1
00:00:08,009 --> 00:00:10,345
[drummer marking time]
2
00:00:10,428 --> 00:00:12,555
["It's Been Awhile" playing]
3
00:00:17,852 --> 00:00:19,521
[man] ♪ And it's been awhile ♪
4
00:00:19,604 --> 00:00:25,110
♪ Since I could hold my head up high ♪
5
00:00:25,193 --> 00:00:28,697
♪ And it's been awhile
since I first saw you ♪
6
00:00:31,491 --> 00:00:32,826
♪ And it's been awhile ♪
7
00:00:32,909 --> 00:00:38,123
♪ Since I could stand
on my own two feet again ♪
8
00:00:38,206 --> 00:00:41,626
♪ And it's been awhile
since I could call you ♪
9
00:00:44,629 --> 00:00:48,425
♪ And everything I can't remember ♪
10
00:00:48,508 --> 00:00:50,009
[man 2 whooping]
11
00:00:51,928 --> 00:00:54,472
- [Zeke] Save some of your energy, Earl.
- I was tight.
12
00:00:54,556 --> 00:00:55,932
- [Dick] That was tight.
- [Lydia] Good job, guys!
13
00:00:56,015 --> 00:00:57,142
[Zeke] Once you get your tempo down,
we'll be good.
14
00:00:57,225 --> 00:00:59,102
[Dick] You speed your tempo up,
be even better.
15
00:00:59,185 --> 00:01:03,523
[Zeke] Let's do it one more time.
Let's try it last line before the chorus.
16
00:01:03,606 --> 00:01:05,358
- [Dick] Y'all staying up?
- [Earl] Staying up!
17
00:01:05,442 --> 00:01:06,776
- [Dick] Three, four...
- [Cynthia laughing]
18
00:01:06,860 --> 00:01:08,570
♪♪
19
00:01:11,197 --> 00:01:12,198
[Zeke] Yeah, that's it.
20
00:01:15,410 --> 00:01:17,328
♪ And everything I can't... ♪
21
00:01:17,412 --> 00:01:18,621
[Lydia] Zeke, we're going to bed.
22
00:01:18,705 --> 00:01:20,165
- Okey-dokey.
- [Lydia grunts]
23
00:01:22,125 --> 00:01:25,086
- [Earl] Night, Cyn.
- [Lydia] Say good night to Earl.
24
00:01:27,088 --> 00:01:29,883
- Y'all be good now.
- [Dick] Hey, no promises.
25
00:01:29,966 --> 00:01:33,219
Don't listen to that nut job.
We'll be good, baby. I love you.
26
00:01:33,303 --> 00:01:34,721
- [Lydia] Love you.
- Nighty-night.
27
00:01:38,308 --> 00:01:41,352
Hey, you motherfuckers
wanna get weird?
28
00:01:41,436 --> 00:01:43,438
[Brenda Lee's
"Break It To Me Gently" playing]
29
00:02:06,753 --> 00:02:07,879
[coughing]
30
00:02:48,878 --> 00:02:50,088
[gunshots]
31
00:04:14,130 --> 00:04:15,840
[train horn blares]
32
00:04:15,924 --> 00:04:18,259
- [brakes squeal]
- [Earl] Stop stopping.
33
00:04:19,886 --> 00:04:21,095
- All right, go.
- I can't go.
34
00:04:21,179 --> 00:04:23,181
- It's still fucking red, dude.
- No one's fucking around.
35
00:04:30,063 --> 00:04:32,982
- What did that sign just say?
- I don't-- Nothing.
36
00:04:33,066 --> 00:04:34,692
No, what did it say?
37
00:04:34,776 --> 00:04:35,985
I don't know, dude.
Just worry about driving.
38
00:04:36,069 --> 00:04:38,655
- [Zeke] I gotta know what they say, dude.
- I don't wanna overload you. Okay?
39
00:04:38,738 --> 00:04:40,740
- Just worry about driving.
- You're not going to overload me.
40
00:04:40,823 --> 00:04:43,201
- [Earl] All right, whatever.
- [tires squeal]
41
00:04:43,284 --> 00:04:44,744
How you doin' back there, Dick?
42
00:04:44,827 --> 00:04:45,995
[Dick groans]
43
00:04:48,748 --> 00:04:50,208
[Dick coughs]
44
00:04:50,291 --> 00:04:52,126
- [Earl] Jesus Christ...
- Is he breathing?
45
00:04:53,127 --> 00:04:54,712
[Earl] He's breathing.
46
00:04:54,796 --> 00:04:57,131
- [tires screech]
- Fuck, goddamn, dude!
47
00:04:57,215 --> 00:04:59,342
- [Zeke] What did that sign just say?
- [Earl] I don't fucking know!
48
00:05:00,343 --> 00:05:01,970
I missed it.
49
00:05:02,053 --> 00:05:04,263
[Zeke] All right. I think
it's on the other side of these trees.
50
00:05:04,347 --> 00:05:05,473
[door alarm chiming]
51
00:05:08,059 --> 00:05:10,478
- [Earl] What are we supposed to do?
- [Zeke] Richard!
52
00:05:10,561 --> 00:05:12,230
We're taking you
to the hospital. All right?
53
00:05:12,313 --> 00:05:13,523
- [grunts]
- [Dick groans]
54
00:05:13,606 --> 00:05:15,274
Shit! Pick him up.
55
00:05:15,358 --> 00:05:16,776
- [Earl] Fuck him up even worse!
- [Zeke] Grab his feet.
56
00:05:16,859 --> 00:05:18,861
Can't bring him inside like that, man.
That's fucked up.
57
00:05:18,945 --> 00:05:20,321
You'd leave him here, retard?
Grab his feet.
58
00:05:20,405 --> 00:05:21,614
No, I'm just saying there's gotta be
a better option than this.
59
00:05:21,698 --> 00:05:22,907
- We can figure...
- Help me, dude!
60
00:05:22,991 --> 00:05:24,117
I was just fucking--
I don't know, see if...
61
00:05:24,200 --> 00:05:25,827
[Zeke] Grab his fucking ankles!
62
00:05:25,910 --> 00:05:28,997
- Drag the fuckin' feet down.
- [Earl] Fine, we're leaving him outside.
63
00:05:30,081 --> 00:05:31,082
[Zeke] I know.
64
00:05:33,710 --> 00:05:35,044
Slow down.
65
00:05:40,591 --> 00:05:43,511
- Good night, Alan.
- Good night, Jo.
66
00:05:46,848 --> 00:05:47,849
[Dick coughing]
67
00:05:50,226 --> 00:05:51,394
[grunts]
68
00:05:51,477 --> 00:05:53,312
- [Zeke] Oh, fuck... Shit!
- [Earl] Goddamn, fuck!
69
00:05:53,396 --> 00:05:55,773
[Zeke] Sorry, Dick. Shit.
70
00:05:56,941 --> 00:05:58,609
- Drive safe.
- How long you here till?
71
00:05:58,693 --> 00:06:00,486
- Noon.
- [laughs]
72
00:06:01,487 --> 00:06:02,488
Not me.
73
00:06:05,575 --> 00:06:06,784
Hold up. Hold it.
Hold it. Hold it!
74
00:06:06,868 --> 00:06:07,869
[groans]
75
00:06:08,870 --> 00:06:12,248
- Hood up?
- Anonymity.
76
00:06:12,331 --> 00:06:13,332
Oh, right, right!
77
00:06:16,794 --> 00:06:17,879
[Dick coughing]
78
00:06:22,884 --> 00:06:24,010
[Earl] We're fucking fucked...
79
00:06:24,093 --> 00:06:25,845
Fucking close enough, dude.
Just fuck it.
80
00:06:27,263 --> 00:06:28,514
[Zeke] Wait, wait, wait, wait.
81
00:06:32,685 --> 00:06:36,022
- Anonymity!
- Fuckin' book it!
82
00:06:37,023 --> 00:06:38,066
[Zeke] Shit.
83
00:06:39,942 --> 00:06:41,027
[thuds]
84
00:06:47,075 --> 00:06:48,242
My man! My man!
85
00:06:49,243 --> 00:06:50,369
Shit!
86
00:06:50,453 --> 00:06:52,246
Hey! Hey!
87
00:06:53,247 --> 00:06:54,707
Hey! Yo!
88
00:06:56,375 --> 00:06:57,794
[Zeke] Go! Go! Go!
89
00:07:01,839 --> 00:07:02,757
[train horn blaring]
90
00:07:09,347 --> 00:07:11,140
[church bell tolling]
91
00:07:14,811 --> 00:07:15,812
[Earl] Fuck.
92
00:07:16,979 --> 00:07:18,856
[Zeke] Yeah.
93
00:07:18,940 --> 00:07:21,109
[Earl] Now we're gonna
have to leave town now.
94
00:07:21,192 --> 00:07:24,278
- [Zeke] Shut the fuck up.
- [Earl] You wanna go to jail?
95
00:07:26,447 --> 00:07:28,866
- [bell continues tolling]
- [bird cawing]
96
00:07:37,208 --> 00:07:38,668
[Zeke] Dick's gonna be fine, man.
97
00:07:39,919 --> 00:07:41,295
I'll call you tomorrow.
98
00:07:54,725 --> 00:07:57,395
- Fuck.
- [car engine starts]
99
00:08:08,906 --> 00:08:10,908
♪♪
100
00:08:33,306 --> 00:08:34,599
[shower running]
101
00:09:04,378 --> 00:09:05,588
[sighs]
102
00:09:06,964 --> 00:09:08,799
[alarm beeping]
103
00:09:12,428 --> 00:09:13,512
[alarm stops]
104
00:09:16,224 --> 00:09:19,185
You're not goin'
into the yard today, right?
105
00:09:19,268 --> 00:09:21,854
Can you take Cynthia to school?
106
00:09:22,855 --> 00:09:26,317
All right. Yeah, okay. Okay.
107
00:09:27,568 --> 00:09:28,653
I'm on it.
108
00:09:37,536 --> 00:09:41,415
When I'm done with breakfast,
can I play you my piano, or no?
109
00:09:41,499 --> 00:09:42,500
You gotta get to school, baby.
110
00:09:42,583 --> 00:09:44,043
You can play it for me
when you get home, all right?
111
00:09:44,126 --> 00:09:47,255
Hey, I need some change.
You got like some fives or anything?
112
00:09:47,338 --> 00:09:48,631
Probably not.
113
00:09:55,012 --> 00:09:57,556
- Anything?
- Uh...
114
00:09:59,350 --> 00:10:02,019
Uh... Here's one.
115
00:10:04,855 --> 00:10:06,065
Good enough.
116
00:10:12,947 --> 00:10:15,950
- Where's your horse wallet I got you go?
- Hmm?
117
00:10:16,033 --> 00:10:18,703
Uh, this is a wallet I found.
118
00:10:18,786 --> 00:10:21,747
- Where'd you find it?
- At the bar.
119
00:10:23,082 --> 00:10:25,501
Does it have any money in it?
120
00:10:25,584 --> 00:10:29,338
Little detective, I tell you what.
It's got a million dollars in it.
121
00:10:29,422 --> 00:10:31,007
- Hmm.
- Eat your marshmallows.
122
00:10:32,008 --> 00:10:34,844
You have to take it to the police.
That's what you're supposed to do.
123
00:10:34,927 --> 00:10:36,595
Yes, baby, I will. Thank you.
124
00:10:37,596 --> 00:10:40,391
- Can I come with you?
- No.
125
00:10:43,519 --> 00:10:45,521
♪♪
126
00:11:12,423 --> 00:11:13,632
[frustrated grunt]
127
00:11:16,302 --> 00:11:17,303
Fuck!
128
00:11:21,140 --> 00:11:23,100
- Where are you off to?
- Jesus Chr...
129
00:11:23,184 --> 00:11:25,728
- [sighs] You startled me.
- Where are you headed?
130
00:11:25,811 --> 00:11:27,104
Just going outta town
for a couple of days.
131
00:11:28,105 --> 00:11:30,608
- Broke your chair.
- Yeah, sucks.
132
00:11:31,859 --> 00:11:34,278
Why are you takin' all this stuff for
if it's just a couple of days?
133
00:11:35,780 --> 00:11:37,406
Because it's an emergency.
134
00:11:37,490 --> 00:11:38,991
- No shit.
- Yup.
135
00:11:39,075 --> 00:11:40,284
What happened?
136
00:11:40,368 --> 00:11:43,162
Not like an emergency emergency,
but like, just like a normal emergency.
137
00:11:43,245 --> 00:11:44,914
Just like-- you know what I'm sayin',
just like whatever.
138
00:11:45,915 --> 00:11:49,668
Uh, I guess? [chuckles]
They letting you off at the warehouse?
139
00:11:49,752 --> 00:11:52,546
Nah, I'm going in today, make
a little paper, then I'm gonna bounce.
140
00:11:52,630 --> 00:11:54,465
I just, you know what I'm sayin',
I just-- you know,
141
00:11:54,548 --> 00:11:57,676
I'm gonna tell 'em I have an emergency.
Because I have an emergency.
142
00:11:57,760 --> 00:12:01,555
All right, weirdo. I believe you.
143
00:12:04,016 --> 00:12:07,353
- Need me to feed your animals?
- Oh, shit, I ain't think about that.
144
00:12:07,436 --> 00:12:11,399
Yeah, that'd be tight. Uh, yeah,
I'd hit you back for that.
145
00:12:12,733 --> 00:12:13,901
Mm-hmm.
146
00:12:18,656 --> 00:12:19,865
What'd you do?
147
00:12:20,950 --> 00:12:22,868
What do you mean, what'd I do?
148
00:12:22,952 --> 00:12:25,121
Yeah, what'd you do
that you gotta skip town for?
149
00:12:25,204 --> 00:12:27,164
Nothing, I mean,
it's just like some...
150
00:12:28,916 --> 00:12:30,543
Just like some family emergency shit.
151
00:12:30,626 --> 00:12:33,003
Just like some normal-ass
family drama stuff.
152
00:12:33,087 --> 00:12:34,380
- Just some... Whatever.
- Uh-huh, family drama.
153
00:12:34,463 --> 00:12:36,757
- Mm-hmm, yeah.
- Mm-hmm.
154
00:12:37,758 --> 00:12:39,510
[snickers]
155
00:12:39,593 --> 00:12:42,346
- You're a weird dude, Earl Wyeth.
- Yup.
156
00:12:44,432 --> 00:12:45,766
Be safe!
157
00:12:46,892 --> 00:12:47,893
Okay.
158
00:12:49,145 --> 00:12:50,229
[spits]
159
00:12:52,356 --> 00:12:54,275
♪♪
160
00:13:06,620 --> 00:13:08,747
- [cat meows]
- Morning, buddy.
161
00:13:14,170 --> 00:13:16,213
God... [gasping]
162
00:13:16,297 --> 00:13:19,049
Oh... Yeah.
163
00:13:19,133 --> 00:13:22,094
[stammering] You go back up the stairs.
164
00:13:25,514 --> 00:13:27,600
Stay right there...
165
00:13:27,683 --> 00:13:29,643
[scatting]
166
00:13:32,855 --> 00:13:33,981
Here we go.
167
00:13:35,149 --> 00:13:36,442
Honey, what are you doing?
168
00:13:37,776 --> 00:13:41,906
- See, I make the bed.
- Cynthia's going to be late.
169
00:13:41,989 --> 00:13:45,868
Uh, you know what? I'll do it--
I'll do it when I get home You're right.
