1 00:00:03,370 --> 00:00:06,180 ทันจิโร่คุง ไม่ได้เจอนานเลย! 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,120 ขอยินดีต้อนรับ สู่บ้านของฉัน! 3 00:00:08,410 --> 00:00:09,760 ไม่พบเจอกันเสียนานเลยครับ! 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,860 ดีใจจริง ๆ ที่แข็งแรงดีครับ! 5 00:00:11,860 --> 00:00:13,510 ทันจิโร่คุงก็ด้วยนะ! 6 00:00:13,940 --> 00:00:16,460 พอถึงเวลาบ่ายสามก็จะชงชาแดง... 7 00:00:16,460 --> 00:00:17,930 และไปทำแพนเค้กมาด้วยนะ 8 00:00:17,930 --> 00:00:20,100 แถมทาเนยเพียบเลยด้วย 9 00:00:20,100 --> 00:00:21,080 เนย? 10 00:00:21,300 --> 00:00:22,790 แพนเค้ก? 11 00:00:23,240 --> 00:00:24,770 ส่วนชาแดงพอเข้าใจ... 12 00:00:24,980 --> 00:00:27,600 สวีท... แพน... 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,840 แพนเค้ก~ 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,820 นี่จ้า รับประทานได้เลย 15 00:00:33,990 --> 00:00:35,480 ว้าว... 16 00:00:35,480 --> 00:00:37,300 เอาเลยทันจิโร่คุง 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,790 สิ่งนี้ต้องทานยังไงเหรอครับ? 18 00:00:40,380 --> 00:00:42,280 คือว่าเจ้านี่น่ะ... 19 00:00:43,270 --> 00:00:45,520 ทันจิโร่คุง อ้าปากอ้าม 20 00:00:45,790 --> 00:00:47,330 อะ ครับ 21 00:00:52,070 --> 00:00:54,210 รสชาติเป็นยังไงบ้างทันจิโร่คุง? 22 00:00:55,310 --> 00:00:57,760 อร่อยจนแก้มย้อยเลยครับ 23 00:00:57,760 --> 00:00:59,990 อร่อยแบบสุดยอดไปเลยใช่ไหมล่ะ? 24 00:00:59,990 --> 00:01:01,310 ครับ~ 25 00:01:01,660 --> 00:01:02,960 งั้นทันจิโร่คุง 26 00:01:03,160 --> 00:01:05,130 ทานเสร็จแล้วก็ใส่เจ้านี่หน่อยสิ 27 00:01:06,380 --> 00:01:09,980 ตัวเธอที่ไม่รู้ถึงความหมายของนิรันดร์ 28 00:01:09,980 --> 00:01:13,270 ถึงคราวต้องชี้นำไปสู่คำตอบ 29 00:01:13,270 --> 00:01:19,390 มุ่งหน้าสู่วังวนแห่งฝันและจินตนาการ 30 00:01:28,100 --> 00:01:32,990 (ดาบพิฆาตอสูร ภาคการสั่งสอนของเสาหลัก) 31 00:01:35,300 --> 00:01:38,810 เหตุที่ฟังดูเหมือนเป็นข้ออ้าง 32 00:01:38,810 --> 00:01:42,390 เพราะอ่อนแอตะกายคว้าอนาคตอันเลื่อนลอย 33 00:01:42,390 --> 00:01:47,770 ซึ่งถูกเข้าใจผิดว่าเป็นความเข้มแข็ง 34 00:01:49,000 --> 00:01:50,890 จงเกลียด จงเกลียด 35 00:01:50,890 --> 00:01:52,470 ชิงชัง ชิงชัง 36 00:01:52,470 --> 00:01:55,920 แทบจะบดบังดวงจันทรา 37 00:01:55,930 --> 00:01:57,810 ดำมืด ดำมืด 38 00:01:57,810 --> 00:02:03,270 หัวใจที่หยุดชะงักลงไป หากไม่มีเธออยู่ด้วยสักคน 39 00:02:03,270 --> 00:02:06,890 กวัดแกว่งไหวเอน กวัดแกว่งไหวเอน 40 00:02:06,890 --> 00:02:10,470 ยึดโยงเจตจํานงเฉกเช่นบุปผา 41 00:02:10,470 --> 00:02:13,850 ช่วงชิงเอามา ช่วงชิงเอามา 42 00:02:13,850 --> 00:02:17,470 ฉีกกระชากหัวใจดั่งพายุกรรโชกโหมกระหน่ำ 43 00:02:17,470 --> 00:02:20,810 ตัวเธอที่ไม่รู้ถึงความหมายของนิรันดร์ 44 00:02:20,810 --> 00:02:24,140 ถึงคราวต้องชี้นำไปสู่คำตอบ 45 00:02:24,460 --> 00:02:29,770 มุ่งหน้าสู่วังวนแห่งฝันและจินตนาการ 46 00:02:29,770 --> 00:02:34,180 จะมีใครกันที่รอคอย 47 00:02:41,570 --> 00:02:42,480 โอสท์! 48 00:02:43,050 --> 00:02:43,970 เอ้า 49 00:02:43,970 --> 00:02:46,070 ทุกคนเคลื่อนไหวตามนะ 50 00:02:46,070 --> 00:02:47,970 ยืดแขนออกไป! 51 00:02:48,230 --> 00:02:50,010 กระโดดสุดแรงเกิด! 52 00:02:50,990 --> 00:02:53,370 เอ้า หมุนตัวจนครบรอบ! 