1 00:00:37,880 --> 00:00:39,320 النقيب (ليفاي)؟ 2 00:00:40,310 --> 00:00:43,080 .أجهل ما حدث، لكننا محظوظون 3 00:00:43,360 --> 00:00:45,950 .تهديدنا الأعظم مضرج بدمه 4 00:00:46,370 --> 00:00:48,760 .لنطلق النار على رأسه 5 00:00:48,780 --> 00:00:49,890 .إنه ميت 6 00:00:50,430 --> 00:00:53,670 .لقد علق في المدى القصير لانفجار رمح البرق 7 00:00:53,670 --> 00:00:55,340 ،إنه في أسوأ حال من الداخل 8 00:00:55,340 --> 00:00:58,160 حيث إن الانفجار مزّق .أعضاءه الداخلية أشلاءً وقتله فورًا 9 00:01:00,870 --> 00:01:02,410 .دعيني أفحصه 10 00:01:04,800 --> 00:01:08,900 .أعرف كيفية قياس النبض. أريني إياه 11 00:01:12,230 --> 00:01:13,230 !(فلوك) 12 00:01:18,510 --> 00:01:21,210 العملاق يتلاشى! هل مات؟ 13 00:01:21,240 --> 00:01:25,360 كلا، العمالقة في العادة لا تمتصّ البخار .في أثناء تلاشيها 14 00:02:28,460 --> 00:02:30,290 !لقد هربت - !سحقًا - 15 00:02:31,640 --> 00:02:33,500 !اتبعوها! لا تدعوها تهرب 16 00:02:35,420 --> 00:02:39,070 سيد (زيك)، ماذا حدث؟ 17 00:02:40,430 --> 00:02:41,820 .لست أدري 18 00:02:45,520 --> 00:02:50,800 إن فتاةً صغيرة أجهلها .عجنت الطين وصاغت به جسدي 19 00:02:52,180 --> 00:02:56,330 .أجهل أين كنت .ما كانت بيدي حيلة عدا المشاهدة 20 00:02:57,310 --> 00:03:00,190 .شعرت كأن تلك العملية دامت لسنين 21 00:03:01,090 --> 00:03:03,490 .إلا أنني شعرت أنها انقضت في طرفة عين أيضًا 22 00:03:04,850 --> 00:03:06,630 ...كان ذلك 23 00:03:07,850 --> 00:03:09,200 .فهمت 24 00:03:09,920 --> 00:03:13,920 .ذلك كان المسار - .(سيد (زيك - 25 00:03:14,070 --> 00:03:17,150 إنك قهرت جنود فيلق الاستكشافيين الـ30 الذين كانوا يحرسونك 26 00:03:17,150 --> 00:03:19,380 بتحويلهم إلى عمالقة، صحيح؟ 27 00:03:20,320 --> 00:03:21,920 فأين هم الآن؟ 28 00:03:22,240 --> 00:03:25,200 .حسنًا، وقعت أحداث كثيرة وقُضي عليهم 29 00:03:25,720 --> 00:03:29,940 !ما من مخلوق يعترضنا هنا الآن 30 00:03:30,650 --> 00:03:31,780 !لنذهب 31 00:03:34,490 --> 00:03:39,770 !(علينا المضي قدمًا فحسب، صحيح يا (إيرين 32 00:03:40,130 --> 00:03:43,380 *!الدمدمة قادمة* 33 00:03:43,390 --> 00:03:46,300 *دمدمة* 34 00:03:46,300 --> 00:03:49,270 *احذروا* 35 00:03:52,480 --> 00:03:55,690 *إنها قادمة إليكم* 36 00:03:57,666 --> 00:04:00,083 || ترجمة © وائل ممدوح || "fb.com/HeroKanSubs" "fb.com/wael.mamdouh1" 37 00:04:00,118 --> 00:04:08,330 ما أردت قطّ سوى تصويب نصاب الأمور* *وما طمعت في الغدو ملكًا قطّ، أقسم لكم 38 