170
00:13:47,453 --> 00:13:50,414
- How much sleep did you get last night?
- Not enough, I'll tell you that.
171
00:13:50,498 --> 00:13:52,208
- [blows raspberry]
- [laughs]
172
00:13:52,291 --> 00:13:53,417
Gross.
173
00:13:53,501 --> 00:13:54,543
Bye, baby.
174
00:13:59,590 --> 00:14:01,008
Stay right here. Be right back.
175
00:14:11,393 --> 00:14:15,022
- Phew, sorry, there's a dead mouse.
- Ew.
176
00:14:20,903 --> 00:14:24,740
Hey, hey, hey, let's-- Why don't we...
Sit in the front seat this morning?
177
00:14:24,823 --> 00:14:27,284
The front seat is dangerous for kids.
178
00:14:29,119 --> 00:14:32,831
All right. We wouldn't do
anything reckless.
179
00:14:35,251 --> 00:14:37,336
[indistinct police radio chatter]
180
00:14:56,939 --> 00:14:59,567
Morning, ma'am. I got a call
from Dr. Richter.
181
00:14:59,650 --> 00:15:04,071
Whoo, boy. You're in for an upsetting day,
I tell you what. I'll buzz him.
182
00:15:16,125 --> 00:15:22,047
Look, you know I normally don't call y'all
about minor shit, but this... I just...
183
00:15:22,131 --> 00:15:25,718
- This is a big deal. I get it.
- This dude suffered, Spense.
184
00:15:25,801 --> 00:15:27,720
And I don't think this
could have happened to him
185
00:15:27,803 --> 00:15:30,055
without the assistance
of, uh, a second party.
186
00:15:30,139 --> 00:15:31,223
Well, what happened?
187
00:15:31,307 --> 00:15:34,685
Well, severe peritonitis of the colon,
for starters.
188
00:15:34,768 --> 00:15:36,270
We didn't even realize
he was dealing with that
189
00:15:36,353 --> 00:15:38,188
till he started bleeding
all over the damn gurney.
190
00:15:38,272 --> 00:15:40,524
- Lord.
- That's not even what did him in.
191
00:15:40,608 --> 00:15:45,362
Here's what did him in-- rectal
hemorrhaging. Rectal hemorrhaging!
192
00:15:46,447 --> 00:15:50,618
I saved a dude one time,
couple towns over off Highway 11.
193
00:15:50,701 --> 00:15:52,077
Thought his wife
was going to leave him,
194
00:15:52,161 --> 00:15:54,246
so he went in the kitchen
under the sink,
195
00:15:54,330 --> 00:15:56,915
poured him up one of them
suicide margaritas.
196
00:15:56,999 --> 00:16:00,210
Drank it down. They got him
to me just in time.
197
00:16:00,294 --> 00:16:04,757
By the time I got him, the Drano had eaten
halfway though his throat.
198
00:16:04,840 --> 00:16:07,426
But we saved him. Saved his ass!
199
00:16:07,509 --> 00:16:11,013
He's back with his wife,
they got two kids, they're doing well.
200
00:16:11,096 --> 00:16:14,224
- He works at the garden center.
- Over by the Ruby Tuesday?
201
00:16:14,308 --> 00:16:15,601
Yeah, that's the one.
202
00:16:15,684 --> 00:16:19,355
The point is this-- you hemorrhaging here?
I can save you.
203
00:16:19,438 --> 00:16:23,525
You hemorrhaging back here?
It's a whole 'nother ball game.
204
00:16:24,985 --> 00:16:26,403
Where are you going with this?
205
00:16:28,322 --> 00:16:29,782
Here's the weird thing, Spense--
206
00:16:29,865 --> 00:16:31,158
Several cranial contusions
207
00:16:31,241 --> 00:16:33,827
that aren't even consistent
with the rectal hemorrhaging.
208
00:16:33,911 --> 00:16:37,247
- What the hell is that?
- Blunt force trauma.
209
00:16:37,331 --> 00:16:43,379
Exactly, which leads me to believe, like,
due to the nature of his injuries or...
210
00:16:43,462 --> 00:16:47,758
I mean, I don't know. I just think
this guy was a victim of a sexual assault.
211
00:16:48,884 --> 00:16:53,681
We haven't even finished the autopsy yet,
but we've already found traces of semen.
212
00:16:54,973 --> 00:16:57,101
In the colon.
213
00:17:01,271 --> 00:17:05,025
Lord. We've got some real perverts
on the loose.
214
00:17:08,195 --> 00:17:10,114
♪♪
215
00:17:37,891 --> 00:17:40,102
- [door opens]
- [bell rings]
216
00:17:40,185 --> 00:17:41,645
- Hi, there, Officer.
- Hey.
217
00:17:41,729 --> 00:17:43,021
- How's it goin'?
- Pretty good.
218
00:17:43,105 --> 00:17:45,315
I wanna get some of them scratchers.
219
00:17:53,991 --> 00:17:55,117
Oh, my God.
220
00:17:55,200 --> 00:17:57,119
[flies buzzing]
221
00:17:58,454 --> 00:18:02,833
- Get a number eight and two number sixes.
- Somebody's tryin' to win.
222
00:18:02,916 --> 00:18:05,836
Oh, and a four.
Eh, you never know.
223
00:18:05,919 --> 00:18:08,255
Um, excuse me? Police lady?
224
00:18:08,338 --> 00:18:10,966
- Yeah?
- My dad found a wallet.
225
00:18:22,060 --> 00:18:23,687
[bell rings]
226
00:18:23,771 --> 00:18:25,814
- This your father?
- Yup.
227
00:18:25,898 --> 00:18:27,316
- Hey, there!
- Hi.
228
00:18:27,399 --> 00:18:30,444
Uh, daughter tells me
you found a missing wallet.
229
00:18:30,527 --> 00:18:33,030
Oh, it's not missing anymore!
[laughs]
230
00:18:33,113 --> 00:18:34,531
- Yeah.
- Ow.
231
00:18:34,615 --> 00:18:38,410
I thought I should take it to the police,
uh, and here you are!
232
00:18:38,494 --> 00:18:40,329
[chuckles] Yeah.
233
00:18:40,412 --> 00:18:41,830
Thank you, Cynthia!
234
00:18:43,332 --> 00:18:44,625
I got it right here.
235
00:18:44,708 --> 00:18:46,418
- [door opens]
- [bell rings]
236
00:18:49,046 --> 00:18:51,632
Hey, Duds, everything all right in here?
237
00:18:51,715 --> 00:18:54,802
Yup, I just got a, uh, missing wallet.
238
00:18:54,885 --> 00:18:57,638
- Okay. I'm gonna get some cupcakes.
- Oh. Awesome.
239
00:19:05,479 --> 00:19:08,148
Well, take it easy. Bye.
240
00:19:10,108 --> 00:19:13,654
- You're welcome.
- [bell rings]
241
00:19:24,206 --> 00:19:26,792
You're not going to get fired
for an emergency, dude!
242
00:19:26,875 --> 00:19:28,293
[Earl] Dude, I can't tell 'em
it's an emergency.
243
00:19:28,377 --> 00:19:30,254
We told 'em that last month
when we saw Papa Roach.
244
00:19:30,337 --> 00:19:32,130
Rick's still pissed about that shit,
apparently.
245
00:19:32,214 --> 00:19:34,341
Oh, also, you seen
his new fuckin' glasses?
246
00:19:34,424 --> 00:19:35,592
They're made out of wood or some shit.
247
00:19:35,676 --> 00:19:37,928
Looks like what's his face,
Dana Carvey in Master of Disguise,
248
00:19:38,011 --> 00:19:39,346
- when he's trying to get that turtle bar.
- Look, Earl,
249
00:19:39,429 --> 00:19:42,099
the "S" has hit the fan, okay?
250
00:19:43,308 --> 00:19:47,145
- What?
- The "S." The "S."
251
00:19:47,229 --> 00:19:48,605
I don't know what you're spelling, dude.
252
00:19:49,648 --> 00:19:51,358
The fuckin' "S," man!
253
00:19:52,734 --> 00:19:53,944
What?
254
00:19:54,027 --> 00:19:55,821
Just come over ASAP.
255
00:19:56,864 --> 00:19:59,449
- All right, baby... Sweetheart.
- Me?
256
00:20:00,868 --> 00:20:02,369
Did you just call me "sweetheart"?
257
00:20:05,038 --> 00:20:06,039
Awesome.
258
00:20:07,833 --> 00:20:09,459
What's the emergency?
259
00:20:11,837 --> 00:20:13,672
Why did you say ASAP?
260
00:20:19,136 --> 00:20:21,138
["Better Than Me" by Hinder playing]
261
00:20:42,117 --> 00:20:43,535
[indistinct chatter]
262
00:20:58,216 --> 00:20:59,301
Tsk.
263
00:21:05,641 --> 00:21:06,850
How're you doing?
264
00:21:06,934 --> 00:21:10,145
Question is, is how you're doin'?
265
00:21:10,228 --> 00:21:12,105
Oh, I'm doin' just fine.
266
00:21:12,189 --> 00:21:14,316
Hmm. Honeymoon period.
267
00:21:14,399 --> 00:21:16,735
[laughs] Guess so.
268
00:21:16,818 --> 00:21:20,364
Uh, Ted Bolton's on his honeymoon.
269
00:21:20,447 --> 00:21:22,908
The real kind. The wedding kind.
270
00:21:22,991 --> 00:21:27,037
- Ted? I thought his name was Ed.
- Oh, Ted is short for Edward.
271
00:21:27,120 --> 00:21:28,872
Oh, I thought it was short for Theodore.
272
00:21:28,956 --> 00:21:32,626
Listen, Duds, whatever the hell his name
is, I'm gonna need some assistance
273
00:21:32,709 --> 00:21:37,255
with this homicide bullshit till Bolton
gets back.
274
00:21:40,342 --> 00:21:41,426
Are you serious?
275
00:21:42,594 --> 00:21:43,845
- Mm-hmm.
- Thank...
276
00:21:45,138 --> 00:21:46,181
Thank you, ma'am.
277
00:21:46,264 --> 00:21:48,892
I'm not askin' you to crack a case now.
278
00:21:48,976 --> 00:21:53,814
I'm just askin' you to type up
some shit and keep a file.
279
00:21:54,856 --> 00:21:57,109
Well, irregardless, I...
280
00:21:57,192 --> 00:21:59,987
I appreciate it, ma'am.
I won't let you down.
281
00:22:00,070 --> 00:22:02,114
I just gotta drop off this, uh...
282
00:22:04,908 --> 00:22:06,284
Where in the world...
283
00:22:07,577 --> 00:22:11,707
Ugh. Wowee. Thought I'd lost it.
284
00:22:11,790 --> 00:22:14,084
- Mm-hmm, that'd be no good.
- Yeah.
285
00:22:16,795 --> 00:22:18,255
No license.
286
00:22:19,339 --> 00:22:21,967
Oh, there's a credit card.
Richard Long.
287
00:22:22,050 --> 00:22:25,470
And I'll get right with you
on all that homicide craziness.
288
00:22:25,554 --> 00:22:26,555
Great.
289
00:22:28,515 --> 00:22:30,434
[toy honking]
290
00:22:34,646 --> 00:22:37,399
I'm looking forward
to your piano recital Saturday.
291
00:22:38,775 --> 00:22:39,943
You gettin' good?
292
00:22:43,155 --> 00:22:46,324
- Will you play for me later?
- If you want.
293
00:22:47,367 --> 00:22:50,662
- I do indeed.
- [chuckles]
294
00:22:52,873 --> 00:22:54,916
Where's Haley?
295
00:22:55,000 --> 00:22:57,210
- Did you leave her at school?
- I don't know.
296
00:22:58,211 --> 00:22:59,963
- We'll find her. We'll find her.
- [doorbell ringing]
297
00:23:00,964 --> 00:23:04,051
Oh, that's Earl. I'll be right back.
298
00:23:04,134 --> 00:23:05,635
Don't drown.
299
00:23:05,719 --> 00:23:07,304
[doorbell continues ringing]
300
00:23:09,806 --> 00:23:11,433
- Yo, I got fired.
- What?
301
00:23:12,476 --> 00:23:16,229
Psych! I ain't fuckin' fired.
What's going on?
302
00:23:18,190 --> 00:23:19,399
You're fuckin' gullible.
303
00:23:20,734 --> 00:23:22,527
- Oh, hell no.
- Yeah.
304
00:23:22,611 --> 00:23:24,321
There's Dick blood
all over my fuckin' back seat!
305
00:23:24,404 --> 00:23:27,574
- Why didn't you cover it up?
- I tried to, dude.
306
00:23:27,657 --> 00:23:29,618
It's fuckin' bled right through.
307
00:23:29,701 --> 00:23:31,912
No shit. That romper is fucked up.
308
00:23:33,288 --> 00:23:36,333
- Put it on Deluxe.
- I haven't got Deluxe.
309
00:23:36,416 --> 00:23:39,586
- Okay, what've you got?
- Light soil, medium soil, and heavy soil.
310
00:23:39,669 --> 00:23:42,506
- Put that shit on heavy soil.
- I've already got it on heavy soil.
311
00:23:42,589 --> 00:23:43,799
Great, solved.
312
00:23:45,217 --> 00:23:46,635
[inhaling]
313
00:23:53,266 --> 00:23:56,061
I guess we got
kinda little carried away last night.
314
00:23:57,062 --> 00:23:58,063
Yeah.
315
00:23:59,064 --> 00:24:01,274
- You heard from Dick at all?
- Mm-mm.
316
00:24:01,358 --> 00:24:03,276
- You neither?
- Uh-uh
317
00:24:08,782 --> 00:24:12,786
- I handed his wallet off to a cop.
- Yeah, right, that would be stupid.
318
00:24:14,162 --> 00:24:15,163
You serious?
319
00:24:16,164 --> 00:24:18,333
- Why would you do that?
- 'Cause she asked me for it, man.
320
00:24:18,416 --> 00:24:19,709
Where'd you even see a fuckin' cop?
321
00:24:19,793 --> 00:24:25,382
At the gas station, when I called you!
When the shit hit the fan!
322
00:24:25,465 --> 00:24:26,883
That's what you were talking about.
323
00:24:28,051 --> 00:24:30,011
All right, great.
324
00:24:30,095 --> 00:24:32,681
I'm gonna need you
to take Cyn to school, dude.
325
00:24:32,764 --> 00:24:34,349
I'm not gonna take--
Why would I take Cyn to school?
326
00:24:34,432 --> 00:24:35,433
[taps car]
327
00:24:38,812 --> 00:24:40,021
Yeah, okay. I'll take her.
328
00:24:41,022 --> 00:24:42,858
I'm gonna try and get this shit wiped down
while you're out.
329
00:24:42,941 --> 00:24:46,403
See, dude, this is exactly why
we should've just left town.
330
00:24:46,486 --> 00:24:47,779
Everything's gonna be fine.
331
00:24:47,863 --> 00:24:50,490
If we just get the car clean,
we're gonna be fine.
332
00:24:50,574 --> 00:24:51,992
[phone ringing]
333
00:24:56,163 --> 00:24:57,497
It's Lydia.
334
00:24:58,498 --> 00:24:59,749
I don't know, fuckin' answer it.
335
00:25:04,379 --> 00:25:05,839
Hey, Lyds.