53 00:02:58,050 --> 00:02:59,960 เพื่อที่จะออกกระบวนท่าได้เฉียบคมยิ่งขึ้น 54 00:02:59,960 --> 00:03:02,520 การมีความยืดหยุ่นร่างกายนั้นสำคัญเป็นอย่างยิ่ง! 55 00:03:03,320 --> 00:03:06,560 มาพยายามยืดแล้วยืดอีก ยืดให้ถึงที่สุดกันเถอะ! 56 00:03:08,340 --> 00:03:10,720 อะ ไม่ได้ ๆ อย่าทำแบบนั้น 57 00:03:11,010 --> 00:03:13,490 เดี๋ยวจะแสดงตัวอย่างให้ดู ขอทำแทนหน่อยสิ 58 00:03:16,420 --> 00:03:17,690 จะเริ่มแล้วนะ 59 00:03:19,550 --> 00:03:21,110 (จ๊ากกก) 60 00:03:21,110 --> 00:03:22,630 พยายามเข้า (จ๊ากกก) 61 00:03:23,660 --> 00:03:26,210 ไม่ใช่ยืดเส้นแล้ว ฉีกเส้นชัด ๆ... 62 00:03:26,610 --> 00:03:27,490 เอ้า 63 00:03:28,480 --> 00:03:30,560 ทันจิโร่คุงเองก็มาลองด้วยกันดีกว่า 64 00:03:30,560 --> 00:03:31,400 เอ๊ะ!? 65 00:03:32,320 --> 00:03:34,040 เตรียมตัวพร้อมหรือยังเอ่ย? 66 00:03:34,040 --> 00:03:35,450 เริ่มแล้วน้า! 67 00:03:35,450 --> 00:03:36,920 นี่คือนรก... 68 00:03:38,010 --> 00:03:39,890 ความยืดหยุ่น! 69 00:03:39,890 --> 00:03:43,530 ไม่น๊า! 70 00:03:46,590 --> 00:03:48,320 ทันจิโร่ คามาโดะ 71 00:03:48,960 --> 00:03:51,460 ฉันกำลังรอแกอยู่พอดี 72 00:03:53,210 --> 00:03:58,220 (ตอนที่ 5 ถึงขั้นกลืนกินอสูร...) 73 00:03:59,170 --> 00:04:00,160 ขอฝากตัวด้วยครับ 74 00:04:00,160 --> 00:04:01,000 หุบปาก 75 00:04:01,000 --> 00:04:02,160 เดี๋ยวก็ฆ่าซะ 76 00:04:03,260 --> 00:04:06,380 ได้ยินเรื่องของแกมาจากคันโรจิแล้ว 77 00:04:07,030 --> 00:04:11,750 คงได้รับการสั่งสอนแบบสนุกสนานน่าดูงั้นสิ 78 00:04:12,210 --> 00:04:13,020 เอ๊ะ? 79 00:04:14,720 --> 00:04:17,090 การสั่งสอนที่สนุกสนานไง 80 00:04:17,730 --> 00:04:20,220 จดหมายจากท่านคันโรจิ 81 00:04:23,320 --> 00:04:25,670 คุณอิกุโระ สบายดีหรือเปล่าคะ? 82 00:04:26,020 --> 00:04:30,110 วันนี้หลังจากที่สั่งสอนเสร็จ ก็ได้ดื่มชากับทันจิโร่คงด้วยนะ 83 00:04:30,810 --> 00:04:32,030 ทันจิโร่คุงเนี่ย... 84 00:04:32,030 --> 00:04:36,200 ไม่ว่าจะทานหรือว่าดื่มของหวานเข้าไป ก็ดูเอร็ดอร่อยแก้มย้อยตลอด 85 00:04:36,200 --> 00:04:37,880 น่ารักมากเลยล่ะ! 86 00:04:39,600 --> 00:04:42,440 คามาโดะ... 87 00:04:44,950 --> 00:04:48,760 ฉันไม่ใจดีเหมือนคันโรจิหรอกนะ 88 00:04:49,690 --> 00:04:52,890 โดนเกลียดเข้าไส้ตั้งแต่แรกเห็นเลยนี่หว่า... 89 00:04:53,450 --> 00:04:55,940 การฝึกของแกคือแบบนี้ 90 00:05:04,030 --> 00:05:05,270 สำหรับแก... 91 00:05:05,510 --> 00:05:09,160 ต้องฝึกฟาดดาบไม้โดยเลี่ยงสิ่งกีดขวางพวกนี้ 92 00:05:10,320 --> 00:05:12,420 เพื่อปรับท่วงท่าวิถีดาบ 93 00:05:13,200 --> 00:05:14,140 ครับ 94 00:05:14,860 --> 00:05:16,550 งั้นที่ตรงนี้มันก็คือ... 95 00:05:17,710 --> 00:05:18,970 ลานประหารเหรอ? 96 00:05:20,310 --> 00:05:24,480 แล้วคนที่ถูกมัดพวกนี้ทำผิดอะไรเหรอครับ? 97 00:05:25,170 --> 00:05:26,910 อ๋อนั่นสินะ 98 00:05:27,850 --> 00:05:31,050 โทษฐานที่อ่อนแอ โทษฐานที่สอนไม่จำ 99 00:05:31,290 --> 00:05:33,030 โทษฐานที่ทำให้เปลืองแรง 100 00:05:33,220 --> 00:05:36,320 โทษฐานที่ทำให้หงุดหงิด มันก็ประมาณนี้นั่นแหละ 101 00:05:37,130 --> 00:05:39,410 กลายเป็นเรื่องใหญ่เข้าให้แล้ว 102 00:05:39,940 --> 00:05:41,320 เอานี่ไปถือซะ 103 00:05:43,240 --> 00:05:45,880 เดี๋ยวจะแสดงตัวอย่างให้ดูทีนึง 104 00:05:56,760 --> 00:05:57,980 แค่นี้แหละ 105 00:05:59,230 --> 00:06:00,540 ทั้งที่รวดเร็วขนาดนั้น 106 00:06:00,780 --> 00:06:03,670 ก็สามารถโจมตีเลี่ยงหน่วยพิฆาตได้ด้วยความแม่นยำ 107 00:06:04,740 --> 00:06:06,200 ลองทำดู 108 00:06:09,350 --> 00:06:11,000 ขออย่าโดนเลย 109 00:06:11,510 --> 00:06:13,300 ขออย่าโดนเลย 110 00:06:14,090 --> 00:06:16,310 อย่าโดนเลย... 