1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,333 --> 00:00:13,250
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:01:01,250 --> 00:01:08,250
{\an8}DAS LEBEN, DAS SIE VERDIENEN
HAUSHALTSGERÄTE VON FRIGISMART
5
00:01:11,708 --> 00:01:14,250
-Wow.
-"Das Leben, das Sie verdienen."
6
00:01:14,333 --> 00:01:15,333
Ein Klassiker.
7
00:01:15,916 --> 00:01:16,750
Danke.
8
00:01:17,041 --> 00:01:18,166
Viele Erinnerungen.
9
00:01:18,708 --> 00:01:21,291
An Erdnussbutter-Sandwichs vorm Fernseher.
10
00:01:21,375 --> 00:01:23,291
Welches Jahr war das? 1994?
11
00:01:23,458 --> 00:01:24,291
1998.
12
00:01:24,916 --> 00:01:26,875
Verdammt. Wie alt war ich?
13
00:01:26,958 --> 00:01:28,666
Fünfzehn, glaube ich. Und du?
14
00:01:28,833 --> 00:01:29,666
Zwölf.
15
00:01:30,541 --> 00:01:31,791
Wir werden alt.
16
00:01:33,291 --> 00:01:35,083
"Das Leben, das du verdienst."
17
00:01:35,458 --> 00:01:37,375
-Ihre Idee?
-Voll und ganz, ja.
18
00:01:37,750 --> 00:01:39,375
Dem Kunden gefiel es nicht.
19
00:01:39,458 --> 00:01:42,250
Wir mussten darauf bestehen,
es zu testen,
20
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
was damals niemand machte.
21
00:01:44,041 --> 00:01:46,041
Für damals war es sehr gut.
22
00:01:47,541 --> 00:01:48,458
Und für heute?
23
00:01:48,541 --> 00:01:49,375
Ja.
24
00:01:50,625 --> 00:01:52,250
Auch für heute, klar.
25
00:01:52,333 --> 00:01:54,416
Einige Elemente sind zeitlos.
26
00:01:57,666 --> 00:01:59,291
Haben Sie jüngere Arbeiten?
27
00:01:59,416 --> 00:02:03,125
Na ja, ich habe diese Telefónica-Kampagne.
28
00:02:03,208 --> 00:02:04,166
Movistar.
29
00:02:04,916 --> 00:02:06,416
Nein, Telefónica.
30
00:02:06,500 --> 00:02:07,875
Und...
31
00:02:08,250 --> 00:02:11,250
...Cordonius Weihnachtskampagne
vom letzten Jahr.
32
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Nein.
33
00:02:14,791 --> 00:02:16,125
Das kenne ich nicht.
34
00:02:16,208 --> 00:02:18,208
Nein? Es lief sehr gut.
35
00:02:18,750 --> 00:02:21,166
-Das haben Sie bei Tilson gemacht?
-Ja.
36
00:02:21,291 --> 00:02:23,500
Es war die letzte Kampagne vor...
37
00:02:24,791 --> 00:02:28,041
Na ja, ich war lange da
und wollte einen Tapetenwechsel.
38
00:02:29,041 --> 00:02:31,750
Ich wollte mal
eine kleinere Agentur versuchen.
39
00:02:32,583 --> 00:02:33,666
Klein sind wir nicht.
40
00:02:34,250 --> 00:02:36,625
Nein, so meinte ich das nicht.
41
00:02:36,708 --> 00:02:39,458
Sie sind jünger und risikofreudiger.
42
00:02:39,708 --> 00:02:40,833
Das suche ich.
43
00:02:41,333 --> 00:02:43,250
Wann haben Sie Tilson verlassen?
44
00:02:44,750 --> 00:02:45,625
Vor einem Jahr.
45
00:02:48,958 --> 00:02:49,958
Also.
46
00:02:50,916 --> 00:02:53,916
Javier, Sie hatten
eine beeindruckende Karriere.
47
00:02:54,833 --> 00:02:56,250
Sie sind eine Legende.
48
00:02:57,333 --> 00:02:58,166
Absolut.
49
00:02:59,625 --> 00:03:00,625
Und...
50
00:03:01,625 --> 00:03:03,458
...für diese Stelle sind Sie...
51
00:03:04,375 --> 00:03:05,333
...überqualifiziert.
52
00:03:06,708 --> 00:03:08,125
-Nicht unbedingt.
-Doch.
53
00:03:08,208 --> 00:03:11,125
Entry level.
Für Leute, die gerade anfangen.
54
00:03:11,208 --> 00:03:13,666
Na ja, wir fangen alle ständig neu an.
55
00:03:14,458 --> 00:03:15,666
Ich folge nicht ganz.
56
00:03:17,166 --> 00:03:19,250
Ich bin nicht überqualifiziert.
57
00:03:19,333 --> 00:03:21,500
Und ich scheue die Jugend nicht.
58
00:03:21,583 --> 00:03:23,958
Javier, Sie sagten,
59
00:03:24,041 --> 00:03:26,458
Sie wollten eine risikofreudige Agentur.
60
00:03:27,208 --> 00:03:29,208
Ich sehe hier kein Risiko.
61
00:03:29,666 --> 00:03:31,291
Ich sehe...
62
00:03:32,333 --> 00:03:36,541
...eine Flasche Cava
mit Weihnachtsmannmütze.
63
00:03:40,041 --> 00:03:40,875
Tut mir leid.
64
00:03:43,125 --> 00:03:44,333
Ich bringe Sie raus.
65
00:04:01,041 --> 00:04:03,750
-Bitte entwerten Sie den Parkschein.
-Gern.
66
00:04:04,208 --> 00:04:06,083
-Für welchen Kunden?
-Wie bitte?
67
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
Für wen arbeiten Sie?
68
00:04:07,750 --> 00:04:10,166
Kein Kunde.
Es war ein Bewerbungsgespräch.
69
00:04:10,250 --> 00:04:13,083
Tut mir leid,
wir entwerten nur für Kunden.
70
00:04:14,125 --> 00:04:15,791
Ich wurde hergebeten.
71
00:04:16,083 --> 00:04:18,583
Ich habe geparkt und niemand sagte etwas.
72
00:04:18,666 --> 00:04:21,041
Ja, man hätte Sie warnen sollen.
73
00:04:21,458 --> 00:04:23,791
So sind die Vorschriften, tut mir leid.
74
00:04:27,208 --> 00:04:28,708
Machen Sie eine Ausnahme.
75
00:04:29,250 --> 00:04:30,958
Ich muss einen Code eingeben.
76
00:04:31,083 --> 00:04:33,458
Jeder Kunde hat einen Anmeldecode.
77
00:04:34,208 --> 00:04:36,333
-Tut mir leid.
-Das sagten Sie schon.
78
00:04:36,500 --> 00:04:37,333
Wie bitte?
79
00:04:37,416 --> 00:04:39,791
"Tut mir leid".
Sie sagen es zum dritten Mal.
80
00:04:40,958 --> 00:04:43,333
Bitte entwerten Sie einfach den Schein.
81
00:04:44,458 --> 00:04:45,291
Tut mir leid.
82
00:04:47,166 --> 00:04:49,333
Iker, gibt es ein Problem?
83
00:04:49,958 --> 00:04:51,916
Ich soll seinen Schein entwerten.
84
00:04:52,000 --> 00:04:54,208
Dafür brauche ich einen Kundencode.
85
00:04:55,666 --> 00:04:57,958
Entwerten Sie ihn mit meinem Code.
86
00:04:58,583 --> 00:04:59,416
Danke.
87
00:05:41,250 --> 00:05:42,375
Woran denkst du?
88
00:05:43,208 --> 00:05:44,666
Sag schon. Woran?
89
00:05:45,791 --> 00:05:47,500
An das Bewerbungsgespräch.
90
00:05:48,541 --> 00:05:50,500
-Wie lief es?
-Gut.
91
00:05:51,291 --> 00:05:52,583
Ja, wirklich gut.
92
00:05:53,125 --> 00:05:54,666
Ich habe ein gutes Gefühl.
93
00:05:57,750 --> 00:06:00,458
In ein paar Wochen geben sie mir Bescheid.
94
00:06:02,666 --> 00:06:03,500
Javier.
95
00:06:12,708 --> 00:06:14,166
-Frag mich.
-Was?
96
00:06:14,541 --> 00:06:16,041
-Woran ich denke.
-Marga.
97
00:06:16,125 --> 00:06:16,958
Los.
98
00:06:17,375 --> 00:06:18,625
Woran denkst du?
99
00:06:19,041 --> 00:06:20,250
-El Carmel.
-Nein.
100
00:06:20,666 --> 00:06:24,000
Es gehört uns,
und wir vermieten es für fast nichts.
101
00:06:24,250 --> 00:06:25,083
Nein.
102
00:06:25,166 --> 00:06:27,666
Wie lange können wir noch so weitermachen?
103
00:06:28,000 --> 00:06:31,083
-Die Miete hier macht uns arm.
-Es ist unser Zuhause.
104
00:06:32,458 --> 00:06:34,875
Es sind vier Wände, mehr nicht.
105
00:06:36,000 --> 00:06:38,458
-Ich verkaufe lieber das Auto.
-Das auch.
106
00:06:38,625 --> 00:06:41,041
Scheiße. Soll ich mit dem Fahrrad fahren?
107
00:06:42,291 --> 00:06:44,375
Mit dem Fiat oder der U-Bahn.
108
00:06:44,458 --> 00:06:46,875
Sag einfach, dein Auto wäre in Reparatur.
109
00:06:49,375 --> 00:06:50,208
Was ist?
110
00:06:52,083 --> 00:06:53,583
Du willst, dass ich lüge?
111
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
-Javier.
-Was?
112
00:06:57,791 --> 00:06:59,500
Er kriegt nichts mit.
113
00:07:31,625 --> 00:07:32,458
Hi.
114
00:07:34,666 --> 00:07:36,166
Hast du mit Mama geredet?
115
00:07:38,666 --> 00:07:40,708
Mach dir keine Sorgen, okay?
116
00:07:41,416 --> 00:07:43,375
Wir ziehen nur vorübergehend um.
117
00:07:44,500 --> 00:07:46,500
Ja, das hat sie auch gesagt.
118
00:07:46,875 --> 00:07:49,333
Nur bis alles wieder im Lot ist.
119
00:07:50,708 --> 00:07:54,875
Und deine Schule haben wir bereits
bis Ende des Jahres bezahlt.
120
00:07:55,791 --> 00:07:58,708
-Du kannst weiter hingehen.
-Nicht nötig.
121
00:07:59,458 --> 00:08:00,333
Was?
122
00:08:00,416 --> 00:08:03,625
Wenn ich umziehe,
gehe ich halt auf die nächste Schule.
123
00:08:04,291 --> 00:08:05,791
Wie gesagt, sie ist bezahlt.
124
00:08:05,875 --> 00:08:07,125
Wozu soll ich bleiben?
125
00:08:07,208 --> 00:08:10,375
Die lachen mich noch mehr aus,
wenn ich in El Carmel lebe.
126
00:08:13,708 --> 00:08:14,916
Sie lachen dich aus?
127
00:08:16,208 --> 00:08:18,375
-Wieso?
-Was glaubst du?
128
00:08:18,708 --> 00:08:21,166
-Keine Ahnung. Sag es mir.
-Papa.
129
00:08:21,750 --> 00:08:24,083
-Warum lachen sie?
-Siehst du das nicht?
130
00:08:28,208 --> 00:08:29,583
Ich sehe nichts, Dani.
131
00:08:29,875 --> 00:08:30,708
Klar.
132
00:08:32,958 --> 00:08:34,083
Ich bin spät dran.
133
00:08:49,416 --> 00:08:50,250
Araceli.
134
00:08:50,750 --> 00:08:52,291
Es regnet in Strömen.
135
00:08:53,000 --> 00:08:54,750
Ich bringe Sie zur U-Bahn.
136
00:09:00,000 --> 00:09:00,833
Also,
137
00:09:01,291 --> 00:09:02,250
vielen Dank.
138
00:09:03,958 --> 00:09:04,833
Araceli.
139
00:09:05,833 --> 00:09:07,833
Ich möchte Ihnen etwas sagen.
140
00:09:09,458 --> 00:09:12,291
Hat meine Frau Ihnen gesagt,
dass wir umziehen?
141
00:09:12,375 --> 00:09:13,291
Ja, hat sie.
142
00:09:14,916 --> 00:09:17,208
Die Zeiten sind hart.
143
00:09:17,958 --> 00:09:19,291
Nein, Señor.
144
00:09:21,000 --> 00:09:22,291
Es tut mir leid.
145
00:09:23,125 --> 00:09:24,625
Tun Sie mir das nicht an.
146
00:09:25,583 --> 00:09:28,541
Vielleicht sieht es
in ein paar Monaten besser aus.
147
00:09:28,666 --> 00:09:29,583
Und Dani?
148
00:09:30,083 --> 00:09:31,333
Ich liebe den Jungen.
149
00:09:31,416 --> 00:09:32,708
Dani kommt klar.
150
00:09:34,791 --> 00:09:36,750
-Bitte.
-Es bricht mir das Herz.
151
00:09:39,333 --> 00:09:41,333
Uns tut es auch sehr leid.