336
00:25:05,922 --> 00:25:08,091
Did Cynthia get to school all right?
337
00:25:08,175 --> 00:25:10,051
Yeah, we got to school okay.
338
00:25:10,135 --> 00:25:11,720
Are you okay?
339
00:25:12,888 --> 00:25:14,848
Yeah, I'm fine. What's up?
340
00:25:14,931 --> 00:25:16,683
Did you hear about the murder?
341
00:25:16,766 --> 00:25:18,351
- [whispering] What'd she say?
- [washing machine whirring]
342
00:25:20,979 --> 00:25:24,399
- Huh?
- Somebody got murdered last night.
343
00:25:26,610 --> 00:25:29,446
- Where?
- Beth came in this morning
344
00:25:29,529 --> 00:25:32,157
and said that someone dropped this guy off
in front of the ER
345
00:25:32,240 --> 00:25:35,535
and he just died right there.
346
00:25:35,619 --> 00:25:38,955
He was like brutally, brutally raped.
347
00:25:39,956 --> 00:25:41,333
That's crazy. Uh...
348
00:25:42,459 --> 00:25:43,919
Beth told you this?
349
00:25:44,002 --> 00:25:45,629
Yeah. She... She's a nurse
at St. Germain's.
350
00:25:49,049 --> 00:25:50,258
Okay... Okay.
351
00:25:51,927 --> 00:25:54,763
Hey, will you, uh, pick me up
from work when they cut me?
352
00:25:54,846 --> 00:25:56,890
No, I can't. I gotta do all this shit.
353
00:25:56,973 --> 00:25:58,975
Zeke, seriously, I'm freaked out!
354
00:25:59,059 --> 00:26:02,187
Baby, you get off at 3:00
in the afternoon. You're going to be fine.
355
00:26:02,270 --> 00:26:05,315
What kind of murderer is gonna kidnap you
in the middle of the afternoon, baby?
356
00:26:07,859 --> 00:26:08,860
Fine.
357
00:26:11,571 --> 00:26:12,572
Murderer?
358
00:26:13,907 --> 00:26:15,992
- Who the fuck's a murderer?
- [shouts] We're the fucking murd--
359
00:26:16,076 --> 00:26:18,036
I didn't get to play my piano.
360
00:26:18,119 --> 00:26:19,746
You can play it for me when you get home.
361
00:26:21,498 --> 00:26:23,875
Oh, Christ, it's not
like I don't wanna hear it.
362
00:26:23,959 --> 00:26:25,961
I'll be looking forward to it all day.
363
00:26:28,088 --> 00:26:31,758
Pacing and everything,
thinking about how amazing you'll be.
364
00:26:31,841 --> 00:26:34,135
But you gotta get ready for school,
so go get dressed.
365
00:26:37,264 --> 00:26:38,765
[sighs]
366
00:26:38,848 --> 00:26:40,850
♪♪
367
00:26:56,825 --> 00:26:58,118
[sighs]
368
00:27:05,083 --> 00:27:06,376
[strikes match]
369
00:27:30,567 --> 00:27:31,985
[shouts] Fuck!
370
00:27:55,967 --> 00:27:59,637
- Earl, did you break your chair?
- Yeah, don't worry about it.
371
00:28:12,442 --> 00:28:13,777
You can't smoke here.
372
00:28:13,860 --> 00:28:16,613
It's vape. Got it.
All right, whatever. Let's go.
373
00:28:18,031 --> 00:28:19,491
[Mrs. Bennett]
Good morning, Cynthia.
374
00:28:19,574 --> 00:28:21,368
What's up? Zeke's dad--
375
00:28:21,451 --> 00:28:25,080
uh, not Zeke, Cynthia's dad is like--
376
00:28:25,163 --> 00:28:29,125
his car's all janky right now,
so like, I'm just like signing in for her.
377
00:28:29,209 --> 00:28:31,169
Or I don't know, official--
whatever, okay, tight.
378
00:28:32,629 --> 00:28:34,464
Thought that was you, Earl Wyeth.
379
00:28:35,548 --> 00:28:36,758
What's up, Jane?
380
00:28:36,841 --> 00:28:38,885
Hello, Mrs. Long.
381
00:28:38,968 --> 00:28:42,055
- How are you this morning, Cynthia?
- I'm okay.
382
00:28:42,138 --> 00:28:44,349
It was a crazy morning.
383
00:28:44,432 --> 00:28:46,476
Oh, I hope everything's okay.
384
00:28:46,559 --> 00:28:50,522
It's chill. It's like Zeke's car is just
acting up a little bit, so it's like--
385
00:28:50,605 --> 00:28:53,691
You know what I'm sayin'?
It's not... It's not crazy. [scoffs]
386
00:28:53,775 --> 00:28:55,193
You're all set, sweetie!
387
00:28:55,276 --> 00:28:58,613
Bye, Mrs. Bennett,
bye, Mrs. Long, bye, Earl.
388
00:28:58,696 --> 00:29:02,200
- Bye, Cyn, have a good day.
- Earl. Earl.
389
00:29:03,243 --> 00:29:05,286
Can I talk to you for just a second
about some things?
390
00:29:05,370 --> 00:29:06,663
Uh, I mean, I would typically,
391
00:29:06,746 --> 00:29:09,499
but like, I gotta-- I gotta roll,
you know what I'm sayin', like?
392
00:29:10,875 --> 00:29:14,129
[sighs] I guess we can talk for a second.
393
00:29:14,212 --> 00:29:15,588
Thank you very much.
Let's go outside.
394
00:29:16,589 --> 00:29:18,466
Oh, this is your... flower.
395
00:29:21,344 --> 00:29:23,721
[Jane] Now, I don't mean to put you
in a funny position.
396
00:29:23,805 --> 00:29:27,142
I ain't... No, I ain't...
I'm not in a funny position. It's cool.
397
00:29:27,225 --> 00:29:29,853
All right. [exhales]
398
00:29:29,936 --> 00:29:32,814
You were with Dick last night. Yeah?
399
00:29:32,897 --> 00:29:34,774
Yeah. I mean, for like...
I mean, not really.
400
00:29:34,858 --> 00:29:37,360
I mean, yeah, but like, just for like...
For a little while.
401
00:29:37,444 --> 00:29:41,197
Like I left early, so... I mean, I don't
know what... I mean, like why?
402
00:29:44,325 --> 00:29:48,580
I didn't see him this morning.
He didn't come home.
403
00:29:50,665 --> 00:29:51,666
I mean, like, I don't know.
404
00:29:51,749 --> 00:29:55,628
Like basically, he said he had
like a meeting? Like an early meeting?
405
00:29:57,297 --> 00:29:58,590
A meeting?
406
00:29:59,591 --> 00:30:02,510
Since when does Dick have meetings?
407
00:30:02,594 --> 00:30:05,054
I don't know. Whatever, all right?
You got me.
408
00:30:05,138 --> 00:30:06,890
You hiding something from me?
409
00:30:06,973 --> 00:30:08,558
I'm not hiding anything.
What would I hide?
410
00:30:08,641 --> 00:30:10,977
Is he fooling around on me?
411
00:30:11,060 --> 00:30:12,437
Pfft. No.
412
00:30:15,231 --> 00:30:16,483
No, ma'am.
413
00:30:18,067 --> 00:30:21,112
- You better not be lying to me.
- I'm not lying.
414
00:30:21,196 --> 00:30:23,531
If he was fooling around on you,
you'd know it.
415
00:30:23,615 --> 00:30:25,450
I feel like he is.
416
00:30:25,533 --> 00:30:29,913
He's always sneaking around and coming
home way too late for just band practice.
417
00:30:29,996 --> 00:30:31,664
What's it y'all even do?
418
00:30:33,166 --> 00:30:35,376
This is some, like...
This is like some personal shit
419
00:30:35,460 --> 00:30:37,337
you guys got to talk about
with each other.
420
00:30:38,922 --> 00:30:39,923
Know what I'm saying?
421
00:30:41,174 --> 00:30:42,175
Yeah.
422
00:30:45,345 --> 00:30:46,429
Fair enough.
423
00:30:50,683 --> 00:30:53,102
You see my husband, you'd better warn him
before he comes home.
424
00:30:54,354 --> 00:30:56,773
Okay. I'll do that.
425
00:31:00,109 --> 00:31:02,028
Have a nice day, Jane. Cool.
426
00:31:03,279 --> 00:31:04,447
All right.
427
00:31:18,711 --> 00:31:20,380
[scrubbing]
428
00:31:28,429 --> 00:31:31,516
- Oh, shit.
- Grab a rag, dude.
429
00:31:32,767 --> 00:31:34,143
I ran into Jane.
430
00:31:35,270 --> 00:31:36,980
- And?
- She's looking for Dick.
431
00:31:37,063 --> 00:31:38,231
Not like dick, but you know...
432
00:31:38,314 --> 00:31:39,357
What'd you say to her, man?
433
00:31:39,440 --> 00:31:41,317
I don't know. What I could tell her.
I told her I hadn't seen him.
434
00:31:42,318 --> 00:31:44,028
Oh, fuck, man! Fuck!
435
00:31:45,029 --> 00:31:47,407
Don't get excited, man.
Just let us clean the car.
436
00:31:47,490 --> 00:31:50,868
Ain't sayin' we're implicated in nothin'.
Just clean the car and we'll be straight.
437
00:31:52,370 --> 00:31:53,496
[Zeke] All right.
438
00:31:55,999 --> 00:31:59,168
- [Earl] What'd they do in Pulp Fiction?
- [Zeke] Call Anthony Kiedis.
439
00:31:59,252 --> 00:32:00,336
[Earl] You're thinkin' of Harvey Keitel.
440
00:32:00,420 --> 00:32:02,088
Anthony Kiedis is the dude
from Red Hot Chili Peppers.
441
00:32:02,171 --> 00:32:04,007
[Zeke] Will you shut the fuck up?
I'm really fucking stressed out now.
442
00:32:04,090 --> 00:32:05,091
[Earl] I was telling you
who Anthony Kiedis--
443
00:32:05,174 --> 00:32:07,218
- [Zeke] Rub the seat, dude.
- [Earl] This shit is nasty.
444
00:32:07,302 --> 00:32:08,720
[scrubbing continues]
445
00:32:12,390 --> 00:32:13,683
What's this?
446
00:32:13,766 --> 00:32:16,311
That's Haley. He's Cynthia's.
You can leave it.
447
00:32:18,730 --> 00:32:20,148
Tsk.
448
00:32:25,028 --> 00:32:26,112
Know what, dude?
449
00:32:26,195 --> 00:32:30,074
Even if we got this totally cleaned out,
they still got ways to test for DNA.
450
00:32:30,158 --> 00:32:31,701
Fuck, fuck.
451
00:32:33,494 --> 00:32:34,621
What are we gonna do?
452
00:32:42,712 --> 00:32:45,923
I mean, we could just tell 'em
it was stolen.
453
00:32:52,347 --> 00:32:54,349
♪♪
454
00:32:56,434 --> 00:32:58,019
[Dudley] Yes, ma'am. Thank you.
455
00:33:01,689 --> 00:33:02,690
Huh...
456
00:33:06,402 --> 00:33:07,445
Odd.
457
00:33:15,995 --> 00:33:18,206
DNA results came back negative.
458
00:33:19,415 --> 00:33:23,586
- There's no DNA?
- Inconclusive! I mean, inconclusive.
459
00:33:24,796 --> 00:33:29,008
- How could DNA be inconclusive?
- Um...
460
00:33:29,092 --> 00:33:30,760
- I don't know.
- [sighs]
461
00:33:30,843 --> 00:33:34,555
Anything on those assholes
that dropped off Mr. Doe yet?
462
00:33:34,639 --> 00:33:36,724
No, ma'am. Not yet.
463
00:33:36,808 --> 00:33:38,476
Tsk.
464
00:33:38,559 --> 00:33:40,228
I spoke with the missus earlier.
465
00:33:40,311 --> 00:33:43,272
Said she's gonna make me
a quiche for when I get home.
466
00:33:43,356 --> 00:33:46,234
She's super excited
I'm on this case. So...
467
00:33:48,611 --> 00:33:50,530
Ahem. Anything on John Doe himself?
468
00:33:50,613 --> 00:33:53,700
Any missing person's report?
469
00:33:53,783 --> 00:33:56,536
Do we have anything?
470
00:33:56,619 --> 00:34:00,039
I mean, I can keep digging,
471
00:34:00,123 --> 00:34:02,166
but seems like the best we can
hope for right now is, uh,
472
00:34:02,250 --> 00:34:04,460
something just falls into our laps.
473
00:34:06,421 --> 00:34:07,422
Hmm.
474
00:34:08,631 --> 00:34:09,632
Hmm.
475
00:34:10,800 --> 00:34:12,218
- Okay.
- Okay.
476
00:34:22,311 --> 00:34:23,312
Push.
477
00:34:35,950 --> 00:34:37,118
[Earl] Well, dang.
478
00:34:39,996 --> 00:34:40,997
That sucks.
479
00:34:48,463 --> 00:34:50,006
I guess we should have checked
the depth first.
480
00:34:50,089 --> 00:34:51,966
Are you gonna help me,
or are you gonna go to jail?
481
00:34:52,049 --> 00:34:53,050
[grunts]
482
00:34:55,136 --> 00:34:56,137
Fuck!
483
00:34:59,724 --> 00:35:00,725
Fuck!
484
00:35:00,808 --> 00:35:03,394
Hold up. Let me put my shit down.
Try not to get my phone wet.
485
00:35:06,606 --> 00:35:07,690
[Zeke coughs]
486
00:35:09,275 --> 00:35:11,402
Yo, give me your hand.
Just reach forward.
487
00:35:13,237 --> 00:35:14,989
- Can you reach?
- Fuck, dude.
488
00:35:16,783 --> 00:35:19,452
Do that shit on purpose?
Tryin' to help you...
489
00:35:24,040 --> 00:35:25,124
Why are you being a dick hole?
490
00:35:27,293 --> 00:35:31,339
Ow! [screams] Fuck!
491
00:35:32,673 --> 00:35:35,051
Stop it, dude.
I'm fuckin' bleeding.
492
00:35:35,134 --> 00:35:38,888
[scoffs] Yeah. That's what's up. Sorry.
493
00:35:38,971 --> 00:35:39,972
[spits]
494
00:35:41,349 --> 00:35:43,976
Fuck, dude. I think you
made me chip my tooth.
495
00:35:44,060 --> 00:35:47,772
- No. Seriously?
- Not sure. Right here.
496
00:35:50,566 --> 00:35:53,361
- In the front?
- Naw, that's a bridge.
497
00:35:56,155 --> 00:35:57,782
A little... It's a little rough.
498
00:35:57,865 --> 00:36:00,368
- Yeah. Right?
- Yeah.
499
00:36:08,960 --> 00:36:10,962
- [clatters]
- [dogs barking]
500
00:36:12,880 --> 00:36:14,715
Old plates!
501
00:36:22,807 --> 00:36:25,810
[muffled rock music playing]
502
00:36:45,329 --> 00:36:47,456
Sorry, dude, I just gotta go.
503
00:36:51,961 --> 00:36:53,963
[urinating]
504
00:36:56,674 --> 00:36:58,676
["Boom" by P.O.D. playing]
505
00:37:02,013 --> 00:37:03,222
[music stops]
506
00:37:05,850 --> 00:37:07,852
["With Arms Wide Open" by Creed begins]
507
00:37:13,649 --> 00:37:16,819
[Earl] Yo... How's Comet?