111 00:06:16,580 --> 00:06:18,740 อย่าโดนเลยขอร้อง! 112 00:06:20,400 --> 00:06:21,830 รีบฟาดได้แล้ว 113 00:06:21,830 --> 00:06:22,800 ครับ 114 00:06:34,950 --> 00:06:36,400 ไม่ถึงไหนพอดี 115 00:06:37,060 --> 00:06:39,210 นี่มันจะเรียกว่าสั่งสอนได้เหรอ? 116 00:06:42,620 --> 00:06:44,690 เดี๋ยวฉันจะเป็นคู่มือให้เอง 117 00:06:45,820 --> 00:06:47,020 ซัดเข้ามาเลย 118 00:06:48,170 --> 00:06:49,530 ซัดเนี่ย... 119 00:06:50,460 --> 00:06:51,530 ครับ! 120 00:06:53,470 --> 00:06:55,760 อย่าโดนเลย! 121 00:06:59,790 --> 00:07:01,240 ลังเลสินะ 122 00:07:03,980 --> 00:07:06,090 แบบนี้ไม่ต้องทำอะไรกันพอดี... 123 00:07:08,790 --> 00:07:09,850 จะเริ่มแล้วครับ! 124 00:07:10,690 --> 00:07:12,180 ถึงแม้เป็นสถานที่แคบ... 125 00:07:12,760 --> 00:07:14,540 ถ้าฟาดดาบได้อย่างแม่นยำ... 126 00:07:16,170 --> 00:07:17,320 อืดอาด 127 00:07:18,890 --> 00:07:19,850 ไม่ได้การแล้ว 128 00:07:20,100 --> 00:07:23,010 ถ้าต้องสู้กับคุณอิกุโระพร้อมระวังหน่วยพิฆาต... 129 00:07:23,910 --> 00:07:24,900 ยืนขึ้น 130 00:07:25,340 --> 00:07:27,290 กลับมาตั้งหลักใหม่ 131 00:07:29,010 --> 00:07:31,640 การฝึกฝนสุดน่ากลัวในโลกกำลังจะเริ่ม... 132 00:07:32,560 --> 00:07:34,410 ถึงแม้ว่าจะใช้แค่ดาบไม้ก็ตาม 133 00:07:34,410 --> 00:07:36,060 แต่ถ้าโดนขึ้นมาก็บาดเจ็บ 134 00:07:36,430 --> 00:07:39,380 ช่องรอยต่อที่พวกหน่วยพิฆาตโดนจับมัดติดกัน... 135 00:07:39,380 --> 00:07:41,170 คุณอิกุโระจะโจมตีจากตรงนั้น 136 00:07:41,490 --> 00:07:43,060 นี่แหละที่แย่ของจริง 137 00:07:43,060 --> 00:07:45,160 ก็เพราะว่าวิถีดาบของคนผู้นี้... 138 00:07:45,160 --> 00:07:47,600 เลี้ยวคดเคี้ยวได้อย่างน่าเหลือเชื่อน่ะสิ 139 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 อืดอาด 140 00:07:52,150 --> 00:07:54,480 ทั้งที่ก็ใช้ดาบไม้เหมือนกัน... 141 00:07:54,480 --> 00:07:56,700 แต่ทำไมถึงคดเคี้ยวได้ขนาดนั้น! 142 00:07:57,460 --> 00:07:58,880 แม้แต่ซอกเล็กซอกน้อย... 143 00:07:58,880 --> 00:08:01,060 ก็โจมตีลอดผ่านเข้ามาได้หมด 144 00:08:01,460 --> 00:08:03,060 อย่างกับงูจริง ๆ 145 00:08:03,520 --> 00:08:04,810 รวมถึงยิ่งไปกว่านั้น... 146 00:08:05,180 --> 00:08:06,510 อย่างที่คิดว่า... 147 00:08:06,510 --> 00:08:10,480 ทุกครั้งที่เล็งซอกเหล่านี้ ก็ได้ยินเสียงในใจพวกพ้อง... 148 00:08:10,480 --> 00:08:13,550 ขอร้องล่ะ ขอร้องล่ะ ขอร้องล่ะ! ขอร้องล่ะ ขอร้องล่ะ! 149 00:08:13,950 --> 00:08:16,360 "ขอร้องล่ะอย่าโดนเลย" 150 00:08:16,730 --> 00:08:19,840 เหมือนได้ยินเสียงเหล่านี้ กระทุ้งเข้ามาในหัวเราจริง ๆ 151 00:08:21,230 --> 00:08:23,250 อย่าลังเลสิเจ้าขยะ 152 00:08:23,790 --> 00:08:25,920 รู้สึกตื่นตระหนกมากกว่าที่เคย... 153 00:08:25,920 --> 00:08:27,600 มือสั่นพึบพับไม่หยุดเลย 154 00:08:28,070 --> 00:08:32,210 ถ้าไม่ฟันด้วยวิถีดาบที่แม่นยำ ได้เกิดเหตุสลดแน่ 155 00:08:33,920 --> 00:08:35,430 อะ ขอโทษ! 156 00:08:44,330 --> 00:08:45,670 คามาโดะ 157 00:08:45,670 --> 00:08:49,140 นายโดนเสาหลักสั่งสอนมาขนาดนั้น ยังไหวอีกนะ 158 00:08:54,330 --> 00:08:55,880 ไม่อยากจะเป็นภาระ... 