1
00:01:19,450 --> 00:01:24,790
"Pria dengan Jawaban-jawabannya"
Takarir oleh @HerrySis
2
00:04:26,640 --> 00:04:27,994
Ya?
3
00:04:28,320 --> 00:04:29,719
Apa kabar?
4
00:04:30,280 --> 00:04:32,237
- Baik.
- Sudah lama ya.
5
00:04:32,320 --> 00:04:35,199
Nenek baik?
6
00:04:35,360 --> 00:04:37,271
Makin buruk.
7
00:04:37,360 --> 00:04:39,351
Untungnya ada kamu.
8
00:04:39,440 --> 00:04:43,070
Ayahmu pasti bangga kamu mengurus nenekmu.
9
00:04:43,200 --> 00:04:45,077
Begini...
10
00:04:45,360 --> 00:04:48,671
Ibu ingin tahu kapan kamu pulang besok?
11
00:04:48,760 --> 00:04:50,637
Siang sehabis kerja. Kenapa?
12
00:04:50,720 --> 00:04:53,075
Ibu kirimkan sesuatu.
13
00:04:53,160 --> 00:04:54,992
Beda dari yang lain.
14
00:04:55,080 --> 00:04:56,673
Besok kita ngobrol. Malam.
15
00:04:56,760 --> 00:04:58,159
Malam.
16
00:05:45,080 --> 00:05:48,675
100, 200, 300, 400, 20...
17
00:05:53,440 --> 00:05:55,158
Dan dua Euro.
18
00:05:56,160 --> 00:05:57,355
Cuma ini saja.
19
00:05:57,440 --> 00:06:00,114
Akan ku kabari lagi kalau aku butuh kamu.
20
00:07:24,240 --> 00:07:26,231
Bukannya pengen ngirimin buku Jerman lagi
21
00:07:26,320 --> 00:07:28,550
tapi itu biar kamu terbiasa sama daerah sini.
22
00:07:28,640 --> 00:07:30,790
Sudah Ibu tulis alamatnya di halaman depan.
23
00:07:30,880 --> 00:07:33,759
Nenek meninggal pagi ini.
24
00:07:38,240 --> 00:07:40,197
Ibu datang kan?
25
00:07:40,280 --> 00:07:41,998
Ibu harus memastikan dulu...
26
00:07:42,080 --> 00:07:45,277
Tapi Ibu cuma sama Patrick akhir-akhir ini. Susah untuk keluar.
27
00:07:45,360 --> 00:07:48,591
Tidak bisa dititipin ke Helga, dia susah dipercaya.
28
00:07:48,680 --> 00:07:52,310
Dan juga Minggu ini ultahnya Patrick, Ibu harus mengurus pestanya.
29
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
Ibu ingin sekali ada di sana.
30
00:08:13,440 --> 00:08:15,750
Kami menawarkan paket ekonomis.
31
00:08:15,840 --> 00:08:18,036
1050 Euro untuk seluruh upacara.
32
00:08:18,120 --> 00:08:20,430
Kami menyediakan mobil jenazah
33
00:08:20,600 --> 00:08:24,070
dan dua orang untuk mengangkut peti mati.
34
00:08:24,160 --> 00:08:25,673
Masih perlu dua orang lagi.
35
00:08:25,760 --> 00:08:28,400
Satu orang lagi selain Anda.
36
00:08:28,520 --> 00:08:32,036
Harga tersebut belum termasuk penggali kubur.
37
00:08:32,200 --> 00:08:35,989
Dan ditambah galian kuburnya, maka harganya jadi 1200 Euro.
38
00:08:37,240 --> 00:08:40,437
Saya anggap bahwa kuburan keluarga sudah ada ya?
39
00:08:41,240 --> 00:08:45,234
Lalu kami punya kopi, roti panggang, dan brandi.
Perorang 2 euro.
40
00:08:45,400 --> 00:08:49,553
Jika sekitaran 50 orang,
41
00:08:49,640 --> 00:08:52,837
maka totalannya jadi 1500 euro.
42
00:08:52,920 --> 00:08:57,630
Beda soal jika mendiang seorang yang terkenal. Ya?
43
00:08:57,720 --> 00:09:00,234
Apakah dia orang terkenal?
44
00:10:18,600 --> 00:10:24,278
TUNAI UNTUK EMAS
45
00:10:28,680 --> 00:10:32,594
PEGADAIAN
46
00:11:59,240 --> 00:12:00,514
Pelajaran Pertama.
47
00:12:00,640 --> 00:12:05,430
Saya tinggal di München. Bayern luar biasa.
48
00:12:05,640 --> 00:12:07,039
Pelajaran Pertama.
49
00:12:07,120 --> 00:12:08,872
Saya tinggal di München.
50
00:13:27,000 --> 00:13:30,072
Permisi pak, Anda tidak boleh tidur di sini!
51
00:13:51,760 --> 00:13:53,512
Ternyata kamu di sini.
52
00:13:56,080 --> 00:13:57,798
Sandwichmu.
53
00:13:58,280 --> 00:13:59,395
Isinya daging sama keju.
54
00:14:00,080 --> 00:14:02,230
Ambil. Buat kamu.
55
00:14:02,320 --> 00:14:03,594
Tidak.
56
00:14:04,680 --> 00:14:06,353
Kamu curi itu.
57
00:14:06,440 --> 00:14:08,113
Oke.
58
00:14:16,520 --> 00:14:18,193
Bepergian sendirian?
59
00:14:26,400 --> 00:14:27,390
Orang Italia ya?
60
00:14:28,200 --> 00:14:30,032
Bukan Italia.
61
00:14:30,360 --> 00:14:31,759
Kalau gitu, orang Yunani?
62
00:14:32,560 --> 00:14:34,995
Kemungkinannya hampir 50-50.
63
00:14:35,080 --> 00:14:37,720
Kapal ini dari Yunani ke Italia.
64
00:14:46,560 --> 00:14:47,675
Kamu?
65
00:14:47,760 --> 00:14:49,637
Aku orang luar.
66
00:14:49,720 --> 00:14:51,154
Orang Jerman.
67
00:14:51,680 --> 00:14:53,432
Aku dari Jerman.
68
00:14:53,760 --> 00:14:55,512
Salam.
69
00:14:57,400 --> 00:14:59,198
Kamu gak terlihat seperti orang Jerman.
70
00:15:00,560 --> 00:15:02,551
Kamu juga gak kayak orang Yunani.
71
00:15:07,320 --> 00:15:09,436
Aku ke Yunani tiap musim panas.
