1 00:00:00,000 --> 00:00:02,815 مترجم: رامتین ارائه‌ای از بامابین 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,310 تانجیرو‏-‏کون‏،‏ مشتاق دیدار‏!‏ 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,230 به خونه محقر من خوش اومدی‏!‏ 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,110 مشتاق دیدار‏!‏ 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,030 خیلی خوشحالم می‌بینم حالتون خوبه‏!‏ 6 00:00:12,030 --> 00:00:13,740 منم همینطور تانجیرو‏-‏کون‏!‏ 7 00:00:14,030 --> 00:00:16,370 ساعت سه چای سیاه دم می‌کنم‏.‏‏.‏‏.‏ 8 00:00:16,490 --> 00:00:19,790 و برات پنکیک می‌پزم‏!‏ پس حسابی بهش کره بزن خب؟ 9 00:00:19,790 --> 00:00:21,500 کره؟ 10 00:00:21,500 --> 00:00:23,210 پنکیک؟ 11 00:00:23,210 --> 00:00:24,750 چای سیاه هم به زور می‌شناسم‏!‏ 12 00:00:25,080 --> 00:00:26,580 شیرینی‏!‏ 13 00:00:26,580 --> 00:00:27,750 نون‏!‏ 14 00:00:27,750 --> 00:00:30,250 پنکیک‏!‏ 15 00:00:31,050 --> 00:00:33,050 بفرمایید‏!‏ نوش جون‏!‏ 16 00:00:34,040 --> 00:00:35,290 وای‏.‏‏.‏‏.‏ 17 00:00:35,760 --> 00:00:37,720 بفرمایید تانجیرو‏-‏کون‏.‏ 18 00:00:37,720 --> 00:00:40,100 من این رو چطور باید بخورم؟ 19 00:00:40,680 --> 00:00:42,430 خب ببین‏.‏‏.‏‏.‏ 20 00:00:43,430 --> 00:00:45,690 تانجیرو کن بگو آآآ 21 00:00:46,020 --> 00:00:47,560 چشم‏.‏ 22 00:00:52,160 --> 00:00:54,330 مزه‌ش چطوره تانجیرو‏-‏کون؟ 23 00:00:55,320 --> 00:00:57,740 انقدر خوشمزه‌ست که روحم پر کشید‏.‏ 24 00:00:57,740 --> 00:01:00,120 حسابی خوشمزه‌ست نه؟ 25 00:01:00,120 --> 00:01:01,450 بله‏!‏ 26 00:01:01,740 --> 00:01:03,330 پس تانجیرو‏-‏کون‏.‏‏.‏‏.‏ 27 00:01:03,350 --> 00:01:05,980 غذات که تموم شد این لباس رو می‌پوشی؟ 28 00:02:41,800 --> 00:02:42,930 بله‏!‏ بله‏!‏ 29 00:02:43,190 --> 00:02:46,070 خیلی خب‏،‏ همه هماهنگ باشید‏!‏ 30 00:02:46,190 --> 00:02:48,070 دست‌هاتون رو بکشید‏!‏ 31 00:02:48,420 --> 00:02:50,300 بپرید بالای بالای‏!‏ 32 00:02:51,180 --> 00:02:53,930 خوبه‏!‏ حالا بچرخید و تاب بخورید‏!‏ 33 00:02:58,190 --> 00:03:02,700 برای حرکات دقیق‌تر مهمه که بدن‌تون حسابی منعطف باشه‏!‏ 34 00:03:03,620 --> 00:03:06,540 جوری کششی کار کنید که انگار فردایی وجود نداره‏!‏ 35 00:03:08,540 --> 00:03:10,540 نه اینطوری فایده نداره‏.‏ 36 00:03:11,060 --> 00:03:13,640 حالا نشونت می‌دم‏،‏ جات رو باهام عوض می‌کنی؟ 37 00:03:16,550 --> 00:03:18,010 خیلی خب‏.‏ 38 00:03:21,590 --> 00:03:22,720 تحمل کن‏!‏ 39 00:03:23,690 --> 00:03:26,720 اینکه حرکت کششی نیست‏،‏ بیشتر شبیه حرکات قدرتیه‏!‏ 40 00:03:26,720 --> 00:03:27,520 بیا ببینم‏!‏ 41 00:03:27,540 --> 00:03:28,330 هان؟ 42 00:03:28,500 --> 00:03:30,590 تانجیرو‏-‏کون تو هم بیا امتحان کن‏!‏ 43 00:03:30,730 --> 00:03:31,940 چی؟ 44 00:03:32,450 --> 00:03:34,160 آماده‌ای؟ 45 00:03:34,190 --> 00:03:35,440 شروع کنیم‏!‏ 46 00:03:35,440 --> 00:03:36,980 انعطاف‏.‏‏.‏‏.‏ 47 00:03:38,280 --> 00:03:39,530 جهنمیه‏!‏ 48 00:03:46,500 --> 00:03:48,800 کامادو تانجیرو‏.‏‏.