1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,048 --> 00:00:18,983 (wind whooshing) 4 00:00:21,328 --> 00:00:24,230 (baby crying) 5 00:00:24,265 --> 00:00:28,300 (woman shushing and whispering) 6 00:00:29,963 --> 00:00:32,403 (record pings) 7 00:00:40,875 --> 00:00:44,217 (plane engine roaring) 8 00:00:50,192 --> 00:00:51,125 (phone beeping) 9 00:00:51,160 --> 00:00:53,325 - [Mark] Hey, it's me again. 10 00:00:56,759 --> 00:00:59,199 I don't know who I am without you. 11 00:00:59,234 --> 00:01:00,266 (tape whirring) 12 00:01:00,301 --> 00:01:03,027 ♪ One, two, three, four ♪ 13 00:01:03,062 --> 00:01:06,602 (indistinct lyrics) 14 00:01:06,637 --> 00:01:10,474 ♪ Don't give me grace, just keep it chill ♪ 15 00:01:10,509 --> 00:01:14,214 ♪ This tug of war, I saw before ♪ 16 00:01:14,249 --> 00:01:17,514 ♪ I've got something I've needed, high up ♪ 17 00:01:17,549 --> 00:01:20,913 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 18 00:01:20,948 --> 00:01:25,390 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 19 00:01:25,425 --> 00:01:29,262 ♪ I sold you out my misery wall ♪ 20 00:01:29,297 --> 00:01:33,200 ♪ Your master spell was there before ♪ 21 00:01:33,235 --> 00:01:36,995 ♪ This tug of war, I saw before ♪ 22 00:01:37,030 --> 00:01:40,306 ♪ But there's something I needed high up ♪ 23 00:01:40,341 --> 00:01:43,738 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 24 00:01:43,773 --> 00:01:47,379 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 25 00:01:47,414 --> 00:01:51,042 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 26 00:01:51,077 --> 00:01:54,848 ♪ Ditching my bed, like I'm born to ride ♪ 27 00:01:54,883 --> 00:01:58,588 ♪ This is a toss up, I know it only ♪ 28 00:01:58,623 --> 00:02:02,427 ♪ War with my head (engine revving) ♪ 29 00:02:02,462 --> 00:02:06,266 ♪ Headed for heaven, yeah, I don't need much ♪ 30 00:02:06,301 --> 00:02:10,028 ♪ Ditching my bed, like I was born to ride ♪ 31 00:02:10,063 --> 00:02:12,206 ♪ This is a toss up ♪ 32 00:02:12,241 --> 00:02:14,670 (car honking) 33 00:02:14,705 --> 00:02:17,277 (birds chirping) 34 00:02:24,385 --> 00:02:26,979 (Mark whizzing) 35 00:02:31,458 --> 00:02:32,292 - Mark, mark. 36 00:02:35,022 --> 00:02:35,823 - Sophia. 37 00:02:35,858 --> 00:02:37,396 (speaking Spanish) 38 00:02:37,431 --> 00:02:38,298 Absolutely. 39 00:02:40,027 --> 00:02:40,861 - What did I just say? 40 00:02:40,896 --> 00:02:42,368 - I love this game. 41 00:02:43,536 --> 00:02:47,065 Let me see, I think it started with- 42 00:02:47,100 --> 00:02:49,375 - What happened to your head? 43 00:02:49,410 --> 00:02:50,574 - Nothing, no big deal. 44 00:02:50,609 --> 00:02:51,905 - What did you do last night? 45 00:02:51,940 --> 00:02:53,313 - Nothing mom, I'm fine, okay? 46 00:02:53,348 --> 00:02:56,250 - You need to stop driving around at 3:00 AM. 47 00:02:56,285 --> 00:02:57,779 You can't do that anymore. 48 00:02:57,814 --> 00:03:00,749 Honey, I want you to be okay. 49 00:03:00,784 --> 00:03:02,850 - I'm fine, okay? 50 00:03:02,885 --> 00:03:04,214 Here. 51 00:03:04,249 --> 00:03:05,215 - And get a haircut. 52 00:03:05,250 --> 00:03:06,293 - Mom. 53 00:03:06,328 --> 00:03:07,954 - You look like a bum. 54 00:03:07,989 --> 00:03:09,890 - I think I look like a musician. 55 00:03:09,925 --> 00:03:12,090 - But you're not a musician now. 56 00:03:12,125 --> 00:03:13,531 (Mark sighing) 57 00:03:13,566 --> 00:03:17,502 - You know what? I'm not even that hungry. 58 00:03:17,537 --> 00:03:19,999 Everything's part of a process, okay? 59 00:03:20,034 --> 00:03:22,573 I'm where I'm supposed to be. 60 00:03:24,775 --> 00:03:26,005 I'm moving on. 61 00:03:28,042 --> 00:03:30,548 (door closing) 62 00:03:37,821 --> 00:03:40,426 (Lyla laughing) 63 00:03:47,468 --> 00:03:50,161 (bright music) 64 00:03:51,373 --> 00:03:55,199 (vacuum cleaner whirring) 65 00:03:55,234 --> 00:03:58,543 (bright music continues) 66 00:04:01,614 --> 00:04:05,616 ♪ Since I left you out of board ♪ 67 00:04:05,651 --> 00:04:09,620 ♪ Driving around all along ♪ 68 00:04:09,655 --> 00:04:13,426 ♪ Spin my head around it all ♪ 69 00:04:13,461 --> 00:04:15,626 ♪ Taking cute pictures down off the wall ♪ 70 00:04:15,661 --> 00:04:19,333 ♪ Oh, oh, playing your song on repeat ♪ 71 00:04:19,368 --> 00:04:23,260 ♪ Oh, oh, think Ill have another drink ♪ 72 00:04:23,295 --> 00:04:27,165 ♪ Oh, oh, getting home and (indistinct lyrics) ♪ 73 00:04:27,200 --> 00:04:32,203 ♪ Oh, oh, young and handsome looking for (indistinct lyrics) ♪ 74 00:04:33,613 --> 00:04:38,616 ♪ Coming to the end, the end ♪ 75 00:04:39,751 --> 00:04:43,720 ♪ I was afraid of the sadness ♪ 76 00:04:43,755 --> 00:04:47,757 ♪ So afraid to leave you behind ♪ 77 00:04:47,792 --> 00:04:51,123 ♪ Now I'm right where I'm supposed to be ♪ 78 00:04:51,158 --> 00:04:52,289 ♪ Oh, oh ♪ 79 00:04:52,324 --> 00:04:55,292 - This is what moving on looks like. 80 00:05:09,418 --> 00:05:11,715 - [Mark's Aunt] Okay, and you just let him do this? 81 00:05:11,750 --> 00:05:13,387 - But (speaking Spanish), I'm trying. 82 00:05:13,422 --> 00:05:15,114 - There's no way you can excuse this. 83 00:05:15,149 --> 00:05:15,884 - Do you think I'm ex... 84 00:05:15,919 --> 00:05:17,281 I'm not excusing him. 85 00:05:17,316 --> 00:05:18,953 He just doesn't talk to me anymore. 86 00:05:18,988 --> 00:05:20,724 It's like he's living on autopilot. 87 00:05:20,759 --> 00:05:22,990 - This kid needs some tough love. 88 00:05:23,025 --> 00:05:25,696 You need to get in there and be like, 89 00:05:25,731 --> 00:05:28,666 (speaking Spanish) 90 00:05:29,735 --> 00:05:30,866 - You know I can hear you, right? 91 00:05:30,901 --> 00:05:32,934 - What? I can't hear you, Marco. 92 00:05:32,969 --> 00:05:35,299 Can you speak louder? 93 00:05:35,334 --> 00:05:36,740 - Mom, can we please just... 94 00:05:36,775 --> 00:05:38,973 - [Mark's Aunt] Hi sweetie. 95 00:05:39,008 --> 00:05:40,304 - Hey Liana. 96 00:05:40,339 --> 00:05:41,712 - Mark, you know, 97 00:05:41,747 --> 00:05:44,946 I think you need to get out of the house 98 00:05:44,981 --> 00:05:47,113 and do something with your life. 99 00:05:47,148 --> 00:05:49,621 - Yeah, oh, sorry Tia, can you repeat that? 100 00:05:49,656 --> 00:05:51,425 We can't hear you, we're going through a tunnel. 101 00:05:51,460 --> 00:05:53,383 - Tunnel? Don't you dare Marco. 102 00:05:53,418 --> 00:05:56,287 (speaking Spanish) 103 00:05:58,258 --> 00:05:59,466 - Mark, honey. 104 00:05:59,501 --> 00:06:01,864 - Hey Mark, is that Paparico, taste? 105 00:06:01,899 --> 00:06:02,865 Thanks for the dinner, 106 00:06:02,900 --> 00:06:04,768 you clearly put a lot of effort into it. 107 00:06:04,803 --> 00:06:06,099 - I mean, you know she's right. 108 00:06:06,134 --> 00:06:08,574 It's not healthy for you to be moping around all day 109 00:06:08,609 --> 00:06:10,301 staring at photos of Lyla. 110 00:06:10,336 --> 00:06:11,544 - You know we can be in silence 111 00:06:11,579 --> 00:06:13,172 and still enjoy each other's company, right? 112 00:06:13,207 --> 00:06:16,648 - Why not? If you don't wanna talk to me. 113 00:06:17,783 --> 00:06:19,717 Why don't you go talk to that therapist, 114 00:06:19,752 --> 00:06:21,686 you used to be able to talk to her. 115 00:06:21,721 --> 00:06:22,918 - When I was 12. 116 00:06:22,953 --> 00:06:24,051 - This is similar. 117 00:06:24,086 --> 00:06:26,889 You did the same thing when your dad took off. 118 00:06:26,924 --> 00:06:29,155 - Mom, I'm not gonna go to my childhood therapist, okay? 119 00:06:29,190 --> 00:06:30,090 - What about your friends? 120 00:06:30,125 --> 00:06:32,862 - (sighing) What about them? 121 00:06:32,897 --> 00:06:34,094 - Can you talk to them? 122 00:06:34,129 --> 00:06:35,832 - Only if I want my head to explode. 123 00:06:35,867 --> 00:06:38,538 - Why? Preston, Robin, Kaitlyn, 124 00:06:38,573 --> 00:06:39,803 you love those guys. 125 00:06:39,838 --> 00:06:41,475 - Mom, drop it, okay? Relax. 126 00:06:41,510 --> 00:06:42,674 - Mark (speaking Spanish). 127 00:06:42,709 --> 00:06:44,038 - I'm fine. 128 00:06:44,073 --> 00:06:45,171 - You're not. 129 00:06:49,276 --> 00:06:51,881 (clock ticking) 130 00:06:52,983 --> 00:06:58,019 ♪ This tug of war I saw before ♪ 131 00:07:00,122 --> 00:07:02,991 ♪ I got something I needed, high up ♪ 132 00:07:03,026 --> 00:07:08,029 ♪ Ah, uh, uh, uh, ah, uh, uh ♪ 133 00:07:10,902 --> 00:07:14,706 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 134 00:07:14,741 --> 00:07:18,512 ♪ Ditching my bed like I was ride to ride ♪ 135 00:07:18,547 --> 00:07:20,305 ♪ This is a toss up ♪ 136 00:07:20,340 --> 00:07:21,108 - Mark! 137 00:07:23,552 --> 00:07:24,309 Stop! 138 00:07:26,588 --> 00:07:29,523 (serene music) 139 00:07:29,558 --> 00:07:30,414 Mark, stop. 140 00:07:31,989 --> 00:07:34,286 Put the phone down. 141 00:07:34,321 --> 00:07:35,958 You need to try this. 142 00:07:35,993 --> 00:07:37,663 - [Mark] Ew, is that hot sauce. 143 00:07:37,698 --> 00:07:38,994 - I know, I know, 144 00:07:39,029 --> 00:07:41,799 but this is the best thing you will try today. 145 00:07:41,834 --> 00:07:43,669 Well, second best. 146 00:07:43,704 --> 00:07:45,297 - [Mark] No, you try it, psychopath. 147 00:07:45,332 --> 00:07:47,904 - Oh, come on, you will love it. 148 00:07:50,106 --> 00:07:50,874 - [Mark] Oh my God. 149 00:07:50,909 --> 00:07:52,073 (Lyla laughing) 150 00:07:52,108 --> 00:07:53,503 This is disgusting. 151 00:07:53,538 --> 00:07:54,977 (Lyla laughing) 152 00:07:55,012 --> 00:07:55,780 You... 153 00:08:01,887 --> 00:08:04,657 (heart throbbing) 154 00:08:07,156 --> 00:08:10,157 (labored breathing) 155 00:08:12,128 --> 00:08:14,326 (Mark grunts) 156 00:08:14,361 --> 00:08:17,296 (labored breathing) 157 00:08:19,806 --> 00:08:22,609 (heart throbbing) 158 00:08:30,982 --> 00:08:33,213 - Oh, we got your results. 159 00:08:35,283 --> 00:08:39,186 Mark, there are some things we need to discuss. 160 00:08:40,321 --> 00:08:41,122 - Okay. 161 00:08:41,993 --> 00:08:44,158 What sort of things? 162 00:08:44,193 --> 00:08:47,799 - Specifically, your dysfunctional parietal lobe 163 00:08:47,834 --> 00:08:50,296 and the subsequent damage it's caused the rest of your body. 164 00:08:50,331 --> 00:08:53,002 - Do you know English by any chance? 165 00:08:53,037 --> 00:08:58,073 - There's a section of your brain that is not working. 166 00:08:58,108 --> 00:09:00,647 And that's causing damage to other organs in your body, 167 00:09:00,682 --> 00:09:02,572 starting with your heart. 168 00:09:02,607 --> 00:09:05,014 Low blood pressure and abnormal heart rhythms, 169 00:09:05,049 --> 00:09:07,885 which may affect blood flow to your brain. 170 00:09:07,920 --> 00:09:08,820 - Oh, okay? 171 00:09:09,724 --> 00:09:11,152 - I'm not done. 172 00:09:11,187 --> 00:09:12,659 - Oh, there's more. 173 00:09:12,694 --> 00:09:13,990 - Hmm. 174 00:09:14,025 --> 00:09:15,453 You will suffer from memory loss 175 00:09:15,488 --> 00:09:18,731 and auditory and visual hallucinations. 176 00:09:18,766 --> 00:09:20,029 - Hallucinations? 177 00:09:20,064 --> 00:09:21,129 - Seeing and hearing people and anomalies 178 00:09:21,164 --> 00:09:22,933 that aren't really there. 179 00:09:22,968 --> 00:09:25,364 The more you experience these hallucinations, 180 00:09:25,399 --> 00:09:27,168 the closer you maybe, 181 00:09:32,241 --> 00:09:33,746 well, to the end. 182 00:09:38,819 --> 00:09:40,577 Unfortunately, we caught this late 183 00:09:40,612 --> 00:09:44,251 so this is a difficult situation. 184 00:09:44,286 --> 00:09:45,318 But we will be working with you 185 00:09:45,353 --> 00:09:48,222 on doing whatever we can to minimize it, 186 00:09:48,257 --> 00:09:50,620 and figure how to make sure that you're comfortable. 187 00:09:50,655 --> 00:09:52,490 This is a very exciting moment for us actually, 188 00:09:52,525 --> 00:09:54,162 'cause we've never seen anything like this and- 189 00:09:54,197 --> 00:09:55,229 - Okay. 190 00:09:58,740 --> 00:09:59,530 Thank you. 191 00:10:07,507 --> 00:10:09,078 Goodbye Dr. Cobb. 192 00:10:10,818 --> 00:10:15,084 - Mark, look, I know this is shocking news. 193 00:10:15,119 --> 00:10:16,789 - Sorry, I don't mean to be rude. 194 00:10:16,824 --> 00:10:19,616 I just, I wanna go home right now. 195 00:10:20,861 --> 00:10:23,092 - I'm sorry, I'm just a little bit confused. 196 00:10:23,127 --> 00:10:24,324 Are you really saying 197 00:10:24,359 --> 00:10:25,930 that you don't wanna do anything about this? 198 00:10:25,965 --> 00:10:27,162 There are ways we can help. 199 00:10:27,197 --> 00:10:28,526 We can speak with hospitals and specialists. 200 00:10:28,561 --> 00:10:33,168 - Can you promise we're gonna change anything? 201 00:10:33,203 --> 00:10:35,236 - At least talk with your family about this, 202 00:10:35,271 --> 00:10:39,504 or a friend, whoever you think might be able to help. 203 00:10:39,539 --> 00:10:41,440 What else can you do? 204 00:10:44,885 --> 00:10:46,577 - I can say goodbye. 205 00:10:46,612 --> 00:10:49,789 (serene music) 206 00:10:49,824 --> 00:10:52,891 - Don't leave anything unfinished. 207 00:10:52,926 --> 00:10:55,322 - Thank you, for everything. 208 00:11:03,068 --> 00:11:05,464 (sad music) 209 00:11:24,452 --> 00:11:27,585 (background chatter) 210 00:11:34,495 --> 00:11:38,035 (Mark chuckling softly) 211 00:11:38,070 --> 00:11:40,532 (car door closing) 212 00:11:40,567 --> 00:11:41,401 You got this. 213 00:11:44,175 --> 00:11:45,339 This is stupid. 214 00:11:45,374 --> 00:11:48,507 - You should run while you still can. 215 00:11:51,479 --> 00:11:53,083 - Any particular reason? 216 00:11:53,118 --> 00:11:57,054 - Well, aside from the fact that the food is horrible, 217 00:11:57,089 --> 00:11:59,485 it's kind of got a weird vibe. 218 00:11:59,520 --> 00:12:01,586 - (laughing) It's not that bad. 219 00:12:01,621 --> 00:12:02,488 - You hate yourself? 220 00:12:02,523 --> 00:12:04,094 - What? 221 00:12:04,129 --> 00:12:05,491 - You've been here before and tried the food, 222 00:12:05,526 --> 00:12:08,164 and yet you insist on coming back. 223 00:12:08,199 --> 00:12:10,529 It leads me to think that you hate yourself. 224 00:12:10,564 --> 00:12:11,871 - No. 225 00:12:11,906 --> 00:12:12,971 - You don't have a lighter, do you? 226 00:12:13,006 --> 00:12:14,874 - Oh, I don't actually. 227 00:12:16,768 --> 00:12:18,537 I'm sorry, I don't even know why I checked. 228 00:12:18,572 --> 00:12:20,638 I knew I didn't bring one in the first place. 229 00:12:20,673 --> 00:12:22,442 I'm Mark, and you are? 230 00:12:23,643 --> 00:12:25,280 - Slightly amused. 231 00:12:27,086 --> 00:12:28,349 - Nice to meet you. 232 00:12:28,384 --> 00:12:31,253 - We've already met, Mr. Mark Goldman. 233 00:12:38,097 --> 00:12:39,294 See you later. 234 00:12:48,602 --> 00:12:49,667 - [Man] What's up? 235 00:12:49,702 --> 00:12:51,207 - [Mark] Hallucinations? 236 00:12:51,242 --> 00:12:52,142 - [Doctor] Seeing and hearing people and anomalies 237 00:12:52,177 --> 00:12:54,474 that aren't really there. 238 00:12:54,509 --> 00:12:55,541 - Mark. 239 00:12:56,478 --> 00:12:57,411 - Hey guys. 240 00:13:07,753 --> 00:13:09,720 I'm glad to see you guys still hang out here. 241 00:13:09,755 --> 00:13:11,458 - Where else would we go, Mark? 242 00:13:11,493 --> 00:13:13,460 - So, how have you been? 243 00:13:14,529 --> 00:13:16,529 - Oh my God, just spit it out. 244 00:13:16,564 --> 00:13:17,596 - What? 245 00:13:17,631 --> 00:13:19,664 - We haven't seen you in forever, Goldman? 246 00:13:19,699 --> 00:13:21,039 Not since you got dumped. - Ira. 247 00:13:21,074 --> 00:13:22,502 - And then all of a sudden you text us 248 00:13:22,537 --> 00:13:23,701 saying you need to see us? 249 00:13:23,736 --> 00:13:25,879 - Nice fanny pack. 250 00:13:25,914 --> 00:13:27,375 - I'm not wearing a fanny pack. 251 00:13:27,410 --> 00:13:28,838 - Yes. 252 00:13:28,873 --> 00:13:29,740 - She's right Goldman. 253 00:13:29,775 --> 00:13:31,115 Oh, that's good, she's right. 