508
00:37:16,903 --> 00:37:19,447
I dunno, I got to get back
over to the house.
509
00:37:19,530 --> 00:37:20,531
[door opens]
510
00:37:21,741 --> 00:37:25,661
Oh, God... Jesus Christ!
511
00:37:27,121 --> 00:37:30,583
Sorry, I thought
you'd be gone by now, Earl.
512
00:37:30,666 --> 00:37:31,667
No, it's cool.
513
00:37:31,751 --> 00:37:35,087
- Gone?
- Yeah. Hey, Zeke.
514
00:37:36,380 --> 00:37:40,718
Sorry to have startled y'all.
Just comin' in to feed the animals.
515
00:37:40,801 --> 00:37:41,802
Where you goin'?
516
00:37:42,803 --> 00:37:45,264
- Nowhere. Just whatever.
- Wait, are you staying now?
517
00:37:49,310 --> 00:37:51,062
I already helped you out.
So, like...
518
00:37:53,356 --> 00:37:54,440
I gotta go, dude.
519
00:37:57,234 --> 00:37:58,235
All right.
520
00:37:59,779 --> 00:38:00,780
Well...
521
00:38:02,490 --> 00:38:04,408
Thanks for your help, "buddy."
522
00:38:09,664 --> 00:38:11,958
Are y'all breakin' up or somethin'?
523
00:38:12,041 --> 00:38:14,043
[Zeke] Naw, I just... I gotta...
524
00:38:15,044 --> 00:38:16,128
Wife's waiting on me.
525
00:38:19,465 --> 00:38:20,716
And I gotta walk.
526
00:38:25,471 --> 00:38:28,265
Lemme get them short-- Fuck it.
I'll get those shorts later.
527
00:38:30,726 --> 00:38:32,770
What, did y'all knock over
a bank? [chuckles]
528
00:38:34,939 --> 00:38:36,482
I want some money!
529
00:38:40,277 --> 00:38:42,446
- You want a beer or somethin'?
- All right, yeah.
530
00:38:47,743 --> 00:38:48,828
[door opens]
531
00:38:50,913 --> 00:38:53,499
- Where've you been?
- Up at Earl's.
532
00:38:56,460 --> 00:38:59,714
- Dick left his driver's license.
- Oh.
533
00:39:03,217 --> 00:39:06,178
You know, I just can't believe
what happened last night.
534
00:39:06,262 --> 00:39:07,304
[stammers]
535
00:39:07,388 --> 00:39:10,975
You think you live in a safe place,
but it's just everywhere, you know?
536
00:39:11,058 --> 00:39:12,977
There's this dark,
fucked-up-ness everywhere
537
00:39:13,060 --> 00:39:15,271
- you think you can get away from, but...
- Lyds?
538
00:39:15,354 --> 00:39:18,107
No, I'm sorry, I won't go on and on
about it. It's just...
539
00:39:18,190 --> 00:39:20,818
- It's just unsettling is all.
- Yeah, I know.
540
00:39:23,404 --> 00:39:25,364
I just gotta...
I gotta tell you something.
541
00:39:27,742 --> 00:39:28,909
Okay.
542
00:39:30,619 --> 00:39:32,163
I think, um...
543
00:39:33,998 --> 00:39:35,791
[stammers] Did, uh... Did...
544
00:39:37,126 --> 00:39:39,545
What's the problem, Zeke?
545
00:39:42,882 --> 00:39:44,842
- You're so fucking hot.
- [laughs]
546
00:39:45,843 --> 00:39:47,053
Thank you.
547
00:39:52,975 --> 00:39:54,560
Car got stolen.
548
00:39:55,603 --> 00:39:57,521
[chuckles] What?
549
00:39:57,605 --> 00:40:00,274
Yeah, the car got stolen last night.
550
00:40:01,692 --> 00:40:03,402
- Are you serious?
- Yeah.
551
00:40:05,613 --> 00:40:07,698
What did you take Cynthia
to school in this morning?
552
00:40:07,782 --> 00:40:08,866
Earl drove her.
553
00:40:10,242 --> 00:40:12,161
- So...
- What? Who-- who stole it?
554
00:40:12,244 --> 00:40:13,662
I don't...
555
00:40:13,746 --> 00:40:14,914
- Holy shit.
- Yeah.
556
00:40:17,041 --> 00:40:19,877
The car got stolen?
557
00:40:23,631 --> 00:40:25,758
Why are... [stammers]
Why didn't you tell me?
558
00:40:25,841 --> 00:40:29,386
Well, I just did.
I didn't want to scare you, you know.
559
00:40:29,470 --> 00:40:31,639
Did you... Did you call the police?
560
00:40:32,807 --> 00:40:34,642
No. Not yet. I'm...
561
00:40:35,935 --> 00:40:37,103
- Yeah.
- Not yet?
562
00:40:37,186 --> 00:40:38,562
Zeke, you've been home all day!
563
00:40:38,646 --> 00:40:39,939
- What have you been doing?
- Yeah. I mean...
564
00:40:40,022 --> 00:40:41,482
Hasn't been that long probably.
565
00:40:41,565 --> 00:40:43,109
No, it's fine.
[stammers] I'll call 'em.
566
00:40:43,192 --> 00:40:45,736
Oh, Lyds. Calm down.
Come on. Lydia.
567
00:40:45,820 --> 00:40:47,029
L-L-L-L-Lydia.
568
00:40:47,113 --> 00:40:48,781
Have you gone crazy?
569
00:40:48,864 --> 00:40:50,699
Well, maybe it's just gonna
show back up, you know.
570
00:40:50,783 --> 00:40:53,119
- Holy shit.
- We'll just deal with it here.
571
00:40:53,202 --> 00:40:55,329
- What?
- Zeke, this is...
572
00:40:55,412 --> 00:40:58,082
This has something to do with the...
The murders.
573
00:40:58,165 --> 00:41:01,710
Oh, baby, don't worry about that.
Don't worry about that, come on.
574
00:41:01,794 --> 00:41:04,505
I thought I heard it
driving away last night.
575
00:41:04,588 --> 00:41:07,049
- Yeah, that might've been...
- I heard it being stolen
576
00:41:07,133 --> 00:41:08,676
- and I didn't do a damn thing!
- No, baby, don't do that.
577
00:41:08,759 --> 00:41:10,219
- You...
- Good God!
578
00:41:10,302 --> 00:41:14,765
...left me here alone last night
to get robbed by rapists and murderers!
579
00:41:14,849 --> 00:41:16,767
- Where the hell were you?
- I'm sorry, baby.
580
00:41:16,851 --> 00:41:18,978
I didn't know somebody was
gonna come steal the car.
581
00:41:19,061 --> 00:41:20,396
I'm calling the cops.
582
00:41:20,479 --> 00:41:21,897
Why? What if we just wait a little while?
583
00:41:21,981 --> 00:41:24,817
Zeke! I could have been raped
and murdered last night,
584
00:41:24,900 --> 00:41:26,777
your daughter could have been.
585
00:41:28,112 --> 00:41:31,073
And you didn't call the fucking police,
for Christ's sakes!
586
00:41:31,157 --> 00:41:33,409
What's wrong with you?
Do you even care?
587
00:41:33,492 --> 00:41:36,162
I do care. I care-- I care a ton.
588
00:41:36,245 --> 00:41:39,957
- Then why haven't you called the police?
- I don't know.
589
00:41:40,958 --> 00:41:41,876
♪♪
590
00:41:42,877 --> 00:41:44,086
[knocking on door]
591
00:41:45,087 --> 00:41:46,714
Sorry to interrupt, ma'am, but guess what?
592
00:41:46,797 --> 00:41:48,382
What?
593
00:41:48,465 --> 00:41:52,469
Oh, um, got something
that could be helpful
594
00:41:52,553 --> 00:41:55,347
for y'all's rape and murder deal.
595
00:41:55,431 --> 00:42:00,436
A Mrs. Lydia Olsen, uh, came
and reported a stolen car.
596
00:42:00,519 --> 00:42:03,564
- [Dudley] And guess where she lives.
- Where?
597
00:42:04,857 --> 00:42:07,902
Uh, she lives on Highway 16.
598
00:42:10,404 --> 00:42:13,324
Hmm. That's by St. Germain.
599
00:42:15,159 --> 00:42:19,747
Well, you oughta
come out with me, Dudley,
600
00:42:19,830 --> 00:42:22,958
since you're gettin' a quiche
for bein' on the case.
601
00:42:23,959 --> 00:42:26,295
[laughing]
602
00:42:26,378 --> 00:42:28,088
[TV playing indistinctly]
603
00:42:29,340 --> 00:42:31,175
[doorbell rings]
604
00:42:31,258 --> 00:42:34,345
- Zeke, that's the police.
- Police?
605
00:42:34,428 --> 00:42:36,972
There's nothing to worry about, baby.
You just watch your program, okay?
606
00:42:42,019 --> 00:42:43,103
[Dudley] Well, hey, there!
607
00:42:44,313 --> 00:42:45,314
Huh?
608
00:42:51,070 --> 00:42:53,989
- We meet again.
- Mr. Olsen?
609
00:42:54,073 --> 00:42:56,408
No. Yes... Yes.
610
00:42:56,492 --> 00:42:58,369
- Come on in, Officers.
- Oh.
611
00:42:58,452 --> 00:43:00,996
My wife is in the kitchen.
She called you.
612
00:43:01,080 --> 00:43:04,750
- This is a funny little coincidence.
- Hilarious.
613
00:43:07,628 --> 00:43:09,421
Is this about the wallet?
614
00:43:09,505 --> 00:43:12,383
- No, ma'am. It's about your car.
- Right this way.
615
00:43:14,593 --> 00:43:16,053
Told you, baby, there's nothing
to worry about, all right?
616
00:43:16,136 --> 00:43:17,888
Just watch your program.
617
00:43:25,771 --> 00:43:26,981
Skoochie.
618
00:43:28,649 --> 00:43:30,693
Is there anything we can get y'all?
619
00:43:31,986 --> 00:43:34,697
- Some black coffee'd be nice.
- Sure. Mm-hmm.
620
00:43:40,536 --> 00:43:44,748
[Spenser] Okay. So let's,
uh, start at the beginning.
621
00:43:44,832 --> 00:43:47,626
- It was stolen last night?
- Yes, ma'am.
622
00:43:47,710 --> 00:43:49,461
And you were both here?
623
00:43:49,545 --> 00:43:52,631
- Uh, no, ma'am. Just me.
- Just my wife Lydia.
624
00:43:52,715 --> 00:43:53,966
All right.
625
00:43:55,217 --> 00:43:56,385
What happened?
626
00:43:56,468 --> 00:43:59,763
Uh, well, Zeke was off at the bar,
627
00:43:59,847 --> 00:44:03,058
and my daughter Cynthia,
and I were here.
628
00:44:03,142 --> 00:44:06,979
I'd... I'd put her down
and gone to bed myself.
629
00:44:07,062 --> 00:44:08,314
And, Zeke was...
630
00:44:09,773 --> 00:44:11,317
Wait, at... When did you
get home last night?
631
00:44:11,400 --> 00:44:14,486
Uh. I don't know,
4:00 or 5:00 or something.
632
00:44:14,570 --> 00:44:16,196
Which bar is open that late?
633
00:44:17,531 --> 00:44:21,410
- Not tryin' to get anybody in trouble.
- Nobody is in trouble yet.
634
00:44:21,493 --> 00:44:25,414
- Except the folks that stole your car.
- And the murderer.
635
00:44:25,497 --> 00:44:31,295
Uh... Ahem. So, uh, ma'am,
exactly what did you hear?
636
00:44:32,296 --> 00:44:35,966
Uh, well, I heard it peeling off
last night,
637
00:44:36,050 --> 00:44:38,677
like really fast. Like peeling out.
638
00:44:38,761 --> 00:44:42,473
Um, and I figured it was Zeke
going off to do some donuts.
639
00:44:42,556 --> 00:44:45,809
- Naw.
- So, you figure those were the...
640
00:44:45,893 --> 00:44:47,186
Those were-- those were the thieves.
641
00:44:47,269 --> 00:44:48,270
- Yeah.
- Okay.
642
00:44:48,354 --> 00:44:53,192
- Any idea why they took that car?
- [sighs] It's the good one.
643
00:44:54,318 --> 00:44:56,320
So you have another car.
644
00:44:56,403 --> 00:44:58,781
Yes, ma'am, it's the one
I took to work this morning.
645
00:44:58,864 --> 00:45:00,657
And the one you had
at the gas station?
646
00:45:01,867 --> 00:45:02,951
Yeah.
647
00:45:03,035 --> 00:45:04,578
What?
648
00:45:04,661 --> 00:45:08,374
- Yeah. I had-- I had it this morning.
- Excuse me?
649
00:45:08,457 --> 00:45:12,586
I mean, Earl's car. I had--
I had my friend Earl's car this morning.
650
00:45:12,669 --> 00:45:14,338
I'm sorry, I just need a little coffee.
651
00:45:16,423 --> 00:45:17,674
Ahem.
652
00:45:17,758 --> 00:45:19,426
- What are you doing?
- Hot. Hot, hot, hot.
653
00:45:19,510 --> 00:45:22,137
I'm sorry. I'm okay. But...
654
00:45:24,056 --> 00:45:26,266
You know what I realized?
I need to cancel band practice.
655
00:45:26,350 --> 00:45:28,143
But this is an odd time to do that.
656
00:45:28,227 --> 00:45:30,479
I know, baby, but I don't want
everyone showing up
657
00:45:30,562 --> 00:45:33,982
when we're trying to talk to the cops--
Police officers. Police officers.
658
00:45:35,818 --> 00:45:37,903
Well, tell Dick
he left his driver's license.
659
00:45:37,986 --> 00:45:40,781
- Right!
- [door closes]
660
00:45:40,864 --> 00:45:44,743
I'm sorry. He can be
such a spaz sometimes.
661
00:45:50,707 --> 00:45:52,668
- [laughing]
- I'd get fired for that.
662
00:45:53,752 --> 00:45:54,962
So stupid.
663
00:45:55,045 --> 00:45:57,381
It's a shame you're leavin' town,
Earl Wyeth.
664
00:45:59,174 --> 00:46:00,384
Uh, yeah.
665
00:46:00,467 --> 00:46:02,970
["Down With the Sickness"
ringtone playing]
666
00:46:03,053 --> 00:46:04,972
Oh, fuck. I got to get this one.
667
00:46:05,055 --> 00:46:06,849
- Family stuff?
- Uh, yup.
668
00:46:11,770 --> 00:46:12,896
Wassup? What?
669
00:46:12,980 --> 00:46:14,982
Holy fucking shit, dude.
The cops are here.
670
00:46:15,065 --> 00:46:16,984
Dude! Are you serious?
671
00:46:17,067 --> 00:46:19,820
- Yeah. I'm panicking, dude.
- What do they want?
672
00:46:19,903 --> 00:46:22,573
Lydia called the cops after I gave her
that stolen car bit.
673
00:46:22,656 --> 00:46:23,782
Tsk. [sighs]
674
00:46:23,866 --> 00:46:26,160
Yeah. I guess we didn't totally think
that one through.
675
00:46:26,243 --> 00:46:27,870
Yeah, I think they think
my car going missing
676
00:46:27,953 --> 00:46:29,580
has something to do
with the murders.