‏‏.‏ 49 00:03:48,870 --> 00:03:51,830 منتظر تو بودم‏.‏ 50 00:03:53,580 --> 00:03:58,750 قسمت 5‏:‏ حتی شیطان هم می‌خورم 51 00:03:59,300 --> 00:04:01,130 ‏-‏ مشتاق تمرین هستم‏.‏‏.‏‏.‏ ‏-‏ خفه شو‏.‏ 52 00:04:01,130 --> 00:04:02,720 ‏-‏ می‌کشمت ها‏.‏ ‏-‏ چی؟ 53 00:04:03,380 --> 00:04:06,760 کانروجی تعریفت رو کرده بود‏.‏ 54 00:04:07,100 --> 00:04:12,110 به‌نظر میاد تو تمریناتش حسابی خوش خوشانت شده‏.‏ 55 00:04:12,250 --> 00:04:13,120 جانم؟ 56 00:04:14,610 --> 00:04:17,530 که تمرین بهت خوش گذشته؟ 57 00:04:17,680 --> 00:04:20,390 کانروجی‏-‏ساما نامه فرستادن‏!‏ 58 00:04:23,460 --> 00:04:26,170 ایگورو‏-‏سان‏،‏ حالتون خوبه؟ 59 00:04:26,200 --> 00:04:30,130 بعد تمرینات امروز با تانجیرو‏-‏کون چای خوردم‏!‏ 60 00:04:30,870 --> 00:04:32,250 تانجیرو‏-‏کون‏.‏‏.‏‏.‏ 61 00:04:32,250 --> 00:04:36,500 وقتی نوشیدنی و غذاهای شیرین می‌خوره‏،‏ لپاش گل میندازه و انگار از ذوق تو بهشته‏.‏ 62 00:04:36,500 --> 00:04:38,000 خیلی بانمکه‏!‏ 63 00:04:39,800 --> 00:04:42,880 کامادو‏!‏ 64 00:04:45,130 --> 00:04:49,220 من اندازه کانروجی مهربون نیستم ها‏!‏ 65 00:04:49,760 --> 00:04:53,230 از همون روز اول با تمام وجود ازم متنفره‏!‏ 66 00:04:53,480 --> 00:04:56,040 تمرین تو اینه‏!‏ 67 00:05:02,570 --> 00:05:03,690 چی‏.‏‏.‏‏.‏ 68 00:05:04,070 --> 00:05:09,580 باید با کنار زدن این موانع شمشیر زنی کنی‏.‏ 69 00:05:10,370 --> 00:05:12,750 تا شمشیرزدنت ظریف‌تر بشه‏.‏ 70 00:05:13,330 --> 00:05:14,790 چشم‏.‏ 71 00:05:14,810 --> 00:05:17,440 پس اینجا‏.‏‏.‏‏.‏ 72 00:05:17,880 --> 00:05:19,800 محل اعدامه؟ 73 00:05:20,390 --> 00:05:24,920 کسایی که اینجا بسته شدن‏.‏‏.‏‏.‏ جرمی چیزی مرتکب شدن؟ 74 00:05:25,260 --> 00:05:27,510 خب می‌شه اینطور گفت‏.‏ 75 00:05:27,940 --> 00:05:31,360 ضعیف بودن جرمه‏،‏ یاد نگرفتن جرمه‏.‏‏.‏‏.‏ 76 00:05:31,390 --> 00:05:36,770 تلف کردن وقت من جرمه‏.‏ عصبانی کردنم جرمه‏.‏ خلاصه‌ش ایناست‏.‏ 77 00:05:37,220 --> 00:05:39,890 ای داد‏!‏ چه گلی به سرم بگیرم؟ 78 00:05:40,190 --> 00:05:41,610 این رو بگیر‏!‏ 79 00:05:43,440 --> 00:05:46,610 یه بار اصولش رو یادت می‌دم‏.‏ 80 00:05:57,000 --> 00:05:58,790 این بود‏.‏ 81 00:05:59,380 --> 00:06:04,130 با این سرعت‏،‏ بین افراد سپاه به دقت شمشیرش رو تاب داد‏.‏‏.‏‏.‏ 82 00:06:04,960 --> 00:06:06,630 نشونم بده ببینم‏.‏ 83 00:06:09,590 --> 00:06:11,550 ‏-‏ نزنی بهمون‏!‏ ‏-‏ نزنی بهمون‏!‏ 84 00:06:11,550 --> 00:06:14,060 نزنی بهمون‏!‏ 85 00:06:14,390 --> 00:06:16,730 نزنی بهمون‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ 86 00:06:16,730 --> 00:06:18,560 تو رو خدا نزنی بهمون‏!‏ 87 00:06:20,560 --> 00:06:22,020 بزن دیگه‏!‏ 88 00:06:22,020 --> 00:06:23,070 چشم‏!‏ 89 00:06:34,990 --> 00:06:36,830 اینا فایده نداره‏.‏ 90 00:06:37,200 --> 00:06:39,580 اسم اینم گذاشتی تمرین؟ 91 00:06:42,880 --> 00:06:44,960 من باهات مبارزه می‌کنم‏.‏ 92 00:06:46,050 --> 00:06:47,720 بزنم‏.‏ 93 00:06:48,380 --> 00:06:50,130 بزنم‌تون‏.‏‏.‏‏.