72
00:15:10,600 --> 00:15:12,796
Kali ini ke Kefalonia.
73
00:15:12,880 --> 00:15:15,110
Kamu gimana?
74
00:15:15,440 --> 00:15:17,351
Musim panasmu gimana?
75
00:15:20,600 --> 00:15:22,591
Fantastis.
76
00:15:28,080 --> 00:15:30,230
Jadi ini mau kemana?
77
00:15:34,800 --> 00:15:36,393
Utara.
78
00:15:42,800 --> 00:15:44,677
Punya mobil?
79
00:15:45,240 --> 00:15:46,719
Gak.
80
00:15:47,040 --> 00:15:48,792
Beneran?
81
00:15:49,240 --> 00:15:50,799
Sayang sekali....
82
00:15:51,400 --> 00:15:53,596
Jalurnya enak buat berkendara pakai mobil.
83
00:16:06,440 --> 00:16:07,714
Ciao.
84
00:16:10,560 --> 00:16:11,675
Ciao.
85
00:16:19,800 --> 00:16:22,633
Penumpang yang bepergian tanpa kendaraan,
86
00:16:22,720 --> 00:16:27,112
dipersilakan untuk turun dengan eskalator.
87
00:16:27,200 --> 00:16:29,714
Terima kasih telah berlayar bersama SuperFast Ferries
88
00:16:29,800 --> 00:16:31,996
kami harapkan kedatangan Anda kembali
89
00:16:32,080 --> 00:16:34,117
di kapal kami.
90
00:16:34,360 --> 00:16:39,434
Tuan dan Nyonya, selamat datang di pelabuhan Bari.
91
00:17:30,120 --> 00:17:32,555
Bukannya kamu bilang gak punya mobil.
92
00:17:35,320 --> 00:17:36,719
Aku tahu kamu punya.
93
00:17:37,080 --> 00:17:39,959
Aku lihat kamu kemarin di garasi.
94
00:17:40,040 --> 00:17:42,793
Gak apa kok, gak usah merasa bersalah.
95
00:17:42,880 --> 00:17:44,154
Emang enggak kok.
96
00:17:44,280 --> 00:17:47,989
Kamu pengen sendirian di mobil ini. Aku paham.
97
00:17:48,080 --> 00:17:50,310
Kamu tahu arah keluar kota, kan?
98
00:17:51,400 --> 00:17:53,038
Lihat itu?
99
00:17:53,520 --> 00:17:55,158
Itu Molo Sud.
100
00:17:55,240 --> 00:17:57,595
Ambil kanan, lewat Lazaretto.
101
00:17:57,680 --> 00:18:01,071
di bundaran nanti, ambil jalur keluar kedua di kanan,
102
00:18:01,240 --> 00:18:03,390
lewat Eugene Luigi.
103
00:18:03,520 --> 00:18:06,638
Terus di bundaran selanjutnya, ambil jalur keluar ketiga.
104
00:18:06,720 --> 00:18:10,076
Aku sudah berkali-kali melaluinya pakai mobil dan itu menyenangkan.
105
00:18:10,160 --> 00:18:12,595
Terutama kalau tahu jalur yang diambil.
106
00:18:20,200 --> 00:18:21,599
Oke deh.
107
00:18:23,520 --> 00:18:24,715
Baik-baik di jalan.
108
00:18:56,080 --> 00:18:58,071
Aku bisa anterin kamu hingga di suatu titik.
109
00:18:59,560 --> 00:19:01,278
Aku ke utara.
110
00:19:02,600 --> 00:19:04,557
Tapi kita patungan duit bensin.
111
00:19:05,760 --> 00:19:07,114
Boleh.
112
00:19:20,600 --> 00:19:22,193
Namamu siapa?
113
00:19:22,600 --> 00:19:24,352
Aku Mathias.
114
00:19:27,560 --> 00:19:29,790
- Kamu?
- Victoras.
115
00:20:02,320 --> 00:20:05,517
Apa aku nyetir di arah yang benar?
116
00:20:06,600 --> 00:20:08,716
Gak ada itu arah yang benar.
117
00:20:09,080 --> 00:20:10,514
Cuma...
118
00:20:11,000 --> 00:20:14,709
Bisa gak, kita gak usah lewat jalan autostrada?
119
00:20:14,800 --> 00:20:16,029
Kenapa?
120
00:20:16,240 --> 00:20:18,629
Bosenin.
Gak ada apa-apa di sana.
121
00:20:18,760 --> 00:20:20,751
Aku tahu jalan provinsi yang cantik.
122
00:20:25,640 --> 00:20:27,711
- Apa ini?
- Tidak, tidak. Itu bukan musik.
123
00:20:27,800 --> 00:20:31,350
Halo, nama saya Ursula. Ursula Handtmann.
124
00:20:31,440 --> 00:20:34,159
Saya berumur dua puluh enam tahun.
125
00:20:34,240 --> 00:20:37,551
"Halo, nama saya Ursula."
126
00:20:38,160 --> 00:20:41,152
- Ursula Handtmann.
- "Ursula Handtmann."
127
00:20:41,240 --> 00:20:43,709
Saya berumur dua puluh enam tahun.
128
00:20:44,240 --> 00:20:47,392
Saya tinggal di München. Bavaria adalah...
129
00:20:47,520 --> 00:20:49,238
Biar aku ajari bahasa Jerman.
130
00:20:53,400 --> 00:20:58,429
Apa kaulapar?
131
00:21:01,040 --> 00:21:03,111
Kaupunya uang?
132
00:21:21,000 --> 00:21:24,231
Bisa ketahuan sifat orang dari lamanya cara dia pesen makan.
133
00:21:25,000 --> 00:21:26,718
Dan apa yang dia makan.
134
00:21:27,120 --> 00:21:29,157
Utamanya dari yang dia makan.
135
00:21:30,080 --> 00:21:33,198
- Apa yang akan aku pesan?
- Gampang.
136
00:21:34,360 --> 00:21:36,192
Club sandwich.
137
00:21:36,280 --> 00:21:38,999
Club sandwich gak pernah salah, kan?
138
00:21:39,440 --> 00:21:44,071
Pasti kamu gak pernah pakai acar atau mustar buat lalapan.
139
00:21:46,760 --> 00:21:49,752
- Kamu bocah siap-saji.
- Apa?
140
00:21:50,040 --> 00:21:51,758
Kamu gak makan acar, kan?
141
00:21:52,640 --> 00:21:54,916
Acar? Makan kok. Kadang-kadang.
142
00:21:55,000 --> 00:21:57,230
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
143
00:21:57,320 --> 00:21:58,674
Mau pesan apa?