00:04:09,950 --> 00:04:18,420 ما أردت قطّ سوى إنقاذ أرواحكم* *وما وددت قط أن أستلّ سكينًا، أقسم لكم 39 00:04:20,630 --> 00:04:26,840 بعين لا تعرف الدمع وقلب يخلو من الخوف* *أجمح كأجيج مستعر 40 00:04:26,850 --> 00:04:33,690 أخبروني بما فاتني، فما زلت هائمًا* *على وجهي في غور الضباب الكثيف 41 00:04:35,980 --> 00:04:42,570 إن خسرت كل عزيز وغال وزلّت قدمي وسقطت* *فلن أشيح ببصري عن هدفي أبدًا 42 00:04:42,570 --> 00:04:48,490 *...إن خسرت كل عزيز وغال* 43 00:04:49,200 --> 00:04:52,410 *إن خسرت كل عزيز وغال خارج الجدار* 44 00:04:52,410 --> 00:04:55,750 *فسأعيش الآن لأموت في يوم آخر* 45 00:04:56,250 --> 00:05:01,510 *...لا أبتغي أيّ شيء، إنما أنا هنا لأجل* 46 00:05:02,460 --> 00:05:05,550 *حذارٍ* 47 00:05:09,970 --> 00:05:14,940 "عقيدة" 48 00:05:21,580 --> 00:05:23,050 ماذا يجري؟ 49 00:05:23,990 --> 00:05:25,830 .بدأت الحرب 50 00:05:26,730 --> 00:05:30,550 .يقوم العمالقة بخطوتهم 51 00:05:34,100 --> 00:05:36,120 !(سيد (غاليارد 52 00:05:36,480 --> 00:05:40,170 .علمت أن المهمّة لن تكون هيّنة - !(آنسة (بيك - 53 00:05:40,200 --> 00:05:45,280 ألم تخونينا؟ - غابي)، أحسبت حقًا أنني قد أبيع رفاقي؟) - 54 00:05:45,310 --> 00:05:49,080 لكنك قلت إن الأمل في مستقبلنا معدوم !(حتى إن واصلنا خدمة (مارلي 55 00:05:49,100 --> 00:05:50,570 !انظري 56 00:05:53,890 --> 00:05:56,030 .(لا أؤمن بـ(مارلي 57 00:05:57,310 --> 00:06:01,630 بل أؤمن برفاقنا .الذين قاتلوا إلى جوارنا لسنين 58 00:06:05,080 --> 00:06:10,440 .أُطلقت الإشارة الدخانية .بيك) و(غاليارد) كشفا موقعه) 59 00:06:11,270 --> 00:06:13,080 .هذا هو العملاق المؤسس 60 00:06:15,730 --> 00:06:18,000 !(اثأروا لـ(ليبيريو 61 00:06:18,560 --> 00:06:21,230 .سنقضي عليه هنا 62 00:06:36,630 --> 00:06:38,600 !ادفعوا 63 00:06:46,120 --> 00:06:47,240 !(آنسة (بيك 64 00:06:47,480 --> 00:06:48,590 !(آنسة (بيك 65 00:06:49,240 --> 00:06:50,600 !(آنسة (بيك 66 00:06:52,950 --> 00:06:54,070 !(بوركو) 67 00:06:59,410 --> 00:07:01,740 !هذا يؤلم 68 00:07:29,240 --> 00:07:32,990 بما أن (مارلي) أطلقت ،هجومًا يائسًا مفاجئًا كهذا 69 00:07:33,770 --> 00:07:38,920 فمحال أنهم ارتادوا هذه المخاطرة المهولة .بموجب المعلومات البسيطة التي لديهم 70 00:07:39,090 --> 00:07:41,890 إيرين)! أيمكنك سماعي؟) 71 00:07:42,560 --> 00:07:44,960 !اخرج من جسد عملاقك، رجاءً 72 00:07:45,320 --> 00:07:49,910 ادخل البناء واهرب تحت الأرض !باستخدام قوة عملاق مطرقة الحرب 73 00:07:49,940 --> 00:07:52,480 ،إن قاتلنا !