‏ 94 00:06:50,720 --> 00:06:51,840 چشم‏!‏ 95 00:06:53,820 --> 00:06:55,430 تو رو خدا نزنی بهمون‏!‏ 96 00:06:59,980 --> 00:07:01,770 تعلل کردی‏!‏ 97 00:07:04,150 --> 00:07:06,440 اینطوری کاری ازم برنمیاد‏!‏ 98 00:07:08,940 --> 00:07:09,950 حمله می‌کنم‏!‏ 99 00:07:10,910 --> 00:07:12,450 فضای بسته باشه یا نباشه‏.‏‏.‏‏.‏ 100 00:07:12,860 --> 00:07:14,440 من با دقت حمله می‌کنم‏!‏ 101 00:07:16,300 --> 00:07:17,510 کندی‏!‏ 102 00:07:18,910 --> 00:07:20,250 اینطوری نمی‌شه‏!‏ 103 00:07:20,250 --> 00:07:23,330 موقع مبارزه با ایگورو‏-‏سان نمی‌تونم نگران اعضای سپاه باشم‏!‏ 104 00:07:24,130 --> 00:07:25,210 بلند شو‏!‏ 105 00:07:25,540 --> 00:07:27,960 از اول شروع می‌کنی‏!‏ 106 00:07:29,140 --> 00:07:31,890 وحشناک‌ترین تمرین عمرم شروع شد‏!‏ 107 00:07:32,630 --> 00:07:34,720 شاید بوکوتو دستم باشه‏.‏‏.‏‏.‏ 108 00:07:34,720 --> 00:07:36,470 اما اگه بخوره بهشون آسیب جدی می‌بینن‏.‏ 109 00:07:36,470 --> 00:07:41,520 نزنی بهمون‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ باید بین این اعضای سپاره طفلک شمشیر بکشم و ایگورو‏-‏سان هم همزمان بهم حمله می‌کنه‏!‏ 110 00:07:41,520 --> 00:07:43,270 این واقعا خطرناکه نزنی بهمون‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ 111 00:07:43,270 --> 00:07:47,980 آخه شمشیر این مرد به طرز غیرعادی‌ای پیچ و تاب می‌خوره‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ نزنی بهمون‏!‏ 112 00:07:50,400 --> 00:07:51,700 کندی‏!‏ 113 00:07:52,280 --> 00:07:56,950 جفتمون شمشیر چوبی داریم‏،‏ پس چطور می‌تونه انقدر تابش بده؟ 114 00:07:57,700 --> 00:08:01,040 حملاتش از بین باریک‌ترین فضاها هم رد می‌شه‏!‏ 115 00:08:01,660 --> 00:08:03,120 درست عین یه افعیه‏!‏ 116 00:08:03,620 --> 00:08:06,670 علاوه بر اون‏،‏ صدای درونی‏.‏‏.‏‏.‏ 117 00:08:06,670 --> 00:08:10,590 هم‌آموزام موقع هدف قرار دادن فضای بین‌شون از گوشم بیرون نمی‌شه‏.‏ 118 00:08:10,590 --> 00:08:13,590 تو رو خدا‏!‏ تو رو خدا تو رو خدا‏!‏ 119 00:08:14,050 --> 00:08:16,390 تو رو خدا نزنی بهم‏!‏ 120 00:08:16,800 --> 00:08:20,100 جیغ‌شون واقعا میاد و به روحم رسوخ کرده‏.‏ 121 00:08:21,270 --> 00:08:23,320 تعلل نکن آشغال‏!‏ 122 00:08:24,050 --> 00:08:28,020 به عمرم تحت چنین فشاری نبودم‏،‏ و دست و پاهام وحشتناک می‌لرزه‏!‏ 123 00:08:28,320 --> 00:08:32,700 اگه با دقت صد درصدی شمشیرم رو حرکت ندم‏،‏ اوضاع ناجوریه‏!‏ 124 00:08:34,070 --> 00:08:36,160 آخ‏!‏ ببخشید‏!‏ 125 00:08:44,330 --> 00:08:45,750 کامادو‏!‏ 126 00:08:45,770 --> 00:08:49,520 چطور بعد این همه تمرین با هاشیرا جون داری؟ 127 00:08:54,470 --> 00:08:56,180 چون نمی‌خوام برای شماها‏.‏‏.‏‏.‏ 128 00:08:57,280 --> 00:08:59,160 دردسر درست کنم‏!‏ 129 00:09:03,560 --> 00:09:05,980 چطوره ما هم بیایم؟ 130 00:09:06,520 --> 00:09:08,150 خوب گفتی‏!‏ 131 00:09:15,030 --> 00:09:18,200 جای زخم‌‌هامون قراره بسوزه نه؟ 132 00:09:19,450 --> 00:09:21,290 بدجور درد می‌گیره‏!‏ 133 00:09:22,450 --> 00:09:24,160 بریم؟ 134 00:09:24,160 --> 00:09:25,210 بریم دیگه‏!