144
00:21:59,200 --> 00:22:00,838
Aku yang pilihkan buat kamu.
145
00:22:01,240 --> 00:22:04,676
- No. 12 untuk saya.
- No. 12.
146
00:22:04,760 --> 00:22:09,231
- Dan 54 untuk teman saya.
- 54.
147
00:22:11,200 --> 00:22:12,759
- Terima kasih.
- Sama-sama.
148
00:22:14,600 --> 00:22:17,240
Apa yang kamu pesan? Aku lapar banget.
149
00:22:17,720 --> 00:22:20,075
- Bengek?
- Banget!!
150
00:22:20,160 --> 00:22:24,119
Permisi...
Tambah acar juga, tolong.
151
00:22:24,320 --> 00:22:26,994
- Baik.
- Trims.
152
00:22:28,320 --> 00:22:29,674
Apa yang kaupesan?
153
00:22:29,760 --> 00:22:32,149
Entahlah, aku cuma asal sebut nomor.
154
00:22:34,200 --> 00:22:36,237
Terus nomor berapa yang kamu pesan?
155
00:22:38,640 --> 00:22:41,917
- Ayolah, biar kejutan dong.
- Kasih tahu nomornya!
156
00:22:42,000 --> 00:22:43,752
Kalau gak suka, ntar aku yang bayar.
157
00:22:44,440 --> 00:22:47,239
Kamu tahu kan kalau kamu gak bisa nyolong makanan di sini.
158
00:22:48,320 --> 00:22:52,314
Aku cuma nyolong makanan dari tempat yang mahalnya kelewatan.
159
00:22:52,400 --> 00:22:53,674
Oh.
160
00:22:53,760 --> 00:22:57,833
Lima euro buat sandwich yang rasanya kayak tahi.
161
00:22:57,920 --> 00:22:59,513
Kalau kayak gitu, siapa yang sebenarnya pencuri?
162
00:23:01,280 --> 00:23:02,270
Kamu.
163
00:23:15,080 --> 00:23:17,071
Apa alasanmu bepergian?
164
00:23:19,040 --> 00:23:20,360
Gak ada.
165
00:23:21,760 --> 00:23:23,592
Jalan-jalan aja.
166
00:23:27,400 --> 00:23:30,711
Kamu bepergian sejauh ini cuman buat jalan-jalan?
167
00:23:31,960 --> 00:23:33,234
Gak mungkin.
168
00:23:33,600 --> 00:23:36,114
Terus kenapa pakai mobil dan bukannya pesawat?
169
00:23:38,600 --> 00:23:40,511
Kenapa gak naik pesawat?
170
00:23:41,440 --> 00:23:43,556
Buat jalan-jalan aja.
171
00:23:45,720 --> 00:23:49,315
Aku punya duit dan sebulan untuk dihabiskan sebelum mulai masuk kerja.
172
00:23:51,000 --> 00:23:51,990
Kerja apa?
173
00:23:52,080 --> 00:23:54,640
Ngajar snowboard dan ski di Pegunungan Alpen Bavaria
174
00:23:54,720 --> 00:23:55,630
Seru.
175
00:23:57,000 --> 00:23:58,070
Nomor 12.
176
00:23:59,080 --> 00:24:00,229
Terima kasih.
177
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
Nomor 54.
178
00:24:11,760 --> 00:24:12,795
Kamu yang bayar.
179
00:24:16,800 --> 00:24:19,076
Selamat menikmati.
180
00:24:19,160 --> 00:24:20,230
Terima kasih.
181
00:24:27,280 --> 00:24:29,078
Acar?
182
00:24:58,400 --> 00:25:01,358
Ambil jalur keluar selanjutnya untuk keluar dari autostrada.
183
00:25:01,440 --> 00:25:04,512
Gak, aku gak mau keluar dari autostrada.
184
00:25:04,600 --> 00:25:07,592
- Kita bisa kehabisan waktu.
- Kenapa?
185
00:25:08,600 --> 00:25:10,238
Ada yang nungguin kamu?
186
00:25:18,600 --> 00:25:19,954
Sejak kita mulai bepergian,
187
00:25:20,040 --> 00:25:22,680
aku bingung kenapa kamu gak nikmatin perjalanan ini.
188
00:25:22,760 --> 00:25:24,558
Mungkin aku dalam bahaya.
189
00:25:24,640 --> 00:25:27,075
- Dalam bahaya?
- Iya.
190
00:25:27,160 --> 00:25:30,039
Kalau dari caramu nyetir, yang dalam bahaya itu aku!
191
00:25:31,440 --> 00:25:33,750
Aku terima tumpangan orang asing di mobilku.
192
00:25:34,000 --> 00:25:36,071
Mana aku tahu kalau kamu bukan pembunuh?
193
00:25:36,200 --> 00:25:39,033
Mana aku tahu kamu gak bakal mencincangku?
194
00:25:39,120 --> 00:25:42,078
Pantesan kamu maksa gak mau keluar dari autostrada.
195
00:25:44,320 --> 00:25:47,199
Aku lihat sih gak ada alasan buatku untuk mencincangmu.
196
00:25:51,440 --> 00:25:53,670
Kalau langsung ku bunuh aja gimana?
197
00:26:13,040 --> 00:26:15,395
Ayolah ambil jalan provinsi sebentar.
198
00:26:15,520 --> 00:26:19,036
Kalau kamu gak suka, kita bisa balik ke autostrada.
199
00:26:20,320 --> 00:26:21,833
Ayo dong.
200
00:26:21,920 --> 00:26:23,752
Aku tahu betul jalan ini.
201
00:26:25,880 --> 00:26:27,234
Percaya deh.
202
00:27:00,280 --> 00:27:01,998
Ayo main game.
203
00:27:02,400 --> 00:27:04,516
Tahu game 20 pertanyaan gak?
204
00:27:04,720 --> 00:27:05,755
Gak.
205
00:27:06,080 --> 00:27:08,310
Ha? Semua orang tahu lho!
206
00:27:09,280 --> 00:27:12,159
Gini, pikirkan jawaban dari
207
00:27:12,240 --> 00:27:14,754
dua puluh pertanyaan yang akan aku kasih.
208
00:27:15,160 --> 00:27:19,597
Kalau aku tanya, kamu tinggal jawab ya atau tidak.
209
00:27:20,400 --> 00:27:23,153
Gimana aku bisa mengenalmu?
210
00:27:23,240 --> 00:27:25,993
Kau bisa kenal orang dari pertanyaannya
211
00:27:26,080 --> 00:27:28,071
ketimbang jawabannya.
