1 00:00:09,968 --> 00:00:11,219 Wake up. 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,888 Hey, wake up now. 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,640 Wake up. 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,767 Hey, do you hear me? 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 Hey, damn you! 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,021 How long are you going to sleep? 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,690 You better wake up now! 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,569 What? 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,904 I heard a Demon Slayer Corps member is accompanied by a demon. 10 00:00:29,988 --> 00:00:32,198 I was looking forward to a flamboyant and amazing person. 11 00:00:33,074 --> 00:00:35,076 He ended up being an ordinary guy. 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,414 All right, next up. 13 00:00:39,539 --> 00:00:41,416 We must put this young man on trial. 14 00:00:41,666 --> 00:00:42,667 I see. 15 00:00:46,087 --> 00:00:49,424 He has been protecting his sister who turned into a demon. 16 00:00:50,508 --> 00:00:52,218 The love between siblings is so touching. 17 00:00:52,469 --> 00:00:53,887 What a strong child. 18 00:00:55,096 --> 00:00:56,973 Who's this-- 19 00:00:57,140 --> 00:00:59,309 You have no right to speak here, idiot. 20 00:00:59,392 --> 00:01:01,144 Think about who these people are. 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,188 The Pillars are standing in front of you. 22 00:01:07,400 --> 00:01:08,485 Pillars... 23 00:01:08,735 --> 00:01:10,236 What's a Pillar? 24 00:01:11,154 --> 00:01:12,655 What's going on? 25 00:01:13,865 --> 00:01:15,950 Who are these people? 26 00:01:22,040 --> 00:01:23,750 Where am I? 27 00:01:26,711 --> 00:01:29,088 This is the headquarters of Demon Slayer Corps. 28 00:01:29,714 --> 00:01:32,717 Your trial will begin now. 29 00:01:33,593 --> 00:01:35,386 Tanjiro Kamado. 30 00:03:13,776 --> 00:03:17,697 DESTROY 31 00:03:18,072 --> 00:03:20,074 Before your trial begins, 32 00:03:20,199 --> 00:03:22,327 I shall state the crime you committed-- 33 00:03:22,410 --> 00:03:24,037 I don't think a trial is needed! 34 00:03:26,664 --> 00:03:27,874 THE FLAME PILLAR, KYOJURO RENGOKU 35 00:03:27,957 --> 00:03:30,835 The act of protecting a demon is obviously against the corps rules. 36 00:03:31,044 --> 00:03:33,004 We can handle this ourselves. 37 00:03:33,421 --> 00:03:35,340 Let's behead him together with the demon. 38 00:03:36,716 --> 00:03:37,967 THE SOUND PILLAR, TENGEN UZUI 39 00:03:38,051 --> 00:03:40,678 I shall behead him flamboyantly. 40 00:03:41,054 --> 00:03:44,265 Let his fresh blood splatter flamboyantly. Nobody can do it better than me. 41 00:03:44,599 --> 00:03:46,392 There's no upper limit to flamboyance. 42 00:03:47,685 --> 00:03:48,937 THE LOVE PILLAR, MITSURI KANROJI 43 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 Seriously? 44 00:03:50,396 --> 00:03:53,524 Are we going to kill such a cute child? 45 00:03:53,691 --> 00:03:55,276 My heart hurts. 46 00:03:55,360 --> 00:03:56,653 I feel so sad. 47 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 THE STONE PILLAR, GYOMEI HIMEJIMA 48 00:03:58,988 --> 00:04:02,450 I see. How could there be such a poor child? 49 00:04:03,034 --> 00:04:04,285 How pitiful. 50 00:04:05,036 --> 00:04:08,206 His birth itself is a tragedy. 51 00:04:09,707 --> 00:04:11,000 THE MIST PILLAR, MUICHIRO TOKITO 52 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 How should I describe the cloud's shape? 