:04:50,110 Es war mein Album und ich war Frances' Prinz. 744 01:04:50,150 --> 01:04:52,650 Ich konnte also Frances aufs Cover bringen. 745 01:04:54,490 --> 01:04:58,240 Er setzte sich für die Schönheit schwarzer Frauen ein. 746 01:04:58,280 --> 01:05:02,460 Und sagte damit, diese Schönheit hier unterstreiche ich 747 01:05:02,500 --> 01:05:04,540 durch diese Musik, diesen Song. 748 01:05:04,580 --> 01:05:06,500 Das war eine immens wichtige Aussage. 749 01:05:07,420 --> 01:05:10,840 Der Grund war sicher auch, dass er seine Frau heiß fand. 750 01:05:20,600 --> 01:05:22,850 Alle wollten bei 'West Side Story' mitmachen. 751 01:05:23,600 --> 01:05:26,440 Jerome Robbins, Stephen Sondheim, 752 01:05:26,480 --> 01:05:27,900 Es war die Show. 753 01:05:33,320 --> 01:05:37,200 Mindestens 300 Frauen sprachen vor. 754 01:05:39,080 --> 01:05:41,240 Ich stand auf der Bühne, 755 01:05:41,290 --> 01:05:43,080 schnippte mit den Fingern und sang... 756 01:05:47,880 --> 01:05:50,040 Wie ein Ella-Fitzgerald-Scat. 757 01:05:50,090 --> 01:05:53,300 Jerome Robbins und die anderen drehten durch. 758 01:05:53,340 --> 01:05:55,010 Ich kriegte den Job. 759 01:06:07,480 --> 01:06:11,400 Damals trank ich mehr als vorher 760 01:06:11,440 --> 01:06:13,690 und schnupfte viel Kokain. 761 01:06:14,650 --> 01:06:17,410 Diese Kombination macht einen reizbar. 762 01:06:19,700 --> 01:06:23,490 Frances war die Einzige, auf die ich je eifersüchtig war. 763 01:06:24,290 --> 01:06:27,250 Eifersucht und Drogen und Alkohol - 764 01:06:27,290 --> 01:06:31,790 sie sah mich an, als sei ich verrückt, was ich auch war. 765 01:06:33,550 --> 01:06:36,550 Ich hielt mich für normal und den Besten. 766 01:06:38,800 --> 01:06:41,390 Was mich anging, war er sehr eifersüchtig. 767 01:06:41,970 --> 01:06:45,640 Er konnte nicht ertragen, dass ich diese Leute traf 768 01:06:45,680 --> 01:06:49,810 und so viel Aufmerksamkeit bekam. 769 01:06:51,400 --> 01:06:53,320 Er kam ins Theater, 770 01:06:53,360 --> 01:06:56,030 holte mich mit dem Ferrari ab und sagte: 771 01:06:56,070 --> 01:07:00,820 "Verlass die 'West Side Story'. Eine Frau gehört zu ihrem Mann." 772 01:07:05,080 --> 01:07:06,500 Ich erstarrte. 773 01:07:11,500 --> 01:07:15,000 Aber ich liebte ihn und tat, was er sagte. 774 01:07:16,420 --> 01:07:17,630 Ich verließ die Show. 775 01:07:20,760 --> 01:07:22,760 Er holte seine Kinder, 776 01:07:22,800 --> 01:07:25,930 Cheryl und Gregory und den kleinen Miles. 777 01:07:28,140 --> 01:07:31,690 Ich trat dann in der Küche auf. 778 01:07:34,730 --> 01:07:38,650 Ich kam nach New York und Frances suchte uns Schulen aus. 779 01:07:38,690 --> 01:07:43,120 Wir gingen zur Schule, nach Hause, machten Hausaufgaben. 780 01:07:44,330 --> 01:07:46,200 Es war ein großer Bruch für sie. 781 01:07:48,370 --> 01:07:51,960 Ich konnte nicht kochen oder so. Ich hatte getourt. 782 01:07:54,130 --> 01:08:00,550 Er sagte: "Hör zu. Sieh mir zu und mache es nach." 783 01:08:03,260 --> 01:08:04,640 So lernte ich zu kochen. 784 01:08:06,640 --> 01:08:08,560 Sie kochte unten 785 01:08:08,600 --> 01:08:11,640 und manchmal verschwand sie nach oben. 786 01:08:11,690 --> 01:08:13,150 Später sagte sie mir: 787 01:08:13,190 --> 01:08:15,820 "Weißt du noch, wenn ich nach oben ging?" 788 01:08:15,860 --> 01:08:17,020 Ich sagte: "Ja." 789 01:08:17,070 --> 01:08:20,240 "Ich schaute dann meine Ballettschuhe an." 790 01:08:25,570 --> 01:08:31,830 Sie schien immer gewisse Gefühle zurückzuhalten, 791 01:08:31,870 --> 01:08:35,500 über das, was sie hätte tun können. 792 01:08:40,380 --> 01:08:44,300 Meine Hüfte wurde im April 1965 operiert 793 01:08:44,340 --> 01:08:47,310 und der Knochen mit einem vom Schienbein ersetzt. 794 01:08:47,970 --> 01:08:51,560 Das klappte nicht und musste im August wiederholt werden. 795 01:08:52,690 --> 01:08:54,940 Damals hatte ich starke Schmerzen. 796 01:08:55,860 --> 01:09:00,320 Ich trank noch mehr als früher und nahm Schmerzmittel ein. 797 01:09:01,190 --> 01:09:03,320 Und ich nahm mehr Kokain. 798 01:09:04,360 --> 01:09:06,370 Wohl wegen der Depression. 799 01:09:08,200 --> 01:09:12,330 Es war eine Kombination aus Eifersucht, Kokain, 800 01:09:13,620 --> 01:09:16,540 Schmerzmittel, Scotch und Milch. 801 01:09:16,580 --> 01:09:20,420 Diese Kombination entdeckte ich später. 802 01:09:23,510 --> 01:09:27,390 Diese Kombination lässt einen ausrasten, 803 01:09:29,100 --> 01:09:30,680 und das tat er auch. 804 01:09:38,150 --> 01:09:41,480 Eines Abends war ich mit Miles im Birdland. 805 01:09:50,080 --> 01:09:53,330 Quincy Jones war auch dort. 806 01:10:06,220 --> 01:10:08,140 Als wir nach Hause kamen, 807 01:10:08,180 --> 01:10:13,060 sagte ich nur zu Miles, dass Quincy Jones gut aussieht. 808 01:10:19,230 --> 01:10:20,480 Ohne Vorwarnung 809 01:10:22,610 --> 01:10:28,070 sah ich Sternchen und lag auf dem Boden. 810 01:10:30,780 --> 01:10:34,000 So etwas Ungeheures war mir noch nie passiert, 811 01:10:34,040 --> 01:10:36,330 da ich nie zuvor geschlagen wurde. 812 01:10:39,000 --> 01:10:40,380 Es war das erste Mal, 813 01:10:41,590 --> 01:10:45,260 doch leider sollte es nicht das letzte Mal sein. 814 01:10:50,720 --> 01:10:53,680 Ich wusste nicht, dass ich davorstand, ihn zu verlassen, 815 01:10:54,640 --> 01:10:58,060 aber das ist dann passiert. 