1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,333 --> 00:00:13,250 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:01,250 --> 00:01:08,250 {\an8}DAS LEBEN, DAS SIE VERDIENEN HAUSHALTSGERÄTE VON FRIGISMART 5 00:01:11,708 --> 00:01:14,250 -Wow. -"Das Leben, das Sie verdienen." 6 00:01:14,333 --> 00:01:15,333 Ein Klassiker. 7 00:01:15,916 --> 00:01:16,750 Danke. 8 00:01:17,041 --> 00:01:18,166 Viele Erinnerungen. 9 00:01:18,708 --> 00:01:21,291 An Erdnussbutter-Sandwichs vorm Fernseher. 10 00:01:21,375 --> 00:01:23,291 Welches Jahr war das? 1994? 11 00:01:23,458 --> 00:01:24,291 1998. 12 00:01:24,916 --> 00:01:26,875 Verdammt. Wie alt war ich? 13 00:01:26,958 --> 00:01:28,666 Fünfzehn, glaube ich. Und du? 14 00:01:28,833 --> 00:01:29,666 Zwölf. 15 00:01:30,541 --> 00:01:31,791 Wir werden alt. 16 00:01:33,291 --> 00:01:35,083 "Das Leben, das du verdienst." 17 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 -Ihre Idee? -Voll und ganz, ja. 18 00:01:37,750 --> 00:01:39,375 Dem Kunden gefiel es nicht. 19 00:01:39,458 --> 00:01:42,250 Wir mussten darauf bestehen, es zu testen, 20 00:01:42,333 --> 00:01:43,958 was damals niemand machte. 21 00:01:44,041 --> 00:01:46,041 Für damals war es sehr gut. 22 00:01:47,541 --> 00:01:48,458 Und für heute? 23 00:01:48,541 --> 00:01:49,375 Ja. 24 00:01:50,625 --> 00:01:52,250 Auch für heute, klar. 25 00:01:52,333 --> 00:01:54,416 Einige Elemente sind zeitlos. 26 00:01:57,666 --> 00:01:59,291 Haben Sie jüngere Arbeiten? 27 00:01:59,416 --> 00:02:03,125 Na ja, ich habe diese Telefónica-Kampagne. 28 00:02:03,208 --> 00:02:04,166 Movistar. 29 00:02:04,916 --> 00:02:06,416 Nein, Telefónica. 30 00:02:06,500 --> 00:02:07,875 Und... 31 00:02:08,250 --> 00:02:11,250 ...Cordonius Weihnachtskampagne vom letzten Jahr. 32 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Nein. 33 00:02:14,791 --> 00:02:16,125 Das kenne ich nicht. 34 00:02:16,208 --> 00:02:18,208 Nein? Es lief sehr gut. 35 00:02:18,750 --> 00:02:21,166 -Das haben Sie bei Tilson gemacht? -Ja. 36 00:02:21,291 --> 00:02:23,500 Es war die letzte Kampagne vor... 37 00:02:24,791 --> 00:02:28,041 Na ja, ich war lange da und wollte einen Tapetenwechsel. 38 00:02:29,041 --> 00:02:31,750 Ich wollte mal eine kleinere Agentur versuchen. 39 00:02:32,583 --> 00:02:33,666 Klein sind wir nicht. 40 00:02:34,250 --> 00:02:36,625 Nein, so meinte ich das nicht. 41 00:02:36,708 --> 00:02:39,458 Sie sind jünger und risikofreudiger. 42 00:02:39,708 --> 00:02:40,833 Das suche ich. 43 00:02:41,333 --> 00:02:43,250 Wann haben Sie Tilson verlassen? 44 00:02:44,750 --> 00:02:45,625 Vor einem Jahr. 45 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 Also. 46 00:02:50,916 --> 00:02:53,916 Javier, Sie hatten eine beeindruckende Karriere. 47 00:02:54,833 --> 00:02:56,250 Sie sind eine Legende. 48 00:02:57,333 --> 00:02:58,166 Absolut. 49 00:02:59,625 --> 00:03:00,625 Und... 50 00:03:01,625 --> 00:03:03,458 ...für diese Stelle sind Sie... 51 00:03:04,375 --> 00:03:05,333 ...überqualifiziert. 52 00:03:06,708 --> 00:03:08,125 -Nicht unbedingt. -Doch. 53 00:03:08,208 --> 00:03:11,125 Entry level. Für Leute, die gerade anfangen. 54 00:03:11,208 --> 00:03:13,666 Na ja, wir fangen alle ständig neu an. 55 00:03:14,458 --> 00:03:15,666 Ich folge nicht ganz. 56 00:03:17,166 --> 00:03:19,250 Ich bin nicht überqualifiziert. 57 00:03:19,333 --> 00:03:21,500 Und ich scheue die Jugend nicht. 58 00:03:21,583 --> 00:03:23,958 Javier, Sie sagten, 59 00:03:24,041 --> 00:03:26,458 Sie wollten eine risikofreudige Agentur. 60 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 Ich sehe hier kein Risiko. 61 00:03:29,666 --> 00:03:31,291 Ich sehe... 62 00:03:32,333 --> 00:03:36,541 ...eine Flasche Cava mit Weihnachtsmannmütze. 63 00:03:40,041 --> 00:03:40,875 Tut mir leid. 64 00:03:43,125 --> 00:03:44,333 Ich bringe Sie raus. 65 00:04:01,041 --> 00:04:03,750 -Bitte entwerten Sie den Parkschein. -Gern. 66 00:04:04,208 --> 00:04:06,083 -Für welchen Kunden? -Wie bitte? 67 00:04:06,416 --> 00:04:07,666 Für wen arbeiten Sie? 68 00:04:07,750 --> 00:04:10,166 Kein Kunde. Es war ein Bewerbungsgespräch. 69 00:04:10,250 --> 00:04:13,083 Tut mir leid, wir entwerten nur für Kunden. 70 00:04:14,125 --> 00:04:15,791 Ich wurde hergebeten. 71 00:04:16,083 --> 00:04:18,583 Ich habe geparkt und niemand sagte etwas. 72 00:04:18,666 --> 00:04:21,041 Ja, man hätte Sie warnen sollen. 73 00:04:21,458 --> 00:04:23,791 So sind die Vorschriften, tut mir leid. 74 00:04:27,208 --> 00:04:28,708 Machen Sie eine Ausnahme. 75 00:04:29,250 --> 00:04:30,958 Ich muss einen Code eingeben. 76 00:04:31,083 --> 00:04:33,458 Jeder Kunde hat einen Anmeldecode. 77 00:04:34,208 --> 00:04:36,333 -Tut mir leid. -Das sagten Sie schon. 78 00:04:36,500 --> 00:04:37,333 Wie bitte? 79 00:04:37,416 --> 00:04:39,791 "Tut mir leid". Sie sagen es zum dritten Mal. 80 00:04:40,958 --> 00:04:43,333 Bitte entwerten Sie einfach den Schein. 81 00:04:44,458 --> 00:04:45,291 Tut mir leid. 82 00:04:47,166 --> 00:04:49,333 Iker, gibt es ein Problem? 83 00:04:49,958 --> 00:04:51,916 Ich soll seinen Schein entwerten. 84 00:04:52,000 --> 00:04:54,208 Dafür brauche ich einen Kundencode. 85 00:04:55,666 --> 00:04:57,958 Entwerten Sie ihn mit meinem Code. 86 00:04:58,583 --> 00:04:59,416 Danke. 87 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 Woran denkst du? 88 00:05:43,208 --> 00:05:44,666 Sag schon. Woran? 89 00:05:45,791 --> 00:05:47,500 An das Bewerbungsgespräch. 90 00:05:48,541 --> 00:05:50,500 -Wie lief es? -Gut. 91 00:05:51,291 --> 00:05:52,583 Ja, wirklich gut. 92 00:05:53,125 --> 00:05:54,666 Ich habe ein gutes Gefühl. 93 00:05:57,750 --> 00:06:00,458 In ein paar Wochen geben sie mir Bescheid. 94 00:06:02,666 --> 00:06:03,500 Javier. 95 00:06:12,708 --> 00:06:14,166 -Frag mich. -Was? 96 00:06:14,541 --> 00:06:16,041 -Woran ich denke. -Marga. 97 00:06:16,125 --> 00:06:16,958 Los. 98 00:06:17,375 --> 00:06:18,625 Woran denkst du? 99 00:06:19,041 --> 00:06:20,250 -El Carmel. -Nein. 100 00:06:20,666 --> 00:06:24,000 Es gehört uns, und wir vermieten es für fast nichts. 101 00:06:24,250 --> 00:06:25,083 Nein. 102 00:06:25,166 --> 00:06:27,666 Wie lange können wir noch so weitermachen? 103 00:06:28,000 --> 00:06:31,083 -Die Miete hier macht uns arm. -Es ist unser Zuhause. 104 00:06:32,458 --> 00:06:34,875 Es sind vier Wände, mehr nicht. 105 00:06:36,000 --> 00:06:38,458 -Ich verkaufe lieber das Auto. -Das auch. 106 00:06:38,625 --> 00:06:41,041 Scheiße. Soll ich mit dem Fahrrad fahren? 107 00:06:42,291 --> 00:06:44,375 Mit dem Fiat oder der U-Bahn. 108 00:06:44,458 --> 00:06:46,875 Sag einfach, dein Auto wäre in Reparatur. 109 00:06:49,375 --> 00:06:50,208 Was ist? 110 00:06:52,083 --> 00:06:53,583 Du willst, dass ich lüge? 111 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 -Javier. -Was? 112 00:06:57,791 --> 00:06:59,500 Er kriegt nichts mit. 113 00:07:31,625 --> 00:07:32,458 Hi. 114 00:07:34,666 --> 00:07:36,166 Hast du mit Mama geredet? 115 00:07:38,666 --> 00:07:40,708 Mach dir keine Sorgen, okay? 116 00:07:41,416 --> 00:07:43,375 Wir ziehen nur vorübergehend um. 117 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 Ja, das hat sie auch gesagt. 118 00:07:46,875 --> 00:07:49,333 Nur bis alles wieder im Lot ist. 119 00:07:50,708 --> 00:07:54,875 Und deine Schule haben wir bereits bis Ende des Jahres bezahlt. 120 00:07:55,791 --> 00:07:58,708 -Du kannst weiter hingehen. -Nicht nötig. 121 00:07:59,458 --> 00:08:00,333 Was? 122 00:08:00,416 --> 00:08:03,625 Wenn ich umziehe, gehe ich halt auf die nächste Schule. 123 00:08:04,291 --> 00:08:05,791 Wie gesagt, sie ist bezahlt. 124 00:08:05,875 --> 00:08:07,125 Wozu soll ich bleiben? 125 00:08:07,208 --> 00:08:10,375 Die lachen mich noch mehr aus, wenn ich in El Carmel lebe. 126 00:08:13,708 --> 00:08:14,916 Sie lachen dich aus? 127 00:08:16,208 --> 00:08:18,375 -Wieso? -Was glaubst du? 128 00:08:18,708 --> 00:08:21,166 -Keine Ahnung. Sag es mir. -Papa. 129 00:08:21,750 --> 00:08:24,083 -Warum lachen sie? -Siehst du das nicht? 130 00:08:28,208 --> 00:08:29,583 Ich sehe nichts, Dani. 131 00:08:29,875 --> 00:08:30,708 Klar. 132 00:08:32,958 --> 00:08:34,083 Ich bin spät dran. 133 00:08:49,416 --> 00:08:50,250 Araceli. 134 00:08:50,750 --> 00:08:52,291 Es regnet in Strömen. 135 00:08:53,000 --> 00:08:54,750 Ich bringe Sie zur U-Bahn. 136 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 Also, 137 00:09:01,291 --> 00:09:02,250 vielen Dank. 138 00:09:03,958 --> 00:09:04,833 Araceli. 139 00:09:05,833 --> 00:09:07,833 Ich möchte Ihnen etwas sagen. 140 00:09:09,458 --> 00:09:12,291 Hat meine Frau Ihnen gesagt, dass wir umziehen? 141 00:09:12,375 --> 00:09:13,291 Ja, hat sie. 142 00:09:14,916 --> 00:09:17,208 Die Zeiten sind hart. 143 00:09:17,958 --> 00:09:19,291 Nein, Señor. 144 00:09:21,000 --> 00:09:22,291 Es tut mir leid. 145 00:09:23,125 --> 00:09:24,625 Tun Sie mir das nicht an. 146 00:09:25,583 --> 00:09:28,541 Vielleicht sieht es in ein paar Monaten besser aus. 147 00:09:28,666 --> 00:09:29,583 Und Dani? 148 00:09:30,083 --> 00:09:31,333 Ich liebe den Jungen. 