53 00:04:14,545 --> 00:04:16,297 What was it called again? 54 00:04:17,507 --> 00:04:18,591 Where's Nezuko? 55 00:04:19,217 --> 00:04:20,343 Nezuko. 56 00:04:21,803 --> 00:04:22,929 You. 57 00:04:23,346 --> 00:04:26,182 The Pillars are talking to you. Where are you looking at? 58 00:04:26,933 --> 00:04:28,434 These ladies and gentlemen 59 00:04:28,768 --> 00:04:32,480 are the highest-ranked swordsmen within Demon Slayer Corps. 60 00:04:33,940 --> 00:04:35,149 Pillars. 61 00:04:36,901 --> 00:04:38,236 Let's kill him. 62 00:04:39,153 --> 00:04:41,155 Yes, kill him flamboyantly. 63 00:04:42,699 --> 00:04:43,616 Hey! 64 00:04:43,866 --> 00:04:45,034 Nezuko. 65 00:04:45,368 --> 00:04:46,953 Where are you, Nezuko? 66 00:04:47,870 --> 00:04:48,955 Nezuko. 67 00:04:49,038 --> 00:04:50,123 Zenitsu! 68 00:04:50,790 --> 00:04:52,000 Inosuke! 69 00:04:52,083 --> 00:04:53,334 Mr. Murata! 70 00:04:54,002 --> 00:04:57,213 Let's put this aside. What are we going to do with Tomioka? 71 00:05:03,344 --> 00:05:07,765 He's not even tied up and it's giving me a headache. 72 00:05:08,182 --> 00:05:12,645 According to that Kocho girl, Tomioka also broke the corps rules. 73 00:05:12,812 --> 00:05:14,230 THE SERPENT PILLAR, OBANAI IGURO 74 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 How should we punish him? 75 00:05:15,815 --> 00:05:17,650 What kind of responsibility does he bear? 76 00:05:17,734 --> 00:05:19,694 How should we make him suffer? 77 00:05:22,864 --> 00:05:25,950 Say something, Tomioka. 78 00:05:29,829 --> 00:05:32,206 It was my fault for implicating Mr. Tomioka. 79 00:05:33,875 --> 00:05:37,420 Mr. Iguro is still his usual self. Entangles persistently like a snake. 80 00:05:37,754 --> 00:05:39,338 His persistence is so cool! 81 00:05:46,262 --> 00:05:47,680 Mr. Tomioka! 82 00:05:47,764 --> 00:05:49,891 He's standing far away by himself. 83 00:05:50,099 --> 00:05:51,476 How cute! 84 00:05:52,894 --> 00:05:54,020 THE WATER PILLAR, GIYU TOMIOKA 85 00:05:54,103 --> 00:05:55,813 It's nothing much. 86 00:05:55,897 --> 00:05:57,899 He came here willingly anyway. 87 00:05:58,983 --> 00:06:01,277 Let's think about his punishment later. 88 00:06:01,986 --> 00:06:04,530 THE INSECT PILLAR, SHINOBU KOCHO 89 00:06:05,073 --> 00:06:09,160 Most importantly, I have a question for the boy. 90 00:06:09,869 --> 00:06:12,413 Boy, as a member of Demon Slayer Corps, 91 00:06:12,497 --> 00:06:14,874 you brought a demon along for your missions. 92 00:06:15,291 --> 00:06:18,920 Regarding this matter, I would like to hear your explanation. 93 00:06:19,170 --> 00:06:22,882 But of course, the action itself has already broken the corps rules. 94 00:06:24,801 --> 00:06:26,677 You know that, don't you? 95 00:06:31,349 --> 00:06:32,725 Tanjiro Kamado. 96 00:06:33,643 --> 00:06:37,647 Why did you bring a demon along as a member of Demon Slayer Corps? 97 00:06:39,524 --> 00:06:41,025 We don't have to listen to him. 98 00:06:42,819 --> 00:06:44,654 It's okay. Take your time. 99 00:06:44,737 --> 00:06:45,988 Please tell me your reason. 100 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 My... 101 00:06:51,744 --> 00:06:52,829 My younger sister... 102 00:07:02,839 --> 00:07:05,216 You better drink some water. 103 00:07:09,679 --> 00:07:13,224 Since you hurt your jaw, please drink slowly. 104 00:07:14,434 --> 00:07:17,145 I added painkillers into the water. You'll feel better. 105 00:07:25,027 --> 00:07:28,448 It won't heal your injuries though, so don't push yourself too hard. 106 00:07:30,199 --> 00:07:32,702 Well, Tanjiro Kamado. 