1 00:00:06,240 --> 00:00:07,960 [audio recorder switches on] 2 00:00:10,760 --> 00:00:12,120 No comment. 3 00:00:12,800 --> 00:00:16,360 [Tony] Oh, Dr Fallon... I hate all this. 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,720 This little dance of ours. I do. 5 00:00:21,160 --> 00:00:23,920 Us trying to get you to accidentally admit to something, 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,200 not because we know you'll eventually feel much better 7 00:00:26,280 --> 00:00:29,160 for having finally gotten it off your chest... 8 00:00:29,800 --> 00:00:31,560 though, of course you will... 9 00:00:32,040 --> 00:00:34,200 but because it's all so predictable. 10 00:00:35,800 --> 00:00:38,200 We know what we're doing, she knows what she's doing, 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,640 and you're doing what she's telling you to do. 12 00:00:41,760 --> 00:00:46,560 But when a 14-year-old girl is found dead in the woods with no knickers, 13 00:00:47,040 --> 00:00:50,720 and her shattered skull held in place with a bag-for-life, 14 00:00:51,440 --> 00:00:56,600 then you can appreciate why we have to be so forensic. 15 00:00:57,480 --> 00:01:00,600 Hence why you've been sat here, gone... 16 00:01:00,680 --> 00:01:03,320 oh, almost 23 hours, now. 17 00:01:06,760 --> 00:01:11,720 Not just your future that depends on the outcome of our conversation. 18 00:01:15,600 --> 00:01:17,840 You can understand all that, can't you, Doctor? 19 00:01:19,160 --> 00:01:20,480 No comment. 20 00:01:24,440 --> 00:01:25,600 [sighs] 21 00:01:29,160 --> 00:01:31,160 [Hugo] Why'd you take her knickers off? 22 00:01:31,680 --> 00:01:34,200 - If she was your daughter? - Stepdaughter. 23 00:01:34,600 --> 00:01:36,000 Stepdaughter, sorry. 24 00:01:36,080 --> 00:01:37,760 Not a blood relative. 25 00:01:41,960 --> 00:01:43,920 You can still answer the question. 26 00:01:44,000 --> 00:01:46,480 No, no. Question withdrawn. 27 00:01:47,040 --> 00:01:51,080 - [tense music playing] - [electrical buzzing] 28 00:01:52,360 --> 00:01:56,960 [Tony] Do you think Nicky thought you preferred your other children to her? 29 00:01:57,720 --> 00:01:59,240 No comment. 30 00:01:59,320 --> 00:02:03,280 [Tony] It's only natural, isn't it? To love them a bit more, your real kids? 31 00:02:03,360 --> 00:02:04,600 No comment. 32 00:02:05,600 --> 00:02:07,160 [Tony] Your actual kids. 33 00:02:07,240 --> 00:02:08,640 No comment. 34 00:02:10,080 --> 00:02:11,120 [Ottager] Tea? 35 00:02:15,880 --> 00:02:17,160 [Warren sighs] 36 00:02:17,240 --> 00:02:20,320 [Tony] When you took Nicky to these events up and down the country, 37 00:02:20,400 --> 00:02:23,080 these, erm, netball tournaments... 38 00:02:23,880 --> 00:02:24,920 did you argue? 39 00:02:25,000 --> 00:02:26,400 Did you have arguments? 40 00:02:26,480 --> 00:02:27,760 [Fallon] No comment. 41 00:02:28,320 --> 00:02:31,000 [Tony] Only that's what your wife says, or implies. 42 00:02:31,080 --> 00:02:34,240 - She didn't tell you I was coming? - [Tony] "He'd have resented driving." 43 00:02:34,320 --> 00:02:36,800 This is from her statement. 44 00:02:36,880 --> 00:02:38,480 "After a stressful week of work, 45 00:02:38,560 --> 00:02:42,760 those long trips on the motorway for netball would have shortened his fuse... 46 00:02:43,200 --> 00:02:45,440 his already-short fuse." 47 00:02:46,720 --> 00:02:50,120 Then, "Nicky was always late getting ready. 48 00:02:50,200 --> 00:02:54,320 He was tired, got cross... cross about that, I know he did." 49 00:02:54,400 --> 00:02:56,440 Do you lose your temper when you're tired? 50 00:02:57,640 --> 00:02:58,480 No comment. 51 00:02:58,560 --> 00:03:00,240 But you do lose your temper? 52 00:03:00,320 --> 00:03:02,440 - [Fallon] No comment. - No comments all the way? 53 00:03:04,400 --> 00:03:05,560 What's your feeling? 54 00:03:06,840 --> 00:03:08,200 That he did it? 55 00:03:09,560 --> 00:03:11,080 Tony's doing the Bic-trick. 56 00:03:12,920 --> 00:03:16,600 The innocent tend to jump, shout, protest... 57 00:03:17,680 --> 00:03:20,640 - [Ottager] Not always, but carry on. - Well, they're more active. 58 00:03:20,720 --> 00:03:22,440 They grab, point, fidget and what-have-you. 59 00:03:23,920 --> 00:03:25,640 The biro on the table, 60 00:03:26,320 --> 00:03:29,840 it's been sat there for two hours and Fallon hasn't touched it once. 61 00:03:30,720 --> 00:03:33,800 Do they not try things like that in West Midlands Police, then? 62 00:03:34,160 --> 00:03:36,400 Well, they're old fashioned, aren't they? 63 00:03:37,360 --> 00:03:38,760 They tend to want evidence. 64 00:03:41,960 --> 00:03:44,960 At seven of the eight hotels you and Nicky stayed at during the tour, 65 00:03:45,040 --> 00:03:47,160 a twin room costs the same as a double, 66 00:03:47,600 --> 00:03:49,760 yet at all eight, you chose a double. 67 00:03:50,320 --> 00:03:51,320 Why? 68 00:03:51,920 --> 00:03:52,960 No comment. 69 00:03:53,720 --> 00:03:56,960 In October alone, you were away for 11 nights. 70 00:03:57,680 --> 00:03:59,400 Virtually living together. 71 00:03:59,480 --> 00:04:02,520 Had to come to an end eventually, though, didn't it? Only so much... 72 00:04:02,600 --> 00:04:04,760 netball a girl can play. 73 00:04:06,200 --> 00:04:08,160 Real world came calling. 74 00:04:11,000 --> 00:04:13,480 - Is that why you killed her? - No comment. 75 00:04:13,560 --> 00:04:15,800 [Hugo] Back in the real world you couldn't live with her? 76 00:04:16,480 --> 00:04:19,240 - No comment. - And you couldn't live with yourself. 77 00:04:20,800 --> 00:04:22,080 No comment. 78 00:04:25,400 --> 00:04:28,560 - [Ottager] How long left? - [Tony] I remind you that "no comment"... 79 00:04:28,640 --> 00:04:32,160 - Less than two hours. - ...is not a legally neutral response. 80 00:04:32,760 --> 00:04:34,040 It's going to be tight. 81 00:04:34,120 --> 00:04:36,760 - [Tony] You do understand that? - [Fallon] No comment. 82 00:04:37,920 --> 00:04:39,480 It's going to be fucking tight. 