1 00:00:03,860 --> 00:00:07,120 สิ่งที่สำคัญยิ่งคือศูนย์กลางของร่างกาย 2 00:00:07,750 --> 00:00:09,360 ช่วงขาและสะโพก 3 00:00:10,190 --> 00:00:13,670 การมีกายหนักแน่น มีขาและสะโพกที่ยืดหยุ่นเสถียรกำลัง 4 00:00:13,880 --> 00:00:17,850 ทำให้โจมตีได้แม่นยำและป้องกันได้อย่างคงมั่น 5 00:00:18,570 --> 00:00:22,000 ก่อนอื่นฝึกฝนด้วยการทำสมาธิใต้น้ำตก 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,380 ตายแหง! 7 00:00:24,870 --> 00:00:28,120 ฝึกฝนแบบซุงสามท่อน 8 00:00:28,330 --> 00:00:29,300 ท่อนหนา... 9 00:00:30,230 --> 00:00:35,310 สุดท้ายฝึกฝนผลักย้ายก้อนหิน ให้เคลื่อนไป 1 โจ 10 00:00:35,830 --> 00:00:37,540 (1 โจเท่ากับประมาณ 109 เมตร) 11 00:00:37,910 --> 00:00:42,150 การสั่งสอนของฉัน มีเพียงเรื่องง่าย ๆ สามอย่างนี้เท่านั้น 12 00:00:42,970 --> 00:00:47,000 การสุมไฟใต้เท้ามันอันตรายไป จึงต้องขอยกเลิก 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,220 เอ่อ ขอโทษครับ! 14 00:00:49,220 --> 00:00:51,240 เซนอิตสึหมดสติไปแล้วครับ! 15 00:00:52,340 --> 00:00:54,050 นำลงไปแช่ในแม่น้ำซะ 16 00:00:55,520 --> 00:00:59,120 ตัวเธอที่ไม่รู้ถึงความหมายของนิรันดร์ 17 00:00:59,120 --> 00:01:02,410 ถึงคราวต้องชี้นำไปสู่คำตอบ 18 00:01:02,410 --> 00:01:08,530 มุ่งหน้าสู่วังวนแห่งฝันและจินตนาการ 19 00:01:17,240 --> 00:01:22,130 (ดาบพิฆาตอสูร ภาคการสั่งสอนของเสาหลัก) 20 00:01:24,450 --> 00:01:27,950 เหตุที่ฟังดูเหมือนเป็นข้ออ้าง 21 00:01:27,950 --> 00:01:31,530 เพราะอ่อนแอตะกายคว้าอนาคตอันเลื่อนลอย 22 00:01:31,530 --> 00:01:36,910 ซึ่งถูกเข้าใจผิดว่าเป็นความเข้มแข็ง 23 00:01:38,140 --> 00:01:40,030 จงเกลียด จงเกลียด 24 00:01:40,030 --> 00:01:41,610 ชิงชัง ชิงชัง 25 00:01:41,610 --> 00:01:45,060 แทบจะบดบังดวงจันทรา 26 00:01:45,070 --> 00:01:46,950 ดำมืด ดำมืด 27 00:01:46,950 --> 00:01:52,410 หัวใจที่หยุดชะงักลงไป หากไม่มีเธออยู่ด้วยสักคน 28 00:01:52,410 --> 00:01:56,030 กวัดแกว่งไหวเอน กวัดแกว่งไหวเอน 29 00:01:56,030 --> 00:01:59,610 ยึดโยงเจตจํานงเฉกเช่นบุปผา 30 00:01:59,610 --> 00:02:02,990 ช่วงชิงเอามา ช่วงชิงเอามา 31 00:02:02,990 --> 00:02:06,610 ฉีกกระชากหัวใจดั่งพายุกรรโชกโหมกระหน่ำ 32 00:02:06,610 --> 00:02:09,950 ตัวเธอที่ไม่รู้ถึงความหมายของนิรันดร์ 33 00:02:09,950 --> 00:02:13,280 ถึงคราวต้องชี้นำไปสู่คำตอบ 34 00:02:13,600 --> 00:02:18,910 มุ่งหน้าสู่วังวนแห่งฝันและจินตนาการ 35 00:02:18,910 --> 00:02:23,320 จะมีใครกันที่รอคอย 36 00:02:25,420 --> 00:02:30,360 (ตอนที่ 6 สุดแกร่งแห่งหน่วยพิฆาตอสูร) 37 00:02:34,330 --> 00:02:36,080 อ๊าก! 38 00:02:36,080 --> 00:02:38,270 เย็นโคตร! 39 00:02:38,270 --> 00:02:42,110 แม่น้ำกลางฤดูหนาว ยังไงนี่มันก็หนาวเกินไปครับ! 40 00:02:42,110 --> 00:02:44,090 ตายแน่นอน จะอ้วกแล้ว! 41 00:02:44,090 --> 00:02:45,150 เซนอิตสึ! 42 00:02:45,150 --> 00:02:46,200 พื้น... พื้นบก! 43 00:02:46,900 --> 00:02:48,510 แบบว่าเครื่องในกำลังแย่! 44 00:02:48,510 --> 00:02:51,240 กำลังกรีดเสียง ร้องบอกว่ากำลังจะตาย! 45 00:02:51,250 --> 00:02:52,850 ไม่น้า! 46 00:02:52,850 --> 00:02:55,310 ไม่ได้การ... ต่อให้ขึ้นมาแล้วก็ไม่ทันการ... 47 00:02:55,310 --> 00:02:56,890 หนาวตายแหงแก๋! 