107 00:07:36,789 --> 00:07:38,875 The demon is my younger sister. 108 00:07:39,667 --> 00:07:42,211 When I left my house, my family was attacked by a demon. 109 00:07:42,503 --> 00:07:44,338 When I reached home, everyone was dead. 110 00:07:45,298 --> 00:07:47,091 Although my younger sister turned into a demon, 111 00:07:47,425 --> 00:07:49,051 she never consumes human flesh before. 112 00:07:49,635 --> 00:07:51,971 She won't eat humans. Not now, not ever. 113 00:07:53,181 --> 00:07:56,184 She'll never hurt humans! 114 00:07:56,684 --> 00:07:59,604 Don't make such a reckless remark in front of me. 115 00:08:00,021 --> 00:08:02,899 Since she's your family, of course you're on her side. 116 00:08:02,982 --> 00:08:05,067 Everything you said can't be trusted. 117 00:08:05,359 --> 00:08:07,111 I won't trust you. 118 00:08:07,945 --> 00:08:11,616 So is he assimilated into a demon? 119 00:08:12,366 --> 00:08:16,245 Kill this pitiful child quickly and set him free. 120 00:08:17,246 --> 00:08:18,539 Please listen to me! 121 00:08:18,956 --> 00:08:22,251 I became a swordsman to treat Nezuko! 122 00:08:22,668 --> 00:08:25,963 Nezuko has been a demon for more than two years. 123 00:08:26,214 --> 00:08:28,716 Nezuko never ate humans during this period! 124 00:08:29,509 --> 00:08:32,803 You're talking in circles, fool. 125 00:08:33,304 --> 00:08:34,889 Never eaten humans. 126 00:08:34,972 --> 00:08:36,474 Won't eat humans in the future. 127 00:08:37,266 --> 00:08:40,061 Don't just talk. Show me some flamboyant proof. 128 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 What's the name of that bird? 129 00:08:48,819 --> 00:08:49,946 Well... 130 00:08:50,238 --> 00:08:51,489 So... 131 00:08:52,156 --> 00:08:54,408 I have a question. 132 00:08:54,909 --> 00:08:58,996 I think it's impossible that Lord Oyakata doesn't know about this. 133 00:09:02,458 --> 00:09:05,336 Can we really handle this ourselves? 134 00:09:10,466 --> 00:09:12,969 Before Lord Oyakata's arrival, I think we should just wait. 135 00:09:13,052 --> 00:09:14,011 My younger sister! 136 00:09:14,345 --> 00:09:16,681 My younger sister will fight with me! 137 00:09:17,348 --> 00:09:20,768 As a member of Demon Slayer Corps, she'll fight to protect mankind! 138 00:09:21,227 --> 00:09:22,311 So... 139 00:09:23,229 --> 00:09:26,941 Well, it seems things are getting interesting. 140 00:09:30,069 --> 00:09:33,114 The foolish member accompanied by a demon is him, right? 141 00:09:38,828 --> 00:09:41,414 What kind of motive do you have? 142 00:09:41,497 --> 00:09:42,832 THE WIND PILLAR, SANEMI SHINAZUGAWA 143 00:09:44,000 --> 00:09:45,418 Mr. Shinazugawa. 144 00:09:45,501 --> 00:09:47,712 The scar on his body has increased. How wonderful! 145 00:09:48,379 --> 00:09:50,381 This will get me in trouble, Lord Shinazugawa! 146 00:09:50,673 --> 00:09:53,092 Please put the box down! 147 00:09:57,722 --> 00:09:59,599 Shinobu looks angry. 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,017 This is a rare sight. 149 00:10:01,100 --> 00:10:02,476 How cool! 150 00:10:03,686 --> 00:10:05,062 Mr. Shinazugawa. 151 00:10:05,146 --> 00:10:07,189 Please don't act rashly. 152 00:10:07,857 --> 00:10:09,900 Brat, what did you say this demon will do? 153 00:10:11,319 --> 00:10:14,822 As a member of Demon Slayer Corps, she'll fight to protect mankind, right? 154 00:10:15,323 --> 00:10:16,991 That kind of thing 155 00:10:18,200 --> 00:10:20,661 will never happen, you idiot! 156 00:10:28,377 --> 00:10:30,963 The guy who injured my sister! 