816 01:11:05,440 --> 01:11:07,400 Ich kann jetzt sagen, 817 01:11:08,280 --> 01:11:11,320 dass Frances die beste Frau war, die ich jemals hatte. 818 01:11:13,330 --> 01:11:17,290 Ich merkte, wie schlecht ich sie behandelte und dass es aus war. 819 01:11:18,660 --> 01:11:22,920 Das weiß ich und ich wünsche, ich hätte es damals gewusst. 820 01:11:25,710 --> 01:11:27,420 Er redete nur über sie, 821 01:11:28,300 --> 01:11:32,720 auch als alles aus war, vier oder fünf Jahre später, 822 01:11:33,390 --> 01:11:37,270 sagte er noch: "Siehst du das Kostüm von dem Mädchen da?" 823 01:11:37,310 --> 01:11:39,690 So eins habe ich Frances mal gekauft." 824 01:11:43,270 --> 01:11:48,070 Nachdem ich ging, hörte ich, dass Miles sich die Schuld gab. 825 01:11:48,950 --> 01:11:54,580 Er sagte auch: "Wer sie bekommt, ist ein glückliches Arschloch." 826 01:11:59,370 --> 01:12:01,290 Ich hörte, dass er das gesagt hat. 827 01:12:03,420 --> 01:12:04,590 Er hatte recht. 828 01:12:31,070 --> 01:12:34,070 In den letzten Jahren, in denen Trane in der Gruppe war, 829 01:12:34,120 --> 01:12:36,030 spielte er für sich selbst. 830 01:12:37,290 --> 01:12:40,330 Wenn das passiert, ist die Magie der Band weg, 831 01:12:40,370 --> 01:12:44,290 und statt gerne zusammen zu spielen, ist es ihnen egal. 832 01:12:45,130 --> 01:12:47,460 Dann fällt eine Band auseinander. 833 01:12:48,550 --> 01:12:51,380 Es wäre gelogen zu sagen, dass ich nicht traurig war, 834 01:12:51,420 --> 01:12:53,720 weil ich gerne mit dieser Band spielte. 835 01:12:55,260 --> 01:12:58,010 Es war die beste kleine Band aller Zeiten, 836 01:12:59,640 --> 01:13:02,600 oder zumindest die beste, von der ich bis dahin gehört hatte. 837 01:13:03,640 --> 01:13:06,690 Ich suchte immer nach neuen Sachen zum Spielen, 838 01:13:06,730 --> 01:13:09,530 neuen Herausforderungen für meine musikalischen Ideen. 839 01:13:10,690 --> 01:13:12,900 Jetzt war es Zeit für etwas anderes. 840 01:13:20,580 --> 01:13:23,000 Ich arbeitete damals in The Half Note. 841 01:13:23,460 --> 01:13:25,460 Miles kam während des Sets rein, 842 01:13:25,500 --> 01:13:29,170 mit schwarzem Cape und Hut, sehr mysteriös aussehend. 843 01:13:29,880 --> 01:13:33,840 "Ich suche einen Bassisten, hast du Interesse?" 844 01:13:33,880 --> 01:13:37,850 Damals war nur eins heißer als Miles Davis - Pfannkuchen. 845 01:13:40,140 --> 01:13:43,680 Mein Telefon klingelte, ich hörte eine Gitarre, 846 01:13:43,730 --> 01:13:46,730 jemand spielte Gitarre. 847 01:13:47,520 --> 01:13:51,860 Dann sagte eine Stimme: "Scheißgitarre, was? 848 01:13:53,530 --> 01:13:56,160 Komm morgen um 13:30h zu mir." 849 01:13:58,530 --> 01:14:00,490 Er nannte nie seinen Namen. 850 01:14:00,530 --> 01:14:04,120 Er gab mir nie seine Adresse, Telefonnummer, nichts. 851 01:14:04,160 --> 01:14:05,750 Aber Miles rief mich an. 852 01:14:09,500 --> 01:14:11,920 Er schickte mir ein 1.-Klasse-Ticket 853 01:14:11,960 --> 01:14:15,050 und ließ mir von seinem Schneider einen Smoking machen. 854 01:14:15,760 --> 01:14:17,840 Dann flog ich nach Kalifornien. 855 01:14:18,430 --> 01:14:20,470 Miles, was spielst du heute? 856 01:14:21,640 --> 01:14:24,100 Miles hat eine Kehlkopfentzündung. 857 01:14:27,060 --> 01:14:28,650 Irgendeinen Blues. 858 01:14:28,690 --> 01:14:30,980 Hier ist das Miles Davis Quintett. 859 01:14:36,740 --> 01:14:39,700 Miles' großartiges Quintett der 1960er 860 01:14:39,740 --> 01:14:43,240 improvisierte auf eine völlig neue Art, 861 01:14:43,290 --> 01:14:46,660 bei der ein unglaubliches Maß an Demokratie 862 01:14:46,710 --> 01:14:49,080 in die Musik einfloss. 863 01:14:49,130 --> 01:14:52,630 Jeder konnte die Musik dahin bringen, wo er wollte. 864 01:15:04,100 --> 01:15:07,890 Er umgab sich ständig mit jungen Musikern, 865 01:15:07,940 --> 01:15:10,900 aufstrebenden, unbekannten Stimmen. 866 01:15:10,940 --> 01:15:15,150 Sie durften ihre musikalische Identität entwickeln. 867 01:15:15,740 --> 01:15:18,860 Und er regenerierte sich selbst 868 01:15:18,900 --> 01:15:21,200 im Lauf seiner Karriere immer wieder. 869 01:15:25,080 --> 01:15:28,370 Als ich zu Miles' Band stieß, war ich 23 Jahre alt. 870 01:15:28,410 --> 01:15:31,210 Tony Williams, der Drummer, war 17 Jahre alt. 871 01:15:32,880 --> 01:15:35,210 Wir waren Jungs. Noch Kinder. 872 01:15:48,680 --> 01:15:53,060 Bei jeder künstlerischen Form kennen Kreativität und Genie 873 01:15:53,110 --> 01:15:56,860 kein Alter - man hat sie oder nicht, 874 01:15:58,240 --> 01:16:00,910 und alt zu sein, macht einen nicht besser. 875 01:16:03,200 --> 01:16:06,240 Für uns war jeder Abend wie ein Laborbesuch. 876 01:16:07,120 --> 01:16:08,620 Miles war der Laborleiter. 877 01:16:09,410 --> 01:16:12,750 Wir mussten die Komponenten mischen, 878 01:16:12,790 --> 01:16:14,540 die Wechsel, das Tempo, 879 01:16:15,170 --> 01:16:18,380 damit es jeden Abend eine sichere Explosion gab, 880 01:16:18,420 --> 01:16:20,010 mit einem kleinen Risiko. 881 01:16:20,680 --> 01:16:22,010 Das geschah jeden Abend. 882 01:16:34,400 --> 01:16:39,860 Miles wollte, dass wir auf der Bühne vor den Leuten lebten, 883 01:16:39,900 --> 01:16:41,610 vor ihnen kreativ waren. 884 01:16:42,570 --> 01:16:46,030 Wir sollten uns nicht auf Altbekanntes verlassen, 885 01:16:46,620 --> 01:16:49,160 er wollte Unbekanntes hören. 886 01:16:56,960 --> 01:16:59,340 Das gefällt mir. Ich hasse Proben. 