254 00:13:31,150 --> 00:13:33,084 We all got busy schedules, right guys? 255 00:13:33,119 --> 00:13:34,580 Right? 256 00:13:34,615 --> 00:13:35,713 - Yeah, I'm keeping busy. - So what's going? 257 00:13:35,748 --> 00:13:37,924 Go on and tell us what's up. 258 00:13:39,488 --> 00:13:40,751 - I haven't been a good friend, okay? 259 00:13:40,786 --> 00:13:41,719 (Preston clapping) 260 00:13:41,754 --> 00:13:42,995 - Let him talk. 261 00:13:43,030 --> 00:13:44,623 - I ghosted you guys for a while there. 262 00:13:44,658 --> 00:13:48,198 I just was going through some pretty shady times, 263 00:13:48,233 --> 00:13:49,166 I still am. 264 00:13:50,400 --> 00:13:53,170 I just, I thought it would be better 265 00:13:54,371 --> 00:13:56,767 if I just dealt with it on my own. 266 00:14:02,775 --> 00:14:05,413 I feel worse than Nick Jakoby at the (indistinct) party. 267 00:14:05,448 --> 00:14:06,843 You guys remember that? 268 00:14:06,878 --> 00:14:08,614 Preston, you remember this is man. 269 00:14:08,649 --> 00:14:10,924 Come on bro, I got you man, I'm fine. 270 00:14:10,959 --> 00:14:12,486 (Robin retching) (group laughing) 271 00:14:12,521 --> 00:14:16,061 All of a sudden, I see this shower of vomit 272 00:14:16,096 --> 00:14:18,063 falling on top of Nick Jakoby. 273 00:14:18,098 --> 00:14:20,494 - Okay, that is not exactly how it happened. 274 00:14:20,529 --> 00:14:22,826 - That is exactly how it happened. 275 00:14:22,861 --> 00:14:24,762 - I missed you guys. 276 00:14:24,797 --> 00:14:26,038 - Yeah? 277 00:14:26,073 --> 00:14:27,435 You miss us Goldman. 278 00:14:27,470 --> 00:14:30,141 - Look, there's no easy way of saying this but- 279 00:14:30,176 --> 00:14:32,077 - What do you want man? 280 00:14:33,212 --> 00:14:34,211 - I'm dying. 281 00:14:40,582 --> 00:14:42,384 - What are you saying? 282 00:14:43,321 --> 00:14:45,453 - Mark, what do you mean? 283 00:14:46,918 --> 00:14:50,062 - I don't know how much time I got left. 284 00:14:50,097 --> 00:14:51,426 I just know it's not a lot. 285 00:14:51,461 --> 00:14:53,659 - Shut up you're not- - That's freaking low. 286 00:14:53,694 --> 00:14:54,693 - Come down, okay? 287 00:14:54,728 --> 00:14:55,969 You're not, that doesn't make any, 288 00:14:56,004 --> 00:14:57,630 I mean, look at you, you look good. 289 00:14:57,665 --> 00:14:59,269 You look, you look healthy, you look like you're in shape. 290 00:14:59,304 --> 00:15:00,897 You exercise, right? 291 00:15:00,932 --> 00:15:03,372 Have you been doing the, what I taught to you, the routine? 292 00:15:03,407 --> 00:15:04,802 Have you been doing the routine I taught you? 293 00:15:04,837 --> 00:15:05,638 - [Ira] He's lying, okay? 294 00:15:05,673 --> 00:15:06,705 You're lying. 295 00:15:06,740 --> 00:15:07,772 - I'm not. 296 00:15:12,911 --> 00:15:15,351 - Have you told Lyla? 297 00:15:15,386 --> 00:15:16,748 - [Ira] Why would he do that? 298 00:15:16,783 --> 00:15:20,092 - [Mark] Easy, they're not that bad. 299 00:15:20,127 --> 00:15:21,720 - I mean it, Lord of the Rings 300 00:15:21,755 --> 00:15:23,953 is the most perfect of trilogies. 301 00:15:23,988 --> 00:15:26,824 Oh, I just, why would you take three, 302 00:15:28,366 --> 00:15:31,829 how can you make three movies out of three massive books, 303 00:15:31,864 --> 00:15:33,798 and then do the same for one little book. 304 00:15:33,833 --> 00:15:35,899 It just makes zero sense to me. 305 00:15:35,934 --> 00:15:38,671 (serene music) 306 00:15:40,840 --> 00:15:42,015 Have I lost you? 307 00:15:42,050 --> 00:15:44,413 - (chuckling) Not at all. 308 00:15:44,448 --> 00:15:46,085 - [Lyla] Ah-ah. 309 00:15:46,120 --> 00:15:47,911 - You meant it. 310 00:15:47,946 --> 00:15:49,253 Lord of the Rings 311 00:15:49,288 --> 00:15:51,651 was literally the most perfect of trilogies. 312 00:15:51,686 --> 00:15:53,323 I mean, why would he do that? 313 00:15:53,358 --> 00:15:54,984 Why would he make three epic movies 314 00:15:55,019 --> 00:15:56,458 out of three massive books, 315 00:15:56,493 --> 00:15:58,757 and then do the same again with one little book? 316 00:15:58,792 --> 00:16:01,925 I mean, it makes no sense whatsoever. 317 00:16:01,960 --> 00:16:03,498 (Lyla chuckling) 318 00:16:03,533 --> 00:16:04,730 No, I haven't. 319 00:16:07,702 --> 00:16:09,042 - You have to tell her. 320 00:16:09,077 --> 00:16:13,002 - No, no, I mean, we haven't talked since we broke up. 321 00:16:13,037 --> 00:16:14,410 I'll probably never see her again. 322 00:16:14,445 --> 00:16:15,906 - She's gonna be at Trisha's party tonight. 323 00:16:15,941 --> 00:16:16,907 - I'm sorry, what? 324 00:16:16,942 --> 00:16:19,008 - She's gonna be at Trisha's party tonight. 325 00:16:19,043 --> 00:16:20,416 - How do you, how do you know that? 326 00:16:20,451 --> 00:16:21,417 - How do I know? 327 00:16:21,452 --> 00:16:22,880 Okay Goldman. 328 00:16:22,915 --> 00:16:23,848 I know you've been gone for a little bit, 329 00:16:23,883 --> 00:16:25,157 but I'm Preston Humphreys, okay? 330 00:16:25,192 --> 00:16:26,455 If you need to know about the party, 331 00:16:26,490 --> 00:16:27,786 the who, the what, the where, 332 00:16:27,821 --> 00:16:28,655 the why, the when, and sometimes out. 333 00:16:28,690 --> 00:16:30,558 - Party? Are we dancing? 334 00:16:30,593 --> 00:16:32,560 Are we doing the conga line? 335 00:16:32,595 --> 00:16:33,858 - No, no, no, I- 336 00:16:33,893 --> 00:16:35,101 - You know you wanna do a conga line? 337 00:16:35,136 --> 00:16:36,531 - No guys, guys. - Oh, you're really trying 338 00:16:36,566 --> 00:16:37,862 to get out of doing the conga line? 339 00:16:37,897 --> 00:16:38,929 - We love the conga line. 340 00:16:38,964 --> 00:16:41,074 - I can't party in this state of mind. 341 00:16:41,109 --> 00:16:43,670 No, plus I'm, look at me. 342 00:16:43,705 --> 00:16:45,573 She will, no, no. 343 00:16:45,608 --> 00:16:48,147 And I'm like, no, no, no, no. 344 00:16:48,182 --> 00:16:50,039 No, it's okay, it's okay. 345 00:16:50,074 --> 00:16:51,942 Fine, I'm good, I'm good. 346 00:16:53,979 --> 00:16:55,550 - Can you finish a sentence? 347 00:16:55,585 --> 00:16:56,353 (group laughing) 348 00:16:56,388 --> 00:16:57,684 - You look great honey. 349 00:16:57,719 --> 00:17:00,093 - You cannot allow your comfort zone 350 00:17:00,128 --> 00:17:03,756 to be the size of a juice box Mark. 351 00:17:03,791 --> 00:17:05,428 - That was beautiful Robin. 352 00:17:05,463 --> 00:17:06,759 And the party is gonna be huge, okay? 353 00:17:06,794 --> 00:17:07,859 It's gonna be massive. 354 00:17:07,894 --> 00:17:09,531 Don't get lost in the crowd. 355 00:17:09,566 --> 00:17:11,698 You damn sure need to party, we all do. 356 00:17:11,733 --> 00:17:14,107 - Yeah, you owe us that much, dick. 357 00:17:14,142 --> 00:17:15,867 Mark, you have to tell her goodbye. 358 00:17:15,902 --> 00:17:19,541 - Who said humans can't have fun at a party! 359 00:17:21,578 --> 00:17:22,478 - So? 360 00:17:22,513 --> 00:17:23,842 (upbeat music) 361 00:17:23,877 --> 00:17:27,219 (group chattering) 362 00:17:27,254 --> 00:17:29,089 - Let's go, come on. 363 00:17:31,456 --> 00:17:34,017 Mark, okay, seriously, let's go. 364 00:17:35,922 --> 00:17:39,528 - Preston, you said this was gonna be a huge party. 365 00:17:39,563 --> 00:17:41,024 - [Preston] Yeah, so? 366 00:17:41,059 --> 00:17:43,730 - There's like 10 people here. 367 00:17:45,305 --> 00:17:46,205 - I'm gonna bail. 368 00:17:46,240 --> 00:17:48,141 I'm done feeling- 369 00:17:48,176 --> 00:17:49,406 - Hey, hey, hey, Mark. 370 00:17:49,441 --> 00:17:51,034 Hey, stop, don't do this, you always do this. 371 00:17:51,069 --> 00:17:52,145 What are we here to do, okay? 372 00:17:52,180 --> 00:17:53,344 We're here to find Lyla. 373 00:17:53,379 --> 00:17:54,675 We're gonna have a good time, 374 00:17:54,710 --> 00:17:56,182 but we're gonna stick together, okay? 375 00:17:56,217 --> 00:17:57,282 All for one, one for all. 376 00:17:57,317 --> 00:17:59,042 We are a unit, we're a team, 377 00:17:59,077 --> 00:18:00,450 and we're gonna stick together, we're gonna find her, 378 00:18:00,485 --> 00:18:02,078 we're gonna, we're gonna, 379 00:18:02,113 --> 00:18:04,817 we, we, we need to split up, right? 380 00:18:04,852 --> 00:18:05,752 We've gotta cover more ground. 381 00:18:05,787 --> 00:18:07,083 It just makes more sense. 382 00:18:07,118 --> 00:18:09,228 So we're gonna go, and we're gonna find ladies, Lyla. 383 00:18:09,263 --> 00:18:10,757 We're gonna find Lyla, okay? 384 00:18:10,792 --> 00:18:12,121 And I'm gonna go this way 'cause that's just, 385 00:18:12,156 --> 00:18:14,860 I got senses to just, you know. 386 00:18:14,895 --> 00:18:16,169 - I need a drink. 387 00:18:16,204 --> 00:18:17,126 - You got this, okay? 388 00:18:17,161 --> 00:18:18,094 - But I don't, I don't. - You do, you do. 389 00:18:18,129 --> 00:18:20,030 - You guys, you guys. 390 00:18:22,771 --> 00:18:25,739 All right Robin, I guess it's just you and... 391 00:18:25,774 --> 00:18:26,575 Robin? 392 00:18:27,446 --> 00:18:28,247 Robin, no. 393 00:18:31,483 --> 00:18:32,350 Robin. 394 00:18:32,385 --> 00:18:33,285 (piano playing) 395 00:18:33,320 --> 00:18:35,254 Robin, no, no, no, no. 396 00:18:35,289 --> 00:18:37,113 This is one of the nice ones. 397 00:18:37,148 --> 00:18:38,422 - Ah-ah, yeah, yeah. 398 00:18:38,457 --> 00:18:41,293 - Don't worry, it's okay, it's okay. 399 00:18:41,328 --> 00:18:43,427 Yeah, we're good. 400 00:18:43,462 --> 00:18:44,263 (piano playing) 401 00:18:44,298 --> 00:18:46,089 - Yeah Mark. 402 00:18:46,124 --> 00:18:49,433 Play us some of your sweet, sweet jams. 403 00:18:49,468 --> 00:18:50,302 Why are you whispering? 404 00:18:50,337 --> 00:18:51,963 I'm not playing, okay? 405 00:18:51,998 --> 00:18:52,766 - He's playing. 406 00:18:52,801 --> 00:18:53,635 - Sorry. 407 00:18:53,670 --> 00:18:54,438 - He's playing. 408 00:18:54,473 --> 00:18:55,208 - No, I'm not. 409 00:18:55,243 --> 00:18:56,374 - He's gonna be playing. 410 00:18:56,409 --> 00:18:58,002 - I don't wanna look dumb. 411 00:18:58,037 --> 00:18:59,575 (scoffing) I can't believe who's here. 412 00:18:59,610 --> 00:19:00,510 - Who? 413 00:19:00,545 --> 00:19:01,841 - No, no, don't turn around. 414 00:19:01,876 --> 00:19:04,283 It's Damon McAllister. 415 00:19:04,318 --> 00:19:07,352 I used to be in his band. 416 00:19:07,387 --> 00:19:08,353 No big deal. 417 00:19:08,388 --> 00:19:10,047 - You think he knows where Lyla is? 418 00:19:10,082 --> 00:19:12,258 - Don't, Robin, Robin. 419 00:19:12,293 --> 00:19:14,117 - Hey, whoa. (chuckling) 420 00:19:14,152 --> 00:19:14,920 How you doing buddy? 421 00:19:14,955 --> 00:19:16,152 - Hey Damon. 422 00:19:16,187 --> 00:19:17,758 Sorry, we were just wondering if- 423 00:19:17,793 --> 00:19:19,265 - Yeah, I get what's going on here. 424 00:19:19,300 --> 00:19:21,267 I appreciate it guys but I have a girlfriend. 425 00:19:21,302 --> 00:19:22,598 Thank you. 426 00:19:22,633 --> 00:19:23,533 - Damon, it's me. 427 00:19:23,568 --> 00:19:24,369 - Yeah. 428 00:19:24,404 --> 00:19:25,832 - [Mark] Mark. 429 00:19:25,867 --> 00:19:27,130 - Mark, my man. 430 00:19:27,165 --> 00:19:28,032 Hi, I have a girlfriend. 431 00:19:28,067 --> 00:19:29,308 - Mark from... 432 00:19:29,343 --> 00:19:31,134 - I went to every single one of your concerts. 433 00:19:31,169 --> 00:19:32,410 - Oh dude, oh, thanks man, 434 00:19:32,445 --> 00:19:34,478 I appreciate fans, I really do. 435 00:19:34,513 --> 00:19:35,413 I really care about you guys. 436 00:19:35,448 --> 00:19:36,579 Thank you so much. 437 00:19:36,614 --> 00:19:37,712 - I carried your instruments for a year. 438 00:19:37,747 --> 00:19:39,516 - Oh shit, I'm so sorry. 439 00:19:39,551 --> 00:19:40,319 Mark, yes. 440 00:19:41,718 --> 00:19:43,883 Mark that holds the guitar. 441 00:19:43,918 --> 00:19:45,786 My man, I perform everywhere, you know. 442 00:19:45,821 --> 00:19:47,150 North Cali, LA. 443 00:19:48,362 --> 00:19:49,823 Mostly those two right now. 444 00:19:49,858 --> 00:19:51,220 Ah, sorry dude, 445 00:19:51,255 --> 00:19:52,496 faces are really hard for me, I forget them. 446 00:19:52,531 --> 00:19:53,629 Unless you have a face like this. 447 00:19:53,664 --> 00:19:54,927 (girls laughing) 448 00:19:54,962 --> 00:19:56,632 Shit will stay in your brain forever. 449 00:19:56,667 --> 00:19:58,029 (all laughing) 450 00:19:58,064 --> 00:20:00,372 But listen, enjoy yourself, 451 00:20:00,407 --> 00:20:02,341 grab a drink, have a good time, yeah? 452 00:20:02,376 --> 00:20:04,904 Ladies, if I can just get by you real quick. 453 00:20:04,939 --> 00:20:07,544 But yeah, have a good time, man. 454 00:20:11,979 --> 00:20:14,078 - Nah, no, no, you're not him. 455 00:20:14,113 --> 00:20:15,915 - What, I'm Mark Goldman. 456 00:20:15,950 --> 00:20:17,521 - No, no, no, 457 00:20:17,556 --> 00:20:19,886 Mark Goldman was that tall athletic blonde angel. 458 00:20:19,921 --> 00:20:22,460 You know, with a really nice body. 459 00:20:22,495 --> 00:20:23,428 Come on. 460 00:20:23,463 --> 00:20:25,958 - No, I'm Mark Goldman. 461 00:20:25,993 --> 00:20:27,960 - Who am I thinking of? 462 00:20:27,995 --> 00:20:31,436 - Let's just, let's just, let's just go. 463 00:20:31,471 --> 00:20:32,998 - [Man] Bye Robin. 464 00:20:33,033 --> 00:20:34,197 - Do you remember Lyla? 465 00:20:34,232 --> 00:20:35,473 - Of course. (chuckling) 466 00:20:35,508 --> 00:20:37,068 - Awesome. 467 00:20:37,103 --> 00:20:38,377 We just wanted to know if you knew if Lyla was coming. 468 00:20:38,412 --> 00:20:40,379 - Oh my God, you were such a slut. 469 00:20:40,414 --> 00:20:41,743 (lady laughing) 470 00:20:41,778 --> 00:20:43,514 - Excuse me. 471 00:20:43,549 --> 00:20:44,614 - Do you mind speaking up? 472 00:20:44,649 --> 00:20:47,452 I can barely hear you right now. 473 00:20:47,487 --> 00:20:49,949 (Mark sighing) 474 00:20:51,524 --> 00:20:52,523 - Oh, sorry. 475 00:20:53,823 --> 00:20:55,493 - Oh, you're good. 476 00:20:56,826 --> 00:20:57,594 - Okay. 477 00:20:59,466 --> 00:21:00,663 Hello again. 478 00:21:01,666 --> 00:21:03,666 - You look like you need one of these. 479 00:21:03,701 --> 00:21:06,438 - (scoffing) I really shouldn't. 480 00:21:06,473 --> 00:21:11,201 - "You don't need to drink to have fun," said no one ever. 481 00:21:12,776 --> 00:21:15,040 - I still don't know your name. 482 00:21:15,075 --> 00:21:15,843 - Rebecca. 483 00:21:16,879 --> 00:21:17,548 Your loss. 484 00:21:22,588 --> 00:21:25,622 It helps, you know, especially on the rough days. 485 00:21:25,657 --> 00:21:27,283 - [Mark] Oh. 486 00:21:27,318 --> 00:21:29,318 - Yeah, it's just, no one here seems to remember me. 487 00:21:29,353 --> 00:21:30,594 - [Mark] Same. 488 00:21:33,698 --> 00:21:34,994 - Hey Mark, we should... 489 00:21:35,029 --> 00:21:36,666 Are those flamingos? 490 00:21:36,701 --> 00:21:38,635 - Why don't you go play with the flamingos big boy? 491 00:21:38,670 --> 00:21:39,702 - Mark. 492 00:21:39,737 --> 00:21:41,330 Flamingos, Mark. 493 00:21:41,365 --> 00:21:43,376 Flamingos, Mark. 494 00:21:43,411 --> 00:21:44,542 Flamingos, Mark. 495 00:21:44,577 --> 00:21:45,807 - Robin, I'll be fine. 496 00:21:45,842 --> 00:21:47,039 You can go. 497 00:21:47,074 --> 00:21:47,875 - Okay. 498 00:21:49,340 --> 00:21:50,240 - Sorry about that. 499 00:21:50,275 --> 00:21:51,076 - Cheers. 500 00:21:54,587 --> 00:21:57,115 All these clowns think they can pull that crap 501 00:21:57,150 --> 00:21:58,787 just because they left. 502 00:21:58,822 --> 00:22:01,790 Like great, you could make your life work here, 503 00:22:01,825 --> 00:22:03,396 so you ran away, 504 00:22:03,431 --> 00:22:05,761 spent thousands of your parents dollars 505 00:22:05,796 --> 00:22:07,697 on an archaic institution 506 00:22:07,732 --> 00:22:10,095 that nowadays won't even guarantee you a job. 507 00:22:10,130 --> 00:22:11,470 - [Mark] Exactly. 