149 00:09:31,416 --> 00:09:32,708 Dani kommt klar. 150 00:09:34,791 --> 00:09:36,750 -Bitte. -Es bricht mir das Herz. 151 00:09:39,333 --> 00:09:41,333 Uns tut es auch sehr leid. 152 00:09:48,458 --> 00:09:49,875 Araceli, kommen Sie. 153 00:09:54,416 --> 00:09:55,250 Tut mir leid. 154 00:09:55,833 --> 00:09:57,125 Verzeihung. 155 00:09:58,916 --> 00:10:00,666 Da ist noch etwas. 156 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 Ja? 157 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 Die Schlüssel. 158 00:10:11,833 --> 00:10:14,166 Geben Sie mir die Wohnungsschlüssel. 159 00:10:28,041 --> 00:10:28,875 Araceli! 160 00:10:43,958 --> 00:10:47,041 Noch eine Kiste Gläser. Die kommen dahin. 161 00:10:47,125 --> 00:10:48,916 Vorsicht damit im Fahrstuhl. 162 00:11:21,208 --> 00:11:22,375 Javier Muñoz? 163 00:11:23,916 --> 00:11:27,208 -Hallo. Wo finde ich den Manager? -Hinten. 164 00:11:27,291 --> 00:11:28,125 Danke. 165 00:11:30,083 --> 00:11:30,916 Javier Muñoz? 166 00:11:33,000 --> 00:11:34,791 Hallo. Javier Muñoz? 167 00:11:35,333 --> 00:11:36,708 Folgen Sie mir, bitte. 168 00:11:37,041 --> 00:11:40,166 Ihr Arsch wird fetter, Ihre Haare werden grau. 169 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 Werden Sie so etwas ändern? 170 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 Nein. 171 00:11:44,291 --> 00:11:47,750 Oder stehen Sie auf, packen das Leben an den Eiern 172 00:11:47,833 --> 00:11:50,958 und drücken fest zu? Ändern Sie dann etwas? 173 00:11:51,041 --> 00:11:52,208 Ja. 174 00:11:52,708 --> 00:11:57,125 Hören Sie auf, sich zu entschuldigen und um Erlaubnis zu bitten. 175 00:11:59,125 --> 00:11:59,958 Javier? 176 00:12:00,375 --> 00:12:01,208 Ja. 177 00:12:03,583 --> 00:12:06,375 Da sagte ich: "Jacinto, ich bin kein Verkäufer. 178 00:12:06,500 --> 00:12:09,333 Nein. Ich bin ein Träumer." 179 00:12:09,833 --> 00:12:13,333 Bei Werbung geht es um Träume. Man muss sie Leuten zeigen. 180 00:12:13,625 --> 00:12:17,333 Machen wir uns nichts vor, ihre Träume sind wenig fantasiereich. 181 00:12:18,541 --> 00:12:22,166 Wir müssen den Leuten zeigen, dass das Leben mehr bietet. 182 00:12:22,250 --> 00:12:25,208 Mehr als das, womit sie sich zufriedengeben. 183 00:12:25,291 --> 00:12:28,750 Hör gut zu, Lucas. So etwas lernt man nicht im Studium. 184 00:12:29,416 --> 00:12:30,458 Ich mache Notizen. 185 00:12:31,291 --> 00:12:33,500 Ich habe meine Mappe mitgebracht. 186 00:12:33,958 --> 00:12:35,333 Nein, nicht nötig. 187 00:12:36,791 --> 00:12:39,708 Ich brauche die Mappe nicht. Wir kennen deine Arbeit. 188 00:12:40,375 --> 00:12:42,125 BMW, Frigismart. 189 00:12:42,208 --> 00:12:45,166 -Der Cava mit der Mütze war toll. -Ja, sicher. 190 00:12:45,666 --> 00:12:48,416 Meine einzige Frage ist: "Wann fängst du an?" 191 00:12:51,541 --> 00:12:53,458 Ich weiß nicht. Jetzt gleich? 192 00:12:54,000 --> 00:12:55,875 Fantastisch. 193 00:12:55,958 --> 00:12:58,583 Ich habe eine Telefonkonferenz mit London. 194 00:12:58,666 --> 00:13:00,625 Regle die Details mit Lucas. 195 00:13:00,708 --> 00:13:01,541 Prima. 196 00:13:02,833 --> 00:13:03,958 -Willkommen. -Danke. 197 00:13:06,666 --> 00:13:08,583 -Also, willkommen. -Vielen Dank. 198 00:13:09,333 --> 00:13:10,833 Hier ist der Vertrag. 199 00:13:11,250 --> 00:13:13,875 -Schauen Sie ihn kurz durch. -Ja, sicher. 200 00:13:14,333 --> 00:13:15,166 Danke. 201 00:13:24,875 --> 00:13:25,791 Entschuldigung. 202 00:13:27,041 --> 00:13:27,916 -Lucas? -Ja. 203 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 Was steht da? 204 00:13:31,708 --> 00:13:33,875 "Probezeit von drei Monaten". 205 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 Unbezahlt? 206 00:13:36,333 --> 00:13:37,166 Korrekt. 207 00:13:37,833 --> 00:13:39,916 Moment mal. Das ist... 208 00:13:41,125 --> 00:13:42,625 ...ein Praktikumsvertrag. 209 00:13:43,291 --> 00:13:45,208 Ja. Das stand in der Anzeige. 210 00:13:48,125 --> 00:13:49,875 Können Sie Darío zurückholen? 211 00:13:51,833 --> 00:13:53,458 Er hat seine Konferenz. 212 00:13:53,541 --> 00:13:55,875 Darío und ich kenne uns schon lange. 213 00:13:57,541 --> 00:13:59,083 Er wird mich nicht testen. 214 00:13:59,458 --> 00:14:01,083 Na ja, er war überrascht, 215 00:14:01,833 --> 00:14:03,083 Ihren Namen zu lesen. 216 00:14:03,625 --> 00:14:04,916 Und dass Sie da sind. 217 00:14:05,916 --> 00:14:06,875 Und? 218 00:14:09,166 --> 00:14:11,291 Er sagte, Sie seien ein Schnäppchen. 219 00:14:21,875 --> 00:14:23,041 Nein! 220 00:15:28,708 --> 00:15:30,041 -Hi. -Wie geht's? 221 00:15:30,708 --> 00:15:34,125 Ich war den ganzen Tag auf den Beinen. Ich habe eine Blase. 222 00:15:34,375 --> 00:15:36,541 Ich brauche bequemere Schuhe. 223 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Bleichmittel. 224 00:15:43,916 --> 00:15:45,583 -Und Dani? -In seinem Zimmer. 225 00:15:45,916 --> 00:15:48,166 Da sind Makkaroni in der Mikrowelle. 226 00:17:00,791 --> 00:17:04,625 UNTERGESCHOSS 227 00:17:19,416 --> 00:17:20,250 Sei ruhig. 228 00:17:28,416 --> 00:17:29,250 Sei ruhig. 229 00:17:32,625 --> 00:17:34,625 Sei ruhig, da ist niemand. 230 00:19:23,958 --> 00:19:27,916 RHYTHMISCHE SPORTGYMNASTIK 231 00:19:46,875 --> 00:19:47,708 Was machst du? 232 00:19:48,083 --> 00:19:49,333 Nichts. Hausaufgaben. 233 00:19:51,041 --> 00:19:52,166 Wie war die Schule? 234 00:19:52,666 --> 00:19:53,500 Gut. 235 00:19:55,125 --> 00:19:57,041 Ohne Uniform ist es besser, was? 236 00:19:57,958 --> 00:20:00,000 Bequemer. Lässiger. 237 00:20:07,416 --> 00:20:10,083 Wir haben lange nichts gemeinsam unternommen. 238 00:20:10,375 --> 00:20:13,208 -Wir haben Star Wars gesehen. -Das ist lange her. 239 00:20:16,958 --> 00:20:20,625 Hör mal, ich gehe joggen, um einen klaren Kopf zu kriegen. 240 00:20:20,708 --> 00:20:22,125 -Kommst du mit? -Jetzt? 241 00:20:22,208 --> 00:20:24,583 Ja, wir haben noch Zeit vorm Essen. 242 00:20:24,750 --> 00:20:26,708 Na ja, ich mache gerade Mathe. 243 00:20:27,541 --> 00:20:30,791 Mens sana in corpore sano. Hattet ihr das nicht in Latein? 244 00:20:31,166 --> 00:20:33,375 Latein ist aus deiner Zeit. 245 00:20:33,458 --> 00:20:34,541 Idiot. 246 00:20:36,166 --> 00:20:38,208 Ich zeige dir, was ich draufhabe. 247 00:20:39,958 --> 00:20:41,250 In fünf Minuten geht's los. 248 00:20:51,333 --> 00:20:52,166 Sehr gut. 249 00:20:53,666 --> 00:20:54,708 Komm. 250 00:20:58,083 --> 00:20:59,041 Durch die Nase. 251 00:20:59,458 --> 00:21:02,291 Einatmen durch die Nase, ausatmen durch den Mund. 252 00:21:05,250 --> 00:21:07,458 Nein, du atmest durch den Mund ein. 253 00:21:07,750 --> 00:21:09,583 Das macht müde. Durch die Nase. 254 00:21:10,375 --> 00:21:11,666 -Okay. -Gut so. 255 00:21:12,833 --> 00:21:14,333 So geht es. Komm. 256 00:21:17,541 --> 00:21:20,458 -Du atmest wieder durch den Mund. -Tut mir leid. 257 00:21:20,541 --> 00:21:23,375 Nein, nicht entschuldigen, nicht reden. Komm. 258 00:21:26,250 --> 00:21:28,708 Rein durch die Nase, raus durch den Mund. 259 00:21:29,375 --> 00:21:30,541 Nicht anhalten! 260 00:21:30,750 --> 00:21:33,000 -Bis nach oben, komm. -Ich kann nicht. 261 00:21:33,083 --> 00:21:35,333 -Ich kann nicht. -Klar kannst du. Komm. 262 00:21:35,416 --> 00:21:37,208 -Ich kann nicht. -Fast geschafft. 263 00:21:37,291 --> 00:21:39,416 Nicht anhalten! Komm, weiter! 264 00:21:49,125 --> 00:21:50,125 Was ist passiert? 265 00:21:50,458 --> 00:21:52,583 -Nichts. -Was meinst du mit "nichts"? 266 00:21:53,875 --> 00:21:56,125 Nichts. Wir waren nur joggen. 267 00:21:57,333 --> 00:21:59,750 Hast du dich übergeben? Was hast du getan? 268 00:22:01,791 --> 00:22:02,666 -Ich? -Ja. 269 00:22:03,041 --> 00:22:04,583 Es ist nicht Papas Schuld. 270 00:22:05,041 --> 00:22:06,583 Wir liefen den Hügel hoch. 271 00:22:06,833 --> 00:22:07,875 Den Hügel? 272 00:22:07,958 --> 00:22:10,291 -Ich dachte, er schafft es. -Aber warum? 273 00:22:11,500 --> 00:22:13,750 -Warum was? -Warum den Hügel hoch? 274 00:22:13,833 --> 00:22:16,375 -Er wollte es mir zeigen. -Sport ist gesund. 275 00:22:17,125 --> 00:22:18,958 Das nennst du gesund? 276 00:22:19,041 --> 00:22:20,708 Gesünder als Fettleibigkeit. 277 00:22:20,791 --> 00:22:23,000 -Javier. -Die lachen ihn schon aus. 278 00:22:23,083 --> 00:22:25,625 -Genug! Javier! -Wusstest du das nicht? 279 00:22:25,708 --> 00:22:28,041 Natürlich weiß ich es. Er ist mein Sohn. 280 00:22:28,500 --> 00:22:31,166 Ich habe es mit dem Schulleiter besprochen. 281 00:22:31,625 --> 00:22:32,458 Und ich? 282 00:22:33,208 --> 00:22:37,291 Warum besprichst du es nicht mit mir? Alle wissen Bescheid, außer ich. 283 00:22:41,041 --> 00:22:43,791 Warum ich es nicht mit dir bespreche? Darum. 284 00:22:43,875 --> 00:22:47,125 Dein Sohn hat Probleme, und du bringst ihn zum Kotzen. 285 00:22:47,208 --> 00:22:48,875 -Ich will nur das Beste. -Ja? 286 00:22:49,458 --> 00:22:51,125 Ja, für dich und für Dani. 287 00:22:51,958 --> 00:22:55,291 Er soll kein Außenseiter sein, du nicht nach Bleichmittel stinken. 288 00:22:57,333 --> 00:22:58,916 Ich passe mich halt an. 289 00:22:59,291 --> 00:23:02,500 Du passt dich nicht an, Marga. Du gibst auf. 290 00:23:05,250 --> 00:23:06,416 Geh spazieren. 