887 01:16:59,380 --> 01:17:00,970 Gute Ideen sind spontan. 888 01:17:01,010 --> 01:17:03,630 Ich will Fehler auf der Bühne korrigieren können. 889 01:17:05,550 --> 01:17:11,140 Miles sagte sogar: "Ich bezahle euch fürs Proben auf der Bühne 890 01:17:11,180 --> 01:17:12,730 vor Publikum." 891 01:17:12,770 --> 01:17:15,150 "Das gefällt denen sicher nicht." 892 01:17:15,190 --> 01:17:20,860 Er sagte: "Darum kümmere ich mich. Ihr spielt einfach." 893 01:17:30,540 --> 01:17:32,830 Teo, das kann ich nicht spielen. 894 01:17:32,870 --> 01:17:33,870 Doch, das kannst du. 895 01:17:36,330 --> 01:17:38,250 - Schon besser. - Verstehst du? 896 01:17:38,290 --> 01:17:39,960 Herbie, geht's auch so? 897 01:17:41,380 --> 01:17:44,220 - Wir teilen es auf. - Ja, gute Idee. 898 01:17:45,260 --> 01:17:46,180 Sechs! 899 01:17:46,930 --> 01:17:50,060 Moment, Teo, was soll ich denn hier spielen? 900 01:17:50,100 --> 01:17:52,390 - Nicht den ersten Beat. - Das hier, Teo. 901 01:17:53,390 --> 01:18:00,230 Einmal spielte er einen Take, wo die Trompeten die Melodie 902 01:18:01,150 --> 01:18:04,650 korrekt und ohne großen Pfusch spielen. 903 01:18:04,700 --> 01:18:06,200 Das kam auf die Platte. 904 01:18:21,960 --> 01:18:26,430 Ich trage ein Buch bei mir, das ich in der Armee benutzte. 905 01:18:26,970 --> 01:18:30,680 Da schrieb ich was rein und er sagte: "Steht da Musik drin?" 906 01:18:31,430 --> 01:18:33,980 Ich sagte: "Ja. Ein bisschen." 907 01:18:34,020 --> 01:18:36,390 Er schlug es auf: "Spielen wir das." 908 01:18:36,440 --> 01:18:38,230 - Wie heißt das? - 'Footprints'! 909 01:18:38,270 --> 01:18:39,270 'Footprints'? 910 01:18:43,280 --> 01:18:45,820 Ohne zu proben las er die Noten, 911 01:18:45,860 --> 01:18:47,950 ging sie durch und nahm es dann auf. 912 01:18:54,540 --> 01:18:57,000 Als wir wieder ins Studio gingen, 913 01:18:57,040 --> 01:19:00,790 sagte er: "Am Mittwoch nehmen wir auf. Bring das Buch mit!" 914 01:19:24,530 --> 01:19:29,240 1969 musste ein Mann auf dem Mond spazierengehen 915 01:19:30,160 --> 01:19:36,790 und die USA kämpften noch immer im verfluchten Vietnamkrieg. 916 01:19:36,830 --> 01:19:41,290 Miles spürte wohl die Bedeutung der jüngeren Generation, 917 01:19:41,330 --> 01:19:43,670 denn er blickte immer nach vorne. 918 01:19:46,590 --> 01:19:50,840 1969 verkauften sich Rock und Funk wie warme Semmeln. 919 01:19:51,760 --> 01:19:55,180 In vollen Stadien wollte man die Stars hören und sehen 920 01:19:55,770 --> 01:19:58,600 und Jazzmusik schien zu verkümmern. 921 01:19:59,310 --> 01:20:03,190 1969 spielten wir oft in halbleeren Clubs. 922 01:20:04,440 --> 01:20:05,980 Das lehrte mich etwas. 923 01:20:13,620 --> 01:20:17,240 Die Musik von Jimi Hendrix, Sly Stone und James Brown 924 01:20:17,790 --> 01:20:23,040 zeigte Miles, dass man viele mit einem Konzert erreichen konnte. 925 01:20:25,800 --> 01:20:27,460 Man verdiente mehr 926 01:20:27,510 --> 01:20:30,010 bei einem Konzert von 45 Minuten, 927 01:20:30,050 --> 01:20:33,590 als in einer Woche in einem Club mit drei Sets am Abend. 928 01:20:35,140 --> 01:20:36,970 Er heuerte die Elektroband an, 929 01:20:37,010 --> 01:20:40,350 nachdem er Sly & the Family Stone kennenlernte. 930 01:20:42,190 --> 01:20:44,400 Sly erzählte ihm, wie viel er verdiente. 931 01:20:44,440 --> 01:20:46,070 Miles sagte: "Was?" 932 01:20:47,860 --> 01:20:51,650 Danach veränderte Miles seine Auftritte. 933 01:20:53,950 --> 01:20:55,570 Mir wurde klar, 934 01:20:55,620 --> 01:20:58,410 dass die meisten Rockmusiker nichts über Musik wussten. 935 01:20:59,500 --> 01:21:01,410 Wenn die es schaffen, 936 01:21:01,460 --> 01:21:05,790 ohne Wissen viele anzusprechen und so viel zu verkaufen, 937 01:21:05,840 --> 01:21:09,130 dann könnte ich das auch schaffen, aber besser. 938 01:21:11,630 --> 01:21:13,880 Miles wollte mich sehen, 939 01:21:14,550 --> 01:21:18,010 und es war ein sehr angespanntes Treffen. 940 01:21:19,350 --> 01:21:22,350 Er sagte, "diese langhaarigen weißen Kids" 941 01:21:22,390 --> 01:21:26,730 würden seine Musik, seine Riffs stehlen. 942 01:21:27,400 --> 01:21:31,150 Er war wütend und wollte das Label verlassen. 943 01:21:32,190 --> 01:21:35,490 Ich sagte: "Hör zu, ich besorg dir Begegnungen, 944 01:21:35,530 --> 01:21:40,830 um mit Musikern einer anderen Generation 945 01:21:40,870 --> 01:21:43,330 eine andere Art von Musik zu machen. 946 01:21:43,370 --> 01:21:49,130 Mit denen zu spielen, wird sicher etwas auslösen." 947 01:21:58,010 --> 01:21:59,430 Damals traf ich 948 01:21:59,470 --> 01:22:02,180 eine schöne junge Sängerin und Texterin, 949 01:22:02,220 --> 01:22:03,520 Betty Mabry. 950 01:22:04,270 --> 01:22:07,100 Sie war voller neuer Ideen und Überraschungen 951 01:22:07,150 --> 01:22:09,070 und zeigte mir den Weg. 952 01:22:09,980 --> 01:22:15,360 Betty Davis war eine wilde, dynamische Schwester, 953 01:22:15,400 --> 01:22:19,160 die Teil der Rockszene in New York und Kalifornien war. 954 01:22:20,700 --> 01:22:24,910 Sie ändert sein Gefühl davon, was in der Musik passiert. 955 01:22:30,540 --> 01:22:35,590 Betty hatte großen Einfluss auf mein Privat- und Musikleben. 956 01:22:35,630 --> 01:22:38,300 Sie veränderte auch meine Garderobe. 