157 00:10:31,297 --> 00:10:34,008 Whether you're a Pillar or not, I'll never forgive you! 158 00:10:38,971 --> 00:10:41,182 Really? That's great then. 159 00:10:42,975 --> 00:10:43,893 Stop it! 160 00:10:44,143 --> 00:10:46,354 Lord Oyakata will arrive soon! 161 00:11:05,539 --> 00:11:06,707 Excuse me. 162 00:11:11,212 --> 00:11:12,588 Damn you. 163 00:11:13,714 --> 00:11:16,550 Although Tomioka stepped in, 164 00:11:16,634 --> 00:11:19,261 that brat still knocked down Shinazugawa. 165 00:11:20,429 --> 00:11:23,933 Since you're unable to distinguish kind demons from vile demons, 166 00:11:24,183 --> 00:11:26,185 I think you might as well quit being a Pillar! 167 00:11:27,311 --> 00:11:29,230 Damn you. 168 00:11:31,982 --> 00:11:33,859 I will kill you. 169 00:11:37,655 --> 00:11:40,408 -Lord Oyakata has arrived. -Lord Oyakata has arrived. 170 00:11:52,837 --> 00:11:54,422 You guys are here. 171 00:11:58,509 --> 00:12:01,053 My cute swordsmen. 172 00:12:29,331 --> 00:12:30,833 Good morning, everyone. 173 00:12:31,375 --> 00:12:33,502 Today's weather is great. 174 00:12:35,463 --> 00:12:37,256 The sky is really blue, isn't it? 175 00:12:38,048 --> 00:12:39,884 All the familiar faces are here. 176 00:12:40,050 --> 00:12:43,471 Welcome to the semi-annual Pillar meeting. 177 00:12:43,554 --> 00:12:44,930 I'm really relieved. 178 00:12:46,474 --> 00:12:47,725 Is he injured? 179 00:12:47,892 --> 00:12:49,477 No. Is he sick? 180 00:12:50,352 --> 00:12:52,146 Is this Lord Oyakata? 181 00:12:55,357 --> 00:12:56,609 He moved so swiftly. 182 00:12:56,692 --> 00:12:58,444 I couldn't react at all. 183 00:12:59,028 --> 00:13:00,112 Damn. 184 00:13:12,124 --> 00:13:15,377 It's great to see you in good health, Lord Oyakata. 185 00:13:16,504 --> 00:13:19,924 I sincerely wish you good fortune and may all your hopes be fulfilled. 186 00:13:21,383 --> 00:13:23,219 Thank you, Sanemi. 187 00:13:25,346 --> 00:13:30,100 I wanted to say my greetings to Lord Oyakata too. 188 00:13:31,894 --> 00:13:33,229 Forgive my bluntness. 189 00:13:33,771 --> 00:13:35,314 Before we begin the Pillar Meeting, 190 00:13:35,397 --> 00:13:38,901 regarding the demon slayer, Tanjiro Kamado, bringing a demon with him, 191 00:13:38,984 --> 00:13:42,321 can I seek clarification? 192 00:13:44,156 --> 00:13:46,742 This guy clearly lacks intellect and rationality. 193 00:13:46,951 --> 00:13:49,161 But once he opens his mouth, he speaks so clearly. 194 00:13:50,621 --> 00:13:51,830 You're right. 195 00:13:52,206 --> 00:13:54,583 Sorry for surprising you guys. 196 00:13:55,751 --> 00:13:59,421 The matter regarding Tanjiro and Nezuko has my approval. 197 00:14:01,632 --> 00:14:05,094 Therefore, I hope that everyone can accept them. 198 00:14:11,183 --> 00:14:13,686 Even though it's a request from Lord Oyakata, 199 00:14:13,769 --> 00:14:16,146 I still have trouble understanding and accepting it. 200 00:14:17,606 --> 00:14:19,567 I also oppose it flamboyantly. 201 00:14:19,984 --> 00:14:22,987 I can't accept a demon slayer bringing a demon along. 202 00:14:23,904 --> 00:14:27,700 I'll obey all the requests of Lord Oyakata. 203 00:14:28,659 --> 00:14:30,327 Actually, it doesn't matter to me. 204 00:14:31,579 --> 00:14:33,330 Since I'll forget about it immediately. 205 00:14:40,546 --> 00:14:43,215 They can't be trusted. 206 00:14:43,424 --> 00:14:45,926 I hate demons the most. 207 00:14:46,927 --> 00:14:49,388 Although I respect Lord Oyakata from the bottom of my heart, 208 00:14:49,471 --> 00:14:51,181 I can't understand what you're thinking. 