291 00:23:47,750 --> 00:23:48,583 Ja? 292 00:23:49,375 --> 00:23:51,166 Ich rufe wegen der Anzeige an. 293 00:23:51,666 --> 00:23:52,583 Welche Anzeige? 294 00:23:53,250 --> 00:23:54,500 Der Gebrauchtwagen. 295 00:23:54,833 --> 00:23:56,083 Ist er noch zu haben? 296 00:24:04,375 --> 00:24:06,458 -Ist er noch zu haben? -Nein. 297 00:24:08,458 --> 00:24:09,666 Nein, tut mir leid. 298 00:24:10,041 --> 00:24:11,916 -Er ist verkauft. -Schon? 299 00:24:12,333 --> 00:24:14,333 Ich mache Ihnen gerne ein Angebot. 300 00:24:14,541 --> 00:24:15,875 Nein, er ist verkauft. 301 00:24:16,666 --> 00:24:17,583 Guten Abend. 302 00:24:30,000 --> 00:24:33,125 Wir präsentieren unsere neuen Geschmacksrichtungen. 303 00:24:33,500 --> 00:24:37,125 Es gibt Draufgänger, Rebellen und Träumer. 304 00:24:37,208 --> 00:24:38,166 Menschen, die... 305 00:24:38,250 --> 00:24:40,791 Ultraglatt für 48 Stunden. 306 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 Erfolg kommt nicht von allein. 307 00:24:44,833 --> 00:24:47,083 Jeder Tag ist ein neues Erlebnis. 308 00:24:47,166 --> 00:24:48,791 Die Zeit des Erfolgs. 309 00:24:49,458 --> 00:24:50,500 Voll gesichert. 310 00:24:55,166 --> 00:24:56,416 Tun wir es gemeinsam. 311 00:24:56,833 --> 00:24:58,791 Es bedeutet Seelenfrieden für Sie 312 00:24:59,500 --> 00:25:00,958 und Ihre ganze Familie. 313 00:25:48,333 --> 00:25:49,166 KANZLEI LARA 314 00:25:49,250 --> 00:25:50,250 CARLA SCHWIMMBAD 315 00:25:50,333 --> 00:25:51,541 BÜRO TOMAS 316 00:26:14,416 --> 00:26:16,416 1 TAG 317 00:26:47,291 --> 00:26:48,583 UNFALL 318 00:27:10,000 --> 00:27:13,416 ...UNTER ALKOHOLEINFLUSS... 319 00:27:13,500 --> 00:27:17,250 ...FÜHRERSCHEINENTZUG VON EINEM JAHR. 320 00:27:23,500 --> 00:27:27,541 {\an8}MEETING ABTEILUNGSLEITER ZAHNARZT - SCHUTZENGEL 321 00:27:27,625 --> 00:27:30,250 PFARRZENTRUM SCHUTZENGEL 322 00:28:20,708 --> 00:28:22,541 -Guten Abend. Wie geht's? -Gut. 323 00:28:22,625 --> 00:28:24,500 -Komm rein. -Okay, prima. 324 00:28:24,583 --> 00:28:25,750 Ich komme gleich. 325 00:28:32,125 --> 00:28:32,958 Willkommen. 326 00:28:34,750 --> 00:28:36,500 -Nein, ich... -Kommen Sie. 327 00:28:37,375 --> 00:28:38,375 Wir beißen nicht. 328 00:28:52,666 --> 00:28:53,500 Amparo. 329 00:28:55,250 --> 00:28:56,083 Javier. 330 00:28:56,416 --> 00:28:57,333 Das erste Mal? 331 00:28:58,166 --> 00:28:59,000 Ja. 332 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 Komm rein. 333 00:29:01,958 --> 00:29:03,416 Setz dich, wo du willst. 334 00:29:21,333 --> 00:29:22,166 Hallo. 335 00:29:22,250 --> 00:29:23,083 Wie geht's? 336 00:29:26,333 --> 00:29:27,416 Wie war die Woche? 337 00:29:35,000 --> 00:29:35,833 1 MONAT 338 00:29:37,875 --> 00:29:39,333 Hallo. Willkommen. 339 00:29:40,166 --> 00:29:42,083 Gut, fangen wir an. 340 00:29:42,791 --> 00:29:44,458 Wir haben ein neues Gesicht. 341 00:29:44,541 --> 00:29:47,750 Es ist sein erstes Mal hier, also heißt ihn willkommen. 342 00:29:53,458 --> 00:29:55,958 Rede, wenn du willst, aber du musst nicht. 343 00:29:56,041 --> 00:29:57,250 Teilen und zuhören. 344 00:29:57,625 --> 00:29:59,583 Alles geht, bis auf unterbrechen. 345 00:30:00,541 --> 00:30:01,625 Wer will anfangen? 346 00:30:02,875 --> 00:30:03,708 Ich. 347 00:30:07,958 --> 00:30:09,500 Also, es war... 348 00:30:12,666 --> 00:30:14,500 ...eine beschissene Woche. 349 00:30:15,333 --> 00:30:17,250 Toni und ich haben uns getrennt. 350 00:30:19,041 --> 00:30:21,375 Ihr denkt sicher: "Gut so. 351 00:30:21,458 --> 00:30:24,458 Scheiß auf den Typen. Er machte nur Probleme." 352 00:30:24,541 --> 00:30:27,458 Und ja, er hat eine Nase nach der anderen gezogen. 353 00:30:30,000 --> 00:30:31,541 Aber nun, da er weg ist... 354 00:30:35,083 --> 00:30:36,791 ...will ich eine Nase ziehen. 355 00:30:42,083 --> 00:30:42,916 Das hier... 356 00:30:44,333 --> 00:30:46,875 ...ist für mich das Wichtigste auf der Welt. 357 00:30:47,125 --> 00:30:47,958 Im Ernst. 358 00:30:49,125 --> 00:30:51,833 Aber ich fürchte, ich muss es bald zurückgeben. 359 00:30:52,333 --> 00:30:55,666 Mir geht es gut. Manchmal komme ich an einer Bar vorbei 360 00:30:55,750 --> 00:30:58,916 und denke: "Scheiße, ich könnte reingehen, 361 00:30:59,125 --> 00:31:01,833 mir einen Carajillo genehmigen und zocken." 362 00:31:01,916 --> 00:31:02,958 Wenn... 363 00:31:04,458 --> 00:31:07,083 Wenn er mich küsst, dann weiß ich, 364 00:31:07,500 --> 00:31:10,791 dass er es nur tut, um meinen Atem zu riechen. 365 00:31:11,291 --> 00:31:12,916 Es ist schwer, auszugehen. 366 00:31:13,000 --> 00:31:15,083 Es ist schwer, Freunde zu treffen. 367 00:31:15,750 --> 00:31:19,500 Es ist schwer, ständig von Bier und Drinks umgeben zu sein. 368 00:31:19,583 --> 00:31:21,583 Scheiße, heute hab ich Geburtstag! 369 00:31:21,666 --> 00:31:22,916 Ich bin schon 36. 370 00:31:23,708 --> 00:31:25,916 Aber bloß keinen Sekt, okay? 371 00:31:26,458 --> 00:31:29,500 Keinen Sekt. Wir stoßen mit Mineralwasser an. 372 00:31:34,375 --> 00:31:35,458 Sonst noch jemand? 373 00:31:37,125 --> 00:31:39,375 Falls niemand etwas hinzufügen will, 374 00:31:39,458 --> 00:31:41,333 war's das für heute. 375 00:31:46,166 --> 00:31:47,083 Entschuldigung. 376 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 Hallo. 377 00:31:54,833 --> 00:31:55,833 Mein Name ist... 378 00:31:57,916 --> 00:31:58,833 ...Javier. 379 00:32:01,833 --> 00:32:03,333 Es ist mein erstes Mal. 380 00:32:09,083 --> 00:32:12,333 Ich weiß nicht wirklich, wie das hier funktioniert. 381 00:32:13,750 --> 00:32:15,000 Aber ich möchte... 382 00:32:16,958 --> 00:32:19,250 Ich möchte euch danken, dass ihr... 383 00:32:20,291 --> 00:32:22,666 ...eure Geschichten teilt und mir helft. 384 00:32:23,125 --> 00:32:24,125 Denn ich merke... 385 00:32:27,125 --> 00:32:28,583 ...ich bin nicht allein. 386 00:32:30,166 --> 00:32:31,500 Genau das brauche ich. 387 00:32:33,500 --> 00:32:35,458 Ich stehe das nicht allein durch. 388 00:32:38,208 --> 00:32:40,458 Ich habe oft versucht, aufzuhören. 389 00:32:42,583 --> 00:32:44,416 Nicht nur ein- oder zweimal. 390 00:32:45,291 --> 00:32:46,666 Es war sicher... 391 00:32:50,625 --> 00:32:51,583 ...fünfmal. 392 00:32:56,250 --> 00:32:59,250 Und fünfmal suchte ich kurz darauf jemanden... 393 00:33:01,458 --> 00:33:03,291 ...bei dem ich was kaufen kann. 394 00:33:04,333 --> 00:33:07,000 Aus Schwäche oder Dummheit wurde ich rückfällig. 395 00:33:08,208 --> 00:33:09,625 Ich habe nichts anderes. 396 00:33:14,166 --> 00:33:15,791 Ich habe meine Frau verloren. 397 00:33:18,333 --> 00:33:19,583 Und meine Tochter. 398 00:33:22,791 --> 00:33:24,291 Ich habe ihnen wehgetan. 399 00:33:26,083 --> 00:33:26,916 Emotional... 400 00:33:28,166 --> 00:33:29,583 ...und nicht emotional. 401 00:33:30,750 --> 00:33:32,000 Ihr wisst schon. 402 00:33:33,666 --> 00:33:34,916 Ich will mich ändern. 403 00:33:37,291 --> 00:33:40,291 Ich will glauben, dass ich ein besserer Mensch bin. 404 00:33:40,791 --> 00:33:42,333 Dass ich besser sein kann. 405 00:33:46,375 --> 00:33:47,958 Denn das bin ich nicht. 406 00:33:57,083 --> 00:33:57,916 Danke. 407 00:34:11,208 --> 00:34:12,041 Glückwunsch. 408 00:34:12,375 --> 00:34:15,000 -Sehr nett. Danke. -Und willkommen. 409 00:34:17,708 --> 00:34:18,541 Willkommen. 410 00:34:18,625 --> 00:34:21,250 -Danke. -Der erste Schritt ist der schwerste. 411 00:34:21,333 --> 00:34:25,125 Und dann der zweite, der dritte, der vierte, der fünfte, 412 00:34:25,208 --> 00:34:26,208 und der sechste. 413 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 Hm? 414 00:34:28,208 --> 00:34:30,416 Denn es sind 12 Schritte. 415 00:34:31,125 --> 00:34:33,333 Ja, klar. Entschuldige. 416 00:34:35,541 --> 00:34:36,375 Hallo. 417 00:34:39,666 --> 00:34:40,750 Ich möchte dich... 418 00:34:41,625 --> 00:34:42,458 ...ermutigen. 419 00:34:43,250 --> 00:34:45,250 Ich habe das Gleiche durchgemacht. 420 00:34:45,750 --> 00:34:46,791 Rückfälle... 421 00:34:48,333 --> 00:34:49,166 ...sind hart. 422 00:34:49,791 --> 00:34:52,000 Ich bin oft gefallen und wieder aufgestanden. 423 00:34:53,750 --> 00:34:54,875 Aber schau mich an. 424 00:34:55,250 --> 00:34:56,083 Ein Jahr. 425 00:34:57,625 --> 00:34:58,875 Also Kopf hoch, okay? 426 00:34:59,541 --> 00:35:00,375 Danke. 427 00:35:01,000 --> 00:35:01,833 Gute Nacht. 428 00:35:02,250 --> 00:35:03,375 Äh, entschuldige... 429 00:35:06,083 --> 00:35:07,416 Würdest du... 430 00:35:07,916 --> 00:35:10,791 Ich habe so viele Fragen. 431 00:35:11,791 --> 00:35:13,166 Willst du einen Kaffee? 432 00:35:14,958 --> 00:35:16,500 Es ist spät, tut mir leid. 433 00:35:17,125 --> 00:35:19,083 Nein, komm. Nebenan ist ein Café. 434 00:35:21,416 --> 00:35:22,916 -Javier. -Tomás. 435 00:35:23,000 --> 00:35:23,833 Freut mich. 436 00:35:26,083 --> 00:35:28,041 Der Trick ist, es kommen zu sehen. 437 00:35:28,333 --> 00:35:30,500 Zu wissen, was verlockend ist 438 00:35:30,583 --> 00:35:32,333 und dich umhauen könnte. 439 00:35:32,750 --> 00:35:34,208 Eigene Schwächen kennen. 440 00:35:34,541 --> 00:35:37,166 Man kann sie nicht immer abwehren, pass auf. 441 00:35:37,666 --> 00:35:40,000 Aber sie zu kennen ist die halbe Miete. 442 00:35:40,083 --> 00:35:42,958 Glaub mir, ich bin mir meiner Schwächen bewusst. 