1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,099 --> 00:00:18,719 But I strongly disagree with that statement. 5 00:00:19,339 --> 00:00:22,238 So, uh, I know, let's... 6 00:00:22,239 --> 00:00:23,519 Sorry, can we cut that part out? 7 00:00:23,699 --> 00:00:26,240 And then, um, let's start over. 8 00:00:26,899 --> 00:00:29,000 Back to one, everyone, from the top. 9 00:00:29,600 --> 00:00:30,600 Can we do that? 10 00:00:30,799 --> 00:00:33,780 Uh, we're actually on live TV. 11 00:00:33,859 --> 00:00:34,858 We're on live. 12 00:00:34,859 --> 00:00:38,259 Okay, well, uh, what I said was false. 13 00:00:38,579 --> 00:00:41,039 So if you are seeing this, just don't believe it. 14 00:00:41,179 --> 00:00:42,179 And then cut, cut, cut. 15 00:00:44,399 --> 00:00:45,399 Oh my. 16 00:00:46,379 --> 00:00:48,079 Connie, are you okay? 17 00:00:48,280 --> 00:00:49,279 Am I okay? 18 00:00:49,280 --> 00:00:51,259 Do I look okay? 19 00:01:06,049 --> 00:01:08,049 ♪ 20 00:01:26,524 --> 00:01:28,524 ♪ 21 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 ♪ 22 00:01:53,799 --> 00:01:54,799 Okay. 23 00:01:57,450 --> 00:02:01,510 Mommy, can we hang up Christmas lights in my bedroom? 24 00:02:03,329 --> 00:02:05,649 We just have to take them down three weeks 25 00:02:05,650 --> 00:02:08,409 from now, so why bother? 26 00:02:08,810 --> 00:02:10,789 Because it's Christmas! 27 00:02:14,019 --> 00:02:15,019 Christmas. 28 00:02:15,259 --> 00:02:16,400 So overrated. 29 00:02:21,199 --> 00:02:22,959 Whoa, whoa, whoa, the truck flipped? 30 00:02:23,280 --> 00:02:24,279 No, no, stop. 31 00:02:24,280 --> 00:02:26,459 I don't want excuses, and either do our customers. 32 00:02:26,739 --> 00:02:28,598 A professional driver should react according 33 00:02:28,599 --> 00:02:29,799 to the conditions of the road. 34 00:02:30,000 --> 00:02:32,599 I'd rather find out bad news before I eat so I lose my appetite. 35 00:02:33,019 --> 00:02:34,579 Well, that's one way to watch your calories. 36 00:02:35,099 --> 00:02:36,839 How have you arranged to get the packages delivered? 37 00:02:37,239 --> 00:02:38,579 No, I was waiting on your direction. 38 00:02:38,859 --> 00:02:39,859 What? 39 00:02:39,879 --> 00:02:41,599 Send another driver ASAP. 40 00:02:42,019 --> 00:02:44,298 Before we issue refunds to customers instead 41 00:02:44,299 --> 00:02:45,479 of bonuses to employees. 42 00:02:46,179 --> 00:02:48,278 Thankfully, Bill Nielsen is okay with his 43 00:02:48,279 --> 00:02:49,859 wife's brain tumor, a hospital. 44 00:02:51,750 --> 00:02:52,750 Good gravy. 45 00:02:52,990 --> 00:02:54,310 We're all dealing with something. 46 00:02:54,610 --> 00:02:56,569 Just get the presents delivered or I'll get 47 00:02:58,409 --> 00:02:59,408 Oh, wait! 48 00:02:59,409 --> 00:03:00,329 - What the fuck? - Oh, shit! 49 00:03:00,330 --> 00:03:01,330 I'm so sorry! 50 00:03:01,349 --> 00:03:02,349 I'm so clumsy! 51 00:03:03,229 --> 00:03:04,229 Hello. 52 00:03:05,849 --> 00:03:06,989 There she goes again. 53 00:03:15,680 --> 00:03:16,680 I'm Christina. 54 00:03:19,150 --> 00:03:21,150 It looks like you're having a few ups and downs. 55 00:03:21,469 --> 00:03:22,469 Mm-hmm. 56 00:03:22,750 --> 00:03:23,749 Well... 57 00:03:23,750 --> 00:03:24,750 Who isn't? 58 00:03:25,110 --> 00:03:26,110 It's the holidays. 59 00:03:29,030 --> 00:03:31,009 and reflecting on all of your blessings. 60 00:03:32,689 --> 00:03:33,689 Noted. 61 00:03:34,890 --> 00:03:36,830 It was a pleasure being plowed into you. 62 00:03:39,300 --> 00:03:41,719 Oh, be sure to, uh, get your brakes checked, okay? 63 00:03:42,540 --> 00:03:43,539 I will. 64 00:03:43,540 --> 00:03:44,820 Thank you for the tip. 65 00:03:46,960 --> 00:03:48,879 Okay, I'm trying to decide whether I want 66 00:03:48,880 --> 00:03:51,540 David to give me the black or the white Hermes tote. 67 00:03:51,900 --> 00:03:55,280 How about black for Christmas and white for Valentine's Day? 68 00:03:55,480 --> 00:03:56,480 Then you get both. 69 00:03:57,520 --> 00:03:58,520 Problems, right, ladies? 70 00:03:58,660 --> 00:04:01,299 If you had your own job, like I do, then 71 00:04:01,300 --> 00:04:02,980 you could just buy yourself whatever you want, 72 00:04:03,300 --> 00:04:05,039 you know, and then you wouldn't have to live 73 00:04:05,040 --> 00:04:06,720 with, you know, the wrong gift. 74 00:04:07,640 --> 00:04:08,640 Mm-hmm. 75 00:04:09,140 --> 00:04:10,140 Mm-hmm. 76 00:04:12,159 --> 00:04:15,900 So, I should get a job so I can avoid getting the wrong gifts? 77 00:04:16,079 --> 00:04:17,078 No, no, no. 78 00:04:17,079 --> 00:04:19,059 - No offense. - It's just... 79 00:04:19,060 --> 00:04:21,780 I have the power to buy everything on my own. 80 00:04:22,220 --> 00:04:24,739 I don't have to ask permission or put up with the drama 81 00:04:24,740 --> 00:04:27,460 or the humiliation of, you know, begging. 82 00:04:35,500 --> 00:04:39,758 But, no, of course I understand your side 83 00:04:39,759 --> 00:04:42,458 because free stuff is obviously better than... 84 00:04:42,459 --> 00:04:44,839 If I'm gonna have to set my alarm for 9 a.m. 85 00:04:44,860 --> 00:04:47,518 every morning, I would much rather go work 86 00:04:47,519 --> 00:04:48,579 out than go to work. 87 00:04:48,779 --> 00:04:49,939 That's the kind of work I like. 88 00:04:53,319 --> 00:04:54,319 Thank you. 89 00:04:54,459 --> 00:04:55,459 Thank you. 90 00:04:56,699 --> 00:04:57,699 Here you go. 91 00:04:58,800 --> 00:05:01,619 It must be so nice having the power to pay 92 00:05:01,620 --> 00:05:03,160 for whatever you like. 93 00:05:05,500 --> 00:05:06,500 Should we? 94 00:05:07,600 --> 00:05:08,779 I don't even know what to say. 95 00:05:09,180 --> 00:05:10,180 I'm sorry. 96 00:05:15,489 --> 00:05:16,489 Frenemies. 97 00:05:18,049 --> 00:05:20,649 You know, sometimes I think you're the only real friend I have. 98 00:05:21,529 --> 00:05:22,829 Why do you even put up with me? 99 00:05:23,269 --> 00:05:24,269 Someone has to. 100 00:05:24,469 --> 00:05:25,469 You ran off George. 101 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ♪ 102 00:05:42,199 --> 00:05:43,199 Connie? 103 00:05:44,099 --> 00:05:45,099 Connie? 104 00:05:45,279 --> 00:05:46,279 Come on in. 105 00:05:48,550 --> 00:05:49,889 Well, shouldn't he say goodnight? 106 00:05:50,410 --> 00:05:51,410 Connie! 107 00:05:52,569 --> 00:05:53,569 Connie! 108 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 Yup. 109 00:05:57,199 --> 00:05:58,199 Oh, yeah. 110 00:05:59,600 --> 00:06:01,580 I'm not Mr. Whitmer. 111 00:06:23,060 --> 00:06:24,719 Didn't you have that on yesterday? 112 00:06:29,980 --> 00:06:32,079 Everyone else's mom sleeps at home. 113 00:06:32,899 --> 00:06:35,839 You guys, this time of year is really hard on me. 114 00:06:35,920 --> 00:06:38,800 You know that, and I work really hard to support our life. 115 00:06:39,259 --> 00:06:40,259 Okay? 116 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 Whose life, Mom? 117 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 Yours. 118 00:06:53,149 --> 00:06:54,469 Are you coming in today? 119 00:06:54,729 --> 00:06:55,728 Why? 120 00:06:55,729 --> 00:06:57,469 - What am I? - Um, well, one, 121 00:06:57,569 --> 00:07:00,709 you're usually already here, and two, I heard that you just left. 122 00:07:12,699 --> 00:07:13,699 That's how it's supposed to be handled. 123 00:07:15,899 --> 00:07:17,060 Mm, okay. 124 00:07:17,599 --> 00:07:18,639 I will get right on that. 125 00:07:33,699 --> 00:07:34,699 Bye. 126 00:07:38,240 --> 00:07:39,959 Yeah, see, look at all these presents, come on. 127 00:07:40,519 --> 00:07:42,079 Okay, we need a bigger basket. 128 00:07:42,620 --> 00:07:43,620 Two presents. 129 00:07:43,720 --> 00:07:44,759 No, it's two. 130 00:07:46,180 --> 00:07:47,180 No more gifts. 131 00:07:47,740 --> 00:07:48,879 No more. 132 00:07:49,040 --> 00:07:50,040 What are you doing? 133 00:07:51,139 --> 00:07:52,639 You ever had a meringue before? 134 00:07:52,819 --> 00:07:55,139 No, thank you. 135 00:07:55,439 --> 00:07:56,540 I'm watching my figure. 136 00:07:56,740 --> 00:07:57,740 - Really? - Yeah. 137 00:07:57,959 --> 00:07:59,180 You should probably, too. 138 00:08:00,279 --> 00:08:01,279 Let's go. 139 00:08:01,879 --> 00:08:02,878 Put them back. 140 00:08:02,879 --> 00:08:03,879 No, no, no, no. 141 00:08:04,720 --> 00:08:05,779 Get some more, get some more. 142 00:08:06,899 --> 00:08:07,898 We're good. 143 00:08:07,899 --> 00:08:09,300 - Taxed out. - There's no more room. 144 00:08:19,659 --> 00:08:21,758 Uncle Skip, do you really think that we're going 145 00:08:21,759 --> 00:08:23,238 to make enough money selling other people's 146 00:08:23,239 --> 00:08:24,620 presents to save the ranch? 147 00:08:24,679 --> 00:08:25,898 It's the only way we're going to end our 148 00:08:25,899 --> 00:08:27,419 bad luck streak and save the ranch. 149 00:08:27,500 --> 00:08:31,739 Hey, sometimes bad luck can be good luck, you know? 150 00:08:33,079 --> 00:08:34,078 No, I don't. 151 00:08:34,079 --> 00:08:35,079 Let's go. 152 00:08:35,319 --> 00:08:36,720 Yeah, I don't know. I made that up. 153 00:08:36,860 --> 00:08:42,579 Um, look, what if we change our luck and we just do something different? 154 00:08:42,819 --> 00:08:44,240 Boogie, no one's saving us. 155 00:08:44,399 --> 00:08:45,559 Each gift buys us time. 156 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 Let's go. 157 00:08:50,299 --> 00:08:52,418 Besides the best thing about stealing presents 158 00:08:52,419 --> 00:08:54,079 is no one even knows they're missing anyway 159 00:08:56,139 --> 00:08:59,258 Yeah, I guess you probably never you don't 160 00:08:59,259 --> 00:09:03,179 miss you know what you never Knew you had in the first place. 161 00:09:03,240 --> 00:09:04,480 - That's right now. - You're thinking boogie. 162 00:09:04,639 --> 00:09:05,639 Are you thinking? 163 00:09:10,279 --> 00:09:11,279 Boogie? 164 00:09:12,639 --> 00:09:13,639 Boogie? 165 00:09:14,120 --> 00:09:15,120 What's going on? 166 00:09:16,319 --> 00:09:17,698 No, it's just... 167 00:09:17,699 --> 00:09:20,000 It's this time of year, I kind of miss my dad. 168 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Yeah. 169 00:09:26,750 --> 00:09:28,350 I promised him I'd raise you right. 170 00:09:30,529 --> 00:09:31,529 Look at you now. 171 00:09:31,710 --> 00:09:32,730 - Huh? - Huh? 172 00:09:32,950 --> 00:09:34,490 Yeah, yeah, yeah. 173 00:09:37,309 --> 00:09:39,990 You know, maybe we do something new, like hang Christmas lights. 174 00:09:40,330 --> 00:09:41,329 - Hang Christmas lights? - No, no, no. 175 00:09:41,330 --> 00:09:43,409 That would take us years to get back on track. 176 00:09:43,490 --> 00:09:45,668 Listen, kid, why don't you just let me stick 177 00:09:45,669 --> 00:09:46,970 to being in charge here, huh? 178 00:09:48,210 --> 00:09:49,210 You got it. 179 00:09:51,700 --> 00:09:52,920 Those are the post-its. 180 00:09:53,280 --> 00:09:55,439 - Oh. - It's just, uh, something 181 00:09:55,440 --> 00:09:56,440 I've been doing. 182 00:09:56,620 --> 00:09:57,620 For? 183 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 - Myself. - Why? 184 00:09:58,879 --> 00:09:59,879 - Keeping track. - Of? 185 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 Stuff. 186 00:10:13,690 --> 00:10:14,769 But you know what? 187 00:10:14,870 --> 00:10:17,230 I heard that her own kids don't even like her. 188 00:10:17,350 --> 00:10:18,350 That's what I heard. 189 00:10:21,230 --> 00:10:24,509 Well, um, I don't think that's gonna happen because you know me. 190 00:10:24,649 --> 00:10:25,649 Work, work, work. 191 00:10:27,330 --> 00:10:28,329 Excuse me, miss. 192 00:10:28,330 --> 00:10:29,730 You just cut right in front of me. 193 00:10:30,149 --> 00:10:31,769 Um, you were in my way. 194 00:10:33,110 --> 00:10:34,110 Hello, Miss Harrington. 195 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 I'm ready for you. 196 00:10:42,000 --> 00:10:43,179 Really, George? 197 00:10:46,920 --> 00:10:49,740 Hello, how do you wish to harass me today? 198 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 Lovely. 199 00:10:51,820 --> 00:10:54,739 I'm calling, planning our holidays, and I was thinking 200 00:10:54,740 --> 00:10:56,960 that I could take the kids off your hands for Christmas. 201 00:10:57,299 --> 00:10:58,299 Off my hands? 202 00:10:58,779 --> 00:11:00,619 Just because I won't teach our kids to spend 203 00:11:00,620 --> 00:11:02,099 this year's money on next year's hoopla 204 00:11:02,100 --> 00:11:03,620 doesn't mean I don't like Christmas. 205 00:11:05,240 --> 00:11:08,059 Daddy, tell her we want a big tree. 206 00:11:10,399 --> 00:11:12,519 Come on, let me give the kids a nice Christmas. 207 00:11:13,039 --> 00:11:15,340 Every year, you blatantly ignore the holidays. 208 00:11:16,299 --> 00:11:18,039 You just want to celebrate without feeling guilty. 209 00:11:18,459 --> 00:11:20,818 I am so glad that you understand the true meaning 210 00:11:20,819 --> 00:11:22,919 of Christmas, the birth of Santa Claus. 211 00:11:23,240 --> 00:11:25,879 Last time I checked, my darling, Santa Claus is employed. 212 00:11:26,159 --> 00:11:27,159 - Ha! - You're not. 213 00:11:28,419 --> 00:11:30,339 You just don't like that Christmas is something 214 00:11:30,340 --> 00:11:31,639 bigger to celebrate than yourself. 215 00:11:32,120 --> 00:11:34,179 This has nothing to do with my size. 216 00:11:35,240 --> 00:11:36,959 Christmas, it's overrated! 217 00:11:37,559 --> 00:11:39,918 And I refuse to participate in things that contribute 218 00:11:39,919 --> 00:11:42,860 to meltdowns and mass hysteria. 219 00:11:43,279 --> 00:11:44,699 Can we get going, please? 220 00:11:47,049 --> 00:11:49,569 It's our kids' first Christmas since we separated. 221 00:11:50,269 --> 00:11:51,928 Can we at least demonstrate that our love 222 00:11:51,929 --> 00:11:54,309 for them is more important than our disdain for each other? 223 00:11:54,829 --> 00:11:55,828 You know what? 224 00:11:55,829 --> 00:11:57,489 As much as I would love to continue this 225 00:11:57,490 --> 00:11:59,188 philosophical conversation, I have to hop 226 00:11:59,189 --> 00:12:00,229 into a meeting, so, okay, bye. 227 00:12:03,299 --> 00:12:07,378 My-to-be ex is a sentimental fool that thinks you can forget 228 00:12:07,379 --> 00:12:10,319 the past with a Christmas tree and presents. 229 00:12:10,819 --> 00:12:11,819 Holiday stress? 230 00:12:11,859 --> 00:12:13,139 Oh, you have no idea. 231 00:12:13,740 --> 00:12:16,379 I mean, my hair just starts falling out after Thanksgiving. 232 00:12:16,879 --> 00:12:19,539 I have impatient customers on repeat dial. 233 00:12:19,919 --> 00:12:22,318 I have truckers on strike two days before Christmas 234 00:12:22,319 --> 00:12:24,799 hijacking shipments for triple the pay. 235 00:12:25,059 --> 00:12:27,099 And the worst of all, stone-cold criminals 236 00:12:27,459 --> 00:12:29,139 stealing our on-time deliveries. 237 00:12:29,639 --> 00:12:31,199 So what is it that you do? 238 00:12:31,559 --> 00:12:33,699 I'm president of Luxury Parcel Express. 239 00:12:34,279 --> 00:12:36,759 It's pretty much my baby because it keeps me up 24-7. 240 00:12:39,549 --> 00:12:42,149 I mean, look at that little family photo of yours. 