83 00:04:43,600 --> 00:04:47,560 [high-pitched tone] 84 00:04:48,200 --> 00:04:51,480 [haunting music playing] 85 00:04:54,360 --> 00:04:56,320 And he came bearing gifts. 86 00:04:57,680 --> 00:05:00,240 It won't be news to you that he's back, though, will it? 87 00:05:00,320 --> 00:05:02,000 Because you'd have had to OK it. 88 00:05:02,840 --> 00:05:05,080 He asked what kind of pressure you've been under. 89 00:05:05,160 --> 00:05:08,400 And I asked him if he'd seen any of the papers this entire week, 90 00:05:08,480 --> 00:05:11,960 as in, "How could anyone miss them?" and when he said he hadn't, I said, 91 00:05:12,040 --> 00:05:14,800 "Put it this way: she's given up giving up smoking, 92 00:05:14,880 --> 00:05:16,480 if that's any kind of clue." 93 00:05:17,520 --> 00:05:20,160 Tell you what, though, a year working in Birmingham, 94 00:05:20,240 --> 00:05:22,800 you'd expect him to come back dressed like it's 1993, 95 00:05:22,880 --> 00:05:25,800 but he's not looking bad, you've got to give him that. 96 00:05:26,320 --> 00:05:28,200 And you're telling me this because... 97 00:05:28,280 --> 00:05:31,440 Don't worry, we all know that you were never officially an item. 98 00:05:31,520 --> 00:05:34,920 But then again, we also know that it's before you're officially an item 99 00:05:35,000 --> 00:05:36,960 that you have all the best sex. 100 00:05:37,320 --> 00:05:41,600 "It's before you're officially an item that you have all the best sex, ma'am." 101 00:05:44,320 --> 00:05:45,600 Yes, ma'am. 102 00:05:46,600 --> 00:05:47,960 He's back on merit. 103 00:05:50,000 --> 00:05:51,240 Yes, ma'am. 104 00:05:53,400 --> 00:05:55,360 [clears throat] Yes, ma'am. 105 00:05:57,920 --> 00:06:00,280 [beeping] 106 00:06:00,360 --> 00:06:01,880 [buzzing] 107 00:06:03,360 --> 00:06:06,160 [Tony] It's a difficult question, Doctor, I appreciate that, 108 00:06:06,240 --> 00:06:08,400 so why don't we move on, OK? 109 00:06:08,480 --> 00:06:09,320 OK. 110 00:06:09,400 --> 00:06:12,320 The postmortem, done by our pathologist, 111 00:06:12,400 --> 00:06:15,080 a highly respected member of the medical profession, 112 00:06:15,160 --> 00:06:17,800 much like yourself, states... 113 00:06:17,880 --> 00:06:21,360 and honest to goodness, Doctor, it gives me no pleasure... 114 00:06:22,360 --> 00:06:25,960 states categorically that your stepdaughter was not a virgin 115 00:06:26,680 --> 00:06:28,480 at the time of her death. 116 00:06:30,480 --> 00:06:32,480 Did Nicky have a boyfriend, Dr Fallon? 117 00:06:33,600 --> 00:06:34,600 No comment. 118 00:06:34,640 --> 00:06:37,760 [Tony] Tricky to know what the word "boyfriend" means at that age, isn't it? 119 00:06:38,640 --> 00:06:40,120 At 14. 120 00:06:41,800 --> 00:06:44,040 And maybe not the kind of thing she'd share with you... 121 00:06:44,120 --> 00:06:45,840 more something to share with Mum. 122 00:06:47,800 --> 00:06:49,960 Which makes this interesting reading, 123 00:06:50,040 --> 00:06:52,240 and not for the first time. 124 00:06:53,920 --> 00:06:59,520 "Did Nicky, in any sense of the word, ever, at any time, have a boyfriend?" 125 00:06:59,600 --> 00:07:03,560 That was my question, made the day after we received the postmortem. 126 00:07:04,080 --> 00:07:06,520 Your wife's response, and... 127 00:07:06,920 --> 00:07:08,760 I'll read it unabridged. 128 00:07:10,360 --> 00:07:11,360 "No." 129 00:07:14,560 --> 00:07:16,640 All of which left me very confused. 130 00:07:19,520 --> 00:07:23,280 At all eight hotels, you chose a double bed over two singles. 131 00:07:24,640 --> 00:07:26,120 Every time. 132 00:07:28,960 --> 00:07:31,320 Dr Fallon, at the time of her murder, 133 00:07:31,920 --> 00:07:35,600 were you conducting a sexual relationship with your 14-year-old stepdaughter? 134 00:07:48,520 --> 00:07:49,520 [quietly] No comment. 135 00:07:50,520 --> 00:07:52,440 [whispers] A bit louder, for the tape. 136 00:07:54,040 --> 00:07:56,160 [lawyer] My client is upset, Detective Inspector. 137 00:07:57,400 --> 00:08:00,960 I'd like to suggest we break there, at least for a couple of minutes. 138 00:08:05,880 --> 00:08:08,640 [Tony] Interview suspended at 17:47. 139 00:08:09,120 --> 00:08:10,680 [beeping] 140 00:08:10,760 --> 00:08:15,040 - [ambient music playing] - [clock ticking] 141 00:08:22,320 --> 00:08:24,160 [Hugo] OK, if you're ready, Tony. 142 00:08:24,560 --> 00:08:27,200 [Tony] Yeah, thanks, Hugo. Let's continue. 143 00:08:35,600 --> 00:08:37,040 [Tony] Right... 144 00:08:40,120 --> 00:08:44,320 I notice you picked up one of our pens. I'll ask for that back before you go. 145 00:08:47,960 --> 00:08:49,680 [Tony] Yep. OK. 146 00:08:49,760 --> 00:08:51,040 [beeping] 147 00:08:51,120 --> 00:08:55,160 Interview resumes at 5:53 p.m. Same persons present in the room. 148 00:08:55,240 --> 00:08:58,840 Dr Fallon, if you weren't having sex with your stepdaughter, who was? 149 00:08:58,920 --> 00:09:00,840 - No comment. - Who might that have been? 150 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 No comment. 151 00:09:01,840 --> 00:09:05,080 The pathologist doubts that it was a boy her own age. 152 00:09:05,640 --> 00:09:08,040 More likely a fully-grown man... 153 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 or men. 154 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 No? 155 00:09:15,520 --> 00:09:20,600 The report says that Nicky died on October 28th, a Sunday, 156 00:09:20,680 --> 00:09:24,560 the same day that you drove your flashy motor back from... 157 00:09:24,640 --> 00:09:26,560 - Uh, Nottingham. - Nottingham. 158 00:09:26,640 --> 00:09:31,120 This is you, leaving the underground car park in Long Eaton at 2:00 p.m. 159 00:09:31,200 --> 00:09:33,680 [Tony] That's what? Three-hour journey back down the M1? 160 00:09:33,760 --> 00:09:36,440 - [Hugo] Yeah. - [Tony] Quick stop at the services maybe? 161 00:09:36,520 --> 00:09:37,960 Break the journey up. 162 00:09:38,040 --> 00:09:41,480 Nearest services to where Nicky's body was found, incidentally. 163 00:09:42,040 --> 00:09:43,120 [Fallon] No comment. 