فإن كفّة المعركة ليست في صالحنا 74 00:08:01,890 --> 00:08:03,000 !(إيرين) 75 00:08:18,990 --> 00:08:22,220 .(تعال يا (راينر 76 00:08:27,260 --> 00:08:28,630 أنت، صحيح؟ 77 00:08:29,320 --> 00:08:32,570 (أنت من أقنع (مارلي .بالإقدام على مجازفة طائشة كهذه 78 00:08:37,540 --> 00:08:39,090 !ليتحرّك كل الجنود 79 00:08:41,160 --> 00:08:43,870 !(أسرعوا! احموا (إيرين 80 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 .(إيرين) 81 00:08:48,840 --> 00:08:50,060 لماذا؟ 82 00:09:17,400 --> 00:09:18,480 !(راينر) 83 00:09:19,060 --> 00:09:20,240 !لقد جاء 84 00:09:25,430 --> 00:09:27,200 !(تعالي إلى هنا يا (بيك 85 00:09:39,590 --> 00:09:40,630 !(غابي) 86 00:09:44,350 --> 00:09:45,950 القائد (ماغاث)؟ 87 00:09:47,740 --> 00:09:51,160 خسئت يا شقية! من أمرك بخوض أرض العدو؟ 88 00:09:51,250 --> 00:09:53,590 !إنني في شدة الأسف 89 00:09:53,590 --> 00:09:55,050 !كيف تجرؤين على التصرف كما يحلو لك؟ 90 00:09:55,070 --> 00:09:56,070 !(غابي) 91 00:09:58,010 --> 00:10:00,750 .(كولتو) - ...(فالكو) - 92 00:10:01,030 --> 00:10:02,170 أين هو؟ 93 00:10:05,970 --> 00:10:08,940 .لا يزال داخل ذلك البناء 94 00:10:10,220 --> 00:10:14,440 (لقد تعاطى السائل النخاعي لـ(زيك .وسُجن هناك 95 00:10:14,940 --> 00:10:16,300 ماذا قلت؟ 96 00:10:17,480 --> 00:10:22,660 فالكو مُعتقل مع 300 تقريبًا من جنود العدو .الذين شربوا أيضًا السائل النخاعي 97 00:10:23,300 --> 00:10:28,710 .بخلافهم، ثمّة قرابة 500 جندي هنا .ويبدو أن (زيك) ليس هنا 98 00:10:29,780 --> 00:10:32,230 ،)جئنا إلى هنا بناءً على مخاوف (راينر 99 00:10:32,500 --> 00:10:35,590 لكن ما احتمالية تمكّن العدو من استخدام قدرة العملاق المؤسس؟ 100 00:10:35,840 --> 00:10:37,170 .لا أدري 101 00:10:37,170 --> 00:10:41,850 ورغم ذلك، من المؤكد أن العملاق المؤسس .هو بطاقتهم الرابحة 102 00:10:42,750 --> 00:10:45,010 ،بما أنهم لم يستخدموا تلك القدرة بعد 103 00:10:45,750 --> 00:10:50,870 فغالبًا (إيرين) ليس في حالة .تمكّنه من تفعليها 104 00:10:51,430 --> 00:10:54,360 أهناك حالة مشروطة لتفعيلها؟ 105 00:10:58,340 --> 00:11:03,450 الآن لدينا العملاق المؤسس" ".وعملاق يحمل الدم الملكي 106 00:11:04,910 --> 00:11:07,290 سمعت (زيك) يقول تلك الكلمات بدقة داخل السفينة الطائرة 107 00:11:07,290 --> 00:11:11,330 .(في أثناء انسحابهم من (مارلي - وما معنى ذلك؟ - 108 00:11:11,330 --> 00:11:14,720 أتقصدين أن (زيك) عملاق يحمل الدم الملكي؟ 