159 00:08:57,170 --> 00:08:58,430 กับทุกคนน่ะ 160 00:09:03,410 --> 00:09:05,550 ต้องสักตั้งละ พวกเราก็ลุยหน่อย... 161 00:09:06,190 --> 00:09:07,740 นั่นสินะ 162 00:09:14,830 --> 00:09:17,710 แบบนี้... ได้แสบแผลแน่นอน... 163 00:09:19,370 --> 00:09:21,140 ต้องแสบแหง ๆ... 164 00:09:22,270 --> 00:09:23,590 ลงเลยไหม... 165 00:09:23,980 --> 00:09:25,030 ลงกันเถอะ! 166 00:09:25,030 --> 00:09:25,870 โอ้ 167 00:09:26,300 --> 00:09:27,790 พร้อมกันทุกคน 168 00:09:28,480 --> 00:09:30,000 หนึ่ง สอง! 169 00:09:31,300 --> 00:09:33,960 - จ๊าก! - จ๊าก! 170 00:09:33,960 --> 00:09:37,100 โอ้ย แสบเป็นบ้า... 171 00:09:37,590 --> 00:09:39,550 (วันที่ 2) 172 00:09:42,010 --> 00:09:43,060 อืดอาด 173 00:09:44,100 --> 00:09:47,270 ความเร็วระดับแค่นั้นไม่มีความหมายที่จะสั่งสอน 174 00:09:47,470 --> 00:09:48,330 ครับ! 175 00:09:49,800 --> 00:09:50,760 ย๊าก! 176 00:09:51,980 --> 00:09:54,600 แค่ก้าวเท้ายังช้าแล้วจะไปทำอะไรได้? 177 00:09:57,700 --> 00:09:59,600 แสบชะมัด... 178 00:10:00,780 --> 00:10:02,990 (วันที่ 3) 179 00:10:03,370 --> 00:10:04,390 อืดอาด! 180 00:10:05,370 --> 00:10:06,340 อืดอาด! 181 00:10:07,180 --> 00:10:08,670 อืดอาดเกินไปแล้ว! 182 00:10:10,370 --> 00:10:12,010 บ้าชะมัด... 183 00:10:12,010 --> 00:10:14,940 แสบจังเลย... 184 00:10:16,760 --> 00:10:19,970 (วันที่ 4) 185 00:10:20,470 --> 00:10:23,120 เป็นอะไรไป วิ่งเป็นอย่างเดียวหรือไงเจ้าทึ่ม? 186 00:10:28,150 --> 00:10:30,970 จดจ่ออยู่กับการสู้กับคุณอิกุโระก็พอแล้ว 187 00:10:31,840 --> 00:10:32,960 ในการต่อสู้จริง... 188 00:10:32,960 --> 00:10:35,610 เกิดเราฟันติดเข้ากับไม้หรือหินชีวิตก็จบ 189 00:10:36,300 --> 00:10:38,920 ต้องกวัดแกว่งคาตานะโดยเลี่ยงสิ่งกีดขวาง 190 00:10:39,330 --> 00:10:41,090 นี่มันก็ไม่ต่างกัน 191 00:10:52,380 --> 00:10:54,600 ด้วยวิถีดาบอันแม่นยำแบบที่เราไม่เคยมี... 192 00:10:54,600 --> 00:10:56,420 ทำให้เริ่มโจมตีถึงตัวแล้ว! 193 00:11:03,510 --> 00:11:05,680 เมื่อหลบหลีกการโจมตีของคุณอิกุโระ... 194 00:11:08,380 --> 00:11:09,970 เราก็สามารถโจมตีออกไป... 195 00:11:09,970 --> 00:11:11,130 ได้เหมือนกัน! 196 00:11:16,980 --> 00:11:18,470 และเมื่อโจมตีโดนตัว... 197 00:11:21,450 --> 00:11:24,330 จนทำให้ผ้าฮาโอริของคุณอิกุโระขาด 198 00:11:25,480 --> 00:11:27,860 นั่นก็ถือว่าจบการฝึกได้ 199 00:11:29,740 --> 00:11:31,290 ขอบคุณมากเลยครับ! 200 00:11:32,090 --> 00:11:33,330 งั้นก็ลาก่อน 201 00:11:33,830 --> 00:11:36,170 รีบไปตายสักทีได้แล้วเจ้าเศษขยะ 202 00:11:36,560 --> 00:11:38,940 อย่ามาทำเป็นตีซี้คุยกับคันโรจิอีก 203 00:11:40,000 --> 00:11:43,170 โดนเกลียดจนถึงที่สุดแบบนี้ เศร้ามากเลยครับ... 204 00:11:43,760 --> 00:11:44,620 ทำไมกันล่ะ? 205 00:11:48,450 --> 00:11:49,970 เอ่อก็... 206 00:11:50,200 --> 00:11:52,570 โรงฝึกของคุณชินาซึกาวะ อยู่ทางนี้ใช่ไหมนะ? 207 00:11:53,010 --> 00:11:55,660 ไม่ใช่ อยู่ทางขวาของทางแยกนั่น! 208 00:11:55,660 --> 00:11:57,050 เจ้าคนสมองนก 209 00:11:57,300 --> 00:11:59,540 อ๋อ ขวามือทางนั้นสินะ 210 00:12:03,630 --> 00:12:05,630 อ๊ะ เซนอิตสึ!? 211 00:12:06,590 --> 00:12:08,020 ช่วยพาหนีไปที! 212 00:12:08,020 --> 00:12:10,300 ทันจิโร่ ทันจิโร่ ได้โปรด! 213 00:12:10,300 --> 00:12:12,130 หนีเหรอ? หนีจากอะไร? 214 00:12:12,130 --> 00:12:13,460 ยืนแทบไม่ขึ้นแล้ว 215 00:12:13,460 --> 00:12:14,530 มันเกินไป! 216 00:12:14,530 --> 00:12:17,180 น่ะ ในที่สุดก็หนีมาจนถึงที่ตรงนี้ได้! 