508 00:22:11,505 --> 00:22:14,363 - But yeah, I'm supposed to respect you for that. 509 00:22:14,398 --> 00:22:18,708 I guess none of them appreciated what they had here. 510 00:22:19,777 --> 00:22:21,447 - You're so right. 511 00:22:22,582 --> 00:22:25,715 (serene piano music) 512 00:22:26,784 --> 00:22:28,949 You wanna go check that out? 513 00:22:30,051 --> 00:22:31,919 - No, I'm good here. 514 00:22:31,954 --> 00:22:33,118 I'll see you down there. 515 00:22:33,153 --> 00:22:34,086 - You sure? 516 00:22:36,420 --> 00:22:38,123 Okay, I'll see you there. 517 00:22:38,158 --> 00:22:41,291 (serene piano music) 518 00:22:49,103 --> 00:22:50,575 (audience clapping) 519 00:22:50,610 --> 00:22:52,643 - You know what, I was thinking since we're all here, 520 00:22:52,678 --> 00:22:54,007 we could probably sing this song. 521 00:22:54,042 --> 00:22:57,043 You guys might know, it's (clearing throat), 522 00:22:57,078 --> 00:23:01,113 ♪ Twinkle twinkle little star ♪ 523 00:23:01,148 --> 00:23:02,081 (all laughing) 524 00:23:02,116 --> 00:23:05,381 ♪ How I wonder what you are ♪ 525 00:23:05,416 --> 00:23:09,220 ♪ Up above the world so high ♪ 526 00:23:09,255 --> 00:23:13,191 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 527 00:23:13,226 --> 00:23:14,467 - Hey Trish. 528 00:23:14,502 --> 00:23:15,358 - Hey you. 529 00:23:16,735 --> 00:23:19,604 - Do you know by any chance, if Lyla is coming? 530 00:23:19,639 --> 00:23:21,001 - Oh she couldn't. 531 00:23:23,005 --> 00:23:25,137 She moved away to college. 532 00:23:25,172 --> 00:23:27,073 - Oh (heart throbbing). 533 00:23:27,108 --> 00:23:29,911 Oh, right, yeah, yeah. 534 00:23:29,946 --> 00:23:33,112 ♪ Come dance with me ♪ 535 00:23:33,147 --> 00:23:37,248 ♪ Make me feel so alive ♪ 536 00:23:37,283 --> 00:23:38,315 - [Trish] Are you okay? 537 00:23:38,350 --> 00:23:40,955 - Yeah, yeah, I'm fine. 538 00:23:40,990 --> 00:23:44,761 Do you know by any chance what college? 539 00:23:44,796 --> 00:23:45,894 - St. Speroville. 540 00:23:45,929 --> 00:23:47,830 - St. Speroville. 541 00:23:47,865 --> 00:23:50,261 Oh, right, right, yeah. 542 00:23:50,296 --> 00:23:53,297 Right, she was gonna go to that one. 543 00:23:54,399 --> 00:23:55,167 Thanks. 544 00:23:55,202 --> 00:23:56,905 - [Girl] Trish! 545 00:23:56,940 --> 00:23:57,906 - Hi. 546 00:23:57,941 --> 00:23:59,677 - Oh my God. - Oh my God. 547 00:23:59,712 --> 00:24:01,877 - [Girl] Hi, come here. 548 00:24:01,912 --> 00:24:05,551 ♪ Come to live, yeah ♪ 549 00:24:05,586 --> 00:24:08,246 (crowd cheering) 550 00:24:11,317 --> 00:24:12,118 - Robin. 551 00:24:13,451 --> 00:24:14,791 Robin, let's go. 552 00:24:14,826 --> 00:24:17,629 - Can we just stay here forever? 553 00:24:20,062 --> 00:24:21,325 - Here? 554 00:24:21,360 --> 00:24:23,965 I don't know if we'd stay here forever. 555 00:24:24,000 --> 00:24:26,165 I mean, eventually we will need food. 556 00:24:26,200 --> 00:24:29,003 - (chuckling) Oh my God. 557 00:24:29,038 --> 00:24:29,905 I love you. 558 00:24:31,172 --> 00:24:31,940 - Oh yeah? 559 00:24:37,442 --> 00:24:39,376 - Are you okay friendo? 560 00:24:40,478 --> 00:24:41,587 - It's funny. 561 00:24:42,788 --> 00:24:45,591 All this time And I still can't remember. 562 00:24:45,626 --> 00:24:47,252 - Remember what? 563 00:24:47,287 --> 00:24:49,694 - That moment when she left. 564 00:24:51,093 --> 00:24:53,896 I can remember everything but that moment. 565 00:24:55,636 --> 00:24:58,868 She was the best thing that ever happened to me. 566 00:24:58,903 --> 00:25:00,870 And I can't even remember why she left. 567 00:25:00,905 --> 00:25:03,136 - If you don't remember the moment, 568 00:25:03,171 --> 00:25:04,973 how are you so sure that she left you. 569 00:25:05,008 --> 00:25:07,470 - We were perfect together. 570 00:25:07,505 --> 00:25:09,208 I wouldn't have changed a thing. 571 00:25:09,243 --> 00:25:11,947 (serene music) 572 00:25:12,950 --> 00:25:14,246 St. Speroville. 573 00:25:14,281 --> 00:25:16,347 - Oh, bless you. 574 00:25:16,382 --> 00:25:18,415 - I mean she goes to college there. 575 00:25:18,450 --> 00:25:20,087 - Oh, yeah. 576 00:25:20,122 --> 00:25:22,089 - She always wanted that. 577 00:25:22,124 --> 00:25:23,992 And she always went for what she wanted. 578 00:25:24,027 --> 00:25:25,994 - Why don't you go? 579 00:25:26,029 --> 00:25:26,797 - Where? 580 00:25:26,832 --> 00:25:27,963 - To see Lyla. 581 00:25:27,998 --> 00:25:29,360 - By myself? 582 00:25:29,395 --> 00:25:30,966 - We'll go with you. 583 00:25:31,001 --> 00:25:34,640 Besides, not taking an action is still an action. 584 00:25:37,876 --> 00:25:39,370 Are you really gonna die without knowing 585 00:25:39,405 --> 00:25:43,616 why the best thing that ever happened to you left? 586 00:25:45,048 --> 00:25:45,816 - Yeah. 587 00:25:46,984 --> 00:25:49,721 Okay, I guess we're doing this. 588 00:25:51,450 --> 00:25:53,450 - What is up, road trip? 589 00:25:54,420 --> 00:25:57,091 We're going on a road trip. 590 00:25:57,126 --> 00:26:00,160 We're going on a road trip. 591 00:26:00,195 --> 00:26:02,459 - Hey, I'm proud of you. 592 00:26:02,494 --> 00:26:03,196 - [Mark] Thanks Kaitlyn. 593 00:26:03,231 --> 00:26:04,802 - Road trip, yay! 594 00:26:25,616 --> 00:26:26,483 - Hey. 595 00:26:26,518 --> 00:26:27,616 - That's a big bag. 596 00:26:27,651 --> 00:26:28,518 - Oh it is. 597 00:26:30,522 --> 00:26:32,159 I was gonna wait until you came back from work 598 00:26:32,194 --> 00:26:33,259 to tell you but, 599 00:26:33,294 --> 00:26:36,196 I'm going on a little trip. 600 00:26:36,231 --> 00:26:37,263 - To where? 601 00:26:37,298 --> 00:26:38,968 - You know, the Grand Canyon. 602 00:26:39,003 --> 00:26:40,266 - Oh, I'm glad you're feeling better, 603 00:26:40,301 --> 00:26:41,806 but you're coming back, right? 604 00:26:41,841 --> 00:26:43,632 - I'll only be gone a few days, okay? 605 00:26:43,667 --> 00:26:47,141 - It's just you and me against the world Mark. 606 00:26:47,176 --> 00:26:47,944 - Mom. 607 00:26:49,178 --> 00:26:50,408 - I'll miss you (speaking Spanish). 608 00:26:50,443 --> 00:26:51,684 - I'll be back soon. 609 00:26:51,719 --> 00:26:54,049 - Mark, I miss you so much. 610 00:26:55,481 --> 00:26:56,887 - Mom, I'm here. 611 00:26:56,922 --> 00:26:58,988 - [Mom] I miss you baby, I'm right here. 612 00:26:59,023 --> 00:27:00,253 - Are you okay? - Come back to me. 613 00:27:00,288 --> 00:27:01,287 - Mom. 614 00:27:01,322 --> 00:27:03,289 (doorbell dinging) 615 00:27:03,324 --> 00:27:05,995 - Be safe and have some fun. 616 00:27:06,030 --> 00:27:09,295 (mom chuckling) 617 00:27:09,330 --> 00:27:10,835 - So then I told him, 618 00:27:10,870 --> 00:27:14,707 "She's not my wife, she's my pet plant." 619 00:27:14,742 --> 00:27:15,565 (Robin laughing) 620 00:27:15,600 --> 00:27:16,401 I mean 621 00:27:17,943 --> 00:27:19,371 (Preston laughing forcefully) 622 00:27:19,406 --> 00:27:21,340 can you believe that? 623 00:27:21,375 --> 00:27:22,176 - I can't. 624 00:27:23,377 --> 00:27:27,016 Robin, you gotta stop doing that, man. 625 00:27:27,051 --> 00:27:29,348 We weren't having a conversation. 626 00:27:29,383 --> 00:27:31,757 I don't know what the freak you're talking about. 627 00:27:31,792 --> 00:27:34,320 You just got here and you, oh, you... 628 00:27:34,355 --> 00:27:36,124 Big buddy still told you. - You get it. 629 00:27:36,159 --> 00:27:36,960 - I love your ass. 630 00:27:36,995 --> 00:27:38,159 All right, okay. 631 00:27:38,194 --> 00:27:39,732 You can stop, he's gonna come. 632 00:27:39,767 --> 00:27:41,195 Go ahead. 633 00:27:41,230 --> 00:27:42,559 Ah, yeah, okay. 634 00:27:43,804 --> 00:27:45,298 - You're just worrying too much, it'll be fine. 635 00:27:45,333 --> 00:27:46,629 - Yeah, I am worried about him. 636 00:27:46,664 --> 00:27:48,037 - Ira, you're exaggerating. 637 00:27:48,072 --> 00:27:49,500 - But you see where I'm coming from, right? 638 00:27:49,535 --> 00:27:51,238 - I mean, I guess but it's just... 639 00:27:51,273 --> 00:27:53,702 - Plus, what if Lyla doesn't wanna see Mark? 640 00:27:53,737 --> 00:27:55,407 What if Lyla got hit by a bus? 641 00:27:55,442 --> 00:27:58,047 What if we're setting our friend up for failure, okay? 642 00:27:58,082 --> 00:27:59,081 - Hey Mark. 643 00:27:59,886 --> 00:28:01,215 You okay? 644 00:28:01,250 --> 00:28:02,711 - Yeah. 645 00:28:02,746 --> 00:28:04,680 Yeah, I'm fine. 646 00:28:04,715 --> 00:28:05,483 You ready to go? 647 00:28:05,518 --> 00:28:06,451 - Let's go. 648 00:28:06,486 --> 00:28:09,762 (upbeat music) 649 00:28:09,797 --> 00:28:11,764 - No one grabbing these, it's just on me? 650 00:28:11,799 --> 00:28:14,657 Okay, great. - I got one, here, here. 651 00:28:14,692 --> 00:28:15,460 Let's go. 652 00:28:15,495 --> 00:28:17,627 Uh, it's a little heavy. 653 00:28:17,662 --> 00:28:19,431 - Why did you have to park so much? 654 00:28:19,466 --> 00:28:20,201 - You know, just- 655 00:28:20,236 --> 00:28:21,532 - You're one man! 656 00:28:23,701 --> 00:28:25,470 I'm more man than you are. 657 00:28:25,505 --> 00:28:28,638 ♪ I lose grip on the ground always repeat myself ♪ 658 00:28:28,673 --> 00:28:31,575 ♪ I never goes how I plan it ♪ 659 00:28:31,610 --> 00:28:34,677 ♪ My intentions never matches up ♪ 660 00:28:34,712 --> 00:28:37,955 ♪ With the results that I'm landing ♪ 661 00:28:37,990 --> 00:28:40,452 - So she's going to town on me, right? 662 00:28:40,487 --> 00:28:43,059 And she asked me, "Are you gonna get, are you coming?" 663 00:28:43,094 --> 00:28:44,995 And I said, "Girl, I'm not even close." 664 00:28:45,030 --> 00:28:47,162 (group laughing) 665 00:28:47,197 --> 00:28:48,493 - [Robin] How far were you, 666 00:28:48,528 --> 00:28:51,265 I thought you said you were in the same room. 667 00:28:51,300 --> 00:28:52,332 - [Kaitlyn] Yeah. 668 00:28:52,367 --> 00:28:53,333 - He was on, they were face talking. 669 00:28:53,368 --> 00:28:55,302 (overlapping chatter) 670 00:28:55,337 --> 00:28:57,777 (bright music) 671 00:28:59,605 --> 00:29:00,879 - Robin, Robin. - Robin! 672 00:29:00,914 --> 00:29:03,409 - No, we're gonna turn right now. 673 00:29:03,444 --> 00:29:05,708 Gus why else would you have cruise control? 674 00:29:05,743 --> 00:29:08,381 - I don't have cruise control. 675 00:29:10,451 --> 00:29:12,825 - [Kaitlyn] Preston please, that map is dangerous. 676 00:29:12,860 --> 00:29:14,090 - Kaitlyn, Kaitlyn. 677 00:29:14,125 --> 00:29:15,388 - It's covering up the view. 678 00:29:15,423 --> 00:29:16,554 - I thought you could do better. 679 00:29:16,589 --> 00:29:17,962 (car honking) 680 00:29:17,997 --> 00:29:20,063 - See, we're all good. 681 00:29:20,098 --> 00:29:20,998 (bright music) 682 00:29:21,033 --> 00:29:22,032 - Oh my God. 683 00:29:22,903 --> 00:29:26,036 (Kaitlyn screaming) 684 00:29:26,071 --> 00:29:27,807 - Row, row, row, row. 685 00:29:30,768 --> 00:29:31,877 - Really? 686 00:29:31,912 --> 00:29:35,012 Dude, we got (indistinct). 687 00:29:35,047 --> 00:29:37,443 - Get that crazy (indistinct) in the car. 688 00:29:37,478 --> 00:29:38,851 (bright music) 689 00:29:38,886 --> 00:29:41,381 - So Mark, are you gonna play Lyla a song? 690 00:29:41,416 --> 00:29:44,780 - Yes, are you gonna sing to her? 691 00:29:44,815 --> 00:29:46,452 - What? No. 692 00:29:46,487 --> 00:29:48,388 - You know you love singing them cheesy ass love songs. 693 00:29:48,423 --> 00:29:51,556 ♪ Lyla, Lyla is my girl ♪ - Guys, come on. 694 00:29:51,591 --> 00:29:53,525 You guys are such dorks, stop it. 695 00:29:53,560 --> 00:29:54,625 (overlapping chatter) 696 00:29:54,660 --> 00:29:56,264 Guys. 697 00:29:56,299 --> 00:30:00,334 - [Kaitlyn] Oh yeah, the ones with the repetitive lyrics. 698 00:30:00,369 --> 00:30:02,842 (serene music) 699 00:30:08,509 --> 00:30:11,246 Okay guys, stop, okay? 700 00:30:11,281 --> 00:30:13,611 I don't do that anymore. 701 00:30:13,646 --> 00:30:16,119 - You love playing the piano and singing, remember? 702 00:30:16,154 --> 00:30:17,747 - Well, not anymore. 703 00:30:23,524 --> 00:30:27,493 You guys really think she doesn't wanna see me? 704 00:30:27,528 --> 00:30:28,967 - It's not that. 705 00:30:32,665 --> 00:30:34,632 - I don't think this whole crusade is such a good idea. 706 00:30:34,667 --> 00:30:35,908 - Hold the hell on, okay? 707 00:30:35,943 --> 00:30:37,910 No, why was she not wanna see my boy Mark? 708 00:30:37,945 --> 00:30:40,671 Man, she probably waiting on you right now, okay? 709 00:30:40,706 --> 00:30:42,673 (overlapping chatter) 710 00:30:42,708 --> 00:30:44,048 - Okay, look, honestly, I'm just worried 711 00:30:44,083 --> 00:30:46,446 because don't you think if she wanted to see you 712 00:30:46,481 --> 00:30:48,382 she would've reached out to you by now? 713 00:30:48,417 --> 00:30:51,022 (heart throbbing) 714 00:30:51,057 --> 00:30:52,353 - I don't know. 715 00:30:53,653 --> 00:30:55,554 - Does anybody else hear that? 716 00:30:55,589 --> 00:30:58,095 (indistinct) 717 00:31:00,099 --> 00:31:01,659 - Oh my God. - I can fix it. 718 00:31:01,694 --> 00:31:02,935 - [Ira] No, you can't. 719 00:31:02,970 --> 00:31:04,695 - You don't know that. 720 00:31:04,730 --> 00:31:06,829 - Okay, so fix it. 721 00:31:06,864 --> 00:31:08,831 - See, now I don't want to anymore. 722 00:31:08,866 --> 00:31:10,569 - Do you guys have any signal on your phone? 723 00:31:10,604 --> 00:31:12,571 - I don't. - Enjoy your chips 724 00:31:12,606 --> 00:31:14,144 - You want a chip? - No, I don't want a chip. 725 00:31:14,179 --> 00:31:15,145 - [Kaitlyn] You okay? 726 00:31:15,180 --> 00:31:16,542 (Mark indistinct) 727 00:31:16,577 --> 00:31:17,840 - Okay. 728 00:31:17,875 --> 00:31:19,347 (Kaitlyn whispering) 729 00:31:19,382 --> 00:31:21,085 (overlapping chatter) 730 00:31:21,120 --> 00:31:23,846 - [Ira] Hey Goldman, this conversation is not over man. 731 00:31:23,881 --> 00:31:25,122 - [Kaitlyn] Mark. 732 00:31:25,157 --> 00:31:26,387 - I think what I was trying to say 733 00:31:26,422 --> 00:31:27,751 is that we know how hurt you were last time 734 00:31:27,786 --> 00:31:29,621 and we just don't wanna see you get heartbroken again. 735 00:31:29,656 --> 00:31:31,755 - Why didn't you guys tell me this before? 736 00:31:31,790 --> 00:31:33,097 - Because, maybe we were afraid 737 00:31:33,132 --> 00:31:34,824 of you shutting us all out again. 738 00:31:34,859 --> 00:31:35,924 - I'm afraid of lamps. 739 00:31:35,959 --> 00:31:37,365 - Do you guys know Lyla? 740 00:31:37,400 --> 00:31:38,795 You know she wouldn't do this to me. 741 00:31:38,830 --> 00:31:40,698 - Do we, do we know Lyla? 742 00:31:40,733 --> 00:31:41,501 - I know her. 743 00:31:41,536 --> 00:31:42,799 - Yeah, you know her 744 00:31:42,834 --> 00:31:44,075 because you guys started hanging out 745 00:31:44,110 --> 00:31:45,703 once they started dating, but me, not so much. 746 00:31:45,738 --> 00:31:48,541 In fact, I'm not sure what the fuss is about this girl. 747 00:31:48,576 --> 00:31:50,609 - Is that what this is all about Ira? 748 00:31:50,644 --> 00:31:51,874 Look, maybe Lyla and I 749 00:31:51,909 --> 00:31:53,546 didn't hang out with you for a reason. 750 00:31:53,581 --> 00:31:54,844 - What's that supposed to mean? 751 00:31:54,879 --> 00:31:55,746 - Hmm, I don't know, how do I put this? 752 00:31:55,781 --> 00:31:57,385 When I was with Lyla, 753 00:31:57,420 --> 00:31:58,749 I didn't like it when the fun was sucked out of the room. 754 00:31:58,784 --> 00:32:00,751 - Oh! - Oh, okay. 755 00:32:00,786 --> 00:32:01,785 - He didn't mean that. 756 00:32:01,820 --> 00:32:02,918 - Oh no, I think he did. 757 00:32:02,953 --> 00:32:05,426 You know what Mark, it's called being objective. 758 00:32:05,461 --> 00:32:07,362 Maybe if you didn't run away 759 00:32:07,397 --> 00:32:09,793 from every challenge that came your way, 760 00:32:09,828 --> 00:32:11,432 I wouldn't have to suck the fun out of the room. 761 00:32:11,467 --> 00:32:12,763 - Damn. - You're are literally 762 00:32:12,798 --> 00:32:14,303 always looking for an excuse to get into a fight. 