109 00:11:15,420 --> 00:11:19,550 بما أن والديه .كانا قائديّ الاستعاديّين، فهذا ممكن 110 00:11:19,890 --> 00:11:25,240 ،إن كان ثمّة سبب وراء قدراته الخاصة ألن يكون حمله للدم الملكي؟ 111 00:11:26,250 --> 00:11:30,800 إن كان مانعهم من استخدام قدرة ،)العملاق المؤسس هو غياب (زيك 112 00:11:31,380 --> 00:11:34,140 .(فعلينا الحؤول دون ملامسة (إيرين) لـ(زيك 113 00:11:36,550 --> 00:11:39,400 ...(أيها القائد (ماغاث)، إن (راينر - .إنني اللواء الآن - 114 00:11:39,710 --> 00:11:41,800 .درع (مارلي) ليس بهذا الضعف 115 00:11:42,340 --> 00:11:45,020 .(كلا، إنه ليس الدرع الحامي لـ(مارلي 116 00:11:45,480 --> 00:11:49,050 .إن مصير العالم قاطبًا على عاتقنا الآن 117 00:11:49,780 --> 00:11:54,160 لن نكتفي بقتل العملاق المؤسس .الذي لن يكون سوى مسكّن مؤقت 118 00:11:54,710 --> 00:11:59,270 اليوم، سنأكل العملاق المؤسس !ونسطّر نهاية ألفيّ سنة من الضغينة 119 00:12:46,590 --> 00:12:48,120 .سأجعلك تدفع الثمن 120 00:12:50,130 --> 00:12:52,870 !لحبسك إياي في دياري 121 00:12:56,700 --> 00:12:57,700 .(إيرين) 122 00:12:57,950 --> 00:13:02,830 .إنك لا تشكّل تهديدًا بمفردك. فاستسلم الآن 123 00:13:03,780 --> 00:13:05,470 !هذه نهايتك 124 00:13:22,330 --> 00:13:24,060 !اضربوهم الآن 125 00:13:24,090 --> 00:13:27,920 !هذا طعامهم المفضّل! أطعموهم رماح البرق 126 00:13:39,830 --> 00:13:41,720 ماذا حدث؟ 127 00:13:57,960 --> 00:14:00,880 !أسرعوا! لقّموا الدانة التالية - !أمرك يا سيدي - 128 00:14:01,590 --> 00:14:05,580 تناثرت أشلاء دماغ العملاق المهاجم !وشُلّت قدرته الحركية 129 00:14:05,610 --> 00:14:09,150 !(أبدعت صنعًا أيها القائد (ماغاث - !إنني اللواء الآن - 130 00:14:09,550 --> 00:14:13,620 بما أن أفضل قنّاص لدينا الآن ،هو قائد الجيش 131 00:14:13,960 --> 00:14:17,090 .فإن جيش (مارلي) قطعًا هوى إلى الحضيض 132 00:14:20,700 --> 00:14:23,080 سحقًا، عملاق الفكّ والعملاق المدرّع !يتحرّكان مجددًا 133 00:14:29,000 --> 00:14:31,660 !إنهم جنود العدو على الأسطح 134 00:14:33,120 --> 00:14:34,440 !عددهم كبير جدًا 135 00:14:35,380 --> 00:14:37,670 !العدو بطيء! التفوا حولهم 136 00:14:43,140 --> 00:14:44,420 !غير معقول 137 00:14:44,980 --> 00:14:47,870 تعيّن أن نكون قد قتلنا .كل قادة (مارلي) فعلًا 138 00:14:48,320 --> 00:14:51,260 كيف أعادوا بناء جيشهم في أقل من شهر؟ 139 00:14:51,470 --> 00:14:54,520 !بهذه الوتيرة، سيُؤكل العملاق المؤسس 140 00:14:56,020 --> 00:14:57,100 !(إيرين) 141 00:14:58,190 --> 00:15:00,720 .