443 00:35:43,041 --> 00:35:45,166 Aber gibst du anderen die Schuld? 444 00:35:47,541 --> 00:35:48,416 Gute Frage. 445 00:35:48,500 --> 00:35:49,666 Die wichtigste. 446 00:35:50,958 --> 00:35:52,541 Und du? 447 00:35:52,625 --> 00:35:54,166 Wie erkennst du Schwächen? 448 00:35:54,333 --> 00:35:55,166 Übung. 449 00:35:56,208 --> 00:35:57,791 Bei der Arbeit gibt es... 450 00:35:57,875 --> 00:35:58,708 Was machst du? 451 00:35:59,208 --> 00:36:01,208 Vizepräsident einer Transportfirma. 452 00:36:01,583 --> 00:36:02,416 Wow. 453 00:36:02,833 --> 00:36:05,500 Ja, wow. Aber es gibt Druck und Konflikte. 454 00:36:05,583 --> 00:36:07,500 Man fühlt sich nicht geschätzt. 455 00:36:07,583 --> 00:36:09,083 -Auch zu Hause. -Zu Hause? 456 00:36:09,166 --> 00:36:10,583 Na ja, so geht es jedem. 457 00:36:13,583 --> 00:36:15,291 Ich arbeite viel, und Lara... 458 00:36:15,541 --> 00:36:16,750 Lara ist meine Frau. 459 00:36:19,625 --> 00:36:21,583 Sie findet, ich bin zu wenig da. 460 00:36:21,708 --> 00:36:23,375 Du kannst dich nicht klonen. 461 00:36:23,500 --> 00:36:25,666 -Dass ich mich nicht kümmere. -Sagt sie das? 462 00:36:26,250 --> 00:36:27,833 Nein, aber sie denkt es. 463 00:36:28,125 --> 00:36:29,041 Und es tut weh. 464 00:36:30,375 --> 00:36:32,666 Ist das jetzt eine Schwäche von dir? 465 00:36:33,166 --> 00:36:34,458 Ich meine, es klingt, 466 00:36:34,791 --> 00:36:37,041 als würdest du ihr die Schuld geben. 467 00:36:38,708 --> 00:36:40,458 Siehst du? 468 00:36:41,458 --> 00:36:43,458 Selbst ich tappe in diese Falle. 469 00:36:43,666 --> 00:36:44,875 Du hast sie erkannt. 470 00:36:53,541 --> 00:36:55,333 -Entschuldige. -Geh ruhig ran. 471 00:36:57,458 --> 00:36:59,625 Nein, ist nicht wichtig. 472 00:37:03,708 --> 00:37:05,333 Nein. 473 00:37:05,458 --> 00:37:07,541 -Ich lade dich ein. -Von mir aus. 474 00:37:08,625 --> 00:37:11,333 -Es war sehr hilfreich. -Nicht der Rede wert. 475 00:37:14,208 --> 00:37:15,541 Ich wollte fragen... 476 00:37:17,083 --> 00:37:19,500 Tut mir leid. Wir kennen uns kaum. 477 00:37:19,583 --> 00:37:21,041 Schon gut. Was ist? 478 00:37:25,500 --> 00:37:27,708 Ich werde gerade erst clean, und... 479 00:37:30,125 --> 00:37:31,958 Ich brauche einen Sponsor. 480 00:37:32,041 --> 00:37:33,875 Würdest du... 481 00:37:37,375 --> 00:37:38,458 Ich weiß nicht. 482 00:37:39,875 --> 00:37:43,375 Ich war noch nie Sponsor. Es ist eine riesige Verantwortung. 483 00:37:43,458 --> 00:37:45,958 Ich will dich nicht in Bedrängnis bringen. 484 00:37:48,208 --> 00:37:50,125 Ich bin neu in Barcelona. 485 00:37:52,416 --> 00:37:54,166 Ich kenne hier niemanden. 486 00:37:57,375 --> 00:37:58,750 Okay, versuchen wir es. 487 00:38:00,208 --> 00:38:02,416 Zwei Monate. Mal sehen, wie es läuft. 488 00:38:04,583 --> 00:38:06,333 -Klasse, danke. -Okay. 489 00:38:12,750 --> 00:38:13,833 -Danke. -Gern. 490 00:38:19,916 --> 00:38:20,750 Ja? 491 00:38:21,083 --> 00:38:23,666 Guten Abend. Ich rufe wegen des Autos an. 492 00:38:25,541 --> 00:38:26,750 Es ist verkauft. 493 00:38:34,625 --> 00:38:35,666 Javier? 494 00:38:37,083 --> 00:38:39,291 -Wo warst du? -Mein Kurs ging länger. 495 00:38:40,583 --> 00:38:43,416 Dann hat der Lehrer ein paar auf einen Drink eingeladen. 496 00:38:43,708 --> 00:38:44,791 Dann ruf an. 497 00:38:45,958 --> 00:38:47,166 Mein Handy ist alle. 498 00:38:47,958 --> 00:38:49,208 Ich muss es aufladen. 499 00:38:50,416 --> 00:38:52,208 Wen hat der Lehrer eingeladen? 500 00:38:52,375 --> 00:38:53,333 Die Streber? 501 00:38:55,125 --> 00:38:56,500 Seine Lieblinge, ja. 502 00:38:56,875 --> 00:38:57,916 Arschkriecher. 503 00:38:59,375 --> 00:39:00,833 Und, hat er Arbeit? 504 00:39:01,625 --> 00:39:05,708 Ja, er will Hilfe mit einem Projekt. Es klingt interessant. 505 00:39:05,791 --> 00:39:07,666 Ja? Ist doch super, oder? 506 00:39:09,208 --> 00:39:11,625 Ja, ich bin zuversichtlich. 507 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 Carla? 508 00:39:37,416 --> 00:39:39,041 -Kommst du? -Ich komme! 509 00:39:40,583 --> 00:39:42,416 Wir verpassen den Fahrstuhl. 510 00:39:42,500 --> 00:39:43,333 Ich komme! 511 00:39:43,875 --> 00:39:45,208 Hast du die Schlüssel? 512 00:39:46,166 --> 00:39:48,541 Nein, die hab ich dir gegeben. 513 00:39:52,625 --> 00:39:54,083 Findest du sie nicht? 514 00:40:10,666 --> 00:40:11,500 Jonás! 515 00:40:14,208 --> 00:40:16,833 Beruhige dich, Jonás! Sei still! 516 00:40:18,000 --> 00:40:20,166 Vielleicht beruhigst du dich draußen. 517 00:40:25,666 --> 00:40:28,083 ANWALT ANRUFEN 518 00:40:28,166 --> 00:40:31,416 MÓNICAS GYMNASTIKKURS 519 00:40:33,791 --> 00:40:35,208 KALENDER SYNCHRONISIEREN 520 00:40:35,291 --> 00:40:38,666 KALENDER WERDEN SYNCHRONISIERT 521 00:40:41,708 --> 00:40:42,541 Jonás! 522 00:40:44,125 --> 00:40:45,791 Was ist dein Problem, Jonás? 523 00:40:48,833 --> 00:40:49,666 Jonás! 524 00:41:15,583 --> 00:41:17,791 Fortschritt. Auszahlung! 525 00:41:30,791 --> 00:41:32,125 Lara, es tut mir leid. 526 00:41:34,791 --> 00:41:38,000 -Mein Kalender hatte ein Problem. -Du bist das Problem! 527 00:41:40,250 --> 00:41:42,250 Warum bist du ständig sauer? 528 00:41:42,333 --> 00:41:43,291 Bin ich nicht! 529 00:41:45,416 --> 00:41:46,250 Lara! 530 00:41:46,333 --> 00:41:48,291 Genieße den Moment. 531 00:41:50,041 --> 00:41:52,791 SPORTHALLE 532 00:42:06,208 --> 00:42:08,083 Nach Jahren des Reisens... 533 00:42:10,541 --> 00:42:12,541 ...bis direkt vor Ihre Tür. 534 00:42:18,791 --> 00:42:20,791 Sind Sie bereit, sie zu entdecken? 535 00:42:28,750 --> 00:42:29,875 Was möchten Sie? 536 00:42:31,541 --> 00:42:33,375 Einen Cognac gegen Erkältung? 537 00:42:36,958 --> 00:42:37,916 Was möchten Sie? 538 00:42:53,791 --> 00:42:55,208 Es ist eine Weile her... 539 00:42:56,916 --> 00:42:58,708 ...dass ich etwas gesagt habe. 540 00:43:00,666 --> 00:43:03,041 Sechs Monate, mindestens. 541 00:43:06,583 --> 00:43:08,000 Nein. 542 00:43:08,958 --> 00:43:09,916 Mir geht es gut. 543 00:43:10,583 --> 00:43:12,458 Ich muss die Marke nicht zurückgeben. 544 00:43:16,500 --> 00:43:19,041 Aber es ist leicht, sie zu verlieren. 545 00:43:22,416 --> 00:43:25,416 Meine Frau und ich hatten Streit. Irgendein Quatsch. 546 00:43:26,458 --> 00:43:27,375 Keine Ahnung. 547 00:43:28,416 --> 00:43:32,166 Aber es war genug, dass ich diese Stimme wieder vernahm. 548 00:43:33,416 --> 00:43:34,750 Ihr kennt sie, oder? 549 00:43:34,833 --> 00:43:36,250 -Ja. -Absolut. 550 00:43:40,750 --> 00:43:41,958 Ich bin fast dankbar 551 00:43:42,708 --> 00:43:45,125 für den Streit, weil er mir zeigte, 552 00:43:45,500 --> 00:43:47,833 wie zerbrechlich die Nüchternheit ist. 553 00:43:49,833 --> 00:43:52,333 Wir müssen ständig auf der Hut sein. 554 00:43:54,583 --> 00:43:56,291 Das darf man nicht vergessen. 555 00:44:03,583 --> 00:44:05,583 Danke, Tomás. Noch jemand? 556 00:44:08,541 --> 00:44:09,958 Javier, nur zu. 557 00:44:12,375 --> 00:44:13,708 Na ja, ich möchte nur 558 00:44:14,583 --> 00:44:15,916 allen danken. 559 00:44:19,416 --> 00:44:21,916 Letzte Woche war mein erstes Mal. 560 00:44:22,750 --> 00:44:27,333 Ich fühlte mich verloren, ohne jeglichen Halt. 561 00:44:29,166 --> 00:44:32,125 Aber jetzt nicht mehr. Ihr habt mir echt geholfen. 562 00:44:33,416 --> 00:44:34,250 Im Ernst. 563 00:44:34,750 --> 00:44:37,541 Jetzt habe ich ein Ziel. 564 00:44:37,625 --> 00:44:40,875 Ein Projekt, dem ich meine Energie widmen werde. 565 00:44:42,375 --> 00:44:44,000 Denn mir ist klar geworden, 566 00:44:44,208 --> 00:44:47,333 dass mein eigentliches Problem Apathie war. 567 00:44:49,666 --> 00:44:53,000 Man wird selbstgefällig und hört auf, das Beste zu geben. 568 00:44:53,916 --> 00:44:56,041 Dann kriegt man zu hören, man sei alt 569 00:44:57,166 --> 00:44:59,791 und koste zu viel. Und man wird gefeuert. 570 00:45:01,250 --> 00:45:02,333 Damit ist Schluss. 571 00:45:04,000 --> 00:45:06,458 Ich will nicht länger zusehen, wie Leute 572 00:45:06,875 --> 00:45:10,125 Dinge nicht zu schätzen wissen, die sie nicht verdienen. 573 00:45:10,625 --> 00:45:13,958 Ich werde fortan mein Leben bei den Hörnern packen, 574 00:45:14,416 --> 00:45:17,625 ohne um Erlaubnis zu fragen oder mich zu entschuldigen. 575 00:45:18,708 --> 00:45:19,791 Danke. 576 00:45:25,958 --> 00:45:28,583 -Dein Projekt klingt prima, oder? -Ja. 577 00:45:30,291 --> 00:45:31,666 Worum geht es dabei? 578 00:45:31,791 --> 00:45:33,291 Es ist noch zu früh. 579 00:45:34,125 --> 00:45:35,416 Du sagst es mir nicht? 580 00:45:37,166 --> 00:45:38,583 Ist es streng geheim? 581 00:45:38,666 --> 00:45:40,833 -Was möchten Sie? -Schwarzen Kaffee. 582 00:45:40,916 --> 00:45:42,708 -Einen mit Milch. -Danke. 583 00:45:43,583 --> 00:45:44,791 Wie war deine Woche? 584 00:45:45,791 --> 00:45:46,666 Ereignisreich? 585 00:45:47,958 --> 00:45:48,958 Nein. 586 00:45:51,041 --> 00:45:52,000 Ihr hattet Zoff? 587 00:45:53,416 --> 00:45:54,708 Ein Missverständnis. 588 00:45:54,791 --> 00:45:58,041 Wie ich neulich sagte, man muss sich selbst kennen. 589 00:45:58,125 --> 00:45:58,958 Ja. 590 00:46:00,958 --> 00:46:01,958 Was ist passiert? 591 00:46:02,208 --> 00:46:03,625 Ich habe Mist gebaut 592 00:46:04,666 --> 00:46:06,333 und Mónica zu spät abgeholt. 