‏ 135 00:09:25,210 --> 00:09:26,500 آره‏!‏ 136 00:09:26,500 --> 00:09:28,080 همه با هم‏.‏ 137 00:09:28,540 --> 00:09:30,210 یک‏،‏ دو‏.‏‏.‏‏.‏ 138 00:09:35,050 --> 00:09:37,050 سوخت‏!‏ 139 00:09:37,590 --> 00:09:39,550 روز دوم 140 00:09:42,140 --> 00:09:43,640 کندی 141 00:09:44,080 --> 00:09:47,580 با این سرعتت تمرین کردن فایده نداره‏.‏ 142 00:09:47,610 --> 00:09:48,740 چشم‏!‏ 143 00:09:52,020 --> 00:09:54,740 الان که بدتر کند شدی‏،‏ این چه وضعشه؟ 144 00:09:57,780 --> 00:10:00,240 سوخت‏!‏ 145 00:10:00,780 --> 00:10:02,990 روز سوم 146 00:10:03,580 --> 00:10:04,580 کندی‏!‏ 147 00:10:05,370 --> 00:10:06,210 کندی‏!‏ 148 00:10:07,330 --> 00:10:08,960 زیادی کندی‏!‏ 149 00:10:10,470 --> 00:10:12,100 لعنتی‏!‏ 150 00:10:12,130 --> 00:10:15,460 واقعا می‌سوزه‏!‏ 151 00:10:16,760 --> 00:10:19,970 روز چهارم 152 00:10:20,460 --> 00:10:23,340 چی شده؟ فقط می‌خوای بدویی بی دست و پا؟ 153 00:10:28,260 --> 00:10:31,390 فقط باید رو مبارزه‌م با ایگورو‏-‏سان تمرکز کنم‏!‏ 154 00:10:31,980 --> 00:10:36,360 توی جنگ‏،‏ اگر شمشیرت به شاخه یا سنگ بگیره مرگت حتمیه‏!‏ 155 00:10:36,360 --> 00:10:39,240 موانع رو دور بزن و شمشیرت رو تاب بده‏!‏ 156 00:10:39,590 --> 00:10:41,070 الان مثل همونه‏.‏ 157 00:10:52,590 --> 00:10:56,920 کم کم تونستم دقیق‌تر از همیشه حمله کنم‏!‏ 158 00:11:03,680 --> 00:11:05,760 می‌تونم حملات ایگورو‏-‏سان رو جاخالی بدم‏.‏‏.‏‏.‏ 159 00:11:08,490 --> 00:11:11,060 و خودم هم بهش حمله کنم‏!‏ 160 00:11:17,030 --> 00:11:18,110 اگه بتونی حمله کنی‏،‏ 161 00:11:21,590 --> 00:11:24,550 و گوشه ردای ایگورو‏-‏سان رو پاره کنی‏.‏‏.‏‏.‏ 162 00:11:25,560 --> 00:11:28,020 می‌گن که تمریناتت تموم شده‏.‏ 163 00:11:29,820 --> 00:11:31,650 خیلی ممنونم‏.‏ 164 00:11:32,250 --> 00:11:33,630 می‌بینمت‏.‏ 165 00:11:34,040 --> 00:11:36,670 برو بمیر آشغال کله‏.‏ 166 00:11:36,690 --> 00:11:39,690 دیگه نری پیش کانروجی زبون بریزی‏!‏ 167 00:11:40,130 --> 00:11:43,550 تا آخرش ازم متنفر بود‏،‏ ناراحت شدم‏.‏ 168 00:11:43,890 --> 00:11:45,010 چرا؟ 169 00:11:48,640 --> 00:11:50,020 می‌گم‏.‏‏.‏‏.‏ 170 00:11:50,020 --> 00:11:53,020 دوجوی شینازوگاوا این سمتی بود؟ 171 00:11:53,020 --> 00:11:55,770 اشتباهه‏!‏ اونجا بپیچ دست راست‏.‏ 172 00:11:55,790 --> 00:11:57,040 مغز گنجشکی‏!‏ 173 00:11:57,440 --> 00:11:59,530 آهان پس اینجا بریم دست راست؟ 174 00:12:04,270 --> 00:12:05,490 زنیتسو؟ 175 00:12:05,740 --> 00:12:08,040 تو رو خدا فراریم بده‏!‏ 176 00:12:08,040 --> 00:12:10,290 تانجیرو‏!‏ تانجیرو‏!‏ التماست می‌کنم‏!‏ 177 00:12:10,290 --> 00:12:12,040 فرار؟ از چی؟ 178 00:12:12,040 --> 00:12:14,580 دیگه نمی‌تونم رو پاهام وایسم‏!‏ دیگه شدنی نیست‏!‏ 179 00:12:14,580 --> 00:12:16,920 بالاخره این همه فرار کردم‏!‏ 180 00:12:17,450 --> 00:12:19,350 دیوارها رو چنگ زده بودم‏!‏ 181 00:12:19,380 --> 00:12:21,510 مثل مارمولک مخفی شدم‏!‏ 182 00:12:21,510 --> 00:12:24,720 مسئله مرگ و زندگیه‏!‏ دخلم رو میاره‏!