763 00:32:14,338 --> 00:32:15,535 - True. 764 00:32:15,570 --> 00:32:17,240 - And you are looking for every excuse 765 00:32:17,275 --> 00:32:18,637 to run away from a fight. 766 00:32:18,672 --> 00:32:19,902 - Also accurate. 767 00:32:19,937 --> 00:32:20,804 - You just started this fight just now. 768 00:32:20,839 --> 00:32:22,410 - You're not wrong. - Shut up! 769 00:32:22,445 --> 00:32:24,544 - Mark, she left you man! 770 00:32:25,811 --> 00:32:27,448 Any normal person would rarely 771 00:32:27,483 --> 00:32:30,748 just hang their head low for a week and then move on. 772 00:32:30,783 --> 00:32:33,487 If you wanted to, if you really wanted to, 773 00:32:33,522 --> 00:32:36,952 you would sit down and you would push through this pain. 774 00:32:36,987 --> 00:32:39,394 Not chase her girl halfway across America. 775 00:32:39,429 --> 00:32:42,793 - Guys, we all remember her, okay? 776 00:32:42,828 --> 00:32:45,037 We all remember how good she was to Mark, 777 00:32:45,072 --> 00:32:46,863 to all of us really? 778 00:32:46,898 --> 00:32:50,867 Who can forget how silky her hair was after a shower, 779 00:32:50,902 --> 00:32:53,705 or how much she enjoyed having her belly tickled. 780 00:32:53,740 --> 00:32:57,280 Who can forget how loyal she was for her breed. 781 00:32:57,315 --> 00:32:59,777 But dogs don't live forever. 782 00:32:59,812 --> 00:33:01,779 We have to move on. 783 00:33:01,814 --> 00:33:03,946 - How's that related to Lyla? 784 00:33:03,981 --> 00:33:05,750 - Who's Lyla? 785 00:33:05,785 --> 00:33:09,028 - I vote we never let him speak again. 786 00:33:10,020 --> 00:33:12,955 (animal calling) 787 00:33:14,398 --> 00:33:16,827 - Oh, by the way I would have handled that better, 788 00:33:16,862 --> 00:33:18,103 just so you know. 789 00:33:18,138 --> 00:33:18,994 (Ira punching) (Preston grunting) 790 00:33:19,029 --> 00:33:19,896 - Walk. - Titty. 791 00:33:25,541 --> 00:33:28,344 - Sorry, this is such a shit show. 792 00:33:30,117 --> 00:33:31,743 (engine roaring) 793 00:33:31,778 --> 00:33:35,912 - [Voiceover] Speaking out of curiosity, how's Mark. 794 00:33:40,919 --> 00:33:42,259 - I don't wanna be here. - Listen, 795 00:33:42,294 --> 00:33:43,887 Mark knows where he's going, 796 00:33:43,922 --> 00:33:46,560 he knows how to find this girl, okay? 797 00:33:46,595 --> 00:33:49,200 - [Ira] This is not my favorite moment ever. 798 00:33:49,235 --> 00:33:51,994 - Careful guys, stay away from the road please. 799 00:33:52,029 --> 00:33:54,832 (wind whistling) 800 00:33:54,867 --> 00:33:56,570 My feet hurt, do your feet hurt? 801 00:33:56,605 --> 00:33:58,000 - [Ira] What are you doing? 802 00:33:58,035 --> 00:34:00,706 - [Mark] Hang on, I'm gonna get this one. 803 00:34:00,741 --> 00:34:01,509 - [Ira] Mark? 804 00:34:01,544 --> 00:34:02,312 - [Mark] Hello? 805 00:34:02,347 --> 00:34:03,643 - Do the running man. 806 00:34:03,678 --> 00:34:04,908 - Hello? 807 00:34:04,943 --> 00:34:06,778 - Get your silly ass out of the street. 808 00:34:06,813 --> 00:34:08,945 A car is gonna hit you man. 809 00:34:08,980 --> 00:34:09,748 (car honking) 810 00:34:09,783 --> 00:34:10,782 - Yes, he saw me. 811 00:34:10,817 --> 00:34:12,586 Yes! Hello over here. 812 00:34:12,621 --> 00:34:13,389 (car honking) 813 00:34:13,424 --> 00:34:14,654 Wait! 814 00:34:14,689 --> 00:34:19,131 (Mark screaming) (Tires screeching) 815 00:34:20,024 --> 00:34:22,497 (car door opening) 816 00:34:22,532 --> 00:34:24,169 - What the frack is your problem? 817 00:34:24,204 --> 00:34:25,093 - Dr. Cobb? 818 00:34:25,128 --> 00:34:26,138 - What? 819 00:34:26,173 --> 00:34:27,667 - Dr. Cobb, it's me, Mark. 820 00:34:27,702 --> 00:34:29,174 - Is he insane? 821 00:34:29,209 --> 00:34:30,703 Did he just get out of an asylum? 822 00:34:30,738 --> 00:34:31,968 Is that it? 823 00:34:32,003 --> 00:34:33,178 I could have killed. 824 00:34:33,213 --> 00:34:34,146 - Dr. Cobb. 825 00:34:34,181 --> 00:34:35,004 - Why are you saying that? 826 00:34:35,039 --> 00:34:36,709 That is not my name. 827 00:34:36,744 --> 00:34:39,217 Have you ever been outside? 828 00:34:39,252 --> 00:34:41,417 Do you know how close you were to getting killed, 829 00:34:41,452 --> 00:34:42,220 you psychopath? 830 00:34:42,255 --> 00:34:43,848 - Hey, shut up. 831 00:34:43,883 --> 00:34:46,048 Nobody calls my friend a psychopath other than me. 832 00:34:46,083 --> 00:34:48,050 Hey, have you ever been outside? 833 00:34:48,085 --> 00:34:49,821 You could have been killed you psychopath. 834 00:34:49,856 --> 00:34:52,791 - Excuse ma'am, is there any way you could possibly- 835 00:34:52,826 --> 00:34:53,627 - No. 836 00:34:57,996 --> 00:34:58,764 (car door closing) 837 00:34:58,799 --> 00:35:00,370 - Leave it up to me? 838 00:35:01,835 --> 00:35:03,901 - Okay, I'm just gonna... 839 00:35:05,212 --> 00:35:07,212 - [Murphy] What the, how you get into my car? 840 00:35:07,247 --> 00:35:08,708 - [Robin] What's your favorite color? 841 00:35:08,743 --> 00:35:10,006 - [Preston] Robin! 842 00:35:10,041 --> 00:35:11,106 - I guess you're right kid. 843 00:35:11,141 --> 00:35:12,382 I do love turtles, 844 00:35:12,417 --> 00:35:14,186 and I do not need a freaking straw to drink. 845 00:35:14,221 --> 00:35:16,221 Not if it's gonna end up with a turtle's nose. 846 00:35:16,256 --> 00:35:18,223 It was nice to meet you my friend. 847 00:35:18,258 --> 00:35:20,753 - Thank you Murphy my friend. 848 00:35:25,122 --> 00:35:26,121 (record scratching) 849 00:35:26,156 --> 00:35:28,728 (both laughing) 850 00:35:31,304 --> 00:35:32,930 - Thank you so much for helping me 851 00:35:32,965 --> 00:35:34,162 in this little mission of mine. 852 00:35:34,197 --> 00:35:36,637 - Look kid, there's something you need to know. 853 00:35:36,672 --> 00:35:38,672 You're gonna fail, hard, 854 00:35:39,576 --> 00:35:41,510 like really, really hard. 855 00:35:41,545 --> 00:35:42,478 - Okay. 856 00:35:42,513 --> 00:35:44,348 - And you're gonna keep failing 857 00:35:44,383 --> 00:35:45,712 until one day you're gonna wake up 858 00:35:45,747 --> 00:35:47,912 and suddenly feel like a new man. 859 00:35:47,947 --> 00:35:51,949 And then, and only then, you will fail again. 860 00:35:51,984 --> 00:35:53,390 But it's gonna be okay. 861 00:35:53,425 --> 00:35:55,260 You're gonna realize it's not the end of the world. 862 00:35:55,295 --> 00:35:57,229 You will survive. 863 00:35:57,264 --> 00:35:59,121 And if you're not a complete moron, 864 00:35:59,156 --> 00:36:01,332 you will learn something from it. 865 00:36:01,367 --> 00:36:02,366 So chill out okay? 866 00:36:02,401 --> 00:36:03,664 - Noted. 867 00:36:03,699 --> 00:36:04,467 Thank you. 868 00:36:04,502 --> 00:36:05,831 - You're welcome. 869 00:36:05,866 --> 00:36:08,669 (distant chatter) 870 00:36:13,610 --> 00:36:16,347 - [Kaitlyn] Ira, are you coming? 871 00:36:16,382 --> 00:36:17,513 - [Preston] Where are we even? 872 00:36:17,548 --> 00:36:20,175 - We are at Paradise motel, see. 873 00:36:20,210 --> 00:36:23,079 (door creaking) 874 00:36:25,688 --> 00:36:27,490 Oh, it could be worse. 875 00:36:29,824 --> 00:36:30,988 - Oh, the smell. 876 00:36:31,023 --> 00:36:33,496 - Thieves are sharing! 877 00:36:33,531 --> 00:36:37,027 (bed squeaking) 878 00:36:37,062 --> 00:36:38,963 - (chuckling) It just got worse. 879 00:36:38,998 --> 00:36:39,766 (Kaitlyn and Preston laughing) 880 00:36:39,801 --> 00:36:41,636 - Not really. 881 00:36:41,671 --> 00:36:44,573 - Oh, we're not even gonna be safe? 882 00:36:50,944 --> 00:36:53,912 (Ira snoring) 883 00:36:53,947 --> 00:36:56,420 (serene music) 884 00:37:05,662 --> 00:37:07,926 - [Mark] (chuckling) Found you. 885 00:37:07,961 --> 00:37:10,159 - Always do, okay? 886 00:37:10,194 --> 00:37:11,600 - I will, I promise. 887 00:37:11,635 --> 00:37:14,636 (marker screeching) 888 00:37:17,443 --> 00:37:18,200 Robin! 889 00:37:19,907 --> 00:37:21,511 What are you doing? 890 00:37:21,546 --> 00:37:22,875 - I'm painting. 891 00:37:27,277 --> 00:37:28,452 Are you okay? 892 00:37:28,487 --> 00:37:29,552 - Yeah. 893 00:37:31,721 --> 00:37:32,984 Do you like it? 894 00:37:35,153 --> 00:37:39,958 - (chuckling) It's actually really good. 895 00:37:44,129 --> 00:37:46,371 - Hey, so, do you still write songs? 896 00:37:46,406 --> 00:37:47,999 - What? 897 00:37:48,034 --> 00:37:48,604 - Did you ever finish that one you were writing? 898 00:37:48,639 --> 00:37:51,838 (Robin humming) 899 00:37:51,873 --> 00:37:52,674 - No. 900 00:37:54,205 --> 00:37:55,006 - Why not? 901 00:37:56,944 --> 00:37:58,273 - I don't know. 902 00:37:59,584 --> 00:38:02,079 - How could you not know? 903 00:38:02,114 --> 00:38:04,587 - (sighing) I... 904 00:38:04,622 --> 00:38:06,655 People change Robin. 905 00:38:06,690 --> 00:38:10,021 I don't have time to write like before. 906 00:38:12,663 --> 00:38:13,662 - Of course. 907 00:38:16,535 --> 00:38:20,031 - Lyla and I broke up before I could finish it. 908 00:38:20,066 --> 00:38:22,440 (Ira snoring) 909 00:38:24,169 --> 00:38:27,511 - It's good to have you back, Mark. 910 00:38:27,546 --> 00:38:28,842 - Thanks Robin. 911 00:38:30,043 --> 00:38:32,714 (Ira snoring) 912 00:38:47,533 --> 00:38:49,192 (Mark chuckling softly) 913 00:38:49,227 --> 00:38:50,699 (shushing) 914 00:38:50,734 --> 00:38:51,502 (man screaming) 915 00:38:51,537 --> 00:38:52,998 (loud explosions) 916 00:38:53,033 --> 00:38:56,606 (men shouting indistinctly) 917 00:38:59,776 --> 00:39:02,414 (Ira snoring) 918 00:39:09,720 --> 00:39:12,523 (door creaking) 919 00:39:23,965 --> 00:39:25,536 (door knocking) 920 00:39:25,571 --> 00:39:27,439 (serene music) 921 00:39:27,474 --> 00:39:28,231 Hi. 922 00:39:29,366 --> 00:39:31,872 (door closing) 923 00:39:32,908 --> 00:39:33,709 Hello. 924 00:39:36,945 --> 00:39:39,649 (bell dinging) 925 00:39:41,213 --> 00:39:44,313 (serene piano music) 926 00:39:49,496 --> 00:39:52,222 (keys rattling) 927 00:39:52,257 --> 00:39:54,532 Were can I find a mechanic. 928 00:39:57,735 --> 00:40:00,197 (man snoring noisily) 929 00:40:00,232 --> 00:40:02,705 (serene music) 930 00:40:04,005 --> 00:40:06,610 (man snoring) 931 00:40:11,914 --> 00:40:15,080 (line calling) 932 00:40:15,115 --> 00:40:16,686 I did it! 933 00:40:16,721 --> 00:40:18,523 We're getting out of here. 934 00:40:18,558 --> 00:40:19,755 - What'd you do? 935 00:40:19,790 --> 00:40:22,758 - It took me all night but I finally found him, 936 00:40:22,793 --> 00:40:25,321 a mechanic that can help us. 937 00:40:25,356 --> 00:40:26,795 - You rock Mark. 938 00:40:26,830 --> 00:40:29,358 - Yeah man, you are the best. 939 00:40:30,229 --> 00:40:31,767 Is that my jacket? 940 00:40:31,802 --> 00:40:33,703 I know you're not wearing my $400, 941 00:40:33,738 --> 00:40:36,673 82% linen, European (indistinct), 942 00:40:36,708 --> 00:40:38,576 hey, don't just throw her around like that. 943 00:40:38,611 --> 00:40:40,138 She's not something borrowed off the street. 944 00:40:40,173 --> 00:40:41,139 - Okay, come on guys. 945 00:40:41,174 --> 00:40:42,404 Let's get ready. 946 00:40:42,439 --> 00:40:43,977 - Sorry kids, I gotta take it to the shop. 947 00:40:44,012 --> 00:40:45,682 It's gonna be two days before you can use it. 948 00:40:45,717 --> 00:40:46,947 - Ah, you suck Mark. 949 00:40:46,982 --> 00:40:48,784 - Yeah Mark, you suck. 950 00:40:49,952 --> 00:40:53,657 Wait, you suck means you rock, right? 951 00:40:53,692 --> 00:40:54,889 - I can fix it. 952 00:40:54,924 --> 00:40:57,056 - With all due respect Preston, I don't think you can. 953 00:40:57,091 --> 00:41:01,093 - Guys, guys, please, can we just, I need a second. 954 00:41:01,128 --> 00:41:02,831 - Is it beautiful minding it again? 955 00:41:02,866 --> 00:41:04,536 Hey, hey, hey, hey Mark. 956 00:41:04,571 --> 00:41:06,428 Just offer the guy some more money, okay? 957 00:41:06,463 --> 00:41:07,770 That always works. 958 00:41:07,805 --> 00:41:09,706 - Does it? - Yes, I do it all the time. 959 00:41:09,741 --> 00:41:10,905 Just watch me, okay? 960 00:41:10,940 --> 00:41:13,402 (speaking Spanish) 961 00:41:13,437 --> 00:41:14,502 What I want you to do, 962 00:41:14,537 --> 00:41:15,811 get some cash, 963 00:41:15,846 --> 00:41:17,241 put it in your palm, close the palm, 964 00:41:17,276 --> 00:41:19,507 lock it up and then pimp on over to him, right? 965 00:41:19,542 --> 00:41:20,409 Just like this. 966 00:41:20,444 --> 00:41:22,851 Hey, hey, hey, hey. 967 00:41:22,886 --> 00:41:24,347 Hey chief, what's going on? 968 00:41:24,382 --> 00:41:25,887 Yeah, yeah, yeah, come on, 969 00:41:25,922 --> 00:41:27,251 let's get in a hug, bring it in, bring it in. 970 00:41:27,286 --> 00:41:29,154 Hey, so you see this little car situation right here, 971 00:41:29,189 --> 00:41:30,122 did you pick the elbow? 972 00:41:30,157 --> 00:41:30,925 Did you? 973 00:41:30,960 --> 00:41:32,564 Yep. 974 00:41:32,599 --> 00:41:34,764 No you look like a turkey, do it in a circular motion. 975 00:41:34,799 --> 00:41:36,029 That's cool, yes. 976 00:41:36,064 --> 00:41:37,327 Do you, this car situation, 977 00:41:37,362 --> 00:41:38,636 I need you to handle that for me, okay? 978 00:41:38,671 --> 00:41:39,802 You do me a real solid, 979 00:41:39,837 --> 00:41:41,529 I got some big money for you, 980 00:41:41,564 --> 00:41:43,498 but you can take care of this, okay? 981 00:41:43,533 --> 00:41:44,840 That's all you're gonna do, just like that. 982 00:41:44,875 --> 00:41:46,974 - I don't know, that sounds a little condescending. 983 00:41:47,009 --> 00:41:48,679 - I don't know, I don't know if that's a good idea. 984 00:41:48,714 --> 00:41:50,747 - It's not condescending, it is a good idea. 985 00:41:50,782 --> 00:41:52,177 Listen, I do this all the time, okay? 986 00:41:52,212 --> 00:41:53,244 Look at me. 987 00:41:53,279 --> 00:41:54,443 Right? 988 00:41:54,478 --> 00:41:56,016 You can do this, okay? 989 00:41:56,051 --> 00:41:57,248 Look, he's right there, all right? 990 00:41:57,283 --> 00:41:58,216 You got this. 991 00:41:58,251 --> 00:41:59,184 I don't care how big he is, 992 00:41:59,219 --> 00:42:00,889 he's not even that big. 993 00:42:00,924 --> 00:42:01,956 - You got this. 994 00:42:01,991 --> 00:42:02,891 (muffled whispers) 995 00:42:02,926 --> 00:42:03,958 - Lock it up, lock it up. 996 00:42:03,993 --> 00:42:05,091 - You miss 100% of the chances you don't take. 997 00:42:05,126 --> 00:42:06,092 - Hey chief. 998 00:42:08,459 --> 00:42:10,899 Ah, so what's good in the hood? 999 00:42:15,136 --> 00:42:16,641 - Excuse me? 1000 00:42:16,676 --> 00:42:18,907 - I mean, bring it in brother. 1001 00:42:21,175 --> 00:42:22,680 Wow, you're solid. 1002 00:42:22,715 --> 00:42:25,782 I mean, you'd be doing us a real solid 1003 00:42:25,817 --> 00:42:27,245 if we, if we could get this 1004 00:42:27,280 --> 00:42:31,018 taken care of by today, you know? 1005 00:42:31,053 --> 00:42:33,823 I could pay you good money for it. 1006 00:42:34,958 --> 00:42:36,991 - Wait, you weren't gonna pay me? 1007 00:42:37,026 --> 00:42:38,927 - No, I mean, yes, of course. 1008 00:42:38,962 --> 00:42:39,961 Of course I was gonna pay you. 1009 00:42:39,996 --> 00:42:42,799 It's just, that's all I got. 1010 00:42:42,834 --> 00:42:44,933 - It's gonna be way more than two freaking dollars. 1011 00:42:44,968 --> 00:42:47,364 - Two dollars, you gave him two dollars? 1012 00:42:47,399 --> 00:42:49,234 - Yes, yes, of course. 1013 00:42:49,269 --> 00:42:51,643 It's just that right now, that's what I got. 1014 00:42:51,678 --> 00:42:53,172 We're on the road, 1015 00:42:53,207 --> 00:42:57,143 I can stop by an ATM and get more cash. 1016 00:42:57,178 --> 00:42:59,442 But for now that would be it. 1017 00:43:04,152 --> 00:43:06,152 - It'll be ready in three days. 1018 00:43:06,187 --> 00:43:07,120 - Three? 1019 00:43:07,155 --> 00:43:09,320 I thought you said two. 1020 00:43:09,355 --> 00:43:12,697 - It'll be ready when I say it's ready. 