593 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 -Mónica? -Meine Tochter. 594 00:46:08,666 --> 00:46:10,000 Ach so, klar. 595 00:46:11,166 --> 00:46:12,500 Es ist immer dasselbe. 596 00:46:12,583 --> 00:46:15,791 Ein Versehen und man gilt gleich als schlechter Vater. 597 00:46:15,916 --> 00:46:16,916 Nicht wahr? 598 00:46:24,500 --> 00:46:26,416 Hast du ein Foto von der Kleinen? 599 00:46:26,500 --> 00:46:27,333 Ja. 600 00:46:28,625 --> 00:46:29,541 Hier. 601 00:46:33,708 --> 00:46:34,666 Sehr schön. 602 00:46:36,083 --> 00:46:38,208 -Du hast großes Glück. -Ja, ich weiß. 603 00:46:39,125 --> 00:46:40,458 Und du? Hast du Fotos? 604 00:46:44,291 --> 00:46:45,166 Nein. 605 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 Nein. 606 00:46:48,708 --> 00:46:50,166 Entschuldige. 607 00:46:51,208 --> 00:46:52,208 Ist schon gut. 608 00:46:54,416 --> 00:46:55,291 Danke. 609 00:46:57,375 --> 00:46:59,166 Auf dein geheimes Projekt. 610 00:47:00,375 --> 00:47:02,916 -Kann man mit Kaffee anstoßen? -Warum nicht? 611 00:47:03,333 --> 00:47:04,208 Prost. 612 00:47:06,708 --> 00:47:08,958 Ich muss los. Der Supermarkt schließt. 613 00:47:09,041 --> 00:47:11,583 Mein Kühlschrank gibt ein trauriges Bild ab. 614 00:47:13,541 --> 00:47:15,833 Willst du zum Essen vorbeikommen? 615 00:47:15,916 --> 00:47:18,791 Nein, ich möchte mich nicht aufdrängen. 616 00:47:20,083 --> 00:47:23,916 -Deine Frau erwartet keine Gäste. -Dann ein andermal. 617 00:47:25,250 --> 00:47:26,083 Komm, Mann. 618 00:47:27,625 --> 00:47:28,458 Okay. 619 00:47:49,000 --> 00:47:49,833 Ja? 620 00:47:49,916 --> 00:47:51,083 Tomás? Javier. 621 00:47:52,458 --> 00:47:53,541 Warte, ich komme. 622 00:47:53,916 --> 00:47:57,416 Irgendein Witzbold hat Klebstoff in den Türöffner gegossen. 623 00:47:58,416 --> 00:47:59,250 Okay. 624 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 Señor Muñoz? 625 00:48:21,833 --> 00:48:22,958 Señor Muñoz! 626 00:48:24,375 --> 00:48:25,333 Hey, Damián! 627 00:48:26,791 --> 00:48:29,708 -Sie arbeiten noch? -Ja, bis in die Puppen. 628 00:48:29,833 --> 00:48:33,250 Seit der Ecuadorianer gefeuert wurde, habe ich keine Pause. 629 00:48:35,583 --> 00:48:37,291 Gustavo wurde gefeuert? 630 00:48:37,458 --> 00:48:39,541 -Ja, um Geld zu sparen. -Ach. 631 00:48:39,625 --> 00:48:42,250 Jetzt arbeite ich für zwei, mit einem Gehalt. 632 00:48:43,583 --> 00:48:45,791 Und Sie? Was machen Sie hier? 633 00:48:47,791 --> 00:48:50,333 Nichts. Ich will nur Post abholen. 634 00:48:50,875 --> 00:48:53,291 Es haben noch nicht alle meine neue Adresse. 635 00:48:55,750 --> 00:48:58,541 Die sind für Marga. Unser Hochzeitstag. 636 00:48:58,625 --> 00:49:01,583 Die alte Wohnung liegt auf dem Weg zum Restaurant. 637 00:49:02,916 --> 00:49:03,791 Ja. 638 00:49:04,041 --> 00:49:06,000 Okay, schön, Sie zu sehen. 639 00:49:06,125 --> 00:49:07,458 Ebenfalls, Damián. 640 00:49:08,375 --> 00:49:09,791 Grüßen Sie Ihre Frau. 641 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 Mach ich, danke! 642 00:49:14,166 --> 00:49:15,375 Und Ihren Sohn. 643 00:49:16,291 --> 00:49:17,166 Alles Gute. 644 00:49:21,333 --> 00:49:23,541 -Entschuldige. -Alles gut. Wie geht's? 645 00:49:23,625 --> 00:49:24,458 Komm rein. 646 00:49:25,000 --> 00:49:28,375 Ich hoffe, du hast Hunger. Ich habe ein paar fette Steaks. 647 00:49:28,708 --> 00:49:30,666 -Oder bist du Vegetarier? -Nein. 648 00:49:31,250 --> 00:49:33,833 Du hast Glück, der Nachbarköter ist ruhig. 649 00:49:34,500 --> 00:49:36,166 Sonst macht er immer Terror. 650 00:49:37,875 --> 00:49:38,833 Komm rein, Mann. 651 00:49:39,666 --> 00:49:41,000 Ich geb dir eine Tour. 652 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 Nicht schlecht, oder? 653 00:50:04,958 --> 00:50:06,083 Atemberaubend. 654 00:50:07,083 --> 00:50:07,916 Nicht wahr? 655 00:50:10,125 --> 00:50:13,041 Lara und ich konnten uns zuerst nicht entscheiden. 656 00:50:14,000 --> 00:50:15,750 Ich fand die Miete zu hoch. 657 00:50:15,833 --> 00:50:19,250 Aber als die Jalousien hochgingen, dachte ich: "Das ist es. 658 00:50:19,833 --> 00:50:21,208 Das ist dein Zuhause." 659 00:50:21,416 --> 00:50:23,500 Ich habe also doch jemanden gehört. 660 00:50:26,750 --> 00:50:28,458 -Du bist sicher Lara. -Javier? 661 00:50:28,541 --> 00:50:30,750 -Ja. Freut mich. -Ebenfalls. 662 00:50:32,375 --> 00:50:34,458 Ich hätte Wein mitgebracht, aber... 663 00:50:35,750 --> 00:50:37,583 Ich habe viel von dir gehört. 664 00:50:37,666 --> 00:50:39,166 Du bist Mónica, oder? 665 00:50:39,583 --> 00:50:41,791 Du bist eine echte Almudena Cid, was? 666 00:50:43,125 --> 00:50:46,583 Margarita Mamun. Mónicas Vorbild ist Margarita Mamun. 667 00:50:47,083 --> 00:50:48,708 Entschuldige, Mónica. 668 00:50:49,291 --> 00:50:51,416 Ich bin nicht auf den neusten Stand. 669 00:50:59,125 --> 00:51:00,791 Es ist echt frustrierend. 670 00:51:00,875 --> 00:51:03,625 Sechs Monate lang haben wir alles versucht, 671 00:51:03,833 --> 00:51:07,333 damit Amina ihre Kinder nach Spanien holen kann. 672 00:51:07,666 --> 00:51:10,625 Jetzt darf sie vielleicht nicht mal selbst bleiben. 673 00:51:12,291 --> 00:51:13,541 Es ist hart. 674 00:51:14,791 --> 00:51:15,666 Ermüdend. 675 00:51:16,166 --> 00:51:17,875 Aber es ist erfüllend, oder? 676 00:51:19,291 --> 00:51:21,083 Menschen zu helfen, meine ich. 677 00:51:21,875 --> 00:51:24,666 -Klar, es ist es wert. -Wo hast du das denn her? 678 00:51:26,833 --> 00:51:27,750 Was meinst du? 679 00:51:29,166 --> 00:51:33,375 Na ja, unbezahlte Arbeit ist nun mal unbezahlt. 680 00:51:33,500 --> 00:51:36,083 Klar. Aber Geld ist nicht alles, Tomás. 681 00:51:36,166 --> 00:51:37,916 -Das meine ich nicht. -Aber? 682 00:51:40,958 --> 00:51:43,625 Keine Ahnung. Man muss sich entscheiden. 683 00:51:43,708 --> 00:51:45,791 Geld oder Erfüllung. Ich meine, 684 00:51:46,500 --> 00:51:47,958 schau, wo du wohnst. 685 00:52:06,125 --> 00:52:08,083 Lass nur, ich mach das. 686 00:52:08,166 --> 00:52:09,458 Nein, ich helfe gern. 687 00:52:09,541 --> 00:52:11,541 Haben du und deine Frau Kinder? 688 00:52:13,166 --> 00:52:14,291 Meine Frau? 689 00:52:16,000 --> 00:52:17,541 Ach, der. 690 00:52:17,666 --> 00:52:18,916 Nein, also... 691 00:52:21,041 --> 00:52:22,250 Wir sind geschieden. 692 00:52:22,708 --> 00:52:25,416 Ich habe ihn angesteckt, ohne nachzudenken. 693 00:52:26,625 --> 00:52:30,291 Aus Gewohnheit, oder weil ich es nicht wahrhaben will. 694 00:52:33,583 --> 00:52:35,125 Wir haben eine Tochter. 695 00:52:35,208 --> 00:52:37,833 Sie ist jetzt schon 14, glaube ich. 696 00:52:38,375 --> 00:52:40,750 Tut mir leid, ich hätte nicht fragen sollen. 697 00:52:40,833 --> 00:52:43,208 Keine Bange, du konntest es nicht wissen. 698 00:52:43,416 --> 00:52:44,375 Ist schon gut. 699 00:52:46,916 --> 00:52:50,333 Ihre Mutter lässt mich sie nicht sehen. Ich verstehe das. 700 00:52:51,333 --> 00:52:54,375 Sie hat mehr ertragen, als man ertragen sollte. 701 00:52:56,083 --> 00:52:57,166 Und... 702 00:52:58,291 --> 00:52:59,708 ...sie gab mir die Wahl. 703 00:53:00,500 --> 00:53:01,833 Familie oder Gin. 704 00:53:04,750 --> 00:53:05,750 Ich wählte falsch. 705 00:53:08,791 --> 00:53:12,416 Wenn ich eine Frau wie dich sehe, die zu ihrem Mann hält... 706 00:53:15,083 --> 00:53:17,750 Ich bewundere dich. Ich bewundere deine Kraft. 707 00:53:19,375 --> 00:53:21,375 Und ich beneide ihn um sein Glück. 708 00:53:26,208 --> 00:53:27,166 -Komm! -Mónica. 709 00:53:28,583 --> 00:53:29,416 Warte. 710 00:53:32,416 --> 00:53:34,583 Eine Blume für eine Blume. 711 00:53:35,958 --> 00:53:36,791 Was sagt man? 712 00:53:37,625 --> 00:53:39,000 -Danke. -Wie süß. 713 00:53:39,666 --> 00:53:40,625 Gehen wir. 714 00:53:40,708 --> 00:53:42,958 Wie fanden Sie Ihren Vormieter? 715 00:53:43,833 --> 00:53:46,083 -Welcher Vormieter? -Von Ihrer Wohnung. 716 00:53:46,416 --> 00:53:48,541 Er kam gestern, um Post abzuholen. 717 00:53:49,791 --> 00:53:51,083 Sie irren sich. 718 00:53:54,750 --> 00:53:57,958 Ach, ich habe mich versehen. Sie sind im fünften Stock? 719 00:53:58,041 --> 00:54:00,041 -Ja. -Er war im vierten. Wie dumm. 720 00:54:00,125 --> 00:54:01,083 Ist schon gut. 721 00:54:01,333 --> 00:54:02,416 Gehen wir, Schatz? 722 00:54:02,875 --> 00:54:04,416 -Schönen Tag. -Schönen Tag. 723 00:55:59,291 --> 00:56:00,791 -Ja? -Tomás? 724 00:56:01,833 --> 00:56:02,666 Javier. 725 00:56:04,500 --> 00:56:06,166 -Alles okay? -Nein. 726 00:56:07,000 --> 00:56:08,416 Ich habe Scheiße gebaut. 727 00:56:10,000 --> 00:56:10,833 Wo bist du? 728 00:56:21,166 --> 00:56:22,000 Scheiße. 729 00:56:22,958 --> 00:56:23,791 Javier. 730 00:56:24,833 --> 00:56:25,666 Javier. 731 00:56:27,583 --> 00:56:28,625 Geht es dir gut? 732 00:56:29,000 --> 00:56:30,125 Ich bin unverletzt. 733 00:56:30,833 --> 00:56:31,833 Gib mir das. 734 00:56:32,708 --> 00:56:34,083 -Her damit. -Tomás! 735 00:56:34,708 --> 00:56:35,583 Tomás, bitte. 736 00:56:36,333 --> 00:56:37,208 Mist. 737 00:56:41,958 --> 00:56:43,166 Was hast du getan? 738 00:56:45,375 --> 00:56:46,916 Ich wollte nur einen Drink. 739 00:56:47,000 --> 00:56:49,416 -Nein, wir wollen immer 1000. -Ja. 740 00:56:53,500 --> 00:56:54,833 Sieh es... 741 00:56:55,750 --> 00:56:58,041 Sieh es als Allergie. 