164 00:09:43,200 --> 00:09:46,560 [Tony] No need to say "no comment". I wasn't asking you a question, was I? 165 00:09:48,120 --> 00:09:49,840 - [Fallon] No comment. - [Tony] No. 166 00:09:50,400 --> 00:09:52,040 [Hugo] Just a statement of fact. 167 00:09:52,400 --> 00:09:57,640 On and through central London, call it four hours, and you're where? 168 00:09:59,480 --> 00:10:00,960 Hammersmith roundabout? 169 00:10:02,880 --> 00:10:05,240 Very close to where we're sitting now, in fact. 170 00:10:05,960 --> 00:10:07,760 But no. You're nowhere to be seen. 171 00:10:07,840 --> 00:10:11,480 It's not until six and a half hours after leaving your hotel in Long Eaton 172 00:10:11,560 --> 00:10:12,760 that you finally return. 173 00:10:14,520 --> 00:10:16,200 Roof down in this one. 174 00:10:17,040 --> 00:10:19,520 Looking rather debonair, if you don't mind my saying so. 175 00:10:22,000 --> 00:10:26,280 [Hugo] We couldn't help noticing, Nicky wasn't sitting in the car with you. 176 00:10:29,600 --> 00:10:30,840 Not in any of the London shots. 177 00:10:35,560 --> 00:10:38,480 [Tony] Why did it take you so long to get back, Dr Fallon? 178 00:10:38,560 --> 00:10:40,920 They're not going to get him. It's not happening. 179 00:10:41,520 --> 00:10:43,800 - Yeah, and she knows it too, this one. - [Hobbs] Yeah. 180 00:10:43,880 --> 00:10:46,520 [Tony] Just seems an awfully long time, six and a half hours. 181 00:10:46,600 --> 00:10:48,720 - Paul? - [Tony] Like I said earlier... 182 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 [lawyer speaking indistinctly] 183 00:10:51,560 --> 00:10:54,200 - Who instead of? - Hugo. 184 00:10:55,240 --> 00:10:57,040 Hugo's put in weeks on this. 185 00:10:57,680 --> 00:10:59,240 Pulling him out would ruin him. 186 00:10:59,320 --> 00:11:02,080 If Hugo had anything half-decent in that file of his, 187 00:11:02,160 --> 00:11:03,880 he would have mentioned it hours ago. 188 00:11:03,960 --> 00:11:04,960 The photo? 189 00:11:05,000 --> 00:11:08,080 The photo shows the suspect not with the victim. 190 00:11:08,600 --> 00:11:10,280 At best, it's irrelevant. 191 00:11:10,360 --> 00:11:13,240 At worst... it's an alibi. 192 00:11:13,320 --> 00:11:14,880 Yeah. You don't know the case. 193 00:11:15,440 --> 00:11:18,160 The only one who can catch Fallon out now, is Fallon. 194 00:11:18,240 --> 00:11:20,280 And to do that, he needs to start talking. 195 00:11:20,360 --> 00:11:23,680 He's said nothing in, what, 22, 23 hours? 196 00:11:23,760 --> 00:11:26,880 - That's not Hugo's fault. - Isn't it? 197 00:11:30,440 --> 00:11:32,280 What else did you think he was doing here? 198 00:11:34,160 --> 00:11:36,160 - [Warren sighs] - [Hobbs] Tony leads. 199 00:11:36,240 --> 00:11:41,120 Uh... he doesn't know that you're here, so, whatever happens, Tony still leads. 200 00:11:41,200 --> 00:11:43,560 It's his show, alright? 201 00:11:44,080 --> 00:11:47,800 [Tony] ...in a hotel room, if that's what happened. 202 00:11:48,320 --> 00:11:50,000 [door opens and closes] 203 00:11:50,080 --> 00:11:53,120 Tell us about the injury Nicky received to her wrist. 204 00:11:53,200 --> 00:11:55,600 - No comment. - Sustained to her wrist. 205 00:11:55,680 --> 00:11:57,720 - Well, how did it happen? - No comment. 206 00:11:58,560 --> 00:12:00,560 [Hugo] Meant she couldn't play netball, didn't it? 207 00:12:01,240 --> 00:12:02,360 No comment. 208 00:12:02,840 --> 00:12:05,080 Yet the team coach, he knew nothing about it. 209 00:12:05,800 --> 00:12:09,560 "Fit as a fiddle, second highest scorer, ready and raring to go." 210 00:12:09,640 --> 00:12:13,480 Her name was on the team-sheet the night before, yet, come match day... 211 00:12:13,560 --> 00:12:16,520 no Nicky, no Dr Fallon. 212 00:12:19,320 --> 00:12:21,880 Now, you were, he said, 213 00:12:22,520 --> 00:12:24,000 "people with manners." 214 00:12:24,960 --> 00:12:28,480 "I never had them down as the sorts to just do one like that. 215 00:12:29,160 --> 00:12:31,040 It pissed me off, to be honest. 216 00:12:31,120 --> 00:12:32,800 Especially when that woman at the hotel..." 217 00:12:32,880 --> 00:12:35,400 He's referring to a Mrs Stewart, the owner. 218 00:12:35,480 --> 00:12:39,000 "...when that woman at the hotel told us they had broken a coffee table, 219 00:12:39,080 --> 00:12:41,080 left without paying for it, 220 00:12:41,360 --> 00:12:43,480 and I now owed her 60 quid." 221 00:12:47,000 --> 00:12:50,520 Nicky injured her wrist on that coffee table in your room, didn't she? 222 00:12:51,160 --> 00:12:52,520 [beeping] 223 00:12:52,600 --> 00:12:54,080 - [door buzzing] - Dr Fallon? 224 00:12:54,720 --> 00:12:56,200 [Fallon] No comment. 225 00:13:09,120 --> 00:13:12,120 [tense music playing] 226 00:13:13,240 --> 00:13:18,520 [music builds in intensity] 227 00:13:24,000 --> 00:13:27,840 [Tony] For the record, Detective Constable Hugo Duffy has left the room. 228 00:13:27,920 --> 00:13:30,840 Detective Constable Paul Ottager has entered. 229 00:13:31,240 --> 00:13:32,640 Inspector. 230 00:13:34,440 --> 00:13:38,200 Apologies. Detective Inspector Paul Ottager has entered. 231 00:13:38,680 --> 00:13:40,120 Actually, 232 00:13:40,520 --> 00:13:45,280 if I remember rightly, Detective Ottager has a daughter himself. 233 00:13:46,520 --> 00:13:48,400 Not too dissimilar in age, I think. 234 00:13:48,480 --> 00:13:50,120 Twelve, 13? 235 00:13:52,320 --> 00:13:56,120 A year or two younger than Nicky is. Was, anyway. 236 00:14:00,120 --> 00:14:03,720 Come on, what is this? I want acknowledgment of this. 237 00:14:07,680 --> 00:14:09,880 For the record, Detective Inspector Ottager 238 00:14:09,960 --> 00:14:12,080 is looking across the table at the suspect. 239 00:14:16,160 --> 00:14:18,800 According to the pathologist, highly respected, 240 00:14:18,880 --> 00:14:23,400 the force required to smash a skull into 17 pieces in this way 241 00:14:23,480 --> 00:14:26,240 would have been around 200 pounds per square inch. 242 00:14:26,320 --> 00:14:29,360 - Simpler terms. - Couldn't manage it with your hand. 243 00:14:29,440 --> 00:14:32,480 Could, say, with, I don't know, the back of a garden spade. 