‏ 183 00:12:24,720 --> 00:12:25,430 هوی‏.‏‏.‏‏.‏ 184 00:12:25,430 --> 00:12:26,140 وایی‏!‏ 185 00:12:32,600 --> 00:12:34,190 تصمیمت رو بگیر‫! 186 00:12:34,190 --> 00:12:36,150 یا به تمرین‌ها برگرد‏.‏‏.‏‏.‏ 187 00:12:36,150 --> 00:12:37,860 یا خودم می‌کشمت‫! 188 00:12:37,860 --> 00:12:39,190 نــــــــــــــه‫! 189 00:12:39,190 --> 00:12:41,780 از من بگذر تو رو خدا‫! 190 00:12:41,780 --> 00:12:43,200 آروم باش‫! 191 00:12:46,200 --> 00:12:47,030 خفه شو‫! 192 00:12:48,990 --> 00:12:49,660 اَه‫! 193 00:12:50,160 --> 00:12:51,200 کولش کن‏.‏ 194 00:12:51,200 --> 00:12:52,790 آه‏،‏ چشم‫! 195 00:12:54,120 --> 00:12:55,670 ببخشید‏،‏ زنیتسو‏.‏ 196 00:12:56,000 --> 00:12:57,920 بیا با هم تلاشمون رو بکنیم‏.‏ 197 00:12:59,460 --> 00:13:01,050 خیلی وقت بود همدیگه رو ندیده بودیم‫! 198 00:13:01,050 --> 00:13:03,590 از امروز به بعد تحت نظر شما تمرین می‌کنم‫! 199 00:13:03,590 --> 00:13:05,130 ازتون ممنونم‫! 200 00:13:07,340 --> 00:13:09,390 زیادی پُر رو نشو‏.‏ 201 00:13:10,560 --> 00:13:13,930 من که تو رو قبول نکردم‏،‏ فهمیدی؟ 202 00:13:14,190 --> 00:13:16,060 اصلاً مشکلی نیست‫! 203 00:13:16,060 --> 00:13:18,810 چون من هم شما رو قبول نکردم‫! 204 00:13:18,810 --> 00:13:20,570 چون شما نزوکو رو با چاقو زدید‫! 205 00:13:28,950 --> 00:13:31,410 روی اعصابم میری‏.‏ 206 00:13:42,340 --> 00:13:43,880 بیا‏،‏ بیا‏،‏ بیا‏،‏ بیا‫! 207 00:13:49,260 --> 00:13:51,180 تمرین‌های شینازوگاوا خیلی سخت بودن‏.‏‏.‏‏.‏ 208 00:13:51,180 --> 00:13:54,770 می‌فهمم چرا زینیتسو این شکلی شده بود‫! 209 00:13:55,100 --> 00:13:59,860 یه تمرین ضربه عادی بود که همه ما به شینازاگاو‫-سان بود‏.‏‏.‏‏.‏ 210 00:14:00,310 --> 00:14:01,690 ولی تا وقتی بالا نیاورده بودیم‏.‏‏.‏‏.‏ 211 00:14:03,320 --> 00:14:05,690 و غش نکرده بودیم‏،‏ تمرین تموم نمی‌شد‏.‏ 212 00:14:06,280 --> 00:14:08,860 و تا اون موقع‏،‏ استراحتی هم نداشتیم‫! 213 00:14:09,740 --> 00:14:12,620 حتی ایگورو‫-سان هم بیشتر بهمون وقت استراحت می‌داد‫! 214 00:14:12,620 --> 00:14:13,740 آه‏.‏ 215 00:14:14,500 --> 00:14:19,250 وقتی زینیتسو به هوش اومد جوری باهام در افتاد انگار می‌خواد انتقام مرگ پدر و مادرش رو بگیره‏.‏ 216 00:14:19,250 --> 00:14:21,210 احمق‫! عوضی‏،‏ عوضی‏،‏ عوضی‫! 217 00:14:21,210 --> 00:14:23,170 شرمنده‏،‏ باشه؟ احمق‫! عوضی‏،‏ عوضی‏،‏ عوضی‫! 218 00:14:23,170 --> 00:14:23,750 احمق‫! عوضی‏،‏ عوضی‏،‏ عوضی‫! 219 00:14:24,380 --> 00:14:27,630 شینازوگاوا‫-سان خیلی بهم سخت می‌گرفت‏.‏‏.‏‏.‏ 220 00:14:28,050 --> 00:14:31,100 و اگه یه لحظه گاردم رو پایین می‌آوردم بدجوری زخمی می‌شدم‏.‏‏.‏‏.‏ 221 00:14:31,100 --> 00:14:33,140 و دوباره باید بیمارستان می‌رفتم‫! 222 00:14:34,850 --> 00:14:37,310 نباید این‌جوری شروع کنم‫! 223 00:14:39,140 --> 00:14:41,520 سیاه و کبود و خیس استفراغ‏.‏‏.‏‏.‏ 224 00:14:41,980 --> 00:14:43,940 روحم رو شکست‫! 225 00:14:44,320 --> 00:14:45,990 صبر کن‏،‏ داداش‫! 