212
00:27:28,160 --> 00:27:29,753
Kamu baca di mana sih itu?
213
00:27:37,080 --> 00:27:42,359
Oh! Aku selalu penasaran siapa sih orang goblok yang beli buku beginian.
214
00:27:44,080 --> 00:27:46,310
Kau bisa mulai tanya kalau mau.
215
00:27:46,560 --> 00:27:47,630
Silakan.
216
00:27:53,760 --> 00:27:56,434
Oke, aku mulai.
- Oke.
217
00:27:58,120 --> 00:27:59,519
Pertanyaan pertama.
218
00:28:00,520 --> 00:28:03,319
Apa kau selalu tinggal di Yunani sepanjang hidupmu?
219
00:28:06,080 --> 00:28:08,594
- Ayo.
- Iya.
220
00:28:08,680 --> 00:28:11,991
Pertanyaan kedua. Apa kau punya pekerjaan?
221
00:28:12,600 --> 00:28:13,749
Gak.
222
00:28:14,760 --> 00:28:16,080
Apa kau mempelajari sesuatu?
223
00:28:16,720 --> 00:28:20,236
Aku... mulai belajar tentang pertanian...
224
00:28:20,320 --> 00:28:23,711
Pertanian? Gak kebayang.
225
00:28:23,800 --> 00:28:25,711
Tapi aku gak rampungin.
226
00:28:25,800 --> 00:28:27,120
Mau pipis.
227
00:28:27,200 --> 00:28:28,190
Eh, di sini?
228
00:28:28,360 --> 00:28:30,590
Gak di sini lah. Lurus aja.
229
00:28:31,400 --> 00:28:33,232
Kenapa? Kenapa lurus?
230
00:28:34,080 --> 00:28:37,311
Telah tiba waktunya untuk mencincangmu.
231
00:28:44,400 --> 00:28:47,153
- Santai.
- Tunggu, tunggu!
232
00:28:47,240 --> 00:28:48,435
Tunggu!
233
00:28:49,160 --> 00:28:51,879
Kamu kan belajar pertanian,
234
00:28:51,960 --> 00:28:54,713
sebutkan nama-nama pohon di sini dengan nama sains mereka
235
00:28:54,800 --> 00:28:56,154
sementara aku pipis.
236
00:29:20,640 --> 00:29:23,154
Katanya mau pipis.
237
00:29:23,240 --> 00:29:24,435
Memang.
238
00:29:25,200 --> 00:29:28,158
Emangnya kamu bakal berhenti kalau aku bilang mau berenang?
239
00:29:28,240 --> 00:29:29,230
Gak.
240
00:29:30,200 --> 00:29:32,077
Tunggu apa lagi? Sini.
241
00:29:32,600 --> 00:29:33,795
Enggak.
242
00:29:34,320 --> 00:29:36,072
Kenapa? Gak bisa berenang?
243
00:29:36,400 --> 00:29:39,836
Aku gak mau nyemplung ke danau yang kamu pipisi.
244
00:29:39,920 --> 00:29:42,196
Pernah renang di danau gak?
245
00:29:42,280 --> 00:29:43,270
Gak.
246
00:29:44,240 --> 00:29:46,072
Ayo, masuk gih!
247
00:29:46,400 --> 00:29:48,277
Buat pengalaman hidup.
248
00:29:48,360 --> 00:29:51,398
Aku tolongin kalau tenggelam. Janji.
249
00:29:57,560 --> 00:29:59,039
Anak pintar.
250
00:30:03,760 --> 00:30:05,512
Perlu aku ajari caranya lompat?
251
00:30:07,120 --> 00:30:08,554
Agak bengkokan lutut
252
00:30:09,760 --> 00:30:12,149
lalu lempar bebanmu ke depan.
253
00:30:12,240 --> 00:30:14,356
Dorong pakai kaki.
254
00:30:14,440 --> 00:30:16,590
Kalau gak, nanti mendaratnya perut duluan.
255
00:30:32,400 --> 00:30:34,232
Aku guru yang jago.
256
00:30:35,760 --> 00:30:38,070
- Enak ya.
- Iya. Enak.
257
00:30:40,760 --> 00:30:42,956
Di mana kamu belajar itu?
258
00:30:43,040 --> 00:30:45,395
Aku gak akan kasih tahu.
259
00:30:46,760 --> 00:30:49,036
- Improvisasi?
- Iya.
260
00:30:50,080 --> 00:30:51,150
Sangat berbakat.
261
00:30:51,240 --> 00:30:53,550
Tuan dan Nyonya,
262
00:30:53,640 --> 00:30:57,235
kita telah menemukan pria berbakat seluruh Yunani.
263
00:31:35,080 --> 00:31:37,276
Apa kubilang, jalan ini bagus.
264
00:31:45,240 --> 00:31:48,835
Kamu perlu lebih percaya sama orang asing di mobilmu.
265
00:32:09,640 --> 00:32:11,358
Jadi kita kemana?
266
00:32:13,080 --> 00:32:14,275
Benar!
267
00:32:16,600 --> 00:32:18,238
Kamu mau ke Jerman?
268
00:32:21,080 --> 00:32:24,914
- Apa kau ubek-ubek barangku?
- Kuanggap jawabannya iya.
269
00:32:25,400 --> 00:32:27,198
Gak.
270
00:32:30,200 --> 00:32:31,998
Iya.
271
00:32:33,440 --> 00:32:34,999
Mungkin.
272
00:32:35,760 --> 00:32:37,239
Mungkin?
273
00:32:38,120 --> 00:32:39,394
Game ini konyol.
274
00:32:39,520 --> 00:32:42,876
Tidak semua pertanyaan bisa dijawab pakai ya atau tidak.
275
00:32:42,960 --> 00:32:44,394
- Ya.
- Tidak.
276
00:32:57,440 --> 00:33:01,593
Kurasa dunia terlalu ribet untuk pertanyaan sederhana.
277
00:33:39,040 --> 00:33:40,678
Anjing, ngentot!
278
00:33:40,760 --> 00:33:43,070
Muke lu tu, Stronzo, goblok!
279
00:33:44,720 --> 00:33:47,075
Bingung deh siapa yang nyetirnya paling payah,
280
00:33:47,200 --> 00:33:48,759
Orang Yunani atau Italia.
281
00:33:56,080 --> 00:33:58,754
Menurutku jangan ngebut di sini deh.
282
00:33:59,640 --> 00:34:02,758
Kenapa? Apa aku keluar dari zona nyamanku?
283
00:34:13,640 --> 00:34:14,914
Ohh!