742 00:56:59,375 --> 00:57:00,291 Schau mich an. 743 00:57:00,916 --> 00:57:04,416 Ich bin allergisch gegen Erdnüsse. Nur eine und ich bin tot. 744 00:57:04,583 --> 00:57:07,166 Ein Drink oder eine Nase machen uns fertig. 745 00:57:07,916 --> 00:57:09,083 Verstehst du? 746 00:57:12,166 --> 00:57:14,541 Ja, aber gestern war echt hart für mich. 747 00:57:15,958 --> 00:57:17,291 Zu sehen, was du hast. 748 00:57:17,916 --> 00:57:19,916 Eine Familie, Erfolg. 749 00:57:21,833 --> 00:57:22,666 Erfolg? 750 00:57:22,750 --> 00:57:24,250 Verdammt, Tomás. 751 00:57:25,125 --> 00:57:26,541 Du bist Vizepräsident 752 00:57:26,625 --> 00:57:29,666 der zweitgrößten Transportfirma des Landes. 753 00:57:29,791 --> 00:57:31,500 Und wer ist ihr Besitzer? 754 00:57:35,375 --> 00:57:36,291 Laras Vater. 755 00:57:38,333 --> 00:57:42,041 Egal wie hart ich arbeite, ich bin immer nur der Schwiegersohn. 756 00:57:42,833 --> 00:57:44,041 Das ist mein Erfolg. 757 00:57:47,250 --> 00:57:50,333 Ich arbeite dort, damit Lara nicht eingestehen muss, 758 00:57:50,416 --> 00:57:52,250 dass ihr Vater uns unterstützt. 759 00:57:54,250 --> 00:57:55,500 Das wusste ich nicht. 760 00:57:56,875 --> 00:57:58,416 Kommt ein Abschleppdienst? 761 00:57:59,250 --> 00:58:01,375 Nein, mein Handy ist alle. 762 00:58:02,041 --> 00:58:04,000 -Leihst du mir deins? -Ja, klar. 763 00:58:07,125 --> 00:58:08,083 Danke. 764 00:58:08,583 --> 00:58:09,791 Scheiße. 765 00:58:38,250 --> 00:58:39,416 Hast du die Nummer? 766 00:58:42,208 --> 00:58:43,833 Ich musste sie erst suchen. 767 00:58:52,750 --> 00:58:54,541 -Da ist noch etwas. -Was? 768 00:58:57,125 --> 00:58:57,958 Lara. 769 00:58:59,291 --> 00:59:01,250 Ich will nicht, dass sie denkt... 770 00:59:03,208 --> 00:59:05,375 Könntest du das hier nicht erwähnen? 771 00:59:07,333 --> 00:59:08,458 Ja, klar. 772 00:59:09,958 --> 00:59:12,583 -Ich will dir keinen Ärger machen. -Schon gut. 773 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 Danke. 774 00:59:29,958 --> 00:59:30,916 Und das Auto? 775 00:59:31,750 --> 00:59:32,625 Verkauft. 776 00:59:33,166 --> 00:59:36,375 Das Geld kommt in ein paar Tagen. Das wolltest du doch. 777 00:59:41,583 --> 00:59:44,250 Noch ein Autointeressent. Ich sage ihm ab. Ja? 778 00:59:44,625 --> 00:59:45,458 Javier? 779 00:59:46,125 --> 00:59:47,083 Ja. Wer spricht? 780 00:59:47,416 --> 00:59:48,333 Damián. 781 00:59:48,416 --> 00:59:51,458 -Damián? Ich kenne keinen... -Der Gärtner. 782 00:59:56,125 --> 00:59:57,000 Moment. 783 00:59:59,166 --> 01:00:02,166 Der Käufer. Irgendwas stimmt mit dem Auto nicht. 784 01:00:05,875 --> 01:00:07,958 Tut mir leid. Hallo, Damián. 785 01:00:09,000 --> 01:00:10,958 Woher haben Sie diese Nummer? 786 01:00:12,125 --> 01:00:14,125 Von der alten Mieterliste. 787 01:00:15,666 --> 01:00:16,500 Ja. 788 01:00:17,416 --> 01:00:19,083 Wie kann ich Ihnen helfen? 789 01:00:19,666 --> 01:00:21,083 Wir sollten uns treffen. 790 01:00:22,666 --> 01:00:23,583 Wer? Wir beide? 791 01:00:24,166 --> 01:00:25,291 Morgen früh. 792 01:00:25,833 --> 01:00:26,750 Um zehn Uhr. 793 01:00:28,166 --> 01:00:30,250 Ich weiß nicht, ob ich da kann. 794 01:00:31,125 --> 01:00:32,000 Doch. 795 01:00:32,916 --> 01:00:34,333 Doch, Sie können. 796 01:00:35,375 --> 01:00:38,583 -Damián, ich... -Die Blumen waren echt hübsch. 797 01:00:39,750 --> 01:00:40,833 Echt hübsch. 798 01:00:42,250 --> 01:00:44,041 Warum wurden sie weggeworfen? 799 01:00:45,458 --> 01:00:46,750 Sie sind noch frisch. 800 01:00:53,208 --> 01:00:54,291 Also, um zehn Uhr? 801 01:00:58,500 --> 01:00:59,541 Wo? 802 01:01:18,166 --> 01:01:19,458 Wer war beim Meeting? 803 01:01:20,875 --> 01:01:22,833 Lucía, Manolo, das Marketingteam. 804 01:01:23,791 --> 01:01:25,041 Seid ihr ausgegangen? 805 01:01:26,375 --> 01:01:28,833 Nein. Es gab Sandwichs im Konferenzraum. 806 01:01:32,208 --> 01:01:33,208 Lara. 807 01:01:33,291 --> 01:01:35,625 Nicht schon wieder. Mir fehlt die Kraft. 808 01:01:35,708 --> 01:01:36,833 Was hast du? 809 01:01:37,291 --> 01:01:40,333 Ich habe den Gestank von Gin oft genug gerochen. 810 01:01:40,416 --> 01:01:41,375 Oder etwa nicht? 811 01:01:41,666 --> 01:01:43,416 Ja. Aber es war nicht meiner. 812 01:01:43,958 --> 01:01:46,166 -Hör auf, Tomás. -Es war Javiers. 813 01:01:47,083 --> 01:01:49,666 -Javiers? -Er war zum Essen hier. 814 01:01:50,208 --> 01:01:52,166 Er rief mich an. Er war im Arsch. 815 01:01:52,416 --> 01:01:55,666 Ich musste ihm die Flasche förmlich aus der Hand reißen. 816 01:01:55,833 --> 01:01:57,166 Er hat dich angerufen? 817 01:01:58,541 --> 01:01:59,916 Er hat sonst niemanden. 818 01:02:00,000 --> 01:02:03,208 -Warum hast du mich angelogen? -Er hat mich darum gebeten. 819 01:02:03,291 --> 01:02:06,208 -Du lügst für einen Fremden? -Er ist kein Fremder. 820 01:02:08,666 --> 01:02:10,000 Es ist kompliziert. 821 01:02:14,541 --> 01:02:16,958 -Es tut mir leid. -Lüg mich nie wieder an. 822 01:02:17,041 --> 01:02:18,166 -Komm her. -Nein. 823 01:02:45,875 --> 01:02:47,083 Gefällt dir der Zoo? 824 01:02:48,791 --> 01:02:50,000 Ich weiß nicht. 825 01:02:50,416 --> 01:02:51,375 Ich liebe ihn. 826 01:02:52,833 --> 01:02:54,333 Ich liebe den Tigerkäfig. 827 01:02:55,541 --> 01:02:56,541 Ich kann sagen: 828 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 "Du Arschloch, 829 01:02:59,833 --> 01:03:01,166 was glotzt du so? 830 01:03:01,791 --> 01:03:02,666 Was ist? 831 01:03:03,875 --> 01:03:04,750 Brüll doch." 832 01:03:06,375 --> 01:03:08,208 Er würde mich in Stücke reißen. 833 01:03:09,333 --> 01:03:10,291 Aber hier nicht. 834 01:03:11,958 --> 01:03:13,875 Er kann mich anbrüllen. 835 01:03:15,625 --> 01:03:17,708 Ansonsten kann er einen Scheiß tun. 836 01:03:19,416 --> 01:03:20,625 Wie viel wollen Sie? 837 01:03:22,583 --> 01:03:23,416 Wie viel? 838 01:03:25,166 --> 01:03:28,000 Ja, wie viel? Ich könnte 2000 oder 3000 besorgen. 839 01:03:30,750 --> 01:03:32,041 Was ist das? 840 01:03:34,041 --> 01:03:35,541 Du gehst in die Wohnung. 841 01:03:35,833 --> 01:03:38,166 Da ist sicher ein Korb mit Schmutzwäsche. 842 01:03:38,250 --> 01:03:40,083 Such einen dreckigen Schlüpfer. 843 01:03:40,750 --> 01:03:41,791 Keinen sauberen. 844 01:03:42,625 --> 01:03:46,000 Dann pack ihn in die Tüte, damit er den Geruch bewahrt. 845 01:03:47,291 --> 01:03:48,458 Laras Schlüpfer? 846 01:03:49,083 --> 01:03:49,916 Nein. 847 01:03:59,208 --> 01:04:00,041 Mal sehen. 848 01:04:02,666 --> 01:04:04,708 Das ist der Blick des Tigers. 849 01:04:06,458 --> 01:04:07,458 Überleg es dir. 850 01:04:07,833 --> 01:04:09,875 Sonst sage ich Tomás, wer du bist. 851 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 Ja, tut mir leid. 852 01:05:09,416 --> 01:05:11,208 Ich hatte mein Handy zu Hause. 853 01:05:11,791 --> 01:05:12,875 Jetzt habe ich es. 854 01:05:13,291 --> 01:05:14,125 Okay. 855 01:05:14,250 --> 01:05:16,708 Okay, ich rufe an und fahre hin. 856 01:05:17,375 --> 01:05:18,208 Bis gleich. 857 01:06:04,708 --> 01:06:07,416 Hallo, Javier. Hinterlassen Sie eine Nachricht. 858 01:06:07,791 --> 01:06:11,333 Hallo, hier spricht Lara, Tomás' Frau. 859 01:06:11,958 --> 01:06:15,541 Könnten wir uns heute kurz treffen? 860 01:06:15,916 --> 01:06:17,375 Wir müssen reden. 861 01:06:18,375 --> 01:06:20,791 Bitte ruf mich zurück. Danke. 862 01:06:35,000 --> 01:06:36,750 Ich habe nichts gegen dich. 863 01:06:37,916 --> 01:06:40,791 Wirklich, ich halte dich für einen guten Kerl. 864 01:06:42,250 --> 01:06:44,750 Darum fällt mir diese Bitte schwer, aber... 865 01:06:46,125 --> 01:06:49,208 Javier, bitte hör auf, Tomás zu treffen. 866 01:06:52,166 --> 01:06:53,541 Tomás hält sich gut. 867 01:06:54,291 --> 01:06:57,333 Schon eine Weile. Aber früher war es hart. 868 01:06:57,416 --> 01:06:59,208 Wir können nicht dahin zurück. 869 01:06:59,291 --> 01:07:02,583 Es wäre nicht fair für mich oder für Mónica. 870 01:07:03,625 --> 01:07:04,666 Verstehst du? 871 01:07:05,333 --> 01:07:06,291 Nicht ganz. 872 01:07:07,458 --> 01:07:11,083 -Du sagst, ich wäre schlecht für Tomás? -Nein, ich... 873 01:07:11,208 --> 01:07:13,208 Doch, das hast du gesagt. 874 01:07:14,208 --> 01:07:15,333 Aber warum? 875 01:07:16,000 --> 01:07:17,166 -Warum? -Ja. 876 01:07:18,833 --> 01:07:21,208 Tomás hat mir von gestern Nacht erzählt. 877 01:07:21,958 --> 01:07:23,666 -Er hat es dir erzählt? -Ja. 878 01:07:23,750 --> 01:07:27,041 Ich bin seine Frau. Auch wenn du ihn bittest, zu lügen. 879 01:07:27,125 --> 01:07:28,125 Moment. 880 01:07:28,833 --> 01:07:31,541 Ich bin verwirrt. Worum habe ich ihn gebeten? 881 01:07:31,625 --> 01:07:32,875 Du hast ihn angerufen 882 01:07:33,333 --> 01:07:35,958 und um Hilfe gebeten, weil du getrunken hast. 883 01:07:42,041 --> 01:07:42,875 Was ist? 884 01:07:46,458 --> 01:07:47,291 Was ist? 885 01:07:48,083 --> 01:07:49,583 Ich habe nicht angerufen. 886 01:07:50,250 --> 01:07:51,791 Er hat mir geschrieben. 887 01:07:53,083 --> 01:07:54,041 Er schrieb, 888 01:07:54,666 --> 01:07:57,791 dass er Hilfe brauche und die Kontrolle verloren habe. 889 01:07:57,916 --> 01:07:58,750 Nein. 890 01:07:59,166 --> 01:08:00,000 Nein. 891 01:08:00,291 --> 01:08:01,750 -Lara. -Auf keinen Fall. 892 01:08:03,541 --> 01:08:05,166 Du musst mir nicht glauben. 