48 00:03:01,580 --> 00:03:04,270 ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ พวกนาย 49 00:03:04,970 --> 00:03:06,950 มาเกาะหินเอาไว้สิ 50 00:03:07,560 --> 00:03:08,680 อุ่นดีนะ 51 00:03:14,890 --> 00:03:16,530 อุ่นชะมัด 52 00:03:16,530 --> 00:03:18,830 หินนี่มันอุ่นขนาดนี้นี่เอง 53 00:03:18,830 --> 00:03:21,830 ราวกับอยู่ในอ้อมกอดของแม่เลย 54 00:03:22,440 --> 00:03:23,900 แง! 55 00:03:23,900 --> 00:03:26,840 แม่จ๋า! 56 00:03:27,280 --> 00:03:29,500 แม่จ๋า 57 00:03:31,020 --> 00:03:32,590 เย็นชะมัด... 58 00:03:32,840 --> 00:03:34,400 แบบนี้ลำบากแฮะ 59 00:03:34,740 --> 00:03:37,010 การฝึกใต้น้ำตก โหดหินสุด ๆ 60 00:03:38,460 --> 00:03:39,610 หมูป่าบุกทะลวง 61 00:03:39,610 --> 00:03:40,900 หมูป่าบุกทะลวง 62 00:03:41,200 --> 00:03:43,880 หมูป่าบุกทะลวง หมูป่าบุกทะลวง... 63 00:03:43,880 --> 00:03:45,340 - นะ นะ... - หมูป่าบุกทะลวง 64 00:03:45,340 --> 00:03:46,210 หมูป่าบุกทะลวง 65 00:03:46,220 --> 00:03:47,200 ไม่ไหวหรอก! 66 00:03:47,200 --> 00:03:49,530 - อิโนสุเกะเองก็พยายามน่าดู - หมูป่าบุกทะลวง 67 00:03:49,770 --> 00:03:51,110 - ฉันเองก็ด้วย - หมูป่าบุกทะลวง 68 00:03:54,360 --> 00:03:56,350 ไม่ได้ยินเสียงสวดมนต์แล้ว 69 00:03:57,210 --> 00:03:58,720 อ้าว อิโนสุเกะ 70 00:03:58,720 --> 00:04:00,520 อิโน... อ๊าแย่แล้ว! 71 00:04:00,520 --> 00:04:01,640 แย่แล้ว! 72 00:04:01,640 --> 00:04:03,580 อิโนสุเกะ! ตื่นเดี๋ยวนี้อิโนสุเกะ! 73 00:04:03,580 --> 00:04:05,360 ตื่นเร็วเข้า อิโนสุเกะ! 74 00:04:05,360 --> 00:04:06,570 ตื่นเดี๋ยวนี้! 75 00:04:08,000 --> 00:04:09,720 เรียกหรือเปล่ามันจิโร่? 76 00:04:09,880 --> 00:04:12,720 อิโนสุเกะ! 77 00:04:13,030 --> 00:04:14,800 หมูป่าบุกทะลวง... 78 00:04:15,670 --> 00:04:17,100 น้ำตกแห่งนี้... 79 00:04:19,130 --> 00:04:21,030 อย่างกับคนละเรื่องเลย... 80 00:04:21,030 --> 00:04:22,240 มีแค่การสวดเท่านั้น... 81 00:04:22,240 --> 00:04:23,930 พยายามสวดไปให้ได้ตลอดนะ 82 00:04:24,230 --> 00:04:26,280 ถึงแม้ว่ามีเป้าหมายเพื่อทำสมาธิก็ตาม 83 00:04:26,280 --> 00:04:29,560 แต่ก็เพื่อเป็นสัญญาณคอยบอก ว่ายังมีสติอยู่ด้วยเช่นกัน 84 00:04:30,290 --> 00:04:31,720 ครับ... 85 00:04:31,720 --> 00:04:33,180 นะโมอมิตตาพุทธ 86 00:04:33,360 --> 00:04:35,560 - น้ำเย็นชะมัดเลย... - นะโมอมิตตาพุทธ นะโมอมิตตาพุทธ 87 00:04:35,560 --> 00:04:37,180 - อีกทั้งยังหนักด้วย - นะโมอมิตตาพุทธ 88 00:04:37,440 --> 00:04:39,020 ไม่ได้การแล้ว ห้ามเงียบ... 89 00:04:39,020 --> 00:04:41,630 นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ... 90 00:04:41,630 --> 00:04:45,140 นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ... 91 00:04:45,140 --> 00:04:48,710 นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ... 92 00:04:48,710 --> 00:04:50,650 นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ... 93 00:04:51,860 --> 00:04:53,620 เย็นชะมัด... 94 00:04:56,080 --> 00:04:58,170 แค่โดนน้ำตกกระแทกหลัง... 95 00:04:58,170 --> 00:04:59,880 จริง ๆ มันก็ทรมานสินะครับ... 96 00:05:00,190 --> 00:05:03,850 ไม่นึกเลยว่าน้ำตกที่ไหลจากที่สูง มีน้ำหนักมากขนาดนี้... 97 00:05:03,850 --> 00:05:06,820 ถ้าเกิดผ่อนแรงลงเมื่อไหร่ ก็รู้สึกเหมือนคอจะหักได้เลย... 98 00:05:07,080 --> 00:05:10,530 ไม่เลยไม่เลย... ทั้งนายแล้วก็เจ้าหมูป่านั่นสุดยอดมาก 99 00:05:10,800 --> 00:05:13,430 วันแรก กว่าจะฝึกใต้น้ำตกได้... 