284
00:34:16,040 --> 00:34:17,235
Ohh!
285
00:34:18,400 --> 00:34:19,674
Ohh!
286
00:34:35,400 --> 00:34:37,789
- Halo.
- Halo.
287
00:34:38,040 --> 00:34:40,111
Apa Anda sadar telah melewati batas kecepatan?
288
00:34:40,240 --> 00:34:42,709
Sudah kubilang jangan ngebut.
289
00:34:42,800 --> 00:34:44,916
SIM dan STNKnya, tolong.
290
00:34:45,000 --> 00:34:46,832
SIM sama STNK.
291
00:34:51,280 --> 00:34:52,554
Santai.
292
00:34:56,800 --> 00:34:58,791
Siapa itu Angeliki?
293
00:34:59,240 --> 00:35:00,310
Siapa?
294
00:35:00,400 --> 00:35:01,834
Siapa Angeliki?
295
00:35:02,240 --> 00:35:04,038
Bukan urusanmu.
296
00:35:04,400 --> 00:35:06,073
Bukan urusanmu.
297
00:35:06,720 --> 00:35:08,233
Apakah Anda mabuk?
298
00:35:08,400 --> 00:35:10,596
- Ya.
- Tidak.
299
00:35:10,680 --> 00:35:12,717
Apa kau akan ambil pesanan kami?
300
00:35:12,800 --> 00:35:14,598
Keluar dari mobil.
301
00:35:14,680 --> 00:35:17,433
Keluar. Keluar dari mobil.
302
00:35:17,560 --> 00:35:19,039
Ayo.
303
00:35:22,400 --> 00:35:23,549
Ayo.
304
00:35:24,680 --> 00:35:27,877
- Terima kasih banyak.
- Trims. Sampai jumpa.
305
00:35:30,840 --> 00:35:33,593
Pelajaran hari ini:
orang-orang di sini gak bisa diajak bercanda.
306
00:35:33,680 --> 00:35:35,512
Kenapa aku harus membawamu?
307
00:35:35,600 --> 00:35:36,829
Karena kau suka aku.
308
00:35:37,280 --> 00:35:38,679
Aku gak suka kamu.
309
00:35:38,760 --> 00:35:40,319
Kamu jahat!
310
00:35:41,840 --> 00:35:45,720
Kaupikir nyetir tanpa SIM di depan kantor polisi itu bijak?
311
00:35:51,160 --> 00:35:52,594
Ini salahmu.
312
00:35:52,680 --> 00:35:54,796
Bukan aku yang nyetir, dan kamu ngebut.
313
00:35:59,320 --> 00:36:00,390
Ngeselin!
314
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
Kita cuma dua orang asing yang berbagi mobil.
315
00:36:04,400 --> 00:36:05,754
Iya, tapi ini mobilku.
316
00:36:06,440 --> 00:36:07,953
Mobilmu.
317
00:36:08,440 --> 00:36:11,114
Kalau mau, aku bisa jadi supir pribadimu.
318
00:36:14,680 --> 00:36:18,435
- Punya SIM?
- Mending gak usah tahu.
319
00:36:44,080 --> 00:36:45,991
Mau kemana kita?
320
00:36:46,080 --> 00:36:48,754
Tempat buat makan, minum dan tidur.
321
00:36:49,280 --> 00:36:51,112
tapi kamu harus pakai kemeja.
322
00:37:13,320 --> 00:37:15,311
Kayaknya ini bukan ide yang bagus.
323
00:37:16,160 --> 00:37:18,390
Kau punya sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan malam ini?
324
00:37:20,280 --> 00:37:23,113
Ini sebabnya kita keluar dari autostrada?
325
00:37:25,680 --> 00:37:26,829
Bersenang-senang.
326
00:37:57,240 --> 00:38:01,350
Apa yang bikin mereka percaya bisa menghabiskan
sepanjang hidupnya dengan orang yang sama?
327
00:38:10,160 --> 00:38:11,389
Kita senang sekarang.
328
00:38:14,680 --> 00:38:16,079
Ayo.
329
00:38:25,360 --> 00:38:27,317
Tommaso, hai.
330
00:38:27,400 --> 00:38:28,515
Mathias.
331
00:38:30,200 --> 00:38:32,555
Hai. Kamu datang!
332
00:38:32,640 --> 00:38:35,109
Aku bawa teman nih.
333
00:38:35,560 --> 00:38:38,359
Tommaso ini Victoras.
Victoras ini Tommaso.
334
00:38:38,440 --> 00:38:39,760
- Hai, Victoras.
- Hai.
335
00:38:40,160 --> 00:38:42,117
Cengkraman yang kuat.
336
00:38:42,440 --> 00:38:43,874
Kamu orang Jerman?
337
00:38:44,320 --> 00:38:45,435
Bukan.
338
00:38:45,560 --> 00:38:47,597
- Inggris?
- Bukan.
339
00:38:47,680 --> 00:38:49,512
- Prancis?
340
00:38:49,640 --> 00:38:51,199
- Bulgaria?
- Bukan.
341
00:38:51,280 --> 00:38:52,998
Tanya apa dia orang Yunani.
342
00:38:53,080 --> 00:38:54,309
Yunani?
343
00:38:54,840 --> 00:38:57,116
- Iya.
- Tentu saja!
344
00:39:07,840 --> 00:39:09,319
Ayo minum.
345
00:39:09,640 --> 00:39:10,675
Bersulang!
346
00:39:37,400 --> 00:39:39,152
Kamu dan mathias ketemu di mana?
347
00:39:40,320 --> 00:39:43,073
Pertama kali ketemu di Greek Islands.
348
00:39:43,160 --> 00:39:45,436
Kami berdua bersenang-senang.
349
00:39:45,680 --> 00:39:46,875
Cowok-cowok,
350
00:39:47,680 --> 00:39:52,072
bepergian antar pulau, minum dan telanjang di pantai.
351
00:39:52,160 --> 00:39:54,071
Lalu naik feri ke Italia.
352
00:39:54,160 --> 00:39:56,151
Dan kuberi tumpangan di mobilku.
353
00:39:56,240 --> 00:39:57,799
Apa dia patungan bensin?
354
00:39:59,240 --> 00:40:00,639
- Minum!
- Iya.
355
00:40:01,440 --> 00:40:02,669
Kamu gak minum?
356
00:40:04,680 --> 00:40:07,274
Sudah bilang belum?
Keluarga ini bikin anggur lho.
357
00:40:17,520 --> 00:40:19,113
Kalian berdua ketemu di mana?