152
00:09:48,458 --> 00:09:49,875
Araceli, kommen Sie.
153
00:09:54,416 --> 00:09:55,250
Tut mir leid.
154
00:09:55,833 --> 00:09:57,125
Verzeihung.
155
00:09:58,916 --> 00:10:00,666
Da ist noch etwas.
156
00:10:01,000 --> 00:10:01,833
Ja?
157
00:10:09,125 --> 00:10:10,333
Die Schlüssel.
158
00:10:11,833 --> 00:10:14,166
Geben Sie mir die Wohnungsschlüssel.
159
00:10:28,041 --> 00:10:28,875
Araceli!
160
00:10:43,958 --> 00:10:47,041
Noch eine Kiste Gläser.
Die kommen dahin.
161
00:10:47,125 --> 00:10:48,916
Vorsicht damit im Fahrstuhl.
162
00:11:21,208 --> 00:11:22,375
Javier Muñoz?
163
00:11:23,916 --> 00:11:27,208
-Hallo. Wo finde ich den Manager?
-Hinten.
164
00:11:27,291 --> 00:11:28,125
Danke.
165
00:11:30,083 --> 00:11:30,916
Javier Muñoz?
166
00:11:33,000 --> 00:11:34,791
Hallo. Javier Muñoz?
167
00:11:35,333 --> 00:11:36,708
Folgen Sie mir, bitte.
168
00:11:37,041 --> 00:11:40,166
Ihr Arsch wird fetter,
Ihre Haare werden grau.
169
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
Werden Sie so etwas ändern?
170
00:11:42,416 --> 00:11:43,250
Nein.
171
00:11:44,291 --> 00:11:47,750
Oder stehen Sie auf,
packen das Leben an den Eiern
172
00:11:47,833 --> 00:11:50,958
und drücken fest zu?
Ändern Sie dann etwas?
173
00:11:51,041 --> 00:11:52,208
Ja.
174
00:11:52,708 --> 00:11:57,125
Hören Sie auf, sich zu entschuldigen
und um Erlaubnis zu bitten.
175
00:11:59,125 --> 00:11:59,958
Javier?
176
00:12:00,375 --> 00:12:01,208
Ja.
177
00:12:03,583 --> 00:12:06,375
Da sagte ich:
"Jacinto, ich bin kein Verkäufer.
178
00:12:06,500 --> 00:12:09,333
Nein. Ich bin ein Träumer."
179
00:12:09,833 --> 00:12:13,333
Bei Werbung geht es um Träume.
Man muss sie Leuten zeigen.
180
00:12:13,625 --> 00:12:17,333
Machen wir uns nichts vor,
ihre Träume sind wenig fantasiereich.
181
00:12:18,541 --> 00:12:22,166
Wir müssen den Leuten zeigen,
dass das Leben mehr bietet.
182
00:12:22,250 --> 00:12:25,208
Mehr als das,
womit sie sich zufriedengeben.
183
00:12:25,291 --> 00:12:28,750
Hör gut zu, Lucas.
So etwas lernt man nicht im Studium.
184
00:12:29,416 --> 00:12:30,458
Ich mache Notizen.
185
00:12:31,291 --> 00:12:33,500
Ich habe meine Mappe mitgebracht.
186
00:12:33,958 --> 00:12:35,333
Nein, nicht nötig.
187
00:12:36,791 --> 00:12:39,708
Ich brauche die Mappe nicht.
Wir kennen deine Arbeit.
188
00:12:40,375 --> 00:12:42,125
BMW, Frigismart.
189
00:12:42,208 --> 00:12:45,166
-Der Cava mit der Mütze war toll.
-Ja, sicher.
190
00:12:45,666 --> 00:12:48,416
Meine einzige Frage ist:
"Wann fängst du an?"
191
00:12:51,541 --> 00:12:53,458
Ich weiß nicht. Jetzt gleich?
192
00:12:54,000 --> 00:12:55,875
Fantastisch.
193
00:12:55,958 --> 00:12:58,583
Ich habe eine Telefonkonferenz mit London.
194
00:12:58,666 --> 00:13:00,625
Regle die Details mit Lucas.
195
00:13:00,708 --> 00:13:01,541
Prima.
196
00:13:02,833 --> 00:13:03,958
-Willkommen.
-Danke.
197
00:13:06,666 --> 00:13:08,583
-Also, willkommen.
-Vielen Dank.
198
00:13:09,333 --> 00:13:10,833
Hier ist der Vertrag.
199
00:13:11,250 --> 00:13:13,875
-Schauen Sie ihn kurz durch.
-Ja, sicher.
200
00:13:14,333 --> 00:13:15,166
Danke.
201
00:13:24,875 --> 00:13:25,791
Entschuldigung.
202
00:13:27,041 --> 00:13:27,916
-Lucas?
-Ja.
203
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
Was steht da?
204
00:13:31,708 --> 00:13:33,875
"Probezeit von drei Monaten".
205
00:13:34,833 --> 00:13:35,666
Unbezahlt?
206
00:13:36,333 --> 00:13:37,166
Korrekt.
207
00:13:37,833 --> 00:13:39,916
Moment mal. Das ist...
208
00:13:41,125 --> 00:13:42,625
...ein Praktikumsvertrag.
209
00:13:43,291 --> 00:13:45,208
Ja. Das stand in der Anzeige.
210
00:13:48,125 --> 00:13:49,875
Können Sie Darío zurückholen?
211
00:13:51,833 --> 00:13:53,458
Er hat seine Konferenz.
212
00:13:53,541 --> 00:13:55,875
Darío und ich kenne uns schon lange.
213
00:13:57,541 --> 00:13:59,083
Er wird mich nicht testen.
214
00:13:59,458 --> 00:14:01,083
Na ja, er war überrascht,
215
00:14:01,833 --> 00:14:03,083
Ihren Namen zu lesen.
216
00:14:03,625 --> 00:14:04,916
Und dass Sie da sind.
217
00:14:05,916 --> 00:14:06,875
Und?
218
00:14:09,166 --> 00:14:11,291
Er sagte, Sie seien ein Schnäppchen.
219
00:14:21,875 --> 00:14:23,041
Nein!
220
00:15:28,708 --> 00:15:30,041
-Hi.
-Wie geht's?
221
00:15:30,708 --> 00:15:34,125
Ich war den ganzen Tag auf den Beinen.
Ich habe eine Blase.
222
00:15:34,375 --> 00:15:36,541
Ich brauche bequemere Schuhe.
223
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
Bleichmittel.
224
00:15:43,916 --> 00:15:45,583
-Und Dani?
-In seinem Zimmer.
225
00:15:45,916 --> 00:15:48,166
Da sind Makkaroni in der Mikrowelle.
226
00:17:00,791 --> 00:17:04,625
UNTERGESCHOSS
227
00:17:19,416 --> 00:17:20,250
Sei ruhig.
228
00:17:28,416 --> 00:17:29,250
Sei ruhig.
229
00:17:32,625 --> 00:17:34,625
Sei ruhig, da ist niemand.
230
00:19:23,958 --> 00:19:27,916
RHYTHMISCHE SPORTGYMNASTIK
231
00:19:46,875 --> 00:19:47,708
Was machst du?
232
00:19:48,083 --> 00:19:49,333
Nichts. Hausaufgaben.
233
00:19:51,041 --> 00:19:52,166
Wie war die Schule?
234
00:19:52,666 --> 00:19:53,500
Gut.
235
00:19:55,125 --> 00:19:57,041
Ohne Uniform ist es besser, was?
236
00:19:57,958 --> 00:20:00,000
Bequemer. Lässiger.
237
00:20:07,416 --> 00:20:10,083
Wir haben lange nichts
gemeinsam unternommen.
238
00:20:10,375 --> 00:20:13,208
-Wir haben Star Wars gesehen.
-Das ist lange her.
239
00:20:16,958 --> 00:20:20,625
Hör mal, ich gehe joggen,
um einen klaren Kopf zu kriegen.
240
00:20:20,708 --> 00:20:22,125
-Kommst du mit?
-Jetzt?
241
00:20:22,208 --> 00:20:24,583
Ja, wir haben noch Zeit vorm Essen.
242
00:20:24,750 --> 00:20:26,708
Na ja, ich mache gerade Mathe.
243
00:20:27,541 --> 00:20:30,791
Mens sana in corpore sano.
Hattet ihr das nicht in Latein?
244
00:20:31,166 --> 00:20:33,375
Latein ist aus deiner Zeit.
245
00:20:33,458 --> 00:20:34,541
Idiot.
246
00:20:36,166 --> 00:20:38,208
Ich zeige dir, was ich draufhabe.
247
00:20:39,958 --> 00:20:41,250
In fünf Minuten geht's los.
248
00:20:51,333 --> 00:20:52,166
Sehr gut.
249
00:20:53,666 --> 00:20:54,708
Komm.
250
00:20:58,083 --> 00:20:59,041
Durch die Nase.
251
00:20:59,458 --> 00:21:02,291
Einatmen durch die Nase,
ausatmen durch den Mund.
252
00:21:05,250 --> 00:21:07,458
Nein, du atmest durch den Mund ein.
253
00:21:07,750 --> 00:21:09,583
Das macht müde. Durch die Nase.
254
00:21:10,375 --> 00:21:11,666
-Okay.
-Gut so.
255
00:21:12,833 --> 00:21:14,333
So geht es. Komm.
256
00:21:17,541 --> 00:21:20,458
-Du atmest wieder durch den Mund.
-Tut mir leid.
257
00:21:20,541 --> 00:21:23,375
Nein, nicht entschuldigen,
nicht reden. Komm.
258
00:21:26,250 --> 00:21:28,708
Rein durch die Nase, raus durch den Mund.
259
00:21:29,375 --> 00:21:30,541
Nicht anhalten!
260
00:21:30,750 --> 00:21:33,000
-Bis nach oben, komm.
-Ich kann nicht.
261
00:21:33,083 --> 00:21:35,333
-Ich kann nicht.
-Klar kannst du. Komm.
262
00:21:35,416 --> 00:21:37,208
-Ich kann nicht.
-Fast geschafft.
263
00:21:37,291 --> 00:21:39,416
Nicht anhalten! Komm, weiter!
264
00:21:49,125 --> 00:21:50,125
Was ist passiert?
265
00:21:50,458 --> 00:21:52,583
-Nichts.
-Was meinst du mit "nichts"?
266
00:21:53,875 --> 00:21:56,125
Nichts. Wir waren nur joggen.
267
00:21:57,333 --> 00:21:59,750
Hast du dich übergeben?
Was hast du getan?
268
00:22:01,791 --> 00:22:02,666
-Ich?
-Ja.
269
00:22:03,041 --> 00:22:04,583
Es ist nicht Papas Schuld.
270
00:22:05,041 --> 00:22:06,583
Wir liefen den Hügel hoch.
271
00:22:06,833 --> 00:22:07,875
Den Hügel?
272
00:22:07,958 --> 00:22:10,291
-Ich dachte, er schafft es.
-Aber warum?
273
00:22:11,500 --> 00:22:13,750
-Warum was?
-Warum den Hügel hoch?
274
00:22:13,833 --> 00:22:16,375
-Er wollte es mir zeigen.
-Sport ist gesund.
275
00:22:17,125 --> 00:22:18,958
Das nennst du gesund?
276
00:22:19,041 --> 00:22:20,708
Gesünder als Fettleibigkeit.
277
00:22:20,791 --> 00:22:23,000
-Javier.
-Die lachen ihn schon aus.
278
00:22:23,083 --> 00:22:25,625
-Genug! Javier!
-Wusstest du das nicht?
279
00:22:25,708 --> 00:22:28,041
Natürlich weiß ich es.
Er ist mein Sohn.
280
00:22:28,500 --> 00:22:31,166
Ich habe es
mit dem Schulleiter besprochen.
281
00:22:31,625 --> 00:22:32,458
Und ich?
282
00:22:33,208 --> 00:22:37,291
Warum besprichst du es nicht mit mir?
Alle wissen Bescheid, außer ich.
283
00:22:41,041 --> 00:22:43,791
Warum ich es nicht
mit dir bespreche? Darum.
284
00:22:43,875 --> 00:22:47,125
Dein Sohn hat Probleme,
und du bringst ihn zum Kotzen.
285
00:22:47,208 --> 00:22:48,875
-Ich will nur das Beste.
-Ja?
286
00:22:49,458 --> 00:22:51,125
Ja, für dich und für Dani.
287
00:22:51,958 --> 00:22:55,291
Er soll kein Außenseiter sein,
du nicht nach Bleichmittel stinken.
288
00:22:57,333 --> 00:22:58,916
Ich passe mich halt an.
289
00:22:59,291 --> 00:23:02,500
Du passt dich nicht an, Marga.
Du gibst auf.
290
00:23:05,250 --> 00:23:06,416
Geh spazieren.
291
00:23:47,750 --> 00:23:48,583
Ja?
292
00:23:49,375 --> 00:23:51,166
Ich rufe wegen der Anzeige an.
293
00:23:51,666 --> 00:23:52,583
Welche Anzeige?
294
00:23:53,250 --> 00:23:54,500
Der Gebrauchtwagen.
295
00:23:54,833 --> 00:23:56,083
Ist er noch zu haben?