100 00:05:13,430 --> 00:05:16,550 ก็เกือบค่ำเลยล่ะ แถมตอนนี้ก็ยังไม่ค่อยคุ้นเคยกับน้ำ... 101 00:05:16,550 --> 00:05:20,370 ยังไงก่อนอื่นก็พอรับแรงน้ำตกได้แล้ว 102 00:05:20,370 --> 00:05:22,870 จากนี้ฉันจะไปฝึกแบบท่อนซุงต่อ... 103 00:05:23,290 --> 00:05:26,600 ยะ... ยอดไปเลยนะคุณมุราตะ 104 00:05:26,600 --> 00:05:27,790 กะ... 105 00:05:27,790 --> 00:05:29,670 ก็ใช้เวลามากถึง 10 วันน่ะ 106 00:05:37,550 --> 00:05:40,660 เจ้านั่นยอดไปเลย ตาลุงลูกกลม ๆ แก๊ก ๆ 107 00:05:40,670 --> 00:05:42,990 เสาหลักหินผาคุณฮิเมจิมะนะ 108 00:05:43,140 --> 00:05:45,360 จะตั้งชื่อให้เขาแปลก ๆ สิ 109 00:05:45,610 --> 00:05:48,600 ตั้งแต่ตอนที่เจอกันหนแรกก็กลัวจนขนลุกเกรียว 110 00:05:48,920 --> 00:05:50,590 กินก้างไปด้วยหรออิโนสุเกะ? 111 00:05:50,820 --> 00:05:52,950 อ๊า แล้วนายไม่กินเหรอ? 112 00:05:52,950 --> 00:05:54,520 กรึบ ๆ อร่อยดีออก! 113 00:05:54,520 --> 00:05:55,630 สุดยอด 114 00:05:55,930 --> 00:06:00,010 ในบรรดาคนที่ฉันรู้จักมา อิโนสุเกะกินปลาได้เกลี้ยงที่สุดแล้ว 115 00:06:01,310 --> 00:06:03,940 จ้าวแห่งขุนเขาอย่างฉันที่หนึ่งทุกเรื่องเสมอ 116 00:06:03,940 --> 00:06:05,070 ของมันแน่อยู่แล้ว! 117 00:06:05,840 --> 00:06:09,080 ไหวหรือเปล่านายเนี่ย กินเข้าไปเป็นตัวที่ 10 แล้วนะ... 118 00:06:09,530 --> 00:06:12,810 แล้วก็นะ เกี่ยวกับตาลุงลูกกลมกลม ๆ แก๊ก ๆ นั่น 119 00:06:13,110 --> 00:06:15,660 เสาหลักหินผาคุณฮิเมจิมะนะ 120 00:06:16,270 --> 00:06:18,120 ไม่ผิดแน่ว่าเจ้านั่น... 121 00:06:18,580 --> 00:06:20,650 แข็งแกร่งที่สุดในหน่วยพิฆาตอสูร 122 00:06:21,160 --> 00:06:23,260 อ๋อ ว่าแล้วเป็นแบบนั้นเอง 123 00:06:23,260 --> 00:06:25,280 เอ๊ะ เป็นงั้นหรอกเหรอ? 124 00:06:25,280 --> 00:06:28,370 มีแค่คุณฮิเมจิมะที่กลิ่นแตกต่างจากคนอื่นด้วย 125 00:06:28,580 --> 00:06:31,020 ตอนเช้าเห็นว่าจะออกไปแล้วหรือเปล่านะ? 126 00:06:31,020 --> 00:06:32,850 จะออกไปแล้วก็ไม่แปลกหรอก 127 00:06:33,770 --> 00:06:38,490 ว่าแล้วฟังเรื่องที่พวกพัฒนาพรวดพราดพูดไม่เข้าใจ 128 00:06:38,670 --> 00:06:41,110 ปกติไม่มีใครเขาทำความเข้าใจได้หรอก... 129 00:06:41,110 --> 00:06:43,230 เนื้อหาในการคุยมันคนละโลกเกินไป... 130 00:06:43,230 --> 00:06:45,860 อีกอย่างปลาที่ทันจิโร่ย่างอร่อยแฮะ... 131 00:06:45,860 --> 00:06:47,470 ฉันไม่เชื่อหรอกนะ 132 00:06:48,770 --> 00:06:53,420 ตาลุงนั่น ไม่มีทางดันหินยักษ์ให้เคลื่อนได้สักโจหรอก! 133 00:06:53,420 --> 00:06:55,600 แค่หลอกพวกคนหนุ่มเพื่อเอาสนุกก็เท่านั้นแหละ! 134 00:06:55,600 --> 00:07:00,410 ไม่หรอกนะไม่ คุณฮิเมจิมะเหมือนดันหินที่ใหญ่กว่านั้นอีก 135 00:07:00,950 --> 00:07:03,530 นายเองพอเขาพูดอะไรมาก็จะเชื่อไปหมดเลยเหรอ? 136 00:07:03,530 --> 00:07:04,990 โดนหลอกแล้วนั่นแหละ 137 00:07:04,990 --> 00:07:06,300 ไม่หรอกไม่ 138 00:07:06,820 --> 00:07:11,830 เซนอิตสึหูดีนี่นา พอรู้ได้อยู่แล้วว่าเขาโกหกหรือว่าพูดจริง? 139 00:07:14,620 --> 00:07:16,510 นะโมอมิตตาพุทธ 140 00:07:16,510 --> 00:07:17,880 นะโมอมิตตาพุทธ 141 00:07:18,300 --> 00:07:20,470 อะ ผ่านทางมาพอดีเลยแฮะ 142 00:07:20,790 --> 00:07:22,360 ว้าว 143 00:07:22,980 --> 00:07:25,160 สุดยอดไปเลยนะคุณฮิเมจิมะ 144 00:07:25,590 --> 00:07:27,770 ฉันก็จะเป็นแบบนั้นได้บ้างไหมนะ? 145 00:07:27,970 --> 00:07:31,790 ใครมันจะไปเป็นแบบนั้นได้วะ! 146 00:07:31,790 --> 00:07:35,690 - โอ้ยเจ็บ ๆ โอ้ย ๆ... - บ้าหรือไงนายน่ะ ฮัลโหลสมองยังอยู่ดีไหมวะครับ!? 147 00:07:36,760 --> 00:07:38,560 ตาลุงนั่นมันแปลกเกินไปแล้ว! 148 00:07:38,560 --> 00:07:41,710 - ไม่สิ แต่ว่า... - เดิมทีตาลุงนี่ก็ตัวใหญ่อย่างกับหมีด้วย! 149 00:07:41,710 --> 00:07:42,790 เงียบไปเลย! 