358
00:40:19,640 --> 00:40:21,119
Di Yunani.
359
00:40:21,840 --> 00:40:24,753
Kami juga bepergian antar pulau. Telanjang.
360
00:40:26,560 --> 00:40:28,870
Kau sangat beda dari teman-temannya yang lain.
361
00:40:30,880 --> 00:40:33,633
- Masa'?
- Beneran.
362
00:40:34,320 --> 00:40:36,709
Ayo, nari! Ayo!
363
00:42:54,520 --> 00:42:57,319
Aku turun di sini. Belok kanan.
364
00:43:12,000 --> 00:43:13,513
Dah cantik.
365
00:43:17,520 --> 00:43:18,510
Makasih banyak.
366
00:43:20,600 --> 00:43:22,238
Dah.
367
00:43:31,600 --> 00:43:33,716
Kau kelupaan sesuatu.
368
00:43:44,400 --> 00:43:45,834
Ingat dia?
369
00:43:47,560 --> 00:43:49,312
Dia kenapa?
370
00:43:51,240 --> 00:43:54,198
Dia tinggalkan hatinya di lantai dansa.
371
00:44:12,120 --> 00:44:14,760
Silakan. Sandwich Anda sudah siap.
372
00:44:18,560 --> 00:44:19,675
Trims.
373
00:44:57,680 --> 00:44:59,159
Bisa bawa aku kesana?
374
00:45:00,520 --> 00:45:01,555
Ada apa di sana?
375
00:45:35,120 --> 00:45:36,190
Di sini nih?
376
00:45:36,320 --> 00:45:38,630
Aku menangkan medali pertamaku di sini.
377
00:45:39,120 --> 00:45:40,633
Tunggu di sini.
378
00:47:27,800 --> 00:47:31,077
Perasaan saat kau berada di udara sangat menakjubkan.
379
00:47:36,240 --> 00:47:38,675
Dadamu berdegup kencang.
380
00:47:40,640 --> 00:47:43,314
Dan adrenalin mengalir kencang.
381
00:47:44,160 --> 00:47:46,151
Dan di suatu titik...
382
00:47:49,440 --> 00:47:51,078
...kau terbang.
383
00:47:54,720 --> 00:47:56,597
Seringan bulu.
384
00:48:04,840 --> 00:48:07,400
Hingga gravitasi menarikmu kembali,
385
00:48:09,680 --> 00:48:12,149
hanya untuk mengingatkanmu bahwa kau tak bisa kabur.
386
00:48:16,320 --> 00:48:19,711
Gravitasi akan selalu menarikmu ke tanah.
387
00:48:31,080 --> 00:48:32,718
Siapa Angeliki Lötz?
388
00:48:41,360 --> 00:48:42,794
Siapa dia?
389
00:48:43,320 --> 00:48:45,311
Sudah ku bilang jangan pegang-pegang barangku!
390
00:48:45,400 --> 00:48:49,394
- Kita gak jadi kesana?
- Gak! Aku mau pulang.
391
00:48:50,400 --> 00:48:52,277
Aku bikin kesalahan besar.
392
00:48:52,360 --> 00:48:54,317
Kau mau aku turunkan di mana?
393
00:48:54,400 --> 00:48:55,435
Kita hampir sampai.
394
00:48:57,320 --> 00:48:59,072
Apa dia cewekmu?
395
00:48:59,320 --> 00:49:01,311
Tidak, jelas bukan. Aku tahu ini.
396
00:49:02,320 --> 00:49:03,993
Apa dia ibumu?
397
00:49:04,080 --> 00:49:05,229
Ya.
398
00:49:05,320 --> 00:49:07,789
Dan kau marah sama ibumu? Ya.
399
00:49:07,880 --> 00:49:09,439
Apa Ibumu tahu kau bawa mobilnya?
400
00:49:09,560 --> 00:49:10,630
Tidak.
401
00:49:11,240 --> 00:49:13,038
Apa Ibumu tahu kau akan datang menemuinya?
402
00:49:13,120 --> 00:49:15,316
Kamu mau aku turunin di mana?
403
00:49:15,400 --> 00:49:17,914
Lupa ya kalo kamu itu gak punya SIM?
404
00:49:18,000 --> 00:49:19,832
Kau akan baik-baik saja.
405
00:49:20,880 --> 00:49:23,076
Apa Ibumu seorang pembunuh?
406
00:49:23,160 --> 00:49:24,559
Ya.
407
00:49:24,640 --> 00:49:26,438
Dan dia bunuh semua anaknya?
408
00:49:26,560 --> 00:49:27,595
Ya.
409
00:49:27,680 --> 00:49:29,557
Dan sekarang kau akan menghukumnya?
410
00:49:29,640 --> 00:49:30,630
Ya.
411
00:49:30,720 --> 00:49:32,791
Apa yang akan kaulakukan? Membunuh Ibumu?
412
00:49:32,880 --> 00:49:36,236
Lalu biar aku yang potong kepala dan mencincangnya!
413
00:49:36,320 --> 00:49:38,118
Ya apa tidak? Konsentrasi!
414
00:49:38,200 --> 00:49:39,270
Ya!
415
00:49:50,280 --> 00:49:52,157
Lalu kamu bakar mobilnya?
416
00:49:52,400 --> 00:49:53,435
Ya!
417
00:49:58,080 --> 00:49:59,878
Membakar rumahnya juga?
418
00:50:01,560 --> 00:50:02,630
Ya.
419
00:50:46,160 --> 00:50:48,310
Kenapa Ibumu ada di Bavaria?
420
00:50:50,280 --> 00:50:53,318
Ibuku bertemu seorang pria Jerman di Yunani enam tahun lalu.
421
00:50:54,400 --> 00:50:57,199
Dia mengandung anaknya dan akhirnya tinggal bersamanya.
422
00:50:58,160 --> 00:51:00,310
Cowok apa cewek?
423
00:51:01,080 --> 00:51:02,514
Cowok.
424
00:51:02,600 --> 00:51:04,876
Dan kamu gak saling berkabar?
425
00:51:05,760 --> 00:51:08,070
Awalnya dia berkunjung.
426
00:51:08,440 --> 00:51:10,511
Aku bertemu adikku saat dia masih bayi.
427
00:51:11,200 --> 00:51:13,555
Sekarang telepon pun sesekali doang.
428
00:51:14,320 --> 00:51:18,279
Setiap tahun dia kirimi buku belajar bahasa Jerman sama CD.
429
00:51:20,320 --> 00:51:23,517
Tahun ini dia kirim panduan wisata ke Bavaria.