241 00:12:42,449 --> 00:12:43,449 Fun. 242 00:12:43,889 --> 00:12:44,889 Ah, fun. 243 00:12:45,169 --> 00:12:46,549 What is it that your husband does? 244 00:12:46,649 --> 00:12:50,929 He was in the Air Force, but, uh, he's no longer with us. 245 00:12:51,669 --> 00:12:52,669 Oh. 246 00:12:52,909 --> 00:12:54,349 No surprise, right? 247 00:12:54,429 --> 00:12:55,429 Typical man. 248 00:12:55,490 --> 00:12:56,990 They never stick around long. 249 00:12:58,029 --> 00:13:01,289 Actually, he died in a plane crash fighting for our country. 250 00:13:02,949 --> 00:13:03,949 Oh. 251 00:13:05,909 --> 00:13:06,908 Uh... 252 00:13:06,909 --> 00:13:09,429 Well, that bet is a heck of a way to go. 253 00:13:10,289 --> 00:13:13,509 I mean, at least it was quick and painless, right? 254 00:13:14,069 --> 00:13:15,709 Didn't have to go through a long divorce. 255 00:13:18,149 --> 00:13:19,610 Oh, almost forgot. 256 00:13:20,069 --> 00:13:21,789 $20 tip for Miss Anna. 257 00:13:22,490 --> 00:13:24,709 Ooh, these are new. 258 00:13:26,169 --> 00:13:27,169 $17.25. 259 00:13:30,250 --> 00:13:31,950 Well, Merry Christmas to me. 260 00:13:32,490 --> 00:13:33,870 Just give the change to Anna. 261 00:13:34,870 --> 00:13:35,870 I almost forgot. 262 00:13:36,230 --> 00:13:37,509 I made you some Christmas cookies. 263 00:13:38,389 --> 00:13:39,389 Jen? 264 00:13:40,009 --> 00:13:41,008 Connie? 265 00:13:41,009 --> 00:13:42,230 Oh, my god! 266 00:13:42,870 --> 00:13:43,870 Look at you. 267 00:13:44,409 --> 00:13:46,250 It has been so long. 268 00:13:46,509 --> 00:13:47,710 It has. 269 00:13:47,809 --> 00:13:49,049 Oh, my god. 270 00:13:49,590 --> 00:13:51,509 I didn't even think you lived here anymore. 271 00:13:51,830 --> 00:13:53,710 Well, we moved back about five years ago, 272 00:13:53,970 --> 00:13:55,110 right after I had my son, Henry. 273 00:13:55,330 --> 00:13:56,969 - Stop it. - And you look exactly 274 00:13:56,970 --> 00:13:59,089 the same as you did in high school. 275 00:13:59,090 --> 00:14:00,169 What is your secret? 276 00:14:00,769 --> 00:14:02,690 Oh, well, chemo, I guess. 277 00:14:02,809 --> 00:14:03,809 Oh, pfft. 278 00:14:04,210 --> 00:14:05,409 It'll do it to you, I guess. 279 00:14:05,809 --> 00:14:06,808 You're horrible. 280 00:14:06,809 --> 00:14:07,809 That is not funny. 281 00:14:07,870 --> 00:14:08,870 My goodness. 282 00:14:08,970 --> 00:14:10,649 Oh, well, we really got to catch up soon. 283 00:14:10,750 --> 00:14:12,048 - Lunch? - I think we might need 284 00:14:12,049 --> 00:14:13,309 a little more than lunch. 285 00:14:13,809 --> 00:14:14,929 But sure, yeah. 286 00:14:15,169 --> 00:14:16,570 - That would be wonderful. - So good to see you. 287 00:14:16,629 --> 00:14:17,629 You too. 288 00:14:17,649 --> 00:14:18,649 Yay! 289 00:14:19,629 --> 00:14:20,628 Merry Christmas. 290 00:14:20,629 --> 00:14:21,629 Well, OK. 291 00:14:25,549 --> 00:14:26,949 But how long can we wait? 292 00:14:27,750 --> 00:14:28,789 We should act quickly. 293 00:14:29,089 --> 00:14:30,490 Okay, what does that mean exactly? 294 00:14:31,289 --> 00:14:32,509 Are we talking days? 295 00:14:33,250 --> 00:14:34,249 Weeks? 296 00:14:34,250 --> 00:14:35,250 What? 297 00:14:35,389 --> 00:14:36,449 It's hard to tell. 298 00:14:37,409 --> 00:14:40,568 Jennifer, the longer you wait, the less chance 299 00:14:40,569 --> 00:14:42,769 I can say you'll recover without permanent issues. 300 00:14:42,929 --> 00:14:44,009 Well, I need another Christmas. 301 00:14:46,640 --> 00:14:47,640 Henry's only seven. 302 00:14:50,799 --> 00:14:56,240 What if I don't recover? 303 00:14:58,379 --> 00:15:00,179 What if I'm not me anymore? 304 00:15:00,299 --> 00:15:01,299 - Stop. - Stop. 305 00:15:01,899 --> 00:15:02,899 Don't talk like that. 306 00:15:03,879 --> 00:15:05,240 We're going to get through this together. 307 00:15:10,950 --> 00:15:12,170 We got this. 308 00:15:12,790 --> 00:15:13,790 Together. 309 00:15:23,000 --> 00:15:23,999 Uh... 310 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Tupperware! 311 00:15:28,280 --> 00:15:29,280 Taxidermy! 312 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Christmas lights! 313 00:15:31,259 --> 00:15:32,320 Here to detangle! 314 00:15:32,620 --> 00:15:33,620 Christmas lights! 315 00:15:33,820 --> 00:15:34,819 No one's here. 316 00:15:34,820 --> 00:15:35,820 I think we're good. 317 00:15:36,140 --> 00:15:37,139 I think it's clear. 318 00:15:37,140 --> 00:15:38,140 Let's go. 319 00:15:41,610 --> 00:15:46,850 Whoa, we think we got problems $203,000 hospital bill. 320 00:15:46,990 --> 00:15:48,290 Yeah, huh? 321 00:15:49,230 --> 00:15:50,470 How do you pay that? 322 00:15:51,009 --> 00:15:52,389 Okay, you've got a focus. 323 00:15:52,769 --> 00:15:54,290 What did I tell you on the truck? 324 00:15:54,350 --> 00:15:57,909 You said stop shaking all the presents You said that? 325 00:16:00,949 --> 00:16:01,948 Before that. 326 00:16:01,949 --> 00:16:03,948 - Okay. - Before that, you said you can do 327 00:16:03,949 --> 00:16:05,809 so much more in your life if you just applied yourself. 328 00:16:05,829 --> 00:16:06,828 Yes, I say that a lot. 329 00:16:06,829 --> 00:16:08,828 But the other thing... 330 00:16:08,829 --> 00:16:11,028 - Help me out. - Don't get... 331 00:16:11,029 --> 00:16:12,029 A girlfriend. 332 00:16:12,209 --> 00:16:13,208 Involved. 333 00:16:13,209 --> 00:16:14,509 - Right? - Things happen to people. 334 00:16:14,669 --> 00:16:15,970 - Let's get in and out. - Don't make it personal. 335 00:16:16,049 --> 00:16:17,610 - Let's go. - It's a lot of money. 336 00:16:18,709 --> 00:16:19,709 It's a lot of money. 337 00:16:19,769 --> 00:16:20,789 They have, like, six gifts. 338 00:16:20,870 --> 00:16:21,870 How am I gonna choose one? 339 00:16:22,209 --> 00:16:23,250 That's kind of sad. 340 00:16:23,429 --> 00:16:24,428 What if we just leave? 341 00:16:24,429 --> 00:16:25,949 - Let's go. - We should just... 342 00:16:26,669 --> 00:16:27,789 Stop with the softy stuff. 343 00:16:27,870 --> 00:16:28,869 - Come on. - We can't screw this up. 344 00:16:28,870 --> 00:16:29,870 - Just pick one, please. - Okay. 345 00:16:29,949 --> 00:16:30,949 - Okay. - Just come on. 346 00:16:31,309 --> 00:16:32,669 Found it. 347 00:16:33,169 --> 00:16:34,168 Oh. 348 00:16:34,169 --> 00:16:35,789 - Oh. - This is it. 349 00:16:36,169 --> 00:16:37,168 Oh, that's pretty. 350 00:16:37,169 --> 00:16:38,230 I like the bow on this one. 351 00:16:38,250 --> 00:16:39,250 Yeah, it's perfectly wrapped. 352 00:16:43,299 --> 00:16:44,299 Did you hear that? 353 00:16:44,519 --> 00:16:45,518 Yes. 354 00:16:45,519 --> 00:16:46,659 - Go that way. - Let's go. 355 00:16:46,959 --> 00:16:47,959 - Okay. - Let's go. 356 00:16:50,740 --> 00:16:51,740 Ooh, pizza. 357 00:16:54,549 --> 00:16:55,549 Boogie! 358 00:16:55,849 --> 00:16:56,849 Come on. 359 00:17:02,490 --> 00:17:04,069 Everyone's in such a rush this time of year. 360 00:17:06,250 --> 00:17:07,250 Let's just go inside. 361 00:17:10,849 --> 00:17:11,929 Hold on. 362 00:17:13,189 --> 00:17:18,509 It's the most wonderful time of the year. 363 00:17:19,929 --> 00:17:21,929 ♪ 364 00:17:33,549 --> 00:17:35,269 Too much time on your hands. 365 00:17:36,369 --> 00:17:37,369 Merry Christmas! 366 00:17:37,769 --> 00:17:39,049 To you too. 367 00:17:40,989 --> 00:17:41,989 Grown-ups. 368 00:17:42,509 --> 00:17:44,409 Why do I always get the salty ones, guys? 369 00:17:45,490 --> 00:17:46,490 Come on. 370 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 ♪ 371 00:18:00,719 --> 00:18:01,719 Read this. 372 00:18:12,309 --> 00:18:15,789 I saved up my allowance to buy you this angel. 373 00:18:16,809 --> 00:18:19,450 I asked her for a miracle to take your... 374 00:18:23,549 --> 00:18:25,149 to take your cancer away. 375 00:18:27,700 --> 00:18:29,740 Your loving son, Henry. 376 00:18:31,860 --> 00:18:32,860 See? 377 00:18:33,080 --> 00:18:34,380 Told you we should have left. 378 00:18:36,400 --> 00:18:38,000 Tough lesson for a kid to learn. 379 00:18:39,940 --> 00:18:41,340 Angels don't cure cancer. 380 00:18:43,319 --> 00:18:44,799 No miracle for my brother. 381 00:18:45,299 --> 00:18:48,798 Yeah, well, he's my dad, too, so... 382 00:18:48,799 --> 00:18:50,019 you can still believe in miracles. 383 00:18:52,059 --> 00:18:53,319 It was just his time. 384 00:18:54,340 --> 00:18:55,339 It was... 385 00:18:55,340 --> 00:18:56,539 it was a new plan for him. 386 00:18:59,659 --> 00:19:00,980 Gotta believe in something, man. 387 00:19:03,500 --> 00:19:05,500 ♪ 388 00:19:12,849 --> 00:19:14,149 What are you doing? 389 00:19:14,449 --> 00:19:15,969 What are you doing here? 390 00:19:16,329 --> 00:19:18,309 - Newsflash. - I don't get the kids until tomorrow. 391 00:19:18,809 --> 00:19:20,209 It's your night, remember? 392 00:19:20,589 --> 00:19:22,869 The little something you signed up for called joint burning? 393 00:19:23,230 --> 00:19:24,229 Mm. 394 00:19:24,230 --> 00:19:25,849 I'm assuming you still want to be a mother. 395 00:19:26,609 --> 00:19:28,689 If so, maybe you could just let us in? 396 00:19:32,719 --> 00:19:35,940 Mommy, what's happened to your face? 397 00:19:36,019 --> 00:19:37,319 You look like a witch. 398 00:19:37,460 --> 00:19:38,599 She looks like the Grinch. 399 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 I mean, green. 400 00:19:40,980 --> 00:19:41,979 It suits you. 401 00:19:41,980 --> 00:19:42,980 You look green. 402 00:19:43,019 --> 00:19:46,339 George, I have had quite enough of your wise-ass 403 00:19:48,399 --> 00:19:49,399 ssssssssleepers. 404 00:19:50,399 --> 00:19:51,559 Here's the thing, guys. 405 00:19:51,659 --> 00:19:53,518 When Daddy and I got married, we decided 406 00:19:53,519 --> 00:19:57,000 that we wanted to learn everything about each other. 407 00:19:57,099 --> 00:19:59,358 And then once we did understand everything, 408 00:19:59,359 --> 00:20:05,839 we decided, um, that we didn't, uh, like each other anymore. 409 00:20:07,750 --> 00:20:09,589 So, what happens now? 410 00:20:10,509 --> 00:20:11,508 Divorce? 411 00:20:11,509 --> 00:20:15,210 Now, we want to focus on understanding you guys. 412 00:20:16,390 --> 00:20:18,750 Does that mean you won't like us anymore either? 413 00:20:20,150 --> 00:20:21,150 No! 414 00:20:21,849 --> 00:20:23,289 Sweetheart, no, no. 415 00:20:23,549 --> 00:20:26,230 We just, we want you guys to be happy, okay? 416 00:20:26,390 --> 00:20:29,829 Even though we are not happy together, Daddy and I. 417 00:20:29,910 --> 00:20:31,450 But we're still happy with you guys. 418 00:20:32,190 --> 00:20:33,329 Don't you forget it. 419 00:20:34,390 --> 00:20:36,789 Like you forgot that we were coming over tonight? 420 00:20:37,650 --> 00:20:39,949 You guys know that this is the busiest time 421 00:20:39,950 --> 00:20:41,009 of year for me, okay? 422 00:20:41,109 --> 00:20:45,390 I am trying my best to solve very difficult problems all by myself. 423 00:20:45,490 --> 00:20:47,249 I mean, I'm trying to beat last year's numbers 424 00:20:47,250 --> 00:20:49,269 with just a few weeks left in this year. 425 00:20:49,369 --> 00:20:51,390 And really what I need, I'll tell you this, 426 00:20:51,670 --> 00:20:53,829 is 36 hours in a day. 427 00:20:54,569 --> 00:20:55,849 Yep, we get it, Mom. 428 00:20:56,730 --> 00:21:00,569 We get told every year, Merry Christmas to us. 429 00:21:03,500 --> 00:21:05,500 ♪ 430 00:21:20,359 --> 00:21:24,139 I-I was gonna save this as a surprise, but I might 431 00:21:24,140 --> 00:21:26,480 as well tell you guys, um... 432 00:21:26,980 --> 00:21:30,460 the reason why I got these days mixed up, 433 00:21:30,680 --> 00:21:34,219 um, is because I've been working on... 434 00:21:34,220 --> 00:21:36,220 big surprise for you guys. 435 00:21:37,320 --> 00:21:39,519 Okay, so what is it? 436 00:21:40,140 --> 00:21:41,140 Is it a present? 437 00:21:41,420 --> 00:21:42,640 I can't tell you. 438 00:21:42,720 --> 00:21:43,920 That would ruin the surprise. 439 00:21:44,320 --> 00:21:46,019 Oh, Mommy, I love surprises. 440 00:21:46,240 --> 00:21:47,300 And presents, too. 441 00:21:48,150 --> 00:21:49,680 I wouldn't get your hopes up. 442 00:21:49,960 --> 00:21:52,840 The last time you got a present was during Mom's baby shower. 443 00:21:53,680 --> 00:21:55,800 That's not true, Stuart. 444 00:21:56,380 --> 00:21:57,420 That's not true. 445 00:21:58,360 --> 00:21:59,500 You know what is true? 446 00:21:59,980 --> 00:22:01,580 We are hungry, right? 447 00:22:01,680 --> 00:22:03,739 So let's enjoy these delicious leftovers 448 00:22:03,740 --> 00:22:04,880 before they go bad. 449 00:22:05,280 --> 00:22:07,040 Before they go bad? 450 00:22:09,549 --> 00:22:11,950 You get your sarcasm from your father. 451 00:22:13,789 --> 00:22:14,789 Very charming. 452 00:22:24,710 --> 00:22:25,710 Morning! 453 00:22:27,880 --> 00:22:31,639 Um, so Market News wants to do their pre-earnings exclusive interview 454 00:22:31,640 --> 00:22:33,340 with you, um, at around 1.30. 455 00:22:35,100 --> 00:22:36,800 Uh, no, no, no. 456 00:22:36,920 --> 00:22:38,259 - No, no. - That's going to be too late. 457 00:22:38,280 --> 00:22:40,780 - I told them noon. - I have my kids today, Brooke. 458 00:22:41,360 --> 00:22:42,480 What am I going to do with them? 459 00:22:43,500 --> 00:22:44,500 Stuff them in an attic? 460 00:22:45,840 --> 00:22:47,240 Okay, I will let them know. 461 00:22:47,740 --> 00:22:49,180 What, that I put my kids in an attic? 462 00:22:49,580 --> 00:22:50,580 Ah, tempting. 463 00:22:50,600 --> 00:22:51,900 I don't put my kids in an attic. 464 00:22:52,620 --> 00:22:53,619 This is ridiculous. 465 00:22:53,620 --> 00:22:55,039 I'm supposed to be running a company here, 466 00:22:55,040 --> 00:22:56,580 but I guess that means I can't have kids, 467 00:22:56,660 --> 00:22:58,540 and I can't have a life, and I can't have friends. 468 00:22:59,180 --> 00:23:00,519 I can't even have Christmas. 469 00:23:02,040 --> 00:23:04,940 Uh, no offense, Mrs. Harrington, but I thought that you didn't like Christmas. 470 00:23:06,860 --> 00:23:07,859 It's fine. 471 00:23:07,860 --> 00:23:08,859 You know what? 472 00:23:08,860 --> 00:23:12,280 I'll just figure it out by myself, like I always do. 473 00:23:14,360 --> 00:23:16,740 Um, speaking of friends, Jennifer called. 474 00:23:24,650 --> 00:23:26,709 Okay, don't forget I need the financials 475 00:23:26,710 --> 00:23:27,830 on my desk by 1 o'clock. 476 00:23:27,970 --> 00:23:28,990 Where is Vance? 477 00:23:29,050 --> 00:23:30,470 Get with the program, people! 478 00:23:30,650 --> 00:23:33,509 Hey, I see you are handling her, Kyle. 479 00:23:33,870 --> 00:23:34,869 Ugh! 480 00:23:34,870 --> 00:23:37,069 You guys, can you please bring me a cup 481 00:23:37,070 --> 00:23:39,530 of coffee that doesn't have a garden growing in it? 482 00:23:39,930 --> 00:23:40,930 I got it. 483 00:23:41,190 --> 00:23:43,310 Uh, well, you told us not to touch your desk. 484 00:23:43,410 --> 00:23:44,490 We were just following instructions. 485 00:23:44,850 --> 00:23:45,850 Okay, okay, thank you. 486 00:23:46,110 --> 00:23:47,110 Thank you. 487 00:23:47,810 --> 00:23:49,250 Okay, well, here's your schedule. 488 00:23:49,490 --> 00:23:51,390 It's pretty tight, so there's no room for error. 489 00:23:51,970 --> 00:23:53,429 Who thought it would be a good idea to book 490 00:23:53,430 --> 00:23:56,070 meetings every 15 minutes this time of year? 491 00:23:56,550 --> 00:23:58,509 Uh, I'm pretty sure you did. 492 00:23:58,590 --> 00:23:59,589 - What? - No, no, no, no. 493 00:23:59,590 --> 00:24:01,809 I would not book a meeting to bring on a brand-new client 494 00:24:01,810 --> 00:24:03,230 knowing I have my kids tonight. 