296
00:24:04,375 --> 00:24:06,458
-Ist er noch zu haben?
-Nein.
297
00:24:08,458 --> 00:24:09,666
Nein, tut mir leid.
298
00:24:10,041 --> 00:24:11,916
-Er ist verkauft.
-Schon?
299
00:24:12,333 --> 00:24:14,333
Ich mache Ihnen gerne ein Angebot.
300
00:24:14,541 --> 00:24:15,875
Nein, er ist verkauft.
301
00:24:16,666 --> 00:24:17,583
Guten Abend.
302
00:24:30,000 --> 00:24:33,125
Wir präsentieren
unsere neuen Geschmacksrichtungen.
303
00:24:33,500 --> 00:24:37,125
Es gibt Draufgänger, Rebellen und Träumer.
304
00:24:37,208 --> 00:24:38,166
Menschen, die...
305
00:24:38,250 --> 00:24:40,791
Ultraglatt für 48 Stunden.
306
00:24:42,166 --> 00:24:44,125
Erfolg kommt nicht von allein.
307
00:24:44,833 --> 00:24:47,083
Jeder Tag ist ein neues Erlebnis.
308
00:24:47,166 --> 00:24:48,791
Die Zeit des Erfolgs.
309
00:24:49,458 --> 00:24:50,500
Voll gesichert.
310
00:24:55,166 --> 00:24:56,416
Tun wir es gemeinsam.
311
00:24:56,833 --> 00:24:58,791
Es bedeutet Seelenfrieden für Sie
312
00:24:59,500 --> 00:25:00,958
und Ihre ganze Familie.
313
00:25:48,333 --> 00:25:49,166
KANZLEI LARA
314
00:25:49,250 --> 00:25:50,250
CARLA SCHWIMMBAD
315
00:25:50,333 --> 00:25:51,541
BÜRO TOMAS
316
00:26:14,416 --> 00:26:16,416
1 TAG
317
00:26:47,291 --> 00:26:48,583
UNFALL
318
00:27:10,000 --> 00:27:13,416
...UNTER ALKOHOLEINFLUSS...
319
00:27:13,500 --> 00:27:17,250
...FÜHRERSCHEINENTZUG VON EINEM JAHR.
320
00:27:23,500 --> 00:27:27,541
{\an8}MEETING ABTEILUNGSLEITER
ZAHNARZT - SCHUTZENGEL
321
00:27:27,625 --> 00:27:30,250
PFARRZENTRUM SCHUTZENGEL
322
00:28:20,708 --> 00:28:22,541
-Guten Abend. Wie geht's?
-Gut.
323
00:28:22,625 --> 00:28:24,500
-Komm rein.
-Okay, prima.
324
00:28:24,583 --> 00:28:25,750
Ich komme gleich.
325
00:28:32,125 --> 00:28:32,958
Willkommen.
326
00:28:34,750 --> 00:28:36,500
-Nein, ich...
-Kommen Sie.
327
00:28:37,375 --> 00:28:38,375
Wir beißen nicht.
328
00:28:52,666 --> 00:28:53,500
Amparo.
329
00:28:55,250 --> 00:28:56,083
Javier.
330
00:28:56,416 --> 00:28:57,333
Das erste Mal?
331
00:28:58,166 --> 00:28:59,000
Ja.
332
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
Komm rein.
333
00:29:01,958 --> 00:29:03,416
Setz dich, wo du willst.
334
00:29:21,333 --> 00:29:22,166
Hallo.
335
00:29:22,250 --> 00:29:23,083
Wie geht's?
336
00:29:26,333 --> 00:29:27,416
Wie war die Woche?
337
00:29:35,000 --> 00:29:35,833
1 MONAT
338
00:29:37,875 --> 00:29:39,333
Hallo. Willkommen.
339
00:29:40,166 --> 00:29:42,083
Gut, fangen wir an.
340
00:29:42,791 --> 00:29:44,458
Wir haben ein neues Gesicht.
341
00:29:44,541 --> 00:29:47,750
Es ist sein erstes Mal hier,
also heißt ihn willkommen.
342
00:29:53,458 --> 00:29:55,958
Rede, wenn du willst, aber du musst nicht.
343
00:29:56,041 --> 00:29:57,250
Teilen und zuhören.
344
00:29:57,625 --> 00:29:59,583
Alles geht, bis auf unterbrechen.
345
00:30:00,541 --> 00:30:01,625
Wer will anfangen?
346
00:30:02,875 --> 00:30:03,708
Ich.
347
00:30:07,958 --> 00:30:09,500
Also, es war...
348
00:30:12,666 --> 00:30:14,500
...eine beschissene Woche.
349
00:30:15,333 --> 00:30:17,250
Toni und ich haben uns getrennt.
350
00:30:19,041 --> 00:30:21,375
Ihr denkt sicher: "Gut so.
351
00:30:21,458 --> 00:30:24,458
Scheiß auf den Typen.
Er machte nur Probleme."
352
00:30:24,541 --> 00:30:27,458
Und ja, er hat eine Nase
nach der anderen gezogen.
353
00:30:30,000 --> 00:30:31,541
Aber nun, da er weg ist...
354
00:30:35,083 --> 00:30:36,791
...will ich eine Nase ziehen.
355
00:30:42,083 --> 00:30:42,916
Das hier...
356
00:30:44,333 --> 00:30:46,875
...ist für mich
das Wichtigste auf der Welt.
357
00:30:47,125 --> 00:30:47,958
Im Ernst.
358
00:30:49,125 --> 00:30:51,833
Aber ich fürchte,
ich muss es bald zurückgeben.
359
00:30:52,333 --> 00:30:55,666
Mir geht es gut.
Manchmal komme ich an einer Bar vorbei
360
00:30:55,750 --> 00:30:58,916
und denke: "Scheiße, ich könnte reingehen,
361
00:30:59,125 --> 00:31:01,833
mir einen Carajillo genehmigen
und zocken."
362
00:31:01,916 --> 00:31:02,958
Wenn...
363
00:31:04,458 --> 00:31:07,083
Wenn er mich küsst, dann weiß ich,
364
00:31:07,500 --> 00:31:10,791
dass er es nur tut,
um meinen Atem zu riechen.
365
00:31:11,291 --> 00:31:12,916
Es ist schwer, auszugehen.
366
00:31:13,000 --> 00:31:15,083
Es ist schwer, Freunde zu treffen.
367
00:31:15,750 --> 00:31:19,500
Es ist schwer, ständig von Bier
und Drinks umgeben zu sein.
368
00:31:19,583 --> 00:31:21,583
Scheiße, heute hab ich Geburtstag!
369
00:31:21,666 --> 00:31:22,916
Ich bin schon 36.
370
00:31:23,708 --> 00:31:25,916
Aber bloß keinen Sekt, okay?
371
00:31:26,458 --> 00:31:29,500
Keinen Sekt.
Wir stoßen mit Mineralwasser an.
372
00:31:34,375 --> 00:31:35,458
Sonst noch jemand?
373
00:31:37,125 --> 00:31:39,375
Falls niemand etwas hinzufügen will,
374
00:31:39,458 --> 00:31:41,333
war's das für heute.
375
00:31:46,166 --> 00:31:47,083
Entschuldigung.
376
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
Hallo.
377
00:31:54,833 --> 00:31:55,833
Mein Name ist...
378
00:31:57,916 --> 00:31:58,833
...Javier.
379
00:32:01,833 --> 00:32:03,333
Es ist mein erstes Mal.
380
00:32:09,083 --> 00:32:12,333
Ich weiß nicht wirklich,
wie das hier funktioniert.
381
00:32:13,750 --> 00:32:15,000
Aber ich möchte...
382
00:32:16,958 --> 00:32:19,250
Ich möchte euch danken, dass ihr...
383
00:32:20,291 --> 00:32:22,666
...eure Geschichten teilt und mir helft.
384
00:32:23,125 --> 00:32:24,125
Denn ich merke...
385
00:32:27,125 --> 00:32:28,583
...ich bin nicht allein.
386
00:32:30,166 --> 00:32:31,500
Genau das brauche ich.
387
00:32:33,500 --> 00:32:35,458
Ich stehe das nicht allein durch.
388
00:32:38,208 --> 00:32:40,458
Ich habe oft versucht, aufzuhören.
389
00:32:42,583 --> 00:32:44,416
Nicht nur ein- oder zweimal.
390
00:32:45,291 --> 00:32:46,666
Es war sicher...
391
00:32:50,625 --> 00:32:51,583
...fünfmal.
392
00:32:56,250 --> 00:32:59,250
Und fünfmal
suchte ich kurz darauf jemanden...
393
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
...bei dem ich was kaufen kann.
394
00:33:04,333 --> 00:33:07,000
Aus Schwäche oder Dummheit
wurde ich rückfällig.
395
00:33:08,208 --> 00:33:09,625
Ich habe nichts anderes.
396
00:33:14,166 --> 00:33:15,791
Ich habe meine Frau verloren.
397
00:33:18,333 --> 00:33:19,583
Und meine Tochter.
398
00:33:22,791 --> 00:33:24,291
Ich habe ihnen wehgetan.
399
00:33:26,083 --> 00:33:26,916
Emotional...
400
00:33:28,166 --> 00:33:29,583
...und nicht emotional.
401
00:33:30,750 --> 00:33:32,000
Ihr wisst schon.
402
00:33:33,666 --> 00:33:34,916
Ich will mich ändern.
403
00:33:37,291 --> 00:33:40,291
Ich will glauben,
dass ich ein besserer Mensch bin.
404
00:33:40,791 --> 00:33:42,333
Dass ich besser sein kann.
405
00:33:46,375 --> 00:33:47,958
Denn das bin ich nicht.
406
00:33:57,083 --> 00:33:57,916
Danke.
407
00:34:11,208 --> 00:34:12,041
Glückwunsch.
408
00:34:12,375 --> 00:34:15,000
-Sehr nett. Danke.
-Und willkommen.
409
00:34:17,708 --> 00:34:18,541
Willkommen.
410
00:34:18,625 --> 00:34:21,250
-Danke.
-Der erste Schritt ist der schwerste.
411
00:34:21,333 --> 00:34:25,125
Und dann der zweite, der dritte,
der vierte, der fünfte,
412
00:34:25,208 --> 00:34:26,208
und der sechste.
413
00:34:26,833 --> 00:34:27,833
Hm?
414
00:34:28,208 --> 00:34:30,416
Denn es sind 12 Schritte.
415
00:34:31,125 --> 00:34:33,333
Ja, klar. Entschuldige.
416
00:34:35,541 --> 00:34:36,375
Hallo.
417
00:34:39,666 --> 00:34:40,750
Ich möchte dich...
418
00:34:41,625 --> 00:34:42,458
...ermutigen.
419
00:34:43,250 --> 00:34:45,250
Ich habe das Gleiche durchgemacht.
420
00:34:45,750 --> 00:34:46,791
Rückfälle...
421
00:34:48,333 --> 00:34:49,166
...sind hart.
422
00:34:49,791 --> 00:34:52,000
Ich bin oft gefallen
und wieder aufgestanden.
423
00:34:53,750 --> 00:34:54,875
Aber schau mich an.
424
00:34:55,250 --> 00:34:56,083
Ein Jahr.
425
00:34:57,625 --> 00:34:58,875
Also Kopf hoch, okay?
426
00:34:59,541 --> 00:35:00,375
Danke.
427
00:35:01,000 --> 00:35:01,833
Gute Nacht.
428
00:35:02,250 --> 00:35:03,375
Äh, entschuldige...
429
00:35:06,083 --> 00:35:07,416
Würdest du...
430
00:35:07,916 --> 00:35:10,791
Ich habe so viele Fragen.
431
00:35:11,791 --> 00:35:13,166
Willst du einen Kaffee?
432
00:35:14,958 --> 00:35:16,500
Es ist spät, tut mir leid.
433
00:35:17,125 --> 00:35:19,083
Nein, komm. Nebenan ist ein Café.
434
00:35:21,416 --> 00:35:22,916
-Javier.
-Tomás.
435
00:35:23,000 --> 00:35:23,833
Freut mich.
436
00:35:26,083 --> 00:35:28,041
Der Trick ist, es kommen zu sehen.
437
00:35:28,333 --> 00:35:30,500
Zu wissen, was verlockend ist
438
00:35:30,583 --> 00:35:32,333
und dich umhauen könnte.
439
00:35:32,750 --> 00:35:34,208
Eigene Schwächen kennen.
440
00:35:34,541 --> 00:35:37,166
Man kann sie nicht immer abwehren,
pass auf.
441
00:35:37,666 --> 00:35:40,000
Aber sie zu kennen ist die halbe Miete.
442
00:35:40,083 --> 00:35:42,958
Glaub mir,
ich bin mir meiner Schwächen bewusst.
443
00:35:43,041 --> 00:35:45,166
Aber gibst du anderen die Schuld?
444
00:35:47,541 --> 00:35:48,416
Gute Frage.
445
00:35:48,500 --> 00:35:49,666
Die wichtigste.
446
00:35:50,958 --> 00:35:52,541
Und du?
447
00:35:52,625 --> 00:35:54,166
Wie erkennst du Schwächen?
448
00:35:54,333 --> 00:35:55,166
Übung.
449
00:35:56,208 --> 00:35:57,791
Bei der Arbeit gibt es...