244 00:14:33,320 --> 00:14:35,520 - It won't help, Detective. - Sorry? 245 00:14:35,960 --> 00:14:37,440 Your attempts to impress. 246 00:14:38,360 --> 00:14:40,280 Who am I supposed to be trying to impress? 247 00:14:40,920 --> 00:14:41,920 Whoever's watching. 248 00:14:43,280 --> 00:14:45,360 It won't do you much good, is all I'm saying. 249 00:14:45,440 --> 00:14:47,240 CPS hates that sort of thing. 250 00:14:47,320 --> 00:14:50,360 - You expect Dr Fallon to be charged? - No. 251 00:14:50,440 --> 00:14:53,520 Then why mention the Crown Prosecution Service? 252 00:14:55,160 --> 00:14:57,240 General career advice. 253 00:14:57,560 --> 00:15:00,200 Oh, for me? Thank you very much. 254 00:15:00,280 --> 00:15:02,000 But let's stick to the point. 255 00:15:02,080 --> 00:15:04,720 To your question, you asked for a better description 256 00:15:04,800 --> 00:15:07,400 of the force required to smash a skull in this way. 257 00:15:07,480 --> 00:15:10,400 I'm just trying to find an appropriate frame of reference, 258 00:15:10,480 --> 00:15:12,960 so your client knows what it took. 259 00:15:13,040 --> 00:15:14,240 Have another go. 260 00:15:16,040 --> 00:15:17,960 - Miss Baines... - Put it this way. 261 00:15:19,360 --> 00:15:21,360 It's a fraction of the force you'd feel 262 00:15:21,440 --> 00:15:24,080 if you had checked into a hotel room with my daughter. 263 00:15:31,880 --> 00:15:36,560 You can charge him, just so you know. There's a consensus next-door. 264 00:15:37,480 --> 00:15:39,320 They think you've got a good shot. 265 00:15:40,120 --> 00:15:41,240 Decent grounds. 266 00:15:42,800 --> 00:15:45,560 Especially as it's propped up by all the press interest. 267 00:15:46,800 --> 00:15:48,600 The jury, they, erm... 268 00:15:49,080 --> 00:15:50,320 they read the papers. 269 00:15:50,880 --> 00:15:52,920 They're not meant to. We don't condone it. 270 00:15:54,240 --> 00:15:55,680 But they do. 271 00:15:56,720 --> 00:15:58,240 It's bluff. 272 00:15:58,960 --> 00:16:00,560 We don't bluff. 273 00:16:01,040 --> 00:16:04,160 They say they don't bluff, but that's just part of the bluff. 274 00:16:04,240 --> 00:16:08,680 If we were going to bluff, Edgar, we'd have done it a long time ago. 275 00:16:11,240 --> 00:16:12,960 - Dr Fallon... - Bottom line. 276 00:16:13,480 --> 00:16:16,560 You either wriggle out from underneath your legal thumb here, 277 00:16:16,640 --> 00:16:18,120 and tell us how you didn't do it, 278 00:16:19,080 --> 00:16:20,440 or... 279 00:16:20,520 --> 00:16:22,880 you keep schtum and get life. 280 00:16:24,360 --> 00:16:27,160 "Life" being 14 years, by the way. 281 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 It's not life. Not really, not anymore. 282 00:16:33,080 --> 00:16:34,880 Unless you're Nicky, obviously. 283 00:16:36,640 --> 00:16:39,080 She's had her 14 years. 284 00:16:39,160 --> 00:16:41,640 [ominous music playing] 285 00:16:41,720 --> 00:16:44,280 If someone killed my little girl... 286 00:16:45,600 --> 00:16:47,000 I wouldn't rest. 287 00:16:48,280 --> 00:16:49,800 Do you know what I mean? 288 00:16:50,280 --> 00:16:52,320 And that's what they'll think is weird. 289 00:16:53,000 --> 00:16:54,360 The jury, 290 00:16:55,040 --> 00:16:57,080 the parents on the jury, 291 00:16:57,760 --> 00:16:59,720 when they see this tape. 292 00:17:01,160 --> 00:17:03,520 That's the main camera up there. 293 00:17:04,600 --> 00:17:06,720 At what my daughter would call the, erm... 294 00:17:08,440 --> 00:17:10,840 the "selfie" angle. 295 00:17:13,560 --> 00:17:15,200 But that one... 296 00:17:18,360 --> 00:17:20,440 That's the one that's gonna get you. 297 00:17:21,280 --> 00:17:25,800 [ominous music intensifies] 298 00:17:25,880 --> 00:17:28,400 [Ottager] That's the man they're going to see. 299 00:17:32,480 --> 00:17:34,240 [sighs] He's gonna. 300 00:17:35,480 --> 00:17:36,880 He isn't. 301 00:17:38,640 --> 00:17:39,640 He is. 302 00:17:45,400 --> 00:17:46,520 How long left? 303 00:17:50,800 --> 00:17:52,000 Forty-five minutes. 304 00:17:52,080 --> 00:17:54,080 [lawyer] You don't have to say a word. 305 00:17:58,720 --> 00:18:00,840 [Hobbs] Shh, shh, shh, shh... 306 00:18:03,800 --> 00:18:09,840 [tense music playing] 307 00:18:12,000 --> 00:18:13,320 I'd rather people knew. 308 00:18:14,280 --> 00:18:16,040 [Tony] That you're innocent? 309 00:18:16,840 --> 00:18:18,360 Then tell us. 310 00:18:20,560 --> 00:18:21,880 Tell us what happened. 311 00:18:33,520 --> 00:18:35,680 To be clear, taking Nicky to netball games 312 00:18:35,760 --> 00:18:37,960 did not cause problems in my marriage, OK? 313 00:18:38,040 --> 00:18:39,040 Far from it. 314 00:18:39,120 --> 00:18:43,520 It was a means of avoiding the problems that were already there. 315 00:18:44,880 --> 00:18:46,720 My marriage had run its course 316 00:18:46,800 --> 00:18:52,440 and we had fallen, quite naturally, into ways of avoiding each other. 317 00:18:52,520 --> 00:18:54,280 So I would work late, or I'd... 318 00:18:55,160 --> 00:18:57,720 you know, just spend the evening seeing to the garden. 319 00:18:57,800 --> 00:19:01,640 So Nicky's netball tournaments gave us an added excuse, 320 00:19:01,720 --> 00:19:05,080 legitimised our desire to be apart at weekends... 321 00:19:05,160 --> 00:19:06,840 I was happy to take her. It suited. 322 00:19:09,400 --> 00:19:13,240 Let me tell you something about my wife. She booked the hotel rooms, not me. 323 00:19:13,320 --> 00:19:14,680 Every time. 324 00:19:15,520 --> 00:19:16,800 OK? 325 00:19:18,640 --> 00:19:20,280 [Hobbs sighs] 326 00:19:25,320 --> 00:19:29,600 So there were three other parents on the tour... all of them mothers... 327 00:19:29,680 --> 00:19:31,680 two of whom made passes at me... 328 00:19:33,160 --> 00:19:35,000 one of them seriously. 329 00:19:35,320 --> 00:19:37,440 The first I laughed off, the second... 330 00:19:37,800 --> 00:19:41,400 uh, I considered, briefly, then declined. 