226 00:14:46,490 --> 00:14:47,780 صدای گنیاست 227 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 یه چیزی رو باید بهت بگم‏.‏‏.‏‏.‏ 228 00:14:53,240 --> 00:14:55,660 بی‌خیالش شو‫! 229 00:14:55,660 --> 00:14:58,540 من دیگه برادر کوچیکی ندارم‫! 230 00:15:01,130 --> 00:15:03,210 اگه تمومش نکنی‏.‏‏.‏‏.‏ 231 00:15:03,210 --> 00:15:05,300 نابودت می‌کنم‫! 232 00:15:11,890 --> 00:15:14,640 مثل دعواهای برادرها نیست‏.‏ 233 00:15:15,180 --> 00:15:16,770 تسلیم می‌شی؟ 234 00:15:16,770 --> 00:15:19,640 بس کن‏،‏ داداش‫! 235 00:15:20,310 --> 00:15:24,150 جوری حرف نزن انگار صمیمی هستیم‫! 236 00:15:26,730 --> 00:15:29,650 و این‌طور که ازت به نظر میاد‏.‏‏.‏‏.‏ 237 00:15:29,650 --> 00:15:31,950 هیچ مهارتی نداری‏.‏‏.‏‏.‏ 238 00:15:31,950 --> 00:15:34,120 از نیروهای شیطان کش کناره‌گیری کن‏.‏ 239 00:15:34,530 --> 00:15:39,210 اگه نمی‌تونی از تکنیک‌های تنفس استفاده کنی‏،‏ اسم خودت رو شمشیرزن نذار‫! 240 00:15:39,210 --> 00:15:40,410 ولی‏.‏‏.‏‏.‏ 241 00:15:43,290 --> 00:15:45,710 صبر کن‏،‏ داداش‫! 242 00:15:46,090 --> 00:15:49,760 این همه مدت می‌خواستم ازت معذرت خواهی کنم‫! 243 00:15:49,760 --> 00:15:52,220 موفق باشی‏،‏ گنیا‫! گنیا‏،‏ تسلیم نشی‫! 244 00:15:52,890 --> 00:15:55,510 واقعاً برام مهم نیست‏.‏ 245 00:15:55,510 --> 00:15:57,010 گم شو‏.‏ 246 00:16:00,180 --> 00:16:01,480 ولی‏.‏‏.‏‏.‏ 247 00:16:01,480 --> 00:16:02,770 من‏.‏‏.‏‏.‏ 248 00:16:03,310 --> 00:16:05,270 حتی شیطان‌ها رو خوردم‏.‏‏.‏‏.‏ 249 00:16:06,900 --> 00:16:09,280 تا به جنگیدن ادامه بدم‏.‏ 250 00:16:14,200 --> 00:16:15,530 چی گفتی؟ 251 00:16:17,160 --> 00:16:18,950 چی زِر زدی؟ 252 00:16:21,040 --> 00:16:22,670 عوضی‫! 253 00:16:23,120 --> 00:16:25,170 شیطان‌ها؟ 254 00:16:31,970 --> 00:16:33,800 رو خوردی؟ 255 00:16:36,550 --> 00:16:37,300 غیب شد؟ 256 00:16:37,300 --> 00:16:38,060 گنیا‫! 257 00:16:46,980 --> 00:16:49,980 چند روز دیگه قراره طول بکشه؟ 258 00:16:55,660 --> 00:16:57,240 برگشت‫! برگشت‫! 259 00:16:57,240 --> 00:16:59,120 مرد بی‌رحم اومد‫! 260 00:16:59,120 --> 00:17:01,620 دراز بکش‫! بذار فکر کنه غش کردیم‫! 261 00:17:04,670 --> 00:17:06,960 چی؟ اون تانجیروئه؟ 262 00:17:07,330 --> 00:17:10,050 چــــی؟ می‌کشتت‏،‏ تانجیرو‫! 263 00:17:10,050 --> 00:17:12,670 چی‌کار می‌کنی؟ ساختمون رو این‌جوری خراب کردی؟ 264 00:17:13,300 --> 00:17:14,760 لطفاً تمومش کن‫! 265 00:17:19,720 --> 00:17:23,180 این صدای عجیب و ترسناک چیه؟ 266 00:17:28,190 --> 00:17:31,230 وای‫! پیرمرد وحشی شده؟ 267 00:17:31,230 --> 00:17:34,030 بیرون زمین تمرین هم قراره کتک بخوریم؟ 268 00:17:34,570 --> 00:17:37,660 می‌خواید چی‌کار کنید؟ گنیا رو بکشید؟ 269 00:17:38,620 --> 00:17:40,740 عمراً‏،‏ نمی‌کشمش‏.‏ 270 00:17:41,410 --> 00:17:45,500 کشتنش آسونه‏،‏ ولی چون خلاف قوانینه‏.‏‏.‏‏.‏ 271 00:17:46,120 --> 00:17:48,670 جوری داغونش می‌‏کنم که هرگز خوب نشه‫! 272 00:17:49,170 --> 00:17:50,630 ولی گوش کن‏.‏‏.‏‏.‏ 273 00:17:50,630 --> 00:17:54,510 اگه همین الان از نیروهای شیطان کش کناره‌گیری کنی‏،‏ می‌ذارم بری‏.