957 01:22:39,600 --> 01:22:42,600 Er hatte jede Menge merkwürdige Anzüge 958 01:22:42,640 --> 01:22:44,890 und Klamotten in seinem Schank, 959 01:22:44,930 --> 01:22:47,480 komische Schuhe, Hüte und so. 960 01:22:47,520 --> 01:22:48,850 "Was soll das, Mann?" 961 01:22:49,810 --> 01:22:52,230 Er veränderte sich komplett. 962 01:23:04,620 --> 01:23:08,920 Ich musste mich ändern, um weiter an das zu glauben 963 01:23:08,960 --> 01:23:10,580 und das zu lieben, was ich spielte. 964 01:23:13,880 --> 01:23:17,090 Ich wollte einen E-Bassisten, 965 01:23:17,130 --> 01:23:20,800 der mir das gab, was ich hören wollte, statt normalen Bass. 966 01:23:25,350 --> 01:23:27,270 Er rief an: "Lass uns reden." 967 01:23:27,310 --> 01:23:28,770 Ich sagte: "OK." 968 01:23:28,810 --> 01:23:31,770 Er sagte: "Spiel so, wie du immer spielst." 969 01:23:31,810 --> 01:23:33,150 "Es ist nicht dasselbe. 970 01:23:33,900 --> 01:23:36,530 Die Noten, der Sound und die Wirkung sind anders. 971 01:23:36,570 --> 01:23:38,950 Die Notenlänge und -platzierung auch. 972 01:23:38,990 --> 01:23:41,030 Nur die Noten sind gleich, Miles. 973 01:23:44,700 --> 01:23:49,290 Ich höre das, seit ich 18 war. Wieso sollte ich das aufgeben. 974 01:23:49,790 --> 01:23:52,080 Für dich? Nein, Mann, das tue ich nicht." 975 01:23:53,290 --> 01:23:54,500 Er sagte: "OK." 976 01:23:57,880 --> 01:24:00,380 Ich setzte den Hut auf und ging. 977 01:24:07,930 --> 01:24:10,770 Die Gruppe zerbrach, als Ron wegging, 978 01:24:10,810 --> 01:24:13,690 weil er nicht E-Bass spielen wollte. 979 01:24:13,730 --> 01:24:17,940 Also dachte ich an andere Wege, mich dieser Musik zu nähern. 980 01:24:20,200 --> 01:24:23,910 Im August 1969 ging ich ins Studio. 981 01:24:25,990 --> 01:24:30,040 Miles hatte gesagt, um 10 Uhr in den Columbia Studios zu sein. 982 01:24:31,080 --> 01:24:34,420 Ich war um 9:30 da. Die Putzfrau ließ mich rein. 983 01:24:37,760 --> 01:24:41,300 Ich brachte Musikskizzen mit, die keiner kannte, 984 01:24:41,340 --> 01:24:43,300 wie bei 'Kind of Blue'. 985 01:24:44,850 --> 01:24:47,810 Die Musiker sollten tun, was sie wollten, 986 01:24:48,890 --> 01:24:53,020 spielen, was sie hörten, und das taten sie auch. 987 01:24:57,860 --> 01:25:00,610 Vier Percussionspieler spielten gleichzeitig 988 01:25:01,200 --> 01:25:03,700 und zwei Bassisten, 989 01:25:03,740 --> 01:25:07,830 zwei oder drei Keyboard-Spieler, eine Gitarre. 990 01:25:09,410 --> 01:25:12,920 Es war eine tolle, massive Improvisation. 991 01:25:18,590 --> 01:25:21,590 Ich sollte nur ein Becken und eine Snaredrum bringen. 992 01:25:22,090 --> 01:25:27,260 Wir spielten den ersten Teil von 'Bitches Brew'... 993 01:25:30,640 --> 01:25:31,560 und dann... 994 01:25:39,320 --> 01:25:42,070 Man hört Miles' Trompete, 995 01:25:42,110 --> 01:25:46,820 die frühmorgens um 3 Uhr gegen die Mauern widerhallt. 996 01:25:49,830 --> 01:25:53,080 Als wäre New York ein Grand Canyon von Gebäuden. 997 01:26:05,220 --> 01:26:07,970 Es klingt ahnungsvoll, 998 01:26:08,010 --> 01:26:10,770 so als würde gleich etwas passieren. 999 01:26:23,990 --> 01:26:28,570 Wie eine Amöbe, die sich langsam bewegt, 1000 01:26:29,080 --> 01:26:33,080 die sich schlängelt und plötzlich stakt etwas heraus. 1001 01:26:33,120 --> 01:26:38,790 Das alles bewegte sich so und zusammen. 1002 01:26:56,230 --> 01:26:58,560 Ich hörte den Jazzsender und die Ansage: 1003 01:26:58,600 --> 01:27:01,480 "Oh, mein Gott. Der neue Miles ist gerade gekommen." 1004 01:27:09,120 --> 01:27:10,740 MILES RIEF AN 1005 01:27:10,780 --> 01:27:15,660 UND ER WILL FÜR DAS ALBUM DEN TITEL: "BITCHES BREW" 1006 01:27:16,960 --> 01:27:18,370 Er sagte den Namen. 1007 01:27:18,420 --> 01:27:20,920 Ich fragte: "Darf man das im Sender sagen?" 1008 01:27:20,960 --> 01:27:24,880 Er sagte: "Vergesst die Musik. Ihr müsst das Cover sehen." 1009 01:27:28,470 --> 01:27:33,220 Das Album verkaufte sich schneller als alle zuvor 1010 01:27:33,260 --> 01:27:36,850 und mehr Exemplare als jedes Jazzalbum zuvor. 1011 01:27:39,850 --> 01:27:41,480 Nach 'Bitches Brew' 1012 01:27:41,520 --> 01:27:43,940 fing er in Fillmore East an. 1013 01:27:45,320 --> 01:27:48,150 In der Garderobe erhält Miles den Scheck. 1014 01:27:49,660 --> 01:27:55,080 Er schaut ihn an und sagt: "Ich komme mir vor wie ein Dieb." 1015 01:28:00,370 --> 01:28:03,670 Es war ein indisches Restaurant auf der 125th Street. 1016 01:28:04,710 --> 01:28:07,380 Wir essen und reden da zwei Stunden lang. 1017 01:28:08,130 --> 01:28:10,800 Wir stehen auf und beim Rausgehen 1018 01:28:11,970 --> 01:28:13,800 sagt er: "Was meinst du?" 1019 01:28:14,600 --> 01:28:18,390 Ich: "Was soll ich meinen?" 1020 01:28:18,430 --> 01:28:21,270 Ich weiß nicht, wovon er redet. 1021 01:28:21,310 --> 01:28:23,610 "Was hältst du von der Musik?" 1022 01:28:25,440 --> 01:28:29,320 Ich mache so, weil da indische Musik läuft. 1023 01:28:29,900 --> 01:28:33,160 Er sagte: "Das machen wir auf dem nächsten Album, 1024 01:28:33,200 --> 01:28:34,370 'On the Corner'. 1025 01:28:34,410 --> 01:28:37,450 Ich mische Tablas und Sitar rein, 1026 01:28:37,500 --> 01:28:39,580 elektrische Sitar mit dem Funk." 1027 01:28:57,600 --> 01:29:00,600 Das 'On the Corner'-Album ist unzweideutig. 1028 01:29:00,640 --> 01:29:01,850 Wir spielen so. 1029 01:29:04,520 --> 01:29:06,480 Es wurde nur noch intensiver. 