495 00:24:03,330 --> 00:24:05,250 - Come on! - Well, if you remember, 496 00:24:05,450 --> 00:24:07,789 you were still married then, and your husband 497 00:24:07,790 --> 00:24:09,269 usually stays home with the kids. 498 00:24:09,790 --> 00:24:12,950 Brooke, technically, I am still married. 499 00:24:19,250 --> 00:24:20,250 Okay. 500 00:24:21,430 --> 00:24:22,429 You know what? 501 00:24:22,430 --> 00:24:23,970 I don't mean to overstep my boundaries, 502 00:24:24,329 --> 00:24:25,690 but I used to love my job. 503 00:24:25,910 --> 00:24:26,909 Here we go. 504 00:24:26,910 --> 00:24:29,069 And lately, it just plain sucks. 505 00:24:29,329 --> 00:24:32,329 Like, I literally cringe getting out of bed Monday through Friday. 506 00:24:32,589 --> 00:24:34,368 And I totally understand, like, being a 507 00:24:34,369 --> 00:24:36,970 single mother is very tough, because I had one. 508 00:24:37,490 --> 00:24:39,829 But I'm not the reason why your life is a disaster. 509 00:24:40,410 --> 00:24:41,609 I only work for you. 510 00:24:41,730 --> 00:24:43,729 I'm not the one that has made all of the decisions 511 00:24:43,730 --> 00:24:45,469 that have led you up to this place, even 512 00:24:45,470 --> 00:24:46,889 though I'm the one that gets the brunt of your 513 00:24:46,890 --> 00:24:48,029 bad choices every single day. 514 00:24:48,409 --> 00:24:50,970 Well, I'm not holding it together for you anymore. 515 00:24:51,809 --> 00:24:54,930 Look, I really, really like you. 516 00:24:55,470 --> 00:24:56,470 You're my mentor. 517 00:24:57,309 --> 00:25:00,588 But everyone around you here is bleeding 518 00:25:00,589 --> 00:25:02,309 from walking on pins and needles. 519 00:25:02,890 --> 00:25:05,528 God forbid that anybody smiles or enjoys their 520 00:25:05,529 --> 00:25:08,288 life or loves here and there, because you will literally breathe 521 00:25:08,289 --> 00:25:10,269 fire on them because you hate yours! 522 00:25:12,789 --> 00:25:13,789 Wow 523 00:25:18,519 --> 00:25:19,740 Thank you for sharing. 524 00:25:21,619 --> 00:25:24,099 I do not hate my life. 525 00:25:26,799 --> 00:25:29,578 But I am ready for my first meeting, so you 526 00:25:29,579 --> 00:25:31,499 better get going, because I wouldn't want you 527 00:25:31,500 --> 00:25:33,700 to be torched by standing too close to me. 528 00:25:42,079 --> 00:25:45,279 I am getting a Christmas tree for the office. 529 00:25:46,059 --> 00:25:47,059 Good for you. 530 00:25:47,579 --> 00:25:48,959 Why don't you just stand in the corner? 531 00:25:49,559 --> 00:25:51,000 Because you're dressed like one. 532 00:25:52,119 --> 00:25:53,519 I will take that as a compliment. 533 00:26:03,079 --> 00:26:06,519 I don't know what this was, but you're up in a few minutes, all right? 534 00:26:06,579 --> 00:26:08,900 So if you could just get it together? 535 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Yeah? 536 00:26:11,740 --> 00:26:12,740 Okay. 537 00:26:13,900 --> 00:26:14,920 Oh, jeez. 538 00:26:18,830 --> 00:26:20,250 Oh, hey Jen. 539 00:26:20,650 --> 00:26:22,530 Listen, I have meetings literally all day. 540 00:26:22,610 --> 00:26:23,650 Can we connect after the holidays? 541 00:26:23,950 --> 00:26:25,970 Oh, uh, well, I'll be having surgery. 542 00:26:26,290 --> 00:26:27,470 Ooh, I gotta run. 543 00:26:27,650 --> 00:26:29,250 Well, enjoy your holiday nip-tuck. 544 00:26:30,350 --> 00:26:32,190 Well, uh, not exactly. 545 00:26:39,500 --> 00:26:40,500 Okay. 546 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 ♪ 547 00:27:02,700 --> 00:27:04,059 Mom, I'm home! 548 00:27:04,500 --> 00:27:05,500 Mom's not home yet. 549 00:27:06,680 --> 00:27:08,400 She forgot it was a half day again. 550 00:27:14,599 --> 00:27:16,579 I miss Grandma Joy. 551 00:27:18,500 --> 00:27:19,500 Me too. 552 00:27:19,939 --> 00:27:23,179 When she winked, I knew everything would be okay. 553 00:27:24,579 --> 00:27:25,599 She's still around. 554 00:27:26,139 --> 00:27:27,819 We just can't see her right now. 555 00:27:30,650 --> 00:27:31,650 Huh. 556 00:27:34,450 --> 00:27:35,449 Please pick up. 557 00:27:35,450 --> 00:27:37,809 - Please pick up. - I need those reports by 1 o'clock. 558 00:27:37,910 --> 00:27:38,910 Where are you? 559 00:27:38,950 --> 00:27:40,130 - Ah! - There you are. 560 00:27:40,150 --> 00:27:41,149 Any luck? 561 00:27:41,150 --> 00:27:43,710 Well, despite you insulting me, I'm on it. 562 00:27:43,910 --> 00:27:44,910 Thank you. 563 00:27:49,500 --> 00:27:52,299 Hey, baby, Mommy's gonna be on TV really soon. 564 00:27:52,500 --> 00:27:53,799 - Really? - Can we watch? 565 00:27:53,900 --> 00:27:55,099 - Of course you can watch. - Hey, hey. 566 00:27:55,339 --> 00:27:57,599 When I tug at my ear, that means I'm thinking of you. 567 00:27:57,759 --> 00:27:58,759 - Okay? - Okay. 568 00:27:58,799 --> 00:27:59,799 Bye. 569 00:28:00,759 --> 00:28:02,180 Mommy's going to be on TV. 570 00:28:03,039 --> 00:28:04,279 That's one way to see her. 571 00:28:04,599 --> 00:28:06,599 Thank you. 572 00:28:13,150 --> 00:28:14,290 Yes, here it is. 573 00:28:15,390 --> 00:28:16,410 Quietly, please. 574 00:28:16,670 --> 00:28:20,649 Going live in five, four, three... 575 00:28:20,650 --> 00:28:21,969 - Good afternoon. - We are here 576 00:28:21,970 --> 00:28:23,809 now with Connie Harrington, the president 577 00:28:23,810 --> 00:28:25,669 of Luxury Parcel Express... 578 00:28:25,670 --> 00:28:27,250 To discuss pre-earnings guidance. 579 00:28:28,090 --> 00:28:30,230 It is always such a pleasure to be with you, 580 00:28:30,290 --> 00:28:33,030 Melanie, and to share our success with our shareholders. 581 00:28:33,490 --> 00:28:35,949 Connie, people want to know, what is your 582 00:28:35,950 --> 00:28:39,330 strategy dealing with the growing concern over package thefts? 583 00:28:39,370 --> 00:28:41,649 Yeah, it is just an outrageous dilemma. 584 00:28:41,650 --> 00:28:44,329 But our customers can now sign up with ring 585 00:28:44,330 --> 00:28:47,130 homes that alert them 30 minutes prior to drop-off. 586 00:28:47,190 --> 00:28:48,190 Oh, fantastic. 587 00:28:48,730 --> 00:28:50,130 Beating the burglars at their own game. 588 00:28:50,690 --> 00:28:51,689 Thank you. 589 00:28:51,690 --> 00:28:54,090 Yeah, it's really just one of our many new 590 00:28:54,490 --> 00:28:56,269 - the-art technologies that I've developed, 591 00:28:56,390 --> 00:28:58,150 along with our board members this past year. 592 00:28:58,190 --> 00:29:00,290 Oh, well, you have set the bar very high. 593 00:29:00,790 --> 00:29:03,769 Who are your emerging competitors in the industry right now? 594 00:29:04,030 --> 00:29:06,109 You know, we're seeing a surge in boutique 595 00:29:06,110 --> 00:29:08,768 shipping companies, but we currently don't see them as a threat. 596 00:29:08,769 --> 00:29:11,768 In fact, we often reach out to companies 597 00:29:11,769 --> 00:29:14,090 that aspire to be as great as us and partner with them. 598 00:29:14,310 --> 00:29:15,310 How so? 599 00:29:15,330 --> 00:29:18,409 Look, we were once that small company striving 600 00:29:18,410 --> 00:29:21,489 to grow, and with very strategic markers 601 00:29:21,490 --> 00:29:24,508 and acquisitions under my guidance, I'm very excited 602 00:29:24,509 --> 00:29:27,809 to announce that our revenues and net incomes 603 00:29:27,810 --> 00:29:28,950 have quadrupled. 604 00:29:29,150 --> 00:29:31,129 And where do you see Luxury Express trending 605 00:29:31,130 --> 00:29:32,790 in the next 12 to 14 months? 606 00:29:32,870 --> 00:29:34,749 That's a very good question and an exciting one 607 00:29:34,750 --> 00:29:36,749 because I literally just got these numbers 608 00:29:36,750 --> 00:29:38,690 in, if you would bear with me. 609 00:29:41,810 --> 00:29:42,810 And... good. 610 00:29:42,930 --> 00:29:46,109 So it looks like we are beginning a future 611 00:29:46,110 --> 00:29:50,149 of a major long-term downtrend in our net 612 00:29:50,150 --> 00:29:52,750 income due to upper mismanagement that will... 613 00:29:54,500 --> 00:29:56,500 ♪ 614 00:30:12,009 --> 00:30:13,789 Harsh, but okay. 615 00:30:15,230 --> 00:30:16,630 I guess she has to learn her lesson. 616 00:30:20,200 --> 00:30:22,480 that will likely end in bankruptcy. 617 00:30:24,599 --> 00:30:26,119 Did I hear you say bankruptcy? 618 00:30:26,980 --> 00:30:27,980 Did you? 619 00:30:28,139 --> 00:30:29,138 You did. 620 00:30:29,139 --> 00:30:30,718 Guys, I did say that because that's what 621 00:30:30,719 --> 00:30:32,079 the report says. 622 00:30:32,399 --> 00:30:33,739 But that is... 623 00:30:33,740 --> 00:30:35,139 that is not true. 624 00:30:35,259 --> 00:30:37,778 I know for a fact that we're actually right 625 00:30:37,779 --> 00:30:39,779 on track to beat our numbers from last year, 626 00:30:39,859 --> 00:30:41,119 so this is confusing me. 627 00:30:41,219 --> 00:30:42,219 I don't know. 628 00:30:42,779 --> 00:30:44,019 Disregard that, please. 629 00:30:44,559 --> 00:30:47,678 Mrs. Harrington, I-I believe you just said you were starting 630 00:30:47,679 --> 00:30:50,699 a long-term downtrend that's going to lead to bankruptcy. 631 00:30:50,980 --> 00:30:52,918 No, I heard that, too, coming from my mouth, 632 00:30:52,919 --> 00:30:54,899 because I said that because that's what I read. 633 00:30:55,059 --> 00:30:58,279 But I strongly disagree, uh, with that statement. 634 00:30:59,539 --> 00:31:01,638 So, uh, I know, let's... 635 00:31:01,639 --> 00:31:03,119 Sorry, can we cut that part out? 636 00:31:03,299 --> 00:31:05,839 And then, um, let's start over. 637 00:31:06,279 --> 00:31:08,579 Uh, back to one, everyone, from the top. 638 00:31:09,219 --> 00:31:10,219 Can we do that? 639 00:31:10,339 --> 00:31:13,359 Uh, we're actually on live TV. 640 00:31:13,459 --> 00:31:14,458 We're on live. 641 00:31:14,459 --> 00:31:20,619 Okay, well, uh, what I said was false, so if you are seeing this, just don't believe it. 642 00:31:20,699 --> 00:31:21,699 And then cut, cut, cut. 643 00:31:23,849 --> 00:31:24,849 Oh, my. 644 00:31:26,009 --> 00:31:27,730 Connie, are you okay? 645 00:31:27,849 --> 00:31:28,848 Am I okay? 646 00:31:28,849 --> 00:31:30,829 Do I look okay? 647 00:31:31,389 --> 00:31:32,388 No. 648 00:31:32,389 --> 00:31:33,649 - No. - That was not real. 649 00:31:33,849 --> 00:31:34,969 This is happening. 650 00:31:35,409 --> 00:31:36,689 This was false information. 651 00:31:36,909 --> 00:31:39,128 Are you saying you were unaware that your 652 00:31:39,129 --> 00:31:40,549 company was getting ready to default? 653 00:31:40,909 --> 00:31:42,429 That is exactly what I am not saying. 654 00:31:42,529 --> 00:31:44,389 I am not saying that because that's not true. 655 00:31:44,689 --> 00:31:47,389 What I am saying is that because of my sacrifices, 656 00:31:47,589 --> 00:31:50,328 I forged us into the third most successful shipping 657 00:31:50,329 --> 00:31:52,668 company in California, and that's pretty good. 658 00:31:52,669 --> 00:31:53,889 So I am not okay. 659 00:31:54,250 --> 00:31:56,289 But Luxury Parcel Express is okay. 660 00:31:56,589 --> 00:31:57,589 It is okay. 661 00:31:57,969 --> 00:31:58,969 Okay? 662 00:31:59,629 --> 00:32:00,629 I'm sorry. 663 00:32:01,689 --> 00:32:02,769 My kids are home. 664 00:32:02,809 --> 00:32:04,268 My kids are home alone, and they're waiting 665 00:32:04,269 --> 00:32:05,709 for me like they always are. 666 00:32:06,069 --> 00:32:07,629 I'm reporting fake news. 667 00:32:07,889 --> 00:32:10,869 I'm reporting the fake, the fake, fake news, 668 00:32:10,990 --> 00:32:14,089 and I should be home with them, and my husband left me. 669 00:32:14,349 --> 00:32:17,409 He just up and left me because all I do is I work, 670 00:32:17,669 --> 00:32:20,448 and I work, and I work, work, work, work, work. 671 00:32:20,449 --> 00:32:22,329 Christmas is in, what, a week? 672 00:32:22,750 --> 00:32:23,750 I can't have a trio. 673 00:32:23,969 --> 00:32:26,569 I don't have presents ready, let alone deliver, 674 00:32:26,829 --> 00:32:28,668 because I'm too busy trying to make sure 675 00:32:28,669 --> 00:32:31,928 everyone else's Christmas is okay, and I have done 676 00:32:31,929 --> 00:32:34,189 deadly squat for the people that I love most. 677 00:32:34,569 --> 00:32:37,490 Well, Connie, it's really been a pleasure, 678 00:32:40,029 --> 00:32:41,549 but not really. 679 00:32:43,049 --> 00:32:46,230 Did Daddy really leave Mommy because she has a job? 680 00:32:47,129 --> 00:32:51,529 Not sure, but at least we know why we never have a Christmas trio. 681 00:32:53,629 --> 00:32:55,869 Well, no more free lunches from Connie. 682 00:32:56,829 --> 00:32:59,249 Yeah, she might want to hurry up and find 683 00:32:59,250 --> 00:33:00,349 a new husband pronto. 684 00:33:01,829 --> 00:33:04,648 Brooke, we should probably set an emergency 685 00:33:04,649 --> 00:33:05,949 board meeting for tomorrow morning. 686 00:33:06,389 --> 00:33:07,389 Yeah. 687 00:33:08,490 --> 00:33:09,929 She looks like she's losing it. 688 00:33:13,099 --> 00:33:14,519 I can't do this anymore. 689 00:33:44,099 --> 00:33:45,099 I'm so sorry. 690 00:33:45,439 --> 00:33:46,480 Dad, how can I help? 691 00:33:46,500 --> 00:33:47,500 I got it. 692 00:33:49,700 --> 00:33:51,779 You could help by picking up your crutches. 693 00:33:51,960 --> 00:33:53,380 - I'm so sorry. - It's all my fault. 694 00:33:53,759 --> 00:33:57,399 Um, do you want a cider, Jen, or... 695 00:33:57,400 --> 00:33:59,759 Do I look like I'm in the mood for apple cider? 696 00:34:00,799 --> 00:34:02,400 Well, we've been waiting for you. 697 00:34:02,539 --> 00:34:03,720 Someone's got to work around here. 698 00:34:04,759 --> 00:34:06,400 Unless you want to turn in your credit cards. 699 00:34:06,799 --> 00:34:08,240 Jen, it's Christmas. 700 00:34:08,880 --> 00:34:10,679 Every day is Christmas for you and the kids. 701 00:34:10,760 --> 00:34:11,760 Where's my Christmas? 702 00:34:12,039 --> 00:34:15,099 Dad, I got this for you with my babysitting money. 703 00:34:18,099 --> 00:34:20,079 At least someone works around here. 704 00:34:21,019 --> 00:34:22,019 Go on, open it. 705 00:34:31,400 --> 00:34:32,700 How much were these? 706 00:34:33,160 --> 00:34:34,180 Oh, the outfits? 707 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 Mom got them. 708 00:34:36,300 --> 00:34:37,780 Yeah, I bet she did. 709 00:34:38,840 --> 00:34:40,200 With my hard-earned money! 710 00:34:41,680 --> 00:34:43,038 How could you?! 711 00:34:43,039 --> 00:34:44,519 - Go! - Up and play! 712 00:34:51,460 --> 00:34:52,460 Mom? 713 00:34:52,839 --> 00:34:53,838 No, no, no! 714 00:34:53,839 --> 00:34:54,839 Wait! 715 00:35:01,250 --> 00:35:02,250 Goodbye. 716 00:35:14,900 --> 00:35:15,900 I need help. 717 00:35:31,949 --> 00:35:37,049 Excuse me, aren't you that woman that knocked me over at the country club? 718 00:35:40,369 --> 00:35:41,649 Yes, I think. 719 00:35:41,769 --> 00:35:43,589 And now you're watering the plants in my office. 