‏ 274 00:17:54,510 --> 00:17:56,090 مزخرف نگو‫! 275 00:17:56,430 --> 00:17:59,010 امکان نداره چنین حقی داشته باشی‫! 276 00:17:59,010 --> 00:18:00,640 سعی نکن مجبورش کنی کناره‌گیری کنه‫! 277 00:18:01,060 --> 00:18:04,180 خودت گفتی دیگه برادری نداری‏،‏ درسته؟ 278 00:18:04,180 --> 00:18:06,940 پس گنیا هر تصمیمی بگیره‏،‏ تو نمی‌تونی مزاحمش بشی‫! 279 00:18:07,230 --> 00:18:11,900 چه قدرتش رو داشته باشه‏،‏ چه نداشته باشه‏،‏ اون تصمیم گرفته با شیاطین بجنگه‫! 280 00:18:12,270 --> 00:18:16,240 اگه برادرش نیستی‏،‏ پس هر جوری شده نمی‌ذارم سر راه اون قرار بگیر‫! 281 00:18:16,820 --> 00:18:19,990 بدون گنیا نمی‌تونستیم رده بالاها رو شکست بدیم‫! 282 00:18:20,870 --> 00:18:24,620 عمراً بذارم جوری داغونش کنی که خوب نشه‫! 283 00:18:26,370 --> 00:18:27,790 واقعاً؟ 284 00:18:29,460 --> 00:18:32,710 پس خودت رو جوری نابود می‌کنم که خوب نشی‫! 285 00:18:36,630 --> 00:18:37,800 الان میاد‫! 286 00:18:38,260 --> 00:18:38,930 میاد‫! 287 00:18:42,680 --> 00:18:44,560 وای‫! تانجیرو‫! 288 00:18:45,890 --> 00:18:46,810 لعنتی‫! 289 00:18:47,980 --> 00:18:49,400 جلوی مشتم رو گرفت‫! 290 00:18:52,110 --> 00:18:55,610 خدای من‫! بهش یه ضربه زد‫! 291 00:18:57,780 --> 00:19:01,200 زنیتسو‫! گنیا رو از اینجا ببر‫! روت حساب می‌کنم‫! 292 00:19:01,530 --> 00:19:03,581 هی‫! احمق‫! روانی‫! 293 00:19:03,581 --> 00:19:03,620 چشمک هی‫! احمق‫! روانی‫! 294 00:19:03,620 --> 00:19:04,700 اسم من رو نیار‏،‏ احمق‫! چشمک 295 00:19:04,700 --> 00:19:05,200 اسم من رو نیار‏،‏ احمق‫! 296 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 باید بهتر از این علامت بدی‫! 297 00:19:07,500 --> 00:19:08,370 تانجیرو‫! 298 00:19:13,710 --> 00:19:16,340 فقط روم خراش انداخت ولی این لگد گوشم رو پاره کرد‫! 299 00:19:17,170 --> 00:19:20,180 خیلی جرئت داری‏،‏ می‌دونستی؟ 300 00:19:20,720 --> 00:19:22,340 انگار آرزوی مرگ داری‏.‏ 301 00:19:22,720 --> 00:19:25,350 و خوشحال میشم بکشمت‫! 302 00:19:25,350 --> 00:19:27,020 صبر کن‏،‏ داداش‫! 303 00:19:27,020 --> 00:19:29,060 موضوع به تانیجرو ربطی نداره‫! 304 00:19:29,060 --> 00:19:30,190 باید فرار کنیم‫! 305 00:19:30,900 --> 00:19:32,940 تو کی هستی؟ ولم کن‫! 306 00:19:32,940 --> 00:19:36,190 باید آدم‌ها رو پخش کنیم‫! داریم فاصله می‌گیریم‫! 307 00:19:36,690 --> 00:19:38,320 پس اون برادر توئه؟ 308 00:19:38,320 --> 00:19:41,110 خیلی روانیه‫! می‌فهمم چی میگی‫! 309 00:19:41,860 --> 00:19:44,200 به برادرم توهین نکن‫! 310 00:19:44,200 --> 00:19:46,120 هی‏،‏ من طرف تو هستم‫! 311 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 بمیر دیگه‫! 312 00:19:50,410 --> 00:19:54,380 از اون لحظه به بعد همه چیز آشوب شد‫! 313 00:19:55,170 --> 00:19:58,380 دعوا تا غروب خورشید طول کشید‫! 314 00:19:58,920 --> 00:20:01,260 احمق‫! مرتیکه احمق‫! 315 00:20:01,260 --> 00:20:01,720 برای همین بهت میگن ‫‫"مغز پرنده‌ای‫"‫! 316 00:20:01,720 --> 00:20:04,640 من از ارشدها توبیخ رسمی گرفتم‏.