1021 00:43:13,656 --> 00:43:14,996 - Okay. 1022 00:43:15,031 --> 00:43:17,834 - [Preston] What if we scream really loud? 1023 00:43:17,869 --> 00:43:21,332 - [Lady] Look, I don't even have any change (indistinct). 1024 00:43:21,367 --> 00:43:24,203 I mean, you can think all you... 1025 00:43:25,206 --> 00:43:26,172 - Are you coming? 1026 00:43:26,207 --> 00:43:27,844 - Do you know her. 1027 00:43:27,879 --> 00:43:31,078 - Seriously Goldman, that's my sister. 1028 00:43:32,147 --> 00:43:33,916 - You are that Rebecca? 1029 00:43:33,951 --> 00:43:35,247 - What are you doing here? 1030 00:43:35,282 --> 00:43:37,216 - Bitch, you called me. 1031 00:43:40,320 --> 00:43:43,090 - I didn't think you'd actually show up. 1032 00:43:43,125 --> 00:43:44,454 - Remember this? 1033 00:43:44,489 --> 00:43:45,829 - [Ira] Hi, okay, listen, I know you're my sister, 1034 00:43:45,864 --> 00:43:47,226 and I know that you hate me. 1035 00:43:47,261 --> 00:43:51,032 But I'm at motel Paradise, which clearly is ironic. 1036 00:43:51,067 --> 00:43:53,034 Listen, okay, I'm pissed, I'm just really mad, 1037 00:43:53,069 --> 00:43:54,167 I'm going to break something, 1038 00:43:54,202 --> 00:43:55,806 if you get this, just drive, 1039 00:43:55,841 --> 00:43:58,237 just come to my location and just get me, thank you. 1040 00:43:58,272 --> 00:44:00,173 - You're welcome. 1041 00:44:00,208 --> 00:44:01,812 - What do you guys even doing here anyways? 1042 00:44:01,847 --> 00:44:03,341 - We're in the middle of a trip. 1043 00:44:03,376 --> 00:44:04,573 - [Rebecca] Exciting. 1044 00:44:04,608 --> 00:44:07,180 - Yeah, it was, until my car broke down. 1045 00:44:07,215 --> 00:44:08,181 - Sucks. 1046 00:44:08,216 --> 00:44:09,545 You coming or not? 1047 00:44:09,580 --> 00:44:11,250 - No, I slept on it, I'm good. 1048 00:44:11,285 --> 00:44:12,251 You can go. 1049 00:44:12,286 --> 00:44:15,254 - Wait, considering that you're already here, 1050 00:44:15,289 --> 00:44:16,651 is there any chance you might wanna join us? 1051 00:44:16,686 --> 00:44:17,619 - What are you doing? 1052 00:44:17,654 --> 00:44:18,620 - Join us, please, let's go. 1053 00:44:18,655 --> 00:44:20,160 - Stop talking to you guys. 1054 00:44:20,195 --> 00:44:21,194 - Where are you guys going? 1055 00:44:21,229 --> 00:44:23,031 - Ah, St. Speroville. 1056 00:44:23,066 --> 00:44:24,428 It's a little town up the road. 1057 00:44:24,463 --> 00:44:25,803 - Why would you ever wanna go there? 1058 00:44:25,838 --> 00:44:28,696 - We're looking for my girl... 1059 00:44:28,731 --> 00:44:32,139 Well, we're gonna go visit a friend of mine 1060 00:44:32,174 --> 00:44:34,141 I wanna see one last time. 1061 00:44:34,176 --> 00:44:35,978 And we just- 1062 00:44:36,013 --> 00:44:37,639 - We're looking for Lyla Miller. 1063 00:44:37,674 --> 00:44:39,245 - (scoffing) Hard pass for me. 1064 00:44:39,280 --> 00:44:40,543 - You know her? 1065 00:44:40,578 --> 00:44:42,281 - Not exactly her biggest fan. 1066 00:44:42,316 --> 00:44:43,579 - You heard her well, gotta let you go. 1067 00:44:43,614 --> 00:44:44,855 Okay guys, let's go, come on, let's go. 1068 00:44:44,890 --> 00:44:45,988 - Look, look. 1069 00:44:47,189 --> 00:44:49,827 If you help us, if you give us a ride, 1070 00:44:49,862 --> 00:44:51,356 I'll owe, big time. 1071 00:44:52,964 --> 00:44:54,359 - Big time, huh? 1072 00:44:56,231 --> 00:44:57,362 You take shotgun. 1073 00:44:57,397 --> 00:44:58,264 - Stop it. - No, keep going. 1074 00:44:58,299 --> 00:44:59,628 - Stop. - Don't stop 1075 00:44:59,663 --> 00:45:00,937 till you get enough Mark. - Stop it. 1076 00:45:00,972 --> 00:45:01,663 Why are you opening a door right now? 1077 00:45:01,698 --> 00:45:02,268 - Guys, let's get in. 1078 00:45:02,303 --> 00:45:03,401 - Stop, no, no. 1079 00:45:03,436 --> 00:45:05,667 - Robin, guys, we're going. 1080 00:45:05,702 --> 00:45:07,405 - I didn't agree to that. 1081 00:45:07,440 --> 00:45:11,541 (upbeat music drowns out speakers) 1082 00:45:13,050 --> 00:45:15,248 Oh, you're all getting in. 1083 00:45:18,055 --> 00:45:22,992 ♪ Roll up your wrangle, we're burning them bridges tonight ♪ 1084 00:45:25,161 --> 00:45:30,164 ♪ For the gasoline engines broke down and heat from the line ♪ 1085 00:45:36,007 --> 00:45:39,811 ♪ And we need to row ♪ 1086 00:45:39,846 --> 00:45:41,340 - Exactly, yes. 1087 00:45:41,375 --> 00:45:43,408 I thought I was the only one who thought that. 1088 00:45:43,443 --> 00:45:44,948 - Me too. 1089 00:45:44,983 --> 00:45:46,213 Are you hungry? 1090 00:45:46,248 --> 00:45:47,885 - I'm starving. 1091 00:45:47,920 --> 00:45:50,580 (wind whooshing) 1092 00:45:53,354 --> 00:45:55,552 (bright music) 1093 00:45:55,587 --> 00:45:58,929 - Welcome to my little slice of heaven, boys and girls, 1094 00:45:58,964 --> 00:46:00,392 almost abandoned bar. 1095 00:46:00,427 --> 00:46:02,625 - And you complained about Brainie's? 1096 00:46:02,660 --> 00:46:04,297 - Literally, why would you ever have a reason 1097 00:46:04,332 --> 00:46:05,496 to be in this area? 1098 00:46:05,531 --> 00:46:06,464 - Okay, enough with the questions. 1099 00:46:06,499 --> 00:46:08,598 I'll be right back you guys. 1100 00:46:08,633 --> 00:46:11,337 - Are the initials to this place was really AA? 1101 00:46:11,372 --> 00:46:14,538 - Yeah man, I dunno, I just, let's find a table. 1102 00:46:14,573 --> 00:46:16,804 - I don't wanna find nothing in here but the bathroom. 1103 00:46:16,839 --> 00:46:17,574 Oh, that's none of that roach. 1104 00:46:17,609 --> 00:46:18,377 (Ira screaming) 1105 00:46:18,412 --> 00:46:19,444 Come here, none of that. 1106 00:46:19,479 --> 00:46:21,512 None of that. 1107 00:46:21,547 --> 00:46:22,381 - We're good. 1108 00:46:23,780 --> 00:46:26,286 - Does this place even have a kitchen? 1109 00:46:26,321 --> 00:46:29,091 - Don't worry Preston, we're here for the food. 1110 00:46:29,126 --> 00:46:30,653 - [Ira] This is so hood, 1111 00:46:30,688 --> 00:46:32,391 having shady business all over the place. 1112 00:46:32,426 --> 00:46:33,964 - [Mark] Ira. 1113 00:46:33,999 --> 00:46:35,361 - Nope, look, these guys are probably the reason we're here. 1114 00:46:35,396 --> 00:46:37,462 Also, how did she get to us so fast? 1115 00:46:37,497 --> 00:46:38,870 - Why don't you cut her some slack? 1116 00:46:38,905 --> 00:46:40,696 Honestly, I don't see why you guys don't get along. 1117 00:46:40,731 --> 00:46:42,566 You're very similar. 1118 00:46:45,076 --> 00:46:46,504 - What did you just say? 1119 00:46:46,539 --> 00:46:47,637 - All I'm saying is that- 1120 00:46:47,672 --> 00:46:49,573 - I might never back down from a fight, 1121 00:46:49,608 --> 00:46:51,410 but she attacks people knowing full well 1122 00:46:51,445 --> 00:46:53,214 that she's gonna hurt them. 1123 00:46:53,249 --> 00:46:55,414 You know Mark, I know you don't do it a lot, 1124 00:46:55,449 --> 00:46:57,746 but there's a difference between standing up for yourself 1125 00:46:57,781 --> 00:47:00,419 and tearing other people down. 1126 00:47:02,929 --> 00:47:07,129 - That feels like a lot of exposition to me. 1127 00:47:07,164 --> 00:47:08,460 - I'm gonna go try and hola at the chef, 1128 00:47:08,495 --> 00:47:10,660 see if they can get caught on booze certificate 1129 00:47:10,695 --> 00:47:12,464 'cause it's just, I mean, it don't even smell good in here. 1130 00:47:12,499 --> 00:47:14,499 It smells like booty grease or something. 1131 00:47:14,534 --> 00:47:17,502 - I think the bathroom could use this. 1132 00:47:19,704 --> 00:47:24,707 ♪ So come on baby ♪ 1133 00:47:25,413 --> 00:47:27,710 ♪ What you waiting ♪ 1134 00:47:29,582 --> 00:47:34,057 - (chuckling) I suck at this. 1135 00:47:34,092 --> 00:47:36,851 (heart throbbing) 1136 00:47:38,525 --> 00:47:42,692 Drink, this at least will make you feel better. 1137 00:47:43,629 --> 00:47:44,529 (Rebecca chuckling) 1138 00:47:44,564 --> 00:47:46,498 You are one of a kind, Mark. 1139 00:47:46,533 --> 00:47:47,532 - Thank you. 1140 00:47:49,239 --> 00:47:52,009 - I think it's cute that you like Lyla. 1141 00:47:52,044 --> 00:47:52,834 - Really? 1142 00:47:54,376 --> 00:47:56,244 - Can I just be totally honest with you for a sec? 1143 00:47:56,279 --> 00:47:57,575 - Sure. 1144 00:47:57,610 --> 00:47:59,049 - You're chasing this girl around the world 1145 00:47:59,084 --> 00:48:00,182 trying to find her. 1146 00:48:00,217 --> 00:48:01,381 You deserve better Mark. 1147 00:48:01,416 --> 00:48:02,547 - She saw me. 1148 00:48:03,814 --> 00:48:05,616 She always encouraged me to do things that scared me. 1149 00:48:05,651 --> 00:48:07,816 - Why is that good though? 1150 00:48:07,851 --> 00:48:09,994 Love is not supposed to scare you. 1151 00:48:10,029 --> 00:48:13,261 Love is not supposed to demand so much of you. 1152 00:48:13,296 --> 00:48:17,133 Love is supposed to be there for you whenever you need it. 1153 00:48:17,168 --> 00:48:20,367 Not run away whenever it has the chance. 1154 00:48:20,402 --> 00:48:21,830 I know you Mark. 1155 00:48:23,702 --> 00:48:26,340 (jingling) 1156 00:48:26,375 --> 00:48:27,209 - Come on. - Sorry, sorry, 1157 00:48:27,244 --> 00:48:29,046 it was an accident. 1158 00:48:29,081 --> 00:48:30,641 - I'm sorry I didn't mean to raise my voice. 1159 00:48:30,676 --> 00:48:35,250 - It's okay. - No it's (indistinct). 1160 00:48:35,285 --> 00:48:37,582 - I'll be right back, okay? 1161 00:48:46,098 --> 00:48:48,692 ♪ One, two, three, four ♪ 1162 00:48:48,727 --> 00:48:51,035 (indistinct) 1163 00:48:52,500 --> 00:48:53,829 - [Robin] Is he gay? 1164 00:48:53,864 --> 00:48:55,666 - [Kaitlyn] In public? 1165 00:48:56,702 --> 00:48:59,835 - [Robin] Look at those legs Mark. 1166 00:48:59,870 --> 00:49:02,904 ♪ I've got something I needed, high up ♪ 1167 00:49:02,939 --> 00:49:04,246 Skills, skills. 1168 00:49:05,975 --> 00:49:10,087 - [Kaitlyn] (giggling) Come on. 1169 00:49:10,122 --> 00:49:13,651 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 1170 00:49:13,686 --> 00:49:17,721 ♪ Ditching my bed like I was born to rob ♪ 1171 00:49:17,756 --> 00:49:21,164 ♪ This is a toss up, I know it only ♪ 1172 00:49:21,199 --> 00:49:22,627 - What's up dudes. 1173 00:49:22,662 --> 00:49:24,299 You must be a real bunch of losers 1174 00:49:24,334 --> 00:49:26,862 to look as sad as you look. 1175 00:49:26,897 --> 00:49:29,040 Your gang is the Wombats? 1176 00:49:29,075 --> 00:49:31,867 Oh, is that supposed to be threatening. 1177 00:49:31,902 --> 00:49:34,408 Oh, you are definitely Bulldog. 1178 00:49:34,443 --> 00:49:35,838 Back off creep! 1179 00:49:35,873 --> 00:49:36,872 Don't touch me. 1180 00:49:36,907 --> 00:49:37,972 - We need to do something. - Stop! 1181 00:49:38,007 --> 00:49:39,908 Get your hands off of me. 1182 00:49:39,943 --> 00:49:40,876 - Hey, leave her alone. 1183 00:49:40,911 --> 00:49:41,943 - Wombat! 1184 00:49:44,948 --> 00:49:47,421 (upbeat music) 1185 00:49:54,892 --> 00:49:58,366 ♪ It's time to (indistinct) ♪ 1186 00:49:58,401 --> 00:50:01,864 ♪ Don't be no yellow belly fool ♪ 1187 00:50:01,899 --> 00:50:06,308 ♪ Crying all the way ♪ 1188 00:50:06,343 --> 00:50:10,147 ♪ You are a wild, wild, wild, single worms in your life ♪ 1189 00:50:10,182 --> 00:50:15,152 ♪ So bite your tongue and swallow your pride ♪ 1190 00:50:17,453 --> 00:50:20,784 ♪ The time has come to hang up your spice ♪ 1191 00:50:20,819 --> 00:50:24,161 ♪ I may need to grab (indistinct) ♪ 1192 00:50:24,196 --> 00:50:27,956 ♪ There's no good win or die, good win or die ♪ 1193 00:50:27,991 --> 00:50:31,300 ♪ Better bring bad boys, wanna kiss them goodbye ♪ 1194 00:50:31,335 --> 00:50:34,930 ♪ Got no good way to die, good way to die ♪ 1195 00:50:34,965 --> 00:50:39,935 ♪ Got away, (indistinct) snakes, and you're buried alive ♪ 1196 00:50:41,037 --> 00:50:43,972 ♪ Boy, you can hold on ♪ 1197 00:50:44,007 --> 00:50:45,710 - That wasn't nice. 1198 00:50:47,747 --> 00:50:52,750 ♪ So pack it up and take the bag ♪ 1199 00:50:54,017 --> 00:50:56,050 ♪ You are a sheep-kicking cow butter faded away ♪ 1200 00:50:56,085 --> 00:50:58,426 - Yes, I'm so proud of you. 1201 00:51:04,698 --> 00:51:07,534 (toilet flashing) 1202 00:51:07,569 --> 00:51:10,702 - [Mark] Ah, where's everybody? 1203 00:51:10,737 --> 00:51:11,505 - Outside. 1204 00:51:18,712 --> 00:51:20,151 - Let's keep moving. 1205 00:51:21,044 --> 00:51:22,714 - You're kidding, right? 1206 00:51:22,749 --> 00:51:24,078 We're going back home. 1207 00:51:24,113 --> 00:51:26,289 - Rebecca, I need to see Lyla. 1208 00:51:26,324 --> 00:51:28,082 - Stop, it's killing you. 1209 00:51:28,117 --> 00:51:30,161 - No, it's not. 1210 00:51:30,196 --> 00:51:33,461 What hurt me was getting into that fight. 1211 00:51:35,399 --> 00:51:37,432 - Wait, are you blaming me for this? 1212 00:51:37,467 --> 00:51:40,028 (water running) 1213 00:51:41,537 --> 00:51:43,537 - I'm gonna keep going. 1214 00:51:43,572 --> 00:51:45,066 - Where is she now, Mark? 1215 00:51:45,101 --> 00:51:45,968 Where is she right now? 1216 00:51:46,003 --> 00:51:47,673 When you need her most. 1217 00:51:47,708 --> 00:51:49,411 - Rebecca, I'm not. - I'm here. 1218 00:51:49,446 --> 00:51:51,039 - Rebecca, I'm not. 1219 00:51:51,074 --> 00:51:51,941 - Not what? 1220 00:51:53,252 --> 00:51:54,878 - I barely know you. 1221 00:51:54,913 --> 00:51:56,286 - That's not true. 1222 00:51:59,115 --> 00:52:02,457 I'm the one who cares about you the most, more than anyone. 1223 00:52:02,492 --> 00:52:05,724 I can see in your eyes, that fear, 1224 00:52:05,759 --> 00:52:10,091 the desperation of not having any clue where to go. 1225 00:52:10,126 --> 00:52:12,863 Trust me, I have felt that before. 1226 00:52:14,163 --> 00:52:16,471 I've always known you and I belong together. 1227 00:52:16,506 --> 00:52:20,167 And then you saw me at the diner, at that party, 1228 00:52:20,202 --> 00:52:23,808 I've shown you how I feel about you. 1229 00:52:23,843 --> 00:52:27,042 You would never need to change for me. 1230 00:52:28,419 --> 00:52:31,222 - No, no, Rebecca, stop. 1231 00:52:31,257 --> 00:52:33,653 This, this isn't gonna happen. 1232 00:52:35,657 --> 00:52:38,856 We can be friends if you want I can... 1233 00:52:41,333 --> 00:52:43,960 (overlapping chatter) 1234 00:52:43,995 --> 00:52:44,862 - Where are we next? 1235 00:52:44,897 --> 00:52:47,304 - We are not going anywhere. 1236 00:52:48,472 --> 00:52:49,834 - Rebecca, wait. 1237 00:52:50,705 --> 00:52:53,871 (car engine roaring) 1238 00:52:57,239 --> 00:52:58,513 Are you guys okay? 1239 00:52:58,548 --> 00:53:01,076 - Yeah, those scolongs couldn't fight for. 1240 00:53:01,111 --> 00:53:02,550 - Yeah. 1241 00:53:02,585 --> 00:53:06,213 Hey, I'm sorry about what I said before, about Rebecca. 1242 00:53:06,248 --> 00:53:07,291 - She destroys people. 1243 00:53:07,326 --> 00:53:08,424 - Yeah. 1244 00:53:08,459 --> 00:53:09,623 This is just a nightmare. 1245 00:53:09,658 --> 00:53:10,921 - Hmm. 1246 00:53:10,956 --> 00:53:11,922 - [Kaitlyn] I mean, not everything's lost. 1247 00:53:11,957 --> 00:53:13,297 - Cookie, come on. 1248 00:53:13,332 --> 00:53:15,024 - All we really need is a car, that's it. 1249 00:53:15,059 --> 00:53:16,267 - Oh my God. 1250 00:53:16,302 --> 00:53:17,598 - Where are we gonna get a car from? 1251 00:53:17,633 --> 00:53:19,160 - You guys wanna know a weird fact? 1252 00:53:19,195 --> 00:53:19,930 - What's that? 1253 00:53:19,965 --> 00:53:21,063 - It's weird. 1254 00:53:22,374 --> 00:53:26,541 But the day shift bartender kind of looks like Murphy. 1255 00:53:28,743 --> 00:53:31,205 (jaunty music) 1256 00:53:36,245 --> 00:53:37,420 - Where are you going? 1257 00:53:37,455 --> 00:53:40,115 (group cheering) 1258 00:53:41,690 --> 00:53:43,921 - [Kaitlyn] Wait, is that the motel? 1259 00:53:43,956 --> 00:53:48,629 - [Preston] Rebecca was taking us the wrong freaking way. 1260 00:53:51,128 --> 00:53:52,600 - [Preston] Are you all right? 1261 00:53:52,635 --> 00:53:56,032 - [Bartender] All right, you're welcome. 