إنك مختلف عن البشر الآخرين 142 00:15:02,670 --> 00:15:04,430 .إنك مميّز 143 00:15:20,380 --> 00:15:22,360 .سنجعله يستنفد كلّ طاقته 144 00:15:22,390 --> 00:15:26,830 ،قدرة عملاق مطرقة الحرب عاتية .لكن سرعان ما سيستهلك كل طاقته 145 00:15:29,270 --> 00:15:34,430 ولا تنسوا، ما كان ليتحقق هذا الفخّ !(لولا تضحية (ويلي تايبور 146 00:15:35,060 --> 00:15:41,510 ،مثلما خاطر بحياته لإخبارنا !(فإننا نحتاج إلى بطل حقيقي مثل (هيلوس 147 00:15:42,120 --> 00:15:44,680 .بطل سينقذ العالم 148 00:15:46,650 --> 00:15:48,910 .(كفاك يا (إيرين 149 00:16:04,650 --> 00:16:06,270 .إنك خسرت 150 00:16:09,760 --> 00:16:12,890 .لقد عانى الجميع بما يكفي 151 00:16:14,950 --> 00:16:17,730 !إنك عانيت بما يكفي 152 00:16:25,940 --> 00:16:29,610 أونيانكوبون)، ماذا يجري في الخارج؟) 153 00:16:30,170 --> 00:16:33,130 !هاجم المارليّون جوًا بسفنهم الطائرة 154 00:16:33,530 --> 00:16:34,990 قرابة الـ500 جندي هاجموا 155 00:16:34,990 --> 00:16:37,780 مع العملاق المدرّع .وعملاق الفكّ وعملاق العربة 156 00:16:38,210 --> 00:16:40,860 .و(إيرين) يواجههم جميعًا بمفرده 157 00:16:41,330 --> 00:16:44,780 !إنه يقاتل بضراوة، لكنه سيسقط في النهاية 158 00:16:45,820 --> 00:16:49,310 !ستنال (مارلي) العملاق المؤسس !ساعدوه، رجاءً 159 00:16:49,330 --> 00:16:51,900 !(علينا جميعًا مساعدة (إيرين 160 00:16:52,990 --> 00:16:57,100 !سحقًا لذلك الهزل تقول إن علينا جميعًا مساعدته؟ 161 00:16:57,330 --> 00:17:01,200 هذا قتالكم! أحسبتم أننا سنطيعكم؟ 162 00:17:01,230 --> 00:17:05,120 !إنكم خنتمونا - .آسف - 163 00:17:05,250 --> 00:17:09,000 !لكنني لو عصيت (يلينا)، لفجّرت رأسي 164 00:17:09,020 --> 00:17:12,650 كنت تعاملنا بمنتهى اللطف 165 00:17:12,650 --> 00:17:16,320 فيما كنت تخطط للاستيلاء !على (باراديس) بذلك النبيذ 166 00:17:16,740 --> 00:17:20,260 !كفى! ضقت ذرعًا بالتعرّض للخيانة 167 00:17:20,680 --> 00:17:24,500 (راينر) و(بريتولدو) !و(آنّي) و(إيرين) خانونا 168 00:17:24,990 --> 00:17:27,150 !ضقت بهذا ذرعًا أيها الحثالة 169 00:17:27,350 --> 00:17:33,220 لم عسانا نساعد (إيرين) لتكون النتيجة ألا ينجب أيّ منا أطفالًا؟ 170 00:17:33,600 --> 00:17:35,480 !أخبرني - !مهلًا - 171 00:17:37,820 --> 00:17:40,480 .(لنسمع ما لديه يا (كوني 172 00:17:50,330 --> 00:17:55,630 .جهلت حقًا بالمخطط .سواء فيما يخصّ النبيذ أو القتل الرحيم 173 00:17:55,810 --> 00:17:59,730 .كالمتطوّعين الآخرين تمامًا - .