893 01:08:06,166 --> 01:08:09,125 Ich würde es dir sogar lieber nicht sagen. 894 01:08:10,375 --> 01:08:11,916 Aber um Mónicas willen... 895 01:08:15,125 --> 01:08:17,208 ...solltest du die Wahrheit wissen. 896 01:08:34,125 --> 01:08:38,541 JAVIER, ICH HAB MIST GEBAUT. BITTE KOMM. SAG LARA NICHTS. 897 01:08:48,500 --> 01:08:50,208 Hat er dich schon mal angelogen? 898 01:08:54,333 --> 01:08:55,291 Tut mir leid. 899 01:10:02,875 --> 01:10:07,333 ABLEHNEN - ANNEHMEN 900 01:10:27,208 --> 01:10:29,250 PFEFFERSPRAY 901 01:10:48,500 --> 01:10:49,625 Der Kurs fällt aus. 902 01:10:51,166 --> 01:10:52,916 Ich bringe den Müll raus. 903 01:10:55,000 --> 01:10:55,916 Bis später. 904 01:11:16,958 --> 01:11:19,083 Nach San Adrián, bitte. 905 01:11:45,833 --> 01:11:47,666 Mir ist gerade was eingefallen. 906 01:11:48,208 --> 01:11:50,375 Fahren Sie mich in die Innenstadt. 907 01:11:50,875 --> 01:11:51,708 Okay. 908 01:12:43,541 --> 01:12:45,833 Schau an. Wen haben wir denn da? 909 01:12:49,000 --> 01:12:50,583 -Javier, richtig? -Ja. 910 01:12:52,125 --> 01:12:53,958 Der verlorene Sohn ist zurück. 911 01:12:54,041 --> 01:12:55,833 Wir hatten schon Angst um Sie. 912 01:12:56,666 --> 01:12:58,750 Nein, ich hatte Probleme zu Hause. 913 01:13:00,583 --> 01:13:02,541 Dies ist ein neues Trimester. 914 01:13:03,416 --> 01:13:04,250 Ja. 915 01:13:09,083 --> 01:13:09,958 Ja. 916 01:13:10,958 --> 01:13:14,583 Sie stehen nicht auf der Liste. Sind Sie eingeschrieben? 917 01:13:15,166 --> 01:13:17,125 Ja, ich glaube schon. 918 01:13:19,666 --> 01:13:21,416 Nein, ich finde Sie nicht. 919 01:13:21,500 --> 01:13:23,291 Sie müssen ins Sekretariat. 920 01:13:23,916 --> 01:13:25,208 Ich rede mit Ihnen. 921 01:13:26,583 --> 01:13:28,666 Gut, ich gehe nach dem Unterricht. 922 01:13:28,750 --> 01:13:30,833 Nein, nicht nachher. Jetzt. 923 01:13:34,208 --> 01:13:37,250 -Jetzt? -Ja, jetzt. Das Gegenteil von nachher. 924 01:13:39,291 --> 01:13:40,125 Okay. 925 01:13:42,833 --> 01:13:44,375 Sind Sie taub oder was? 926 01:13:45,458 --> 01:13:46,291 Nein. 927 01:13:47,041 --> 01:13:48,708 Los, worauf warten Sie? 928 01:13:51,708 --> 01:13:52,541 Ich gehe. 929 01:13:52,791 --> 01:13:53,708 Los! 930 01:14:13,500 --> 01:14:15,333 Ich habe gestern gewartet. 931 01:14:15,666 --> 01:14:17,458 Ich musste einen Umweg machen. 932 01:14:17,750 --> 01:14:18,583 Hier. 933 01:14:26,375 --> 01:14:28,041 -Wohin gehst du? -Nach Hause. 934 01:14:28,791 --> 01:14:29,833 Ich will duschen. 935 01:14:29,916 --> 01:14:31,750 Ach, du denkst, es wäre vorbei? 936 01:14:32,625 --> 01:14:33,666 Mach die Tür zu. 937 01:14:35,625 --> 01:14:37,250 Du sollst die Tür zumachen. 938 01:14:47,375 --> 01:14:49,125 Achte auf einen guten Winkel. 939 01:14:50,166 --> 01:14:51,125 Auf ihr Bett. 940 01:14:51,500 --> 01:14:53,833 -Und vielleicht den Rest des Zimmers. -Nein. 941 01:14:54,791 --> 01:14:55,833 -Nein? -Nein. 942 01:14:57,333 --> 01:14:58,958 Ich werde Mónica nichts tun. 943 01:15:00,125 --> 01:15:02,750 Ich auch nicht. Ich schaue nur zu. 944 01:15:05,291 --> 01:15:06,333 Du bist krank. 945 01:15:09,958 --> 01:15:10,791 Klar. 946 01:15:11,791 --> 01:15:13,083 Das weiß ich. 947 01:15:18,791 --> 01:15:19,791 24 Stunden. 948 01:15:20,958 --> 01:15:24,083 Sonst informiere ich nicht Tomás, sondern die Polizei. 949 01:16:32,291 --> 01:16:33,208 -Hallo. -Hallo. 950 01:16:33,750 --> 01:16:36,666 Javier Muñoz. Tomás Andrade möchte mich sprechen. 951 01:16:46,583 --> 01:16:47,875 Was machst du hier? 952 01:16:48,916 --> 01:16:51,000 -Was ist? -Was hast du Lara erzählt? 953 01:16:51,333 --> 01:16:52,833 -Lara? -Ja, Lara. 954 01:16:55,083 --> 01:16:57,625 Die Wahrheit. Sie fragte, was geschehen sei. 955 01:16:57,708 --> 01:16:58,708 Du hast gelogen. 956 01:16:59,291 --> 01:17:02,416 -Was? -Ich hätte angerufen und um Hilfe gebeten. 957 01:17:04,166 --> 01:17:05,000 Ja, klar. 958 01:17:05,833 --> 01:17:06,833 Du Arschloch. 959 01:17:07,875 --> 01:17:09,375 Tomás, ich war besorgt. 960 01:17:09,958 --> 01:17:11,041 -Warum? -Wegen dir. 961 01:17:11,125 --> 01:17:12,375 Nein, warum lügst du? 962 01:17:13,000 --> 01:17:15,250 -Tomás, hör auf. -Nein, du hör auf! 963 01:17:15,583 --> 01:17:16,625 Klar? Hör auf! 964 01:17:17,625 --> 01:17:19,833 Wir machen uns Sorgen um dich, Tomás. 965 01:17:20,625 --> 01:17:23,791 -Du hattest mir doch geschrieben. -Du lügst. 966 01:17:24,750 --> 01:17:27,208 -Ich sollte kommen. Du warst fertig. -Nein! 967 01:17:29,250 --> 01:17:30,125 Und dein Auto? 968 01:17:30,416 --> 01:17:31,750 -Mein Auto? -Wo ist es? 969 01:17:36,625 --> 01:17:37,541 Verkauft. 970 01:17:55,041 --> 01:17:56,333 Señor Andrade, stopp! 971 01:17:56,416 --> 01:17:57,916 Beruhigen Sie sich! 972 01:17:59,666 --> 01:18:00,916 Lassen Sie mich los! 973 01:18:29,416 --> 01:18:30,250 Javier? 974 01:18:30,958 --> 01:18:31,791 Javier? 975 01:18:33,166 --> 01:18:34,166 Was ist passiert? 976 01:18:36,583 --> 01:18:38,125 Das war nicht Tomás, oder? 977 01:18:40,125 --> 01:18:41,333 Ist Mónica zu Hause? 978 01:18:42,041 --> 01:18:43,458 Nein, in der Schule. 979 01:18:45,166 --> 01:18:46,875 Sie soll mich so nicht sehen. 980 01:18:48,083 --> 01:18:50,166 Er verliert die Kontrolle. 981 01:18:50,666 --> 01:18:53,000 Er ist paranoid und eifersüchtig. 982 01:18:53,125 --> 01:18:53,958 Eifersüchtig? 983 01:18:54,625 --> 01:18:57,291 Ja. Ich glaube, er denkt, du und ich... 984 01:18:57,750 --> 01:18:59,583 -Keine Ahnung. -Du und ich? 985 01:19:00,583 --> 01:19:04,166 -Absurd, ja. Aber bei einem Rückfall... -Hat er getrunken? 986 01:19:10,541 --> 01:19:12,791 War er schon mal gewalttätig? 987 01:19:13,416 --> 01:19:14,500 Noch nie. 988 01:19:17,541 --> 01:19:18,458 Bist du sicher? 989 01:19:18,958 --> 01:19:20,250 Das war ein Unfall. 990 01:19:20,458 --> 01:19:22,541 Er verlor die Kontrolle übers Auto. 991 01:19:22,625 --> 01:19:25,041 -Am nächsten Tag hörte er auf. -Ja. 992 01:19:27,875 --> 01:19:29,208 Wann erwartest du ihn? 993 01:19:31,291 --> 01:19:33,250 Gar nicht. Wir hatten Streit. 994 01:19:33,666 --> 01:19:35,791 Er ist in einem Hotel. 995 01:19:36,375 --> 01:19:37,958 Irgendwann meldet er sich. 996 01:19:40,583 --> 01:19:43,666 Lara, ich habe dir das hier gekauft. 997 01:19:45,500 --> 01:19:46,333 Was ist das? 998 01:19:47,125 --> 01:19:48,500 Eine Vorsichtsmaßnahme. 999 01:19:49,875 --> 01:19:51,916 -Nein. -Nur für den Fall, dass... 1000 01:19:52,000 --> 01:19:53,208 Ich will das nicht. 1001 01:19:56,875 --> 01:19:58,875 Es ist legal. Es ist keine Waffe. 1002 01:20:04,333 --> 01:20:05,666 Nur um Mónicas willen. 1003 01:20:07,333 --> 01:20:08,583 Damit sie sicher ist. 1004 01:20:11,291 --> 01:20:13,125 Falls du was brauchst, ruf an. 1005 01:20:13,333 --> 01:20:14,583 -Ja. -Tag oder Nacht. 1006 01:20:15,958 --> 01:20:16,791 Danke. 1007 01:20:38,416 --> 01:20:40,041 Was ist hier los, Javier? 1008 01:20:40,250 --> 01:20:42,958 Das Geld vom Auto ist noch nicht eingetroffen. 1009 01:20:44,750 --> 01:20:47,000 Gott, was haben sie mit dir gemacht? 1010 01:20:47,958 --> 01:20:48,791 Javier! 1011 01:20:50,458 --> 01:20:51,833 Wohin gehst du, Javier? 1012 01:20:53,125 --> 01:20:53,958 Javier! 1013 01:20:57,041 --> 01:20:57,875 Javier! 1014 01:20:59,708 --> 01:21:00,875 Javier, mach auf! 1015 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 Javier, mach auf! 1016 01:21:07,250 --> 01:21:09,458 Javier, mach sofort die Tür auf! 1017 01:21:11,291 --> 01:21:12,166 Was ist los? 1018 01:21:14,416 --> 01:21:16,875 In ein paar Tagen hole ich den Rest. 1019 01:21:21,041 --> 01:21:22,041 -Dani. -Nein. 1020 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 Dani. 1021 01:21:27,000 --> 01:21:27,833 Das war's? 1022 01:21:35,333 --> 01:21:36,875 Möchtest du lieber Streit, 1023 01:21:38,000 --> 01:21:40,333 Geschrei und unglaubwürdige Ausreden? 1024 01:21:44,791 --> 01:21:45,708 Ja. 1025 01:22:07,875 --> 01:22:09,041 Lara Blasco. 1026 01:22:09,166 --> 01:22:11,500 In Notfällen rufen Sie Agustina an. 1027 01:22:11,583 --> 01:22:14,166 660-130-410. 1028 01:22:14,541 --> 01:22:16,583 Oder hinterlassen Sie eine Nachricht. 1029 01:22:16,875 --> 01:22:18,000 Ich bin's, Javier. 1030 01:22:19,125 --> 01:22:22,083 Ich rufe an, weil gerade 1031 01:22:22,166 --> 01:22:25,166 die Gymnastikmeisterschaft in Barcelona stattfindet. 1032 01:22:26,083 --> 01:22:28,125 Und vor ein paar Jahren 1033 01:22:28,208 --> 01:22:30,625 hatten wir eine Kampagne mit Valentina. 1034 01:22:31,208 --> 01:22:33,625 Valentina Costa, die spanische Meisterin. 1035 01:22:35,166 --> 01:22:36,958 Ich dachte, 1036 01:22:37,041 --> 01:22:39,791 dass Mónica sie vielleicht treffen will. 1037 01:22:40,750 --> 01:22:42,583 Die Ablenkung würde ihr guttun. 1038 01:22:43,250 --> 01:22:44,666 Dir wahrscheinlich auch. 1039 01:22:45,666 --> 01:22:47,333 Also, 1040 01:22:47,916 --> 01:22:50,291 wenn du willst, kann ich da mal anrufen. 1041 01:22:51,166 --> 01:22:52,000 Tschüss. 1042 01:23:00,458 --> 01:23:01,708 -Hallo. -Hallo. 1043 01:23:01,791 --> 01:23:02,625 Wie geht's? 1044 01:23:03,791 --> 01:23:04,916 Du bist Mónica? 