450
00:35:57,875 --> 00:35:58,708
Was machst du?
451
00:35:59,208 --> 00:36:01,208
Vizepräsident einer Transportfirma.
452
00:36:01,583 --> 00:36:02,416
Wow.
453
00:36:02,833 --> 00:36:05,500
Ja, wow.
Aber es gibt Druck und Konflikte.
454
00:36:05,583 --> 00:36:07,500
Man fühlt sich nicht geschätzt.
455
00:36:07,583 --> 00:36:09,083
-Auch zu Hause.
-Zu Hause?
456
00:36:09,166 --> 00:36:10,583
Na ja, so geht es jedem.
457
00:36:13,583 --> 00:36:15,291
Ich arbeite viel, und Lara...
458
00:36:15,541 --> 00:36:16,750
Lara ist meine Frau.
459
00:36:19,625 --> 00:36:21,583
Sie findet, ich bin zu wenig da.
460
00:36:21,708 --> 00:36:23,375
Du kannst dich nicht klonen.
461
00:36:23,500 --> 00:36:25,666
-Dass ich mich nicht kümmere.
-Sagt sie das?
462
00:36:26,250 --> 00:36:27,833
Nein, aber sie denkt es.
463
00:36:28,125 --> 00:36:29,041
Und es tut weh.
464
00:36:30,375 --> 00:36:32,666
Ist das jetzt eine Schwäche von dir?
465
00:36:33,166 --> 00:36:34,458
Ich meine, es klingt,
466
00:36:34,791 --> 00:36:37,041
als würdest du ihr die Schuld geben.
467
00:36:38,708 --> 00:36:40,458
Siehst du?
468
00:36:41,458 --> 00:36:43,458
Selbst ich tappe in diese Falle.
469
00:36:43,666 --> 00:36:44,875
Du hast sie erkannt.
470
00:36:53,541 --> 00:36:55,333
-Entschuldige.
-Geh ruhig ran.
471
00:36:57,458 --> 00:36:59,625
Nein, ist nicht wichtig.
472
00:37:03,708 --> 00:37:05,333
Nein.
473
00:37:05,458 --> 00:37:07,541
-Ich lade dich ein.
-Von mir aus.
474
00:37:08,625 --> 00:37:11,333
-Es war sehr hilfreich.
-Nicht der Rede wert.
475
00:37:14,208 --> 00:37:15,541
Ich wollte fragen...
476
00:37:17,083 --> 00:37:19,500
Tut mir leid. Wir kennen uns kaum.
477
00:37:19,583 --> 00:37:21,041
Schon gut. Was ist?
478
00:37:25,500 --> 00:37:27,708
Ich werde gerade erst clean, und...
479
00:37:30,125 --> 00:37:31,958
Ich brauche einen Sponsor.
480
00:37:32,041 --> 00:37:33,875
Würdest du...
481
00:37:37,375 --> 00:37:38,458
Ich weiß nicht.
482
00:37:39,875 --> 00:37:43,375
Ich war noch nie Sponsor.
Es ist eine riesige Verantwortung.
483
00:37:43,458 --> 00:37:45,958
Ich will dich nicht in Bedrängnis bringen.
484
00:37:48,208 --> 00:37:50,125
Ich bin neu in Barcelona.
485
00:37:52,416 --> 00:37:54,166
Ich kenne hier niemanden.
486
00:37:57,375 --> 00:37:58,750
Okay, versuchen wir es.
487
00:38:00,208 --> 00:38:02,416
Zwei Monate. Mal sehen, wie es läuft.
488
00:38:04,583 --> 00:38:06,333
-Klasse, danke.
-Okay.
489
00:38:12,750 --> 00:38:13,833
-Danke.
-Gern.
490
00:38:19,916 --> 00:38:20,750
Ja?
491
00:38:21,083 --> 00:38:23,666
Guten Abend. Ich rufe wegen des Autos an.
492
00:38:25,541 --> 00:38:26,750
Es ist verkauft.
493
00:38:34,625 --> 00:38:35,666
Javier?
494
00:38:37,083 --> 00:38:39,291
-Wo warst du?
-Mein Kurs ging länger.
495
00:38:40,583 --> 00:38:43,416
Dann hat der Lehrer
ein paar auf einen Drink eingeladen.
496
00:38:43,708 --> 00:38:44,791
Dann ruf an.
497
00:38:45,958 --> 00:38:47,166
Mein Handy ist alle.
498
00:38:47,958 --> 00:38:49,208
Ich muss es aufladen.
499
00:38:50,416 --> 00:38:52,208
Wen hat der Lehrer eingeladen?
500
00:38:52,375 --> 00:38:53,333
Die Streber?
501
00:38:55,125 --> 00:38:56,500
Seine Lieblinge, ja.
502
00:38:56,875 --> 00:38:57,916
Arschkriecher.
503
00:38:59,375 --> 00:39:00,833
Und, hat er Arbeit?
504
00:39:01,625 --> 00:39:05,708
Ja, er will Hilfe mit einem Projekt.
Es klingt interessant.
505
00:39:05,791 --> 00:39:07,666
Ja? Ist doch super, oder?
506
00:39:09,208 --> 00:39:11,625
Ja, ich bin zuversichtlich.
507
00:39:35,291 --> 00:39:36,416
Carla?
508
00:39:37,416 --> 00:39:39,041
-Kommst du?
-Ich komme!
509
00:39:40,583 --> 00:39:42,416
Wir verpassen den Fahrstuhl.
510
00:39:42,500 --> 00:39:43,333
Ich komme!
511
00:39:43,875 --> 00:39:45,208
Hast du die Schlüssel?
512
00:39:46,166 --> 00:39:48,541
Nein, die hab ich dir gegeben.
513
00:39:52,625 --> 00:39:54,083
Findest du sie nicht?
514
00:40:10,666 --> 00:40:11,500
Jonás!
515
00:40:14,208 --> 00:40:16,833
Beruhige dich, Jonás! Sei still!
516
00:40:18,000 --> 00:40:20,166
Vielleicht beruhigst du dich draußen.
517
00:40:25,666 --> 00:40:28,083
ANWALT ANRUFEN
518
00:40:28,166 --> 00:40:31,416
MÓNICAS GYMNASTIKKURS
519
00:40:33,791 --> 00:40:35,208
KALENDER SYNCHRONISIEREN
520
00:40:35,291 --> 00:40:38,666
KALENDER WERDEN SYNCHRONISIERT
521
00:40:41,708 --> 00:40:42,541
Jonás!
522
00:40:44,125 --> 00:40:45,791
Was ist dein Problem, Jonás?
523
00:40:48,833 --> 00:40:49,666
Jonás!
524
00:41:15,583 --> 00:41:17,791
Fortschritt. Auszahlung!
525
00:41:30,791 --> 00:41:32,125
Lara, es tut mir leid.
526
00:41:34,791 --> 00:41:38,000
-Mein Kalender hatte ein Problem.
-Du bist das Problem!
527
00:41:40,250 --> 00:41:42,250
Warum bist du ständig sauer?
528
00:41:42,333 --> 00:41:43,291
Bin ich nicht!
529
00:41:45,416 --> 00:41:46,250
Lara!
530
00:41:46,333 --> 00:41:48,291
Genieße den Moment.
531
00:41:50,041 --> 00:41:52,791
SPORTHALLE
532
00:42:06,208 --> 00:42:08,083
Nach Jahren des Reisens...
533
00:42:10,541 --> 00:42:12,541
...bis direkt vor Ihre Tür.
534
00:42:18,791 --> 00:42:20,791
Sind Sie bereit, sie zu entdecken?
535
00:42:28,750 --> 00:42:29,875
Was möchten Sie?
536
00:42:31,541 --> 00:42:33,375
Einen Cognac gegen Erkältung?
537
00:42:36,958 --> 00:42:37,916
Was möchten Sie?
538
00:42:53,791 --> 00:42:55,208
Es ist eine Weile her...
539
00:42:56,916 --> 00:42:58,708
...dass ich etwas gesagt habe.
540
00:43:00,666 --> 00:43:03,041
Sechs Monate, mindestens.
541
00:43:06,583 --> 00:43:08,000
Nein.
542
00:43:08,958 --> 00:43:09,916
Mir geht es gut.
543
00:43:10,583 --> 00:43:12,458
Ich muss die Marke nicht zurückgeben.
544
00:43:16,500 --> 00:43:19,041
Aber es ist leicht, sie zu verlieren.
545
00:43:22,416 --> 00:43:25,416
Meine Frau und ich hatten Streit.
Irgendein Quatsch.
546
00:43:26,458 --> 00:43:27,375
Keine Ahnung.
547
00:43:28,416 --> 00:43:32,166
Aber es war genug,
dass ich diese Stimme wieder vernahm.
548
00:43:33,416 --> 00:43:34,750
Ihr kennt sie, oder?
549
00:43:34,833 --> 00:43:36,250
-Ja.
-Absolut.
550
00:43:40,750 --> 00:43:41,958
Ich bin fast dankbar
551
00:43:42,708 --> 00:43:45,125
für den Streit, weil er mir zeigte,
552
00:43:45,500 --> 00:43:47,833
wie zerbrechlich die Nüchternheit ist.
553
00:43:49,833 --> 00:43:52,333
Wir müssen ständig auf der Hut sein.
554
00:43:54,583 --> 00:43:56,291
Das darf man nicht vergessen.
555
00:44:03,583 --> 00:44:05,583
Danke, Tomás. Noch jemand?
556
00:44:08,541 --> 00:44:09,958
Javier, nur zu.
557
00:44:12,375 --> 00:44:13,708
Na ja, ich möchte nur
558
00:44:14,583 --> 00:44:15,916
allen danken.
559
00:44:19,416 --> 00:44:21,916
Letzte Woche war mein erstes Mal.
560
00:44:22,750 --> 00:44:27,333
Ich fühlte mich verloren,
ohne jeglichen Halt.
561
00:44:29,166 --> 00:44:32,125
Aber jetzt nicht mehr.
Ihr habt mir echt geholfen.
562
00:44:33,416 --> 00:44:34,250
Im Ernst.
563
00:44:34,750 --> 00:44:37,541
Jetzt habe ich ein Ziel.
564
00:44:37,625 --> 00:44:40,875
Ein Projekt,
dem ich meine Energie widmen werde.
565
00:44:42,375 --> 00:44:44,000
Denn mir ist klar geworden,
566
00:44:44,208 --> 00:44:47,333
dass mein eigentliches Problem
Apathie war.
567
00:44:49,666 --> 00:44:53,000
Man wird selbstgefällig und hört auf,
das Beste zu geben.
568
00:44:53,916 --> 00:44:56,041
Dann kriegt man zu hören,
man sei alt
569
00:44:57,166 --> 00:44:59,791
und koste zu viel.
Und man wird gefeuert.
570
00:45:01,250 --> 00:45:02,333
Damit ist Schluss.
571
00:45:04,000 --> 00:45:06,458
Ich will nicht länger zusehen, wie Leute
572
00:45:06,875 --> 00:45:10,125
Dinge nicht zu schätzen wissen,
die sie nicht verdienen.
573
00:45:10,625 --> 00:45:13,958
Ich werde fortan mein Leben
bei den Hörnern packen,
574
00:45:14,416 --> 00:45:17,625
ohne um Erlaubnis zu fragen
oder mich zu entschuldigen.
575
00:45:18,708 --> 00:45:19,791
Danke.
576
00:45:25,958 --> 00:45:28,583
-Dein Projekt klingt prima, oder?
-Ja.
577
00:45:30,291 --> 00:45:31,666
Worum geht es dabei?
578
00:45:31,791 --> 00:45:33,291
Es ist noch zu früh.
579
00:45:34,125 --> 00:45:35,416
Du sagst es mir nicht?
580
00:45:37,166 --> 00:45:38,583
Ist es streng geheim?
581
00:45:38,666 --> 00:45:40,833
-Was möchten Sie?
-Schwarzen Kaffee.
582
00:45:40,916 --> 00:45:42,708
-Einen mit Milch.
-Danke.
583
00:45:43,583 --> 00:45:44,791
Wie war deine Woche?
584
00:45:45,791 --> 00:45:46,666
Ereignisreich?
585
00:45:47,958 --> 00:45:48,958
Nein.
586
00:45:51,041 --> 00:45:52,000
Ihr hattet Zoff?
587
00:45:53,416 --> 00:45:54,708
Ein Missverständnis.
588
00:45:54,791 --> 00:45:58,041
Wie ich neulich sagte,
man muss sich selbst kennen.
589
00:45:58,125 --> 00:45:58,958
Ja.
590
00:46:00,958 --> 00:46:01,958
Was ist passiert?
591
00:46:02,208 --> 00:46:03,625
Ich habe Mist gebaut
592
00:46:04,666 --> 00:46:06,333
und Mónica zu spät abgeholt.
593
00:46:07,000 --> 00:46:08,166
-Mónica?
-Meine Tochter.
594
00:46:08,666 --> 00:46:10,000
Ach so, klar.
595
00:46:11,166 --> 00:46:12,500
Es ist immer dasselbe.
596
00:46:12,583 --> 00:46:15,791
Ein Versehen
und man gilt gleich als schlechter Vater.