1262 00:53:57,233 --> 00:53:58,870 - [Kaitlyn] Thank you, have a great day. 1263 00:53:58,905 --> 00:54:01,235 - [Bartender] You too dear. 1264 00:54:03,844 --> 00:54:06,581 (indistinct lyrics) 1265 00:54:06,616 --> 00:54:07,615 - Oh, sorry. 1266 00:54:09,982 --> 00:54:13,588 - Hey, if you aren't scared, you don't care. 1267 00:54:15,361 --> 00:54:18,395 - Whoa, then I must really care. 1268 00:54:18,430 --> 00:54:19,429 - Hmm. 1269 00:54:22,324 --> 00:54:24,159 Oh, okay, all right. 1270 00:54:26,471 --> 00:54:27,470 - Thank you. 1271 00:54:27,505 --> 00:54:29,472 - Hmm, good luck. 1272 00:54:29,507 --> 00:54:33,641 ♪ Baby leave the lights on ♪ 1273 00:54:33,676 --> 00:54:34,972 - Are you by any chance 1274 00:54:35,007 --> 00:54:37,348 related to a doctor named Dominick Cobb? 1275 00:54:37,383 --> 00:54:38,613 - That's my cousin. 1276 00:54:38,648 --> 00:54:39,548 - Really? 1277 00:54:39,583 --> 00:54:42,276 - No.(bartender laughing) 1278 00:54:42,311 --> 00:54:43,783 Go on, go get your girl now. 1279 00:54:43,818 --> 00:54:44,817 - Thank you. 1280 00:54:47,085 --> 00:54:48,491 - [Ira] Security is pretty tight. 1281 00:54:48,526 --> 00:54:50,086 We need badges to get in. 1282 00:54:50,121 --> 00:54:51,560 - [Preston] Watch me, okay? 1283 00:54:51,595 --> 00:54:52,462 - [Mark] All right. 1284 00:54:52,497 --> 00:54:53,397 - Okay, we got an understanding? 1285 00:54:53,432 --> 00:54:53,958 All right, you're the man. 1286 00:54:53,993 --> 00:54:55,091 Oh, okay. 1287 00:54:55,126 --> 00:54:56,158 So you picked that up quick. 1288 00:54:56,193 --> 00:54:57,159 Y'all are good people. 1289 00:54:57,194 --> 00:54:58,259 And I'm gonna call you. 1290 00:54:58,294 --> 00:54:59,502 You keep on being cute, 1291 00:54:59,537 --> 00:55:02,197 I like that blue, your blue berry, huh? 1292 00:55:02,232 --> 00:55:03,066 All right. 1293 00:55:04,003 --> 00:55:06,971 And that's how it's done chief. 1294 00:55:07,006 --> 00:55:08,544 Here girls. 1295 00:55:08,579 --> 00:55:10,414 You get, yeah, you get that lady. 1296 00:55:10,449 --> 00:55:11,481 This is me. 1297 00:55:11,516 --> 00:55:13,384 - Okay, we only have three badges. 1298 00:55:13,419 --> 00:55:15,111 What are we gonna do? 1299 00:55:15,146 --> 00:55:17,421 - Ira and I can say we're sub teachers. 1300 00:55:17,456 --> 00:55:19,456 Or maybe Bible sales women. 1301 00:55:20,657 --> 00:55:22,591 - I like to sub teacher idea. 1302 00:55:22,626 --> 00:55:23,493 Okay. 1303 00:55:23,528 --> 00:55:25,462 Guys, let's go find Lyla. 1304 00:55:25,497 --> 00:55:26,397 - All right. 1305 00:55:26,432 --> 00:55:28,795 - Be careful with the fence. 1306 00:55:28,830 --> 00:55:30,126 - I'm good, I'm good. 1307 00:55:30,161 --> 00:55:31,435 Yeah, I'm good. 1308 00:55:31,470 --> 00:55:32,293 - [Preston] Let's just be cool, okay? 1309 00:55:32,328 --> 00:55:33,195 - Yeah. 1310 00:55:33,230 --> 00:55:34,537 - All right, let me get that. 1311 00:55:34,572 --> 00:55:35,769 Oh yeah, right there. 1312 00:55:35,804 --> 00:55:36,539 Pretty Ricky, let's go. 1313 00:55:36,574 --> 00:55:38,002 - Let's go guys. 1314 00:55:39,544 --> 00:55:42,446 (barrier whirring) 1315 00:55:43,405 --> 00:55:45,240 (dramatic music) 1316 00:55:45,275 --> 00:55:48,210 (barrier whirring) 1317 00:55:56,825 --> 00:55:59,793 - Oh, where could my badge be? 1318 00:55:59,828 --> 00:56:01,498 Oh, oh no, is it possible? 1319 00:56:01,533 --> 00:56:03,764 I may have forgotten it. 1320 00:56:03,799 --> 00:56:06,635 How could I be a sub teacher and not have my badge? 1321 00:56:06,670 --> 00:56:08,703 - Ma'am, I opened the gate for you, 1322 00:56:08,738 --> 00:56:10,771 you can enter the premises. 1323 00:56:13,545 --> 00:56:16,403 - Yeah, I don't, I forgot my badge. 1324 00:56:16,438 --> 00:56:18,614 - Well, then you can't enter. 1325 00:56:18,649 --> 00:56:20,275 - All right, we'll see about that. 1326 00:56:20,310 --> 00:56:21,243 - We shall see. 1327 00:56:21,278 --> 00:56:22,717 (dramatic music) 1328 00:56:22,752 --> 00:56:23,949 - All right. 1329 00:56:23,984 --> 00:56:25,852 Babe, I'll catch you, you guys are good. 1330 00:56:25,887 --> 00:56:29,251 I'll be right in, I'll be right in, don't worry. 1331 00:56:29,286 --> 00:56:33,497 ♪ I lose my grip when you get down mama ♪ 1332 00:56:33,532 --> 00:56:35,961 ♪ Just stop so smooth ♪ 1333 00:56:35,996 --> 00:56:36,764 - Place is huge. 1334 00:56:36,799 --> 00:56:38,029 - Yeah, let's split up. 1335 00:56:38,064 --> 00:56:39,096 - Okay, let's get back here in 20. 1336 00:56:39,131 --> 00:56:40,196 - That's a great idea. 1337 00:56:40,231 --> 00:56:41,329 - Okay. - Okay, let's go. 1338 00:56:41,364 --> 00:56:42,671 - A low profile please. 1339 00:56:42,706 --> 00:56:45,872 ♪ I don't ride if we're not just friends, no more ♪ 1340 00:56:45,907 --> 00:56:48,677 (bright music) 1341 00:56:54,718 --> 00:56:58,621 ♪ Heaven knows she's got a kind mama, ♪ 1342 00:56:58,656 --> 00:57:02,724 ♪ It's a shame you wait in such a pretty mind ♪ 1343 00:57:02,759 --> 00:57:05,826 (indistinct lyrics) 1344 00:57:11,669 --> 00:57:14,164 (bright music) 1345 00:57:31,821 --> 00:57:33,953 - [Mark] Robin, let's go. 1346 00:57:37,420 --> 00:57:38,727 - This place is amazing. 1347 00:57:38,762 --> 00:57:39,959 - Totally, look guys. 1348 00:57:39,994 --> 00:57:41,323 - Guys, let's stay focused, okay? 1349 00:57:41,358 --> 00:57:42,126 Let's find Lyla. 1350 00:57:42,161 --> 00:57:43,600 - [Dennis] Hey! 1351 00:57:43,635 --> 00:57:44,832 - Mark, run. 1352 00:57:44,867 --> 00:57:47,637 Run, go, get out of here. 1353 00:57:47,672 --> 00:57:49,364 I'll distract him, I won't let him get you Mark. 1354 00:57:49,399 --> 00:57:51,542 - Hi guys, wait, where'd Marco. 1355 00:57:51,577 --> 00:57:54,006 Dennis knows Lyla, he's here to help. 1356 00:57:54,041 --> 00:57:54,974 - Yeah, your friend, 1357 00:57:55,009 --> 00:57:57,911 she packs with me, right hook. 1358 00:57:57,946 --> 00:58:00,617 - Yeah, no, I figured, that was, that was my plan. 1359 00:58:00,652 --> 00:58:01,783 The whole, the whole time. 1360 00:58:01,818 --> 00:58:04,720 That plan for you guys to be friends. 1361 00:58:04,755 --> 00:58:05,886 Mark! 1362 00:58:05,921 --> 00:58:07,019 - [All] Mark! 1363 00:58:11,454 --> 00:58:12,222 - Song writers? 1364 00:58:12,257 --> 00:58:14,763 (rock music) 1365 00:58:17,196 --> 00:58:18,767 Traveling time? 1366 00:58:18,802 --> 00:58:20,934 (serene music) 1367 00:58:20,969 --> 00:58:22,969 (thunder roaring) 1368 00:58:23,004 --> 00:58:25,741 (serene music) 1369 00:58:30,011 --> 00:58:32,913 (dramatic music) 1370 00:58:33,949 --> 00:58:36,554 (whip snapping) 1371 00:58:37,953 --> 00:58:39,920 (birds chirping) 1372 00:58:39,955 --> 00:58:42,791 This place is amazing. 1373 00:58:42,826 --> 00:58:43,792 Lyla. 1374 00:58:43,827 --> 00:58:47,664 (heart throbbing) (Mark panting) 1375 00:58:47,699 --> 00:58:48,995 - Hey. 1376 00:58:49,030 --> 00:58:50,293 - Hey, how was the test? 1377 00:58:50,328 --> 00:58:51,701 - It was good. - Good. 1378 00:58:51,736 --> 00:58:52,867 Is that right, you didn't need to study. 1379 00:58:52,902 --> 00:58:55,738 - [Lyla] I wouldn't go that far. 1380 00:58:59,007 --> 00:59:00,204 - Let's go, now. 1381 00:59:01,339 --> 00:59:02,107 - Mark! 1382 00:59:06,443 --> 00:59:08,883 Ah, what are you doing here? 1383 00:59:12,086 --> 00:59:13,789 What's going on? 1384 00:59:13,824 --> 00:59:15,989 - Hey babe, are we gonna head out? 1385 00:59:16,024 --> 00:59:17,122 - Just one second. 1386 00:59:17,157 --> 00:59:18,926 - Oh yeah, no worries. 1387 00:59:20,666 --> 00:59:25,702 (breathing deeply) It was nice to see you Mark. 1388 00:59:26,628 --> 00:59:27,869 - Was it? 1389 00:59:27,904 --> 00:59:28,969 - Was it? 1390 00:59:30,775 --> 00:59:31,565 - What? 1391 00:59:32,876 --> 00:59:34,337 - If it was so nice, why did you leave? 1392 00:59:34,372 --> 00:59:35,569 - Oh Mark. 1393 00:59:35,604 --> 00:59:37,241 - Do you really not remember what happened? 1394 00:59:37,276 --> 00:59:38,913 - I don't. 1395 00:59:38,948 --> 00:59:40,508 So why don't you tell me? 1396 00:59:40,543 --> 00:59:41,916 - Baby, maybe this isn't the best place. 1397 00:59:41,951 --> 00:59:43,346 - You left me for him? - All right. 1398 00:59:43,381 --> 00:59:45,282 - Don't. - He's a douche bag, Lyla. 1399 00:59:45,317 --> 00:59:46,547 - This has nothing- 1400 00:59:46,582 --> 00:59:47,614 - He's the reason you left me, isn't he? 1401 00:59:47,649 --> 00:59:48,923 - You're doing it again, 1402 00:59:48,958 --> 00:59:49,660 you're doing that thing, you're just- 1403 00:59:49,695 --> 00:59:51,189 - You never loved me. 1404 00:59:53,963 --> 00:59:55,325 You never did. 1405 00:59:55,360 --> 00:59:56,491 - How can you say that? 1406 00:59:56,526 --> 00:59:58,295 - Love is not supposed to change you 1407 00:59:58,330 --> 01:00:00,770 or demand so much of you. 1408 01:00:00,805 --> 01:00:03,036 I've come all this way and... 1409 01:00:04,501 --> 01:00:06,072 Love is not supposed to run away 1410 01:00:06,107 --> 01:00:08,536 whenever it has a chance. 1411 01:00:08,571 --> 01:00:10,175 - If that's how you remember it, 1412 01:00:10,210 --> 01:00:11,847 then I don't even know why you drove all this way. 1413 01:00:11,882 --> 01:00:15,950 - I'm just here to say goodbye, for good. 1414 01:00:15,985 --> 01:00:20,790 - This is not how I imagined this conversation going. 1415 01:00:20,825 --> 01:00:22,451 But if that's what you need, 1416 01:00:22,486 --> 01:00:24,354 then goodbye, for good. 1417 01:00:31,561 --> 01:00:34,804 This was the last thing I ever wanted. 1418 01:00:36,038 --> 01:00:39,039 - You're never gonna see me again Lyla. 1419 01:00:39,074 --> 01:00:42,042 - [Lyla] Well, then that makes me really sad Mark. 1420 01:00:42,077 --> 01:00:44,506 (sad music) 1421 01:00:47,445 --> 01:00:48,785 - I knew this was gonna happen. 1422 01:00:48,820 --> 01:00:50,952 This is what I was talking about you guys. 1423 01:00:50,987 --> 01:00:52,448 We should have never come here. 1424 01:00:52,483 --> 01:00:55,924 (overlapping arguments) 1425 01:00:59,259 --> 01:01:02,194 (sad music continues) 1426 01:01:05,397 --> 01:01:08,365 (car door opening) 1427 01:01:10,237 --> 01:01:11,269 - Thanks a lot. 1428 01:01:14,406 --> 01:01:18,177 (car engine revving) 1429 01:01:18,212 --> 01:01:19,541 You got to be kidding me. 1430 01:01:19,576 --> 01:01:21,675 (Mark sighing) 1431 01:01:21,710 --> 01:01:26,724 (animal calling) (insects trilling) 1432 01:01:35,295 --> 01:01:38,164 - What the freak Goldman! 1433 01:01:38,199 --> 01:01:40,430 - Guys, please, just leave me alone. 1434 01:01:40,465 --> 01:01:42,036 - After everything that we did for you, 1435 01:01:42,071 --> 01:01:43,136 you just abandoned us. 1436 01:01:43,171 --> 01:01:45,006 - Mark, I just, why? 1437 01:01:46,339 --> 01:01:49,175 What'd you did back there, that was not okay at all. 1438 01:01:49,210 --> 01:01:52,277 - Ira, gonna say something? 1439 01:01:52,312 --> 01:01:54,884 - Well, actually I'm kind of torn. 1440 01:01:54,919 --> 01:01:57,084 Man, I'm proud of you for standing up for yourself. 1441 01:01:57,119 --> 01:01:58,745 Even though you kind of sucked at it. 1442 01:01:58,780 --> 01:02:00,186 And freak dude, you left us. 1443 01:02:00,221 --> 01:02:01,286 You left us! 1444 01:02:01,321 --> 01:02:02,320 - You freaking left us. 1445 01:02:02,355 --> 01:02:03,222 - Why did you do it Mark? - Alone. 1446 01:02:03,257 --> 01:02:04,487 - A friend should never. 1447 01:02:04,522 --> 01:02:08,260 - Shut up for once in your life, just shut up. 1448 01:02:08,295 --> 01:02:09,525 - Calm down. 1449 01:02:09,560 --> 01:02:10,933 - I listened to you guys, 1450 01:02:10,968 --> 01:02:14,299 I put myself out there, and look what happened. 1451 01:02:14,334 --> 01:02:18,534 I only feel like this when I'm with you guys and I'm done. 1452 01:02:18,569 --> 01:02:21,339 (Preston laughing) 1453 01:02:22,540 --> 01:02:24,210 - You hear this dude? 1454 01:02:24,245 --> 01:02:25,244 You're done. 1455 01:02:26,313 --> 01:02:29,380 Hey, you don't get to be done. 1456 01:02:29,415 --> 01:02:31,217 See, you don't get to blame us for this. 1457 01:02:31,252 --> 01:02:32,416 I mean, you're the one who lost sight 1458 01:02:32,451 --> 01:02:33,989 of what really matters, right Mark? 1459 01:02:34,024 --> 01:02:35,089 Right Mark? 1460 01:02:35,124 --> 01:02:35,892 Talk to me bro. 1461 01:02:35,927 --> 01:02:37,124 Before this whole trip, 1462 01:02:37,159 --> 01:02:38,323 when's the last time you took action 1463 01:02:38,358 --> 01:02:40,589 on something you really cared about? 1464 01:02:40,624 --> 01:02:42,426 'Cause you stopped caring about school, 1465 01:02:42,461 --> 01:02:44,428 you stopped caring about your dreams, your health. 1466 01:02:44,463 --> 01:02:45,660 - Stop it! 1467 01:02:45,695 --> 01:02:49,004 - No, you became a numb version of yourself. 1468 01:02:49,039 --> 01:02:50,269 Look at you. 1469 01:02:50,304 --> 01:02:52,304 You exiled us out Mark, 1470 01:02:52,339 --> 01:02:54,845 that's why you're sick. 1471 01:02:54,880 --> 01:02:55,879 You left us. 1472 01:02:57,113 --> 01:02:58,640 And honestly, I'm kind of embarrassed 1473 01:02:58,675 --> 01:03:02,776 why I didn't see why Lyla to let you in the first place, 1474 01:03:02,811 --> 01:03:04,415 'cause why in the hell 1475 01:03:04,450 --> 01:03:06,384 would she wanna be with a man who gave up on himself? 1476 01:03:06,419 --> 01:03:07,451 - Stop! 1477 01:03:11,358 --> 01:03:12,830 What are you doing? 1478 01:03:40,420 --> 01:03:43,256 (door creaking) 1479 01:03:44,622 --> 01:03:46,292 - [Mom] Hi, you've reached the Goldman;'s, 1480 01:03:46,327 --> 01:03:48,096 please leave us a message, thanks. 1481 01:03:48,131 --> 01:03:49,328 (receiver beeping) 1482 01:03:49,363 --> 01:03:52,166 - Hey mom, this trip was a mistake. 1483 01:03:53,400 --> 01:03:54,938 I just wanna let you know that I'm safe 1484 01:03:54,973 --> 01:03:57,369 and I'll be home soon, okay? 1485 01:03:59,175 --> 01:03:59,943 Okay, bye. 1486 01:04:00,902 --> 01:04:03,540 (door creaking) 1487 01:04:13,453 --> 01:04:15,321 I think it doesn't work 1488 01:04:18,260 --> 01:04:20,656 (TV hissing) 1489 01:04:21,967 --> 01:04:24,858 Robin, I really don't feel like watching TV right now. 1490 01:04:24,893 --> 01:04:26,596 - It's a sad one. 1491 01:04:26,631 --> 01:04:28,664 But a good one. 1492 01:04:28,699 --> 01:04:31,568 (Lyla chuckling) 1493 01:04:31,603 --> 01:04:32,767 - Oh, we did it. 1494 01:04:34,507 --> 01:04:35,374 - Watch. 1495 01:04:35,409 --> 01:04:36,738 - We're stepping out son. 1496 01:04:36,773 --> 01:04:39,048 Can you imagine, we're gonna meet so many new friends, 1497 01:04:39,083 --> 01:04:41,281 and go new places, and oh my God, 1498 01:04:41,316 --> 01:04:43,349 we can totally make schedules 1499 01:04:43,384 --> 01:04:47,452 where we don't even have class on Friday. 1500 01:04:47,487 --> 01:04:49,718 Wait, what's wrong. 1501 01:04:49,753 --> 01:04:50,994 - [Mark] Nothing. 1502 01:04:51,029 --> 01:04:52,457 - Come on, Mark. 1503 01:04:56,034 --> 01:04:57,825 - I think I'm gonna go to the community one. 1504 01:04:57,860 --> 01:04:59,761 - What, community one? 1505 01:04:59,796 --> 01:05:02,302 Babe, you just got into an amazing school 1506 01:05:02,337 --> 01:05:03,897 with a music program, 1507 01:05:03,932 --> 01:05:07,208 and you saw their recording studio. 1508 01:05:07,243 --> 01:05:09,639 - I can't leave my mom alone. 1509 01:05:09,674 --> 01:05:11,344 Not after my dad. 1510 01:05:11,379 --> 01:05:13,280 - Okay, I mean, yeah, of course I get that, 1511 01:05:13,315 --> 01:05:17,185 but it's not that far, and you can call her every day 1512 01:05:17,220 --> 01:05:19,187 and we can come back for long weekends. 1513 01:05:19,222 --> 01:05:20,452 - You know it's not the same. 1514 01:05:20,487 --> 01:05:23,257 - There's always gonna be an excuse, Mark. 1515 01:05:23,292 --> 01:05:25,160 - I can't do this right now. 1516 01:05:25,195 --> 01:05:28,427 (serene music) 1517 01:05:28,462 --> 01:05:32,365 - Hey, we are gonna figure something out, okay? 1518 01:05:33,896 --> 01:05:35,170 Come here. 1519 01:05:35,205 --> 01:05:36,699 (Lyla chuckling) 1520 01:05:36,734 --> 01:05:39,273 (TV hissing) 1521 01:05:43,246 --> 01:05:45,147 - There's another one. 1522 01:05:45,182 --> 01:05:47,149 - It's your last chance. 