1045 01:23:05,000 --> 01:23:05,833 Ja. 1046 01:23:06,000 --> 01:23:08,208 Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen. 1047 01:23:08,291 --> 01:23:09,125 Gern. 1048 01:23:09,500 --> 01:23:12,208 -Wir proben. Möchtest du zusehen? -Ja. 1049 01:24:06,166 --> 01:24:08,291 Cheese! 1050 01:24:09,916 --> 01:24:11,083 -Ja? -Ja. 1051 01:24:11,333 --> 01:24:12,166 Prima. 1052 01:24:12,875 --> 01:24:13,833 -Danke. -Gern. 1053 01:24:13,916 --> 01:24:14,750 Pardon. 1054 01:24:24,833 --> 01:24:30,083 DAMIT DU WEISST, DASS ES IHNEN GUT GEHT 1055 01:25:18,041 --> 01:25:18,916 Ich nehme sie. 1056 01:25:20,416 --> 01:25:22,083 Und hoch. 1057 01:25:59,916 --> 01:26:00,750 Lara. 1058 01:26:01,375 --> 01:26:03,291 -Tomás, geh weg. -Lara, mach auf. 1059 01:26:03,375 --> 01:26:04,583 Mama, was ist los? 1060 01:26:06,458 --> 01:26:09,041 -Wir möchten, dass du gehst. -Dann gehe ich. 1061 01:26:09,500 --> 01:26:11,750 Sobald du sagst, was mit Javier läuft! 1062 01:26:11,833 --> 01:26:14,083 -Du machst ihr Angst. -Ich schütze sie. 1063 01:26:14,166 --> 01:26:16,125 -Wovor? -Vor dem Arschloch Javier! 1064 01:26:16,208 --> 01:26:17,958 -Er tut nichts. -Bist du blind? 1065 01:26:18,041 --> 01:26:20,666 Nein, Tomás! Ich sehe, was los ist. 1066 01:26:20,750 --> 01:26:23,583 Du und Javier richtet das hier an. 1067 01:26:24,041 --> 01:26:25,166 Ich komme gleich. 1068 01:26:25,250 --> 01:26:27,208 Schatz, alles ist gut. 1069 01:26:27,291 --> 01:26:29,458 -Sie soll dich so nicht sehen. -Wie? 1070 01:26:29,541 --> 01:26:30,875 Dir geht es nicht gut. 1071 01:26:31,500 --> 01:26:34,375 -Sie ist meine Tochter. -Dann werde gesund! 1072 01:26:35,375 --> 01:26:37,125 Du liebst das alles. 1073 01:26:37,208 --> 01:26:39,708 Du wartest seit Monaten auf einen Rückfall. 1074 01:26:39,791 --> 01:26:40,625 Stimmt nicht! 1075 01:26:40,708 --> 01:26:42,916 Du hast mich immer für schwach gehalten. 1076 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 Und dir gefällt, dass du recht hast! 1077 01:26:45,083 --> 01:26:47,291 -Tomás! -Tomás baut endlich Scheiße! 1078 01:26:47,375 --> 01:26:48,625 Ich rufe die Polizei! 1079 01:26:48,958 --> 01:26:50,083 Was sagst du ihnen? 1080 01:26:50,416 --> 01:26:51,916 Das hier ist mein Haus! 1081 01:26:52,000 --> 01:26:54,458 Das sind meine Möbel, verdammt! 1082 01:27:18,208 --> 01:27:19,041 Tomás. 1083 01:27:21,250 --> 01:27:22,083 Tomás. 1084 01:27:23,041 --> 01:27:24,625 Öffne den Mund. 1085 01:27:25,500 --> 01:27:27,333 Öffne den Mund, Schatz. 1086 01:27:33,500 --> 01:27:34,333 Scheiße! 1087 01:27:42,000 --> 01:27:43,708 -Javier? -Ich bin im Taxi. 1088 01:27:43,791 --> 01:27:45,500 Ich habe Tomás' Auto gesehen. 1089 01:27:45,583 --> 01:27:47,541 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 1090 01:27:47,666 --> 01:27:49,416 Ich glaube, er atmet nicht! 1091 01:27:49,500 --> 01:27:50,833 -Wer? -Tomás. 1092 01:27:51,541 --> 01:27:52,958 Ich habe ihn umgebracht! 1093 01:27:53,750 --> 01:27:55,166 Er bewegt sich nicht. 1094 01:27:55,291 --> 01:27:57,666 -Lara, bleib ruhig. -Er atmet nicht! 1095 01:27:57,750 --> 01:28:00,625 Ich lasse das Taxi umdrehen. Ich bin gleich da. 1096 01:28:00,708 --> 01:28:03,541 -Ich komme, so schnell ich kann. -Er atmet nicht! 1097 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Lara. 1098 01:28:40,291 --> 01:28:41,125 Lara. 1099 01:28:41,666 --> 01:28:43,083 Ich habe ihn umgebracht! 1100 01:28:44,750 --> 01:28:45,958 Er ist tot. 1101 01:28:49,125 --> 01:28:52,333 -Er bewegt sich nicht. -Komm. 1102 01:28:52,416 --> 01:28:53,458 Wohin? 1103 01:28:53,625 --> 01:28:55,375 -In Mónicas Zimmer. -Nein. 1104 01:28:55,458 --> 01:28:57,958 Doch. Pass auf, dass sie ihn nicht sieht. 1105 01:28:58,625 --> 01:29:00,833 -Was machst du? -Ich rufe die Polizei. 1106 01:29:00,916 --> 01:29:03,333 -Nicht die Polizei. -Wir müssen sie rufen. 1107 01:29:04,750 --> 01:29:06,083 Alles wird gut. 1108 01:29:07,125 --> 01:29:08,541 Es war ein Unfall, okay? 1109 01:29:22,916 --> 01:29:24,875 Notrufzentrale. Wie kann ich helfen? 1110 01:29:24,958 --> 01:29:27,791 Guten Abend. Es gab einen Unfall. 1111 01:29:28,458 --> 01:29:29,625 Ist jemand verletzt? 1112 01:29:29,708 --> 01:29:31,750 Ich weiß nicht. Mein Freund 1113 01:29:32,083 --> 01:29:34,208 liegt bewusstlos auf dem Boden. 1114 01:29:34,958 --> 01:29:36,250 Atmet er? 1115 01:29:36,583 --> 01:29:38,333 Ich glaube nicht. 1116 01:29:38,416 --> 01:29:39,791 Wie lautet die Adresse? 1117 01:29:40,125 --> 01:29:43,333 Bosque y Empera 78, fünfter Stock, Apartment zwei. 1118 01:29:43,708 --> 01:29:46,458 -Wir senden einen Krankenwagen. -Bitte schnell. 1119 01:30:19,375 --> 01:30:20,750 Du verdienst sie nicht. 1120 01:31:51,791 --> 01:31:52,708 Mónica! 1121 01:32:02,583 --> 01:32:03,666 Guten Morgen. 1122 01:32:03,875 --> 01:32:06,375 -Darío ist in Ihrem Büro. -Wie geht es ihm? 1123 01:32:06,750 --> 01:32:08,666 Na ja, er bat um Kräutertee. 1124 01:32:09,958 --> 01:32:11,375 -Hey. -Guten Morgen. 1125 01:32:11,833 --> 01:32:13,791 Sie sind gleich da. Bist du bereit? 1126 01:32:13,875 --> 01:32:15,708 Was ist, Darío? Bist du nervös? 1127 01:32:16,125 --> 01:32:17,041 Was glaubst du? 1128 01:32:17,208 --> 01:32:20,000 Altamira Transport. Das sind 3 Millionen Umsatz. 1129 01:32:20,500 --> 01:32:21,666 Wir könnten... 1130 01:32:21,750 --> 01:32:24,500 Ich habe mit meinem Schwiegervater Tennis gespielt. 1131 01:32:25,958 --> 01:32:26,791 Und? 1132 01:32:28,291 --> 01:32:30,000 Ich habe ihn gewinnen lassen. 1133 01:32:30,583 --> 01:32:33,583 Also gibt es keinen Grund zur Sorge, okay? 1134 01:32:34,083 --> 01:32:34,916 Moment. 1135 01:32:37,750 --> 01:32:39,375 -Ja? -Ihre Frau ist hier. 1136 01:32:40,125 --> 01:32:40,958 Lara? 1137 01:32:41,166 --> 01:32:42,000 Nein. 1138 01:32:42,125 --> 01:32:42,958 Marga. 1139 01:32:47,833 --> 01:32:50,250 Sie soll im Konferenzzimmer warten. 1140 01:32:51,541 --> 01:32:52,583 Alles gut? 1141 01:32:53,625 --> 01:32:55,166 Ja, meine Ex-Frau. 1142 01:32:56,500 --> 01:32:58,875 Empfange sie, ich komme in fünf Minuten. 1143 01:32:58,958 --> 01:33:01,750 -Gut, aber bleib nicht zu lange. -Nein. 1144 01:33:05,375 --> 01:33:06,208 Marga. 1145 01:33:08,833 --> 01:33:10,750 Du empfängst mich nicht im Büro? 1146 01:33:12,666 --> 01:33:14,833 -Was willst du? -Verbirgst du etwas? 1147 01:33:17,583 --> 01:33:18,791 Was willst du? 1148 01:33:18,875 --> 01:33:19,875 Ich glaube schon. 1149 01:33:22,166 --> 01:33:25,583 Zuerst habe ich dein Kommen und Gehen nicht verstanden. 1150 01:33:27,416 --> 01:33:29,125 Ich fand deinen Müll. 1151 01:33:32,791 --> 01:33:35,666 Es war wie ein Puzzle, das nicht passte. 1152 01:33:39,250 --> 01:33:41,125 Dann sah ich die Nachrichten. 1153 01:33:43,500 --> 01:33:45,416 Ein Geschäftsmann war gestorben. 1154 01:33:46,833 --> 01:33:47,958 In unserem Gebäude. 1155 01:33:49,541 --> 01:33:51,166 Ich erkannte das Foto. 1156 01:33:52,041 --> 01:33:53,250 Es war unsere Küche. 1157 01:33:55,041 --> 01:33:57,083 Ein Unfall im Streit, sagten sie. 1158 01:33:58,458 --> 01:34:00,916 Eine allergische Reaktion auf Pfefferspray. 1159 01:34:01,000 --> 01:34:03,208 ERDNUSS-EXTRAKT 1160 01:34:03,750 --> 01:34:04,875 Langsam... 1161 01:34:06,708 --> 01:34:08,333 ...passte alles zusammen. 1162 01:34:12,666 --> 01:34:14,833 Das Spray war manipuliert worden. 1163 01:34:16,541 --> 01:34:19,041 Jemand wusste von der Allergie des Opfers. 1164 01:34:21,625 --> 01:34:23,875 Ich bin nicht so dumm, es mitzubringen. 1165 01:34:24,750 --> 01:34:26,125 Es ist sicher verwahrt. 1166 01:34:26,333 --> 01:34:28,125 Ich erwäge seit Monaten, 1167 01:34:28,333 --> 01:34:30,625 wie es sich auf Dani auswirken wird. 1168 01:34:30,916 --> 01:34:32,750 Aber ich habe mich entschieden. 1169 01:34:34,041 --> 01:34:35,708 Ich werde zur Polizei gehen. 1170 01:34:36,666 --> 01:34:38,000 Ich werde alles sagen. 1171 01:34:39,750 --> 01:34:40,750 Du bist erledigt. 1172 01:34:41,708 --> 01:34:43,125 Die Wohnung in El Carmel 1173 01:34:43,458 --> 01:34:46,791 wird dir im Vergleich zur Zelle wie ein Palast vorkommen. 1174 01:35:00,000 --> 01:35:00,833 Nur zu. 1175 01:35:03,500 --> 01:35:06,291 -Was? -Nur zu. Zeig der Polizei die Flasche. 1176 01:35:08,583 --> 01:35:09,708 Sag ihnen alles. 1177 01:35:12,041 --> 01:35:13,041 Gut. 1178 01:35:15,458 --> 01:35:16,791 Weißt du, was ich tue? 1179 01:35:19,666 --> 01:35:22,916 Danis Konto für seine Schule und für seinen Unterhalt... 1180 01:35:24,375 --> 01:35:26,000 ...geht als erstes drauf. 1181 01:35:28,125 --> 01:35:29,541 Für einen Anwalt. 1182 01:35:30,500 --> 01:35:32,208 Für den besten und teuersten. 1183 01:35:33,791 --> 01:35:35,208 Dann deine Wohnung. 1184 01:35:35,375 --> 01:35:37,875 Na ja, meine. Sie ist auf mich eingetragen. 1185 01:35:38,875 --> 01:35:41,583 Ich verkaufe sie, um teure Anwälte zu bezahlen. 1186 01:35:43,583 --> 01:35:45,375 Und du landest auf der Straße. 1187 01:35:47,583 --> 01:35:49,291 Sag es der Polizei. Nur zu. 1188 01:35:52,291 --> 01:35:53,416 Das wagst du nicht. 1189 01:35:54,708 --> 01:35:55,625 Bist du sicher? 1190 01:36:03,583 --> 01:36:05,833 Entschuldige, ich habe ein Meeting.