597
00:46:15,916 --> 00:46:16,916
Nicht wahr?
598
00:46:24,500 --> 00:46:26,416
Hast du ein Foto von der Kleinen?
599
00:46:26,500 --> 00:46:27,333
Ja.
600
00:46:28,625 --> 00:46:29,541
Hier.
601
00:46:33,708 --> 00:46:34,666
Sehr schön.
602
00:46:36,083 --> 00:46:38,208
-Du hast großes Glück.
-Ja, ich weiß.
603
00:46:39,125 --> 00:46:40,458
Und du? Hast du Fotos?
604
00:46:44,291 --> 00:46:45,166
Nein.
605
00:46:47,000 --> 00:46:47,833
Nein.
606
00:46:48,708 --> 00:46:50,166
Entschuldige.
607
00:46:51,208 --> 00:46:52,208
Ist schon gut.
608
00:46:54,416 --> 00:46:55,291
Danke.
609
00:46:57,375 --> 00:46:59,166
Auf dein geheimes Projekt.
610
00:47:00,375 --> 00:47:02,916
-Kann man mit Kaffee anstoßen?
-Warum nicht?
611
00:47:03,333 --> 00:47:04,208
Prost.
612
00:47:06,708 --> 00:47:08,958
Ich muss los. Der Supermarkt schließt.
613
00:47:09,041 --> 00:47:11,583
Mein Kühlschrank
gibt ein trauriges Bild ab.
614
00:47:13,541 --> 00:47:15,833
Willst du zum Essen vorbeikommen?
615
00:47:15,916 --> 00:47:18,791
Nein, ich möchte mich nicht aufdrängen.
616
00:47:20,083 --> 00:47:23,916
-Deine Frau erwartet keine Gäste.
-Dann ein andermal.
617
00:47:25,250 --> 00:47:26,083
Komm, Mann.
618
00:47:27,625 --> 00:47:28,458
Okay.
619
00:47:49,000 --> 00:47:49,833
Ja?
620
00:47:49,916 --> 00:47:51,083
Tomás? Javier.
621
00:47:52,458 --> 00:47:53,541
Warte, ich komme.
622
00:47:53,916 --> 00:47:57,416
Irgendein Witzbold hat Klebstoff
in den Türöffner gegossen.
623
00:47:58,416 --> 00:47:59,250
Okay.
624
00:48:18,625 --> 00:48:19,458
Señor Muñoz?
625
00:48:21,833 --> 00:48:22,958
Señor Muñoz!
626
00:48:24,375 --> 00:48:25,333
Hey, Damián!
627
00:48:26,791 --> 00:48:29,708
-Sie arbeiten noch?
-Ja, bis in die Puppen.
628
00:48:29,833 --> 00:48:33,250
Seit der Ecuadorianer gefeuert wurde,
habe ich keine Pause.
629
00:48:35,583 --> 00:48:37,291
Gustavo wurde gefeuert?
630
00:48:37,458 --> 00:48:39,541
-Ja, um Geld zu sparen.
-Ach.
631
00:48:39,625 --> 00:48:42,250
Jetzt arbeite ich für zwei,
mit einem Gehalt.
632
00:48:43,583 --> 00:48:45,791
Und Sie? Was machen Sie hier?
633
00:48:47,791 --> 00:48:50,333
Nichts. Ich will nur Post abholen.
634
00:48:50,875 --> 00:48:53,291
Es haben noch nicht alle
meine neue Adresse.
635
00:48:55,750 --> 00:48:58,541
Die sind für Marga. Unser Hochzeitstag.
636
00:48:58,625 --> 00:49:01,583
Die alte Wohnung
liegt auf dem Weg zum Restaurant.
637
00:49:02,916 --> 00:49:03,791
Ja.
638
00:49:04,041 --> 00:49:06,000
Okay, schön, Sie zu sehen.
639
00:49:06,125 --> 00:49:07,458
Ebenfalls, Damián.
640
00:49:08,375 --> 00:49:09,791
Grüßen Sie Ihre Frau.
641
00:49:10,500 --> 00:49:11,500
Mach ich, danke!
642
00:49:14,166 --> 00:49:15,375
Und Ihren Sohn.
643
00:49:16,291 --> 00:49:17,166
Alles Gute.
644
00:49:21,333 --> 00:49:23,541
-Entschuldige.
-Alles gut. Wie geht's?
645
00:49:23,625 --> 00:49:24,458
Komm rein.
646
00:49:25,000 --> 00:49:28,375
Ich hoffe, du hast Hunger.
Ich habe ein paar fette Steaks.
647
00:49:28,708 --> 00:49:30,666
-Oder bist du Vegetarier?
-Nein.
648
00:49:31,250 --> 00:49:33,833
Du hast Glück, der Nachbarköter ist ruhig.
649
00:49:34,500 --> 00:49:36,166
Sonst macht er immer Terror.
650
00:49:37,875 --> 00:49:38,833
Komm rein, Mann.
651
00:49:39,666 --> 00:49:41,000
Ich geb dir eine Tour.
652
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
Nicht schlecht, oder?
653
00:50:04,958 --> 00:50:06,083
Atemberaubend.
654
00:50:07,083 --> 00:50:07,916
Nicht wahr?
655
00:50:10,125 --> 00:50:13,041
Lara und ich konnten uns
zuerst nicht entscheiden.
656
00:50:14,000 --> 00:50:15,750
Ich fand die Miete zu hoch.
657
00:50:15,833 --> 00:50:19,250
Aber als die Jalousien hochgingen,
dachte ich: "Das ist es.
658
00:50:19,833 --> 00:50:21,208
Das ist dein Zuhause."
659
00:50:21,416 --> 00:50:23,500
Ich habe also doch jemanden gehört.
660
00:50:26,750 --> 00:50:28,458
-Du bist sicher Lara.
-Javier?
661
00:50:28,541 --> 00:50:30,750
-Ja. Freut mich.
-Ebenfalls.
662
00:50:32,375 --> 00:50:34,458
Ich hätte Wein mitgebracht, aber...
663
00:50:35,750 --> 00:50:37,583
Ich habe viel von dir gehört.
664
00:50:37,666 --> 00:50:39,166
Du bist Mónica, oder?
665
00:50:39,583 --> 00:50:41,791
Du bist eine echte Almudena Cid, was?
666
00:50:43,125 --> 00:50:46,583
Margarita Mamun.
Mónicas Vorbild ist Margarita Mamun.
667
00:50:47,083 --> 00:50:48,708
Entschuldige, Mónica.
668
00:50:49,291 --> 00:50:51,416
Ich bin nicht auf den neusten Stand.
669
00:50:59,125 --> 00:51:00,791
Es ist echt frustrierend.
670
00:51:00,875 --> 00:51:03,625
Sechs Monate lang
haben wir alles versucht,
671
00:51:03,833 --> 00:51:07,333
damit Amina
ihre Kinder nach Spanien holen kann.
672
00:51:07,666 --> 00:51:10,625
Jetzt darf sie vielleicht
nicht mal selbst bleiben.
673
00:51:12,291 --> 00:51:13,541
Es ist hart.
674
00:51:14,791 --> 00:51:15,666
Ermüdend.
675
00:51:16,166 --> 00:51:17,875
Aber es ist erfüllend, oder?
676
00:51:19,291 --> 00:51:21,083
Menschen zu helfen, meine ich.
677
00:51:21,875 --> 00:51:24,666
-Klar, es ist es wert.
-Wo hast du das denn her?
678
00:51:26,833 --> 00:51:27,750
Was meinst du?
679
00:51:29,166 --> 00:51:33,375
Na ja, unbezahlte Arbeit
ist nun mal unbezahlt.
680
00:51:33,500 --> 00:51:36,083
Klar. Aber Geld ist nicht alles, Tomás.
681
00:51:36,166 --> 00:51:37,916
-Das meine ich nicht.
-Aber?
682
00:51:40,958 --> 00:51:43,625
Keine Ahnung.
Man muss sich entscheiden.
683
00:51:43,708 --> 00:51:45,791
Geld oder Erfüllung. Ich meine,
684
00:51:46,500 --> 00:51:47,958
schau, wo du wohnst.
685
00:52:06,125 --> 00:52:08,083
Lass nur, ich mach das.
686
00:52:08,166 --> 00:52:09,458
Nein, ich helfe gern.
687
00:52:09,541 --> 00:52:11,541
Haben du und deine Frau Kinder?
688
00:52:13,166 --> 00:52:14,291
Meine Frau?
689
00:52:16,000 --> 00:52:17,541
Ach, der.
690
00:52:17,666 --> 00:52:18,916
Nein, also...
691
00:52:21,041 --> 00:52:22,250
Wir sind geschieden.
692
00:52:22,708 --> 00:52:25,416
Ich habe ihn angesteckt,
ohne nachzudenken.
693
00:52:26,625 --> 00:52:30,291
Aus Gewohnheit,
oder weil ich es nicht wahrhaben will.
694
00:52:33,583 --> 00:52:35,125
Wir haben eine Tochter.
695
00:52:35,208 --> 00:52:37,833
Sie ist jetzt schon 14, glaube ich.
696
00:52:38,375 --> 00:52:40,750
Tut mir leid,
ich hätte nicht fragen sollen.
697
00:52:40,833 --> 00:52:43,208
Keine Bange,
du konntest es nicht wissen.
698
00:52:43,416 --> 00:52:44,375
Ist schon gut.
699
00:52:46,916 --> 00:52:50,333
Ihre Mutter lässt mich sie nicht sehen.
Ich verstehe das.
700
00:52:51,333 --> 00:52:54,375
Sie hat mehr ertragen,
als man ertragen sollte.
701
00:52:56,083 --> 00:52:57,166
Und...
702
00:52:58,291 --> 00:52:59,708
...sie gab mir die Wahl.
703
00:53:00,500 --> 00:53:01,833
Familie oder Gin.
704
00:53:04,750 --> 00:53:05,750
Ich wählte falsch.
705
00:53:08,791 --> 00:53:12,416
Wenn ich eine Frau wie dich sehe,
die zu ihrem Mann hält...
706
00:53:15,083 --> 00:53:17,750
Ich bewundere dich.
Ich bewundere deine Kraft.
707
00:53:19,375 --> 00:53:21,375
Und ich beneide ihn um sein Glück.
708
00:53:26,208 --> 00:53:27,166
-Komm!
-Mónica.
709
00:53:28,583 --> 00:53:29,416
Warte.
710
00:53:32,416 --> 00:53:34,583
Eine Blume für eine Blume.
711
00:53:35,958 --> 00:53:36,791
Was sagt man?
712
00:53:37,625 --> 00:53:39,000
-Danke.
-Wie süß.
713
00:53:39,666 --> 00:53:40,625
Gehen wir.
714
00:53:40,708 --> 00:53:42,958
Wie fanden Sie Ihren Vormieter?
715
00:53:43,833 --> 00:53:46,083
-Welcher Vormieter?
-Von Ihrer Wohnung.
716
00:53:46,416 --> 00:53:48,541
Er kam gestern, um Post abzuholen.
717
00:53:49,791 --> 00:53:51,083
Sie irren sich.
718
00:53:54,750 --> 00:53:57,958
Ach, ich habe mich versehen.
Sie sind im fünften Stock?
719
00:53:58,041 --> 00:54:00,041
-Ja.
-Er war im vierten. Wie dumm.
720
00:54:00,125 --> 00:54:01,083
Ist schon gut.
721
00:54:01,333 --> 00:54:02,416
Gehen wir, Schatz?
722
00:54:02,875 --> 00:54:04,416
-Schönen Tag.
-Schönen Tag.
723
00:55:59,291 --> 00:56:00,791
-Ja?
-Tomás?
724
00:56:01,833 --> 00:56:02,666
Javier.
725
00:56:04,500 --> 00:56:06,166
-Alles okay?
-Nein.
726
00:56:07,000 --> 00:56:08,416
Ich habe Scheiße gebaut.
727
00:56:10,000 --> 00:56:10,833
Wo bist du?
728
00:56:21,166 --> 00:56:22,000
Scheiße.
729
00:56:22,958 --> 00:56:23,791
Javier.
730
00:56:24,833 --> 00:56:25,666
Javier.
731
00:56:27,583 --> 00:56:28,625
Geht es dir gut?
732
00:56:29,000 --> 00:56:30,125
Ich bin unverletzt.
733
00:56:30,833 --> 00:56:31,833
Gib mir das.
734
00:56:32,708 --> 00:56:34,083
-Her damit.
-Tomás!
735
00:56:34,708 --> 00:56:35,583
Tomás, bitte.
736
00:56:36,333 --> 00:56:37,208
Mist.
737
00:56:41,958 --> 00:56:43,166
Was hast du getan?
738
00:56:45,375 --> 00:56:46,916
Ich wollte nur einen Drink.
739
00:56:47,000 --> 00:56:49,416
-Nein, wir wollen immer 1000.
-Ja.
740
00:56:53,500 --> 00:56:54,833
Sieh es...
741
00:56:55,750 --> 00:56:58,041
Sieh es als Allergie.
742
00:56:59,375 --> 00:57:00,291
Schau mich an.
743
00:57:00,916 --> 00:57:04,416
Ich bin allergisch gegen Erdnüsse.
Nur eine und ich bin tot.