331 00:19:42,120 --> 00:19:44,800 The other girls on the tour did not have parents with them 332 00:19:44,880 --> 00:19:48,280 as they were at boarding school together, so they were far more used to being away. 333 00:19:49,000 --> 00:19:53,600 The only other man on the tour was Andrews, the coach... 334 00:19:55,280 --> 00:19:56,960 the man who killed Nicky. 335 00:19:58,200 --> 00:19:59,640 I'm certain of it. 336 00:20:04,320 --> 00:20:06,440 [quietly] I can no longer... I can't. 337 00:20:06,520 --> 00:20:10,440 I cannot just sit here saying nothing when it is... it's patently clear to me, 338 00:20:10,520 --> 00:20:13,520 from everything you've been asking me, or even saying, 339 00:20:13,600 --> 00:20:16,120 that it should be him sitting here instead of me. 340 00:20:16,200 --> 00:20:17,680 It's impossible. 341 00:20:21,520 --> 00:20:24,640 The day you dread, as a father, 342 00:20:24,720 --> 00:20:27,560 is the day you discover someone has had sex... 343 00:20:29,120 --> 00:20:30,520 with your little girl. 344 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 OK, so... 345 00:20:35,560 --> 00:20:39,800 be in no doubt, when that day comes early... years early... 346 00:20:39,880 --> 00:20:41,000 years early... 347 00:20:41,480 --> 00:20:44,600 let me tell you, that is a nightmare made real. 348 00:20:49,520 --> 00:20:52,480 Were I to have killed anyone... [inhales sharply] 349 00:20:57,760 --> 00:21:02,320 And when we came back from breakfast on the Sunday morning, on the 28th, 350 00:21:02,400 --> 00:21:05,360 Nicky told me that she had been seeing him. 351 00:21:05,800 --> 00:21:08,280 - Andrews? - [Fallon softly] Andrews, yes. 352 00:21:09,520 --> 00:21:12,520 Going to him, liaising with him... 353 00:21:13,000 --> 00:21:15,760 Not even in his bed... Not even in his bed, for Christ's sake. 354 00:21:15,840 --> 00:21:18,800 In the back of his foul, dog-stinking estate car. 355 00:21:21,680 --> 00:21:24,680 I just pushed her in the hotel room, as hard as I could. 356 00:21:24,760 --> 00:21:27,440 We fought. I swore. 357 00:21:28,560 --> 00:21:29,920 I hit her. 358 00:21:30,000 --> 00:21:33,040 I never hit her. I wouldn't. I wasn't brought up that way. 359 00:21:33,120 --> 00:21:35,040 You don't hit girls. Old fashioned. 360 00:21:37,440 --> 00:21:38,440 But I did. 361 00:21:44,680 --> 00:21:47,720 I pushed her across the room and she put her arm, her wrist, 362 00:21:47,800 --> 00:21:49,880 reaching back as she went over, 363 00:21:49,960 --> 00:21:53,320 through the glass coffee table as she fell. 364 00:21:55,080 --> 00:21:58,760 So your colleague was right. That's how she hurt her wrist. 365 00:21:59,160 --> 00:22:02,040 It was my fault, my temper. 366 00:22:05,440 --> 00:22:08,720 And you were right too, about getting angry. I can. 367 00:22:09,680 --> 00:22:10,840 I do. 368 00:22:13,480 --> 00:22:14,520 I do. 369 00:22:17,440 --> 00:22:19,000 I... I love Nicky, 370 00:22:19,080 --> 00:22:21,800 and I could see that her wrist needed treating, 371 00:22:21,880 --> 00:22:26,160 and, bad-tempered bastard though I may well be, I thought, 372 00:22:26,240 --> 00:22:29,560 "Well, I can at least help you with that. I can patch you up." 373 00:22:30,880 --> 00:22:34,960 I had my Doctor's bag. I brought it with me in case of injuries on tour. 374 00:22:35,040 --> 00:22:36,200 You know, erm... 375 00:22:38,400 --> 00:22:40,960 "Is there a doctor in the house?" That kind of thing. So... 376 00:22:43,240 --> 00:22:45,320 Even though I knew... I knew... 377 00:22:45,800 --> 00:22:48,360 that all hell would break loose when I got her home. 378 00:22:50,080 --> 00:22:51,760 But there was a second... 379 00:22:53,800 --> 00:22:55,160 in the bathroom, 380 00:22:55,240 --> 00:22:58,120 when I was applying the plaster and she was watching me treat her... 381 00:23:00,320 --> 00:23:02,120 that everything seemed fine again. 382 00:23:04,240 --> 00:23:05,280 Was calm. 383 00:23:07,480 --> 00:23:08,920 I thought it would all be OK. 384 00:23:09,440 --> 00:23:11,040 But then, erm... 385 00:23:15,280 --> 00:23:18,400 as soon as it was done, she left the room. 386 00:23:19,640 --> 00:23:21,960 Straight away, ran off to him. 387 00:23:22,040 --> 00:23:25,360 Said she was going to tell her friends they were in love... 388 00:23:26,680 --> 00:23:27,800 she and Andrews. 389 00:23:29,440 --> 00:23:31,400 Of all the horrendous things to hear. 390 00:23:34,960 --> 00:23:37,480 As soon as she was the right age, she said they were gonna... 391 00:23:39,240 --> 00:23:41,400 broadcast it to the world, the pair of them. 392 00:23:41,480 --> 00:23:44,640 She got that idea from him, you know. [mutters] 393 00:23:45,600 --> 00:23:48,200 They'd... They would "walk out together," I suppose... 394 00:23:49,880 --> 00:23:50,920 as people used to say. 395 00:23:51,000 --> 00:23:53,400 Sorry, I do... I talk like a man twice my age. 396 00:23:55,480 --> 00:23:57,800 That's what she used to say. [sniffles] 397 00:23:58,600 --> 00:24:01,760 [eerie music playing] 398 00:24:02,520 --> 00:24:03,520 [Tony] Then? 399 00:24:07,720 --> 00:24:11,920 Then, I did something I'll regret for the rest of my life. 400 00:24:20,760 --> 00:24:22,040 Erm... 401 00:24:24,960 --> 00:24:26,680 I went home without her. 402 00:24:32,840 --> 00:24:34,040 Guilty. 403 00:24:34,360 --> 00:24:35,680 Guilty. 404 00:24:36,360 --> 00:24:37,600 Innocent. 405 00:24:38,560 --> 00:24:41,680 [Tony] So you fought. She ran out of the room. 406 00:24:41,760 --> 00:24:44,080 - [Hobbs sighs] - [Fallon] To see Andrews. 407 00:24:44,160 --> 00:24:46,520 - [Tony] Where was he? - [Fallon] In his room. 408 00:24:46,600 --> 00:24:47,920 You're sure she went there? 409 00:24:49,600 --> 00:24:51,200 I went there too. I followed. 410 00:24:52,000 --> 00:24:54,720 - I thought you drove away. - I did both. 411 00:24:54,800 --> 00:24:58,520 I knocked repeatedly on his door, but he wouldn't open up. 412 00:24:58,600 --> 00:25:00,480 I'd have smashed it down. 413 00:25:00,560 --> 00:25:01,920 Well, then you're a fool. 414 00:25:03,080 --> 00:25:04,720 Nicky had enough difficulty 415 00:25:05,240 --> 00:25:07,640 befriending those boarding schoolgirls as it was. 416 00:25:07,720 --> 00:25:10,680 Last thing she needed was Dad making a scene. 