677
00:46:29,663 --> 00:46:32,207
Hold up, murders? Like plural?
678
00:46:32,291 --> 00:46:33,584
You know what I mean, dude.
679
00:46:33,667 --> 00:46:36,044
I don't know what to do.
I feel like I should just come clean.
680
00:46:36,128 --> 00:46:39,339
Fuck that noise, dude! Hell, no. Just,
look... Just stick to your guns, dude.
681
00:46:39,423 --> 00:46:42,759
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck!
682
00:46:42,843 --> 00:46:45,387
Look, just chill out, dog. It's all good.
683
00:46:45,471 --> 00:46:47,431
Just like, stick to your story, dude.
684
00:46:47,514 --> 00:46:50,350
They see right through me, dude.
I'm a horrible bluffer.
685
00:46:50,434 --> 00:46:53,645
No way, dude, you're like,
an awesome bluffer.
686
00:46:56,023 --> 00:46:59,443
Like, do you wanna go to jail?
You know what I'm sayin'.
687
00:46:59,526 --> 00:47:01,653
Look, just bluff
until your asshole blows out.
688
00:47:01,737 --> 00:47:03,405
- Okay.
- Look, it's all on you.
689
00:47:03,489 --> 00:47:06,408
- Just don't fuck it up.
- [phone beeps]
690
00:47:15,125 --> 00:47:16,335
[grunts softly]
691
00:47:45,822 --> 00:47:47,241
[breathing heavily]
692
00:47:47,324 --> 00:47:50,118
Oh, fuck. What the fuck?
693
00:47:51,119 --> 00:47:53,539
What the fuck? Oh, shit.
694
00:47:53,622 --> 00:47:55,040
[sobbing]
695
00:48:05,759 --> 00:48:08,679
[Spenser] We're really
not at liberty to discuss
696
00:48:08,762 --> 00:48:13,100
- any ongoing criminal investigations.
- Oh, no. I understand, it's...
697
00:48:13,183 --> 00:48:15,477
[Spenser] But I wouldn't worry.
698
00:48:15,561 --> 00:48:19,314
Nobody is gonna bother
your family anymore, probably.
699
00:48:19,398 --> 00:48:20,983
[Mailer on radio] Sheriff Spenser,
700
00:48:21,066 --> 00:48:22,901
- got something for you.
- [feedback whines]
701
00:48:22,985 --> 00:48:24,611
- What?
- [Dudley] Should I?
702
00:48:24,695 --> 00:48:28,073
Yeah, shut yours off. What?
703
00:48:28,156 --> 00:48:32,536
Dr. Richter at St. Germain would like
to speak to y'all down there ASAP.
704
00:48:32,619 --> 00:48:36,039
Okay. Thanks, Mailer.
Well, we gotta cut this short.
705
00:48:36,123 --> 00:48:37,124
[Lydia] Okay.
706
00:48:39,793 --> 00:48:45,549
So, Mr. Olsen, uh, I think
we're all set here now.
707
00:48:45,632 --> 00:48:48,677
- Oh, we've gotta run.
- Oh, no! I missed all the fun?
708
00:48:49,678 --> 00:48:54,474
I'm sorry. So, how do things look
for y'all finding my car?
709
00:48:55,475 --> 00:48:59,563
Well, if we find it, we'll call you.
710
00:48:59,646 --> 00:49:01,857
[chuckles] All right.
711
00:49:03,317 --> 00:49:04,443
Take care.
712
00:49:06,153 --> 00:49:07,279
[slurps]
713
00:49:09,489 --> 00:49:12,200
- Thank-- thank you for coming out.
- Mm-hmm.
714
00:49:12,284 --> 00:49:14,286
[indistinct chatter]
715
00:49:21,752 --> 00:49:22,794
[door opens]
716
00:49:27,341 --> 00:49:28,425
Oh, thanks.
717
00:49:31,219 --> 00:49:32,471
Everything all right?
718
00:49:35,641 --> 00:49:37,517
[train horn blares in distance]
719
00:49:37,601 --> 00:49:39,853
Uh, yeah, everything's cool.
720
00:49:41,313 --> 00:49:42,314
Okay.
721
00:49:46,151 --> 00:49:50,197
- What's wrong with you?
- I'm sorry. I just got nervous.
722
00:49:50,280 --> 00:49:52,532
What do you have
to be nervous about?
723
00:49:52,616 --> 00:49:55,118
Our car got stolen, remember?
724
00:49:57,829 --> 00:50:00,957
And I don't appreciate you making me look
like an asshole in front of those cops.
725
00:50:01,041 --> 00:50:02,959
Oh, you did that yourself there, buddy.
726
00:50:03,043 --> 00:50:04,586
- You didn't help.
- [clattering]
727
00:50:04,670 --> 00:50:08,090
Zeke, just shut up. Okay?
I'm trying to make dinner right now,
728
00:50:08,173 --> 00:50:10,592
so either help me or go play
guitar or something.
729
00:50:21,687 --> 00:50:22,896
[can pops open]
730
00:50:24,523 --> 00:50:28,819
Mama, why did the police come?
731
00:50:28,902 --> 00:50:30,112
Come here, sweetheart.
732
00:50:35,992 --> 00:50:38,245
You know how we talked about
there being grown-ups
733
00:50:38,328 --> 00:50:42,332
- like that boy who bites you at recess?
- Justin Becker.
734
00:50:42,416 --> 00:50:47,879
Yes. Well, some people like Justin Becker
just up and stole your Daddy's car.
735
00:50:47,963 --> 00:50:49,965
- Oh, no!
- Mm-hmm.
736
00:50:50,048 --> 00:50:52,926
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
737
00:50:53,009 --> 00:50:56,471
- Are we gonna get it back?
- [sighs] I don't know.
738
00:50:56,555 --> 00:50:59,683
- When was it stolen?
- Last night.
739
00:51:00,851 --> 00:51:03,395
- Nuh-uh.
- Yuh-huh!
740
00:51:03,478 --> 00:51:05,564
No. You drove me in it this morning.
741
00:51:05,647 --> 00:51:07,941
No, baby girl.
That was Earl's car.
742
00:51:08,024 --> 00:51:10,277
Nuh-uh. Before that, at the gas station.
743
00:51:10,360 --> 00:51:13,196
Yeah, this morning,
before we came and took a bath.
744
00:51:14,322 --> 00:51:17,492
- What's she talking about, Zeke?
- She's confused.
745
00:51:17,576 --> 00:51:19,536
Maybe it's not stolen!
746
00:51:19,619 --> 00:51:23,248
Sweetheart, did Daddy take you
to school this morning?
747
00:51:23,331 --> 00:51:25,125
No. Earl Wyeth did.
748
00:51:25,208 --> 00:51:27,419
See? There you go.
749
00:51:27,502 --> 00:51:31,173
Daddy drove me
to the gas station in his car.
750
00:51:31,256 --> 00:51:32,591
The rusty one.
751
00:51:35,135 --> 00:51:36,511
Sweetheart, dinner'll be ready in a bit.
752
00:51:36,595 --> 00:51:39,514
Why don't you go run and play
with your Playmobils?
753
00:51:40,557 --> 00:51:42,100
Did I get Daddy in trouble?
754
00:51:42,184 --> 00:51:43,518
- No, honey.
- Yes, you did get Daddy in trouble.
755
00:51:43,602 --> 00:51:45,896
- You shut up.
- Thank you, baby.
756
00:51:45,979 --> 00:51:47,439
Run off, Cynthia.
757
00:51:56,448 --> 00:51:58,408
What the hell
was she talking about, Zeke?
758
00:52:01,161 --> 00:52:03,497
She's confused.
759
00:52:03,580 --> 00:52:06,792
No, she ain't confused. You're lying.
760
00:52:06,875 --> 00:52:11,004
No, I can see it on your face, liar.
What's going on?
761
00:52:12,005 --> 00:52:14,049
Hey, what happened last night?
762
00:52:14,132 --> 00:52:16,885
Shut the refrigerator door.
You're makin' all our food rotten.
763
00:52:21,807 --> 00:52:23,225
[Spenser] DNA results come back?
764
00:52:23,308 --> 00:52:27,479
- Yeah, afraid they did.
- Negative?
765
00:52:27,562 --> 00:52:29,022
I'm sorry, what?
766
00:52:29,105 --> 00:52:33,443
I mean-- I mean inconclusive.
They came back inconclusive?
767
00:52:33,527 --> 00:52:35,612
Yes, initially.
768
00:52:35,695 --> 00:52:41,743
Since then, we've been able to nail down
something a little more conclusive,
769
00:52:41,827 --> 00:52:43,995
if that's what you want to call it.
770
00:52:44,079 --> 00:52:46,873
Lydia, there are some things
that you shouldn't know.
771
00:52:49,668 --> 00:52:50,752
Try me.
772
00:52:53,880 --> 00:52:55,215
It's none of your business.
773
00:53:01,638 --> 00:53:03,014
Dick...
774
00:53:08,895 --> 00:53:11,022
Dick Long is dead.
775
00:53:14,192 --> 00:53:15,193
What?
776
00:53:16,695 --> 00:53:17,988
He died last night.
777
00:53:22,450 --> 00:53:23,743
Well, shoot.
778
00:53:24,744 --> 00:53:26,329
All right, the semen, the sperm.
779
00:53:27,998 --> 00:53:30,375
It's... It's not from a human being.
780
00:53:34,254 --> 00:53:35,755
I'm sorry?
781
00:53:35,839 --> 00:53:39,467
I'm sorry, too, Spense,
but it's not human.
782
00:53:39,551 --> 00:53:42,721
What hap-- How did he die?
783
00:53:42,804 --> 00:53:44,723
He fell on a table saw.
784
00:53:47,350 --> 00:53:49,853
What were you sawing
in the middle of the night?
785
00:53:52,439 --> 00:53:55,275
Jesus, Zeke. Tell me the truth!
786
00:53:55,358 --> 00:53:56,776
I'm gonna... I don't know.
787
00:53:56,860 --> 00:53:58,153
How did he die?
788
00:53:59,946 --> 00:54:04,284
He got shot. By a hunter.
789
00:54:08,371 --> 00:54:10,832
- Alcohol poisoning. Fuck!
- Zeke.
790
00:54:13,543 --> 00:54:15,003
It was a slip and fall!
791
00:54:23,011 --> 00:54:24,512
Lydia, you don't want to know.
792
00:54:26,139 --> 00:54:27,182
Now.
793
00:54:28,391 --> 00:54:31,394
- Are you talking about the semen?
- Yes, ma'am.
794
00:54:31,478 --> 00:54:33,563
[Spenser] Where in the hell
did it come from then?
795
00:54:34,564 --> 00:54:35,815
It's from a horse.
796
00:54:38,818 --> 00:54:41,488
As in... an equine?
797
00:54:42,489 --> 00:54:44,407
It was fucking Comet.
798
00:54:44,491 --> 00:54:47,744
- The truth!
- That is the truth!
799
00:54:47,827 --> 00:54:51,164
[stammering] What was
he doing riding Comet?
800
00:54:51,247 --> 00:54:52,248
No...
801
00:54:57,837 --> 00:54:59,965
Comet fucked him to death.
802
00:55:08,139 --> 00:55:09,140
Huh?
803
00:55:15,105 --> 00:55:17,857
Are you... joking?
804
00:55:19,442 --> 00:55:21,152
I don't-- I don't understand. I don't--
805
00:55:25,365 --> 00:55:27,158
You can't be serious.
806
00:55:29,035 --> 00:55:30,620
I don't know what to say.
807
00:55:32,497 --> 00:55:34,416
This happened...
808
00:55:37,836 --> 00:55:41,297
- last night? After band practice?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
809
00:55:46,761 --> 00:55:50,390
What-- What did you--
What did you do? Did you just...
810
00:55:52,183 --> 00:55:53,810
Were you there?
811
00:55:57,731 --> 00:55:58,815
No.
812
00:56:01,651 --> 00:56:03,987
You can't be serious.
This is... stupid.
813
00:56:07,991 --> 00:56:10,744
Uh... Did you...
814
00:56:12,454 --> 00:56:14,164
- Partake?
- Lydia...
815
00:56:15,331 --> 00:56:17,542
No... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
816
00:56:18,543 --> 00:56:20,211
Oh, my God.
817
00:56:20,295 --> 00:56:23,465
Oh, all of those "band practices."
818
00:56:23,548 --> 00:56:26,134
What the fuck? Zeke,
do you even have a band?
819
00:56:26,217 --> 00:56:28,553
Please. "Pink Freud."
You know I have a band.
820
00:56:28,636 --> 00:56:31,639
So, for the past eight years,
you've been... [sniffling]
821
00:56:33,933 --> 00:56:35,143
Oh, my God.
822
00:56:36,144 --> 00:56:37,270
Oh, my God.
823
00:56:38,271 --> 00:56:39,314
[gasping]
824
00:56:40,315 --> 00:56:41,357
[grunts]
825
00:56:45,403 --> 00:56:46,404
Oh, my God.
826
00:56:46,488 --> 00:56:50,116
- I'm sorry, I don't know what to say.
- Just stop. Stop.
827
00:56:52,577 --> 00:56:54,412
Stop touching me!
828
00:57:02,295 --> 00:57:03,463
Oh, my God.
829
00:57:08,468 --> 00:57:12,222
- I'm sorry, Lydia, you know me.
- No, I don't.
830
00:57:12,305 --> 00:57:16,101
You-- fuckin' pervert
and a fucking weedhead!
831
00:57:16,184 --> 00:57:20,313
It's gotta be something to do
with the weed, you fucking stoner!
832
00:57:20,396 --> 00:57:21,940
You don't even know
what you're doing half your life!
833
00:57:22,023 --> 00:57:23,691
Lydia. It's not anything to do-- I just--
834
00:57:23,775 --> 00:57:26,486
- I'm just who I am, who I say I am...
- Fucking bestial!
835
00:57:26,569 --> 00:57:28,571
- ...who I told you I am.
- Are you kidding me?
836
00:57:28,655 --> 00:57:30,198
Baby, please, come on.
837
00:57:30,281 --> 00:57:34,160
Just... Just get out.
Zeke, just... Just leave.
838
00:57:35,161 --> 00:57:38,581
- Baby, listen.
- Get the fuck out of my house!
839
00:57:46,756 --> 00:57:47,841
Don't you talk to her.
840
00:57:57,016 --> 00:57:58,810
- Lydia.
- I'm calling the cops!
841
00:57:58,893 --> 00:58:00,728
No, don't do that.
Lydia, don't do that.
842
00:58:01,729 --> 00:58:02,730
Lydia!
843
00:58:03,857 --> 00:58:05,358
I don't know what to say!
844
00:58:11,197 --> 00:58:13,032
Lydia, please!
845
00:58:13,116 --> 00:58:17,120
- You stay away from us.
- Baby, we didn't hurt Dick.
846
00:58:17,203 --> 00:58:18,413
Please.
847
00:58:20,707 --> 00:58:22,500
Lydia, don't make me
break this door down.
848
00:58:22,584 --> 00:58:24,919
Get away from us, you cocksucker!
849
00:58:27,422 --> 00:58:30,175
- Fucking fuck! Fuck me!
- [clattering]
850
00:58:31,801 --> 00:58:34,888
- Fuck!
- Are you all right?
851
00:58:36,764 --> 00:58:39,475
Oh. Ezekiel?