720 00:35:43,649 --> 00:35:44,649 Are you stalking me? 721 00:35:45,449 --> 00:35:46,449 Kind of. 722 00:35:46,989 --> 00:35:47,988 Why? 723 00:35:47,989 --> 00:35:48,989 Who are you? 724 00:35:49,369 --> 00:35:53,388 Well, that's kind of hard to explain, but I can assure you 725 00:35:53,389 --> 00:35:54,469 that I'm doing my job. 726 00:35:55,009 --> 00:35:56,009 Your job? 727 00:35:57,669 --> 00:35:59,808 And what might that be, to follow me around? 728 00:35:59,809 --> 00:36:02,989 Well, kind of, but you're all over the place. 729 00:36:03,049 --> 00:36:04,489 You're making my job really hard. 730 00:36:04,710 --> 00:36:05,710 I knew it! 731 00:36:05,750 --> 00:36:06,750 I knew it! 732 00:36:06,769 --> 00:36:08,069 George hired you, didn't he? 733 00:36:08,829 --> 00:36:11,888 Well, you can take that flower can of yours 734 00:36:11,889 --> 00:36:13,249 and shove it right up your little... 735 00:36:13,250 --> 00:36:15,569 Connie, I'm here for you, not George. 736 00:36:16,629 --> 00:36:18,730 You see, you're the one who asked for my services. 737 00:36:19,269 --> 00:36:20,369 What are you talking about? 738 00:36:20,869 --> 00:36:22,429 I never asked you for anything. 739 00:36:23,849 --> 00:36:24,849 Oh. 740 00:36:25,869 --> 00:36:26,869 Oh, you're crazy. 741 00:36:28,329 --> 00:36:31,289 I used to be like you once, rushing around, 742 00:36:31,750 --> 00:36:33,489 not really understanding what matters. 743 00:36:33,809 --> 00:36:34,808 What are you talking about? 744 00:36:34,809 --> 00:36:35,809 You don't even know me. 745 00:36:35,829 --> 00:36:37,108 And you know what? If you don't get out of here 746 00:36:37,109 --> 00:36:39,529 right now, I'm gonna call the cops. 747 00:36:43,050 --> 00:36:44,550 You know, Connie... 748 00:36:48,780 --> 00:36:51,680 Swimming up a waterfall doesn't really drown to where you're past. 749 00:36:55,599 --> 00:36:58,380 But when you're ready for me, I'll be here. 750 00:37:01,650 --> 00:37:03,470 Oh, schlitzky whiskers. 751 00:37:10,809 --> 00:37:13,089 I'm so sorry. 752 00:37:13,389 --> 00:37:14,909 I didn't mean to get in your way, Mrs. Harrington. 753 00:37:15,369 --> 00:37:16,368 That's right. 754 00:37:16,369 --> 00:37:18,230 I have bigger problems than you, my friend. 755 00:37:19,549 --> 00:37:20,549 Merry Christmas. 756 00:37:27,400 --> 00:37:28,619 I've got to be kidding you. 757 00:37:30,860 --> 00:37:32,139 Connie, it's Dad. 758 00:37:32,900 --> 00:37:35,400 I know it's been a while, but can I miss you? 759 00:37:35,539 --> 00:37:36,539 Please call me back. 760 00:37:36,680 --> 00:37:37,680 A while? 761 00:37:37,820 --> 00:37:38,860 How about a lifetime? 762 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Sorry 763 00:38:25,900 --> 00:38:27,340 Getting married, huh? 764 00:38:27,820 --> 00:38:28,820 Good luck. 765 00:38:30,500 --> 00:38:31,500 Okay, Dad. 766 00:38:31,559 --> 00:38:32,639 Yeah, no, that's great. 767 00:38:36,800 --> 00:38:37,800 Oh, of course. 768 00:38:40,300 --> 00:38:41,299 Ow! 769 00:38:41,300 --> 00:38:42,300 Ah ha ha! 770 00:38:49,599 --> 00:38:50,860 What are you looking at? 771 00:39:04,550 --> 00:39:05,610 Just focus to find puppy. 772 00:39:28,130 --> 00:39:29,130 Excuse me, miss. 773 00:39:30,970 --> 00:39:34,269 I hate to pry, but it seems like you're on a mission. 774 00:39:35,430 --> 00:39:37,190 Yeah, yeah, I guess you could say that. 775 00:39:38,210 --> 00:39:40,630 I thought it would be a good idea to get my kids a puppy. 776 00:39:41,610 --> 00:39:44,989 And, uh, well, I'm going to be disappointing them 777 00:39:44,990 --> 00:39:47,269 again, like I always do. 778 00:39:48,950 --> 00:39:52,030 Oh, so it looks like somebody is going to be in the doghouse tonight. 779 00:39:52,230 --> 00:39:53,710 Well, it's right where I belong. 780 00:39:54,930 --> 00:39:56,590 Come on, it was just a joke. 781 00:39:58,130 --> 00:39:59,369 Listen, I'm the joke. 782 00:40:00,369 --> 00:40:02,030 Know what, I was at the top of my game, 783 00:40:02,490 --> 00:40:04,710 the top of my game, and now I'm just. 784 00:40:07,489 --> 00:40:08,489 Miserable. 785 00:40:08,610 --> 00:40:11,909 If you ask me, you seem like a nice person. 786 00:40:12,610 --> 00:40:13,610 I do? 787 00:40:14,130 --> 00:40:15,130 Oh, no. 788 00:40:15,349 --> 00:40:17,349 Oh, no, I'm not, Santa Claus. 789 00:40:17,630 --> 00:40:20,389 My heart is full of coal. 790 00:40:21,469 --> 00:40:22,469 I'm just... 791 00:40:22,829 --> 00:40:25,088 I'm just completely exhausted from trying 792 00:40:25,089 --> 00:40:28,110 to live my chaotic life, trying to impress everybody. 793 00:40:29,009 --> 00:40:30,909 God, I don't even have time to take care of my own kids. 794 00:40:33,089 --> 00:40:34,630 Top it off, I hate Christmas. 795 00:40:36,849 --> 00:40:37,849 Who hates Christmas? 796 00:40:38,190 --> 00:40:39,190 Come on. 797 00:40:39,509 --> 00:40:40,769 We get derailed sometimes. 798 00:40:41,190 --> 00:40:42,190 But that's okay. 799 00:40:42,670 --> 00:40:45,549 You know, the journey is finding your way back. 800 00:40:46,309 --> 00:40:49,349 At the end of the day, that's all that matters. 801 00:40:50,630 --> 00:40:51,989 I don't even know where to begin. 802 00:40:55,050 --> 00:40:57,250 I'm such a despicable human. 803 00:41:01,300 --> 00:41:03,459 At least you know how awful that you are 804 00:41:03,460 --> 00:41:06,180 and that's half the battle 805 00:41:10,750 --> 00:41:12,329 I used to play pro ball, right? 806 00:41:13,849 --> 00:41:14,849 You did? 807 00:41:15,909 --> 00:41:17,110 And look at you now. 808 00:41:18,369 --> 00:41:21,630 Working the Santa circuit on the streets, collecting money. 809 00:41:23,130 --> 00:41:24,690 I know, I know. 810 00:41:24,849 --> 00:41:27,789 But surprisingly, it brings me joy. 811 00:41:28,429 --> 00:41:30,550 You know, helping people help others. 812 00:41:33,750 --> 00:41:35,570 I remember like it was just yesterday. 813 00:41:36,030 --> 00:41:37,030 Oh! 814 00:41:37,969 --> 00:41:39,670 I was living the dream. 815 00:41:40,730 --> 00:41:42,550 I became a multimillionaire overnight. 816 00:41:43,050 --> 00:41:44,449 I started my own family. 817 00:41:46,400 --> 00:41:49,339 Then three years later, he was on the way 818 00:41:49,340 --> 00:41:51,220 home from winning the final playoff game. 819 00:41:51,440 --> 00:41:53,920 We were going to be the world super champions! 820 00:41:56,599 --> 00:42:00,940 And in an instant, I lost my career, or worse, 821 00:42:01,699 --> 00:42:06,479 I lost my family to a drunk driver that was texting 822 00:42:06,480 --> 00:42:07,539 the runners off the road. 823 00:42:09,500 --> 00:42:11,500 ♪ 824 00:42:20,550 --> 00:42:25,750 I went to a dark place, I was mad at the world, 825 00:42:27,150 --> 00:42:30,269 I was mad at life, it wasn't fair. 826 00:42:34,150 --> 00:42:35,309 How did you... 827 00:42:38,800 --> 00:42:40,539 How did you come back? 828 00:42:41,140 --> 00:42:42,140 For my family. 829 00:42:43,120 --> 00:42:44,200 They were rooting for me. 830 00:42:46,949 --> 00:42:48,469 Nah, they were around. 831 00:42:50,750 --> 00:42:53,029 I wanted to honor them so they could be 832 00:42:53,030 --> 00:42:56,769 proud of me for the time and the love that I shared with them. 833 00:43:00,699 --> 00:43:01,699 Look at you. 834 00:43:04,449 --> 00:43:07,169 ...completely opening yourself up to a stranger. 835 00:43:09,049 --> 00:43:10,789 You know, I found out that a journey... 836 00:43:11,309 --> 00:43:12,309 ...should be shared. 837 00:43:13,189 --> 00:43:14,189 That's why we go through. 838 00:43:17,250 --> 00:43:19,190 Maybe for you you're extraordinary. 839 00:43:19,349 --> 00:43:20,348 I'm just me. 840 00:43:20,349 --> 00:43:21,650 I don't have any idea how to fix 841 00:43:25,000 --> 00:43:28,619 You need to find something that enriches your heart. 842 00:43:30,039 --> 00:43:32,800 Now, I'm no sidekick, but I think your kids 843 00:43:33,699 --> 00:43:34,980 might be a great way to start. 844 00:43:36,500 --> 00:43:37,500 You're right. 845 00:43:37,940 --> 00:43:38,940 Yes. 846 00:43:39,219 --> 00:43:41,679 Yes, yes,-I-I was gonna get them a puppy. 847 00:43:41,880 --> 00:43:42,879 Right? 848 00:43:42,880 --> 00:43:43,880 A cute little puppy. 849 00:43:45,750 --> 00:43:48,829 Oh wait, I got an idea. 850 00:43:49,210 --> 00:43:50,210 Come on. 851 00:43:51,099 --> 00:43:53,099 ♪ 852 00:44:03,550 --> 00:44:05,030 Yes, here we go. 853 00:44:05,050 --> 00:44:08,210 You know, I think he might be the one to help. 854 00:44:08,730 --> 00:44:11,289 Excuse me, do you have any cute, innocent puppies? 855 00:44:12,190 --> 00:44:13,269 Not this time of year. 856 00:44:13,350 --> 00:44:14,450 They're all at the pet store. 857 00:44:15,150 --> 00:44:16,788 Everybody wants them when they're young 858 00:44:16,789 --> 00:44:19,489 and trainable, but the best pups are the ones 859 00:44:19,490 --> 00:44:20,570 that appreciate you. 860 00:44:20,930 --> 00:44:23,429 Okay, well, what about a dog that is quiet 861 00:44:23,430 --> 00:44:24,750 and smart and knows where to potty? 862 00:44:24,830 --> 00:44:27,730 Think of this as, like, an emergency fix. 863 00:44:28,050 --> 00:44:30,570 You take home, and then you train later. 864 00:44:32,510 --> 00:44:35,350 Well, we did get this one dog in today. 865 00:44:35,490 --> 00:44:37,529 Her name is Charlotte, and she has this 866 00:44:37,530 --> 00:44:38,710 big, beautiful personality. 867 00:44:39,690 --> 00:44:40,689 Mm-hmm. 868 00:44:40,690 --> 00:44:41,690 She's down this way. 869 00:44:48,230 --> 00:44:53,010 Wow, she certainly is big, all right. 870 00:44:53,530 --> 00:44:55,988 Yeah, her owner lost his job, and his kids 871 00:44:55,989 --> 00:44:57,730 and wife had to move in with his folks. 872 00:44:58,150 --> 00:44:59,730 Poor Charlotte here didn't get invited. 873 00:45:00,510 --> 00:45:02,269 So she's been pretty depressed. 874 00:45:02,929 --> 00:45:05,190 She lost everything, and now she's picking up the pieces. 875 00:45:05,829 --> 00:45:07,969 Well, that's one thing we already have in common, girl. 876 00:45:09,449 --> 00:45:10,449 Heh-heh. 877 00:45:10,630 --> 00:45:12,210 I think she'll fit right in. 878 00:45:13,510 --> 00:45:16,610 And, uh, I'll take her. 879 00:45:24,449 --> 00:45:25,469 You again? 880 00:45:26,609 --> 00:45:27,649 Jiminy Christmas. 881 00:45:28,489 --> 00:45:30,250 How did I not recognize you? 882 00:45:30,710 --> 00:45:32,169 Don't you ever give up? 883 00:45:32,769 --> 00:45:34,429 I can't take no for an answer. 884 00:45:35,509 --> 00:45:37,210 An angel's work is never finished. 885 00:45:37,929 --> 00:45:39,869 Even when we're not appreciated. 886 00:45:40,769 --> 00:45:41,769 Um... 887 00:45:42,629 --> 00:45:44,169 I am so sorry. 888 00:45:44,569 --> 00:45:45,569 Going back. 889 00:45:45,929 --> 00:45:46,989 An angel? 890 00:45:48,689 --> 00:45:49,929 An angel? 891 00:45:50,529 --> 00:45:53,168 The last time I saw an angel, it was flying 892 00:45:53,169 --> 00:45:55,388 off of a Christmas tree into a pile of broken 893 00:45:55,389 --> 00:45:56,629 Christmas ornaments. 894 00:45:57,909 --> 00:45:58,909 An angel. 895 00:46:00,230 --> 00:46:01,289 Can't you fly away? 896 00:46:02,029 --> 00:46:03,049 Where are your wings? 897 00:46:03,730 --> 00:46:04,730 Oh, wait, wait. 898 00:46:04,750 --> 00:46:05,949 I think I hear a harp. 899 00:46:12,199 --> 00:46:15,519 I suppose you're going to take credit for this, too? 900 00:46:18,849 --> 00:46:21,369 Okay, okay, okay, okay, you know what? 901 00:46:21,769 --> 00:46:23,889 You could have mentioned that you were an angel 902 00:46:24,250 --> 00:46:28,249 when you ran into me trying to rummage through my 903 00:46:28,250 --> 00:46:29,469 purse, for goodness sakes. 904 00:46:29,589 --> 00:46:31,230 All right, we get it, it's snowing. 905 00:46:31,509 --> 00:46:32,509 What about today? 906 00:46:32,690 --> 00:46:34,449 I really could have used you today, angel, 907 00:46:34,569 --> 00:46:37,529 when my life was pretty much over until Santa came. 908 00:46:38,429 --> 00:46:39,429 Your life? 909 00:46:40,170 --> 00:46:41,429 You had a pulse. 910 00:46:42,210 --> 00:46:43,210 I had everything. 911 00:46:43,509 --> 00:46:44,610 Oh, did you really now? 912 00:46:45,170 --> 00:46:48,008 Do you really have to lose everything to realize 913 00:46:48,009 --> 00:46:49,988 that you've been stuck within your mind's 914 00:46:49,989 --> 00:46:51,789 prison to escape the past? 915 00:46:52,529 --> 00:46:53,549 What are you talking about? 916 00:46:54,069 --> 00:46:55,389 Time is a gift. 917 00:46:56,049 --> 00:46:58,610 You have to choose how you use it more wisely. 918 00:46:59,610 --> 00:47:01,049 Did she get that from you, bumper sticker? 919 00:47:01,150 --> 00:47:02,829 Okay, okay, okay, okay, okay, ladies. 920 00:47:03,389 --> 00:47:05,569 I think we should be on our way. 921 00:47:05,889 --> 00:47:07,789 Yeah, yeah, I think that's a pretty good idea, 922 00:47:07,909 --> 00:47:10,629 because I got to get home, and she obviously has 923 00:47:10,630 --> 00:47:14,349 to fly back up in the clouds and make a miracle happen or something. 924 00:47:14,949 --> 00:47:15,949 See, that's the problem. 925 00:47:16,509 --> 00:47:17,949 Miracles happen every day. 926 00:47:18,690 --> 00:47:23,088 But if you're always angry, you won't ever be 927 00:47:23,089 --> 00:47:24,230 able to recognize them. 928 00:47:24,509 --> 00:47:26,548 Do you really think that Santa just popped 929 00:47:26,549 --> 00:47:27,949 into your life with all the answers? 930 00:47:30,170 --> 00:47:32,489 If you don't find forgiveness for your father, 931 00:47:32,929 --> 00:47:34,130 you will always be a victim. 932 00:47:35,429 --> 00:47:37,089 What do you know about my father? 933 00:47:37,969 --> 00:47:39,230 He left us. 934 00:47:39,730 --> 00:47:41,288 Well, just because he couldn't face his 935 00:47:41,289 --> 00:47:44,130 problems doesn't mean that you have to let that define you. 936 00:47:44,969 --> 00:47:48,170 Your addiction to work is no different than his addiction. 937 00:47:48,730 --> 00:47:52,610 You have to be able to realize what is relevant in this world. 938 00:47:53,269 --> 00:47:54,269 Relevant. 939 00:47:55,449 --> 00:47:56,449 Relevant? 940 00:47:59,550 --> 00:48:01,950 You're what's keeping me from being relevant, 941 00:48:02,289 --> 00:48:03,950 and I am competent, and I am happy. 942 00:48:09,510 --> 00:48:12,010 She's not really an angel, is she? 943 00:48:14,900 --> 00:48:16,460 Are you an angel too? 944 00:48:17,340 --> 00:48:20,420 You can say that I'm an earth angel. 945 00:48:21,599 --> 00:48:22,599 Ready to help? 946 00:48:23,539 --> 00:48:24,539 I got you. 947 00:48:38,199 --> 00:48:39,199 Let's go, Charlotte. 948 00:48:43,050 --> 00:48:44,090 I think I got your name. 949 00:48:45,210 --> 00:48:46,210 It's Rex. 950 00:48:46,269 --> 00:48:47,269 Connie. 951 00:48:47,930 --> 00:48:49,350 Connie, promise me something. 952 00:48:49,610 --> 00:48:50,609 Oh, you know what? 953 00:48:50,610 --> 00:48:51,610 - Yes. - I am sorry. 954 00:48:51,650 --> 00:48:53,529 I will never walk by one of you guys again 955 00:48:53,530 --> 00:48:54,630 without giving a donation. 956 00:48:55,930 --> 00:48:58,329 Well, that's not exactly what I was talking 957 00:48:58,330 --> 00:49:01,130 about, but your life can change in a mere second. 958 00:49:02,170 --> 00:49:04,850 Promise me that you embrace every single moment. 