150 00:07:42,800 --> 00:07:45,830 คนตัวเล็กตัวใหญ่ มันมีความเหลื่อมล้ำโดยกำเนิดไง! 151 00:07:45,830 --> 00:07:47,370 เข้าใจบ้างไหมเนี่ย!? 152 00:07:47,670 --> 00:07:49,740 อ๊า อิ่มแปล้แล้วด้วย! 153 00:07:49,740 --> 00:07:52,000 เดี๋ยวไปแบกท่อนซุงแล้วก็ดันหินต่อ! 154 00:07:52,000 --> 00:07:54,190 อ๊า ทำไมมีแต่พวกมองโลกนี้ดี! 155 00:07:54,190 --> 00:07:55,780 ไม่มีที่สำหรับฉันเลย! 156 00:07:55,780 --> 00:07:56,950 เอาน่า เอาน่า 157 00:07:57,190 --> 00:07:58,450 เอาล่ะ! 158 00:07:58,450 --> 00:07:59,480 เอาน่า เอาน่า 159 00:07:59,480 --> 00:08:05,320 - นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ - นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ นะโมตัสสะ 160 00:08:05,320 --> 00:08:07,000 เซนอิตสึ! อ๊า... 161 00:08:07,000 --> 00:08:08,270 อ๊า! 162 00:08:09,200 --> 00:08:11,870 อ๊าก เซนอิตสึ! 163 00:08:11,870 --> 00:08:15,520 นะโมอมิตตาพุทธ นะโมอมิตตาพุทธ นะโม... 164 00:08:21,430 --> 00:08:24,110 ฝึกสมาติใต้น้ำตกเสร็จสิ้น 165 00:08:36,440 --> 00:08:39,500 ฝึกฝนแบกท่อนซุงเสร็จสิ้น 166 00:08:41,460 --> 00:08:42,480 ต่อไปก็ถึงตา... 167 00:08:43,390 --> 00:08:44,470 ของเจ้านั่น 168 00:09:03,490 --> 00:09:05,250 (พิฆาต) 169 00:09:07,330 --> 00:09:18,470 (ลำดับที่ 4) 170 00:09:10,300 --> 00:09:12,890 เจออีกหนึ่งคนแล้วค่ะ 171 00:09:13,590 --> 00:09:18,010 ที่นี้ก็รู้ที่อยู่ของนักล่าอสูร มากถึง 6 ใน 10 แล้วค่ะ 172 00:09:18,890 --> 00:09:20,470 แต่ก็ยังไม่ทราบ... 173 00:09:20,470 --> 00:09:24,030 ถึงที่อยู่ของแม่หนูที่สามารถเอาชนะดวงอาทิตย์ 174 00:09:25,060 --> 00:09:26,410 นาคิเมะ 175 00:09:26,790 --> 00:09:31,090 เจ้าเติบโตยิ่งกว่าที่ข้าคาดคิดไว้ 176 00:09:31,700 --> 00:09:33,080 วิเศษยิ่งนัก 177 00:09:44,710 --> 00:09:46,050 นาคิเมะ 178 00:09:46,400 --> 00:09:50,910 เจ้าเติบโตยิ่งกว่าที่ข้าคาดคิดไว้ 179 00:09:51,280 --> 00:09:52,720 วิเศษยิ่งนัก 180 00:09:53,430 --> 00:09:55,580 ถือเป็นเกียรติยิ่งนักเจ้าค่ะ 181 00:09:56,480 --> 00:09:58,410 ที่เหลือก็นั่นสินะ... 182 00:09:59,540 --> 00:10:00,860 ในบริเวณนี้ 183 00:10:01,590 --> 00:10:03,340 เป็นอันรับทราบเจ้าค่ะ 184 00:10:19,110 --> 00:10:21,530 เจอเข้าอีกแล้ว 185 00:10:22,280 --> 00:10:24,560 สะกดรอยตามไปทั้งอย่างนั้นเลย 186 00:10:25,690 --> 00:10:27,850 รับทราบแล้วเจ้าค่ะ 187 00:10:37,830 --> 00:10:40,080 ทั้งเนซึโกะและก็อุบุยาชิกิ 188 00:10:40,560 --> 00:10:42,650 อีกไม่นานต้องได้เจอแน่ 189 00:10:52,060 --> 00:10:54,670 เท้าไถลออกตลอดเลย... 190 00:10:55,630 --> 00:10:57,360 ดันไม่ไปด้วย... 191 00:11:06,060 --> 00:11:07,060 เจ็บชะมัดเลย... 192 00:11:10,210 --> 00:11:11,960 ต้องเอากลับไปซ่อมสินะ 193 00:11:14,170 --> 00:11:16,160 อะ อรุณสวัสดิ์ครับ 194 00:11:16,750 --> 00:11:18,180 อะ คามาโดะ 195 00:11:19,210 --> 00:11:21,150 พวกเราว่าจะลงจากภูเขาแล้ว 196 00:11:21,150 --> 00:11:22,890 เราไล่ตามต่อไม่ไหวจริง ๆ 197 00:11:23,290 --> 00:11:24,090 อะ... 198 00:11:24,470 --> 00:11:28,380 ขอโทษด้วยนะ ถึงการเลิกฝึกมันจะน่าแค้นใจก็ตาม... 199 00:11:28,630 --> 00:11:32,180 แต่ว่า จะคอยทำงานหนุนหลังให้กับพวกนายแล้วกัน 200 00:11:33,050 --> 00:11:34,850 ฝากนายด้วยนะ คามาโดะ 201 00:11:36,630 --> 00:11:39,080 ได้ครับ ผมเองก็ต้องขอฝากด้วยครับ 202 00:11:41,360 --> 00:11:42,890 เอ๊ะ ฝากเหรอ? 