1030 01:29:06,520 --> 01:29:09,030 Vier, eins, zwei. So ist Funk. 1031 01:29:16,490 --> 01:29:18,040 Die legten los. 1032 01:29:18,080 --> 01:29:21,620 Sie machten den Big Bang, jeden Abend gingen sie weiter. 1033 01:29:21,660 --> 01:29:25,750 Es war so ungehobelt und riskant, 1034 01:29:25,790 --> 01:29:29,880 was die Percussion und die Verzerrung anging. 1035 01:29:37,100 --> 01:29:38,720 Kosmische Dschungelmusik. 1036 01:29:41,640 --> 01:29:44,440 Damals schossen wir uns auf Miles 1037 01:29:44,480 --> 01:29:48,190 als unseren Hoodoo-Voodoo- Musikpriester ein. 1038 01:29:52,610 --> 01:29:55,160 Das ist Acid-Music. 1039 01:29:56,370 --> 01:30:01,410 Kiffer, die dazu high werden, sind plötzlich wieder nüchtern. 1040 01:30:01,450 --> 01:30:03,960 Und Nüchterne sind plötzlich high. 1041 01:30:04,460 --> 01:30:07,250 Mit seinem Spiel hat er alles völlig verändert. 1042 01:30:14,630 --> 01:30:17,930 Miles' Publikum veränderte sich mit seiner Musik. 1043 01:30:18,600 --> 01:30:21,270 Sie sogen auf, was gerade passierte. 1044 01:30:21,310 --> 01:30:25,350 Was jetzt los war, nicht in zehn Jahren. 1045 01:30:30,650 --> 01:30:34,950 Ich habe nie begriffen, was so viele so anziehend fanden. 1046 01:30:37,870 --> 01:30:41,200 Ich wollte verstehen, was er hörte, aber es gelang mir nicht. 1047 01:30:42,160 --> 01:30:43,830 Zudem klang es nicht gut. 1048 01:30:48,210 --> 01:30:49,710 Wenn das jemand sagte, 1049 01:30:49,750 --> 01:30:52,920 sagte ich nur: "Wie ignorant du bist, 1050 01:30:52,960 --> 01:30:55,510 und du sagst das nur aus Neid, 1051 01:30:55,550 --> 01:30:59,220 weil du nie so sein könntest oder nie verstehen könntest, 1052 01:30:59,760 --> 01:31:04,310 was über deinen begrenzten, verdrehten Verstand hinausgeht." 1053 01:31:05,390 --> 01:31:07,400 "Carlos, das ist hart." 1054 01:31:07,440 --> 01:31:08,730 Aber es stimmt. 1055 01:31:16,320 --> 01:31:20,410 Man höre sich nur all die Aufnahmen an, 1056 01:31:20,450 --> 01:31:25,540 die er zwischen 1969 und 1975 in kurzer Zeit machte. 1057 01:31:25,580 --> 01:31:29,000 Man hört die Vorlage für Hip-Hop, für House, 1058 01:31:29,040 --> 01:31:31,500 Drum-and-Bass, Electronica. 1059 01:31:31,540 --> 01:31:34,630 Miles machte all das schon in den frühen 70ern. 1060 01:31:35,340 --> 01:31:39,640 Er erschafft neue Musik und rüttelt am Gewohnten. 1061 01:31:51,860 --> 01:31:55,030 Er war damals recht gesund. Es ging ihm gut. 1062 01:31:56,530 --> 01:31:59,740 Er aß gesund, hielt seinen Körper clean. 1063 01:32:00,780 --> 01:32:04,490 Er ging jeden Tag ins Fitnessstudio, boxte. 1064 01:32:04,540 --> 01:32:08,750 Das war damals sehr wichtig, und das war auch gut so. 1065 01:32:18,130 --> 01:32:21,260 Ich wusste, dass Miles wieder Drogen nahm, 1066 01:32:21,300 --> 01:32:23,890 allerdings nicht in meiner Gegenwart, 1067 01:32:23,930 --> 01:32:26,180 weil er oft paranoid wurde. 1068 01:32:27,560 --> 01:32:30,270 Er war gewalttätig, ausfallend. 1069 01:32:32,310 --> 01:32:34,650 Ich sagte: "So nicht!" 1070 01:32:39,570 --> 01:32:43,870 Im Oktober 1972 schlief ich am Lenkrad ein 1071 01:32:43,910 --> 01:32:46,660 und steuerte den Lamborghini in eine Leitplanke. 1072 01:32:47,450 --> 01:32:50,460 Ich war fast drei Monate bettlägerig 1073 01:32:50,500 --> 01:32:54,590 und lief danach mit Krücken, was meiner Hüfte noch mehr schadete. 1074 01:32:56,630 --> 01:33:00,090 Das war in seinem Leben wohl der kritischste Moment. 1075 01:33:01,550 --> 01:33:05,390 Die schlimmen Schmerzen von früh bis spät 1076 01:33:06,140 --> 01:33:09,140 zwangen ihn regelrecht zur Einnahme 1077 01:33:09,180 --> 01:33:13,770 von Medikamenten, Kokain, Alkohol, Zigaretten 1078 01:33:13,810 --> 01:33:15,270 als Schmerzmittel. 1079 01:33:16,400 --> 01:33:20,440 Er nahm immer weniger Jobs und Touren an. 1080 01:33:21,780 --> 01:33:25,070 Irgendwann gab keine Miles Davis Band mehr. 1081 01:33:28,240 --> 01:33:31,250 Ich war spirituell von all dem Mist ermüdet, 1082 01:33:31,290 --> 01:33:33,790 den ich all die Jahre erlebt hatte. 1083 01:33:34,630 --> 01:33:36,540 Künstlerisch ausgelaugt. 1084 01:33:38,340 --> 01:33:40,920 Musikalisch hatte ich nichts mehr zu sagen. 1085 01:33:41,800 --> 01:33:45,010 Ich brauchte eine Pause, und die nahm ich mir. 1086 01:33:45,850 --> 01:33:49,600 Ich hörte mit dem auf, was ich am meisten liebe, der Musik. 1087 01:33:50,600 --> 01:33:52,440 Je mehr ich wegblieb, 1088 01:33:52,480 --> 01:33:55,520 desto tiefer versank ich in eine andere dunkle Welt. 1089 01:33:57,900 --> 01:34:02,990 Seine Wohnung war seine Höhle, 1090 01:34:03,900 --> 01:34:06,410 in die er sich einschloss. 1091 01:34:07,280 --> 01:34:10,580 Er ging tagelang, wochenlang nicht raus. 1092 01:34:13,500 --> 01:34:17,420 Als ich 15 oder 16 war, hielt ich mich in New York auf, 1093 01:34:17,460 --> 01:34:18,880 während dieser düsteren Zeit. 1094 01:34:19,960 --> 01:34:23,130 Es war immer dunkel im Haus. 1095 01:34:23,170 --> 01:34:28,760 Ich erinnere mich an Zigaretten, Bierflaschen und Kokain. 1096 01:34:32,310 --> 01:34:35,480 Ich habe ihn ein paar Mal besucht. 1097 01:34:36,100 --> 01:34:37,860 Es war eine deprimierende Zeit für ihn. 1098 01:34:38,900 --> 01:34:43,780 Ich hatte ein bisschen Angst vor ihm. 1099 01:34:46,450 --> 01:34:49,120 Er war ganz allein mit seinen Schmerzen 1100 01:34:49,160 --> 01:34:50,410 und spielte nicht. 