852
00:58:42,395 --> 00:58:44,063
- Zeke...
- Fuck!
853
00:58:46,524 --> 00:58:47,609
Zeke...
854
00:58:49,736 --> 00:58:51,738
- Hey, stop!
- Fuck you!
855
00:58:52,739 --> 00:58:55,617
I'm sorry. I... [stammers]
856
00:58:57,785 --> 00:59:01,539
I just... I wish there was
something I could say.
857
00:59:09,005 --> 00:59:10,423
Is this real life?
858
00:59:16,721 --> 00:59:18,097
[indistinct police radio chatter]
859
00:59:18,181 --> 00:59:20,183
♪♪
860
00:59:30,985 --> 00:59:33,696
- So...
- Hmm.
861
00:59:47,794 --> 00:59:50,171
- How's that?
- That's fine.
862
00:59:50,255 --> 00:59:52,840
Ow. Ow.
863
00:59:56,010 --> 00:59:58,805
I just, I can't-- Zeke, I just-- I can't.
864
01:00:01,975 --> 01:00:03,476
You want me to go?
865
01:00:04,852 --> 01:00:07,480
Yes. Yes, I do.
866
01:00:10,066 --> 01:00:11,234
I understand.
867
01:00:15,947 --> 01:00:17,073
Uh...
868
01:00:18,533 --> 01:00:20,743
I appreciate you givin' me
a little first aid.
869
01:00:23,246 --> 01:00:24,497
You're welcome.
870
01:00:26,582 --> 01:00:29,919
- You want I should pack up some--
- Just leave.
871
01:00:30,003 --> 01:00:32,839
You can get your stuff some other time.
You just leave right now.
872
01:00:34,716 --> 01:00:37,844
- I'm just gonna say goodbye to Cyn.
- That's fine.
873
01:00:39,512 --> 01:00:40,596
Bye.
874
01:00:44,475 --> 01:00:45,601
I love you.
875
01:01:00,366 --> 01:01:05,038
Zeke... I think I deserve to know what...
876
01:01:06,247 --> 01:01:09,125
- What?
- [stammering] I don't know what to say.
877
01:01:09,208 --> 01:01:11,711
Yes, you do.
878
01:01:11,794 --> 01:01:14,005
You're just a coward.
879
01:01:15,089 --> 01:01:17,091
♪♪
880
01:01:19,469 --> 01:01:21,763
We never done anything like that before.
881
01:01:24,807 --> 01:01:28,144
Not what...
Not what Dick did last night.
882
01:01:28,227 --> 01:01:30,980
I mean, not in particular.
Not specifically.
883
01:01:33,858 --> 01:01:37,028
I mean, we'd gone down there
and done stuff before, but...
884
01:01:40,323 --> 01:01:42,909
Look, I don't think there's anything
I could say that'd make it okay
885
01:01:42,992 --> 01:01:46,913
or make you understand it,
'cause I don't understand it myself.
886
01:01:54,045 --> 01:01:55,713
Me and Earl have been doin' that stuff...
887
01:01:58,007 --> 01:02:00,176
with, uh, Comet...
888
01:02:01,177 --> 01:02:03,388
since long before
I even met you, so...
889
01:02:05,348 --> 01:02:06,974
Didn't have anything to do with you.
890
01:02:09,560 --> 01:02:10,645
But I love you.
891
01:02:18,194 --> 01:02:19,362
I'm pathetic.
892
01:02:22,698 --> 01:02:26,536
I'm sorry. [stammers] I don't know.
893
01:02:28,454 --> 01:02:31,332
Guess when you're lonely, it doesn't
always go away when you get married.
894
01:02:32,333 --> 01:02:33,543
[Lydia sniffles]
895
01:02:38,798 --> 01:02:40,758
[door opens, closes]
896
01:02:43,177 --> 01:02:44,178
Okay.
897
01:02:47,765 --> 01:02:50,435
[man on TV] ...because we
have a lot of ground to cover.
898
01:02:50,518 --> 01:02:52,103
Do you want to cover it
in the hot tub?
899
01:02:55,314 --> 01:02:56,941
[man 1] The connection
is definitively there with Tonya.
900
01:02:57,024 --> 01:02:58,484
[woman 1] I don't even know
how to describe it.
901
01:02:58,568 --> 01:02:59,986
- It was just really intense.
- [grunts]
902
01:03:00,069 --> 01:03:03,656
[woman 2] I was really down at heart
to watch them in the hot tub earlier.
903
01:03:03,739 --> 01:03:05,533
[woman 3] Okay, like,
the hot tub is for everybody.
904
01:03:05,616 --> 01:03:07,535
Will you pause this crap
for a second?
905
01:03:07,618 --> 01:03:10,121
[man 2] Todd, control your girl,
because...
906
01:03:10,204 --> 01:03:11,247
[TV mutes]
907
01:03:17,712 --> 01:03:20,298
I'm gonna have to leave
for a little while.
908
01:03:22,049 --> 01:03:23,092
Why?
909
01:03:24,552 --> 01:03:26,345
Well...
910
01:03:26,429 --> 01:03:29,056
Because of why Mom
was yelling at you?
911
01:03:29,140 --> 01:03:33,144
Yeah. She's upset about the car.
912
01:03:34,479 --> 01:03:36,105
Why?
913
01:03:36,189 --> 01:03:38,357
Cars are expensive, baby.
914
01:03:38,441 --> 01:03:39,942
But it's not your fault.
915
01:03:41,235 --> 01:03:43,571
I know. I know.
916
01:03:44,655 --> 01:03:46,657
What's a cocksucker?
917
01:03:47,742 --> 01:03:49,785
Don't you worry about anything now, okay?
918
01:03:49,869 --> 01:03:51,996
'Cause I'm just going to be
over at Earl's.
919
01:03:52,079 --> 01:03:53,956
- But what's a cocksucker?
- It's nothing.
920
01:03:54,040 --> 01:03:56,125
I just need you to listen to me
for a second.
921
01:03:56,209 --> 01:03:59,253
- But what is it?
- It's an insult.
922
01:03:59,337 --> 01:04:01,964
Momma was very upset with me, okay?
923
01:04:04,342 --> 01:04:05,468
But what does it mean?
924
01:04:05,551 --> 01:04:09,680
It means I suck on penises, okay?
But I don't, so...
925
01:04:14,977 --> 01:04:16,604
I gotta take off, all right?
926
01:04:18,105 --> 01:04:21,442
Might not see you for a while.
I'm not sure what's gonna happen.
927
01:04:23,653 --> 01:04:26,030
What about my piano recital?
928
01:04:27,448 --> 01:04:30,826
Oh, I'll be there for that. Definitely!
929
01:04:33,829 --> 01:04:35,581
Definitely be there for that.
930
01:04:38,709 --> 01:04:43,297
Hey, babe, I need you to know
that I love you very much, okay?
931
01:04:46,175 --> 01:04:48,678
I love you and your momma very much.
932
01:04:51,013 --> 01:04:52,223
Okay.
933
01:04:56,435 --> 01:04:57,770
Mm.
934
01:05:00,773 --> 01:05:03,484
You can un-mute your program
or whatever.
935
01:05:06,487 --> 01:05:08,531
[TV audio resumes]
936
01:05:08,614 --> 01:05:11,033
[woman 3] Can you
please just calm down?
937
01:05:11,117 --> 01:05:13,327
[woman 1] Later, guys.
938
01:05:13,411 --> 01:05:16,914
[woman 2] I have to say I feel like Tonya
and Cory are a perfect match,
939
01:05:16,998 --> 01:05:19,667
because they're just, like,
going on faith.
940
01:05:19,750 --> 01:05:21,294
[woman 3] I am being real...
941
01:05:21,377 --> 01:05:23,045
[woman 1] You are not
being real with me. Yo.
942
01:05:23,129 --> 01:05:25,298
[woman 3] I was trying... No, no, no...
Let me finish, all right?
943
01:05:25,381 --> 01:05:26,716
You never [bleep] listen.
944
01:05:26,799 --> 01:05:29,802
[woman 1] I'm trying to talk here...
I do not...
945
01:05:35,224 --> 01:05:36,225
Right.
946
01:05:45,901 --> 01:05:47,903
[singing "I Ride an Old Paint"]
947
01:06:04,003 --> 01:06:05,087
[waitress] How ya' doin', Zeke?
948
01:06:05,171 --> 01:06:07,882
- Hey.
- Mm. Bad night?
949
01:06:07,965 --> 01:06:09,842
Yeah, real bad. Yeah.
950
01:06:09,925 --> 01:06:12,261
Is everything goin' to be all right?
951
01:06:12,345 --> 01:06:14,180
Pretty sure no.
952
01:06:14,263 --> 01:06:16,098
All right, what are you havin'?
953
01:06:16,182 --> 01:06:18,601
Uh... Do a couple Dos Equis.
954
01:06:18,684 --> 01:06:20,853
Sí. Cuatro Equis.
955
01:06:20,936 --> 01:06:22,521
Uh, make it seis.
956
01:06:22,605 --> 01:06:25,358
- All right. BRB.
- [music stops]
957
01:06:25,441 --> 01:06:27,860
- How's that?
- [scattered applause]
958
01:06:29,362 --> 01:06:31,822
["Lawnmower Man" by Gucci Mane
playing on speakers]
959
01:06:31,906 --> 01:06:33,032
- Hey.
- Hey.
960
01:06:33,115 --> 01:06:36,494
See that band?
Like those costumes.
961
01:06:36,577 --> 01:06:38,788
[scoffs] Got fuckin'
flea market Jesus on bass.
962
01:06:39,830 --> 01:06:41,624
- Still around?
- Tsk.
963
01:06:41,707 --> 01:06:45,086
- What happened with the cops?
- Dude!
964
01:06:45,169 --> 01:06:47,546
What? Okay, what-- What happened?
965
01:06:47,630 --> 01:06:50,007
Don't worry, dude.
They don't know shit.
966
01:06:50,091 --> 01:06:54,053
All right, here we go.
Earl, you want anything?
967
01:06:54,136 --> 01:06:55,471
Naw, I'm cool.
968
01:06:55,554 --> 01:06:58,224
Actually, hold up. Um, yeah.
Actually, I'll take... [sniffs]
969
01:06:58,307 --> 01:07:00,935
Let me get some, like, onion rings
with some honey mustard sauce.
970
01:07:01,018 --> 01:07:02,436
- Okay.
- Oh, well, hold up.
971
01:07:02,520 --> 01:07:05,439
And, uh, let me get a...
Let me get a beer or something, too.
972
01:07:06,440 --> 01:07:08,150
- Is that all?
- That's all.
973
01:07:11,904 --> 01:07:13,447
What'd you do to your hand?
974
01:07:14,990 --> 01:07:16,826
Punched a pane of glass.
975
01:07:18,869 --> 01:07:20,955
I keep thinking Dick's gonna
come back and kill us,
976
01:07:21,038 --> 01:07:23,040
like in I Know What You Did
Last Summer.
977
01:07:25,918 --> 01:07:26,919
Look, dude.
978
01:07:28,337 --> 01:07:32,341
You're into some seriously
fucked up shit, okay?
979
01:07:32,425 --> 01:07:35,886
You need to really look inside yourself
and come to terms with that.
980
01:07:35,970 --> 01:07:38,806
Tsk. I mean, I have. Just do it.
981
01:07:40,558 --> 01:07:42,601
Yeah, I know.
982
01:07:42,685 --> 01:07:44,562
All right. There you go.
983
01:07:44,645 --> 01:07:47,606
Ahem. Excuse me, uh,
I asked for honey mustard.
984
01:07:48,649 --> 01:07:52,486
- Well, that's... [stammers] It's not?
- No, this is like honey Dijon.
985
01:07:52,570 --> 01:07:55,906
It's got, like, a spiciness to it.
AKA tastes fuckin' nasty.
986
01:07:55,990 --> 01:07:57,658
Would it be possible to trade this
987
01:07:57,742 --> 01:08:00,578
just for, like, the bright, yellow,
normal stuff they put on salads?
988
01:08:00,661 --> 01:08:03,539
'Cause that's all I'm asking for.
989
01:08:03,622 --> 01:08:05,958
- Yes.
- Tight.
990
01:08:07,835 --> 01:08:09,378
You're an asshole.
991
01:08:09,462 --> 01:08:11,630
I'm not an asshole, man.
I just know what I like.
992
01:08:13,924 --> 01:08:16,051
[people cheering]
993
01:08:19,930 --> 01:08:21,807
Glad they found each other.
994
01:08:29,982 --> 01:08:33,778
Let me ask you something on behalf
of my buddy there, Ted. Uh...
995
01:08:35,404 --> 01:08:39,200
- What is your full name?
- It's Theodore.
996
01:08:39,283 --> 01:08:41,786
Huh? Hey! Hear that, Duds?
997
01:08:43,329 --> 01:08:46,373
[grunts] Another officer's named Edward
998
01:08:46,457 --> 01:08:48,375
and he goes by Ted, too.
999
01:08:48,459 --> 01:08:52,338
- I guess it's pretty rare.
- Mm. Bob's another one.
1000
01:08:52,421 --> 01:08:57,301
Bob not so bad.
But Dick, that's a weird one.
1001
01:08:57,384 --> 01:08:59,470
How do you get "Dick" outta "Richard"?
1002
01:09:01,514 --> 01:09:05,684
[Spenser] You'll have to ask his wife.
[laughs]
1003
01:09:06,685 --> 01:09:07,853
Wait, what?
1004
01:09:09,897 --> 01:09:12,983
He says, "How do you get
'Dick' outta 'Richard'?"
1005
01:09:13,067 --> 01:09:15,110
And I go, "You'll have to ask his wife!"
1006
01:09:15,194 --> 01:09:17,154
Yeah, no. I know, but...
1007
01:09:17,238 --> 01:09:20,866
- "Dick" is short for "Richard"?
- Oh, yeah. You didn't know that, Duds?
1008
01:09:23,369 --> 01:09:27,998
Wait. Did Zeke Olson give me
his friend's wallet?
1009
01:09:28,082 --> 01:09:29,124
Huh?
1010
01:09:32,670 --> 01:09:37,049
Okay, his wife said Dick left
his driver's license.
1011
01:09:37,132 --> 01:09:41,303
The wallet belonged to Richard Long,
1012
01:09:41,387 --> 01:09:43,222
and it didn't have a driver's license.
1013
01:09:46,267 --> 01:09:47,935
Why would he do that?
1014
01:09:50,855 --> 01:09:52,439
[scoffs] I don't know.
1015
01:09:57,570 --> 01:09:59,029
- It's good?
- Mm.
1016
01:10:09,415 --> 01:10:12,209
- Did you break your chair?
- Yeah, it sucks.
1017
01:10:13,544 --> 01:10:16,213
Yo, I should fuckin' legit
bounce tonight.
1018
01:10:16,297 --> 01:10:18,674
Hey, yo, the places in Shelby County
should be cheap.
1019
01:10:27,349 --> 01:10:28,976
Take me home.
1020
01:10:30,686 --> 01:10:32,771
I ain't takin' you home.
1021
01:10:32,855 --> 01:10:34,648
- Take me the fuck home.
- Are you serious, dude?
1022
01:10:34,732 --> 01:10:35,774
I ain't takin' you home.
1023
01:10:39,820 --> 01:10:41,322
I'm not taking you home.
1024
01:11:02,635 --> 01:11:03,636
All right.