203 00:11:43,630 --> 00:11:45,880 เพราะมีทุกคนคอยช่วยอยู่เป็นแนวหลังให้ 204 00:11:46,110 --> 00:11:48,320 พวกผมเลยสามารถต่อสู้กับอสูรได้อย่างไม่พะวง 205 00:11:49,020 --> 00:11:50,880 ด้วยพลังของหน่วยพิฆาตทุกคน 206 00:11:50,880 --> 00:11:52,900 จะต้องเอาหัวของ มุซัน คิบุทสึจิ มาได้แน่ครับ! 207 00:11:54,770 --> 00:11:57,210 เข้าใจแล้วล่ะ วางใจเรื่องแนวหลังได้เลย 208 00:11:57,210 --> 00:11:58,460 รับทราบแล้ว คามาโดะ! 209 00:11:58,460 --> 00:11:59,450 ถือว่ารับฝากมาแล้ว 210 00:12:05,030 --> 00:12:05,900 เรานั้น... 211 00:12:05,900 --> 00:12:08,280 มีเรื่องที่เราสมควรต้องทำ 212 00:12:15,870 --> 00:12:17,140 โอ้ว 213 00:12:17,390 --> 00:12:19,390 ทันจิโร่ปั้นข้าวเก่งน่าดูเลยนี่นา 214 00:12:19,390 --> 00:12:21,610 จริงด้วยล่ะ ทรงสามเหลี่ยมสวยงาม! 215 00:12:21,850 --> 00:12:23,990 เพราะว่าต้องออกกำลังหนักน่าดู 216 00:12:23,990 --> 00:12:25,860 ก็เลยผสมเกลือลงไปด้วยมากหน่อยครับ 217 00:12:26,580 --> 00:12:28,400 ขออภัยที่ให้รอครับทุกคน 218 00:12:28,400 --> 00:12:29,430 เชิญได้เลย! 219 00:12:32,920 --> 00:12:34,820 แหม อร่อยมาก! 220 00:12:35,100 --> 00:12:36,880 รู้สึกมีแรงขึ้นมาทันที 221 00:12:36,880 --> 00:12:38,380 อืม อร่อยจัง 222 00:12:38,860 --> 00:12:41,670 คือว่าฉันน่ะ สังเกตได้จากการฝึกฝนครั้งนี้ 223 00:12:42,040 --> 00:12:45,240 เหตุผลที่พวกเสาหลักยังไม่ค่อยมีเด็กสืบทอดของตัวเอง 224 00:12:45,240 --> 00:12:46,290 ทำไมเหรอครับ? 225 00:12:46,900 --> 00:12:49,230 ฉันเองก็เริ่มพอเข้าใจขึ้นมาแล้วล่ะ 226 00:12:49,230 --> 00:12:51,880 มันโหดหินเกินไป จนทุกคนพากันหนีไปหมดแหง 227 00:12:51,880 --> 00:12:52,730 อา 228 00:12:53,050 --> 00:12:55,400 เหมือนกับเจ้าผมทองนั่นไง 229 00:12:55,940 --> 00:12:59,260 พอรับรู้ถึงความต่างชั้นกับเสาหลัก เลยหมดแรงใจนอนสิ้นหวัง 230 00:12:59,700 --> 00:13:02,740 ทำอะไรเหลือเชื่อได้เหมือนปกติธรรมดาแบบนี้ 231 00:13:03,070 --> 00:13:05,370 อย่างที่คิดเสาหลักเนี่ยสุดยอดมาก 232 00:13:05,900 --> 00:13:07,240 นั่นสินะครับ 233 00:13:07,850 --> 00:13:10,780 จะว่าไปนายทำเมนูข้าวได้เก่งมากเลยไม่ใช่เหรอ? 234 00:13:10,780 --> 00:13:11,910 อร่อยชะมัด! 235 00:13:11,910 --> 00:13:14,710 นี่ แถมยังย่างปลาอร่อยด้วย! 236 00:13:15,090 --> 00:13:17,750 ฉันน่ะ เป็นลูกชายคนขายถ่านไงล่ะ 237 00:13:17,040 --> 00:13:20,710 (เชิด) 238 00:13:17,750 --> 00:13:19,140 อย่างนี้นี่เอง! 239 00:13:19,140 --> 00:13:21,360 การทำอาหารมันก็ขึ้นอยู่กับไฟ 240 00:13:22,120 --> 00:13:24,090 ข้าวปั้นย่างเองก็อร่อยนะครับ 241 00:13:25,630 --> 00:13:27,240 ไม่เลวเลยนะ ทันจิโร่ 242 00:13:28,140 --> 00:13:29,770 เชิญทานเข้าไปเยอะ ๆ เลยครับ 243 00:13:31,080 --> 00:13:34,170 อร่อยชะมัด ใส่มิโซะด้วยนี่แหละที่สุดยอด! 244 00:13:34,180 --> 00:13:35,540 แบบว่ารู้สึกน้ำตาจะไหล... 245 00:13:35,540 --> 00:13:36,390 รู้เลย 246 00:13:36,390 --> 00:13:37,960 นี่มันรสชาติคุณแม่สินะ 247 00:13:38,180 --> 00:13:39,600 อืม อืม! 248 00:13:40,340 --> 00:13:41,670 แม่จ๋า... 249 00:13:41,670 --> 00:13:43,110 คุณแม่~ 250 00:13:44,060 --> 00:13:45,180 รู้สึกแบบว่า... 251 00:13:45,900 --> 00:13:47,610 ชวนคิดถึงอย่างบอกไม่ถูกนะ 252 00:14:04,650 --> 00:14:05,680 น้ำ! 253 00:14:08,410 --> 00:14:10,150 วันนี้เองก็ยังไม่ได้เรื่องนะ 254 00:14:10,580 --> 00:14:12,710 นี่ก็วันที่ 6 เข้าไปแล้ว ทำยังไงดี? 