217 00:12:17,330 --> 00:12:19,250 ไต่หนีออกทางกำแพงไงล่ะ 218 00:12:19,250 --> 00:12:21,340 ต้องซ่อนกลิ่นอายทำตัวเป็นจิ้งจก! 219 00:12:21,340 --> 00:12:22,990 นี่มันเรื่องคอขาดบาดตาย! 220 00:12:22,990 --> 00:12:24,710 ฉันกำลังจะถูกฆ่า! 221 00:12:32,390 --> 00:12:33,860 เลือกมาซะ 222 00:12:34,090 --> 00:12:35,790 จะกลับไปฝึกต่อ? 223 00:12:36,070 --> 00:12:37,800 หรือให้ฉันเชือดแก! 224 00:12:37,800 --> 00:12:41,410 จ๊ากก ขอทีเถอะได้โปรด! 225 00:12:41,750 --> 00:12:43,180 ใจเย็นก่อน! 226 00:12:43,180 --> 00:12:46,100 ซะ... ซวย... ซวยเช็ด! 227 00:12:46,100 --> 00:12:46,900 รำคาญ! 228 00:12:49,970 --> 00:12:50,850 แบกมันไป 229 00:12:51,120 --> 00:12:52,250 อะ ครับ 230 00:12:53,970 --> 00:12:55,280 ขอโทษด้วยนะเซนอิตสึ 231 00:12:55,800 --> 00:12:57,340 มาพยายามด้วยกันเถอะ 232 00:12:59,230 --> 00:13:00,600 ไม่พบเจอเสียนานเลยครับ 233 00:13:00,870 --> 00:13:03,060 ตั้งแต่วันนี้ไปจะมาเข้าร่วมการฝึกครับ 234 00:13:03,530 --> 00:13:04,740 ขอฝากตัวด้วยครับ! 235 00:13:07,110 --> 00:13:08,880 อย่าได้ใจนักนะ 236 00:13:10,350 --> 00:13:13,430 เพราะฉันยังไม่ยอมรับแกเลย 237 00:13:14,090 --> 00:13:15,670 เรื่องนั้นไม่ต้องห่วงเลยครับ 238 00:13:15,930 --> 00:13:17,980 ผมเองก็ไม่ยอมรับคุณเหมือนกัน 239 00:13:18,560 --> 00:13:19,890 เพราะว่าเคยแทงเนซึโกะ 240 00:13:28,890 --> 00:13:31,240 ใจมันได้ว่ะ 241 00:13:42,190 --> 00:13:43,860 เอ้า ๆ ๆ ๆ 242 00:13:43,860 --> 00:13:45,140 นี่แน่ะ! 243 00:13:49,020 --> 00:13:51,190 การสั่งสอนของคุณชินาซึกาวะนั้น... 244 00:13:51,190 --> 00:13:54,310 เคี่ยวเข็ญขนาดทำให้เซนอิตสึอยู่ในสภาพนั้น 245 00:13:55,020 --> 00:13:56,540 ยังไงการสั่งสอนคุณชินาซึกาวะ 246 00:13:56,540 --> 00:13:59,510 เป็นการสั่งสอนแบบเรียบง่าย ที่แค่ให้บุกเข้าใส่เท่านั้น 247 00:14:00,000 --> 00:14:02,070 มีแค่ซัดจนลงไปนอนสำรอก... 248 00:14:03,180 --> 00:14:05,430 สู้ต่อเนื่องไม่มีหยุดจนสลบเหมือด 249 00:14:06,070 --> 00:14:08,500 กว่าจะถึงตอนนั้นก็ไม่มีหยุดพักทั้งนั้น 250 00:14:09,640 --> 00:14:12,120 ขนาดคุณอิกุโระยังให้เวลาพักมากกว่านี้ 251 00:14:14,380 --> 00:14:16,100 พอเซนอิตสึได้สติฟื้นขึ้นมา 252 00:14:16,300 --> 00:14:18,950 ก็ด่าเราอย่างกับเราไปตีพ่อตีแม่เขา 253 00:14:19,270 --> 00:14:21,040 ไอ้บ้าเอ้ย! 254 00:14:21,040 --> 00:14:22,860 โอ๊ยเจ็บ ๆ... ขอโทษนะ 255 00:14:24,100 --> 00:14:27,630 คุณชินาซึกาวะก็แลดูจะยิ่งเพ่งเล็งเราเป็นพิเศษ... 256 00:14:27,630 --> 00:14:29,620 เกิดเผลอหน่อยแค่พริบตาเดียว... 257 00:14:29,620 --> 00:14:30,810 ก็ได้รับบาดเจ็บหนัก... 258 00:14:30,820 --> 00:14:32,730 จนต้องไปนอนพักฟื้นอีกรอบ 259 00:14:34,690 --> 00:14:37,000 ตั้งแต่วันแรกก็ย่ำแย่ขนาดนี้... 260 00:14:38,900 --> 00:14:41,020 สะบักสะบอมเปื้อนสำรอก... 261 00:14:41,790 --> 00:14:43,560 จิตใจห่อเหี่ยวชะมัดเลย... 262 00:14:44,100 --> 00:14:45,650 รอก่อนสิพี่! 263 00:14:46,400 --> 00:14:47,380 เสียงของเก็นยะ? 264 00:14:49,920 --> 00:14:51,670 มีเรื่องที่อยากคุยด้วย 265 00:14:53,100 --> 00:14:54,800 ตื๊อเป็นบ้า 266 00:14:55,480 --> 00:14:57,990 ฉันไม่มีน้องชายที่ไหนทั้งนั้น 267 00:15:01,040 --> 00:15:02,750 ถ้าไม่เลิกบ้าสักที 268 00:15:03,170 --> 00:15:04,540 เดี๋ยวก็ฆ่าทิ้งซะเลย! 269 00:15:11,700 --> 00:15:14,120 พี่น้องทะเลาะกันต่างกับเราลิบลับ... 270 00:15:14,960 --> 00:15:16,970 ยอมแพ้หรือยังเอ่ย? 271 00:15:17,260 --> 00:15:19,320 พอทีก่อนเถอะน่าพี่! 