417 00:25:14,240 --> 00:25:17,080 I called through the door. I said there had been an accident. 418 00:25:17,160 --> 00:25:20,160 That Nicky put her arm through the table, that she needed to rest, 419 00:25:20,240 --> 00:25:23,800 that she needed to let it bruise properly, let the body do its work. 420 00:25:26,080 --> 00:25:27,920 [Fallon sighs] 421 00:25:28,360 --> 00:25:30,480 And then Nicky opened the door, 422 00:25:30,840 --> 00:25:33,160 only very slightly, and... 423 00:25:34,680 --> 00:25:36,640 she told me to leave them alone. 424 00:25:37,920 --> 00:25:39,800 After all, hadn't I caused enough trouble? 425 00:25:41,880 --> 00:25:43,840 That was the last word she ever said to me. 426 00:25:46,280 --> 00:25:47,280 Stupid... 427 00:25:47,800 --> 00:25:51,320 It struck me then, actually standing outside that door... 428 00:25:51,840 --> 00:25:55,560 he'd picked her to play on the team because of what happened between them, 429 00:25:55,640 --> 00:25:57,680 not because of any sporting prowess. 430 00:25:57,760 --> 00:25:59,560 She was never much cop, bless her. 431 00:26:00,920 --> 00:26:04,520 Yeah, her selection had been a pleasant surprise. 432 00:26:04,840 --> 00:26:07,920 - But she was second highest scorer. - Yes, I thought that too. 433 00:26:08,000 --> 00:26:11,480 Only two players on a netball team are allowed to score goals. 434 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 Huh. 435 00:26:14,760 --> 00:26:18,760 When Andrews learned she was planning on... 436 00:26:18,840 --> 00:26:22,800 telling people about their relationship, 437 00:26:22,880 --> 00:26:25,880 knowing what that would mean for him personally and professionally... 438 00:26:28,440 --> 00:26:29,960 he would have stopped her. 439 00:26:30,240 --> 00:26:32,440 - [Ottager] Stopped her? - [Fallon] That's what I think. 440 00:26:32,960 --> 00:26:35,560 - Killed her? - That's what I think. 441 00:26:35,640 --> 00:26:37,000 In his hotel room? 442 00:26:37,720 --> 00:26:39,960 Well, that... That I couldn't tell you. 443 00:26:40,040 --> 00:26:42,400 [breathes deeply] 444 00:26:52,480 --> 00:26:54,240 Was it bruised, the arm? 445 00:26:55,520 --> 00:26:56,760 Yes. 446 00:26:58,240 --> 00:27:00,360 There's your answer. There you go, Detective. 447 00:27:00,440 --> 00:27:02,680 Your pathologist will tell you, dead bodies don't bruise. 448 00:27:02,720 --> 00:27:03,920 That rather rules me out. 449 00:27:04,440 --> 00:27:06,200 How do you arrive at that one? 450 00:27:06,960 --> 00:27:11,280 [Fallon] She was fine at breakfast. I think the others will tell you that. 451 00:27:11,360 --> 00:27:15,360 It was only once we got back to the room, we fought, I left the hotel an hour later. 452 00:27:15,440 --> 00:27:18,280 I think that's supported by your photographs, yes? 453 00:27:19,040 --> 00:27:21,040 She can't have died in the hour 454 00:27:21,440 --> 00:27:23,840 between breakfast and me leaving the hotel. 455 00:27:23,920 --> 00:27:26,640 It's not enough time for the bruises to develop. 456 00:27:27,440 --> 00:27:28,560 Does that make sense? 457 00:27:30,240 --> 00:27:33,920 [sinister music playing] 458 00:27:36,000 --> 00:27:38,680 [sighs] Jesus, I ought to have thought of that earlier. 459 00:27:40,640 --> 00:27:42,760 That would have saved you a lot of time... 460 00:27:43,920 --> 00:27:45,520 and me a lot of pain. 461 00:27:46,520 --> 00:27:47,520 [scoffs] 462 00:27:48,200 --> 00:27:49,680 Shit. 463 00:27:59,040 --> 00:28:00,680 [door opens and closes] 464 00:28:00,760 --> 00:28:04,200 [ticking] 465 00:28:05,840 --> 00:28:08,640 [plane engine roars in distance] 466 00:28:10,240 --> 00:28:12,760 [Warren] Now they've got him talking, they can't shut him up. 467 00:28:16,040 --> 00:28:17,960 Not a helpful thing to say. Sorry. 468 00:28:18,840 --> 00:28:20,120 [door closes] 469 00:28:21,040 --> 00:28:23,120 Erm, I need a word with Tony. 470 00:28:23,200 --> 00:28:25,640 I'd rather you let him get on with it, to be honest. 471 00:28:25,720 --> 00:28:29,000 - It won't take two minutes. - Yeah, well, we've only got 15 as it is. 472 00:28:36,960 --> 00:28:38,880 Why didn't you tell us this before? 473 00:28:38,960 --> 00:28:41,000 - It only just occurred to me. - Any of it. 474 00:28:44,080 --> 00:28:48,240 You talk of... wasting time, causing pain. 475 00:28:48,320 --> 00:28:51,840 You could have saved yourself the pain by telling us all that from the start. 476 00:28:53,560 --> 00:28:55,840 Well, like you said, this... all this, 477 00:28:55,920 --> 00:28:58,480 you doing your job, my solicitor doing hers, 478 00:28:58,560 --> 00:29:01,160 me following her advice, in here, all these... 479 00:29:01,240 --> 00:29:03,120 This is how these conversations go. 480 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 Ms Baines says she knows what you're like. 481 00:29:06,320 --> 00:29:08,360 Oh, yeah? What are we like? 482 00:29:08,440 --> 00:29:11,080 That you'd try to manipulate my story. 483 00:29:11,760 --> 00:29:13,480 - "Story"? - See? 484 00:29:24,680 --> 00:29:27,600 Detectives on the inquiry visited your house 485 00:29:27,680 --> 00:29:29,840 the day after your stepdaughter's death, 486 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 and your wife gave us... 487 00:29:32,880 --> 00:29:35,000 a photo to share with the media. 488 00:29:42,120 --> 00:29:44,480 And I looked at this photo and I thought... 489 00:29:47,200 --> 00:29:49,400 "Who'd want to take the life of a young girl like that? 490 00:29:52,000 --> 00:29:56,600 And then I thought, "I'd like to find out who." 491 00:30:00,400 --> 00:30:03,800 I wasn't meant to be on this interview when it first came in. 492 00:30:05,440 --> 00:30:07,040 I volunteered. 