255 00:14:13,440 --> 00:14:16,740 ไม่รู้ว่าพวกอสูรจะอยู่เฉยแบบนี้ไปอีกนานแค่ไหน 256 00:14:16,740 --> 00:14:17,860 ยังไงก็ต้องรีบแล้ว... 257 00:14:19,260 --> 00:14:21,720 ลำพังแค่ใช้กล้ามเนื้ออย่างเดียวมันไม่พอสินะ? 258 00:14:22,360 --> 00:14:25,070 หรือว่ามันจะต้องมีวิธีกำหนดลมปราณแบบอื่น? 259 00:14:25,780 --> 00:14:27,830 ทั้งที่ฝึกฝนมาถึงขนาดนี้แล้ว... 260 00:14:28,100 --> 00:14:30,310 ยังทำให้รอยปานออกมาไม่ได้ตลอด... 261 00:14:32,060 --> 00:14:34,890 นายน่ะ รอยปานบนหน้าผากเข้มขึ้นหรือเปล่า? 262 00:14:35,250 --> 00:14:38,210 อ๊ะ เก็นยะ ไม่เป็นอะไรแล้วเหรอ? 263 00:14:38,210 --> 00:14:41,120 หลังจากนั้นก็ติดต่อไม่ได้ เป็นห่วงมากเลยล่ะ 264 00:14:41,460 --> 00:14:43,340 โดนกักบริเวณน่ะสิ 265 00:14:43,340 --> 00:14:45,590 แล้วก็โดนคุณฮิเมจิมะดุเอาด้วย 266 00:14:46,770 --> 00:14:49,810 เพราะทั้งที่โดนสั่งว่าอย่าเข้าใกล้พี่แล้ว... 267 00:14:49,810 --> 00:14:51,330 ก็ยังเกิดเรื่องแบบนั้น... 268 00:14:56,890 --> 00:14:57,970 งั้นเหรอ... 269 00:14:58,490 --> 00:15:00,230 ขอโทษด้วยนะที่ให้เข้ามาพัวพัน 270 00:15:00,990 --> 00:15:02,590 ต้องขอขอบคุณจริง ๆ ที่ช่วยปกป้องให้ 271 00:15:02,940 --> 00:15:04,410 ไม่หรอกเรื่องนั้นน่ะ... 272 00:15:04,920 --> 00:15:06,690 แต่จะว่าไปแล้วรอยปานนาย... 273 00:15:06,940 --> 00:15:09,070 อ๊ะ รอยปานมันเข้มขึ้นเหรอ? 274 00:15:09,070 --> 00:15:09,990 อา 275 00:15:09,990 --> 00:15:12,310 พอดีไม่มีใครบอกแบบนั้นเลย 276 00:15:12,670 --> 00:15:15,500 แหงล่ะเห็นหน้ากันอยู่ทุกวันคงไม่มีใครสังเกตหรอก 277 00:15:15,940 --> 00:15:17,580 ว่าแต่ไม่มีกระจกเหรอ? 278 00:15:17,580 --> 00:15:18,380 อืม 279 00:15:18,380 --> 00:15:20,200 เดี๋ยวให้ยืมหลังจากนี้ 280 00:15:22,020 --> 00:15:23,810 มันเข้มขึ้นจริง ๆ... 281 00:15:24,330 --> 00:15:26,640 ค่อยยังชั่ว ดีใจจัง 282 00:15:27,010 --> 00:15:28,030 ตายไปซะ 283 00:15:28,030 --> 00:15:30,060 หืม แกนั่นแหละ 284 00:15:30,390 --> 00:15:32,340 กำลังฝึกฝนผลักหินสินะ 285 00:15:32,530 --> 00:15:33,650 ฉันเองก็ทำเหมือนกัน 286 00:15:34,050 --> 00:15:36,600 แต่ก็นะ มันไม่เขยื้อนเลยสักนิด 287 00:15:36,600 --> 00:15:38,110 เก็นยะทำให้เขยื้อนได้เหรอ? 288 00:15:38,670 --> 00:15:39,780 ก็ทำได้แหละ 289 00:15:39,780 --> 00:15:40,620 เอ๊ะ? 290 00:15:41,180 --> 00:15:43,820 แล้วพวกนายได้ทำ "กิจวัตรย้ำเตือน" ไหม? 291 00:15:43,820 --> 00:15:44,690 เอ๊ะ? 292 00:15:45,900 --> 00:15:47,690 ไม่ได้ทำเรอะ? 293 00:15:48,170 --> 00:15:51,120 คุณฮิเมจิมะเองก็สอนไม่ค่อยเก่งล่ะนะ 294 00:15:51,120 --> 00:15:53,380 ต้องคอยจับสังเกตและขโมยวิชาเอานะ 295 00:15:54,320 --> 00:15:56,900 เพื่อที่จะลับสมาธิให้เฉียบคมถึงขั้นสุด 296 00:15:57,070 --> 00:15:59,480 ต้องสร้างกิจวัตรใช้ย้ำเตือนก่อนล่วงหน้า 297 00:15:59,870 --> 00:16:02,120 กรณีของฉันจะเป็นสวดมนต์ 298 00:16:02,640 --> 00:16:04,230 คุณฮิเมจิมะก็ทำเหมือนกัน! 299 00:16:04,230 --> 00:16:06,770 ใช่ ๆ สวดว่านะโม ๆ นั่นไง 300 00:16:07,230 --> 00:16:08,190 นะโม 301 00:16:09,330 --> 00:16:10,520 ลาขาด! 302 00:16:10,520 --> 00:16:12,080 อย่ามาเห็นหน้าอีกล่ะ! 303 00:16:12,320 --> 00:16:13,310 ไปก่อนนะ 304 00:16:13,510 --> 00:16:15,840 ขอบคุณมากนะเก็นยะ เดี๋ยวจะลองดู 305 00:16:15,840 --> 00:16:17,080 อย่าฝืนมากไปแล้วกัน 306 00:16:18,340 --> 00:16:21,630 แต่ถึงจะบอกแบบนั้นไป หมอนั่นคงจะฟังหรอก... 