209 00:14:51,599 --> 00:14:53,267 I fully oppose it! 210 00:14:53,934 --> 00:14:56,770 Carrying out the task of slaying demons defines Demon Slayer Corps. 211 00:14:57,062 --> 00:14:59,899 Please severely punish Tomioka and the other two offenders. 212 00:15:05,029 --> 00:15:06,196 Take the letter. 213 00:15:06,989 --> 00:15:07,907 Yes. 214 00:15:14,330 --> 00:15:20,586 This letter was written by a former Pillar, Mr. Sakonji Urokodaki. 215 00:15:21,420 --> 00:15:23,505 I'll read out a small part of the content. 216 00:15:25,382 --> 00:15:30,804 "Please allow Tanjiro Kamado and her demonic sister to be together. 217 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 Nezuko has an unyielding mental power." 218 00:15:34,642 --> 00:15:36,977 She still maintains the rationality from her humanity. 219 00:15:38,103 --> 00:15:40,689 Even when she's hungry, she won't eat humans. 220 00:15:40,773 --> 00:15:44,485 Just like that, two months have passed. 221 00:15:44,818 --> 00:15:47,363 Although it's a situation that will be hard to accept momentarily, 222 00:15:47,446 --> 00:15:49,406 it's definitely the truth. 223 00:15:49,865 --> 00:15:53,452 In case Nezuko attacks humans, 224 00:15:53,535 --> 00:15:55,579 Tanjiro Kamado... 225 00:15:55,663 --> 00:15:58,916 "Sakonji Urokodaki, and Giyu Tomioka will disembowel oneself 226 00:15:59,166 --> 00:16:01,418 to show gratitude and take responsibility." 227 00:16:18,686 --> 00:16:21,438 So what if they're willing to disembowel themselves? 228 00:16:22,815 --> 00:16:25,401 If they want to die, they might as well just do it now. 229 00:16:26,402 --> 00:16:28,904 That's not a guarantee at all. 230 00:16:29,363 --> 00:16:31,156 Shinazugawa is right! 231 00:16:31,448 --> 00:16:33,993 Killing her after she has eaten a human is way too late. 232 00:16:34,076 --> 00:16:35,869 The person she murdered won't come back to life! 233 00:16:37,871 --> 00:16:39,581 You guys are right. 234 00:16:40,541 --> 00:16:42,543 Then, Lord Oyakata... 235 00:16:44,211 --> 00:16:47,047 Indeed, they can't guarantee that she won't attack humans. 236 00:16:47,297 --> 00:16:49,008 They can't prove it either. 237 00:16:51,093 --> 00:16:52,261 However, 238 00:16:53,512 --> 00:16:57,266 you can't prove that she'll attack humans. 239 00:16:59,935 --> 00:17:02,438 Nezuko has never eaten human flesh for two years. 240 00:17:02,604 --> 00:17:05,149 This is a fact. 241 00:17:05,441 --> 00:17:08,902 For Nezuko, three people gambled with their lives. 242 00:17:09,445 --> 00:17:11,321 If you want to completely deny these things, 243 00:17:11,572 --> 00:17:15,284 the opposing party must also offer to pay a bigger price. 244 00:17:18,746 --> 00:17:20,831 Does everyone plan to do so? 245 00:17:24,418 --> 00:17:28,505 In addition, there's something I would like to tell my fellow swordsmen. 246 00:17:30,174 --> 00:17:33,343 Tanjiro has met Kibutsuji. 247 00:17:34,678 --> 00:17:36,180 How's that possible? 248 00:17:36,346 --> 00:17:39,266 Even the Pillars have never met Kibutsuji. 249 00:17:40,517 --> 00:17:41,602 This brat? 250 00:17:42,102 --> 00:17:44,271 How does Kibutsuji look like? How strong is he? 251 00:17:44,563 --> 00:17:45,898 Where did you meet him? 252 00:17:46,482 --> 00:17:47,775 Did you fight with him? 253 00:17:48,442 --> 00:17:50,360 What did Kibutsuji do? 254 00:17:50,444 --> 00:17:51,987 Did you find his lair? 255 00:17:52,112 --> 00:17:53,280 Answer me now! 256 00:17:53,489 --> 00:17:54,448 Shut up! 257 00:17:54,531 --> 00:17:56,116 I asked him first. 258 00:17:56,283 --> 00:17:58,285 Tell me about Kibutsuji's powers. 