493 00:30:10,680 --> 00:30:14,000 I wanted to have some influence, you see, 494 00:30:14,080 --> 00:30:16,600 in my own small way. 495 00:30:21,960 --> 00:30:23,880 [papers fluttering] 496 00:30:35,320 --> 00:30:36,520 [ping] 497 00:30:38,840 --> 00:30:41,320 [whirring] 498 00:30:46,200 --> 00:30:47,200 Excuse me. 499 00:30:49,160 --> 00:30:50,160 [door opens] 500 00:30:53,120 --> 00:30:56,480 Look, I put Post-it notes inside. I know you don't have long. 501 00:31:07,520 --> 00:31:08,520 OK. 502 00:31:13,520 --> 00:31:14,840 You know what she's like. 503 00:31:15,360 --> 00:31:17,480 She doesn't not rate you if that's what you think. 504 00:31:17,560 --> 00:31:19,480 - She's just changing things up. - OK. 505 00:31:19,560 --> 00:31:20,560 - OK? - Mm-hmm. 506 00:31:28,760 --> 00:31:31,560 [whirring] 507 00:31:34,320 --> 00:31:37,720 [ominous music playing] 508 00:31:50,480 --> 00:31:54,640 [music intensifies] 509 00:32:06,680 --> 00:32:09,360 [Hobbs] Come on, Tony. What are you playing at? 510 00:32:10,800 --> 00:32:11,800 [door closes] 511 00:32:11,880 --> 00:32:12,880 Leave it. 512 00:32:22,560 --> 00:32:26,280 [Tony breathes deeply] 513 00:32:29,680 --> 00:32:31,640 You filled up at the services on the way home. 514 00:32:32,720 --> 00:32:34,600 Hmm? Seventy-five quid? 515 00:32:36,760 --> 00:32:40,040 - That's a lot to spend in a garage. - Not these days. Not for a full tank. 516 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 On an Audi S3? 517 00:32:41,880 --> 00:32:45,240 Can't be more than 60, can it? Even if you were running on fumes. 518 00:32:45,320 --> 00:32:49,360 Yet you spent 75, according to the receipt... 519 00:32:51,160 --> 00:32:53,040 because you also had the car cleaned. 520 00:32:57,160 --> 00:32:58,640 You had the car cleaned. 521 00:32:58,720 --> 00:33:00,040 [inhales deeply] 522 00:33:00,120 --> 00:33:02,840 - I don't recall. - No, I'm telling you, not asking you. 523 00:33:02,920 --> 00:33:05,200 Let me refresh your memory. 524 00:33:05,280 --> 00:33:08,560 You had just found out that your 14-year-old stepdaughter 525 00:33:08,640 --> 00:33:11,240 was having a sexual relationship with a man your own age 526 00:33:11,320 --> 00:33:12,600 so, you thought... 527 00:33:12,680 --> 00:33:16,160 "Ooh, I know, I'll leave them in a hotel room together, 528 00:33:16,240 --> 00:33:19,200 go get a full valet done on the motor, take my mind off things." 529 00:33:23,800 --> 00:33:25,240 Did they clean the boot? 530 00:33:27,520 --> 00:33:29,160 Of the car, sorry. Simple question. 531 00:33:29,800 --> 00:33:32,200 Did they clean the boot of the car? 532 00:33:32,280 --> 00:33:35,240 - They do do that, don't they? - Whenever I've had it done, yeah. 533 00:33:35,760 --> 00:33:39,440 Nothing like having the rubber matting from the boot of your car pressure washed. 534 00:33:39,520 --> 00:33:42,520 Take your mind off all that... abuse. 535 00:33:43,640 --> 00:33:47,040 Would have meant taking your stuff out of the boot, of course. Your bags. 536 00:33:47,120 --> 00:33:50,520 - I'm not sure I had a bag. - Of course you did. You're forgetting. 537 00:33:50,600 --> 00:33:53,520 "Is there a doctor in the house?" and all that. 538 00:33:53,880 --> 00:33:56,760 You said you had your bag. Said it rather proudly, in fact. 539 00:33:57,600 --> 00:34:00,600 That's OK. That's OK. Everybody's tired. It's been a long day. 540 00:34:00,680 --> 00:34:03,160 But don't worry. Nearly over now. 541 00:34:03,240 --> 00:34:04,960 Three minutes, Tony. 542 00:34:05,040 --> 00:34:07,160 See? Three minutes and then it's home time. 543 00:34:07,240 --> 00:34:11,760 Look, we know you had your bag with you, because we have that bag in Forensics. 544 00:34:12,280 --> 00:34:15,720 It's leather, it's expensive. It's nice, I like it. I want one. 545 00:34:15,800 --> 00:34:18,720 But the most interesting thing about that bag, Dr Fallon, 546 00:34:18,800 --> 00:34:20,480 is that we found it on the back seat. 547 00:34:20,560 --> 00:34:24,480 - [Fallon] It would have been in the boot. - Would have been, but wasn't. 548 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 Why? 549 00:34:29,080 --> 00:34:30,600 Shall I tell them, or will you? 550 00:34:32,520 --> 00:34:33,880 Because... 551 00:34:35,560 --> 00:34:37,640 because Nicky was in the boot. 552 00:34:38,200 --> 00:34:40,400 That's why the roof is up in all those shots. 553 00:34:40,480 --> 00:34:43,840 To make space for Nicky. That's why you needed the car cleaned. 554 00:34:43,920 --> 00:34:46,320 How many times? Dead bodies do not bruise. 555 00:34:46,400 --> 00:34:48,200 But she wasn't dead, was she? 556 00:34:48,720 --> 00:34:50,960 So, she was bruising, wasn't she? 557 00:34:59,040 --> 00:35:00,120 No comment. 558 00:35:01,320 --> 00:35:04,000 [ominous music playing] 559 00:35:04,080 --> 00:35:07,760 [ticking] 560 00:35:12,680 --> 00:35:16,120 You beat your daughter to within an inch of her life in your hotel room, 561 00:35:16,200 --> 00:35:19,120 when she threatened to expose your sexual assault on her. 562 00:35:19,920 --> 00:35:22,440 Your best bet of getting away with it, you decided, 563 00:35:22,520 --> 00:35:24,160 was to frame the only other person 564 00:35:24,240 --> 00:35:26,720 who could conceivably have been sleeping with her. 565 00:35:26,800 --> 00:35:27,960 I say "sleeping"... 566 00:35:28,600 --> 00:35:30,240 I mean raping. Yes? 567 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 No comment. 568 00:35:33,000 --> 00:35:35,560 - Plastering her arm was the alibi, yes? - No comment. 569 00:35:35,640 --> 00:35:39,160 An alibi you held in reserve. It acknowledged the fight. 570 00:35:39,240 --> 00:35:41,520 And by extension, it explained the blood in the room, 571 00:35:41,600 --> 00:35:44,600 the damage to the table, the blood on you and on your clothes. 