430
00:51:24,440 --> 00:51:27,080
Kenapa kau tak pernah temui mereka?
431
00:51:27,160 --> 00:51:29,800
Kurasa 20 pertanyaanmu sudah habis.
432
00:51:30,080 --> 00:51:31,514
Ya.
433
00:51:31,600 --> 00:51:32,635
Tidak.
434
00:51:33,280 --> 00:51:34,634
Mungkin.
435
00:51:37,520 --> 00:51:39,272
Capek nggak?
436
00:55:05,000 --> 00:55:06,229
Sarapan?
437
00:55:07,680 --> 00:55:09,876
- Yang di sini sudah berakhir.
- Hmm.
438
00:55:14,680 --> 00:55:18,560
-Kamu gak apa-apa?
- Iya.
439
00:55:19,960 --> 00:55:21,155
Bagus.
440
00:57:23,840 --> 00:57:26,354
Ini harganya lima euro.
441
00:57:26,440 --> 00:57:28,033
Gila, kan?
442
00:57:28,840 --> 00:57:32,071
Lima euro cuman buat satu bungkus keripik
443
00:57:32,160 --> 00:57:34,629
cuman karena kita lagi di antah berantah.
444
00:57:35,160 --> 00:57:36,798
Kamu ini gila apa?
445
00:57:36,880 --> 00:57:38,279
Kamu colong lagi?
446
00:57:38,360 --> 00:57:41,239
Gak ada yang lihat kok. Santai.
447
00:57:41,320 --> 00:57:43,834
Edan! Nyolongnya di SPBU tadi?
448
00:57:44,440 --> 00:57:46,078
Bensinnya bayar gak?
449
00:57:50,160 --> 00:57:51,719
Nih struknya.
450
00:57:51,800 --> 00:57:53,518
Jangan bentak-bentak!
451
00:58:00,520 --> 00:58:01,555
Keripik?
452
00:58:04,560 --> 00:58:07,074
- Jangan kotori bumi pertiwi!!
- Diam!!
453
00:58:07,160 --> 00:58:09,117
- Kamu ini gila ya!
- Diam!!
454
00:58:09,200 --> 00:58:11,635
Kau yang membahayakanku dan kau minta kau buat percaya padamu?
455
00:58:11,720 --> 00:58:13,233
Bagaimana bisa aku percaya padamu?
456
00:58:13,320 --> 00:58:15,789
Kau tahu ini mobilku dan aku gak punya SIM.
457
00:58:15,880 --> 00:58:18,235
Dan kau bertingkah macam bocil lima tahun!
458
00:58:18,320 --> 00:58:21,995
"Ini lima euro, nih, kaupercaya? Yuk colong, yuk!"
459
00:58:22,080 --> 00:58:23,718
Dasar bocah!
460
00:58:26,400 --> 00:58:28,960
Cukup.
461
00:58:53,360 --> 00:58:55,317
Pergi!
462
00:59:05,320 --> 00:59:06,515
Goblok!!
463
01:01:27,320 --> 01:01:28,310
Um...
464
01:01:28,400 --> 01:01:29,799
Halo.
465
01:01:32,560 --> 01:01:34,517
Apa mbak...
466
01:01:36,120 --> 01:01:41,320
Apa mbak lihat mas-mas?
467
01:01:41,400 --> 01:01:44,950
- Rambutnya coklat. Matanya coklat.
- Tidak.
468
01:02:22,600 --> 01:02:25,797
Ciao.
469
01:03:18,640 --> 01:03:20,278
Sekarang kita mau kemana?
470
01:04:35,440 --> 01:04:36,839
Kamu gugup?
471
01:04:43,680 --> 01:04:45,796
Mau pergi terus balik lagi nanti?
472
01:04:49,320 --> 01:04:51,197
Ayo bersenang-senang.
473
01:04:56,080 --> 01:04:57,229
Itu dia?
474
01:05:01,880 --> 01:05:04,440
Bukan. Bukan.
475
01:05:04,680 --> 01:05:07,593
Masuk lah.
476
01:05:18,840 --> 01:05:21,593
Lihat, dia punya moil Audi baru.
477
01:05:35,560 --> 01:05:37,949
Halo.
478
01:06:06,400 --> 01:06:08,835
Maaf, itu putraku.
479
01:06:10,800 --> 01:06:13,633
Kenapa tidak bilang ibu kalau mau datang?
480
01:06:16,280 --> 01:06:17,315
Ya ampun!
481
01:06:18,360 --> 01:06:20,112
Aku sama teman.
482
01:06:20,680 --> 01:06:23,354
Mathias, Angeliki. Angeliki, Mathias.
483
01:06:23,520 --> 01:06:25,352
- Halo.
- Halo. Senang bertemu.
484
01:06:25,440 --> 01:06:27,192
Kau sudah punya teman di sini?
485
01:06:27,280 --> 01:06:28,953
Kamu barengan dari Yunani.
486
01:06:29,040 --> 01:06:31,236
Kalian bersama dari Yunani?
487
01:06:31,320 --> 01:06:33,072
Ya. Kami datang dengan mobil Anda
488
01:06:33,160 --> 01:06:35,117
- Yang mana?
- Yang Audi.
489
01:06:35,200 --> 01:06:37,077
Rongsokan itu masih bisa jalan?
490
01:06:37,160 --> 01:06:39,629
Jangan khawatir. Putra Anda adalah pengemudi yang andal.
491
01:06:40,880 --> 01:06:42,837
Hanya ketilang sekali saja.
492
01:06:44,920 --> 01:06:47,639
Temanmu lucu ya.
493
01:06:47,720 --> 01:06:49,154
Dia tidak bisa bahasa Jerman.
494
01:06:49,240 --> 01:06:51,356
Padahal banyak sekali buku yang aku kirimkan.
495
01:06:53,400 --> 01:06:55,118
Apa kalian lapar?
496
01:06:55,200 --> 01:06:57,350
Biar aku suruh Helga bawakan makanan ya.
497
01:06:58,080 --> 01:07:00,640
Helga! Helga!
498
01:07:01,160 --> 01:07:02,355
Helga!
499
01:07:03,640 --> 01:07:06,075
Bisa bawakan dua piring?
500
01:07:08,640 --> 01:07:10,199
Ini Victoras...
501
01:07:11,080 --> 01:07:12,195
Putraku.
502
01:07:14,520 --> 01:07:16,511
- Dan...
- Mathias.
503
01:07:17,240 --> 01:07:18,275
- Mathias.
- Halo.
504
01:07:18,360 --> 01:07:19,680
Halo.