‏‏.‏‏.‏ برای همین بهت میگن ‫‫"مغز پرنده‌ای‫"‫! 317 00:20:04,640 --> 00:20:07,520 تمرین‌هام با هاشیرا باد متوقف شدن‏.‏‏.‏‏.‏ قار‫! احمق‫! مرتیکه احمق‫! 318 00:20:07,520 --> 00:20:10,600 و ممنوع شد که بهش نزدیک بشم‏.‏ واقعاً احمق‌تر از همه هستی‏،‏ مگه نه؟ 319 00:20:13,560 --> 00:20:15,270 آخرش‏.‏‏.‏‏.‏ 320 00:20:16,440 --> 00:20:21,490 نتونستم برادرهای شینازوگاوا رو به‌هم نزدیک کنم‏.‏ 321 00:20:23,990 --> 00:20:27,580 اصلاً قصد نداشتم این اتفاق بیفته‏.‏ 322 00:20:27,910 --> 00:20:33,210 علامتم واضح‌تر نشده‏،‏ و هنوزم تأثیرش روی تمرینم رو نمی‌بینم‏.‏ 323 00:20:33,210 --> 00:20:35,040 نه‏،‏ چیزی نیست‏.‏ 324 00:20:35,040 --> 00:20:37,500 تونستی با اون مرتیکه باد در بیفتی‏.‏ 325 00:20:37,500 --> 00:20:38,840 حرف نداشت‏.‏ 326 00:20:38,840 --> 00:20:40,170 واقعاً؟ 327 00:20:40,170 --> 00:20:43,130 آخه خونه هاشیرا باد کجای این کوهه؟ 328 00:20:43,130 --> 00:20:44,470 مگه احمقه؟‫! 329 00:20:44,470 --> 00:20:46,220 گمونم یه‌کم جلوتر باشه‏.‏ 330 00:20:46,510 --> 00:20:47,470 هان؟ 331 00:20:47,470 --> 00:20:48,890 چی شده‏،‏ زنیتسو؟ 332 00:20:49,310 --> 00:20:51,100 یه صدایی می‌شنوم 333 00:20:52,140 --> 00:20:53,140 از این طرف‫! 334 00:20:56,610 --> 00:20:57,940 این‏.‏‏.‏‏.‏ 335 00:20:57,940 --> 00:20:59,110 آبشاره‫! 336 00:20:59,820 --> 00:21:01,860 وای‫! 337 00:21:01,860 --> 00:21:02,860 آدم هم هست‏.‏ 338 00:21:05,780 --> 00:21:09,990 این‌طور شنیدم‏.‏ که در حضور بودا هستم‏.‏ 339 00:21:09,990 --> 00:21:11,250 در شراواتسی‏.‏ 340 00:21:11,250 --> 00:21:13,250 در جتوانا ویهارا‏.‏ 341 00:21:14,290 --> 00:21:16,830 اگر دل و ذهنت را خاموش کنی‏.‏‏.‏‏.‏ 342 00:21:16,830 --> 00:21:17,500 هان؟ 343 00:21:18,210 --> 00:21:21,010 ‏.‏‏.‏‏.‏حتی آتش هم سرد است‏.‏ 344 00:21:25,630 --> 00:21:27,180 خوش آمدید‏.‏‏.‏‏.‏ 345 00:21:27,180 --> 00:21:29,220 به زمین تمرین من‏.‏ 346 00:22:59,940 --> 00:23:00,440 بخش 5 347 00:23:01,860 --> 00:23:04,320 امروز در مورد ایگورو‫-سان می‌خوایم صحبت کنیم‫! 348 00:23:04,650 --> 00:23:08,700 هنوز اینجایی؟ بهتره نزدیک کانروجی هم نری‫! 349 00:23:08,700 --> 00:23:09,910 این‌طور نیست‫! 350 00:23:09,910 --> 00:23:12,200 رازهای دوره تایشو رو میگم‫! 351 00:23:12,200 --> 00:23:14,950 پس شروع کن دیگه‏.‏ 352 00:23:15,370 --> 00:23:17,870 خب‏،‏ راز دوره تایشو‫! 353 00:23:18,290 --> 00:23:21,960 اسم ماری که ایگورو‫-سان همیشه با اونه‏،‏ کابوراماروئه‏.‏ 354 00:23:22,210 --> 00:23:25,960 و خودش میگه که از بچگی رنگ چشم چپ و راستش با هم فرق داشتن‏.‏ 355 00:23:26,210 --> 00:23:28,720 اگه تموم شد‏،‏ زود برو‏.‏ 356 00:23:28,720 --> 00:23:30,760 و نزدیک ناروجی هم نری‏.‏ 357 00:23:30,760 --> 00:23:31,970 آه‏،‏ ولی‏.‏‏.‏‏.‏ 358 00:23:32,260 --> 00:23:34,970 می‌خوای نزدیکش بری؟ 359 00:23:34,970 --> 00:23:35,970 وای‫! 360 00:23:35,970 --> 00:23:38,730 قسمت بعدی‏،‏ قسمت 6‏،‏ ‫"قوی‌ترین در نیروهای شیطان کش‫"‫! 361 00:23:38,730 --> 00:23:39,980 ادامه دارد