744
00:57:04,583 --> 00:57:07,166
Ein Drink oder eine Nase
machen uns fertig.
745
00:57:07,916 --> 00:57:09,083
Verstehst du?
746
00:57:12,166 --> 00:57:14,541
Ja, aber gestern war echt hart für mich.
747
00:57:15,958 --> 00:57:17,291
Zu sehen, was du hast.
748
00:57:17,916 --> 00:57:19,916
Eine Familie, Erfolg.
749
00:57:21,833 --> 00:57:22,666
Erfolg?
750
00:57:22,750 --> 00:57:24,250
Verdammt, Tomás.
751
00:57:25,125 --> 00:57:26,541
Du bist Vizepräsident
752
00:57:26,625 --> 00:57:29,666
der zweitgrößten Transportfirma
des Landes.
753
00:57:29,791 --> 00:57:31,500
Und wer ist ihr Besitzer?
754
00:57:35,375 --> 00:57:36,291
Laras Vater.
755
00:57:38,333 --> 00:57:42,041
Egal wie hart ich arbeite,
ich bin immer nur der Schwiegersohn.
756
00:57:42,833 --> 00:57:44,041
Das ist mein Erfolg.
757
00:57:47,250 --> 00:57:50,333
Ich arbeite dort,
damit Lara nicht eingestehen muss,
758
00:57:50,416 --> 00:57:52,250
dass ihr Vater uns unterstützt.
759
00:57:54,250 --> 00:57:55,500
Das wusste ich nicht.
760
00:57:56,875 --> 00:57:58,416
Kommt ein Abschleppdienst?
761
00:57:59,250 --> 00:58:01,375
Nein, mein Handy ist alle.
762
00:58:02,041 --> 00:58:04,000
-Leihst du mir deins?
-Ja, klar.
763
00:58:07,125 --> 00:58:08,083
Danke.
764
00:58:08,583 --> 00:58:09,791
Scheiße.
765
00:58:38,250 --> 00:58:39,416
Hast du die Nummer?
766
00:58:42,208 --> 00:58:43,833
Ich musste sie erst suchen.
767
00:58:52,750 --> 00:58:54,541
-Da ist noch etwas.
-Was?
768
00:58:57,125 --> 00:58:57,958
Lara.
769
00:58:59,291 --> 00:59:01,250
Ich will nicht, dass sie denkt...
770
00:59:03,208 --> 00:59:05,375
Könntest du das hier nicht erwähnen?
771
00:59:07,333 --> 00:59:08,458
Ja, klar.
772
00:59:09,958 --> 00:59:12,583
-Ich will dir keinen Ärger machen.
-Schon gut.
773
00:59:13,541 --> 00:59:14,375
Danke.
774
00:59:29,958 --> 00:59:30,916
Und das Auto?
775
00:59:31,750 --> 00:59:32,625
Verkauft.
776
00:59:33,166 --> 00:59:36,375
Das Geld kommt in ein paar Tagen.
Das wolltest du doch.
777
00:59:41,583 --> 00:59:44,250
Noch ein Autointeressent.
Ich sage ihm ab. Ja?
778
00:59:44,625 --> 00:59:45,458
Javier?
779
00:59:46,125 --> 00:59:47,083
Ja. Wer spricht?
780
00:59:47,416 --> 00:59:48,333
Damián.
781
00:59:48,416 --> 00:59:51,458
-Damián? Ich kenne keinen...
-Der Gärtner.
782
00:59:56,125 --> 00:59:57,000
Moment.
783
00:59:59,166 --> 01:00:02,166
Der Käufer.
Irgendwas stimmt mit dem Auto nicht.
784
01:00:05,875 --> 01:00:07,958
Tut mir leid. Hallo, Damián.
785
01:00:09,000 --> 01:00:10,958
Woher haben Sie diese Nummer?
786
01:00:12,125 --> 01:00:14,125
Von der alten Mieterliste.
787
01:00:15,666 --> 01:00:16,500
Ja.
788
01:00:17,416 --> 01:00:19,083
Wie kann ich Ihnen helfen?
789
01:00:19,666 --> 01:00:21,083
Wir sollten uns treffen.
790
01:00:22,666 --> 01:00:23,583
Wer? Wir beide?
791
01:00:24,166 --> 01:00:25,291
Morgen früh.
792
01:00:25,833 --> 01:00:26,750
Um zehn Uhr.
793
01:00:28,166 --> 01:00:30,250
Ich weiß nicht, ob ich da kann.
794
01:00:31,125 --> 01:00:32,000
Doch.
795
01:00:32,916 --> 01:00:34,333
Doch, Sie können.
796
01:00:35,375 --> 01:00:38,583
-Damián, ich...
-Die Blumen waren echt hübsch.
797
01:00:39,750 --> 01:00:40,833
Echt hübsch.
798
01:00:42,250 --> 01:00:44,041
Warum wurden sie weggeworfen?
799
01:00:45,458 --> 01:00:46,750
Sie sind noch frisch.
800
01:00:53,208 --> 01:00:54,291
Also, um zehn Uhr?
801
01:00:58,500 --> 01:00:59,541
Wo?
802
01:01:18,166 --> 01:01:19,458
Wer war beim Meeting?
803
01:01:20,875 --> 01:01:22,833
Lucía, Manolo, das Marketingteam.
804
01:01:23,791 --> 01:01:25,041
Seid ihr ausgegangen?
805
01:01:26,375 --> 01:01:28,833
Nein. Es gab Sandwichs im Konferenzraum.
806
01:01:32,208 --> 01:01:33,208
Lara.
807
01:01:33,291 --> 01:01:35,625
Nicht schon wieder. Mir fehlt die Kraft.
808
01:01:35,708 --> 01:01:36,833
Was hast du?
809
01:01:37,291 --> 01:01:40,333
Ich habe den Gestank von Gin
oft genug gerochen.
810
01:01:40,416 --> 01:01:41,375
Oder etwa nicht?
811
01:01:41,666 --> 01:01:43,416
Ja. Aber es war nicht meiner.
812
01:01:43,958 --> 01:01:46,166
-Hör auf, Tomás.
-Es war Javiers.
813
01:01:47,083 --> 01:01:49,666
-Javiers?
-Er war zum Essen hier.
814
01:01:50,208 --> 01:01:52,166
Er rief mich an. Er war im Arsch.
815
01:01:52,416 --> 01:01:55,666
Ich musste ihm die Flasche
förmlich aus der Hand reißen.
816
01:01:55,833 --> 01:01:57,166
Er hat dich angerufen?
817
01:01:58,541 --> 01:01:59,916
Er hat sonst niemanden.
818
01:02:00,000 --> 01:02:03,208
-Warum hast du mich angelogen?
-Er hat mich darum gebeten.
819
01:02:03,291 --> 01:02:06,208
-Du lügst für einen Fremden?
-Er ist kein Fremder.
820
01:02:08,666 --> 01:02:10,000
Es ist kompliziert.
821
01:02:14,541 --> 01:02:16,958
-Es tut mir leid.
-Lüg mich nie wieder an.
822
01:02:17,041 --> 01:02:18,166
-Komm her.
-Nein.
823
01:02:45,875 --> 01:02:47,083
Gefällt dir der Zoo?
824
01:02:48,791 --> 01:02:50,000
Ich weiß nicht.
825
01:02:50,416 --> 01:02:51,375
Ich liebe ihn.
826
01:02:52,833 --> 01:02:54,333
Ich liebe den Tigerkäfig.
827
01:02:55,541 --> 01:02:56,541
Ich kann sagen:
828
01:02:58,208 --> 01:02:59,333
"Du Arschloch,
829
01:02:59,833 --> 01:03:01,166
was glotzt du so?
830
01:03:01,791 --> 01:03:02,666
Was ist?
831
01:03:03,875 --> 01:03:04,750
Brüll doch."
832
01:03:06,375 --> 01:03:08,208
Er würde mich in Stücke reißen.
833
01:03:09,333 --> 01:03:10,291
Aber hier nicht.
834
01:03:11,958 --> 01:03:13,875
Er kann mich anbrüllen.
835
01:03:15,625 --> 01:03:17,708
Ansonsten kann er einen Scheiß tun.
836
01:03:19,416 --> 01:03:20,625
Wie viel wollen Sie?
837
01:03:22,583 --> 01:03:23,416
Wie viel?
838
01:03:25,166 --> 01:03:28,000
Ja, wie viel?
Ich könnte 2000 oder 3000 besorgen.
839
01:03:30,750 --> 01:03:32,041
Was ist das?
840
01:03:34,041 --> 01:03:35,541
Du gehst in die Wohnung.
841
01:03:35,833 --> 01:03:38,166
Da ist sicher ein Korb
mit Schmutzwäsche.
842
01:03:38,250 --> 01:03:40,083
Such einen dreckigen Schlüpfer.
843
01:03:40,750 --> 01:03:41,791
Keinen sauberen.
844
01:03:42,625 --> 01:03:46,000
Dann pack ihn in die Tüte,
damit er den Geruch bewahrt.
845
01:03:47,291 --> 01:03:48,458
Laras Schlüpfer?
846
01:03:49,083 --> 01:03:49,916
Nein.
847
01:03:59,208 --> 01:04:00,041
Mal sehen.
848
01:04:02,666 --> 01:04:04,708
Das ist der Blick des Tigers.
849
01:04:06,458 --> 01:04:07,458
Überleg es dir.
850
01:04:07,833 --> 01:04:09,875
Sonst sage ich Tomás, wer du bist.
851
01:05:07,708 --> 01:05:08,708
Ja, tut mir leid.
852
01:05:09,416 --> 01:05:11,208
Ich hatte mein Handy zu Hause.
853
01:05:11,791 --> 01:05:12,875
Jetzt habe ich es.
854
01:05:13,291 --> 01:05:14,125
Okay.
855
01:05:14,250 --> 01:05:16,708
Okay, ich rufe an und fahre hin.
856
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
Bis gleich.
857
01:06:04,708 --> 01:06:07,416
Hallo, Javier.
Hinterlassen Sie eine Nachricht.
858
01:06:07,791 --> 01:06:11,333
Hallo, hier spricht Lara, Tomás' Frau.
859
01:06:11,958 --> 01:06:15,541
Könnten wir uns heute kurz treffen?
860
01:06:15,916 --> 01:06:17,375
Wir müssen reden.
861
01:06:18,375 --> 01:06:20,791
Bitte ruf mich zurück. Danke.
862
01:06:35,000 --> 01:06:36,750
Ich habe nichts gegen dich.
863
01:06:37,916 --> 01:06:40,791
Wirklich, ich halte dich
für einen guten Kerl.
864
01:06:42,250 --> 01:06:44,750
Darum fällt mir
diese Bitte schwer, aber...
865
01:06:46,125 --> 01:06:49,208
Javier, bitte hör auf, Tomás zu treffen.
866
01:06:52,166 --> 01:06:53,541
Tomás hält sich gut.
867
01:06:54,291 --> 01:06:57,333
Schon eine Weile. Aber früher war es hart.
868
01:06:57,416 --> 01:06:59,208
Wir können nicht dahin zurück.
869
01:06:59,291 --> 01:07:02,583
Es wäre nicht fair für mich
oder für Mónica.
870
01:07:03,625 --> 01:07:04,666
Verstehst du?
871
01:07:05,333 --> 01:07:06,291
Nicht ganz.
872
01:07:07,458 --> 01:07:11,083
-Du sagst, ich wäre schlecht für Tomás?
-Nein, ich...
873
01:07:11,208 --> 01:07:13,208
Doch, das hast du gesagt.
874
01:07:14,208 --> 01:07:15,333
Aber warum?
875
01:07:16,000 --> 01:07:17,166
-Warum?
-Ja.
876
01:07:18,833 --> 01:07:21,208
Tomás hat mir von gestern Nacht erzählt.
877
01:07:21,958 --> 01:07:23,666
-Er hat es dir erzählt?
-Ja.
878
01:07:23,750 --> 01:07:27,041
Ich bin seine Frau.
Auch wenn du ihn bittest, zu lügen.
879
01:07:27,125 --> 01:07:28,125
Moment.
880
01:07:28,833 --> 01:07:31,541
Ich bin verwirrt.
Worum habe ich ihn gebeten?
881
01:07:31,625 --> 01:07:32,875
Du hast ihn angerufen
882
01:07:33,333 --> 01:07:35,958
und um Hilfe gebeten,
weil du getrunken hast.
883
01:07:42,041 --> 01:07:42,875
Was ist?
884
01:07:46,458 --> 01:07:47,291
Was ist?
885
01:07:48,083 --> 01:07:49,583
Ich habe nicht angerufen.
886
01:07:50,250 --> 01:07:51,791
Er hat mir geschrieben.
887
01:07:53,083 --> 01:07:54,041
Er schrieb,
888
01:07:54,666 --> 01:07:57,791
dass er Hilfe brauche
und die Kontrolle verloren habe.
889
01:07:57,916 --> 01:07:58,750
Nein.
890
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
Nein.
891
01:08:00,291 --> 01:08:01,750
-Lara.
-Auf keinen Fall.
892
01:08:03,541 --> 01:08:05,166
Du musst mir nicht glauben.
893
01:08:06,166 --> 01:08:09,125
Ich würde es dir sogar lieber nicht sagen.