1025
01:11:11,435 --> 01:11:12,895
[truck door closes]
1026
01:11:14,313 --> 01:11:15,564
I'll, uh...
1027
01:11:18,442 --> 01:11:19,818
Talk to you soon?
1028
01:11:25,824 --> 01:11:27,326
[engine starts]
1029
01:11:27,409 --> 01:11:29,411
♪♪
1030
01:12:06,699 --> 01:12:08,033
[knocking on door]
1031
01:12:08,117 --> 01:12:09,743
[Dudley] Still nothing with the Longs.
1032
01:12:09,827 --> 01:12:13,080
Called twice earlier just about the wallet
to no availability.
1033
01:12:13,163 --> 01:12:14,206
"No avail."
1034
01:12:15,290 --> 01:12:17,167
I'll head over to the Longs.
1035
01:12:17,251 --> 01:12:21,213
You head over to the Olsons'.
Come in here first, though.
1036
01:12:24,216 --> 01:12:25,467
Sit, I mean.
1037
01:12:26,635 --> 01:12:28,220
All right.
1038
01:12:28,303 --> 01:12:32,683
I told you that you didn't have
to crack the case.
1039
01:12:32,766 --> 01:12:36,729
- Yeah, I just...
- You might could use this.
1040
01:12:38,105 --> 01:12:41,025
If the missing car at the Olsons'
1041
01:12:41,108 --> 01:12:44,528
and Ezekiel Olson's behavior
1042
01:12:44,611 --> 01:12:49,116
are any way related to our John Doe,
1043
01:12:51,618 --> 01:12:53,370
you'd better brace yourself.
1044
01:12:54,705 --> 01:12:57,124
- Pineapple juice?
- No, thanks.
1045
01:12:57,207 --> 01:12:58,375
Yeah, okay.
1046
01:13:00,461 --> 01:13:02,588
[sighs] Go.
1047
01:13:08,218 --> 01:13:10,429
'Least you'll have a quiche
waiting for you.
1048
01:13:16,226 --> 01:13:17,436
[gulps]
1049
01:13:18,896 --> 01:13:20,898
♪♪
1050
01:13:33,702 --> 01:13:36,955
- Hey, there, buddy. Hey, there.
- [Comet chuffs softly]
1051
01:13:40,167 --> 01:13:41,168
Come on.
1052
01:13:42,503 --> 01:13:43,587
Good boy.
1053
01:13:45,756 --> 01:13:46,757
There you go.
1054
01:13:55,015 --> 01:13:59,269
Good boy.
Good boy, you want a brushing?
1055
01:13:59,353 --> 01:14:02,648
You want a brushing? Hmm?
Let's get you a brushing.
1056
01:14:03,857 --> 01:14:05,275
[doorbell ringing]
1057
01:14:16,662 --> 01:14:18,163
Holy moly.
1058
01:14:23,669 --> 01:14:27,047
- There's no one here.
- [Mailer] No one?
1059
01:14:27,131 --> 01:14:29,758
Nah. Anything from Dudley?
1060
01:14:35,264 --> 01:14:38,851
There you go.
That's a good boy.
1061
01:14:45,774 --> 01:14:48,318
Sorry. I saw a light on.
1062
01:14:48,402 --> 01:14:50,320
No. That's all right. I was just...
1063
01:14:53,740 --> 01:14:56,785
- There's no band practice tonight?
- No.
1064
01:14:58,203 --> 01:15:00,247
No, we had... We canceled it.
1065
01:15:01,832 --> 01:15:03,542
You couldn't get in touch with Dick?
1066
01:15:04,543 --> 01:15:05,544
Yeah.
1067
01:15:08,130 --> 01:15:10,757
[sighs] I haven't heard from him all day.
1068
01:15:10,841 --> 01:15:12,259
Well, you want to come in?
1069
01:15:13,802 --> 01:15:15,888
Come on, come on in.
1070
01:15:20,642 --> 01:15:21,643
I'm worried.
1071
01:15:24,521 --> 01:15:25,564
Oh, yeah?
1072
01:15:27,691 --> 01:15:29,151
Yeah, I feel bad.
1073
01:15:30,235 --> 01:15:31,320
What? Why?
1074
01:15:32,821 --> 01:15:35,199
I was too lazy
to make dinner last night.
1075
01:15:35,282 --> 01:15:36,992
[opens can]
1076
01:15:37,075 --> 01:15:39,828
I don't know why.
I just, like, didn't feel like it.
1077
01:15:41,205 --> 01:15:44,750
Too tired from school, I think,
or something. So...
1078
01:15:44,833 --> 01:15:46,877
Dick had to go out and get Arby's.
1079
01:15:48,253 --> 01:15:50,255
I could have made meatloaf
or something.
1080
01:15:52,925 --> 01:15:54,593
There's no way you could have known.
1081
01:15:57,054 --> 01:15:58,138
Known what?
1082
01:16:00,599 --> 01:16:01,600
[opens can]
1083
01:16:03,018 --> 01:16:04,353
[mumbling] I dunno...
1084
01:16:06,813 --> 01:16:08,440
[exhales deeply]
1085
01:16:08,523 --> 01:16:09,775
[distant train horn blaring]
1086
01:16:16,365 --> 01:16:18,742
[Comet snorts]
1087
01:16:21,078 --> 01:16:23,080
♪♪
1088
01:16:29,795 --> 01:16:32,089
Is Dick cheating on me?
1089
01:16:33,090 --> 01:16:34,216
No.
1090
01:16:36,051 --> 01:16:39,471
- Then where is he?
- I don't know.
1091
01:16:52,859 --> 01:16:57,030
God, Zeke... I'm sorry, I don't know
what I'm doing here.
1092
01:16:59,032 --> 01:17:01,576
I thought that y'all be having
band practice.
1093
01:17:01,660 --> 01:17:02,661
No, that's all right.
1094
01:17:03,787 --> 01:17:04,871
That's all right. It's okay.
1095
01:17:06,456 --> 01:17:10,210
Oh, yeah. I should get going.
I should be home, just in case.
1096
01:17:10,294 --> 01:17:14,840
Yeah. Go home.
Get you some sleep. Rest up.
1097
01:17:16,550 --> 01:17:18,010
I'll walk ya to your car.
1098
01:17:22,264 --> 01:17:25,851
- What happened to your hand?
- Aw, nothing. I got bit by a dog.
1099
01:17:27,060 --> 01:17:30,939
- A dog? Sammy?
- Yeah. No. Just a dog.
1100
01:17:35,902 --> 01:17:39,072
- Holy crap.
- What's going on?
1101
01:17:40,240 --> 01:17:41,742
I'm not sure.
1102
01:17:43,994 --> 01:17:45,454
Wait here for a second.
1103
01:17:48,915 --> 01:17:53,378
- Mr. Olson, I didn't know you were home.
- Neither did I.
1104
01:17:53,462 --> 01:17:58,592
I was at the barn. The missus and I had
a little disagreement after y'all left.
1105
01:17:58,675 --> 01:18:00,427
I've been out there, everything okay?
1106
01:18:00,510 --> 01:18:05,390
Yeah, everything's fine. I had a few
more questions for you about your car.
1107
01:18:05,474 --> 01:18:07,184
I hope it's not too late.
1108
01:18:07,267 --> 01:18:09,895
No, it's fine. No, it's...
1109
01:18:09,978 --> 01:18:13,023
- Hi.
- Hello, there.
1110
01:18:13,106 --> 01:18:14,149
I seem to have stumbled
into a bit of a...
1111
01:18:14,232 --> 01:18:17,486
- No, it's nothing. It's...
- Oh, I'm a friend. I was leaving. Just...
1112
01:18:17,569 --> 01:18:19,571
Everything okay?
1113
01:18:19,654 --> 01:18:23,867
- Well, Olsons' car was stolen last night.
- Oh, God.
1114
01:18:28,705 --> 01:18:29,831
[door closes]
1115
01:18:35,295 --> 01:18:37,547
- You wanna come inside?
- Thank you.
1116
01:18:37,631 --> 01:18:39,633
♪♪
1117
01:18:56,942 --> 01:18:58,568
[Jane] Car was stolen?
1118
01:18:59,694 --> 01:19:04,324
- [Lydia] Yeah, can you believe it?
- Horrible. My God.
1119
01:19:05,325 --> 01:19:06,827
May I?
1120
01:19:06,910 --> 01:19:08,995
[stammers] By all means, please.
1121
01:19:10,622 --> 01:19:15,001
Don't know what's this town is coming to.
Murder and grand theft car?
1122
01:19:15,085 --> 01:19:17,796
- We're doing the best we can, ma'am.
- It's Jane.
1123
01:19:17,879 --> 01:19:22,634
- Ahem. So y'all found my car yet, ma'am?
- No. Not yet.
1124
01:19:22,717 --> 01:19:26,012
Uh, we just left so abruptly,
I thought I might should come by
1125
01:19:26,096 --> 01:19:27,889
and get some more down
'fore the night's out.
1126
01:19:27,973 --> 01:19:28,974
All right, sounds good to me.
1127
01:19:31,726 --> 01:19:33,728
Y'all want... Y'all want
something to drink?
1128
01:19:33,812 --> 01:19:35,188
Oh, I'm fine, thank you.
1129
01:19:36,189 --> 01:19:38,817
- Got a PBR.
- [Lydia] Ahem.
1130
01:19:40,694 --> 01:19:41,695
[Zeke] What, uh...
1131
01:19:45,031 --> 01:19:47,075
What can I do you for?
1132
01:19:47,159 --> 01:19:49,327
I've just got a few more questions.
1133
01:19:49,411 --> 01:19:53,457
- Which car was stolen, Lydia?
- It... The station wagon.
1134
01:19:53,540 --> 01:19:56,460
Yeah, last night. Right out the...
Right out the basement.
1135
01:19:56,543 --> 01:20:01,089
Mrs. Olson, if you could have a seat, too,
we can get this over with real quick.
1136
01:20:06,303 --> 01:20:09,055
[whispering] I'm sorry.
She's put out with me.
1137
01:20:12,017 --> 01:20:13,018
Be right back.
1138
01:20:15,437 --> 01:20:16,980
[indistinct radio chatter]
1139
01:20:21,693 --> 01:20:23,028
Lyds, what are you doing?
1140
01:20:26,823 --> 01:20:31,244
- What the hell is Jane doing here?
- She's lookin' for Dick.
1141
01:20:32,704 --> 01:20:34,915
Goddammit, Zeke! I can't...
1142
01:20:34,998 --> 01:20:36,458
- Keep a tight...
- Don't touch me!
1143
01:20:42,881 --> 01:20:44,508
I need you to keep your calm, all right?
1144
01:20:44,591 --> 01:20:46,843
You need me to lie
to one of my best friends.
1145
01:20:46,927 --> 01:20:48,261
[whispering] Need to make you...
1146
01:20:50,805 --> 01:20:51,890
I need you.
1147
01:20:52,891 --> 01:20:54,601
[laughs]
1148
01:20:54,684 --> 01:20:56,144
Okay, great. Thanks.
1149
01:20:58,188 --> 01:21:01,441
I should just go.
This is none of my business.
1150
01:21:03,610 --> 01:21:04,611
You can go.
1151
01:21:06,696 --> 01:21:09,741
I don't have any questions
I need to ask you, I don't think.
1152
01:21:11,993 --> 01:21:12,994
Do you have?
1153
01:21:17,624 --> 01:21:21,211
No. Uh... I was just here looking
for my husband,
1154
01:21:21,294 --> 01:21:22,712
'cause he's in a band with Zeke.
1155
01:21:22,796 --> 01:21:26,883
Oh, yeah?
Oh, what kinda music do they play?
1156
01:21:26,967 --> 01:21:28,802
Mostly classic rock.
1157
01:21:28,885 --> 01:21:30,804
Oh, that's cool.
1158
01:21:31,805 --> 01:21:33,682
Can we come up with a fuckin' plan?
1159
01:21:35,767 --> 01:21:37,352
Why did you come back?
1160
01:21:37,435 --> 01:21:38,937
I didn't have anywhere else to go.
1161
01:21:39,020 --> 01:21:42,857
A fucking motel or something,
for Chrissakes!
1162
01:21:42,941 --> 01:21:46,111
Zeke, you're dragging
this back into your family.
1163
01:21:46,194 --> 01:21:48,071
This is too much.
1164
01:21:48,154 --> 01:21:50,115
Why didn't you just go
to Earl's or something?
1165
01:21:50,198 --> 01:21:52,617
- Earl's gone.
- Was he...
1166
01:21:54,327 --> 01:21:55,495
[groans softly]
1167
01:21:58,415 --> 01:22:00,000
You have a serious problem.
1168
01:22:01,960 --> 01:22:04,546
- I know.
- No, you don't.
1169
01:22:04,629 --> 01:22:07,507
You wouldn't know what the truth was
if it slapped you in the face.
1170
01:22:09,676 --> 01:22:10,760
[groans softly]
1171
01:22:18,393 --> 01:22:19,436
Fuck you.
1172
01:22:21,855 --> 01:22:24,232
They're called Pink Freud.
1173
01:22:24,316 --> 01:22:26,735
- That's awesome.
- Ahem. She's coming.
1174
01:22:28,403 --> 01:22:30,947
Uh, Jane here's just telling me
about y'all's band.
1175
01:22:32,032 --> 01:22:33,158
Y'all want anything to drink?
1176
01:22:34,284 --> 01:22:35,744
I'm fine, thank you.
1177
01:22:37,787 --> 01:22:39,205
Right. [grunts]
1178
01:22:44,544 --> 01:22:46,546
- [door opens]
- [gasps softly]
1179
01:22:46,630 --> 01:22:50,383
Oh, sweetheart, just...
Go back to bed.
1180
01:22:52,302 --> 01:22:53,386
It's okay.
1181
01:22:55,680 --> 01:22:56,848
[door closes]
1182
01:22:58,600 --> 01:22:59,893
Fuck.
1183
01:23:01,186 --> 01:23:03,521
Ahem. [sniffling]
1184
01:23:06,733 --> 01:23:08,860
If we can get this show on the road,
that'd be great.
1185
01:23:08,943 --> 01:23:12,572
- It's been a long day.
- I understand.
1186
01:23:12,656 --> 01:23:15,867
- Sorry, I should get going.
- No, no, no, it's fine.
1187
01:23:15,950 --> 01:23:18,119
Um, have some coffee
before you leave.
1188
01:23:18,203 --> 01:23:20,830
Oh, it's all right, Lydia,
don't worry about it.
1189
01:23:20,914 --> 01:23:22,332
No, it's fine. Just sit!
1190
01:23:24,209 --> 01:23:27,170
- I have only a few questions for you.
- [Zeke] Shoot.
1191
01:23:27,253 --> 01:23:28,421
Uh, first off, we're gonna have to get
1192
01:23:28,505 --> 01:23:30,674
the registration number
and everything from you.
1193
01:23:30,757 --> 01:23:32,842
- All right.
- Here you go.
1194
01:23:33,843 --> 01:23:36,137
Oh, thank you.
1195
01:23:36,221 --> 01:23:37,889
Take it, ma'am.
1196
01:23:37,972 --> 01:23:39,432
- Oh, no, thank you, ma'am.
- Oh.
1197
01:23:39,516 --> 01:23:40,558
I'll take it.
1198
01:23:47,190 --> 01:23:50,443
- Are you okay, hon?