572 00:35:44,960 --> 00:35:47,600 You managed to get her to the car, barely breathing, 573 00:35:47,680 --> 00:35:50,440 but breathing nonetheless, and you put her in the boot. 574 00:35:50,520 --> 00:35:55,240 And as you drove south, her arm began to bruise, and the plaster began to set. 575 00:35:55,320 --> 00:35:59,160 You turned off Junction 15, put a bag-for-life over her head, 576 00:35:59,240 --> 00:36:00,960 and finished off the job. 577 00:36:01,400 --> 00:36:05,040 Please stop me if I'm getting any of this wrong, by the way. 578 00:36:07,400 --> 00:36:09,720 Incidentally, did you put the bag over her head 579 00:36:09,800 --> 00:36:12,000 to protect yourself from blood-splatter 580 00:36:12,080 --> 00:36:14,760 or so you didn't have to look in your stepdaughter's face 581 00:36:14,840 --> 00:36:16,840 as you were thumping it with your heel? 582 00:36:17,280 --> 00:36:19,600 That's a disgusting fucking story. 583 00:36:19,680 --> 00:36:21,720 Oh, it's disgusting, I agree, 584 00:36:22,200 --> 00:36:24,360 but it's not a fucking story. 585 00:36:28,520 --> 00:36:30,760 The most interesting piece of evidence 586 00:36:30,840 --> 00:36:33,520 is highlighted by my colleague, DC Duffy. 587 00:36:33,600 --> 00:36:36,160 You remember DC Duffy, bloke with the coffee? 588 00:36:36,240 --> 00:36:39,400 Sat here for several hours. Put a lot of work into this. 589 00:36:39,960 --> 00:36:41,160 Now, he asks here, 590 00:36:41,240 --> 00:36:44,560 and he's put it in nice big letters in case I couldn't find my specs: 591 00:36:44,640 --> 00:36:48,520 "Why does one side of Nicky's plaster have faint little hexagons along it?" 592 00:36:51,960 --> 00:36:54,680 There they are, look. Three of them, on the right. 593 00:36:54,760 --> 00:36:56,440 Ever so faint. 594 00:36:57,240 --> 00:36:58,840 Is that better? 595 00:36:59,720 --> 00:37:01,200 What have we got, 45 seconds? 596 00:37:02,360 --> 00:37:04,840 Any thoughts on that? No? Don't worry. 597 00:37:04,920 --> 00:37:09,040 Duffy's done the hard work for us. "Go to page 32." Nice big letters. 598 00:37:10,240 --> 00:37:12,040 There they are. Hexagons. 599 00:37:12,120 --> 00:37:15,280 Once you've spotted them they're all you can see, aren't they? 600 00:37:15,360 --> 00:37:18,400 So, as Nicky was lying there in the boot of your car, 601 00:37:18,480 --> 00:37:21,160 alive and unwell, her arm busy bruising, 602 00:37:21,240 --> 00:37:25,520 the rubber matting was leaving an imprint on her still-setting plaster. 603 00:37:27,000 --> 00:37:29,320 And on this Post-it, Duffy's put, 604 00:37:29,400 --> 00:37:33,160 "Boot mat unique to Audi S3." 605 00:37:37,600 --> 00:37:39,200 I like that. That is helpful. 606 00:37:47,280 --> 00:37:48,440 [Ottager] It's 6:30 p.m. 607 00:37:48,520 --> 00:37:53,080 Edgar Fallon, we will be charging you with the rape and murder of Nicky Fallon. 608 00:37:53,760 --> 00:37:57,880 You will be taken downstairs, where you will be read both charges in full, 609 00:37:57,960 --> 00:38:00,680 then either remanded in custody or released on bail. 610 00:38:01,440 --> 00:38:04,640 - [audio recorder switches off] - [Ottager] My money's on the former. 611 00:38:04,720 --> 00:38:08,440 [tense music playing] 612 00:38:11,480 --> 00:38:13,280 [door opens] 613 00:38:17,280 --> 00:38:19,280 [indistinct radio chatter] 614 00:38:24,360 --> 00:38:26,400 [indistinct conversation] 615 00:38:32,760 --> 00:38:33,840 Detective... 616 00:38:35,120 --> 00:38:37,960 you might not thank me for saying this, but she's lucky. 617 00:38:38,040 --> 00:38:39,880 - Who? - Your daughter. 618 00:38:40,720 --> 00:38:42,200 Chap like you as her father. 619 00:38:46,120 --> 00:38:47,400 I don't have a daughter. 620 00:38:49,320 --> 00:38:50,680 [elevator chimes] 621 00:38:55,040 --> 00:38:57,040 [door beeping, buzzing] 622 00:38:58,560 --> 00:38:59,960 [Tony sighs and chuckles] 623 00:39:01,120 --> 00:39:03,240 [Hobbs] The Rose and Crown, apparently. 624 00:39:03,320 --> 00:39:06,040 - Paul Ottager's buying the first round. - Oh? 625 00:39:06,600 --> 00:39:08,960 - Says who? - [chuckles] Paul Ottager. 626 00:39:10,280 --> 00:39:12,480 It's my birthday, so... 627 00:39:12,560 --> 00:39:14,280 Not that anyone else remembered. 628 00:39:15,840 --> 00:39:18,320 - Oh, go on. - Fine, OK. 629 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 But Duffy doesn't buy a drink all night. 630 00:39:23,560 --> 00:39:24,720 He did well. 631 00:39:24,800 --> 00:39:27,640 He did, he did. You should tell him. 632 00:39:27,720 --> 00:39:29,000 [Hobbs] I will. 633 00:39:30,320 --> 00:39:32,360 That doesn't mean it was wrong to throw Paul in. 634 00:39:32,440 --> 00:39:34,560 - No, I'm not saying that. - He shook things up. 635 00:39:35,800 --> 00:39:36,880 Yeah, I know. I was there. 636 00:39:39,320 --> 00:39:40,320 Right. 637 00:39:40,880 --> 00:39:42,240 - See you down there? - Alright. 638 00:39:42,320 --> 00:39:43,320 Good. 639 00:39:45,600 --> 00:39:47,560 - [Hobbs] Hey. - [Warren] See you down there. 640 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 [Tony] Yeah? 641 00:39:49,560 --> 00:39:51,560 - The kitty. - Oh, right, no. 642 00:39:52,520 --> 00:39:53,600 There you go. 643 00:39:54,440 --> 00:39:55,920 Drinks on me, mainly. 644 00:39:58,880 --> 00:40:00,680 Do you want me to give it to her? 645 00:40:04,360 --> 00:40:06,960 Just 'cos he's back, doesn't mean they'll get back together... 646 00:40:08,520 --> 00:40:10,960 or that you'll have less of a chance. 647 00:40:12,040 --> 00:40:14,160 If a chance is what you're after. 648 00:40:15,800 --> 00:40:17,880 I don't know what you're talking about. 649 00:40:18,440 --> 00:40:19,800 [Warren chuckles softly] 650 00:40:21,240 --> 00:40:23,080 Have you ever told her how you feel? 651 00:40:23,720 --> 00:40:25,240 You don't have to answer that. 652 00:40:26,720 --> 00:40:31,320 It's just, it has got to beat keeping your mouth shut, hasn't it? 653 00:40:33,480 --> 00:40:34,480 Hasn't it? 654 00:40:36,720 --> 00:40:37,800 No comment. 655 00:40:38,520 --> 00:40:39,520 [chuckles] 656 00:40:47,560 --> 00:40:49,040 See you down there. 657 00:40:54,400 --> 00:40:56,480 [sighs] 658 00:41:05,000 --> 00:41:08,640 [whirring] 659 00:41:09,320 --> 00:41:14,320 [melancholy music playing] 660 00:41:45,840 --> 00:41:50,360 [melancholy music continues]