272 00:15:20,360 --> 00:15:23,820 ไม่ต้องมาทำเป็นตีซี้คุยด้วยเลย! 273 00:15:24,260 --> 00:15:25,080 อะ... 274 00:15:26,600 --> 00:15:29,140 แล้วเท่าที่ดูจากแก... 275 00:15:29,640 --> 00:15:31,710 ไม่มีความสามารถอะไรเลย 276 00:15:31,900 --> 00:15:33,710 เลิกเป็นหน่วยพิฆาตไปซะ! 277 00:15:34,390 --> 00:15:36,570 คนที่ใช้ปราณไม่ได้แบบแก... 278 00:15:36,570 --> 00:15:38,580 อย่ามาเรียกตัวเองว่านักดาบ! 279 00:15:38,990 --> 00:15:40,810 อะไรกัน... 280 00:15:43,120 --> 00:15:45,360 ดะ เดี๋ยวก่อนสิพี่... 281 00:15:45,920 --> 00:15:49,380 ตลอดมาผมอยากจะพูดขอโทษกับพี่... 282 00:15:49,540 --> 00:15:52,100 พยายามเข้านะเก็นยะ เก็นยะอย่าแพ้เขา! 283 00:15:52,670 --> 00:15:54,900 ใจจริงคิดแบบไหนก็เรื่องของแก 284 00:15:55,360 --> 00:15:56,460 ไสหัวไป 285 00:16:00,050 --> 00:16:02,280 อะไรกัน... คือว่าผม... 286 00:16:03,170 --> 00:16:04,700 ถึงขั้นต้องกินอสูร... 287 00:16:06,740 --> 00:16:08,460 เพื่อต่อสู้มาตลอดเลยนะ 288 00:16:14,010 --> 00:16:15,160 ว่าไงนะ? 289 00:16:16,870 --> 00:16:18,490 เมื่อกี้แกพูดอะไร? 290 00:16:20,910 --> 00:16:22,470 นี่แก... 291 00:16:22,960 --> 00:16:24,650 กินอสูร... 292 00:16:31,710 --> 00:16:33,720 อย่างนั้นเหรอ!? 293 00:16:36,310 --> 00:16:37,180 หายไป... 294 00:16:37,180 --> 00:16:38,200 เก็นยะ! 295 00:16:46,880 --> 00:16:49,750 มันจะต้องเป็นแบบนี้ไปอีกกี่วันกี่คืน... 296 00:16:50,460 --> 00:16:51,930 เฮ้อ... 297 00:16:55,650 --> 00:16:57,130 กลับมาแล้ว กลับมาแล้ว! 298 00:16:57,130 --> 00:16:59,030 ชายอำมหิตไร้เลือดไร้น้ำตา... 299 00:16:59,030 --> 00:17:01,470 หมอบเร็ว ทำเป็นสลบซะ! 300 00:17:04,560 --> 00:17:06,780 อ้าว ทันจิโร่เหรอ? 301 00:17:07,130 --> 00:17:09,980 เอ๊? เดี๋ยวก็โดนฆ่าหรอกทันจิโร่! 302 00:17:09,980 --> 00:17:12,590 อะไรเนี่ย ทำลายข้าวของแบบนี้... 303 00:17:13,080 --> 00:17:14,480 หยุดเถอะนะครับ! 304 00:17:19,450 --> 00:17:23,480 อะไรกันน่ะ เสียงโครมครามเอี๊ยดอ๊าดน่าขนลุกนี้... 305 00:17:29,530 --> 00:17:31,210 มาในสภาพตาลุงอาละวาดชัด ๆ! 306 00:17:31,210 --> 00:17:34,080 นอกสนามฝึกก็จะอัดให้ยับเหมือนกันเรอะ!? 307 00:17:34,420 --> 00:17:35,950 ตั้งใจจะทำแบบนี้เหรอครับ? 308 00:17:36,160 --> 00:17:37,690 คิดจะฆ่าเก็นยะใช่ไหม? 309 00:17:38,390 --> 00:17:40,450 ก็ไม่ฆ่ามันหรอก 310 00:17:41,290 --> 00:17:43,250 แค่ฆ่ามันง่าย 311 00:17:43,250 --> 00:17:45,080 แต่มันผิดกฎของหน่วย 312 00:17:46,080 --> 00:17:48,470 แค่ทำให้มันกลับมายืนไม่ได้อีก 313 00:17:49,020 --> 00:17:50,120 เพียงแต่ว่านะ 314 00:17:50,460 --> 00:17:54,080 ถ้าออกจากหน่วยพิฆาตไปตอนนี้จะยกโทษให้ 315 00:17:54,490 --> 00:17:56,130 บ้าบอสิ้นดี! 316 00:17:56,330 --> 00:17:58,680 คุณไม่มีสิทธิ์ทำขนาดนั้นสักหน่อย! 317 00:17:58,900 --> 00:18:00,680 อย่าบังคับให้คนอื่นต้องเลิกทำอะไรสิ! 318 00:18:00,930 --> 00:18:03,870 เมื่อกี้เพิ่งพูดอยู่ว่าไม่มีน้องชายไม่ใช่เหรอ!? 319 00:18:03,870 --> 00:18:06,870 งั้นไม่ต้องสอดปากสอดคำว่าเก็นยะจะเลือกอะไร! 320 00:18:07,180 --> 00:18:09,020 คนมันจะมีความสามารถหรือไม่มี... 321 00:18:09,020 --> 00:18:12,110 แต่เขาก็ตกลงปลงใจที่จะสู้กับอสูรแล้ว! 322 00:18:12,110 --> 00:18:13,860 ถ้าไม่ใช่พี่เขาอีก... 323 00:18:13,860 --> 00:18:16,080 ก็อย่ามาขัดขวางเก็นยะอีก! 324 00:18:16,640 --> 00:18:19,660 ถ้าไม่มีเก็นยะอยู่ เราก็เอาชนะข้างขึ้นไม่ได้! 