- No, I'm fine. Just... Y'know.
1199
01:23:50,527 --> 01:23:53,196
Well, I guess my main
question, Mr. and Mrs. Olson,
1200
01:23:53,279 --> 01:23:56,783
is why did you wait until tonight
to report the car as stolen?
1201
01:23:56,866 --> 01:23:58,576
[indistinct radio chatter]
1202
01:23:58,660 --> 01:24:01,287
I guess I didn't really notice it.
1203
01:24:01,371 --> 01:24:03,707
You didn't notice that your car
had been stolen?
1204
01:24:04,958 --> 01:24:08,002
It's not really-- it doesn't--
It's not really a good car.
1205
01:24:09,796 --> 01:24:11,631
Okay, I'm sorry, but earlier you said
1206
01:24:11,715 --> 01:24:14,801
you thought the thieves took that car
because it was the good one.
1207
01:24:19,889 --> 01:24:21,141
Well...
1208
01:24:25,145 --> 01:24:26,646
It's a station wagon,
1209
01:24:26,730 --> 01:24:29,482
and he says he doesn't like to drive it
because it makes him look gay.
1210
01:24:29,566 --> 01:24:33,862
- Yeah, a total gaylord car.
- Uh-huh.
1211
01:24:34,863 --> 01:24:38,366
So, exactly when did you
notice that it was missing?
1212
01:24:38,450 --> 01:24:40,994
When Lydia got home, she noticed it.
1213
01:24:41,077 --> 01:24:42,370
Is that right, Mrs. Olson?
1214
01:24:43,371 --> 01:24:45,081
Six o'clock.
1215
01:24:45,165 --> 01:24:48,960
And, uh, Mr. Olson, was that before
or after you borrowed your friend's car?
1216
01:24:51,880 --> 01:24:54,382
That would be before.
1217
01:24:57,010 --> 01:24:58,011
Oh, all right.
1218
01:24:58,094 --> 01:25:01,639
- Um, and what's your friend's name again?
- Earl.
1219
01:25:04,559 --> 01:25:05,894
- Wyeth. Earl Wyeth.
- Uh-huh.
1220
01:25:07,270 --> 01:25:08,897
Does he live around here?
1221
01:25:08,980 --> 01:25:10,940
No.
1222
01:25:11,024 --> 01:25:15,069
He's just through the woods.
Meth Mountain trailer park.
1223
01:25:15,153 --> 01:25:16,196
Don't call it that.
1224
01:25:16,279 --> 01:25:19,157
It's three miles in.
But he just skipped town.
1225
01:25:21,993 --> 01:25:24,454
I'm just... Jane, you want
some coffee or something?
1226
01:25:24,537 --> 01:25:26,206
I mean, more.
Do you want more coffee?
1227
01:25:26,289 --> 01:25:28,792
I'm fine, I hardly drank any of it.
1228
01:25:28,875 --> 01:25:32,212
I could really use some straight answers
from you, Mr. Olson.
1229
01:25:33,505 --> 01:25:35,006
Huh? I'm sorry, go on.
1230
01:25:36,633 --> 01:25:38,885
- Go right ahead.
- Zeke, did you give Jane, um...
1231
01:25:38,968 --> 01:25:41,596
- About that wallet you gave me.
- What?
1232
01:25:41,679 --> 01:25:43,139
Where'd you find it exactly?
1233
01:25:44,140 --> 01:25:46,309
- Lydia, did you, um...
- I don't really remember... The bar?
1234
01:25:46,392 --> 01:25:48,686
And do you know who it belonged to?
1235
01:25:49,938 --> 01:25:51,147
Richard Long?
1236
01:25:52,899 --> 01:25:53,942
Excuse me?
1237
01:25:55,276 --> 01:25:56,277
I'm sorry?
1238
01:25:58,571 --> 01:26:02,659
Did you just say that he gave you
my husband's wallet?
1239
01:26:03,952 --> 01:26:05,078
Wait, what?
1240
01:26:07,497 --> 01:26:09,749
Well, Richard Long is my husband.
1241
01:26:11,292 --> 01:26:12,335
Pink Freud.
1242
01:26:14,337 --> 01:26:16,089
Y'all called about his wallet?
1243
01:26:19,133 --> 01:26:20,426
You're Mrs. Long?
1244
01:26:22,804 --> 01:26:24,013
[Jane] Yeah.
1245
01:26:25,723 --> 01:26:28,059
Zeke, why didn't you just call us?
1246
01:26:30,019 --> 01:26:32,981
Mr. Olson, I... What?
1247
01:26:33,064 --> 01:26:34,691
[mumbling]
1248
01:26:34,774 --> 01:26:38,403
Left... He left his wallet here
last night.
1249
01:26:41,406 --> 01:26:45,201
Why didn't you just give it back to him
tonight at practice, then?
1250
01:26:50,039 --> 01:26:51,124
I dunno.
1251
01:26:54,294 --> 01:26:56,004
I... I don't know anything.
1252
01:26:58,715 --> 01:26:59,883
Zeke?
1253
01:27:02,844 --> 01:27:04,137
Mr. Olson?
1254
01:27:11,936 --> 01:27:15,231
Lydia didn't know about any of this
until tonight.
1255
01:27:15,315 --> 01:27:18,067
Know about any of what, Mr. Olson?
1256
01:27:18,151 --> 01:27:20,153
["Break It To Me Gently" begins]
1257
01:27:25,158 --> 01:27:26,159
Zeke!
1258
01:27:32,624 --> 01:27:33,750
Mr. Olson!
1259
01:27:35,335 --> 01:27:36,878
[panting]
1260
01:27:38,087 --> 01:27:39,130
[grunts]
1261
01:27:47,013 --> 01:27:48,890
- C'mon. C'mon.
- [Comet grunting]
1262
01:27:50,850 --> 01:27:52,852
What the hell is going on?
1263
01:27:55,897 --> 01:27:59,901
I gotta talk to you about something,
sweetheart.
1264
01:27:59,984 --> 01:28:01,986
♪♪
1265
01:28:07,867 --> 01:28:12,288
Mr. Olson! Come out of the barn
with your hands above your head.
1266
01:28:16,542 --> 01:28:20,838
C'mon, c'mon!
Go on, go on, go on!
1267
01:28:20,922 --> 01:28:23,716
What are you doing? Go! Go on!
1268
01:28:26,344 --> 01:28:27,595
Hold it right there!
1269
01:28:27,679 --> 01:28:28,888
Go on! [groans]
1270
01:28:29,889 --> 01:28:31,641
[coughing]
1271
01:28:33,810 --> 01:28:35,895
Now, go! Go!
1272
01:28:40,984 --> 01:28:42,360
Sorry, Officer.
1273
01:28:42,443 --> 01:28:44,445
♪♪
1274
01:28:51,911 --> 01:28:53,913
- [engine revving]
- [beeping]
1275
01:28:57,208 --> 01:28:58,876
[indistinct shouting]
1276
01:29:03,589 --> 01:29:07,135
[Spenser] Missed
NCIS: New Orleans last night.
1277
01:29:07,218 --> 01:29:08,761
[Dudley] What episode was it?
1278
01:29:08,845 --> 01:29:12,015
- I said I missed it, Duds.
- Oh, right, right, right.
1279
01:29:13,766 --> 01:29:18,688
We're not going to hold Ezekiel Olson.
1280
01:29:20,440 --> 01:29:21,941
I'm sorry, ma'am, but what?
1281
01:29:23,317 --> 01:29:30,116
[sighs] Dick Long's death certificate
reads "death by misadventure."
1282
01:29:31,451 --> 01:29:32,660
Not a homicide.
1283
01:29:33,995 --> 01:29:38,207
Charge Olson with reckless endangerment,
obstruction of justice.
1284
01:29:38,291 --> 01:29:40,334
I mean, those are just
the PG charges, ma'am!
1285
01:29:40,418 --> 01:29:43,087
He's a pervert! Excuse me.
1286
01:29:44,255 --> 01:29:46,674
All right, but...
1287
01:29:47,925 --> 01:29:50,803
How 'bout you check with Mrs. Long,
1288
01:29:50,887 --> 01:29:54,724
see if she wants that broadcast on Fox 6?
1289
01:29:56,309 --> 01:30:01,064
See how Zeke Olson's daughter
feels 'bout pressing charges?
1290
01:30:02,315 --> 01:30:04,067
That's some terrible logic.
1291
01:30:04,150 --> 01:30:06,903
Well, not sayin' it's logical.
Not sayin' that at all.
1292
01:30:07,904 --> 01:30:09,322
[sighs]
1293
01:30:10,615 --> 01:30:11,616
You know...
1294
01:30:14,035 --> 01:30:17,538
this is the second time
this has happened.
1295
01:30:18,664 --> 01:30:21,292
What? Are you kidding me?
1296
01:30:21,375 --> 01:30:26,005
[laughing]
Of course I'm kidding you!
1297
01:30:26,089 --> 01:30:30,802
Oh, c'mon, Dudley!
What's the matter with you? Lordy!
1298
01:30:31,803 --> 01:30:33,638
- You c'mon.
- [laughing]
1299
01:30:33,721 --> 01:30:35,181
I don't think it's funny at all.
1300
01:30:38,559 --> 01:30:41,562
People sure are inscrutable
on their insides, huh?
1301
01:30:45,983 --> 01:30:49,320
I don't know what else
besides that to say, I guess.
1302
01:30:56,828 --> 01:30:58,830
[soft guitar music playing]
1303
01:31:13,094 --> 01:31:14,387
You rather stay here, man?
1304
01:31:22,145 --> 01:31:24,147
["The Weight of Lies"
by The Avett Brothers playing]
1305
01:32:06,731 --> 01:32:07,732
[whispering] Zeke.
1306
01:32:33,507 --> 01:32:36,010
What're you doing here?
1307
01:32:36,093 --> 01:32:39,680
- I'm out on my own recognizance.
- How's that workin' out?
1308
01:32:41,140 --> 01:32:43,267
We'll see.
1309
01:32:43,351 --> 01:32:45,228
Zeke, just stop it.
What are you doing here?
1310
01:32:47,730 --> 01:32:49,774
I'd like to kiss you goodbye.
1311
01:32:50,942 --> 01:32:52,360
Zeke, don't.
1312
01:33:01,911 --> 01:33:04,205
- I'm sorry.
- I know.
1313
01:33:09,293 --> 01:33:11,295
[engine starts]
1314
01:33:46,038 --> 01:33:47,707
It's pretty good, honeybutt.
1315
01:34:09,020 --> 01:34:10,187
[dishes clatter]
1316
01:34:25,494 --> 01:34:28,497
I heard you burned
the house down today, is that right?
1317
01:34:29,665 --> 01:34:33,044
- [Cynthia] I guess.
- That's wonderful.
1318
01:34:33,127 --> 01:34:34,545
I'm gonna put her down, Dad.
1319
01:34:40,343 --> 01:34:41,427
[Lydia sighs]
1320
01:34:43,179 --> 01:34:45,806
- [Lydia sighs deeply]
- Mm.
1321
01:34:47,099 --> 01:34:48,726
I want to do your cat face.
1322
01:34:55,316 --> 01:34:57,443
[both giggle]
1323
01:35:03,324 --> 01:35:05,242
♪♪
1324
01:35:22,593 --> 01:35:23,719
[taps car]
1325
01:35:23,803 --> 01:35:24,929
Thank you, buddy!
1326
01:35:29,475 --> 01:35:34,230
Oh, shit. Oh, look who finally
came to their senses.
1327
01:35:34,313 --> 01:35:35,523
- You all right?
- I gotta sit down.
1328
01:35:35,606 --> 01:35:36,607
Yeah, go for it.
1329
01:35:37,983 --> 01:35:38,984
What happened?
1330
01:35:41,570 --> 01:35:44,240
I gotta leave town with you.
1331
01:35:44,323 --> 01:35:46,492
Yeah, well, as soon as we leave here,
we'll be cool.
1332
01:35:48,911 --> 01:35:50,579
- Yeah.
- [door opens]
1333
01:35:50,663 --> 01:35:52,790
Earl Wyeth, I'm goin' to bed if...
1334
01:35:54,333 --> 01:35:56,168
Well, hey, there, Zeke.
1335
01:35:56,252 --> 01:35:57,294
Hey, there, to you.
1336
01:35:59,588 --> 01:36:00,631
[Lake] You comin' with us?
1337
01:36:02,508 --> 01:36:03,676
I guess so.
1338
01:36:05,052 --> 01:36:07,263
Well, dang, Zeke.
1339
01:36:07,346 --> 01:36:10,474
You're a good guy for comin' along
when your friend's in need.
1340
01:36:13,227 --> 01:36:14,395
All right.
1341
01:36:16,897 --> 01:36:19,817
- Y'all wanna get weird?
- [Zeke] Naw, I'm all good. Appreciate it.
1342
01:36:19,900 --> 01:36:21,402
[Earl] No, I'm good. I don't
want to do it right now.
1343
01:36:21,485 --> 01:36:22,903
All right. Y'all are weird.
1344
01:36:27,741 --> 01:36:31,078
- Earl...
- I asked her to come with me.
1345
01:36:31,162 --> 01:36:32,621
What'd you tell her?
1346
01:36:32,705 --> 01:36:34,623
I dunno, I told her
I had some family shit.
1347
01:36:36,250 --> 01:36:38,627
So what happens
when we end up nowhere?
1348
01:36:45,634 --> 01:36:46,719
[strums guitar]
1349
01:36:46,802 --> 01:36:48,846
♪ Never made it as a wise man ♪
1350
01:36:50,055 --> 01:36:52,475
♪ I couldn't cut it
as a poor man stealin' ♪
1351
01:36:52,558 --> 01:36:54,393
All right.
1352
01:36:54,477 --> 01:36:56,520
♪ Tired of livin' like a blind man ♪
1353
01:36:58,189 --> 01:36:59,523
♪ I'm sick-- ♪ Fuck me.
1354
01:36:59,607 --> 01:37:01,901
♪ Sick of sight
without a sense of feelin' ♪
1355
01:37:04,236 --> 01:37:08,491
[together]
♪ This is how you remind me ♪
1356
01:37:10,284 --> 01:37:11,452
[Zeke] It's coming, dude.
1357
01:37:13,621 --> 01:37:15,122
[Earl] I'm glad you came, dude.
1358
01:37:16,749 --> 01:37:17,833
It's gonna be all right.
1359
01:37:21,045 --> 01:37:23,047
["How You Remind Me"
by Nickelback playing]
1360
01:39:30,591 --> 01:39:33,385
[Earl] ♪ Never made it as a wise man ♪
1361
01:39:33,469 --> 01:39:35,137
- [strums guitar off-key]
- Fuck.
1362
01:39:35,220 --> 01:39:37,723
♪ Couldn't cut it as
a poor man stealing ♪
1363
01:39:39,725 --> 01:39:41,810
♪ Tired of livin'...
Tired of livin'... ♪
1364
01:39:41,894 --> 01:39:43,937
[stammering]
♪ Tired, tired... Fuck, tired... ♪
1365
01:39:44,021 --> 01:39:45,397
[Zeke]
♪ Tired of livin' like a blind man ♪
1366
01:39:45,481 --> 01:39:47,733
[Earl]
♪ Tired of livin' like a blind man ♪
1367
01:39:49,485 --> 01:39:52,529
♪ Sick of sight without
a sense of feeling ♪