959 00:49:05,370 --> 00:49:06,610 I don't know how I can repay you. 960 00:49:07,250 --> 00:49:08,250 I do. 961 00:49:08,430 --> 00:49:10,730 Shine your light where someone else can't see. 962 00:49:12,330 --> 00:49:13,450 Thanks, Rex. 963 00:49:15,470 --> 00:49:16,470 Thank you. 964 00:49:16,610 --> 00:49:17,610 I'll need it. 965 00:49:18,310 --> 00:49:19,310 All right, girl. 966 00:49:19,610 --> 00:49:20,610 Ready to go home? 967 00:49:21,910 --> 00:49:23,610 Oh, this is gonna be big. 968 00:49:24,350 --> 00:49:25,370 All righty. 969 00:49:25,650 --> 00:49:28,109 Now I'm gonna just... 970 00:49:28,110 --> 00:49:29,650 One, two, three. 971 00:49:30,390 --> 00:49:31,390 Ellie! 972 00:49:31,450 --> 00:49:32,630 - Ooh! - Oh! 973 00:49:33,170 --> 00:49:34,170 Oh! 974 00:49:34,230 --> 00:49:35,230 Oh! 975 00:49:35,650 --> 00:49:37,070 Um, don't worry. 976 00:49:37,289 --> 00:49:39,510 I actually can't see well at night anyways. 977 00:49:40,430 --> 00:49:43,930 What I meant to say is I have my eyes on you. 978 00:49:44,510 --> 00:49:46,470 Okay, well, uh... 979 00:49:48,599 --> 00:49:49,980 We can do this. 980 00:49:50,599 --> 00:49:51,599 Ready? 981 00:49:52,539 --> 00:49:53,538 Oh! 982 00:49:53,539 --> 00:49:54,920 That was good! 983 00:49:55,480 --> 00:49:56,880 What a good girl! 984 00:49:57,440 --> 00:49:58,440 Yeah! 985 00:49:58,880 --> 00:49:59,880 Oh! 986 00:50:01,099 --> 00:50:02,559 What a good girl! 987 00:50:04,800 --> 00:50:07,339 It's quite obvious that Mrs. Harrington 988 00:50:07,340 --> 00:50:09,859 doesn't have the ability to perform under pressure 989 00:50:09,860 --> 00:50:12,700 or the stamina to continue to lead this organization. 990 00:50:13,140 --> 00:50:14,899 While we're under investigation, neither 991 00:50:14,900 --> 00:50:15,960 of you are gonna run this company. 992 00:50:16,380 --> 00:50:19,419 I move that we request that Mrs. Harrington 993 00:50:19,420 --> 00:50:20,960 take some much-needed time off. 994 00:50:21,039 --> 00:50:23,699 Her track record is unimpeachable, and I'm 995 00:50:23,700 --> 00:50:24,920 sure there's a perfectly good reason. 996 00:50:26,100 --> 00:50:28,080 There's such peculiar behavior. 997 00:50:29,260 --> 00:50:33,959 What I find peculiar is the false information 998 00:50:33,960 --> 00:50:35,819 that Mr. Jordan provided me just minutes 999 00:50:35,820 --> 00:50:36,840 before the news interview. 1000 00:50:37,340 --> 00:50:39,519 I didn't provide you with any information. 1001 00:50:39,740 --> 00:50:41,080 - I understand. - I wasn't even there. 1002 00:50:42,640 --> 00:50:45,580 It's my understanding that it started from your desk. 1003 00:50:45,720 --> 00:50:46,719 Brooke? 1004 00:50:46,720 --> 00:50:48,019 Yes, sir. He prepared it, 1005 00:50:48,080 --> 00:50:49,519 and I only removed it from his desk. 1006 00:50:49,720 --> 00:50:50,720 She did. 1007 00:50:50,820 --> 00:50:52,100 - I saw her. - You know what? 1008 00:50:52,400 --> 00:50:53,920 I don't care where the information came from. 1009 00:50:54,039 --> 00:50:56,219 All I care about is damage control and finding 1010 00:50:56,220 --> 00:50:58,299 out what actions this company's gonna take 1011 00:50:58,300 --> 00:50:59,599 to make sure it never happens again. 1012 00:50:59,600 --> 00:51:00,600 10 years. 1013 00:51:02,140 --> 00:51:03,140 10 years. 1014 00:51:05,039 --> 00:51:10,340 I spent literally every waking minute dedicated to my work. 1015 00:51:10,740 --> 00:51:13,159 We have evolved this company into the greatest shipping 1016 00:51:13,160 --> 00:51:14,859 company in California, but... 1017 00:51:14,860 --> 00:51:17,399 But it wasn't until yesterday that it even dawned 1018 00:51:17,400 --> 00:51:23,220 on me that the greatest gift that we have is... 1019 00:51:23,960 --> 00:51:24,960 time. 1020 00:51:25,060 --> 00:51:26,060 You can't order it. 1021 00:51:26,140 --> 00:51:27,140 You can't ship it. 1022 00:51:27,740 --> 00:51:29,200 You can't have it reproduced. 1023 00:51:29,660 --> 00:51:31,260 And once it's gone, it's... 1024 00:51:33,449 --> 00:51:34,589 It's just gone forever 1025 00:51:37,300 --> 00:51:38,340 What do you say? 1026 00:51:42,750 --> 00:51:45,510 If you need to fire me, go ahead. 1027 00:51:45,610 --> 00:51:46,610 That's my fate. 1028 00:51:46,969 --> 00:51:49,230 The truth will always reveal itself. 1029 00:51:50,269 --> 00:51:55,349 All I know is right now, I'm gonna get a Christmas tree with my kids. 1030 00:51:58,449 --> 00:52:00,130 But then I'm getting a Christmas tree. 1031 00:52:10,300 --> 00:52:13,400 Connie hasn't taken a single vacation since she started here. 1032 00:52:14,160 --> 00:52:16,538 In the interim, I'm gonna voluntarily step back 1033 00:52:16,539 --> 00:52:18,280 in until this all gets resolved. 1034 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 That's nonsense. 1035 00:52:20,140 --> 00:52:21,340 I didn't do anything wrong. 1036 00:52:21,640 --> 00:52:22,860 I should be stepping up. 1037 00:52:22,980 --> 00:52:24,200 That's enough, Mr. Jordan. 1038 00:52:32,150 --> 00:52:33,150 Too much? 1039 00:52:33,329 --> 00:52:34,329 No. 1040 00:52:34,930 --> 00:52:36,848 No, listen, I've had the crap beat out of me 1041 00:52:36,849 --> 00:52:38,349 all week, so why stop now? 1042 00:52:38,889 --> 00:52:40,510 You had another rough one, huh? 1043 00:52:40,750 --> 00:52:41,750 I have no idea. 1044 00:52:42,030 --> 00:52:43,190 Oh, my gosh. 1045 00:52:43,369 --> 00:52:45,130 Anna, there's a fire in your building. 1046 00:52:45,269 --> 00:52:46,470 - You should go. - What? 1047 00:52:46,769 --> 00:52:48,010 What are you talking about? 1048 00:52:48,349 --> 00:52:49,349 It's on the news. 1049 00:52:50,590 --> 00:52:52,150 The scene is near total devastation. 1050 00:52:52,910 --> 00:52:55,309 Residents are being evacuated to the Garvin community... 1051 00:52:55,950 --> 00:52:56,950 My kids. 1052 00:52:57,130 --> 00:52:58,430 I wanted to tell you right away. 1053 00:52:58,650 --> 00:52:59,650 I gotta go. 1054 00:53:02,650 --> 00:53:04,190 I'll take you. 1055 00:53:05,150 --> 00:53:06,149 I'll take you, Anna. 1056 00:53:06,150 --> 00:53:07,150 - Come on. - Thank you. 1057 00:53:13,500 --> 00:53:16,019 Stay in the car and move forward, please. 1058 00:53:16,059 --> 00:53:17,058 What? 1059 00:53:17,059 --> 00:53:18,139 Her kids are in there. 1060 00:53:18,179 --> 00:53:19,420 - Don't worry. - We'll find them, OK? 1061 00:53:19,820 --> 00:53:20,820 Come with me. 1062 00:53:20,900 --> 00:53:21,900 Please help. 1063 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 It's going to be OK. 1064 00:53:23,400 --> 00:53:24,400 - OK? - Go ahead. 1065 00:53:24,900 --> 00:53:25,899 Follow me, follow me. 1066 00:53:25,900 --> 00:53:26,900 - This way. - OK? 1067 00:53:27,400 --> 00:53:28,399 What about? 1068 00:53:28,400 --> 00:53:29,399 Anna? 1069 00:53:29,400 --> 00:53:31,500 - Anna? - Oh, my God. 1070 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 My baby. 1071 00:53:34,079 --> 00:53:35,079 What happened? 1072 00:53:35,900 --> 00:53:37,019 What happened? 1073 00:53:37,460 --> 00:53:39,139 We lost everything. 1074 00:53:39,340 --> 00:53:40,340 Even your guitar. 1075 00:53:41,340 --> 00:53:42,578 It was so scary. 1076 00:53:42,579 --> 00:53:44,079 We didn't know where to go. 1077 00:53:44,239 --> 00:53:45,239 Don't worry. 1078 00:53:45,579 --> 00:53:48,260 We have everything we need right here, OK? 1079 00:53:48,599 --> 00:53:49,599 Come on. 1080 00:53:52,400 --> 00:53:54,859 I'm sorry that I'm asking you not to work 1081 00:53:54,860 --> 00:53:56,019 while we're on vacation. 1082 00:53:56,160 --> 00:53:58,180 - No, no, no, no. - I love the outdoors and the tropics. 1083 00:53:58,200 --> 00:53:59,479 - Yeah, well, you're dressed for it. - It's just 1084 00:53:59,480 --> 00:54:01,719 that I have a limited amount of time, and I need 1085 00:54:01,720 --> 00:54:03,800 to answer just two e-mails very, very quickly. 1086 00:54:03,860 --> 00:54:05,760 Honey, we already have everything that we need. 1087 00:54:06,160 --> 00:54:08,079 We have our health, we have amazing children, 1088 00:54:08,280 --> 00:54:09,719 we have a beautiful house. 1089 00:54:09,720 --> 00:54:11,099 I'm sorry, but you don't understand. 1090 00:54:11,420 --> 00:54:12,420 You're right, I don't. 1091 00:54:12,720 --> 00:54:15,079 We're so blessed, but it's never enough. 1092 00:54:15,340 --> 00:54:17,079 But you didn't live my life, George. 1093 00:54:17,099 --> 00:54:18,619 - No, I didn't. - So that's not fair. 1094 00:54:18,840 --> 00:54:20,779 How long are you gonna let your father and one 1095 00:54:20,780 --> 00:54:22,500 bad Christmas ruin our family? 1096 00:54:22,539 --> 00:54:24,299 It was never the same after that, okay? 1097 00:54:24,300 --> 00:54:26,660 Honey, no one's life ever stays the same. 1098 00:54:27,740 --> 00:54:28,739 Living is... 1099 00:54:28,740 --> 00:54:30,499 - it's a verb. - It's an action 1100 00:54:30,500 --> 00:54:33,360 word, because we evolve day to day. 1101 00:54:34,480 --> 00:54:37,179 I'm sorry that your childhood wasn't perfect 1102 00:54:37,180 --> 00:54:39,260 growing up, but it is now. 1103 00:54:40,260 --> 00:54:41,880 You just refuse to participate. 1104 00:54:52,550 --> 00:54:55,449 Many people from the fire were lost without a home 1105 00:54:55,450 --> 00:54:56,830 during this holiday season. 1106 00:54:57,650 --> 00:54:59,129 The neighborhoods are a dark resemblance 1107 00:54:59,130 --> 00:55:00,830 to those of just a few days ago. 1108 00:55:01,530 --> 00:55:04,830 If anyone can offer shelter, food, clothing, 1109 00:55:05,070 --> 00:55:07,329 or warm meal, they are taking donations 1110 00:55:07,330 --> 00:55:08,810 at the Garden Community Center. 1111 00:55:14,579 --> 00:55:16,839 Shine the light where others can't see. 1112 00:55:18,500 --> 00:55:20,500 ♪ 1113 00:55:39,998 --> 00:55:41,998 ♪ 1114 00:55:58,309 --> 00:55:59,308 Jackpot! 1115 00:55:59,309 --> 00:56:00,309 Get 1116 00:56:02,709 --> 00:56:03,709 up here, man. 1117 00:56:06,409 --> 00:56:07,409 Holy cow. 1118 00:56:07,969 --> 00:56:10,129 Just because it's a big house doesn't mean it has big presents. 1119 00:56:10,269 --> 00:56:11,409 - Look at our ranch. - It's huge. 1120 00:56:11,489 --> 00:56:12,489 We don't have a dime. 1121 00:56:14,869 --> 00:56:15,869 ADT. 1122 00:56:16,129 --> 00:56:17,469 - ADT. - These guys are everywhere. 1123 00:56:17,730 --> 00:56:18,729 Forget it. 1124 00:56:18,730 --> 00:56:19,348 - They're good. - Let's go. 1125 00:56:19,349 --> 00:56:20,349 Okay, let's do it. 1126 00:56:20,409 --> 00:56:21,689 - Bag. - Bag! 1127 00:56:23,889 --> 00:56:27,609 Wait, you're telling me you rescued a dog? 1128 00:56:28,210 --> 00:56:29,210 I did. 1129 00:56:29,689 --> 00:56:32,009 I feel like she saved my life. 1130 00:56:32,189 --> 00:56:34,429 I feel like I can breathe again. 1131 00:56:35,710 --> 00:56:37,549 Oh, and I'm having a Christmas party. 1132 00:56:37,869 --> 00:56:38,868 What? 1133 00:56:38,869 --> 00:56:39,869 Seriously? 1134 00:56:40,210 --> 00:56:41,609 But you're the anti-Christmas Connie. 1135 00:56:41,889 --> 00:56:42,888 Excuse me? 1136 00:56:42,889 --> 00:56:43,889 We all call you that. 1137 00:56:44,989 --> 00:56:47,709 Ever since everything in my life just fell apart, 1138 00:56:47,710 --> 00:56:49,568 I feel... 1139 00:56:49,569 --> 00:56:50,569 relieved. 1140 00:56:52,250 --> 00:56:53,369 How are the kids? 1141 00:56:54,009 --> 00:56:56,509 It's gonna take a lot of time to regain their trust. 1142 00:56:56,649 --> 00:56:57,649 I'd work hard at that. 1143 00:56:57,829 --> 00:56:59,089 Well, we do love working. 1144 00:57:00,409 --> 00:57:01,629 How's George taking all this? 1145 00:57:02,129 --> 00:57:03,489 Oh, he thinks I've gone crazy. 1146 00:57:04,569 --> 00:57:06,449 He's probably happier than ever that I left. 1147 00:57:06,609 --> 00:57:07,608 No, come on. 1148 00:57:07,609 --> 00:57:08,669 You know he loves you. 1149 00:57:10,230 --> 00:57:12,469 So, can you come to the party? 1150 00:57:13,149 --> 00:57:14,849 It's the eve of Christmas Eve. 1151 00:57:15,409 --> 00:57:16,409 Christmas Eve? 1152 00:57:16,849 --> 00:57:19,069 Shoot, I'm gonna be out of town for Christmas. 1153 00:57:19,389 --> 00:57:20,389 Oh, Amanda! 1154 00:57:21,009 --> 00:57:22,009 I'm so bummed. 1155 00:57:22,069 --> 00:57:23,730 - Me too. - It's gonna be so much fun. 1156 00:57:23,769 --> 00:57:24,949 - Yeah. - I'm so proud of you. 1157 00:57:25,089 --> 00:57:26,089 Thank you. 1158 00:57:26,109 --> 00:57:27,369 Oh, hello, ladies. 1159 00:57:27,929 --> 00:57:30,948 Connie, I absolutely loved your outfit when you had your 1160 00:57:30,949 --> 00:57:32,449 little hissy fit on TV. 1161 00:57:33,329 --> 00:57:35,309 I thought you loved your job. 1162 00:57:36,189 --> 00:57:38,549 I guess things aren't always what they appear to be. 1163 00:57:40,509 --> 00:57:41,509 All right, bye now. 1164 00:57:41,629 --> 00:57:43,309 - See you. - It's so good to see you. 1165 00:57:43,489 --> 00:57:44,609 Always. Bye, ladies. 1166 00:57:46,230 --> 00:57:47,230 Bye. 1167 00:57:47,589 --> 00:57:49,250 Please tell me you're not inviting them. 1168 00:57:49,710 --> 00:57:50,710 No. 1169 00:57:50,730 --> 00:57:53,809 It's actually for the families who lost their home in the fire. 1170 00:57:54,789 --> 00:57:55,788 Wow. 1171 00:57:55,789 --> 00:57:57,029 Well, you decided to make a change. 1172 00:57:57,089 --> 00:57:58,149 I guess you could haul out. 1173 00:57:58,230 --> 00:57:59,230 Full steam ahead. 1174 00:57:59,869 --> 00:58:01,549 At least hopefully this time it's in the right direction. 1175 00:58:02,669 --> 00:58:03,669 I think so. 1176 00:58:08,500 --> 00:58:09,960 Man, these people sure eat a lot. 1177 00:58:10,099 --> 00:58:11,098 They must be having a party. 1178 00:58:11,099 --> 00:58:12,098 Come on, let's dine and dash. 1179 00:58:12,099 --> 00:58:13,519 - Let's get some stuff for them. - I don't know what to take. 1180 00:58:13,960 --> 00:58:14,960 Mmm. 1181 00:58:18,750 --> 00:58:19,849 Did you hear that? 1182 00:58:31,300 --> 00:58:33,399 Charlie, quickly, bring in the pigs in the blanket 1183 00:58:33,400 --> 00:58:34,560 and the snickerdoodles. 1184 00:58:35,220 --> 00:58:37,800 We want the home to smell delightful when the guests arrive. 1185 00:58:42,360 --> 00:58:43,359 Hello? 1186 00:58:43,360 --> 00:58:44,559 Is anybody here? 1187 00:58:46,500 --> 00:58:48,500 ♪ 1188 00:58:58,700 --> 00:58:59,699 Seriously? 1189 00:58:59,700 --> 00:59:01,200 Your first tree? 1190 00:59:01,900 --> 00:59:02,900 It is. 1191 00:59:04,000 --> 00:59:08,100 Yeah, I guess being fired or whatever it is isn't so bad. 1192 00:59:09,120 --> 00:59:10,500 I'm so happy you're here. 1193 00:59:14,050 --> 00:59:17,269 A tree, a present, a dog? 1194 00:59:17,530 --> 00:59:18,530 No. 1195 00:59:18,710 --> 00:59:20,510 Is there someone inhabiting your body? 1196 00:59:20,870 --> 00:59:23,110 George, you always make me laugh. 1197 00:59:23,230 --> 00:59:24,230 I will give you that. 1198 00:59:25,670 --> 00:59:30,050 We have a lot to do tonight, so bye. 1199 00:59:30,370 --> 00:59:32,110 Are you sure you don't want me to sleep? 1200 00:59:33,310 --> 00:59:35,990 Yeah, I don't want to confuse the kids. 1201 00:59:37,410 --> 00:59:38,410 Bye, George. 1202 00:59:42,599 --> 00:59:44,219 We got to get out of here. 1203 00:59:44,460 --> 00:59:45,839 All right. 