325 00:18:20,990 --> 00:18:22,690 ถ้าจะมาทำร้ายจนยืนไม่ได้อีก... 326 00:18:22,690 --> 00:18:24,160 ใครมันจะยอม! 327 00:18:26,160 --> 00:18:27,210 งั้นเหรอ... 328 00:18:29,350 --> 00:18:32,620 งั้นแกก็เตรียมตัวยืนไม่ขึ้นเป็นคนแรกเลย! 329 00:18:36,530 --> 00:18:37,560 เข้ามาแล้ว... 330 00:18:38,090 --> 00:18:39,040 เข้ามา... 331 00:18:43,320 --> 00:18:44,580 ทันจิโร่! 332 00:18:45,710 --> 00:18:47,150 ไอ้หมอนี่... 333 00:18:47,750 --> 00:18:49,120 หยุดหมัดเอาไว้ได้! 334 00:18:53,240 --> 00:18:55,680 ซัดเข้าไปแล้วหนึ่ง! 335 00:18:57,600 --> 00:18:58,960 เซนอิตสึ! 336 00:18:58,960 --> 00:19:01,090 พาเก็นยะหนีไปที ขอร้องล่ะ! 337 00:19:01,090 --> 00:19:02,200 เดี๋ยว เจ้าบ้า! 338 00:19:02,200 --> 00:19:03,730 บ้าหรือไง เจ้าบ้า! 339 00:19:03,730 --> 00:19:05,150 - ปิ๊ง ๆ - อย่ามาเรียกชื่อกันสิเว้ยเจ้าบ้า! 340 00:19:05,150 --> 00:19:07,360 ให้สัญญาณอะไรที่มันเข้าท่ากว่านี้ได้ไม่ใช่เหรอ? 341 00:19:07,360 --> 00:19:08,310 ทันจิโร่! 342 00:19:13,550 --> 00:19:16,610 การเตะที่แค่เฉี่ยวก็ทำให้หูฉีกได้... 343 00:19:16,970 --> 00:19:19,940 ใจแกมันได้เหลือเกินว่ะไอ้บ้านี่... 344 00:19:20,600 --> 00:19:22,260 ในเมื่ออยากตายขนาดนั้น 345 00:19:22,540 --> 00:19:25,250 งั้นเดี๋ยวจะสงเคราะห์ฆ่าแกเอง! 346 00:19:25,420 --> 00:19:26,880 รอเดี๋ยวก่อนพี่! 347 00:19:26,880 --> 00:19:28,610 ทันจิโร่ไม่เกี่ยวอะไรด้วย! 348 00:19:28,860 --> 00:19:30,100 ต้องหนีแล้ว! 349 00:19:30,800 --> 00:19:32,790 แกเป็นใครกันน่ะ ปล่อยเดี๋ยวนี้นะ! 350 00:19:32,790 --> 00:19:34,930 คนวิวาทกันอย่าเข้าไปอยู่ใกล้ 351 00:19:34,930 --> 00:19:36,120 รีบหนีออกมาดีกว่า! 352 00:19:36,580 --> 00:19:38,260 นั่นคือพี่ของนายใช่ไหม? 353 00:19:38,260 --> 00:19:39,770 เพี้ยนผิดมนุษย์เห็น ๆ 354 00:19:39,960 --> 00:19:41,030 น่าสงสารนาย... 355 00:19:41,680 --> 00:19:44,130 อย่าบังอาจมาดูถูกพี่ฉัน! 356 00:19:44,130 --> 00:19:45,990 นี่ฉันเป็นพวกนายแท้ ๆ... 357 00:19:45,990 --> 00:19:47,570 ตายไปซะเถอะ! 358 00:19:50,300 --> 00:19:53,970 เหตุการณ์หลังจากนั้นก็เละเทะวุ่นวายไปหมด... 359 00:19:54,990 --> 00:19:57,770 การอาละวาดตะลุมบอนดำเนินจนถึงเย็น... 360 00:19:58,830 --> 00:20:01,090 บ้าเอ้ย บ้าชะมัด! 361 00:20:01,090 --> 00:20:04,550 - เบื้องบนถึงขั้นลงมาต่อว่าเอง... - เพราะงั้นถึงได้บอกไงว่าแกมันสมองนก! 362 00:20:04,550 --> 00:20:07,170 - แถมการสั่งสอนเสาหลักวายุก็ถูกยุติลงกลางคัน - ทำไมถึงบ้าเหลือเชื่อได้มากขนาดนี้! 363 00:20:04,610 --> 00:20:11,120 (ห้าม) 364 00:20:07,390 --> 00:20:09,920 พร้อมกับโดนสั่งว่าห้ามเข้าใกล้ด้วย 365 00:20:13,140 --> 00:20:14,870 สุดท้ายแล้วตัวฉัน... 366 00:20:16,280 --> 00:20:20,530 ก็ไม่อาจทำให้พี่น้องชินาซึกาวะกลับมาคืนดีกันได้ 367 00:20:24,140 --> 00:20:27,330 ทั้งที่ไม่ได้ตั้งใจจะทำแบบนี้เลยนะ... 368 00:20:27,730 --> 00:20:29,810 แผลก็ยังไม่ทันหายดี... 369 00:20:29,980 --> 00:20:32,580 แถมการฝึกก็ยังไม่ค่อยเห็นผล... 370 00:20:33,110 --> 00:20:34,530 ไม่สิ เห็นผลเลยแหละ 371 00:20:34,950 --> 00:20:37,210 ก็เล่นซัดกับตาลุงวายุแบบตรง ๆ เลย 372 00:20:37,470 --> 00:20:38,680 ยอดชะมัด 373 00:20:38,910 --> 00:20:40,100 อย่างนั้นเองเหรอ... 