1101 01:34:51,580 --> 01:34:56,830 Wenn er nicht spielt, ist das, als hätte er kein Wasser mehr. 1102 01:35:00,210 --> 01:35:03,760 Ich wollte nur, dass es aufhört, dieses Dunkel weggeht. 1103 01:35:05,090 --> 01:35:06,720 Er war wie Unbekannter. 1104 01:35:07,390 --> 01:35:13,600 Ich wollte meinen Onkel wiederhaben, meinen Superhelden. 1105 01:35:20,860 --> 01:35:22,320 Ich fuhr nach Harlem 1106 01:35:23,030 --> 01:35:25,240 und eine Frau war in unserem Auto. 1107 01:35:26,400 --> 01:35:28,030 Sie saß neben mir, 1108 01:35:28,070 --> 01:35:31,700 Miles fuhr zu einem Haus und sagte: "Wartet." 1109 01:35:34,410 --> 01:35:39,380 Er kam aus dem Haus, in das er ging, völlig high. 1110 01:35:41,710 --> 01:35:44,710 Auf seinem Gesicht waren Spuren von Kokain 1111 01:35:44,760 --> 01:35:48,050 und ich wollte was sagen, hatte aber zu viel Angst. 1112 01:35:50,510 --> 01:35:55,430 Er schubste mich und sagte: "Du hast sie gefickt." 1113 01:35:56,640 --> 01:35:58,810 "Nein, hab ich nicht." 1114 01:35:58,850 --> 01:36:02,020 "Wir fahren nicht los, bis du es zugibst." 1115 01:36:04,190 --> 01:36:05,530 Er stellte den Motor ab. 1116 01:36:06,650 --> 01:36:09,200 "Na gut, auf der Kühlerhaube. Fahren wir los?" 1117 01:36:09,240 --> 01:36:12,070 "Ich dachte, wie wären Freunde." 1118 01:36:12,870 --> 01:36:15,750 Das war ein Abend mit Miles. 1119 01:36:23,960 --> 01:36:26,510 Miles kam damals vorbei. 1120 01:36:26,550 --> 01:36:29,680 Er brauchte Geld und wir liehen ihm welches. 1121 01:36:29,720 --> 01:36:32,760 Und betrachteten es verloren. 1122 01:36:34,430 --> 01:36:37,810 Einmal gingen wir weg und ich sagte zu Marie: 1123 01:36:37,850 --> 01:36:41,560 "Das ist wohl das Ende, der erholt sich nie mehr." 1124 01:36:42,690 --> 01:36:45,440 Und ich sagte: "Aber man weiß ja nie." 1125 01:36:47,940 --> 01:36:49,740 Um diese Zeit herum 1126 01:36:49,780 --> 01:36:52,660 besuchte Cicely Tyson mich wieder. 1127 01:36:53,870 --> 01:36:56,370 Sie war immer wieder mal gekommen, 1128 01:36:56,410 --> 01:36:59,120 aber jetzt besuchte sie mich öfter. 1129 01:37:01,000 --> 01:37:05,000 Damals war seine Gesundheit sehr schlecht. 1130 01:37:05,040 --> 01:37:07,590 Viele dachten, es ginge ihm so schlecht, 1131 01:37:07,630 --> 01:37:09,420 dass er nie wieder spielen würde. 1132 01:37:09,470 --> 01:37:11,590 Das dachte er sogar selbst. 1133 01:37:12,890 --> 01:37:16,390 Cicely inspiriert ihn, zu erkennen, 1134 01:37:16,430 --> 01:37:18,850 dass er etwas zu bieten hat, 1135 01:37:18,890 --> 01:37:21,890 dass seine Kreativität und kreative Stimme 1136 01:37:21,940 --> 01:37:23,810 ihren Höhepunkt noch vor sich haben. 1137 01:37:26,070 --> 01:37:28,820 Sie warf all die Leute aus meinem Haus raus. 1138 01:37:28,860 --> 01:37:31,030 Sie schützte mich und sorgte dafür, 1139 01:37:31,070 --> 01:37:33,860 dass ich ordentlich aß und weniger trank. 1140 01:37:33,910 --> 01:37:35,830 Sie half mir mit dem Kokain. 1141 01:37:36,910 --> 01:37:42,000 Sie gab mir gesundes Essen, Gemüse und jede Menge Säfte. 1142 01:37:43,500 --> 01:37:45,420 Er lief den Strand entlang, 1143 01:37:45,460 --> 01:37:48,630 versuchte, vegetarisch zu leben, 1144 01:37:48,670 --> 01:37:52,300 was erstaunlich war, weil es ihm nicht gelang. 1145 01:37:53,930 --> 01:37:57,050 Miles sagte etwa: "Hol mich zu Hause ab, 1146 01:37:57,100 --> 01:37:59,310 und bring mich dahin, wo es Fleisch gibt. 1147 01:38:01,270 --> 01:38:04,600 Ich will es nur riechen 1148 01:38:04,650 --> 01:38:06,980 und dann esse ich ein Wurstsandwich." 1149 01:38:10,440 --> 01:38:14,240 Miles brauchte diese Jahre, um Kraft zu sammeln, 1150 01:38:14,950 --> 01:38:21,620 um clean zu werden, wieder spielen und rausgehen zu können, 1151 01:38:22,250 --> 01:38:26,420 um die Tourneen, die Kritiken und das Leben zu bewältigen. 1152 01:38:28,540 --> 01:38:33,130 Von 1975 bis Anfang der 1980er spielte ich keine Trompete. 1153 01:38:33,920 --> 01:38:37,390 Mehr als vier Jahre lang nahm ich sie nie in die Hand. 1154 01:38:39,680 --> 01:38:42,390 Schließlich waren es fast sechs Jahre. 1155 01:38:45,100 --> 01:38:47,310 Er brachte Bänder in mein Büro 1156 01:38:47,980 --> 01:38:51,320 von einer Band, die anders klang, elektronisch. 1157 01:38:52,400 --> 01:38:56,320 Ich sagte: "Ich zahle dir $70.000 für zwei Konzerte 1158 01:38:56,360 --> 01:38:58,030 in der Avery Fisher Hall." 1159 01:38:59,370 --> 01:39:02,540 Er schaute mich an, als sei ich verrückt. 1160 01:39:04,410 --> 01:39:10,670 Ich schrieb einen Scheck über $35.000 und gab ihn ihm. 1161 01:39:14,970 --> 01:39:16,470 Ich hielt meinen Atem an. 1162 01:39:18,050 --> 01:39:19,890 Ich kaufte ein nagelneues 1163 01:39:19,930 --> 01:39:26,640 kanariengelbes 308 GTSi Ferrari Sportcoupé mit einem Targadach. 1164 01:39:28,350 --> 01:39:30,610 Ich war bereit, zur Musik zurückkehren. 1165 01:39:34,240 --> 01:39:37,990 Er kaufte das Auto, nur um bei dem Gig vorzufahren. 1166 01:39:38,030 --> 01:39:43,620 Ja, ich kaufte ein neues Hemd, er kaufte einen Ferrari. 1167 01:39:47,250 --> 01:39:48,790 Miles war wieder da. 1168 01:39:55,550 --> 01:39:58,840 Mit diesem neuen Sound mit all den jungen Musikern. 1169 01:40:06,730 --> 01:40:09,810 Sieben Jahre war er weg und plötzlich war er wieder da. 1170 01:40:10,560 --> 01:40:13,230 Der Typ hätte auch sagen können: 1171 01:40:13,270 --> 01:40:14,690 "Es reicht." 