1523 01:05:50,253 --> 01:05:51,747 Come on. 1524 01:05:51,782 --> 01:05:54,189 (sad music) 1525 01:06:09,305 --> 01:06:10,073 Mark. 1526 01:06:13,276 --> 01:06:15,771 (Mark sobbing) 1527 01:06:20,085 --> 01:06:22,283 - What are you doing? 1528 01:06:22,318 --> 01:06:23,548 Say something. 1529 01:06:26,586 --> 01:06:27,354 Come on. 1530 01:06:28,423 --> 01:06:30,093 Go with her. 1531 01:06:30,128 --> 01:06:31,325 No, you idiot. 1532 01:06:32,460 --> 01:06:33,261 You idiot. 1533 01:06:35,859 --> 01:06:39,135 (Mark sobbing softly) 1534 01:06:45,275 --> 01:06:47,737 (door closing) 1535 01:06:50,280 --> 01:06:52,709 (sad music) 1536 01:07:07,330 --> 01:07:10,166 - She didn't leave you Mark. 1537 01:07:10,201 --> 01:07:12,201 You left her by staying. 1538 01:07:15,668 --> 01:07:17,866 - I don't wanna be like this anymore. 1539 01:07:17,901 --> 01:07:19,032 - Then don't. 1540 01:07:20,574 --> 01:07:24,378 Living and just existing are two different things. 1541 01:07:26,283 --> 01:07:29,152 Right now, Mark, you're not living. 1542 01:07:32,982 --> 01:07:34,718 You're trapped 1543 01:07:34,753 --> 01:07:37,952 in this little juice box you've created, 1544 01:07:39,329 --> 01:07:41,758 where you think you're safe, 1545 01:07:42,827 --> 01:07:43,892 but you're not. 1546 01:07:45,126 --> 01:07:47,335 And that is so, so boring. 1547 01:07:52,738 --> 01:07:55,035 It doesn't meet you anywhere. 1548 01:08:01,109 --> 01:08:05,122 Do you want to make a fool out of yourself, man? 1549 01:08:06,785 --> 01:08:08,587 We all love you, Mark, 1550 01:08:10,360 --> 01:08:12,690 but for who you really are, 1551 01:08:14,122 --> 01:08:16,826 not the safe version of you, ah! 1552 01:08:22,064 --> 01:08:26,099 And believe me when I say we're not going anywhere. 1553 01:08:28,840 --> 01:08:31,841 (suspenseful music) 1554 01:08:44,790 --> 01:08:47,164 I told you you would wear one. 1555 01:08:48,629 --> 01:08:51,201 (Mark scoffing) 1556 01:08:56,164 --> 01:08:57,207 - Thanks Robin. 1557 01:09:05,778 --> 01:09:07,547 - It goes with your eyes. 1558 01:09:07,582 --> 01:09:10,253 (Mark chuckling) 1559 01:09:12,147 --> 01:09:14,081 (wind whooshing) 1560 01:09:14,116 --> 01:09:17,260 - All right guys, let's get on packets. 1561 01:09:17,295 --> 01:09:19,658 Bring your suitcases on. 1562 01:09:19,693 --> 01:09:21,429 Look at those muscles. 1563 01:09:21,464 --> 01:09:22,859 - [Preston] Yeah, yeah, they're kind of big, huh? 1564 01:09:22,894 --> 01:09:25,026 - [Kaitlyn] Yeah, can you put the big one in? 1565 01:09:25,061 --> 01:09:27,028 - What? - The big one first. 1566 01:09:27,063 --> 01:09:28,931 - [Ira] Preston, you forgot your charger. 1567 01:09:28,966 --> 01:09:30,163 - Well, can you grab it. - Hey honey. 1568 01:09:30,198 --> 01:09:32,506 - And stop quarreling. - We can't take this with us. 1569 01:09:32,541 --> 01:09:33,837 - Damn. - No, this stays in the hotel. 1570 01:09:33,872 --> 01:09:35,905 So what was here before, we can't take. 1571 01:09:35,940 --> 01:09:37,478 - What is he... - Bt we paid for it. 1572 01:09:37,513 --> 01:09:39,040 - No, no, no, we paid for the night, 1573 01:09:39,075 --> 01:09:41,075 but we just paid to stay there. 1574 01:09:41,110 --> 01:09:43,110 - [Mark] Study abroad event. 1575 01:09:43,145 --> 01:09:45,288 - [Ira] Robin, you really were only gonna bring one shoe? 1576 01:09:45,323 --> 01:09:46,949 - [Robin] It was itchy. 1577 01:09:46,984 --> 01:09:49,325 - Lyla. - Do you wanna go, okay. 1578 01:09:49,360 --> 01:09:50,392 - [Preston] You can't be a thief Robin. 1579 01:09:50,427 --> 01:09:52,394 Robin, what is... 1580 01:09:52,429 --> 01:09:55,188 You better grab my toothbrush too. 1581 01:09:56,466 --> 01:09:58,334 - Hey, bye butterflies? 1582 01:09:59,832 --> 01:10:01,271 Let's go! 1583 01:10:01,306 --> 01:10:03,702 (sad music) 1584 01:10:05,739 --> 01:10:06,936 I have to pee. 1585 01:10:09,347 --> 01:10:12,579 - [Kaitlyn] Not taking an action is still an action. 1586 01:10:12,614 --> 01:10:15,076 - [Ira] You are looking for every excuse 1587 01:10:15,111 --> 01:10:16,880 to run away from a fight. 1588 01:10:16,915 --> 01:10:18,354 - [Preston] What's the last time you took action 1589 01:10:18,389 --> 01:10:20,455 on something you really cared about? 1590 01:10:20,490 --> 01:10:24,151 - [Robin] You don't need to make a fool out of yourself man. 1591 01:10:24,186 --> 01:10:25,460 (tires screeching) 1592 01:10:25,495 --> 01:10:27,220 - Goldman, Goldman! - What are you doing? 1593 01:10:27,255 --> 01:10:28,496 - [Ira] What are you doing, Goldman? 1594 01:10:28,531 --> 01:10:30,333 - Look, you guys were right, okay? 1595 01:10:30,368 --> 01:10:32,192 I screwed up, I'm sorry. 1596 01:10:32,227 --> 01:10:36,163 - Goldman, we're not mad at you 'cause you screwed up, 1597 01:10:36,198 --> 01:10:39,342 we're mad at you 'cause you gave up. 1598 01:10:39,377 --> 01:10:41,707 - Look, I need to tell Lyla I'm sorry before I leave. 1599 01:10:41,742 --> 01:10:43,676 I don't care if I make a fool out of myself. 1600 01:10:43,711 --> 01:10:44,677 (all cheering) 1601 01:10:44,712 --> 01:10:45,942 I'm not giving up on myself. 1602 01:10:45,977 --> 01:10:47,383 (all cheering) 1603 01:10:47,418 --> 01:10:49,352 Even if I cry in front of everybody. 1604 01:10:49,387 --> 01:10:52,619 - Whoa, there's no reason doing that man. 1605 01:10:52,654 --> 01:10:55,281 You can just keep it classic, keep it dumb, 1606 01:10:55,316 --> 01:10:56,326 but I like where you're going with it. 1607 01:10:56,361 --> 01:10:57,756 (all cheering) 1608 01:10:57,791 --> 01:11:00,297 (upbeat music) 1609 01:11:13,169 --> 01:11:16,236 (car engine revving) 1610 01:11:24,488 --> 01:11:26,884 - How are we gonna get into this time? 1611 01:11:26,919 --> 01:11:28,424 - I know someone that can help. 1612 01:11:28,459 --> 01:11:30,217 ♪ Don't look at me ♪ 1613 01:11:30,252 --> 01:11:31,790 ♪ Don't look at me ♪ 1614 01:11:31,825 --> 01:11:33,561 ♪ Don't look at me ♪ 1615 01:11:33,596 --> 01:11:36,498 ♪ Don't look at me ♪ 1616 01:11:37,325 --> 01:11:39,930 (serene music) 1617 01:11:39,965 --> 01:11:41,195 - There she is. 1618 01:11:41,230 --> 01:11:42,295 - Go get her Goldman. 1619 01:11:42,330 --> 01:11:44,968 - Wait, I think I have a better idea. 1620 01:11:45,003 --> 01:11:46,299 Preston, please make sure 1621 01:11:46,334 --> 01:11:48,642 that nobody at the party interrupts me, okay? 1622 01:11:48,677 --> 01:11:50,413 - Okay, interrupts what? 1623 01:11:50,448 --> 01:11:53,207 - Just trust me, okay? 1624 01:11:53,242 --> 01:11:54,175 - Yeah, yeah, good. 1625 01:11:54,210 --> 01:11:56,111 Hey brother, man. 1626 01:11:56,146 --> 01:11:57,948 - Girls, go find Lyla. 1627 01:11:59,589 --> 01:12:00,918 - Okay Mark. 1628 01:12:00,953 --> 01:12:03,217 - I am not loving this bossy version of you, but okay. 1629 01:12:03,252 --> 01:12:05,791 - Robin, I need to make sure that the piano is tuned 1630 01:12:05,826 --> 01:12:07,254 and that the mic is working, okay? 1631 01:12:07,289 --> 01:12:08,024 - Yes sir. 1632 01:12:09,632 --> 01:12:11,797 - Who said two humans can't have fun at a party? 1633 01:12:11,832 --> 01:12:12,666 - Yes, yes. 1634 01:12:14,472 --> 01:12:17,539 Oh, this bit should be called "Mark Rocks", 1635 01:12:17,574 --> 01:12:19,365 or "Back to Lyla." 1636 01:12:19,400 --> 01:12:21,906 Ah, both of the have great potential. 1637 01:12:21,941 --> 01:12:23,072 Parkman and Robin. 1638 01:12:23,107 --> 01:12:25,547 - Okay, just go, go, go. 1639 01:12:25,582 --> 01:12:28,451 (Mark sighing) 1640 01:12:28,486 --> 01:12:31,487 (suspenseful music) 1641 01:12:32,490 --> 01:12:35,623 (footsteps approaching) 1642 01:12:35,658 --> 01:12:37,955 - Are you sure you're ready, Mark? 1643 01:12:37,990 --> 01:12:39,990 You don't wanna embarrass yourself in front of her, 1644 01:12:40,025 --> 01:12:44,357 have her last impression of you be how lame you are, do you? 1645 01:12:44,392 --> 01:12:46,535 It's just so weird, isn't it? 1646 01:12:46,570 --> 01:12:49,131 It's kind of got a weird vibe, you know. 1647 01:12:49,166 --> 01:12:50,539 It's not the real deal, 1648 01:12:50,574 --> 01:12:53,476 but you and I could have fun here. 1649 01:12:53,511 --> 01:12:55,577 I know things got a little crazy before, 1650 01:12:55,612 --> 01:12:56,578 I'm sorry about that. 1651 01:12:56,613 --> 01:12:59,207 - Rebecca. - She left you and I wouldn't. 1652 01:12:59,242 --> 01:13:00,516 - Rebecca stop. 1653 01:13:00,551 --> 01:13:02,518 - You can't just throw me away like that. 1654 01:13:02,553 --> 01:13:04,410 You need me Mark. 1655 01:13:04,445 --> 01:13:06,247 You don't need them. 1656 01:13:06,282 --> 01:13:07,589 You just need me. 1657 01:13:08,526 --> 01:13:10,460 You need me Mark. 1658 01:13:10,495 --> 01:13:13,254 (serene music) 1659 01:13:20,670 --> 01:13:23,539 - No, you got it wrong. 1660 01:13:23,574 --> 01:13:26,575 I think you meant to say you need me. 1661 01:13:26,610 --> 01:13:29,644 You try to make me feel like you understood me, 1662 01:13:29,679 --> 01:13:30,612 but you don't. 1663 01:13:32,715 --> 01:13:35,617 I'm done staying in the same place. 1664 01:13:43,352 --> 01:13:44,153 Hello? 1665 01:13:45,794 --> 01:13:46,595 Hi. 1666 01:13:49,160 --> 01:13:52,161 (suspenseful music) 1667 01:13:54,836 --> 01:13:57,331 - [Robin] You got this, Mark. 1668 01:13:58,543 --> 01:14:00,103 - [Preston] Come on. 1669 01:14:04,076 --> 01:14:05,779 - I'm here because I, 1670 01:14:10,786 --> 01:14:15,591 I do think that students should take opportunities abroad. 1671 01:14:17,595 --> 01:14:19,485 Okay, I have to level with you guys. 1672 01:14:19,520 --> 01:14:20,761 I'm not the type of guy 1673 01:14:20,796 --> 01:14:22,125 who would take a chance on a trip like this. 1674 01:14:22,160 --> 01:14:25,326 I'm actually not even good at taking chances in general. 1675 01:14:25,361 --> 01:14:26,734 And that sucks. 1676 01:14:29,706 --> 01:14:33,169 Or at least it did before I met this event. 1677 01:14:37,076 --> 01:14:39,747 Thanks to this specific event, 1678 01:14:39,782 --> 01:14:41,881 I embarked on a crazy trip 1679 01:14:41,916 --> 01:14:45,214 where I realized I wanted to start taking chances, 1680 01:14:45,249 --> 01:14:46,754 to be better. 1681 01:14:46,789 --> 01:14:48,316 This event has always pushed me 1682 01:14:48,351 --> 01:14:51,253 to be the best version of myself. 1683 01:14:51,288 --> 01:14:53,926 From the first time we kissed, 1684 01:14:53,961 --> 01:14:54,828 to the first time we- 1685 01:14:54,863 --> 01:14:58,898 (Dennis clearing his throat) 1686 01:15:01,903 --> 01:15:04,332 But what I'm trying to say is, 1687 01:15:04,367 --> 01:15:06,400 go on crazy trips. 1688 01:15:06,435 --> 01:15:08,974 Not only for the places you want to visit, 1689 01:15:09,009 --> 01:15:11,537 but for the journey itself, 1690 01:15:11,572 --> 01:15:14,914 because only then, you learn something 1691 01:15:14,949 --> 01:15:18,588 about the people who are taking that journey with you. 1692 01:15:18,623 --> 01:15:21,085 Only then you learn something 1693 01:15:21,120 --> 01:15:23,989 you didn't know about yourself. 1694 01:15:24,024 --> 01:15:25,485 Never give up on a dream 1695 01:15:25,520 --> 01:15:27,729 just because of how far away it is 1696 01:15:27,764 --> 01:15:29,599 or how alone you feel, 1697 01:15:29,634 --> 01:15:31,931 because you're not alone. 1698 01:15:31,966 --> 01:15:32,998 And staying where you are 1699 01:15:33,033 --> 01:15:35,132 doesn't bring that dream any closer. 1700 01:15:35,167 --> 01:15:37,607 And if you go on the adventure full on, 1701 01:15:37,642 --> 01:15:42,612 so many dreams you didn't even know you had will come true. 1702 01:15:43,846 --> 01:15:46,682 And by the end of it, if you do it right, 1703 01:15:46,717 --> 01:15:49,278 you will be able to say goodbye. 1704 01:15:51,150 --> 01:15:52,479 At least I can. 1705 01:15:53,955 --> 01:15:54,987 I finally can. 1706 01:16:09,905 --> 01:16:13,005 (serene piano music) 1707 01:17:24,243 --> 01:17:27,244 (audience cheering) 1708 01:17:34,451 --> 01:17:35,285 - You did it. 1709 01:17:35,320 --> 01:17:36,187 You did it. 1710 01:17:39,863 --> 01:17:40,829 You did it man. 1711 01:17:40,864 --> 01:17:43,161 - That was my favorite song. 1712 01:17:43,196 --> 01:17:45,064 - That was kind of jeezy. 1713 01:17:46,364 --> 01:17:49,002 - Wait guys, give me a minute. 1714 01:17:53,503 --> 01:17:57,175 Look, I'm sorry will never cover it, okay? 1715 01:17:57,210 --> 01:18:00,244 I just, I should've gone with you Lyla. 1716 01:18:01,082 --> 01:18:03,610 I should've never let you go. 1717 01:18:05,581 --> 01:18:08,120 (both sobbing) 1718 01:18:08,155 --> 01:18:11,189 (heart throbbing) 1719 01:18:19,232 --> 01:18:23,036 This feels like a much better goodbye. 1720 01:18:23,071 --> 01:18:24,697 - Wait, why goodbye? 1721 01:18:25,843 --> 01:18:26,600 Mark. 1722 01:18:27,768 --> 01:18:28,877 Mark. 1723 01:18:28,912 --> 01:18:29,669 Are you okay? 1724 01:18:29,704 --> 01:18:30,670 Mark! 1725 01:18:30,705 --> 01:18:32,144 - Stay with me man. 1726 01:18:32,179 --> 01:18:32,914 - Get his legs up. 1727 01:18:32,949 --> 01:18:34,014 - Stay with me, okay? 1728 01:18:34,049 --> 01:18:34,916 - Come on Goldman. 1729 01:18:34,951 --> 01:18:36,082 - Mark, what's happening? 1730 01:18:36,117 --> 01:18:37,743 - Somebody get some help. 1731 01:18:37,778 --> 01:18:38,920 - Hey, you guys. 1732 01:18:38,955 --> 01:18:40,284 - You'll be fine, you hear me? 1733 01:18:40,319 --> 01:18:42,550 - You're okay, everything's gonna be okay. 1734 01:18:42,585 --> 01:18:44,992 - You're an amazing young man Mark. 1735 01:18:45,027 --> 01:18:47,720 (heart throbbing) 1736 01:18:47,755 --> 01:18:50,327 - You have my respect. 1737 01:18:50,362 --> 01:18:51,966 - I love you guys. 1738 01:18:52,001 --> 01:18:54,694 - Remember you're my best friend. 1739 01:19:00,669 --> 01:19:02,878 - The song was perfect. 1740 01:19:02,913 --> 01:19:04,209 - Yeah, it was. 1741 01:19:16,355 --> 01:19:18,828 (serene music) 1742 01:19:31,205 --> 01:19:35,075 (life support machine beeping) 1743 01:19:41,545 --> 01:19:43,677 - [Mark's Aunt] You need to sleep. 1744 01:19:43,712 --> 01:19:47,384 Look, I can't imagine what you're going through, 1745 01:19:47,419 --> 01:19:51,454 but it's serious sister, you need to sleep. 1746 01:19:51,489 --> 01:19:55,161 - I'm good, (speaking Spanish). 1747 01:19:55,196 --> 01:19:55,997 - Mom. 1748 01:19:57,627 --> 01:19:58,494 - Mark? 1749 01:19:58,529 --> 01:20:00,628 I gotta go, I'll call you back. 1750 01:20:00,663 --> 01:20:02,135 (speaking Spanish) 1751 01:20:02,170 --> 01:20:03,136 Nurse. 1752 01:20:03,171 --> 01:20:04,368 Are you okay? 1753 01:20:04,403 --> 01:20:05,369 - All right Mark. 1754 01:20:05,404 --> 01:20:07,470 Try to relax, you're okay, you're safe, okay? 1755 01:20:07,505 --> 01:20:08,504 You're in the hospital. 1756 01:20:08,539 --> 01:20:09,472 I'm a nurse, my name is Elliot. 1757 01:20:09,507 --> 01:20:12,046 I'm gonna run a few tests, okay? 1758 01:20:12,081 --> 01:20:13,883 Can you look at me? 1759 01:20:13,918 --> 01:20:14,708 Great. 1760 01:20:15,777 --> 01:20:17,920 Okay, can you look at my pen? 1761 01:20:17,955 --> 01:20:19,086 - How are we doing here? 1762 01:20:19,121 --> 01:20:20,021 - Oculus field tests are good 1763 01:20:20,056 --> 01:20:21,484 as well as pupillary response. 1764 01:20:21,519 --> 01:20:22,650 - Great. - He's all yours. 1765 01:20:22,685 --> 01:20:25,059 - Thank you Elliot. 1766 01:20:25,094 --> 01:20:26,324 Hola Mark. 1767 01:20:26,359 --> 01:20:27,622 (speaking Spanish) 1768 01:20:27,657 --> 01:20:28,590 - Mark, can you hear me pressing your feet? 1769 01:20:28,625 --> 01:20:30,460 Can you press back? 1770 01:20:30,495 --> 01:20:31,494 - Wonderful. 