374 00:20:40,100 --> 00:20:43,060 ว่าแต่ยังลึกในหุบเขาไปอีกเหรอ บ้านเสาหลักหินผาเนี่ย!? 375 00:20:43,060 --> 00:20:44,280 บ้าหรือไงเนี่ย!? 376 00:20:44,280 --> 00:20:46,050 ก็น่าจะเข้าใกล้แล้วหรือเปล่านะ? 377 00:20:46,450 --> 00:20:48,640 หือ มีอะไรเหรอเซนอิตสึ? 378 00:20:49,120 --> 00:20:50,750 เหมือนได้ยินเสียงอะไร... 379 00:20:51,770 --> 00:20:52,850 ทางนี้ ๆ 380 00:20:56,270 --> 00:20:57,460 นี่มัน... 381 00:20:57,880 --> 00:20:58,940 น้ำตกนี่นา... 382 00:21:01,740 --> 00:21:02,790 มีคนอยู่ด้วย 383 00:21:05,490 --> 00:21:06,970 เอวํ มยา ศฺรุตมฺฯ 384 00:21:06,970 --> 00:21:08,490 เอกสฺมินฺ สมเย 385 00:21:08,490 --> 00:21:09,860 ภควานฺ 386 00:21:09,860 --> 00:21:11,140 ศฺราวสฺตฺยํา 387 00:21:11,140 --> 00:21:12,420 วิหรติ สฺม 388 00:21:14,160 --> 00:21:17,450 หากสามารถสงบจิตใจลงได้... 389 00:21:18,270 --> 00:21:20,610 ต่อให้เป็นไฟก็ยังเย็นสบาย 390 00:21:23,050 --> 00:21:24,450 จ๊าก อ๊อก... 391 00:21:25,460 --> 00:21:26,720 ขอยินดีต้อนรับ 392 00:21:27,060 --> 00:21:28,730 สู่สถานที่ฝึกฝนของฉัน 393 00:21:36,210 --> 00:21:40,500 เถ้าเพลิงแผดเผาฟ้าสวรรค์ 394 00:21:40,500 --> 00:21:46,870 อันแน่นอนเหนืออื่นใดจะเทียบเคียง 395 00:21:47,460 --> 00:21:51,600 แม้นเว้าวอนภาวนากู่ก้องเสียง 396 00:21:51,600 --> 00:21:57,770 กลับละห้อยคล้อยดับดิ้นเช่นแมลง 397 00:21:58,250 --> 00:22:02,780 ไฉนผู้ที่กัดกินกลืนชีวิต 398 00:22:02,780 --> 00:22:09,780 ถึงอ้อนวอนน่าเวทนาเช่นคนไม่รู้จักสิ่งชั่ว 399 00:22:09,790 --> 00:22:15,980 ฟันฝ่าได้เพียงจิตวิญญาณที่ชิงชัยเหนือความมืดมัว 400 00:22:15,980 --> 00:22:20,710 จงไปเอามาเสียความนิรันดร์ 401 00:22:20,710 --> 00:22:26,520 อันที่แห่งนี้มีจิตคนึงคิดไม่รู้ดับสูญ 402 00:22:26,520 --> 00:22:31,580 ผู้ทรงกำลังเอ๋ยจงขับขานฝัน 403 00:22:31,590 --> 00:22:37,480 เป็นทำนองแซ่ซ้องก้องกังวานชั่วนิรันดร์ 404 00:22:37,490 --> 00:22:43,160 ไม่ช้านาน แสงเรืองรองนี้จักครองผืนฟ้า 405 00:22:43,160 --> 00:22:47,260 ในมุมของโลกที่ถูกกินกัดกระจัดกระจาย 406 00:22:47,260 --> 00:22:51,530 คมดาบยังเงื้อตะกายไม่วายสน 407 00:22:51,530 --> 00:22:53,460 แม้ต้องล้มลุกคลุกคลาน 408 00:22:53,470 --> 00:22:57,380 จักกระเสือกสนดิ้นรน แด่ความอดสู 409 00:23:00,310 --> 00:23:01,410 (ดาบพิฆาตอสูร ภาคการสั่งสอนของเสาหลัก ม้วนที่ 5) 410 00:23:01,680 --> 00:23:04,140 คราวนี้จะมาขอแนะนำคุณอิกุโระครับ 411 00:23:04,140 --> 00:23:05,960 แกยังอยู่อีกเหรอ? 412 00:23:05,960 --> 00:23:08,740 หรือยังคิดจะเข้าไปยุ่งกับคันโรจิอีก? 413 00:23:08,740 --> 00:23:11,860 ไม่ใช่นะครับ เป็นช่วงซุบซิบยุคไทโชต่างหาก... 414 00:23:12,100 --> 00:23:12,900 หึ 415 00:23:13,040 --> 00:23:14,600 งั้นก็รีบเริ่มได้แล้ว 416 00:23:15,220 --> 00:23:17,780 ถ้างั้นก็มาถึงช่วงซุบซิบยุคไทโช 417 00:23:18,170 --> 00:23:20,440 ชื่อของงูที่คุณอิกุโระพาไปไหนมาไหนด้วย... 418 00:23:20,440 --> 00:23:21,610 ชื่อคาบุระมารุครับ 419 00:23:22,090 --> 00:23:25,760 ส่วนที่สีตาสองข้างไม่เหมือนกัน ได้ยินว่าเป็นมาตั้งแต่เกิดครับ 420 00:23:25,970 --> 00:23:28,470 ถ้าจบแล้วก็รีบไปสักที 421 00:23:28,730 --> 00:23:30,670 ไม่ต้องป้วนเปี้ยนแถวคันโรจิอีก 422 00:23:30,670 --> 00:23:31,980 ไม่สิแต่ว่า... 423 00:23:31,980 --> 00:23:34,010 ยังคิดจะเข้าใกล้ใช่ไหม? 424 00:23:35,030 --> 00:23:37,350 เหวอ! ตอนต่อไป ตอนที่ 6... 425 00:23:37,350 --> 00:23:38,770 สุดแกร่งแห่งหน่วยพิฆาตอสูร 426 00:23:38,770 --> 00:23:39,980 (ติดตามตอนต่อไป)