1172 01:40:14,730 --> 01:40:18,490 Alle hätten gesagt: "Na klar." Aber er wollte weitermachen. 1173 01:40:31,080 --> 01:40:35,670 Es war nicht nur das Comeback eines Künstlers, 1174 01:40:35,710 --> 01:40:37,300 sondern das eines Menschen. 1175 01:40:41,090 --> 01:40:43,510 So etwas habe ich noch nie gesehen. 1176 01:40:46,520 --> 01:40:49,480 Spielst du noch gerne Jazzfestivals in Europa? 1177 01:40:49,520 --> 01:40:52,520 Ja, ich liebe die Jazzfestivals in Europa. 1178 01:40:52,560 --> 01:40:54,940 Was ist mit Molde? Ihr seid spät dran. 1179 01:40:55,610 --> 01:40:56,980 Mir war schlecht. 1180 01:40:57,570 --> 01:41:01,030 Bei der ersten Tour waren wir jeden Tag 1181 01:41:01,070 --> 01:41:03,370 in einer anderen Stadt, einem anderen Land. 1182 01:41:06,580 --> 01:41:08,830 Die Show fängt um 20 Uhr an, 1183 01:41:10,540 --> 01:41:13,580 um Mitternacht sind wir wieder im Hotel, 1184 01:41:14,130 --> 01:41:15,920 danach will er malen. 1185 01:41:18,260 --> 01:41:22,470 Er nahm irgendeinen Stift und fing an zu malen. 1186 01:41:26,220 --> 01:41:28,770 Unterwegs malte er im Flugzeug. 1187 01:41:28,810 --> 01:41:30,020 Im Auto. 1188 01:41:30,060 --> 01:41:32,020 In der Lounge des Flughafens. 1189 01:41:32,810 --> 01:41:35,610 Am Ort des Gigs zeichnete er in der Garderobe. 1190 01:41:36,480 --> 01:41:38,650 Es floß ihm sozusagen aus dem Arm, 1191 01:41:38,690 --> 01:41:40,440 in die Hand und aufs Papier. 1192 01:41:42,110 --> 01:41:47,620 Fühlt sich ein falscher Strich so an wie in der Musik? 1193 01:41:47,660 --> 01:41:51,080 Die Note neben der, die man für falsch hält, 1194 01:41:51,870 --> 01:41:54,250 korrigiert die vorherige. 1195 01:42:02,840 --> 01:42:05,430 Eines Morgens wollte ich Laufen gehen. 1196 01:42:05,470 --> 01:42:08,220 Ich stand am Aufzug und als der sich öffnete, 1197 01:42:08,260 --> 01:42:10,560 stand er da. 1198 01:42:11,390 --> 01:42:16,440 Mein Herz raste, es war wie in einem Film. 1199 01:42:16,480 --> 01:42:20,740 Als träfe man einen Vampir, aber der Tod ist einem egal. 1200 01:42:21,570 --> 01:42:25,620 Er sagte: "Lauf besser schnell, denn ich werde dich einfangen." 1201 01:42:26,490 --> 01:42:29,450 Das war's. Danach malten wir zusammen. 1202 01:42:36,500 --> 01:42:39,630 Es gab dieses große Interesse von allen Seiten 1203 01:42:39,670 --> 01:42:40,880 an allem, was er tat. 1204 01:42:40,920 --> 01:42:42,920 Miles, wie kamen Sie zur Malerei? 1205 01:42:42,970 --> 01:42:44,970 Er war gefragt wie noch nie. 1206 01:42:45,010 --> 01:42:46,050 Wer seid ihr? 1207 01:42:46,970 --> 01:42:49,720 Er schien vergessen zu haben, wer er war. 1208 01:42:49,760 --> 01:42:51,390 Für mich ist es ein Neustart. 1209 01:42:51,430 --> 01:42:52,980 Er war in Talkshows... 1210 01:42:53,020 --> 01:42:55,560 Guten Abend, ich bin Miles Davis. 1211 01:42:55,600 --> 01:42:56,770 ...spät am Abend. 1212 01:43:02,440 --> 01:43:06,610 In jeder Stadt, in der er auftrat, gab er Interviews. 1213 01:43:07,070 --> 01:43:09,990 Er schien eine komplett andere Person zu sein. 1214 01:43:17,790 --> 01:43:20,710 Er ging sogar mit Prince aus und spielte mit ihm. 1215 01:43:21,170 --> 01:43:25,300 Er liebte Prince. Sie wurden vom Schicksal zusammengebracht. 1216 01:43:32,180 --> 01:43:34,810 Tommy LiPuma rief mich an, 1217 01:43:34,850 --> 01:43:38,520 der bei A&R arbeitete, Vizepräsident bei Warner Bros. 1218 01:43:38,560 --> 01:43:42,570 "Davis hat Columbia verlassen und kommt zu Warner Bros." 1219 01:43:42,610 --> 01:43:44,440 "Echt? Glückwunsch!" 1220 01:43:44,490 --> 01:43:45,820 "Hast du Musik?" 1221 01:43:51,330 --> 01:43:55,120 Ich legte auf und die Bassline fiel mir ein. 1222 01:44:05,880 --> 01:44:09,050 Komponiere ich für jemanden, sehe ich ihn vor mir, 1223 01:44:09,090 --> 01:44:11,760 wie er zum Song groovt und sage, "OK, das passt." 1224 01:44:17,640 --> 01:44:20,190 Ich schaute durchs Studio zu Miles. 1225 01:44:20,900 --> 01:44:23,690 Dann spielte er etwas auf dem Piano für mich. 1226 01:44:25,690 --> 01:44:30,870 Rückblickend weiß ich, dass er noch nie so aufgenommen hatte, 1227 01:44:30,910 --> 01:44:35,750 einen Track mit Kopfhörern und Drumcomputern begleitend. 1228 01:44:39,210 --> 01:44:40,540 Er war voll dabei, 1229 01:44:40,580 --> 01:44:43,420 zögerte nicht und machte es sich zu eigen. 1230 01:44:46,840 --> 01:44:49,880 Im Grunde blieb er der kleine Junge, 1231 01:44:49,930 --> 01:44:51,840 der für hippe Musik nach New York kam. 1232 01:44:51,890 --> 01:44:53,800 Das Gefühl wollte er immer haben. 1233 01:44:57,770 --> 01:45:00,650 Miles sprach nie über seine alten Aufnahmen. 1234 01:45:01,100 --> 01:45:03,440 Er hatte sie nicht zu Hause. Keine einzige. 1235 01:45:04,070 --> 01:45:06,980 Nicht eine, denn er wollte sie nicht. 1236 01:45:07,030 --> 01:45:09,400 Er wollte nur aktuelle Sachen. 1237 01:45:19,910 --> 01:45:22,880 Als ich der Band beitrat, war Miles cool. 1238 01:45:22,920 --> 01:45:26,250 Er war aufgeweckt und rege, 1239 01:45:26,300 --> 01:45:30,130 aber schon bald sah er nicht mehr so gut aus. 1240 01:45:31,430 --> 01:45:34,100 Bei unserem Konzert bei Saturday Night Live 1241 01:45:34,140 --> 01:45:35,890 sieht man, was ich meine. 1242 01:45:35,930 --> 01:45:39,390 Er bewegt sich unsicher und die Musik ist sehr schwach. 1243 01:45:41,140 --> 01:45:45,230 Er quälte ihn, dass er die Töne nicht fand. 1244 01:45:47,280 --> 01:45:49,740 Manchmal wankte er über die Bühne. 