1771 01:20:32,794 --> 01:20:35,432 Can you tell me who you are? 1772 01:20:35,467 --> 01:20:36,466 - I'm Mark Goldman. 1773 01:20:36,501 --> 01:20:39,172 - And do you recognize this woman? 1774 01:20:39,207 --> 01:20:40,767 - Yes, she's my mom. 1775 01:20:41,605 --> 01:20:44,012 - Where do you think you are. 1776 01:20:44,047 --> 01:20:46,344 - Okay, what's going on? 1777 01:20:46,379 --> 01:20:48,280 - You were involved in an accident. 1778 01:20:48,315 --> 01:20:49,545 - You hit an embankment. 1779 01:20:49,580 --> 01:20:52,218 (Mark coughing) (car honking) 1780 01:20:52,253 --> 01:20:54,682 - Causing significant brain swelling. 1781 01:20:54,717 --> 01:20:57,058 You've just woken up from a coma. 1782 01:20:57,093 --> 01:20:59,423 It has been approximately two weeks. 1783 01:20:59,458 --> 01:21:00,391 - What? 1784 01:21:00,426 --> 01:21:02,723 Wait, is everybody okay? 1785 01:21:02,758 --> 01:21:05,495 - There was no other people involved in the accident. 1786 01:21:05,530 --> 01:21:09,037 - [Elliot] The MRI results are clear. 1787 01:21:09,072 --> 01:21:11,039 - We're just gonna keep you here for a few more days, 1788 01:21:11,074 --> 01:21:14,504 just for observation to make sure, all right? 1789 01:21:14,539 --> 01:21:15,571 - Thank you for doctor. 1790 01:21:15,606 --> 01:21:16,803 - [Doctor] Of course. 1791 01:21:16,838 --> 01:21:19,542 Elliot, (indistinct). 1792 01:21:19,577 --> 01:21:20,873 - Wait, that song. 1793 01:21:22,448 --> 01:21:25,647 I kept hearing it over and over again. 1794 01:21:26,584 --> 01:21:28,419 It was always there. 1795 01:21:29,521 --> 01:21:32,093 - The doctor said, although it might not work, 1796 01:21:32,128 --> 01:21:33,886 that it was a good idea 1797 01:21:33,921 --> 01:21:38,330 to create soft stimulation from the outside. 1798 01:21:38,365 --> 01:21:41,564 I've been playing it for you everyday. 1799 01:21:42,534 --> 01:21:46,470 I even brought your favorite blanket. 1800 01:21:46,505 --> 01:21:48,406 - Was this after I played a Speroville? 1801 01:21:48,441 --> 01:21:49,572 - Speroville? 1802 01:21:49,607 --> 01:21:51,145 - It must've been. 1803 01:21:51,180 --> 01:21:52,641 Did my friends come along? 1804 01:21:52,676 --> 01:21:54,445 - Your cousins came a couple of times. 1805 01:21:54,480 --> 01:21:56,414 - No, no, my friends. 1806 01:21:57,912 --> 01:21:59,252 My gang. 1807 01:21:59,287 --> 01:22:02,024 - Oh honey, I'm so glad you're back. 1808 01:22:04,655 --> 01:22:06,292 Oh God, thank you. 1809 01:22:09,363 --> 01:22:11,792 (door opening) 1810 01:22:20,000 --> 01:22:21,043 Are you okay? 1811 01:22:22,673 --> 01:22:23,771 - Yeah, yeah. 1812 01:22:37,094 --> 01:22:37,851 Hi Bob. 1813 01:22:43,397 --> 01:22:46,497 - [Mom] Mark lunch is ready, your favorite? 1814 01:22:46,532 --> 01:22:48,334 - Yes, I'm coming mom. 1815 01:22:52,340 --> 01:22:54,769 (serene music) 1816 01:23:17,992 --> 01:23:19,167 Where are you? 1817 01:23:19,994 --> 01:23:20,696 (speaking Spanish) 1818 01:23:20,731 --> 01:23:22,137 Hey mom. 1819 01:23:22,172 --> 01:23:23,699 - What are you doing? 1820 01:23:23,734 --> 01:23:24,700 - Ah, nothing, just- 1821 01:23:24,735 --> 01:23:27,208 - You're looking for your dream friends, huh? 1822 01:23:27,243 --> 01:23:28,968 - They're real, okay? 1823 01:23:29,003 --> 01:23:30,871 I just need to find them. 1824 01:23:30,906 --> 01:23:32,543 - Have you considered maybe- 1825 01:23:32,578 --> 01:23:34,677 - Checking online? I have. 1826 01:23:34,712 --> 01:23:36,778 I can't find the group chat or any of their pictures. 1827 01:23:36,813 --> 01:23:38,384 I don't know, it's weird. 1828 01:23:38,419 --> 01:23:40,683 I used to have this drawing somewhere. 1829 01:23:40,718 --> 01:23:45,160 - I meant, have you thought about talking to Dr. Nolan? 1830 01:23:45,195 --> 01:23:49,725 - Mom, why would I talk to my childhood therapist. 1831 01:23:49,760 --> 01:23:51,760 You were there. 1832 01:23:51,795 --> 01:23:52,761 It's crazy. 1833 01:23:52,796 --> 01:23:55,203 - Isn't it interesting how dreams work? 1834 01:23:55,238 --> 01:23:56,369 - This was more than that though. 1835 01:23:56,404 --> 01:23:57,700 - Being in a coma 1836 01:23:57,735 --> 01:24:01,066 allowed your brain to work through some things. 1837 01:24:01,101 --> 01:24:04,707 - It's just, it was so real, you know. 1838 01:24:04,742 --> 01:24:07,039 I had this amazing group of friends, 1839 01:24:07,074 --> 01:24:11,714 and I accomplished something I was really proud of. 1840 01:24:11,749 --> 01:24:14,222 - Do you wanna tell them about it? 1841 01:24:14,257 --> 01:24:16,587 - Why bother, they don't exist? 1842 01:24:16,622 --> 01:24:17,918 I'm on my own. 1843 01:24:17,953 --> 01:24:19,887 - You know, you can be vulnerable here. 1844 01:24:19,922 --> 01:24:21,790 This is a safe space. 1845 01:24:24,861 --> 01:24:27,532 - Well, first there was Ira. 1846 01:24:27,567 --> 01:24:29,534 She was a born fighter. 1847 01:24:32,770 --> 01:24:36,574 But with the biggest heart you can imagine. 1848 01:24:36,609 --> 01:24:39,874 She taught me how to stand up for myself. 1849 01:24:39,909 --> 01:24:43,911 Kaitlyn was very optimistic and surprisingly strong. 1850 01:24:43,946 --> 01:24:46,782 Well, of course it takes strength to choose to be kind. 1851 01:24:46,817 --> 01:24:48,289 - I got this, okay? 1852 01:24:49,820 --> 01:24:52,986 - She always kept me kind and humble. 1853 01:24:54,022 --> 01:24:55,890 Then there was Robin. 1854 01:24:55,925 --> 01:24:59,762 Robin was my best friend and my biggest fan. 1855 01:24:59,797 --> 01:25:01,093 He loved my music. 1856 01:25:01,128 --> 01:25:02,765 - Yeah Mark. 1857 01:25:02,800 --> 01:25:05,031 - And encouraged me to not take myself so seriously. 1858 01:25:05,066 --> 01:25:06,868 And to just be myself. 1859 01:25:08,003 --> 01:25:10,872 And finally, the most fearless friend 1860 01:25:10,907 --> 01:25:13,248 you could ever imagine. 1861 01:25:13,283 --> 01:25:17,549 He made me feel like I could accomplish anything. 1862 01:25:17,584 --> 01:25:19,485 Ah, Preston. - Preston? 1863 01:25:20,983 --> 01:25:23,489 - Wait, how do you know them? 1864 01:25:23,524 --> 01:25:25,986 - You introduced us. 1865 01:25:26,021 --> 01:25:26,822 - I did? 1866 01:25:27,792 --> 01:25:28,593 I did? 1867 01:25:30,025 --> 01:25:31,695 - Hmm. 1868 01:25:31,730 --> 01:25:36,095 When you dealt with your dad leaving, by shutting down, 1869 01:25:36,130 --> 01:25:39,065 we were identifying different sides of your personality. 1870 01:25:39,100 --> 01:25:40,506 And these friends that you love so much 1871 01:25:40,541 --> 01:25:42,376 are different sides of you. 1872 01:25:42,411 --> 01:25:43,971 You were a kid, 1873 01:25:44,006 --> 01:25:48,041 so I described them as the decision makers in your head. 1874 01:25:48,076 --> 01:25:49,449 But of course, 1875 01:25:49,484 --> 01:25:52,419 it's a little more complicated than that, right? 1876 01:25:52,454 --> 01:25:56,984 You see, we all have different traits that define us. 1877 01:25:58,086 --> 01:26:00,592 That's how our personalities are divided. 1878 01:26:00,627 --> 01:26:03,089 Now, if I remember correctly... 1879 01:26:08,162 --> 01:26:09,535 - [Mark] Preston. 1880 01:26:09,570 --> 01:26:11,669 - He is pride, of course. 1881 01:26:13,167 --> 01:26:15,739 - Yeah, Kaitlyn. - Kindness. 1882 01:26:15,774 --> 01:26:17,510 You always thought that Ira was anger, 1883 01:26:17,545 --> 01:26:19,842 but really she was passion. 1884 01:26:21,109 --> 01:26:23,175 - Was Robin something? 1885 01:26:23,210 --> 01:26:26,717 - You called him a spark of craziness. 1886 01:26:26,752 --> 01:26:28,950 He represented creativity. 1887 01:26:33,253 --> 01:26:35,088 - Wait. - Self-destruction 1888 01:26:36,960 --> 01:26:38,190 I wanted to let you know 1889 01:26:38,225 --> 01:26:39,631 that there are some personality traits 1890 01:26:39,666 --> 01:26:42,634 that can be extremely self-harming, 1891 01:26:42,669 --> 01:26:46,066 no matter how fun or sexy they might be. 1892 01:26:47,377 --> 01:26:49,036 You were going through some of that at the time, 1893 01:26:49,071 --> 01:26:51,280 so I had you draw her too. 1894 01:26:56,276 --> 01:27:00,080 It looks like you were connected with them in your dream. 1895 01:27:00,115 --> 01:27:03,116 - Yeah, they were my lifelong friends. 1896 01:27:07,254 --> 01:27:09,793 It doesn't matter anyway. 1897 01:27:09,828 --> 01:27:12,598 It was just a beautiful dream. 1898 01:27:12,633 --> 01:27:17,636 - Dreams can become real when they change your life forever. 1899 01:27:19,673 --> 01:27:22,740 - This will change your life forever. 1900 01:27:24,106 --> 01:27:26,348 I'm so proud of you. 1901 01:27:26,383 --> 01:27:27,206 - Thanks mom. 1902 01:27:29,276 --> 01:27:30,209 - [Mom] I love you. 1903 01:27:30,244 --> 01:27:31,914 ♪ Life is a moment in time ♪ 1904 01:27:31,949 --> 01:27:35,885 ♪ Even a flapper must go around ♪ 1905 01:27:35,920 --> 01:27:38,217 ♪ Don't let those clouds make fog ♪ 1906 01:27:38,252 --> 01:27:42,287 ♪ Keep you from gasping ♪ 1907 01:27:42,322 --> 01:27:47,369 ♪ 'Cause immortality is hidden behind fear ♪ 1908 01:27:48,702 --> 01:27:51,472 ♪ Seem like I'm sitting at the edge of the world ♪ 1909 01:27:51,507 --> 01:27:54,640 ♪ Feel like I've not known lone all this time ♪ 1910 01:27:54,675 --> 01:27:57,346 ♪ And don't like to think the ending remains ♪ 1911 01:27:57,381 --> 01:28:00,943 ♪ The truth to life ♪ 1912 01:28:00,978 --> 01:28:03,946 ♪ Seem like I'm sitting at the edge of the world ♪ 1913 01:28:03,981 --> 01:28:07,279 ♪ Feel like I've been here so many times ♪ 1914 01:28:07,314 --> 01:28:09,787 ♪ And I don't like to think the ending remains ♪ 1915 01:28:09,822 --> 01:28:12,823 ♪ The truth to life ♪ 1916 01:28:18,501 --> 01:28:21,634 (serene piano music) 1917 01:29:41,551 --> 01:29:42,814 - You found me. 1918 01:29:44,114 --> 01:29:47,379 ♪ Hey Lyla ♪ 1919 01:29:47,414 --> 01:29:50,624 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1920 01:29:50,659 --> 01:29:53,825 ♪ Hell where did you wind up ♪ 1921 01:29:53,860 --> 01:29:57,257 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1922 01:29:57,292 --> 01:30:00,700 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1923 01:30:00,735 --> 01:30:03,835 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1924 01:30:03,870 --> 01:30:07,476 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1925 01:30:07,511 --> 01:30:11,238 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1926 01:30:11,273 --> 01:30:14,615 ♪ Kissing in the backyard, listening to fast cars, ♪ 1927 01:30:14,650 --> 01:30:18,047 ♪ Those where the days ♪ 1928 01:30:18,082 --> 01:30:21,116 ♪ Hiding from your dad, sharing secrets in the grass, ♪ 1929 01:30:21,151 --> 01:30:24,449 ♪ Making daisy chains ♪ 1930 01:30:24,484 --> 01:30:26,451 ♪ Staring up at the sky, ♪ 1931 01:30:26,486 --> 01:30:31,500 ♪ With the sun in our eyes, chasing paper planes ♪ 1932 01:30:32,635 --> 01:30:33,964 ♪ And sat out on the pavement, ♪ 1933 01:30:33,999 --> 01:30:37,638 ♪ we'd write our names, by those old green gaze ♪ 1934 01:30:37,673 --> 01:30:42,511 ♪ For the rain to wash us away ummm hmmm ♪ 1935 01:30:42,546 --> 01:30:45,580 ♪ Hey Lyla ♪ 1936 01:30:45,615 --> 01:30:48,781 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1937 01:30:48,816 --> 01:30:52,213 ♪ And hell where did you wind up ♪ 1938 01:30:52,248 --> 01:30:55,656 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1939 01:30:55,691 --> 01:30:59,220 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1940 01:30:59,255 --> 01:31:02,388 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1941 01:31:02,423 --> 01:31:05,963 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1942 01:31:05,998 --> 01:31:09,769 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1943 01:31:09,804 --> 01:31:11,133 ♪ Innocent and free, ♪ 1944 01:31:11,168 --> 01:31:15,841 ♪ Far too young to believe, we'd be old some day ♪ 1945 01:31:17,405 --> 01:31:19,713 ♪ Running from your dad, 'cause he caught us holding hands ♪ 1946 01:31:19,748 --> 01:31:23,376 ♪ And kissing in the rain ♪ 1947 01:31:23,411 --> 01:31:26,214 ♪ Love was just a word, that we always misheard, ♪ 1948 01:31:26,249 --> 01:31:30,119 ♪ Don't need to whisper away ♪ 1949 01:31:30,154 --> 01:31:33,155 ♪ Hiding from our friends, yeah we climbed over the fence, ♪ 1950 01:31:33,190 --> 01:31:36,290 ♪ Down on uhbar lane ♪ 1951 01:31:36,325 --> 01:31:40,932 ♪ For the rain to wash us away Ummm hmmm ♪ 1952 01:31:40,967 --> 01:31:43,836 ♪ Hey Lyla ♪ 1953 01:31:43,871 --> 01:31:47,532 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1954 01:31:47,567 --> 01:31:50,744 ♪ Hell where did you wind up ♪ 1955 01:31:50,779 --> 01:31:53,813 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1956 01:31:53,848 --> 01:31:57,619 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1957 01:31:57,654 --> 01:32:00,754 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1958 01:32:00,789 --> 01:32:04,384 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1959 01:32:04,419 --> 01:32:09,422 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1960 01:32:10,128 --> 01:32:12,997 (bright guitar music) 1961 01:32:28,080 --> 01:32:31,884 ♪ I come home to your faint-breath gold face ♪ 1962 01:32:31,919 --> 01:32:36,416 ♪ Little bits are (indistinct) all over the place ♪ 1963 01:32:36,451 --> 01:32:40,827 ♪ I pour a healthy cup of your cheap (indistinct) ♪ 1964 01:32:40,862 --> 01:32:45,865 ♪ And spill a drop or two, uuh ♪ 1965 01:32:45,900 --> 01:32:50,001 ♪ Kitchen's a wreck, garlic and onion in the air ♪ 1966 01:32:50,036 --> 01:32:54,907 ♪ You know I got a thing for that ragamuffin air ♪ 1967 01:32:54,942 --> 01:32:58,405 ♪ I give you room to work, but it just ain't fair ♪ 1968 01:32:58,440 --> 01:33:03,443 ♪ Gotta put my hands on you ♪ 1969 01:33:04,644 --> 01:33:08,547 ♪ Oh, outside the world is hustling on ♪ 1970 01:33:08,582 --> 01:33:13,585 ♪ I know I should care but I'm just too foregone ♪ 1971 01:33:15,523 --> 01:33:19,030 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1972 01:33:19,065 --> 01:33:23,199 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1973 01:33:23,234 --> 01:33:28,270 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1974 01:33:29,537 --> 01:33:33,979 ♪ Flawed and fine, and all mine ♪ 1975 01:33:36,753 --> 01:33:39,347 ♪ Mine ♪ 1976 01:33:39,382 --> 01:33:41,283 - [Man] Sing it sister. 1977 01:33:42,858 --> 01:33:46,222 ♪ Sign says keep out and you walked right passed it ♪ 1978 01:33:46,257 --> 01:33:51,128 ♪ 'Cause you love some adventure and a little trespassing ♪ 1979 01:33:51,163 --> 01:33:55,198 ♪ Yes you follow the rules till they don't make sense ♪ 1980 01:33:55,233 --> 01:33:59,972 ♪ And then you push on through ♪ 1981 01:34:00,007 --> 01:34:05,010 ♪ Oh, outside the love was spotless and pure ♪ 1982 01:34:06,376 --> 01:34:09,916 ♪ Me I find it pretty when it's gritty and obscure ♪ 1983 01:34:12,052 --> 01:34:15,724 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1984 01:34:15,759 --> 01:34:19,893 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1985 01:34:19,928 --> 01:34:24,832 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1986 01:34:26,066 --> 01:34:30,035 ♪ Flawed and fine and all mine oh ♪ 1987 01:34:30,070 --> 01:34:34,138 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1988 01:34:34,173 --> 01:34:37,878 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1989 01:34:37,913 --> 01:34:42,916 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1990 01:34:43,787 --> 01:34:48,614 ♪ Flawed and fine and all mine ♪ 1991 01:34:51,421 --> 01:34:56,061 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1992 01:34:56,096 --> 01:35:00,461 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1993 01:35:00,496 --> 01:35:05,169 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1994 01:35:05,204 --> 01:35:06,170 ♪ Mine, so flawed and fine ♪