1204 00:59:46,219 --> 00:59:47,758 As soon as everyone leaves, we're gonna 1205 00:59:47,759 --> 00:59:50,759 bolt through that front door before that furry beast finds us. 1206 00:59:53,239 --> 00:59:54,239 Excuse me. 1207 01:00:04,199 --> 01:00:05,199 Thank you. 1208 01:00:06,500 --> 01:00:08,500 ♪ 1209 01:00:18,400 --> 01:00:19,940 Philip, you made it. 1210 01:00:19,960 --> 01:00:21,460 - Hey, honey. - Merry Christmas. 1211 01:00:21,639 --> 01:00:22,638 Have a great Christmas. 1212 01:00:22,639 --> 01:00:24,700 I'm glad to see that it's not too bruise-y tonight. 1213 01:00:24,940 --> 01:00:27,000 Ah, Philip, okay. 1214 01:00:27,680 --> 01:00:29,039 Well, thank you for the invitation. 1215 01:00:29,220 --> 01:00:30,660 Actually, I didn't have any family in town, 1216 01:00:30,740 --> 01:00:31,920 so this is great. 1217 01:00:32,039 --> 01:00:34,720 All right, well, make yourself at home, and I'm so happy you're here. 1218 01:00:35,320 --> 01:00:36,380 Wait, wait, wait. 1219 01:00:36,440 --> 01:00:37,660 I've been here before. 1220 01:00:38,000 --> 01:00:40,079 This is the lady I was telling you about, the Grinch. 1221 01:00:40,240 --> 01:00:42,340 Seriously, what did I do to deserve this? 1222 01:00:42,400 --> 01:00:43,680 Honestly, I'd rather be puttin' out a fire. 1223 01:00:44,160 --> 01:00:46,959 Come on, we just have to show up and look good. 1224 01:00:46,960 --> 01:00:48,579 Yeah, I've been there, done that. 1225 01:00:49,099 --> 01:00:51,900 Hey, I get it, but don't worry. 1226 01:00:52,160 --> 01:00:53,639 She's all bark, no bite. 1227 01:00:54,380 --> 01:00:55,400 It's gonna be okay. 1228 01:00:57,019 --> 01:00:58,019 After you. 1229 01:00:58,160 --> 01:00:59,160 Thank you. 1230 01:01:02,099 --> 01:01:03,299 That's what you're there for. 1231 01:01:03,460 --> 01:01:04,460 - Okay. - Huh? 1232 01:01:04,559 --> 01:01:05,559 I mean, I don't know. 1233 01:01:07,949 --> 01:01:09,189 Also, you guys are great. 1234 01:01:11,149 --> 01:01:12,689 Looks like it's gonna be a while. 1235 01:01:14,049 --> 01:01:16,009 I think I'm gonna get a little nap in. 1236 01:01:17,489 --> 01:01:18,489 Oh. 1237 01:01:19,829 --> 01:01:22,210 Bill, I'm so glad you could make it. 1238 01:01:22,309 --> 01:01:23,429 Thank you so much for having us. 1239 01:01:23,449 --> 01:01:24,448 Absolutely. 1240 01:01:24,449 --> 01:01:26,109 And who is this fine young man? 1241 01:01:26,710 --> 01:01:27,710 Sir? 1242 01:01:28,549 --> 01:01:29,549 Henry. 1243 01:01:30,029 --> 01:01:31,029 Hello, Henry. 1244 01:01:32,189 --> 01:01:33,189 This is my mommy. 1245 01:01:33,730 --> 01:01:34,730 Jennifer. 1246 01:01:36,309 --> 01:01:37,409 How do you know Bill? 1247 01:01:37,609 --> 01:01:38,909 Wait a second, you know Jennifer? 1248 01:01:40,009 --> 01:01:41,449 How do we not know this? 1249 01:01:41,669 --> 01:01:42,669 What? 1250 01:01:42,730 --> 01:01:44,149 - What? - You guys are married. 1251 01:01:44,250 --> 01:01:45,250 I am married to Bill. 1252 01:01:46,129 --> 01:01:48,389 Henry, I didn't know you'd be here. 1253 01:01:48,869 --> 01:01:49,869 You live here? 1254 01:01:53,130 --> 01:01:54,328 Okay, I'm just... 1255 01:01:54,329 --> 01:01:55,430 I'm so confused. 1256 01:01:55,610 --> 01:01:58,610 Somebody told me, Bill, that your wife had a brain tumor. 1257 01:01:58,750 --> 01:01:59,749 I... 1258 01:01:59,750 --> 01:02:00,750 I do. 1259 01:02:01,910 --> 01:02:03,230 I've been trying to tell you. 1260 01:02:04,190 --> 01:02:05,650 How do you stay so positive? 1261 01:02:06,990 --> 01:02:08,550 I know I'm surrounded with love. 1262 01:02:14,940 --> 01:02:17,380 There must be, like, a million people here. 1263 01:02:18,900 --> 01:02:20,619 It's my first holiday party. 1264 01:02:21,300 --> 01:02:22,300 Ha! 1265 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 ♪ 1266 01:02:37,300 --> 01:02:40,820 Not very many people invite strangers into their home. 1267 01:02:41,539 --> 01:02:43,518 Well, had this happened a year ago, I probably would 1268 01:02:43,519 --> 01:02:45,080 have been too busy to even notice. 1269 01:02:45,800 --> 01:02:48,120 Yeah, she didn't even have time for me. 1270 01:02:48,580 --> 01:02:50,100 And I'm her only daughter. 1271 01:02:50,720 --> 01:02:51,720 You're silly. 1272 01:02:51,840 --> 01:02:52,840 Okay, listen. 1273 01:02:53,260 --> 01:02:55,839 A wise old soul told me to shine your light 1274 01:02:55,840 --> 01:02:57,260 where no one else can see. 1275 01:02:58,019 --> 01:03:00,600 And once I started to share everyone's story, 1276 01:03:01,980 --> 01:03:03,320 everyone wanted to follow me. 1277 01:03:04,220 --> 01:03:06,279 Okay, kids, here is the deal. 1278 01:03:06,280 --> 01:03:09,019 Connie is gonna start passing presents to you, 1279 01:03:09,180 --> 01:03:11,079 and I need everybody to pass the present 1280 01:03:11,080 --> 01:03:12,220 around to your left. 1281 01:03:12,519 --> 01:03:14,119 We're gonna keep passing the gifts around 1282 01:03:14,120 --> 01:03:16,160 while we sing a Christmas carol. 1283 01:03:16,440 --> 01:03:19,159 And when I stop singing, you get to keep 1284 01:03:19,160 --> 01:03:20,600 the gift that's in your hands. 1285 01:03:21,820 --> 01:03:22,819 Ready? 1286 01:03:22,820 --> 01:03:24,620 - I don't know. - Are you guys ready? 1287 01:03:24,820 --> 01:03:25,820 Yeah! 1288 01:03:26,660 --> 01:03:27,920 Are you guys ready? 1289 01:03:30,849 --> 01:03:32,230 They sound ready. 1290 01:03:32,429 --> 01:03:33,670 All right, here we go. 1291 01:03:39,230 --> 01:03:43,449 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 1292 01:03:43,710 --> 01:03:44,710 Hey! 1293 01:03:49,369 --> 01:03:53,449 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 1294 01:03:54,469 --> 01:03:58,429 Dashing through the snow in a one-horse open sleigh. 1295 01:03:59,050 --> 01:04:01,469 I think we need two more presents. 1296 01:04:01,670 --> 01:04:03,670 That's all we have. 1297 01:04:03,710 --> 01:04:04,710 That's all we have? 1298 01:04:05,409 --> 01:04:06,809 I counted them perfectly. 1299 01:04:07,010 --> 01:04:09,209 When I put them right under the tree, I counted exactly 1300 01:04:09,210 --> 01:04:10,710 so that everybody would get one. 1301 01:04:12,809 --> 01:04:13,808 Skip. 1302 01:04:13,809 --> 01:04:14,949 - What? - Don't. 1303 01:04:15,289 --> 01:04:16,289 All right. 1304 01:04:16,570 --> 01:04:18,510 I'm ruining Christmas all over again. 1305 01:04:19,750 --> 01:04:20,749 You know what? 1306 01:04:20,750 --> 01:04:23,269 I'm sure that Sansa just misplaced them. 1307 01:04:23,429 --> 01:04:24,428 We'll find them. 1308 01:04:24,429 --> 01:04:25,429 Yeah! 1309 01:04:25,730 --> 01:04:26,730 Don't you worry. 1310 01:04:34,100 --> 01:04:35,160 We're gonna get caught. 1311 01:04:35,300 --> 01:04:36,699 - Let's get... - Why don't we just... 1312 01:04:36,700 --> 01:04:38,099 Why don't we just throw out the presents 1313 01:04:38,100 --> 01:04:39,760 and leave them out there and they'll find them? 1314 01:04:39,880 --> 01:04:40,880 Freaking belly busters. 1315 01:04:40,900 --> 01:04:42,740 - We can't do that. - They will find us. 1316 01:04:43,080 --> 01:04:44,079 I don't care. 1317 01:04:44,080 --> 01:04:45,160 Did you see the kids' faces? 1318 01:04:45,340 --> 01:04:46,340 They're so sad. 1319 01:04:46,680 --> 01:04:48,640 Look, I'll just throw it out when they're not looking. 1320 01:04:48,840 --> 01:04:50,359 - Listen, listen, listen. - I would rather be 1321 01:04:50,360 --> 01:04:52,240 in a pickle than be in handcuffs. 1322 01:04:52,320 --> 01:04:53,420 Just stick with the plan. 1323 01:04:53,760 --> 01:04:55,760 Plan. 1324 01:05:01,090 --> 01:05:04,288 Hey, don't freak out, but we have one more gift 1325 01:05:04,289 --> 01:05:06,110 left and a few more guests. 1326 01:05:06,330 --> 01:05:07,330 We're short. 1327 01:05:07,450 --> 01:05:08,449 That's it? 1328 01:05:08,450 --> 01:05:10,630 - Yeah, this is it. - I think a few fell off the sleigh. 1329 01:05:13,570 --> 01:05:14,570 Come on. 1330 01:05:15,289 --> 01:05:16,710 I just wanted everyone to be happy. 1331 01:05:17,250 --> 01:05:18,249 Come on. 1332 01:05:18,250 --> 01:05:19,250 Look at them. 1333 01:05:19,410 --> 01:05:20,410 They are happy. 1334 01:05:24,000 --> 01:05:25,000 Come on. 1335 01:05:26,119 --> 01:05:27,119 Excuse me. 1336 01:05:31,199 --> 01:05:32,399 This isn't fair, you know it. 1337 01:05:32,579 --> 01:05:33,859 It's not right, we're being selfish. 1338 01:05:34,519 --> 01:05:35,519 Throw it out there. 1339 01:05:35,599 --> 01:05:36,719 No, I can throw it out there. 1340 01:05:37,519 --> 01:05:38,899 We're stealing Christmas. 1341 01:05:40,059 --> 01:05:41,059 Stealing Christmas. 1342 01:05:41,799 --> 01:05:43,119 Thank you for the invitation. 1343 01:05:43,699 --> 01:05:44,799 We're going back to the shelter. 1344 01:05:45,480 --> 01:05:47,019 Please, can we stay, Mom? 1345 01:05:47,199 --> 01:05:48,579 It's so fun here. 1346 01:05:49,199 --> 01:05:50,199 Yeah, please. 1347 01:05:51,719 --> 01:05:52,779 Oh, please don't leave. 1348 01:05:53,019 --> 01:05:54,759 We'll find something, I promise. 1349 01:05:55,119 --> 01:05:56,119 Mom? 1350 01:05:57,679 --> 01:05:59,359 It's not about the gift, sweetie. 1351 01:06:00,480 --> 01:06:04,719 Hey, if it's not about the gifts, then what's it about? 1352 01:06:06,419 --> 01:06:08,159 We're simply no one else's responsibility. 1353 01:06:09,279 --> 01:06:10,279 We make do. 1354 01:06:10,899 --> 01:06:11,899 Anna. 1355 01:06:12,099 --> 01:06:13,219 Come on, let's go. 1356 01:06:22,849 --> 01:06:23,969 I'm gonna think of something. 1357 01:06:26,150 --> 01:06:29,170 Bookie, this is how people like us survive, 1358 01:06:29,269 --> 01:06:30,329 by doing stuff like this. 1359 01:06:30,389 --> 01:06:32,069 - Yeah? - Well, I don't want to be like us 1360 01:06:32,070 --> 01:06:33,849 for stealing Christmas from people. 1361 01:06:33,950 --> 01:06:34,970 Stealing this is our work. 1362 01:06:35,090 --> 01:06:37,509 We weren't supposed to be here in the first place. 1363 01:06:37,510 --> 01:06:38,510 What difference does it make? 1364 01:06:38,789 --> 01:06:41,070 Then you wouldn't be feeling the way that you feel right now. 1365 01:06:41,170 --> 01:06:45,349 You're all, like, struggling and guilty and stuff. 1366 01:06:46,250 --> 01:06:47,989 It's like going to a slaughterhouse when they're gonna 1367 01:06:47,990 --> 01:06:49,030 slaughter the cows. 1368 01:06:49,730 --> 01:06:51,669 It's probably best not knowing what it looks 1369 01:06:51,670 --> 01:06:53,029 like or even being there for it. 1370 01:06:53,030 --> 01:06:56,410 Okay, so it's okay if we just look the other way? 1371 01:06:59,349 --> 01:07:01,730 No, I mean, when you put it that way, it's just, 1372 01:07:01,869 --> 01:07:03,769 yeah, but we have a cause. 1373 01:07:04,010 --> 01:07:05,410 - It's not right. - We have the ranch. 1374 01:07:06,730 --> 01:07:07,950 We don't even want the ranch. 1375 01:07:07,990 --> 01:07:09,130 We're saving the ranch! 1376 01:07:15,199 --> 01:07:18,618 I just wanted to say thanks for jumping 1377 01:07:18,619 --> 01:07:23,059 in earlier there with the kids and the present passing disaster. 1378 01:07:24,639 --> 01:07:26,000 Come on, anything for the kids. 1379 01:07:26,719 --> 01:07:28,559 By the way, I heard you were a fireman. 1380 01:07:28,699 --> 01:07:29,699 Is that a rumor? 1381 01:07:30,419 --> 01:07:31,419 No, that's my job. 1382 01:07:31,939 --> 01:07:34,819 That's why I was going house to house Christmas caroling. 1383 01:07:35,159 --> 01:07:36,158 It makes sense now. 1384 01:07:36,159 --> 01:07:37,159 You're incognito. 1385 01:07:37,399 --> 01:07:38,619 I couldn't tell you were a fireman. 1386 01:07:38,659 --> 01:07:42,038 I wouldn't have slammed the door and the fireman's... 1387 01:07:42,039 --> 01:07:43,079 But you did, yeah. 1388 01:07:46,050 --> 01:07:50,970 I gotta say, this whole thing has been, um... 1389 01:07:51,329 --> 01:07:54,390 pretty surprising, based on our first encounter. 1390 01:07:54,830 --> 01:07:55,830 Right. 1391 01:07:56,269 --> 01:07:57,269 Sorry. 1392 01:07:57,690 --> 01:07:59,050 Anyway, forgive? 1393 01:08:00,810 --> 01:08:01,810 Forgiven. 1394 01:08:03,599 --> 01:08:05,860 It's really nice to see you in a new light today. 1395 01:08:07,019 --> 01:08:08,019 Thanks. 1396 01:08:08,299 --> 01:08:09,420 Say I'm the fireman. 1397 01:08:10,279 --> 01:08:11,380 Well, thanks for having me. 1398 01:08:11,539 --> 01:08:13,579 And, uh, hey, stay out of trouble, okay? 1399 01:08:17,850 --> 01:08:22,829 You know, when I was a kid you were my hero. 1400 01:08:24,090 --> 01:08:26,150 I wanted, I wanted to be like you. 1401 01:08:26,930 --> 01:08:28,210 Uh-uh, not anymore. 1402 01:08:28,730 --> 01:08:30,649 I don't want to think like you, I don't 1403 01:08:30,650 --> 01:08:32,489 want to act like you, I don't want to smell 1404 01:08:32,490 --> 01:08:35,709 like you, and I definitely don't want to be 1405 01:08:35,710 --> 01:08:36,810 like you ever. 1406 01:08:39,149 --> 01:08:40,149 Just goes to show. 1407 01:08:42,699 --> 01:08:43,698 Stop it! 1408 01:08:43,699 --> 01:08:44,699 - Give it up! - Give it up! 1409 01:08:44,739 --> 01:08:45,739 Give it up! 1410 01:08:45,939 --> 01:08:46,939 Shh! 1411 01:08:48,050 --> 01:08:49,050 Hi. 1412 01:08:49,570 --> 01:08:51,690 Honey, thank you so much for having us. 1413 01:08:51,890 --> 01:08:54,570 This was exactly what we needed before Jen's surgery. 1414 01:08:54,909 --> 01:08:55,909 Really? 1415 01:08:56,230 --> 01:08:59,289 - Yeah. - I just have to say, Jen, I... 1416 01:08:59,869 --> 01:09:01,590 I remember when your mom passed. 1417 01:09:01,730 --> 01:09:02,730 It was right before Christmas. 1418 01:09:03,050 --> 01:09:04,049 Yeah. 1419 01:09:04,050 --> 01:09:08,409 And, uh, you were handling this so well. 1420 01:09:09,050 --> 01:09:10,050 Thank you. 1421 01:09:10,529 --> 01:09:12,150 I didn't even know till tonight. 1422 01:09:12,369 --> 01:09:14,609 It's on me. I just got too caught up and... 1423 01:09:14,610 --> 01:09:15,769 Hey, it's totally okay. 1424 01:09:15,770 --> 01:09:18,110 But if there's anything that I can do, you know, 1425 01:09:18,230 --> 01:09:20,270 for you or Henry or... 1426 01:09:20,630 --> 01:09:21,630 That's really sweet. 1427 01:09:23,090 --> 01:09:24,090 Thank you. 1428 01:09:24,930 --> 01:09:25,929 Merry Christmas. 1429 01:09:25,930 --> 01:09:27,150 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1430 01:09:32,300 --> 01:09:33,699 Are you biting me? 1431 01:09:33,900 --> 01:09:35,260 - No, you don't. - Just quiet. 1432 01:09:36,520 --> 01:09:37,520 Quiet. 1433 01:09:38,420 --> 01:09:39,460 You're not my hero. 1434 01:09:40,680 --> 01:09:41,940 Give me the presents. 1435 01:09:42,460 --> 01:09:43,460 The kids get the gifts. 1436 01:09:43,699 --> 01:09:44,860 - Stop. - The kids get the gifts. 1437 01:09:45,039 --> 01:09:46,820 - Stop. - I don't understand. 1438 01:09:46,960 --> 01:09:47,960 Why didn't you tell Connie? 1439 01:09:50,149 --> 01:09:51,649 She was just so busy 1440 01:09:56,199 --> 01:09:57,899 You know I'm a silent warrior. 1441 01:10:01,050 --> 01:10:04,470 This is just a little bump in the road, you'll see. 1442 01:10:12,750 --> 01:10:15,930 All right, time for bed 1443 01:10:24,369 --> 01:10:25,569 Party's over! 1444 01:10:26,369 --> 01:10:28,710 Oh wow you guys we did it! 1445 01:10:28,909 --> 01:10:30,270 Somehow we did it! 1446 01:10:31,729 --> 01:10:33,649 I think I want to go change. 1447 01:10:34,270 --> 01:10:38,550 If you guys start to clean up I'll let you open a present early. 1448 01:10:40,390 --> 01:10:41,590 That worked. 