259 00:18:07,878 --> 00:18:12,299 Kibutsuji sent his subordinates to kill Tanjiro. 260 00:18:13,217 --> 00:18:16,428 Maybe the reason is to silence him. 261 00:18:16,637 --> 00:18:19,598 But this is the first time Kibutsuji has given himself away, 262 00:18:19,681 --> 00:18:21,350 I really don't want to let go. 263 00:18:22,601 --> 00:18:27,981 I'm afraid what happened to Nezuko was beyond Kibutsuji's expectations. 264 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 Do you guys understand? 265 00:18:37,533 --> 00:18:39,701 I don't understand, Lord Oyakata. 266 00:18:40,160 --> 00:18:43,372 If she's a human, she can live. If she's a demon, no way. 267 00:18:43,831 --> 00:18:47,000 Think about the mentality we have while fighting as demon slayers. 268 00:18:47,084 --> 00:18:49,503 The number of sacrifices we made. 269 00:18:50,337 --> 00:18:51,839 I really can't accept it. 270 00:19:01,932 --> 00:19:03,809 Is he going to do whatever he wants? 271 00:19:04,184 --> 00:19:06,186 His blood is going to stain the ground. 272 00:19:07,312 --> 00:19:08,397 Lord Oyakata. 273 00:19:08,772 --> 00:19:13,277 I'll prove it to you how ugly a demon is. 274 00:19:13,944 --> 00:19:15,070 Sanemi... 275 00:19:18,949 --> 00:19:20,075 Hey, demon. 276 00:19:20,242 --> 00:19:21,952 It's time for your meal. 277 00:19:22,161 --> 00:19:23,495 Come out and eat me. 278 00:19:38,302 --> 00:19:39,887 Don't force yourself. 279 00:19:40,345 --> 00:19:42,556 Just show your true nature. 280 00:19:42,723 --> 00:19:44,892 I'll give you a quick death with my sword here. 281 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 Nezuko! 282 00:19:47,561 --> 00:19:48,729 Shinazugawa. 283 00:19:48,812 --> 00:19:50,397 She can't come out under the sun. 284 00:19:51,315 --> 00:19:54,067 If you don't go under the shade, the demon won't come out. 285 00:19:55,569 --> 00:19:56,862 Lord Oyakata. 286 00:19:57,112 --> 00:19:59,656 Please pardon my action. 287 00:20:08,665 --> 00:20:10,626 Stop it! 288 00:20:13,128 --> 00:20:14,963 Come out, demon. 289 00:20:16,131 --> 00:20:19,051 I have your favorite human blood here! 290 00:20:19,259 --> 00:20:20,802 I can't breathe. 291 00:20:21,261 --> 00:20:22,554 I can't move. 292 00:20:54,086 --> 00:20:56,922 Nezuko. 293 00:20:58,507 --> 00:21:01,385 DESTROY 294 00:22:38,940 --> 00:22:40,233 PREVIEW 295 00:22:41,276 --> 00:22:44,821 Shinazugawa was actually headbutted by the newbie. 296 00:22:44,905 --> 00:22:46,573 Indeed, that was an awesome headbutt! 297 00:22:46,656 --> 00:22:48,700 Yes, the sound from the impact was flamboyant. 298 00:22:48,784 --> 00:22:50,160 It must have hurt. 299 00:22:50,243 --> 00:22:51,620 Namo Amitābha. 300 00:22:51,703 --> 00:22:54,831 But the child dares to confront a Pillar. He's so brave. 301 00:22:54,915 --> 00:22:56,249 You guys say everything you want. 302 00:22:56,333 --> 00:22:59,002 If it wasn't for Tomioka's interference, I would've dodged his headbutt. 303 00:22:59,086 --> 00:23:00,253 It sounded like an excuse. 304 00:23:01,171 --> 00:23:03,131 It seems everyone is still the same. 305 00:23:03,215 --> 00:23:05,342 Well, I'll tell you a little gossip from the Taisho era. 306 00:23:05,425 --> 00:23:08,804 When we greet Lord Oyakata, the person who says it first will win. 307 00:23:08,887 --> 00:23:12,432 That's why everyone is uneasy before Lord Oyakata's arrival. 308 00:23:13,308 --> 00:23:16,478 Next, episode 23, "Hashira Meeting." 309 00:23:16,728 --> 00:23:17,979 TO BE CONTINUED 310 00:23:18,063 --> 00:23:19,106 Subtitle translation by Michelle Chai