894
01:08:10,375 --> 01:08:11,916
Aber um Mónicas willen...
895
01:08:15,125 --> 01:08:17,208
...solltest du die Wahrheit wissen.
896
01:08:34,125 --> 01:08:38,541
JAVIER, ICH HAB MIST GEBAUT.
BITTE KOMM. SAG LARA NICHTS.
897
01:08:48,500 --> 01:08:50,208
Hat er dich schon mal angelogen?
898
01:08:54,333 --> 01:08:55,291
Tut mir leid.
899
01:10:02,875 --> 01:10:07,333
ABLEHNEN - ANNEHMEN
900
01:10:27,208 --> 01:10:29,250
PFEFFERSPRAY
901
01:10:48,500 --> 01:10:49,625
Der Kurs fällt aus.
902
01:10:51,166 --> 01:10:52,916
Ich bringe den Müll raus.
903
01:10:55,000 --> 01:10:55,916
Bis später.
904
01:11:16,958 --> 01:11:19,083
Nach San Adrián, bitte.
905
01:11:45,833 --> 01:11:47,666
Mir ist gerade was eingefallen.
906
01:11:48,208 --> 01:11:50,375
Fahren Sie mich in die Innenstadt.
907
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
Okay.
908
01:12:43,541 --> 01:12:45,833
Schau an. Wen haben wir denn da?
909
01:12:49,000 --> 01:12:50,583
-Javier, richtig?
-Ja.
910
01:12:52,125 --> 01:12:53,958
Der verlorene Sohn ist zurück.
911
01:12:54,041 --> 01:12:55,833
Wir hatten schon Angst um Sie.
912
01:12:56,666 --> 01:12:58,750
Nein, ich hatte Probleme zu Hause.
913
01:13:00,583 --> 01:13:02,541
Dies ist ein neues Trimester.
914
01:13:03,416 --> 01:13:04,250
Ja.
915
01:13:09,083 --> 01:13:09,958
Ja.
916
01:13:10,958 --> 01:13:14,583
Sie stehen nicht auf der Liste.
Sind Sie eingeschrieben?
917
01:13:15,166 --> 01:13:17,125
Ja, ich glaube schon.
918
01:13:19,666 --> 01:13:21,416
Nein, ich finde Sie nicht.
919
01:13:21,500 --> 01:13:23,291
Sie müssen ins Sekretariat.
920
01:13:23,916 --> 01:13:25,208
Ich rede mit Ihnen.
921
01:13:26,583 --> 01:13:28,666
Gut, ich gehe nach dem Unterricht.
922
01:13:28,750 --> 01:13:30,833
Nein, nicht nachher. Jetzt.
923
01:13:34,208 --> 01:13:37,250
-Jetzt?
-Ja, jetzt. Das Gegenteil von nachher.
924
01:13:39,291 --> 01:13:40,125
Okay.
925
01:13:42,833 --> 01:13:44,375
Sind Sie taub oder was?
926
01:13:45,458 --> 01:13:46,291
Nein.
927
01:13:47,041 --> 01:13:48,708
Los, worauf warten Sie?
928
01:13:51,708 --> 01:13:52,541
Ich gehe.
929
01:13:52,791 --> 01:13:53,708
Los!
930
01:14:13,500 --> 01:14:15,333
Ich habe gestern gewartet.
931
01:14:15,666 --> 01:14:17,458
Ich musste einen Umweg machen.
932
01:14:17,750 --> 01:14:18,583
Hier.
933
01:14:26,375 --> 01:14:28,041
-Wohin gehst du?
-Nach Hause.
934
01:14:28,791 --> 01:14:29,833
Ich will duschen.
935
01:14:29,916 --> 01:14:31,750
Ach, du denkst, es wäre vorbei?
936
01:14:32,625 --> 01:14:33,666
Mach die Tür zu.
937
01:14:35,625 --> 01:14:37,250
Du sollst die Tür zumachen.
938
01:14:47,375 --> 01:14:49,125
Achte auf einen guten Winkel.
939
01:14:50,166 --> 01:14:51,125
Auf ihr Bett.
940
01:14:51,500 --> 01:14:53,833
-Und vielleicht den Rest des Zimmers.
-Nein.
941
01:14:54,791 --> 01:14:55,833
-Nein?
-Nein.
942
01:14:57,333 --> 01:14:58,958
Ich werde Mónica nichts tun.
943
01:15:00,125 --> 01:15:02,750
Ich auch nicht. Ich schaue nur zu.
944
01:15:05,291 --> 01:15:06,333
Du bist krank.
945
01:15:09,958 --> 01:15:10,791
Klar.
946
01:15:11,791 --> 01:15:13,083
Das weiß ich.
947
01:15:18,791 --> 01:15:19,791
24 Stunden.
948
01:15:20,958 --> 01:15:24,083
Sonst informiere ich nicht Tomás,
sondern die Polizei.
949
01:16:32,291 --> 01:16:33,208
-Hallo.
-Hallo.
950
01:16:33,750 --> 01:16:36,666
Javier Muñoz.
Tomás Andrade möchte mich sprechen.
951
01:16:46,583 --> 01:16:47,875
Was machst du hier?
952
01:16:48,916 --> 01:16:51,000
-Was ist?
-Was hast du Lara erzählt?
953
01:16:51,333 --> 01:16:52,833
-Lara?
-Ja, Lara.
954
01:16:55,083 --> 01:16:57,625
Die Wahrheit.
Sie fragte, was geschehen sei.
955
01:16:57,708 --> 01:16:58,708
Du hast gelogen.
956
01:16:59,291 --> 01:17:02,416
-Was?
-Ich hätte angerufen und um Hilfe gebeten.
957
01:17:04,166 --> 01:17:05,000
Ja, klar.
958
01:17:05,833 --> 01:17:06,833
Du Arschloch.
959
01:17:07,875 --> 01:17:09,375
Tomás, ich war besorgt.
960
01:17:09,958 --> 01:17:11,041
-Warum?
-Wegen dir.
961
01:17:11,125 --> 01:17:12,375
Nein, warum lügst du?
962
01:17:13,000 --> 01:17:15,250
-Tomás, hör auf.
-Nein, du hör auf!
963
01:17:15,583 --> 01:17:16,625
Klar? Hör auf!
964
01:17:17,625 --> 01:17:19,833
Wir machen uns Sorgen um dich, Tomás.
965
01:17:20,625 --> 01:17:23,791
-Du hattest mir doch geschrieben.
-Du lügst.
966
01:17:24,750 --> 01:17:27,208
-Ich sollte kommen. Du warst fertig.
-Nein!
967
01:17:29,250 --> 01:17:30,125
Und dein Auto?
968
01:17:30,416 --> 01:17:31,750
-Mein Auto?
-Wo ist es?
969
01:17:36,625 --> 01:17:37,541
Verkauft.
970
01:17:55,041 --> 01:17:56,333
Señor Andrade, stopp!
971
01:17:56,416 --> 01:17:57,916
Beruhigen Sie sich!
972
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
Lassen Sie mich los!
973
01:18:29,416 --> 01:18:30,250
Javier?
974
01:18:30,958 --> 01:18:31,791
Javier?
975
01:18:33,166 --> 01:18:34,166
Was ist passiert?
976
01:18:36,583 --> 01:18:38,125
Das war nicht Tomás, oder?
977
01:18:40,125 --> 01:18:41,333
Ist Mónica zu Hause?
978
01:18:42,041 --> 01:18:43,458
Nein, in der Schule.
979
01:18:45,166 --> 01:18:46,875
Sie soll mich so nicht sehen.
980
01:18:48,083 --> 01:18:50,166
Er verliert die Kontrolle.
981
01:18:50,666 --> 01:18:53,000
Er ist paranoid und eifersüchtig.
982
01:18:53,125 --> 01:18:53,958
Eifersüchtig?
983
01:18:54,625 --> 01:18:57,291
Ja. Ich glaube, er denkt, du und ich...
984
01:18:57,750 --> 01:18:59,583
-Keine Ahnung.
-Du und ich?
985
01:19:00,583 --> 01:19:04,166
-Absurd, ja. Aber bei einem Rückfall...
-Hat er getrunken?
986
01:19:10,541 --> 01:19:12,791
War er schon mal gewalttätig?
987
01:19:13,416 --> 01:19:14,500
Noch nie.
988
01:19:17,541 --> 01:19:18,458
Bist du sicher?
989
01:19:18,958 --> 01:19:20,250
Das war ein Unfall.
990
01:19:20,458 --> 01:19:22,541
Er verlor die Kontrolle übers Auto.
991
01:19:22,625 --> 01:19:25,041
-Am nächsten Tag hörte er auf.
-Ja.
992
01:19:27,875 --> 01:19:29,208
Wann erwartest du ihn?
993
01:19:31,291 --> 01:19:33,250
Gar nicht. Wir hatten Streit.
994
01:19:33,666 --> 01:19:35,791
Er ist in einem Hotel.
995
01:19:36,375 --> 01:19:37,958
Irgendwann meldet er sich.
996
01:19:40,583 --> 01:19:43,666
Lara, ich habe dir das hier gekauft.
997
01:19:45,500 --> 01:19:46,333
Was ist das?
998
01:19:47,125 --> 01:19:48,500
Eine Vorsichtsmaßnahme.
999
01:19:49,875 --> 01:19:51,916
-Nein.
-Nur für den Fall, dass...
1000
01:19:52,000 --> 01:19:53,208
Ich will das nicht.
1001
01:19:56,875 --> 01:19:58,875
Es ist legal. Es ist keine Waffe.
1002
01:20:04,333 --> 01:20:05,666
Nur um Mónicas willen.
1003
01:20:07,333 --> 01:20:08,583
Damit sie sicher ist.
1004
01:20:11,291 --> 01:20:13,125
Falls du was brauchst, ruf an.
1005
01:20:13,333 --> 01:20:14,583
-Ja.
-Tag oder Nacht.
1006
01:20:15,958 --> 01:20:16,791
Danke.
1007
01:20:38,416 --> 01:20:40,041
Was ist hier los, Javier?
1008
01:20:40,250 --> 01:20:42,958
Das Geld vom Auto
ist noch nicht eingetroffen.
1009
01:20:44,750 --> 01:20:47,000
Gott, was haben sie mit dir gemacht?
1010
01:20:47,958 --> 01:20:48,791
Javier!
1011
01:20:50,458 --> 01:20:51,833
Wohin gehst du, Javier?
1012
01:20:53,125 --> 01:20:53,958
Javier!
1013
01:20:57,041 --> 01:20:57,875
Javier!
1014
01:20:59,708 --> 01:21:00,875
Javier, mach auf!
1015
01:21:04,541 --> 01:21:05,750
Javier, mach auf!
1016
01:21:07,250 --> 01:21:09,458
Javier, mach sofort die Tür auf!
1017
01:21:11,291 --> 01:21:12,166
Was ist los?
1018
01:21:14,416 --> 01:21:16,875
In ein paar Tagen hole ich den Rest.
1019
01:21:21,041 --> 01:21:22,041
-Dani.
-Nein.
1020
01:21:23,666 --> 01:21:24,500
Dani.
1021
01:21:27,000 --> 01:21:27,833
Das war's?
1022
01:21:35,333 --> 01:21:36,875
Möchtest du lieber Streit,
1023
01:21:38,000 --> 01:21:40,333
Geschrei und unglaubwürdige Ausreden?
1024
01:21:44,791 --> 01:21:45,708
Ja.
1025
01:22:07,875 --> 01:22:09,041
Lara Blasco.
1026
01:22:09,166 --> 01:22:11,500
In Notfällen rufen Sie Agustina an.
1027
01:22:11,583 --> 01:22:14,166
660-130-410.
1028
01:22:14,541 --> 01:22:16,583
Oder hinterlassen Sie eine Nachricht.
1029
01:22:16,875 --> 01:22:18,000
Ich bin's, Javier.
1030
01:22:19,125 --> 01:22:22,083
Ich rufe an, weil gerade
1031
01:22:22,166 --> 01:22:25,166
die Gymnastikmeisterschaft
in Barcelona stattfindet.
1032
01:22:26,083 --> 01:22:28,125
Und vor ein paar Jahren
1033
01:22:28,208 --> 01:22:30,625
hatten wir eine Kampagne mit Valentina.
1034
01:22:31,208 --> 01:22:33,625
Valentina Costa, die spanische Meisterin.
1035
01:22:35,166 --> 01:22:36,958
Ich dachte,
1036
01:22:37,041 --> 01:22:39,791
dass Mónica sie vielleicht treffen will.
1037
01:22:40,750 --> 01:22:42,583
Die Ablenkung würde ihr guttun.
1038
01:22:43,250 --> 01:22:44,666
Dir wahrscheinlich auch.
1039
01:22:45,666 --> 01:22:47,333
Also,
1040
01:22:47,916 --> 01:22:50,291
wenn du willst, kann ich da mal anrufen.
1041
01:22:51,166 --> 01:22:52,000
Tschüss.
1042
01:23:00,458 --> 01:23:01,708
-Hallo.
-Hallo.
1043
01:23:01,791 --> 01:23:02,625
Wie geht's?
1044
01:23:03,791 --> 01:23:04,916
Du bist Mónica?
1045
01:23:05,000 --> 01:23:05,833
Ja.