1449 01:10:44,210 --> 01:10:46,349 Skip, we got to get out of here. 1450 01:10:46,529 --> 01:10:47,528 All right, let's get out of here. 1451 01:10:47,529 --> 01:10:48,529 Okay, hold on. 1452 01:10:50,349 --> 01:10:51,629 Let's make a run for it right now. 1453 01:10:53,069 --> 01:10:54,229 Right now, let's make a run for it. 1454 01:10:54,389 --> 01:10:55,389 Shh, hey. 1455 01:10:55,889 --> 01:10:56,889 We leave the gifts. 1456 01:10:57,649 --> 01:10:58,649 We leave the gifts. 1457 01:10:58,789 --> 01:11:00,409 Are you drinking the Kool-Aid or something? 1458 01:11:00,449 --> 01:11:01,448 We're not leaving the gifts. 1459 01:11:01,449 --> 01:11:02,750 Let's just make a run right now. 1460 01:11:02,769 --> 01:11:03,789 No, we have to leave the gifts. 1461 01:11:03,909 --> 01:11:06,009 I'm not going anywhere if we don't leave the presents. 1462 01:11:06,189 --> 01:11:07,189 Bad karma. 1463 01:11:08,009 --> 01:11:09,648 All right, guys, come on, help me clear the table. 1464 01:11:09,649 --> 01:11:10,649 Okay. 1465 01:11:12,309 --> 01:11:13,308 Yes. 1466 01:11:13,309 --> 01:11:14,309 Okay, kid, finally. 1467 01:11:15,329 --> 01:11:17,049 You're stubborn just like your dad. 1468 01:11:20,100 --> 01:11:24,460 At least we'll be homeless together Stop smiling 1469 01:11:31,750 --> 01:11:34,529 I think Charlotte was trying to say Merry Christmas. 1470 01:11:35,390 --> 01:11:36,390 Oh, right. 1471 01:11:37,149 --> 01:11:38,149 Ah! 1472 01:11:42,649 --> 01:11:43,869 Who are you? 1473 01:11:45,569 --> 01:11:47,429 Um, uh, we're here for the party. 1474 01:11:47,589 --> 01:11:48,589 - Party time. - Yeah? 1475 01:11:49,329 --> 01:11:51,429 Well, what are you doing under my table? 1476 01:11:51,729 --> 01:11:53,469 Um, cleaning up. 1477 01:11:53,589 --> 01:11:55,689 - Picking things up. - Because you've done so much already. 1478 01:11:56,750 --> 01:11:59,129 How long have you been under here? 1479 01:11:59,429 --> 01:12:00,428 A long time. 1480 01:12:00,429 --> 01:12:01,429 Just got here. 1481 01:12:02,729 --> 01:12:04,469 Okay, well, the party's over now. 1482 01:12:04,710 --> 01:12:05,710 - It's over? - It's over? 1483 01:12:05,789 --> 01:12:07,149 Oh, we can go home then. 1484 01:12:07,389 --> 01:12:08,629 We're just going to scoot on. 1485 01:12:08,649 --> 01:12:09,648 Thank you. 1486 01:12:09,649 --> 01:12:10,649 It was a great party. 1487 01:12:10,829 --> 01:12:11,968 Where are they? 1488 01:12:11,969 --> 01:12:12,968 All right, well. 1489 01:12:12,969 --> 01:12:13,969 - Okay. - Hello. 1490 01:12:14,049 --> 01:12:15,049 Hi. 1491 01:12:15,769 --> 01:12:17,750 I don't remember you. 1492 01:12:17,929 --> 01:12:19,769 Oh, I don't leave a very big impression on people. 1493 01:12:19,889 --> 01:12:21,889 I guess my ex-wife used to say that. 1494 01:12:22,029 --> 01:12:23,349 - All the time. - She wasn't nice to me. 1495 01:12:23,509 --> 01:12:24,729 I didn't like her very much either. 1496 01:12:24,849 --> 01:12:27,229 I see a present literally sticking out of your jacket. 1497 01:12:28,489 --> 01:12:29,489 Oh. 1498 01:12:29,609 --> 01:12:30,710 - Uh. - Ah, look. 1499 01:12:31,349 --> 01:12:32,348 There it is. 1500 01:12:32,349 --> 01:12:34,089 We were looking for this. 1501 01:12:34,109 --> 01:12:35,329 - You were looking for this? - Put it away. 1502 01:12:35,809 --> 01:12:36,909 - Back. - Under the tree. 1503 01:12:37,929 --> 01:12:38,928 I'll just put it under the tree. 1504 01:12:38,929 --> 01:12:40,589 - Okay. - We'll go now. 1505 01:12:40,609 --> 01:12:41,909 It's one of the kids' gifts, Mom. 1506 01:12:42,449 --> 01:12:43,849 I recognize the purple bow. 1507 01:12:44,009 --> 01:12:45,008 Oh. 1508 01:12:45,009 --> 01:12:47,069 - Interesting. - Look, I can explain. 1509 01:12:47,149 --> 01:12:49,250 - Do. - So we were coming for a bit. 1510 01:12:49,569 --> 01:12:51,929 And then all these people, they came. 1511 01:12:52,069 --> 01:12:53,109 - Mm-hmm. - And we didn't know. 1512 01:12:53,189 --> 01:12:54,188 We had nowhere to go. 1513 01:12:54,189 --> 01:12:55,849 So we just kind of under the table. 1514 01:12:56,049 --> 01:12:58,629 - Hung out there. - Mom, are you buying this hogwash? 1515 01:12:59,989 --> 01:13:00,989 Uh. 1516 01:13:01,129 --> 01:13:02,670 - Do it. - Do it, do it, do it, do it, do it. 1517 01:13:02,809 --> 01:13:04,289 - Please do it. - Okay, okay, okay, okay, good. 1518 01:13:05,409 --> 01:13:08,109 We were going to take your presents and sell them. 1519 01:13:08,149 --> 01:13:10,710 - What? - We have to pay a lot of money. 1520 01:13:10,829 --> 01:13:12,288 - Big money. - Do you know how 1521 01:13:12,289 --> 01:13:13,968 that made those children that walked out of here 1522 01:13:13,969 --> 01:13:14,969 with no presents feel? 1523 01:13:15,769 --> 01:13:16,769 Oh, yes. 1524 01:13:17,809 --> 01:13:19,608 Look, I didn't know that taking something 1525 01:13:19,609 --> 01:13:22,229 that someone never had was so awful. 1526 01:13:22,389 --> 01:13:23,388 I'll tell you what's awful. 1527 01:13:23,389 --> 01:13:25,750 You took away my joy of giving them what they needed. 1528 01:13:25,989 --> 01:13:28,209 You took away their joy of feeling grateful 1529 01:13:28,210 --> 01:13:29,329 for what they received. 1530 01:13:29,649 --> 01:13:31,588 You took away the whole experience of giving 1531 01:13:31,589 --> 01:13:33,710 and receiving and appreciation and sharing. 1532 01:13:33,949 --> 01:13:35,509 The whole thing, you took it. 1533 01:13:35,609 --> 01:13:38,128 But Christmas isn't just about the presents, all right? 1534 01:13:38,129 --> 01:13:40,409 - Yeah, really? - That's not what she was talking about. 1535 01:13:40,549 --> 01:13:42,529 Christmas finally brought me joy again. 1536 01:13:42,670 --> 01:13:44,509 And you guys just tried to steal that, too. 1537 01:13:45,929 --> 01:13:46,929 See? 1538 01:13:47,109 --> 01:13:50,129 Not only were we stealing presents, we were stealing joy. 1539 01:13:50,729 --> 01:13:51,729 Especially hers. 1540 01:13:52,029 --> 01:13:53,849 You just better be glad that I'm nice now. 1541 01:13:54,170 --> 01:13:55,449 And that things all worked out. 1542 01:13:55,889 --> 01:13:56,889 Come on. 1543 01:13:57,089 --> 01:13:58,089 Well, almost. 1544 01:13:58,529 --> 01:13:59,689 We're almost all good. 1545 01:13:59,929 --> 01:14:00,928 Wait. 1546 01:14:00,929 --> 01:14:02,449 You didn't do this to anyone else, did you? 1547 01:14:02,589 --> 01:14:03,670 We stole a lot of joy. 1548 01:14:03,909 --> 01:14:04,909 A lot of joy. 1549 01:14:05,969 --> 01:14:06,969 Sorry. 1550 01:14:11,540 --> 01:14:12,540 Ah 1551 01:14:14,250 --> 01:14:17,429 This is, uh, it's all the gifts that we... 1552 01:14:17,430 --> 01:14:19,068 - Holy buckets! - Yeah, yeah, it's a lot. 1553 01:14:19,069 --> 01:14:20,329 You mean holy presents. 1554 01:14:21,189 --> 01:14:23,109 It's like the North Pole in here. 1555 01:14:23,869 --> 01:14:26,470 I recognize this wrapping paper. 1556 01:14:27,449 --> 01:14:31,270 You guys stole luxury partial express packages, too? 1557 01:14:31,550 --> 01:14:33,090 Uh, maybe, maybe. 1558 01:14:33,890 --> 01:14:36,710 Why are their addresses posted to each and every one? 1559 01:14:36,829 --> 01:14:39,728 Oh, well, those, that way we knew what houses 1560 01:14:39,729 --> 01:14:40,930 to go to next year. 1561 01:14:40,970 --> 01:14:41,969 Malcolm Avenue? 1562 01:14:41,970 --> 01:14:44,729 Do you know who this belongs to? 1563 01:14:44,909 --> 01:14:46,948 A little boy whose mother happens to be battling 1564 01:14:46,949 --> 01:14:47,949 brain cancer. 1565 01:14:48,510 --> 01:14:51,488 Do you have any idea how that poor little child's 1566 01:14:51,489 --> 01:14:53,188 face will look when he discovers that his 1567 01:14:53,189 --> 01:14:55,430 present isn't under the tree Christmas morning? 1568 01:14:57,069 --> 01:14:58,289 Shame, shame, shame. 1569 01:14:59,630 --> 01:15:02,569 We got to get these presents back, like, now, tonight! 1570 01:15:02,649 --> 01:15:04,328 I know, I know, I know, I know, but it took 1571 01:15:04,329 --> 01:15:05,409 months to do this. 1572 01:15:05,430 --> 01:15:06,429 I mean, it's impossible. 1573 01:15:06,430 --> 01:15:07,449 Plus, what about the ranch? 1574 01:15:07,590 --> 01:15:08,590 What about the ranch? 1575 01:15:08,710 --> 01:15:10,189 Maybe if you had faith in the universe, 1576 01:15:10,310 --> 01:15:11,949 you wouldn't try to destroy everyone else's. 1577 01:15:12,949 --> 01:15:14,149 Google Santa's number. 1578 01:15:14,529 --> 01:15:15,529 I'm sure he'd help. 1579 01:15:15,710 --> 01:15:19,329 Oh, Stella, I don't want to say this, but I think I'm going to have to. 1580 01:15:20,510 --> 01:15:21,750 We have to save Christmas. 1581 01:15:22,270 --> 01:15:23,270 How? 1582 01:15:23,569 --> 01:15:24,609 With a miracle. 1583 01:15:24,850 --> 01:15:25,849 Hey! 1584 01:15:25,850 --> 01:15:26,850 Oh! 1585 01:15:27,369 --> 01:15:28,368 Santa, right! 1586 01:15:28,369 --> 01:15:29,390 Perfect timing! 1587 01:15:29,810 --> 01:15:32,470 I heard we found a few missing presents, too. 1588 01:15:33,050 --> 01:15:34,049 Indeed we did. 1589 01:15:34,050 --> 01:15:35,050 You can look it around. 1590 01:15:35,130 --> 01:15:37,188 They all have notes, apparently, with addresses 1591 01:15:37,189 --> 01:15:38,369 where they came from. 1592 01:15:38,989 --> 01:15:40,709 And they're going to get delivered tonight, 1593 01:15:40,710 --> 01:15:42,969 so let's pack them up, boys, and put them 1594 01:15:42,970 --> 01:15:44,670 in the truck because they're going home tonight. 1595 01:15:44,850 --> 01:15:45,989 - Tonight! - Yes, ma'am, right now. 1596 01:15:46,069 --> 01:15:47,068 - Right tonight. - Tonight! 1597 01:15:47,069 --> 01:15:48,069 Let's go, guys! 1598 01:15:48,449 --> 01:15:49,449 I'll get these ones over here. 1599 01:15:49,789 --> 01:15:50,789 These are the big ones. 1600 01:15:58,500 --> 01:16:00,500 ♪ 1601 01:16:13,409 --> 01:16:15,269 Hey, I came to pick up the kids. 1602 01:16:15,449 --> 01:16:16,750 The lights are on, but no one's home. 1603 01:16:17,269 --> 01:16:18,268 Is everything all right? 1604 01:16:18,269 --> 01:16:19,869 Yes, everything is fine. 1605 01:16:19,929 --> 01:16:21,089 We're just kind of in the middle of something 1606 01:16:21,090 --> 01:16:22,130 really big right now. 1607 01:16:22,689 --> 01:16:23,889 Big like your new dog? 1608 01:16:24,429 --> 01:16:25,849 - Well... - What's going on with you lately? 1609 01:16:27,550 --> 01:16:28,550 Too much time off? 1610 01:16:28,729 --> 01:16:29,869 George, listen, I... 1611 01:16:30,269 --> 01:16:31,949 I want to tell you, I, um... 1612 01:16:33,729 --> 01:16:36,189 I think my heart got misguided over time. 1613 01:16:36,769 --> 01:16:40,428 And anyway, I... 1614 01:16:40,429 --> 01:16:42,009 I'm just pointing some other people in the 1615 01:16:42,010 --> 01:16:44,709 right direction now, and... 1616 01:16:44,710 --> 01:16:47,869 Anyway, I got some presents that need to be delivered. 1617 01:16:48,309 --> 01:16:49,309 Like yesterday. 1618 01:16:49,550 --> 01:16:50,550 Like a lot of presents. 1619 01:16:51,229 --> 01:16:52,608 And if I could just please have the kids 1620 01:16:52,609 --> 01:16:54,609 tonight, I promise I'll get them back to you by Christmas Eve. 1621 01:16:57,540 --> 01:16:58,540 Okay. 1622 01:16:59,220 --> 01:17:02,439 I'll only agree if you'll agree to treat me 1623 01:17:02,440 --> 01:17:03,920 to some of your apple cider. 1624 01:17:05,240 --> 01:17:06,240 Deal? 1625 01:17:07,380 --> 01:17:08,380 Thanks, George. 1626 01:17:12,920 --> 01:17:16,020 Mommy, will you open your present tonight? 1627 01:17:18,850 --> 01:17:20,750 You're my impatient little star. 1628 01:17:24,550 --> 01:17:25,550 Addie, what do you think? 1629 01:17:28,010 --> 01:17:29,310 Okay, okay. 1630 01:17:30,970 --> 01:17:34,150 Only if you promise you have to wait till Christmas. 1631 01:17:35,289 --> 01:17:36,289 Deal? 1632 01:17:36,310 --> 01:17:37,310 Deal. 1633 01:17:37,430 --> 01:17:38,430 Okay. 1634 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 Good job. 1635 01:17:49,199 --> 01:17:50,198 Come on, guys. 1636 01:17:50,199 --> 01:17:51,199 We have to hurry. 1637 01:17:57,750 --> 01:17:58,750 Nice work. 1638 01:18:03,410 --> 01:18:05,288 Okay, we've got 5th Street to 10th Street 1639 01:18:05,289 --> 01:18:06,470 north of Beverly Road. 1640 01:18:06,750 --> 01:18:08,649 - Okay. - Connie said this is 1641 01:18:08,650 --> 01:18:10,270 a very special VIP package. 1642 01:18:10,409 --> 01:18:11,408 Really? 1643 01:18:11,409 --> 01:18:13,209 - How so? - Apparently, Boogie 1644 01:18:13,210 --> 01:18:16,310 and Skip said there was a little miracle on the inside. 1645 01:18:17,230 --> 01:18:18,230 Okay. 1646 01:18:18,310 --> 01:18:19,310 It's in good hands. 1647 01:18:21,300 --> 01:18:22,300 Good to go. 1648 01:18:24,699 --> 01:18:26,279 All right next man up 1649 01:18:31,800 --> 01:18:33,000 Yes, we did it! 1650 01:18:33,239 --> 01:18:34,479 We saved Christmas. 1651 01:18:36,750 --> 01:18:37,750 What? 1652 01:18:39,449 --> 01:18:40,449 It's missing. 1653 01:18:41,149 --> 01:18:42,148 Hmm? 1654 01:18:42,149 --> 01:18:43,149 It's gone. 1655 01:18:43,250 --> 01:18:44,250 Look. 1656 01:18:44,889 --> 01:18:45,889 It was right here. 1657 01:18:46,710 --> 01:18:47,710 That can't be it. 1658 01:18:48,649 --> 01:18:50,050 Dad, I found it. 1659 01:18:50,210 --> 01:18:51,210 It's over here. 1660 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 ♪ 1661 01:19:09,469 --> 01:19:10,468 Hey. 1662 01:19:10,469 --> 01:19:12,649 I know you're not gonna miss this place like I will. 1663 01:19:14,489 --> 01:19:16,670 Well, I never wanted to be a rancher. 1664 01:19:18,609 --> 01:19:20,170 But I won't miss the sunrises. 1665 01:19:21,329 --> 01:19:22,710 Birds waking me up in the morning. 1666 01:19:24,389 --> 01:19:25,389 Dew on the grass. 1667 01:19:27,529 --> 01:19:28,549 The light at night. 1668 01:19:30,089 --> 01:19:31,189 The stars and the sun. 1669 01:19:33,189 --> 01:19:34,189 Animals listening. 1670 01:19:37,050 --> 01:19:38,150 That was beautiful. 1671 01:19:39,670 --> 01:19:41,110 You should write that into a song. 1672 01:19:46,210 --> 01:19:47,210 Yeah. 1673 01:19:51,960 --> 01:19:52,960 George. 1674 01:19:53,839 --> 01:19:54,839 George. 1675 01:19:55,279 --> 01:19:56,279 Voicemail. 1676 01:19:56,359 --> 01:19:57,359 Right. 1677 01:19:57,579 --> 01:19:59,019 Because it's early. 1678 01:19:59,039 --> 01:20:00,038 It's very early. 1679 01:20:00,039 --> 01:20:01,399 It's Christmas Eve and... 1680 01:20:03,319 --> 01:20:05,478 I just want to tell you about all the stuff 1681 01:20:05,479 --> 01:20:06,549 that's been happening and... 1682 01:20:10,399 --> 01:20:12,319 And I'm leaving it on your voicemail. 1683 01:20:15,550 --> 01:20:16,909 And I miss... 1684 01:20:19,770 --> 01:20:20,870 Um, the kids? 1685 01:20:23,199 --> 01:20:24,779 And what are you guys gonna do today? 1686 01:20:25,739 --> 01:20:30,179 You can text me or Send me a picture of where you're at and I'll guess 1687 01:20:32,420 --> 01:20:34,420 Or maybe you're gonna do your own thing 1688 01:20:38,319 --> 01:20:40,839 Anyway, I'm gonna run off to this emergency 1689 01:20:40,840 --> 01:20:45,178 board meeting that they're calling and I Think I'm 1690 01:20:45,179 --> 01:20:49,639 a little scared about that but um later 1691 01:20:55,060 --> 01:20:56,060 I'll come to that again. 