307 00:16:24,500 --> 00:16:25,760 อีกแค่ครั้งเดียว 308 00:16:36,820 --> 00:16:38,150 กิจวัตรย้ำเตือน... 309 00:16:38,930 --> 00:16:41,400 นึกถึงสิ่งที่เก็นยะบอกให้ออก... 310 00:16:42,620 --> 00:16:45,210 เปิดประสาทสัมผัสทั้งหมดรวดเดียว 311 00:16:46,060 --> 00:16:47,530 ที่คุณฮิเมจิมะบอกไว้คือ... 312 00:16:47,530 --> 00:16:49,580 ถึงแม้ว่าฉันจะใช้ปราณไม่ได้ 313 00:16:49,580 --> 00:16:51,320 หากว่าใช้กิจวัตรย้ำเตือน 314 00:16:51,320 --> 00:16:53,530 เขาบอกว่าใช้เขยื้อนหินยักษ์ได้ 315 00:16:53,960 --> 00:16:57,050 ถึงบอกงั้นฉันเองก็ใช่ว่าเก่งกาจอะไร 316 00:17:04,020 --> 00:17:06,760 ตอนที่คุณฮิเมจิมะกับเก็นยะใช้สิ่งนี้... 317 00:17:07,100 --> 00:17:09,640 ให้นึกถึงความทรงจำที่โกรธเกรี้ยวและเจ็บปวด 318 00:17:10,250 --> 00:17:13,550 การทำดังนั้นจะทำให้ชีพจรและอุณภูมิกายสูงขึ้น 319 00:17:21,730 --> 00:17:24,220 โธ่เอ้ย ยังไม่พอเหรอ... 320 00:17:24,220 --> 00:17:25,600 ทันจิโร่! 321 00:17:26,550 --> 00:17:28,790 ช่วยมาทำกับข้าวให้ทีสิ 322 00:17:28,790 --> 00:17:30,990 พอกินของที่นายทำไปแล้ว 323 00:17:30,990 --> 00:17:33,400 ก็กินอย่างอื่นไม่ลงแล้ว 324 00:17:33,400 --> 00:17:34,970 ถึงเวลาป่านนี้แล้วเหรอ? 325 00:17:35,740 --> 00:17:37,060 เดี๋ยวจะรีบไปครับ! 326 00:17:37,060 --> 00:17:38,550 ไง คุณแม่! 327 00:17:38,550 --> 00:17:39,600 คุณแม่! 328 00:17:43,640 --> 00:17:44,920 ยินดีต้อนรับกลับเก็นยะ 329 00:17:45,650 --> 00:17:46,840 เดี๋ยวฉันช่วยด้วยคน 330 00:17:47,200 --> 00:17:48,180 ขอบคุณนะ 331 00:17:49,910 --> 00:17:50,730 เป็นไง? 332 00:17:51,040 --> 00:17:52,830 ทำกิจวัตรย้ำเตือนได้ไหม? 333 00:17:53,560 --> 00:17:54,650 อืม 334 00:17:55,020 --> 00:17:57,530 เหมือนว่ามันต่างกับเพ่งจิตรวมปราณนะ 335 00:17:58,130 --> 00:18:00,980 มันไปทางเร่งลูกฮึดมากกว่าสินะ... 336 00:18:01,520 --> 00:18:02,340 อืม 337 00:18:02,810 --> 00:18:04,800 ว่าแต่ เคยคิดอยู่น่ะ 338 00:18:05,240 --> 00:18:10,270 แล้วรอยปานของนายเนี่ย ไม่ใช่ว่าอยู่ในสภาพเดียวกันเหรอ? 339 00:18:11,210 --> 00:18:12,940 แต่ว่าคุณฮิเมจิมะ กับ... 340 00:18:12,940 --> 00:18:15,720 เก็นยะ นายเองก็ไม่มีรอยปานออกมานะ 341 00:18:15,930 --> 00:18:17,960 ก็ใช่อยู่หรอก 342 00:18:21,990 --> 00:18:23,010 ทันจิโร่ 343 00:18:23,010 --> 00:18:23,830 หือ? 344 00:18:24,240 --> 00:18:25,510 สำหรับนาย... 345 00:18:25,510 --> 00:18:28,800 ตอนที่ระดับอารมณ์ขึ้นสูงที่สุดคือเวลาแบบไหนเหรอ? 346 00:18:29,580 --> 00:18:30,900 เรื่องนั้นก็... 347 00:18:36,610 --> 00:18:40,150 ไม่รู้ว่าเรื่องอะไร แต่ว่าทำให้นึกถึงเรื่องเศร้าสินะ 348 00:18:40,450 --> 00:18:41,360 ขอโทษด้วย 349 00:18:44,310 --> 00:18:46,120 ถ้าเป็นนายล่ะก็ต้องทำได้แน่ 350 00:18:46,530 --> 00:18:47,490 ขอบคุณมากเลย 351 00:18:59,970 --> 00:19:02,050 การทำ "กิจวัตรย้ำเตือน"... 352 00:19:02,400 --> 00:19:06,000 ทำให้เพ่งสมาธิถึงขีดสุดในช่วงพริบตาได้ทุกเมื่อ 353 00:19:06,970 --> 00:19:08,740 ก่อนอื่นกิจวัตรย้ำเตือนของฉันก็คือ... 354 00:19:09,490 --> 00:19:12,320 คือการนึกถึงหน้าคนที่สำคัญ 355 00:19:13,860 --> 00:19:14,910 หลังจากนั้น... 356 00:19:15,900 --> 00:19:18,510 การนึกถึงคำพูดของคุณเรนโกคุ 357 00:19:19,890 --> 00:19:21,470 "จงแผดเผาหัวใจ" 358 00:19:36,880 --> 00:19:39,040 สภาพตอนที่ลอยผ่านออกมาเข้มที่สุด 359 00:19:39,350 --> 00:19:42,440 ถ้ามันเป็นแบบนี้ได้ตลอดก็คงจะดีไม่น้อย 360 00:19:43,590 --> 00:19:45,310 อ๊ะ คอนปาจิโร่! 