1046
01:23:06,000 --> 01:23:08,208
Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen.
1047
01:23:08,291 --> 01:23:09,125
Gern.
1048
01:23:09,500 --> 01:23:12,208
-Wir proben. Möchtest du zusehen?
-Ja.
1049
01:24:06,166 --> 01:24:08,291
Cheese!
1050
01:24:09,916 --> 01:24:11,083
-Ja?
-Ja.
1051
01:24:11,333 --> 01:24:12,166
Prima.
1052
01:24:12,875 --> 01:24:13,833
-Danke.
-Gern.
1053
01:24:13,916 --> 01:24:14,750
Pardon.
1054
01:24:24,833 --> 01:24:30,083
DAMIT DU WEISST,
DASS ES IHNEN GUT GEHT
1055
01:25:18,041 --> 01:25:18,916
Ich nehme sie.
1056
01:25:20,416 --> 01:25:22,083
Und hoch.
1057
01:25:59,916 --> 01:26:00,750
Lara.
1058
01:26:01,375 --> 01:26:03,291
-Tomás, geh weg.
-Lara, mach auf.
1059
01:26:03,375 --> 01:26:04,583
Mama, was ist los?
1060
01:26:06,458 --> 01:26:09,041
-Wir möchten, dass du gehst.
-Dann gehe ich.
1061
01:26:09,500 --> 01:26:11,750
Sobald du sagst, was mit Javier läuft!
1062
01:26:11,833 --> 01:26:14,083
-Du machst ihr Angst.
-Ich schütze sie.
1063
01:26:14,166 --> 01:26:16,125
-Wovor?
-Vor dem Arschloch Javier!
1064
01:26:16,208 --> 01:26:17,958
-Er tut nichts.
-Bist du blind?
1065
01:26:18,041 --> 01:26:20,666
Nein, Tomás! Ich sehe, was los ist.
1066
01:26:20,750 --> 01:26:23,583
Du und Javier richtet das hier an.
1067
01:26:24,041 --> 01:26:25,166
Ich komme gleich.
1068
01:26:25,250 --> 01:26:27,208
Schatz, alles ist gut.
1069
01:26:27,291 --> 01:26:29,458
-Sie soll dich so nicht sehen.
-Wie?
1070
01:26:29,541 --> 01:26:30,875
Dir geht es nicht gut.
1071
01:26:31,500 --> 01:26:34,375
-Sie ist meine Tochter.
-Dann werde gesund!
1072
01:26:35,375 --> 01:26:37,125
Du liebst das alles.
1073
01:26:37,208 --> 01:26:39,708
Du wartest seit Monaten
auf einen Rückfall.
1074
01:26:39,791 --> 01:26:40,625
Stimmt nicht!
1075
01:26:40,708 --> 01:26:42,916
Du hast mich immer für schwach gehalten.
1076
01:26:43,000 --> 01:26:45,000
Und dir gefällt, dass du recht hast!
1077
01:26:45,083 --> 01:26:47,291
-Tomás!
-Tomás baut endlich Scheiße!
1078
01:26:47,375 --> 01:26:48,625
Ich rufe die Polizei!
1079
01:26:48,958 --> 01:26:50,083
Was sagst du ihnen?
1080
01:26:50,416 --> 01:26:51,916
Das hier ist mein Haus!
1081
01:26:52,000 --> 01:26:54,458
Das sind meine Möbel, verdammt!
1082
01:27:18,208 --> 01:27:19,041
Tomás.
1083
01:27:21,250 --> 01:27:22,083
Tomás.
1084
01:27:23,041 --> 01:27:24,625
Öffne den Mund.
1085
01:27:25,500 --> 01:27:27,333
Öffne den Mund, Schatz.
1086
01:27:33,500 --> 01:27:34,333
Scheiße!
1087
01:27:42,000 --> 01:27:43,708
-Javier?
-Ich bin im Taxi.
1088
01:27:43,791 --> 01:27:45,500
Ich habe Tomás' Auto gesehen.
1089
01:27:45,583 --> 01:27:47,541
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
1090
01:27:47,666 --> 01:27:49,416
Ich glaube, er atmet nicht!
1091
01:27:49,500 --> 01:27:50,833
-Wer?
-Tomás.
1092
01:27:51,541 --> 01:27:52,958
Ich habe ihn umgebracht!
1093
01:27:53,750 --> 01:27:55,166
Er bewegt sich nicht.
1094
01:27:55,291 --> 01:27:57,666
-Lara, bleib ruhig.
-Er atmet nicht!
1095
01:27:57,750 --> 01:28:00,625
Ich lasse das Taxi umdrehen.
Ich bin gleich da.
1096
01:28:00,708 --> 01:28:03,541
-Ich komme, so schnell ich kann.
-Er atmet nicht!
1097
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Lara.
1098
01:28:40,291 --> 01:28:41,125
Lara.
1099
01:28:41,666 --> 01:28:43,083
Ich habe ihn umgebracht!
1100
01:28:44,750 --> 01:28:45,958
Er ist tot.
1101
01:28:49,125 --> 01:28:52,333
-Er bewegt sich nicht.
-Komm.
1102
01:28:52,416 --> 01:28:53,458
Wohin?
1103
01:28:53,625 --> 01:28:55,375
-In Mónicas Zimmer.
-Nein.
1104
01:28:55,458 --> 01:28:57,958
Doch. Pass auf, dass sie ihn nicht sieht.
1105
01:28:58,625 --> 01:29:00,833
-Was machst du?
-Ich rufe die Polizei.
1106
01:29:00,916 --> 01:29:03,333
-Nicht die Polizei.
-Wir müssen sie rufen.
1107
01:29:04,750 --> 01:29:06,083
Alles wird gut.
1108
01:29:07,125 --> 01:29:08,541
Es war ein Unfall, okay?
1109
01:29:22,916 --> 01:29:24,875
Notrufzentrale. Wie kann ich helfen?
1110
01:29:24,958 --> 01:29:27,791
Guten Abend. Es gab einen Unfall.
1111
01:29:28,458 --> 01:29:29,625
Ist jemand verletzt?
1112
01:29:29,708 --> 01:29:31,750
Ich weiß nicht. Mein Freund
1113
01:29:32,083 --> 01:29:34,208
liegt bewusstlos auf dem Boden.
1114
01:29:34,958 --> 01:29:36,250
Atmet er?
1115
01:29:36,583 --> 01:29:38,333
Ich glaube nicht.
1116
01:29:38,416 --> 01:29:39,791
Wie lautet die Adresse?
1117
01:29:40,125 --> 01:29:43,333
Bosque y Empera 78,
fünfter Stock, Apartment zwei.
1118
01:29:43,708 --> 01:29:46,458
-Wir senden einen Krankenwagen.
-Bitte schnell.
1119
01:30:19,375 --> 01:30:20,750
Du verdienst sie nicht.
1120
01:31:51,791 --> 01:31:52,708
Mónica!
1121
01:32:02,583 --> 01:32:03,666
Guten Morgen.
1122
01:32:03,875 --> 01:32:06,375
-Darío ist in Ihrem Büro.
-Wie geht es ihm?
1123
01:32:06,750 --> 01:32:08,666
Na ja, er bat um Kräutertee.
1124
01:32:09,958 --> 01:32:11,375
-Hey.
-Guten Morgen.
1125
01:32:11,833 --> 01:32:13,791
Sie sind gleich da. Bist du bereit?
1126
01:32:13,875 --> 01:32:15,708
Was ist, Darío? Bist du nervös?
1127
01:32:16,125 --> 01:32:17,041
Was glaubst du?
1128
01:32:17,208 --> 01:32:20,000
Altamira Transport.
Das sind 3 Millionen Umsatz.
1129
01:32:20,500 --> 01:32:21,666
Wir könnten...
1130
01:32:21,750 --> 01:32:24,500
Ich habe mit meinem Schwiegervater
Tennis gespielt.
1131
01:32:25,958 --> 01:32:26,791
Und?
1132
01:32:28,291 --> 01:32:30,000
Ich habe ihn gewinnen lassen.
1133
01:32:30,583 --> 01:32:33,583
Also gibt es keinen Grund zur Sorge, okay?
1134
01:32:34,083 --> 01:32:34,916
Moment.
1135
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
-Ja?
-Ihre Frau ist hier.
1136
01:32:40,125 --> 01:32:40,958
Lara?
1137
01:32:41,166 --> 01:32:42,000
Nein.
1138
01:32:42,125 --> 01:32:42,958
Marga.
1139
01:32:47,833 --> 01:32:50,250
Sie soll im Konferenzzimmer warten.
1140
01:32:51,541 --> 01:32:52,583
Alles gut?
1141
01:32:53,625 --> 01:32:55,166
Ja, meine Ex-Frau.
1142
01:32:56,500 --> 01:32:58,875
Empfange sie, ich komme in fünf Minuten.
1143
01:32:58,958 --> 01:33:01,750
-Gut, aber bleib nicht zu lange.
-Nein.
1144
01:33:05,375 --> 01:33:06,208
Marga.
1145
01:33:08,833 --> 01:33:10,750
Du empfängst mich nicht im Büro?
1146
01:33:12,666 --> 01:33:14,833
-Was willst du?
-Verbirgst du etwas?
1147
01:33:17,583 --> 01:33:18,791
Was willst du?
1148
01:33:18,875 --> 01:33:19,875
Ich glaube schon.
1149
01:33:22,166 --> 01:33:25,583
Zuerst habe ich
dein Kommen und Gehen nicht verstanden.
1150
01:33:27,416 --> 01:33:29,125
Ich fand deinen Müll.
1151
01:33:32,791 --> 01:33:35,666
Es war wie ein Puzzle, das nicht passte.
1152
01:33:39,250 --> 01:33:41,125
Dann sah ich die Nachrichten.
1153
01:33:43,500 --> 01:33:45,416
Ein Geschäftsmann war gestorben.
1154
01:33:46,833 --> 01:33:47,958
In unserem Gebäude.
1155
01:33:49,541 --> 01:33:51,166
Ich erkannte das Foto.
1156
01:33:52,041 --> 01:33:53,250
Es war unsere Küche.
1157
01:33:55,041 --> 01:33:57,083
Ein Unfall im Streit, sagten sie.
1158
01:33:58,458 --> 01:34:00,916
Eine allergische Reaktion
auf Pfefferspray.
1159
01:34:01,000 --> 01:34:03,208
ERDNUSS-EXTRAKT
1160
01:34:03,750 --> 01:34:04,875
Langsam...
1161
01:34:06,708 --> 01:34:08,333
...passte alles zusammen.
1162
01:34:12,666 --> 01:34:14,833
Das Spray war manipuliert worden.
1163
01:34:16,541 --> 01:34:19,041
Jemand wusste von der Allergie des Opfers.
1164
01:34:21,625 --> 01:34:23,875
Ich bin nicht so dumm, es mitzubringen.
1165
01:34:24,750 --> 01:34:26,125
Es ist sicher verwahrt.
1166
01:34:26,333 --> 01:34:28,125
Ich erwäge seit Monaten,
1167
01:34:28,333 --> 01:34:30,625
wie es sich auf Dani auswirken wird.
1168
01:34:30,916 --> 01:34:32,750
Aber ich habe mich entschieden.
1169
01:34:34,041 --> 01:34:35,708
Ich werde zur Polizei gehen.
1170
01:34:36,666 --> 01:34:38,000
Ich werde alles sagen.
1171
01:34:39,750 --> 01:34:40,750
Du bist erledigt.
1172
01:34:41,708 --> 01:34:43,125
Die Wohnung in El Carmel
1173
01:34:43,458 --> 01:34:46,791
wird dir im Vergleich zur Zelle
wie ein Palast vorkommen.
1174
01:35:00,000 --> 01:35:00,833
Nur zu.
1175
01:35:03,500 --> 01:35:06,291
-Was?
-Nur zu. Zeig der Polizei die Flasche.
1176
01:35:08,583 --> 01:35:09,708
Sag ihnen alles.
1177
01:35:12,041 --> 01:35:13,041
Gut.
1178
01:35:15,458 --> 01:35:16,791
Weißt du, was ich tue?
1179
01:35:19,666 --> 01:35:22,916
Danis Konto für seine Schule
und für seinen Unterhalt...
1180
01:35:24,375 --> 01:35:26,000
...geht als erstes drauf.
1181
01:35:28,125 --> 01:35:29,541
Für einen Anwalt.
1182
01:35:30,500 --> 01:35:32,208
Für den besten und teuersten.
1183
01:35:33,791 --> 01:35:35,208
Dann deine Wohnung.
1184
01:35:35,375 --> 01:35:37,875
Na ja, meine.
Sie ist auf mich eingetragen.
1185
01:35:38,875 --> 01:35:41,583
Ich verkaufe sie,
um teure Anwälte zu bezahlen.
1186
01:35:43,583 --> 01:35:45,375
Und du landest auf der Straße.
1187
01:35:47,583 --> 01:35:49,291
Sag es der Polizei. Nur zu.
1188
01:35:52,291 --> 01:35:53,416
Das wagst du nicht.
1189
01:35:54,708 --> 01:35:55,625
Bist du sicher?
1190
01:36:03,583 --> 01:36:05,833
Entschuldige, ich habe ein Meeting.