1692 01:21:01,869 --> 01:21:02,869 Armed stay. 1693 01:21:06,600 --> 01:21:09,119 You may remember Connie Harrington, president 1694 01:21:09,120 --> 01:21:12,219 of Luxury Personal Express, seen here on this 1695 01:21:12,220 --> 01:21:14,499 very station having what seems to be an 1696 01:21:14,500 --> 01:21:15,560 epic meltdown. 1697 01:21:15,920 --> 01:21:19,078 Last night, Mrs. Harrington used the resources 1698 01:21:19,079 --> 01:21:22,099 of Luxury Personal Express to return stolen 1699 01:21:22,100 --> 01:21:24,200 packages, a Christmas miracle. 1700 01:21:24,660 --> 01:21:27,038 Well, we're gathered here for an emergency 1701 01:21:27,039 --> 01:21:28,480 meeting on Christmas Eve. 1702 01:21:29,220 --> 01:21:31,000 Connie, have something to say? 1703 01:21:34,500 --> 01:21:37,219 So, I know that it looks bad, but there were 1704 01:21:37,220 --> 01:21:39,099 a lot of presents to deliver, and we didn't want 1705 01:21:39,100 --> 01:21:41,099 to ruin Christmas, and, well, we are the 1706 01:21:41,100 --> 01:21:42,600 best delivery service in town, so... 1707 01:21:45,180 --> 01:21:46,380 So you saved Christmas? 1708 01:21:47,220 --> 01:21:48,500 Well, I mean... 1709 01:21:50,239 --> 01:21:52,779 I just put the spirit of giving above the consequences. 1710 01:21:54,699 --> 01:21:56,500 See, I realized that... 1711 01:21:58,600 --> 01:21:59,600 success is... 1712 01:21:59,739 --> 01:22:00,738 well... 1713 01:22:00,739 --> 01:22:02,698 it's how you make a difference in the world 1714 01:22:02,699 --> 01:22:04,539 while navigating your ups and downs. 1715 01:22:05,539 --> 01:22:07,939 I mean, it's making someone smile. 1716 01:22:08,159 --> 01:22:09,979 It's bringing joy to a lost soul. 1717 01:22:10,699 --> 01:22:13,039 Restoring faith to a broken heart. 1718 01:22:14,279 --> 01:22:15,439 It's about forgiveness. 1719 01:22:16,840 --> 01:22:20,398 And letting the past stay in the past so you can be a... 1720 01:22:20,399 --> 01:22:22,779 a bright light for others moving forward. 1721 01:22:23,300 --> 01:22:24,619 She finally gets it. 1722 01:22:25,140 --> 01:22:26,479 I love my job again. 1723 01:22:28,420 --> 01:22:30,919 Well, Brazen, I certainly appreciate your intentions. 1724 01:22:30,920 --> 01:22:32,359 You made us look like heroes. 1725 01:22:33,659 --> 01:22:38,640 And apparently, our stock was severely shorted right before your interview. 1726 01:22:39,140 --> 01:22:40,139 Really? 1727 01:22:40,140 --> 01:22:41,140 How? 1728 01:22:41,460 --> 01:22:44,118 We had an anonymous tip come from none other 1729 01:22:44,119 --> 01:22:46,079 than our new flower-watering attendant. 1730 01:22:48,050 --> 01:22:50,288 And after further investigation we found 1731 01:22:50,289 --> 01:22:52,868 that Mr. Jordan awarded himself quite the Christmas 1732 01:22:52,869 --> 01:22:56,150 bonus by cashing in on the erroneous disclosures 1733 01:22:57,690 --> 01:23:01,908 You can't prove that You can't run this company 1734 01:23:01,909 --> 01:23:05,049 without me Oh, I think we can and now I think it's 1735 01:23:05,050 --> 01:23:06,549 time for you to go with those two gentlemen 1736 01:23:06,550 --> 01:23:11,130 from the SEC Yeah, Vance You're going down my man 1737 01:23:17,000 --> 01:23:18,220 This isn't over. 1738 01:23:27,980 --> 01:23:31,359 Apologize for the trauma, and now, with all humility, 1739 01:23:32,119 --> 01:23:34,118 I want to ask you, Connie, to come back 1740 01:23:34,119 --> 01:23:36,840 here and help me run this company again. 1741 01:23:37,260 --> 01:23:38,259 Really? 1742 01:23:38,260 --> 01:23:39,260 Yeah. 1743 01:23:43,350 --> 01:23:46,509 On condition, you will be required to take 1744 01:23:46,510 --> 01:23:48,250 a minimum of two weeks vacation period. 1745 01:23:48,810 --> 01:23:49,809 Okay? 1746 01:23:49,810 --> 01:23:51,530 Yeah, and no more office sleepovers. 1747 01:23:51,750 --> 01:23:52,750 - Okay. - Deal? 1748 01:23:52,829 --> 01:23:53,829 - Yeah. - You sure? 1749 01:23:53,890 --> 01:23:54,890 Yes. 1750 01:23:55,130 --> 01:23:56,130 Welcome back, honey. 1751 01:23:56,289 --> 01:23:57,289 Thank you. 1752 01:24:09,279 --> 01:24:10,279 Cue me, girl. 1753 01:24:47,599 --> 01:24:49,599 ♪ 1754 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 ♪ 1755 01:25:20,449 --> 01:25:21,449 Hey, Anna? 1756 01:25:21,809 --> 01:25:23,069 I'm at the community center. 1757 01:25:23,149 --> 01:25:24,148 Can you come meet me? 1758 01:25:24,149 --> 01:25:25,149 It's urgent. 1759 01:25:25,550 --> 01:25:26,550 Okay. 1760 01:25:27,149 --> 01:25:28,149 Anna. 1761 01:25:28,470 --> 01:25:29,470 Anna. 1762 01:25:30,090 --> 01:25:31,090 This is for you. 1763 01:25:31,710 --> 01:25:32,709 What? 1764 01:25:32,710 --> 01:25:33,710 All the tips. 1765 01:25:33,889 --> 01:25:34,949 I never offered you. 1766 01:25:35,050 --> 01:25:37,649 I know I owe you more, but this is a start. 1767 01:25:38,090 --> 01:25:39,769 Connie, I can't. 1768 01:25:39,970 --> 01:25:41,109 Look, I gotta run. 1769 01:25:42,050 --> 01:25:43,069 But check your phone. 1770 01:25:43,829 --> 01:25:45,189 I booked you a home on Verbo. 1771 01:25:46,309 --> 01:25:48,368 I hope you're ready for a very happy New Year. 1772 01:25:48,369 --> 01:25:49,369 Oh. 1773 01:25:59,449 --> 01:26:00,729 Oh my God. 1774 01:26:09,750 --> 01:26:11,090 She needs our angel 1775 01:26:16,980 --> 01:26:19,039 Well, she certainly does. 1776 01:26:20,880 --> 01:26:21,880 Thank you. 1777 01:26:22,239 --> 01:26:23,238 I love you. 1778 01:26:23,239 --> 01:26:24,239 I love you, too. 1779 01:26:30,859 --> 01:26:33,300 And these words mean... 1780 01:26:36,050 --> 01:26:38,670 That Connie, she's a tough cookie to crack. 1781 01:26:39,409 --> 01:26:43,470 And, well, Charlotte, that girl, she ran it in for the touchdown. 1782 01:26:43,850 --> 01:26:45,190 I'm glad she gets to stay. 1783 01:26:45,989 --> 01:26:47,789 I wish that every day were a holiday. 1784 01:26:50,250 --> 01:26:51,850 Well, I guess we should get going. 1785 01:26:52,029 --> 01:26:53,029 Uh, not just yet. 1786 01:26:53,430 --> 01:26:54,829 I heard somebody might be joining us. 1787 01:26:55,010 --> 01:26:56,010 Oh? 1788 01:27:00,850 --> 01:27:04,150 Henry, may we wait with you a while? 1789 01:27:04,789 --> 01:27:05,930 Please, absolutely. 1790 01:27:14,300 --> 01:27:15,539 Pulse is dropping. 1791 01:27:17,760 --> 01:27:18,760 What's happening? 1792 01:27:30,300 --> 01:27:31,579 What are you doing here? 1793 01:27:32,140 --> 01:27:33,140 My job again. 1794 01:27:34,020 --> 01:27:35,140 I don't understand. 1795 01:27:35,980 --> 01:27:37,520 I think I'm OK now. 1796 01:27:38,060 --> 01:27:39,060 Well, I know. 1797 01:27:39,360 --> 01:27:40,579 I'm waiting for someone. 1798 01:27:41,159 --> 01:27:42,159 Not Jennifer. 1799 01:27:43,020 --> 01:27:45,380 No, no, no, you can't take her right now. 1800 01:27:46,220 --> 01:27:47,220 Henry needs her. 1801 01:27:47,400 --> 01:27:49,000 I never said my job was easy. 1802 01:27:49,400 --> 01:27:50,500 I don't make the rules. 1803 01:27:50,800 --> 01:27:51,900 Oh, come on, you're an angel. 1804 01:27:52,680 --> 01:27:54,158 You can save her, pull something out of your 1805 01:27:54,159 --> 01:27:55,579 dress, or do something. 1806 01:27:55,920 --> 01:28:00,000 I wish I could save everyone, but the choice isn't mine. 1807 01:28:01,380 --> 01:28:02,860 Everyone's journey is different. 1808 01:28:07,949 --> 01:28:08,949 It's not fair. 1809 01:28:32,600 --> 01:28:33,600 Bye. 1810 01:28:39,860 --> 01:28:40,860 Dear... 1811 01:28:42,750 --> 01:28:43,970 Dear God... 1812 01:28:47,050 --> 01:28:49,349 I don't know how to... 1813 01:28:49,350 --> 01:28:50,529 or what to... 1814 01:28:55,899 --> 01:29:00,679 I guess I just asked that you please help us right now. 1815 01:29:04,650 --> 01:29:07,488 Please heal Jennifer, and please give Henry 1816 01:29:07,489 --> 01:29:11,430 and his amazing family the life that they deserve together. 1817 01:29:13,069 --> 01:29:15,629 I'm sorry I've been so rotten, and thank you 1818 01:29:15,630 --> 01:29:16,810 for helping me back to the past. 1819 01:29:20,489 --> 01:29:21,489 Joe's for me. 1820 01:29:26,610 --> 01:29:28,610 Amen. 1821 01:29:32,100 --> 01:29:33,780 Come on, Jennifer. 1822 01:29:35,620 --> 01:29:37,640 Am I dying? 1823 01:29:38,600 --> 01:29:39,620 Don't worry. 1824 01:29:40,700 --> 01:29:41,700 I'll guard you. 1825 01:29:42,980 --> 01:29:44,420 There won't be any more pain. 1826 01:29:45,720 --> 01:29:46,720 You seem familiar. 1827 01:29:47,780 --> 01:29:49,020 Do I know you? 1828 01:29:51,500 --> 01:29:53,300 Are you an angel? 1829 01:29:55,220 --> 01:30:00,579 Beautiful Jennifer, I am so proud of you. 1830 01:30:03,300 --> 01:30:04,880 You're such a survivor 1831 01:30:06,900 --> 01:30:11,159 so resilient and full of grace 1832 01:30:16,500 --> 01:30:18,500 ♪ 1833 01:30:24,149 --> 01:30:26,369 Time of death, 1111. 1834 01:30:30,000 --> 01:30:32,000 ♪ 1835 01:30:58,000 --> 01:31:00,000 ♪ 1836 01:31:14,000 --> 01:31:16,439 Christina, we're on hold. 1837 01:31:16,440 --> 01:31:17,359 - Wait. - What? 1838 01:31:17,360 --> 01:31:18,359 What? 1839 01:31:18,360 --> 01:31:19,360 There's been a new directive. 1840 01:31:19,640 --> 01:31:21,360 - What do you mean? - She's not coming home with me? 1841 01:31:23,000 --> 01:31:26,720 Jennifer, your life has reflected your compassion-giving heart. 1842 01:31:27,300 --> 01:31:28,300 So you've been given a choice. 1843 01:31:28,960 --> 01:31:31,599 You get rid of the pain right now, or you can keep 1844 01:31:31,600 --> 01:31:33,039 the faith and fight. 1845 01:31:36,199 --> 01:31:39,038 So you're saying that I can either give 1846 01:31:39,039 --> 01:31:42,739 up and die or stay with Henry and Bill? 1847 01:31:44,479 --> 01:31:46,198 There's no promise that the journey will 1848 01:31:46,199 --> 01:31:48,699 be easy or guarantee that you'll stay. 1849 01:31:52,850 --> 01:31:54,329 It never is easy. 1850 01:32:00,649 --> 01:32:05,549 An opportunity like this only comes once in a lifetime. 1851 01:32:12,350 --> 01:32:13,690 I want to stay. 1852 01:32:15,570 --> 01:32:16,569 I... 1853 01:32:16,570 --> 01:32:18,150 They need me to be strong. 1854 01:32:19,350 --> 01:32:20,350 I... 1855 01:32:22,699 --> 01:32:26,319 I want to go back, please hurry send me back in there. 1856 01:32:26,579 --> 01:32:28,259 Okay, there's no chance that you're gonna 1857 01:32:28,260 --> 01:32:33,339 remember this But go go now Breathe in your 1858 01:32:33,340 --> 01:32:36,960 life again Be with your family 1859 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 ♪ 1860 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 ♪ 1861 01:33:13,000 --> 01:33:14,239 My dear Christina, 1862 01:33:17,520 --> 01:33:20,579 why didn't you tell it don't be sappy 1863 01:33:22,960 --> 01:33:24,100 No sorries. 1864 01:33:27,550 --> 01:33:30,970 How could I not enjoy every moment of my daughter's future? 1865 01:33:31,970 --> 01:33:35,349 To see my daughter live out all her life 1866 01:33:35,350 --> 01:33:38,810 moments What more could a mother ask for? 1867 01:33:40,090 --> 01:33:43,970 I would never take a minute of her happiness 1868 01:34:04,000 --> 01:34:06,000 ♪ 1869 01:34:21,050 --> 01:34:22,989 She's doing very well. 1870 01:34:24,170 --> 01:34:25,470 Everything went wonderful. 1871 01:34:25,610 --> 01:34:28,110 She's resting comfortably, and you'll be able to see her shortly. 1872 01:34:30,000 --> 01:34:32,000 ♪ 1873 01:34:35,399 --> 01:34:36,519 I was in love with you. 1874 01:34:40,800 --> 01:34:42,739 Come homie, we have a home! 1875 01:34:45,899 --> 01:34:46,899 This is amazing. 1876 01:34:52,300 --> 01:34:55,560 Okay, I know you lost yours in the fire, 1877 01:34:55,800 --> 01:34:58,340 so I hope it's okay. 1878 01:34:58,480 --> 01:34:59,560 Are you serious? 1879 01:34:59,619 --> 01:35:00,618 Yeah. 1880 01:35:00,619 --> 01:35:01,619 No way. 1881 01:35:02,000 --> 01:35:03,000 Play something for us. 1882 01:35:03,239 --> 01:35:04,420 I can't. 1883 01:35:04,600 --> 01:35:05,739 - You can. - Come on. 1884 01:35:05,860 --> 01:35:07,260 I haven't played in forever. 1885 01:35:07,960 --> 01:35:08,960 Oh, yeah. 1886 01:35:09,060 --> 01:35:10,279 You guys want to hear something? 1887 01:35:10,699 --> 01:35:11,698 Yeah. 1888 01:35:11,699 --> 01:35:12,880 - Yeah. - Okay. 1889 01:35:16,000 --> 01:35:18,000 ♪ 1890 01:35:36,899 --> 01:35:38,899 ♪ 1891 01:35:53,998 --> 01:35:55,998 ♪ 1892 01:36:11,100 --> 01:36:13,100 ♪ 1893 01:36:20,698 --> 01:36:22,698 ♪ 1894 01:36:36,599 --> 01:36:38,599 ♪ 1895 01:36:52,500 --> 01:36:54,500 ♪ 1896 01:37:00,399 --> 01:37:04,539 All right, guys, there you go. 1897 01:37:05,699 --> 01:37:06,698 Give me a hug. 1898 01:37:06,699 --> 01:37:08,119 I'm gonna miss you, Daddy. 1899 01:37:08,139 --> 01:37:09,139 I'm gonna miss you, too. 1900 01:37:12,399 --> 01:37:13,399 Goodbye. 1901 01:37:19,210 --> 01:37:21,688 Wait, I, uh... 1902 01:37:21,689 --> 01:37:25,789 Uh, Connie, these last couple of weeks, you've... 1903 01:37:26,329 --> 01:37:27,329 you've changed. 1904 01:37:29,329 --> 01:37:31,319 I-I know I probably sound crazy, but... 1905 01:37:31,609 --> 01:37:33,189 No, I-I am different. 1906 01:37:34,390 --> 01:37:35,390 I know I am. 1907 01:37:37,399 --> 01:37:39,579 I don't know how you fell in love with the old wretched me. 1908 01:37:41,779 --> 01:37:43,039 But I'm on a mission now. 1909 01:37:44,519 --> 01:37:46,519 To be... 1910 01:37:47,779 --> 01:37:49,500 I don't know, just to be the real me. 1911 01:37:49,659 --> 01:37:50,839 Maybe I've changed, too. 1912 01:37:51,500 --> 01:37:52,500 I... 1913 01:37:52,819 --> 01:37:54,399 I don't know, seeing you being you... 1914 01:37:56,239 --> 01:37:58,519 Makes me want to be better being you. 1915 01:38:00,399 --> 01:38:02,219 Let's give this another chance. 1916 01:38:03,299 --> 01:38:04,679 We were really good together. 1917 01:38:07,060 --> 01:38:08,060 Just good? 1918 01:38:08,479 --> 01:38:09,479 Just good. 1919 01:38:10,699 --> 01:38:15,438 Exceptionally wonderfully Amazingly off the charts 1920 01:38:15,439 --> 01:38:17,099 Magically Magically crude 1921 01:38:20,500 --> 01:38:22,500 ♪ 1922 01:38:38,279 --> 01:38:39,279 Melanie? 1923 01:38:40,439 --> 01:38:41,439 Connie! 1924 01:38:41,859 --> 01:38:44,259 It's so good to see you smiling again. 1925 01:38:44,519 --> 01:38:46,099 I think I found my happy place. 1926 01:38:46,159 --> 01:38:47,158 You know what? 1927 01:38:47,159 --> 01:38:49,599 If it makes you feel better, I didn't have my tree up here. 1928 01:38:51,119 --> 01:38:52,259 I won't tell anybody. 1929 01:38:52,539 --> 01:38:53,539 It's our secret. 1930 01:38:53,739 --> 01:38:54,739 I'll see you next quarter. 1931 01:38:54,799 --> 01:38:55,799 Okay, absolutely. 1932 01:38:56,000 --> 01:38:57,000 Merry Christmas. 1933 01:39:00,500 --> 01:39:02,500 ♪ 1934 01:39:53,448 --> 01:39:55,448 ♪ 1935 01:40:19,099 --> 01:40:21,099 ♪ 1936 01:40:35,649 --> 01:40:37,649 ♪ 1937 01:40:51,948 --> 01:40:53,948 ♪ 1938 01:41:09,899 --> 01:41:11,899 ♪ 1939 01:42:00,599 --> 01:42:02,599 ♪ 1940 01:42:17,089 --> 01:42:19,089 ♪ 1941 01:42:33,579 --> 01:42:35,579 ♪ 1942 01:42:50,069 --> 01:42:52,069 ♪ 1943 01:43:06,559 --> 01:43:08,559 ♪ 1944 01:43:23,049 --> 01:43:25,049 ♪ 1945 01:43:39,539 --> 01:43:41,539 ♪ 1946 01:43:56,029 --> 01:43:58,029 ♪ 1947 01:44:12,519 --> 01:44:14,519 ♪ 1948 01:44:29,009 --> 01:44:31,009 ♪ 1949 01:44:45,500 --> 01:44:47,500 ♪