361 00:19:45,520 --> 00:19:46,640 หมอนั่น! 362 00:19:46,980 --> 00:19:50,070 เริ่มฝึกตั้งแต่ตอนที่ฟ้ายังไม่สางเลยเหรอ... 363 00:19:50,350 --> 00:19:51,810 เดี๋ยวก็ฝึกต่อทั้งวันไม่ไหวหรอก 364 00:19:53,040 --> 00:19:54,830 ฉันเองก็จะแพ้ไม่ได้! 365 00:20:06,000 --> 00:20:08,460 แม้ว่าทีแรกเริ่มจะทำไม่ได้ก็ตาม... 366 00:20:13,030 --> 00:20:15,710 แต่ด้วยกิจวัตรย้ำเตือนทำให้ดึงกำลังทั้งหมดออกมาได้ 367 00:20:16,260 --> 00:20:17,830 แล้วก็ทำซ้ำไปมา... 368 00:20:18,720 --> 00:20:21,440 ระหว่างที่ซ้ำไปมาไม่รู้ต่อกี่หน 369 00:20:23,620 --> 00:20:25,600 ในที่สุดร่างกายก็เริ่มจดจำ 370 00:20:27,750 --> 00:20:30,600 วิธีการเค้นพลังทั้งหมดจากกิจวัตรย้ำเตือน! 371 00:20:30,600 --> 00:20:32,190 ด้วยกระบวนการนี้แหละ... 372 00:20:35,920 --> 00:20:36,980 เอาจริงดิ 373 00:20:53,880 --> 00:20:57,310 เขยื้อนแล้ว ทันจิโร่เขยื้อนได้แล้ว! 374 00:20:57,310 --> 00:20:59,500 บ้าเอ้ย แพ้เข้าแล้วไง! 375 00:20:59,500 --> 00:21:01,350 สัตว์ประหลาดชัด ๆ 376 00:21:14,120 --> 00:21:17,320 ผู้ชายคนนั้นกำลังคิดอะไรอยู่กันแน่? 377 00:21:18,840 --> 00:21:20,000 เอาล่ะ 378 00:21:20,550 --> 00:21:22,560 จะทำเช่นไรดี? 379 00:21:23,790 --> 00:21:26,770 แกกำลังอยู่ในสารรูปแบบไหนกัน 380 00:21:27,100 --> 00:21:28,790 อุบุยาชิกิ 381 00:21:36,330 --> 00:21:40,620 เถ้าเพลิงแผดเผาฟ้าสวรรค์ 382 00:21:40,620 --> 00:21:46,990 อันแน่นอนเหนืออื่นใดจะเทียบเคียง 383 00:21:47,580 --> 00:21:51,720 แม้นเว้าวอนภาวนากู่ก้องเสียง 384 00:21:51,720 --> 00:21:57,890 กลับละห้อยคล้อยดับดิ้นเช่นแมลง 385 00:21:58,370 --> 00:22:02,900 ไฉนผู้ที่กัดกินกลืนชีวิต 386 00:22:02,900 --> 00:22:09,900 ถึงอ้อนวอนน่าเวทนาเช่นคนไม่รู้จักสิ่งชั่ว 387 00:22:09,900 --> 00:22:16,100 ฟันฝ่าได้เพียงจิตวิญญาณที่ชิงชัยเหนือความมืดมัว 388 00:22:16,100 --> 00:22:20,830 จงไปเอามาเสียความนิรันดร์ 389 00:22:20,830 --> 00:22:26,640 อันที่แห่งนี้มีจิตคนึงคิดไม่รู้ดับสูญ 390 00:22:26,640 --> 00:22:31,700 ผู้ทรงกำลังเอ๋ยจงขับขานฝัน 391 00:22:31,700 --> 00:22:37,600 เป็นทำนองแซ่ซ้องก้องกังวานชั่วนิรันดร์ 392 00:22:37,600 --> 00:22:43,280 ไม่ช้านาน แสงเรืองรองนี้จักครองผืนฟ้า 393 00:22:43,280 --> 00:22:47,380 ในมุมของโลกที่ถูกกินกัดกระจัดกระจาย 394 00:22:47,380 --> 00:22:51,650 คมดาบยังเงื้อตะกายไม่วายสน 395 00:22:51,650 --> 00:22:53,580 แม้ต้องล้มลุกคลุกคลาน 396 00:22:53,580 --> 00:22:57,500 จักกระเสือกสนดิ้นรน แด่ความอดสู 397 00:23:00,070 --> 00:23:01,000 (ดาบพิฆาตอสูร ภาคการสั่งสอนของเสาหลัก ม้วนที่ 6) 398 00:23:01,660 --> 00:23:04,180 คราวนี้จะแนะนำคุณฮิเมจิมะครับ 399 00:23:05,850 --> 00:23:08,060 เป็นอะไรไปเหรอครับคุณฮิเมจิมะ? 400 00:23:11,020 --> 00:23:12,470 น่าภิรมย์ยิ่งนัก 401 00:23:12,470 --> 00:23:13,340 เอ๊!? 402 00:23:14,200 --> 00:23:17,560 และแล้วนี่ก็เป็นช่วงซุบซิบยุคไทโช 403 00:23:17,560 --> 00:23:20,120 คุณฮิเมจิมะเป็นคนที่บ่อน้ำตาตื้นมากครับ 404 00:23:20,120 --> 00:23:23,710 แค่เห็นขยะที่กระจัดกระจายก็อาจร้องไห้แล้วครับ 405 00:23:26,820 --> 00:23:29,170 นะโม แมวช่างน่ารัก 406 00:23:29,500 --> 00:23:31,760 นะโม แมวช่างน่ารัก 407 00:23:32,380 --> 00:23:33,870 ร้องไห้อีกแล้ว... 408 00:23:34,950 --> 00:23:36,450 ตอนต่อไป ตอนที่ 7 นั้น 409 00:23:36,450 --> 00:23:38,550 เสาหลักหินผา เกียวเมย์ ฮิเมจิมะ 410 00:23:38,860 --> 00:23:40,110 (ติดตามตอนต่อไป)