505
01:07:21,080 --> 01:07:22,991
Apa kalian sudah bertemu dengan si ganteng ini?
506
01:07:23,600 --> 01:07:25,352
Namanya Bjarke.
507
01:07:26,240 --> 01:07:28,151
Trah yang luar biasa.
508
01:07:28,720 --> 01:07:30,358
Sangat patuh.
509
01:07:30,440 --> 01:07:32,317
Dan juga mahal!
510
01:07:35,120 --> 01:07:37,316
Patrick... Di mana Patrick?
511
01:07:37,400 --> 01:07:40,392
Kau harus bertemu adikmu. Kau tidak akan mengenalinya!
512
01:07:40,680 --> 01:07:43,832
Jika Ibu tahu kau akan datang, kamu akan merayakannya secara berbeda.
513
01:07:44,080 --> 01:07:46,071
Kueku mana?
514
01:07:47,240 --> 01:07:49,151
Lihat betapa adikmu sudah tumbuh besar.
515
01:07:49,240 --> 01:07:51,277
Patrick, ingat Victoras?
516
01:07:51,360 --> 01:07:54,591
- Enggak!
- Kau bertemu dia di Yunani!
517
01:07:54,680 --> 01:07:56,591
Mana bisa ingat ya.
518
01:07:56,680 --> 01:07:59,593
Helga, bawakan manisannya!
519
01:07:59,880 --> 01:08:01,234
Buat anak-anak!
520
01:08:04,160 --> 01:08:05,798
Awas, Patrick!
521
01:08:06,160 --> 01:08:08,595
Ayo keluar dan bertemu yang lain.
522
01:08:08,680 --> 01:08:11,149
Sayang Sasha tidak ada di sini! Ayo Patrick!
523
01:08:15,160 --> 01:08:16,514
Kuenya bagus.
524
01:08:22,640 --> 01:08:23,835
Patrick!
525
01:08:24,160 --> 01:08:31,157
Selamat ulang tahun! Selamat ulang tahun!
526
01:08:32,840 --> 01:08:40,793
Selamat ulang tahun Patrick! Selamat ulang tahun!
527
01:08:44,320 --> 01:08:45,754
Ayo.
528
01:08:46,000 --> 01:08:48,514
Apa? Yakin nih?
529
01:09:02,240 --> 01:09:04,356
Bukankah setidaknya kita bakar mobilnya?
530
01:09:20,640 --> 01:09:22,153
Sekarang apa?
531
01:09:35,560 --> 01:09:36,709
Victoras?
532
01:09:38,320 --> 01:09:39,549
Victoras?
533
01:09:41,320 --> 01:09:42,435
Victoras?
534
01:09:43,680 --> 01:09:44,875
Victoras!
535
01:09:51,200 --> 01:09:52,793
Victoras, apa yang kaulakukan?
536
01:09:57,840 --> 01:09:59,877
Bjarke!
537
01:10:01,320 --> 01:10:03,357
Cukup! Diam!
538
01:10:40,160 --> 01:10:42,310
Kehidupan di sini berbeda.
539
01:10:43,640 --> 01:10:45,517
Kau akan terbiasa nantinya.
540
01:10:50,920 --> 01:10:53,070
Ibu lebih bertanggung jawab sekarang.
541
01:10:53,160 --> 01:10:55,151
Kau bisa andalkan Ibu.
542
01:10:55,520 --> 01:10:58,114
Ibu nyetir sambil mabuk tadi.
543
01:10:58,200 --> 01:10:59,713
Kamu yang nabrak anjingnya Ibu.
544
01:11:07,520 --> 01:11:08,840
Ibu mau...
545
01:11:13,520 --> 01:11:15,238
Tidak seperti ini setiap hari.
546
01:11:16,160 --> 01:11:18,800
Hari-hari kita memang naik-turun.
547
01:11:19,640 --> 01:11:22,029
Sasha terkadang pergi jauh untuk bekerja.
548
01:11:22,120 --> 01:11:23,838
Dan Ibu muak sendirian.
549
01:11:24,840 --> 01:11:27,116
Ibu punya Helga.
550
01:11:27,200 --> 01:11:28,599
Dan Patrick.
551
01:11:29,800 --> 01:11:31,074
Dan Bjorke.
552
01:11:31,160 --> 01:11:32,195
Bjarke!
553
01:11:42,680 --> 01:11:45,194
Ibu pernah ajak Patrick menyelam.
554
01:11:45,320 --> 01:11:47,277
Dia sangat membencinya.
555
01:11:47,360 --> 01:11:48,759
Dia ketakutan.
556
01:11:48,840 --> 01:11:51,195
Tidak mau lompat barang satu meter pun!
557
01:11:51,280 --> 01:11:53,715
Dan kau, saat masih kecil,
558
01:11:54,160 --> 01:11:56,356
kau selalu bilang bahwa impianmu adalah bisa terbang.
559
01:11:56,520 --> 01:11:57,669
Kau ingat?
560
01:11:57,760 --> 01:11:59,751
Itu mimpimu.
561
01:11:59,840 --> 01:12:01,239
Ibu sangat mengingatnya.
562
01:12:01,320 --> 01:12:03,755
Nenekmu selalu bilang kau harus jadi seorang pilot.
563
01:12:03,840 --> 01:12:06,514
Ibu bilang kau harus ambil pelajaran loncat indah.
564
01:12:07,800 --> 01:12:10,519
Ibu ingin buat impianmu jadi nyata.
565
01:12:10,600 --> 01:12:13,069
Ibu biarkanku ambil loncat indah karena aku gampang gelisah
566
01:12:13,160 --> 01:12:14,833
dan selalu bikin Ibu jengkel.
567
01:12:15,680 --> 01:12:17,717
Ibu tidak ingat hal itu.
568
01:12:18,880 --> 01:12:22,191
Tapi jika itu benar, ada buah dari hal tersebut.
569
01:12:25,280 --> 01:12:27,396
Minta sebat.
570
01:12:41,440 --> 01:12:43,590
Kamu yang menyetir?
571
01:13:32,880 --> 01:13:34,757
Bisa bantu bawa dia ke dalam?
572
01:13:42,600 --> 01:13:44,318
Helga!
573
01:13:59,840 --> 01:14:02,070
Kalian pasti sangat lapar.
574
01:14:02,160 --> 01:14:04,037
Menurutku aku pergi saja.
575
01:14:04,120 --> 01:14:05,315
Jangan konyol.
576
01:14:05,400 --> 01:14:07,710
Kau juga bagian dari keluarga kami.
577
01:16:35,120 --> 01:16:39,080
Takarir oleh @HerrySis