1245 01:45:49,780 --> 01:45:52,320 Aber er war noch immer Miles. 1246 01:45:56,950 --> 01:46:00,870 Heute Abend werden erstmals Miles Davis und Quincy Jones 1247 01:46:00,910 --> 01:46:03,620 gemeinsam auftreten. 1248 01:46:04,420 --> 01:46:06,420 Ich hatte es 15 Jahre lang versucht. 1249 01:46:07,590 --> 01:46:11,970 Ich hatte ihn damit genervt. 1250 01:46:12,010 --> 01:46:14,430 Und er sagte: "OK, du Blödmann." 1251 01:46:15,180 --> 01:46:17,600 Er müsste nie mehr etwas spielen, 1252 01:46:17,640 --> 01:46:20,930 denn er führt die Avantgarde 1253 01:46:20,980 --> 01:46:22,640 seit 50 Jahren an. 1254 01:46:22,690 --> 01:46:25,230 Zu sehen, wie er mit 65 Jahren 1255 01:46:25,270 --> 01:46:29,570 wie ein 25-Jähriger spielen wollte, war einfach umwerfend. 1256 01:46:30,190 --> 01:46:31,990 Meine Liebe, mein Bruder, 1257 01:46:32,030 --> 01:46:35,360 einer meiner Lieblingsmusiker und -idole, Miles Davis! 1258 01:46:37,160 --> 01:46:38,700 Ja, ich habe ihn geliebt. 1259 01:46:39,740 --> 01:46:42,620 Es lässt meine Seele lächeln. 1260 01:46:47,880 --> 01:46:49,960 Eine Melodie hieß 'The Pan Piper'. 1261 01:46:50,590 --> 01:46:54,220 Ich wusste, es war ein schwieriges Stück, 1262 01:46:55,090 --> 01:46:58,350 und ich war mir nicht sicher, ob er es spielen könnte. 1263 01:47:04,560 --> 01:47:06,060 Er würde es nie sagen. 1264 01:47:11,690 --> 01:47:15,950 Als es drankam, bin ich eingesprungen. 1265 01:47:30,000 --> 01:47:31,500 Er sagte mir: 1266 01:47:31,550 --> 01:47:34,510 "Wenn ich das alte Zeug spiele, werde ich sterben." 1267 01:47:36,470 --> 01:47:41,810 Ich saß vor dem Fernseher und dachte: "Er ist krank." 1268 01:47:53,610 --> 01:47:57,950 Er sagte: "Wenn Gott einen bestraft, heißt das nicht... 1269 01:48:00,030 --> 01:48:01,240 Es ist so traurig. 1270 01:48:02,290 --> 01:48:04,620 ...dass man nicht bekommt, was man will. 1271 01:48:06,210 --> 01:48:10,380 Du kriegst alles, was du willst, hast aber keine Zeit mehr." 1272 01:48:18,630 --> 01:48:19,800 Miles Davis! 1273 01:48:20,970 --> 01:48:22,100 Quincy Jones! 1274 01:48:28,730 --> 01:48:32,940 Anfang September 1991 kam Miles ins Krankenhaus. 1275 01:48:34,400 --> 01:48:37,030 Wir sprachen über Musik und hörten Musik. 1276 01:48:37,070 --> 01:48:41,870 Ich schaute ihn an, er sah merkwürdig aus, ganz still. 1277 01:48:41,910 --> 01:48:45,370 Ich schaute auf und ein Arzt stand in der Tür, 1278 01:48:45,410 --> 01:48:49,000 kam zu uns und es dauerte nur einen Moment. 1279 01:48:49,040 --> 01:48:51,250 Ich hielt seinen Kopf in meinem Schoß 1280 01:48:52,080 --> 01:48:54,090 und der Arzt massierte ihn. 1281 01:48:54,130 --> 01:48:56,800 Dann rief er nach einem anderen Arzt. 1282 01:48:56,840 --> 01:48:59,260 Ärzte und Schwestern kamen angelaufen. 1283 01:48:59,300 --> 01:49:03,140 Ich saß noch auf dem Bett und er war ausdruckslos. 1284 01:49:03,180 --> 01:49:06,310 Er atmete. Ich wusste, dass er nicht starb. 1285 01:49:06,350 --> 01:49:08,020 Es war furchtbar. 1286 01:49:08,060 --> 01:49:12,270 Sie arbeiteten an ihm, massierten und injizierten ihn, 1287 01:49:12,310 --> 01:49:17,150 und dann fuhren sie uns beide zum Aufzug auf dem Flur. 1288 01:49:17,190 --> 01:49:19,900 Sie ignorierten mich auf dem Bett, 1289 01:49:19,950 --> 01:49:22,280 mit seinem Kopf neben mir. 1290 01:49:22,320 --> 01:49:25,370 Wir waren von Leuten umgeben, 1291 01:49:25,410 --> 01:49:30,870 und im Aufzug sagten sie: "Er hatte einen Schlaganfall." 1292 01:49:46,760 --> 01:49:49,180 Deborah, meine Ex-Frau, rief mich an: 1293 01:49:49,230 --> 01:49:52,060 "Halt dich besser fest." 1294 01:49:52,100 --> 01:49:54,310 "Was ist denn los?", und sie sagte: 1295 01:49:55,690 --> 01:49:57,480 "Miles Davis ist gerade gestorben." 1296 01:50:06,740 --> 01:50:09,250 Es fühlte sich an, 1297 01:50:13,120 --> 01:50:18,130 als hätte mir jemand einen Hammer über den Kopf gehauen. 1298 01:50:30,180 --> 01:50:32,440 Miles war zweifelsohne 1299 01:50:32,480 --> 01:50:34,520 die einzigartigste Person, die ich kannte. 1300 01:50:39,980 --> 01:50:43,490 Er machte Dinge anders als andere. 1301 01:50:43,530 --> 01:50:46,370 Er betrachtete und sah die Dinge anders. 1302 01:50:49,040 --> 01:50:50,700 Sich selbst treu sein, 1303 01:50:50,750 --> 01:50:53,120 das war im Grunde seine Philosophie. 1304 01:51:00,760 --> 01:51:04,050 Wie kann man so schöne Musik machen 1305 01:51:04,090 --> 01:51:05,970 und diese andere Seite haben? 1306 01:51:07,390 --> 01:51:11,890 Manchmal ertrug ich es nicht, manchmal war es perfekt. 1307 01:51:16,190 --> 01:51:19,110 Ich bedaure nichts, ich vergesse nichts, 1308 01:51:20,690 --> 01:51:22,110 aber ich liebe noch immer. 1309 01:51:28,740 --> 01:51:32,160 Ich vermisse ihn. Ich träume oft von ihm. 1310 01:51:34,790 --> 01:51:36,000 Er... 1311 01:51:37,120 --> 01:51:38,750 Was für eine Persönlichkeit. 1312 01:51:49,600 --> 01:51:51,180 Natürlich habe ich ihn geliebt. 1313 01:51:52,890 --> 01:51:54,430 Er war wie ein Bruder, 1314 01:51:55,140 --> 01:51:58,520 der Dummheiten machte, die man akzeptierte. 1315 01:52:06,150 --> 01:52:07,240 Er war echt. 1316 01:52:11,740 --> 01:52:12,740 Sehr echt. 1317 01:52:15,960 --> 01:52:18,960 Es wird nicht mehr viele Miles geben. 1318 01:52:20,790 --> 01:52:22,800 Es reicht. Genug gesagt.