أعتقد أنه يقول الحقيقة - 174 00:18:00,360 --> 00:18:05,790 نهتنا (يلينا) عن إخبار المتطوّعين .بأيّ شيء عن النبيذ 175 00:18:06,460 --> 00:18:10,380 وعلاوة على ذلك، أرفض المساعدة !على خطة القتل الرحيم للإلديين 176 00:18:10,830 --> 00:18:15,700 وددنا تطوير جزيرة (باراديس) فحسب !لنقهر (مارلي) معًا 177 00:18:16,600 --> 00:18:19,200 لذلك الهدف تركنا كل غال ونفيس !وقدمنا إلى هذه الجزيرة 178 00:18:20,040 --> 00:18:22,670 !كرّسنا أنفسنا لأهل هذه الجزيرة أجمعين 179 00:18:23,720 --> 00:18:27,720 !وكل هذا لأننا آمنا بمستقبل هذه الجزيرة 180 00:18:28,930 --> 00:18:30,340 !الأطفال هم المستقبل 181 00:18:30,630 --> 00:18:36,040 ،إن نجحت خطة القتل الرحيم فما الغاية من كل جهودنا؟ 182 00:18:40,760 --> 00:18:42,700 .أرجوكم صدقوني 183 00:18:46,780 --> 00:18:49,090 .إنني أصدقك - أرمين)؟) - 184 00:18:49,480 --> 00:18:51,420 ،إنك قلت شيئًا عندئذ 185 00:18:52,170 --> 00:18:56,800 قلت إن الجميع ينعم بالحياة لأن شيئًا ما .(شاء ذلك، بما يشمل سلالة (يمير 186 00:18:57,470 --> 00:19:00,330 لأن ذلك الشيء يشاء تنعُّم كل فئات البشر بالحياة، صحيح؟ 187 00:19:00,820 --> 00:19:05,100 .(إنك أبديت موقفًا مخالفًا تمامًا لفكر (زيك 188 00:19:05,770 --> 00:19:07,380 .أنت رجل ينتهج ذلك الفكر 189 00:19:08,460 --> 00:19:10,960 .(فانهض الآن يا (أونيانكوبون 190 00:19:11,540 --> 00:19:12,540 .(أرمين) 191 00:19:15,710 --> 00:19:19,080 أنا أيضًا أصدقك. لكن ما العمل الآن؟ 192 00:19:19,580 --> 00:19:24,870 مساعدة (إيرين) تعني التواطؤ .في خطتهم للقتل الرحيم 193 00:19:25,170 --> 00:19:27,950 .كلا، سنعرقل خطتهم 194 00:19:29,300 --> 00:19:33,580 ،لكن إن خسرنا هذين الاثنين .فسنعجز عن حماية هذه الجزيرة من بقية العالم 195 00:19:33,580 --> 00:19:35,940 إذًا ماذا تقترح أن نفعل؟ 196 00:19:35,970 --> 00:19:40,420 علينا أن ندع العالم يشهد قوّة الدمدمة !لمرة واحدة على الأقل 197 00:19:40,420 --> 00:19:43,420 أتقول قوّة الدمدمة؟ 198 00:19:43,800 --> 00:19:47,730 ماذا تريدين أن تفعلي يا (ميكاسا)؟ أتريدين مساعدة (إيرين)؟ 199 00:19:53,980 --> 00:20:00,960 .أريد مساعدته .لكنني أوقن أن هذا يرجع إلى كوني أكرمانية 200 00:20:02,600 --> 00:20:08,950 كما قال (إيرين)، فإن رغبتي في مساعدته .ليست نابعة من إرادتي الحرّة 201 00:20:10,830 --> 00:20:11,930 ماذا؟ 202 00:20:12,590 --> 00:20:16,580 .(أعتقد أنها محض كذبة اختلقها (إيرين 203 00:20:18,020 --> 00:20:21,530 .بالفعل ينتابني الصداع بين الفينة والأخرى 204 00:20:22,550 --> 00:20:26,260 فلم عساه برأيك كان يكذب؟ - أيُعقل أنك تسألين؟ - 205 00:20:27,810 --> 00:20:32,270 السعي إلى منع الإلديين ،من الإنجاب بعد الآن 206 00:20:32,270 --> 00:20:34,530 (أتحسبون حقًا أن (إيرين قد يريد فعل شيء كهذا؟ 207 00:20:39,190 --> 00:20:44,040 ،أعتقد أن التفكير هكذا ليس من شميته !لكن ذلك ليس مستحيلًا 208 00:20:44,060 --> 00:20:46,750 !(لكنه مستحيل! إننا نتكلم عن (إيرين 209 00:20:46,770 --> 00:20:52,120 لمَ لمْ يعارض (زيك) و(يلينا)؟ - !لأنه ليس مضطرًا إلى ذلك - 210 00:20:52,120 --> 00:20:56,000 ما سيفعله (إيرين) بقدرة العملاق المؤسس !عائد إليه كليًا 211 00:20:56,420 --> 00:21:01,550 ،منذ قدّمت (يلينا) عرضها .لم يكن لديه خيار سوى قبوله 212 00:21:01,550 --> 00:21:04,960 لو أنه رفض، فلا أحد يدري .(بأيّ وسيله كانت ستقنعه (يلينا 213 00:21:05,210 --> 00:21:11,040 ،لكنه إن قبل عرضهم وأقنعهم بأنه في صفّهم 214 00:21:11,760 --> 00:21:15,190 !فبوسعه حماية الجزيرة بالدمدمة 215 00:21:15,880 --> 00:21:19,740 (وسيعجزون عن مساس جزيرة (باراديس !بسوء للـ50 سنة المقبلة 216 00:22:07,119 --> 00:22:10,322 "...يُتّبع" 217 00:22:10,450 --> 00:22:13,120 *الرصاصة الحديدية برهان على العدالة* 218 00:22:13,120 --> 00:22:15,700 ،إن اخترقت الرصاصة جسدي* *فسأكون أقرب إلى الصيرورة بطلًا 219 00:22:15,700 --> 00:22:22,960 لكن حين أغمض عينيّ وألمس جسدي* *أشعر أن الشيطان لا يختلف عني 220 00:22:23,750 --> 00:22:26,420 *لمَ لست بخير، فيما هو كما يُرام؟* 221 00:22:26,420 --> 00:22:31,800 الجدار هو الحائل الوحيد بيننا* *فلا تندبوا القدر الذي وُلدنا بين براثنه 222 00:22:31,800 --> 00:22:35,680 *لأننا أحرار* 223 00:22:35,680 --> 00:22:46,280 ليتني أملك جناحين كالطيور* *لذهبت أينما أشاء 224 00:22:46,280 --> 00:22:55,790 لكن إن لم يكن لديّ دار لأعاودها* *فقطعًا لا يمكنني الذهاب إلى أيّ مكان 225 00:22:55,790 --> 00:23:00,750 *إنني ببساطة أمقت الحياة* 226 00:23:01,130 --> 00:23:11,800 *العالم قاسٍ، لكنني ما زلت أعشقك* 227 00:23:11,800 --> 00:23:21,900 *سأضحّي بكل غال ونفيس لحمايتك* 228 00:23:21,900 --> 00:23:27,110 ،حتى إن كان قيامي بذلك خطأ* *فلن تساورني ذرة شكّ في أفعالي 229 00:23:27,110 --> 00:23:33,530 *لأن الصواب هو إيمان المرء بنفسه من صميمه* 230 00:23:41,610 --> 00:23:44,910 ،فيما تتقاتل العمالقة بضراوة حامية الوطيس 231 00:23:45,260 --> 00:23:49,560 استل الناس أسلحتهم وتوجّهوا إلى ساحة القتال .(ردًّا على كمين (مارلي 232 00:23:50,150 --> 00:23:51,830 .بصرف النظر عن إرادتهم 233 00:23:52,310 --> 00:23:54,940 ".(الحلقة المقبلة: (خداع"