1 00:01:19,450 --> 00:01:24,790 "Pria dengan Jawaban-jawabannya" Takarir oleh @HerrySis 2 00:04:26,640 --> 00:04:27,994 Ya? 3 00:04:28,320 --> 00:04:29,719 Apa kabar? 4 00:04:30,280 --> 00:04:32,237 - Baik. - Sudah lama ya. 5 00:04:32,320 --> 00:04:35,199 Nenek baik? 6 00:04:35,360 --> 00:04:37,271 Makin buruk. 7 00:04:37,360 --> 00:04:39,351 Untungnya ada kamu. 8 00:04:39,440 --> 00:04:43,070 Ayahmu pasti bangga kamu mengurus nenekmu. 9 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 Begini... 10 00:04:45,360 --> 00:04:48,671 Ibu ingin tahu kapan kamu pulang besok? 11 00:04:48,760 --> 00:04:50,637 Siang sehabis kerja. Kenapa? 12 00:04:50,720 --> 00:04:53,075 Ibu kirimkan sesuatu. 13 00:04:53,160 --> 00:04:54,992 Beda dari yang lain. 14 00:04:55,080 --> 00:04:56,673 Besok kita ngobrol. Malam. 15 00:04:56,760 --> 00:04:58,159 Malam. 16 00:05:45,080 --> 00:05:48,675 100, 200, 300, 400, 20... 17 00:05:53,440 --> 00:05:55,158 Dan dua Euro. 18 00:05:56,160 --> 00:05:57,355 Cuma ini saja. 19 00:05:57,440 --> 00:06:00,114 Akan ku kabari lagi kalau aku butuh kamu. 20 00:07:24,240 --> 00:07:26,231 Bukannya pengen ngirimin buku Jerman lagi 21 00:07:26,320 --> 00:07:28,550 tapi itu biar kamu terbiasa sama daerah sini. 22 00:07:28,640 --> 00:07:30,790 Sudah Ibu tulis alamatnya di halaman depan. 23 00:07:30,880 --> 00:07:33,759 Nenek meninggal pagi ini. 24 00:07:38,240 --> 00:07:40,197 Ibu datang kan? 25 00:07:40,280 --> 00:07:41,998 Ibu harus memastikan dulu... 26 00:07:42,080 --> 00:07:45,277 Tapi Ibu cuma sama Patrick akhir-akhir ini. Susah untuk keluar. 27 00:07:45,360 --> 00:07:48,591 Tidak bisa dititipin ke Helga, dia susah dipercaya. 28 00:07:48,680 --> 00:07:52,310 Dan juga Minggu ini ultahnya Patrick, Ibu harus mengurus pestanya. 29 00:07:52,520 --> 00:07:54,636 Ibu ingin sekali ada di sana. 30 00:08:13,440 --> 00:08:15,750 Kami menawarkan paket ekonomis. 31 00:08:15,840 --> 00:08:18,036 1050 Euro untuk seluruh upacara. 32 00:08:18,120 --> 00:08:20,430 Kami menyediakan mobil jenazah 33 00:08:20,600 --> 00:08:24,070 dan dua orang untuk mengangkut peti mati. 34 00:08:24,160 --> 00:08:25,673 Masih perlu dua orang lagi. 35 00:08:25,760 --> 00:08:28,400 Satu orang lagi selain Anda. 36 00:08:28,520 --> 00:08:32,036 Harga tersebut belum termasuk penggali kubur. 37 00:08:32,200 --> 00:08:35,989 Dan ditambah galian kuburnya, maka harganya jadi 1200 Euro. 38 00:08:37,240 --> 00:08:40,437 Saya anggap bahwa kuburan keluarga sudah ada ya? 39 00:08:41,240 --> 00:08:45,234 Lalu kami punya kopi, roti panggang, dan brandi. Perorang 2 euro. 40 00:08:45,400 --> 00:08:49,553 Jika sekitaran 50 orang, 41 00:08:49,640 --> 00:08:52,837 maka totalannya jadi 1500 euro. 42 00:08:52,920 --> 00:08:57,630 Beda soal jika mendiang seorang yang terkenal. Ya? 43 00:08:57,720 --> 00:09:00,234 Apakah dia orang terkenal? 44 00:10:18,600 --> 00:10:24,278 TUNAI UNTUK EMAS 45 00:10:28,680 --> 00:10:32,594 PEGADAIAN 46 00:11:59,240 --> 00:12:00,514 Pelajaran Pertama. 47 00:12:00,640 --> 00:12:05,430 Saya tinggal di München. Bayern luar biasa. 48 00:12:05,640 --> 00:12:07,039 Pelajaran Pertama. 49 00:12:07,120 --> 00:12:08,872 Saya tinggal di München. 50 00:13:27,000 --> 00:13:30,072 Permisi pak, Anda tidak boleh tidur di sini! 51 00:13:51,760 --> 00:13:53,512 Ternyata kamu di sini. 52 00:13:56,080 --> 00:13:57,798 Sandwichmu. 53 00:13:58,280 --> 00:13:59,395 Isinya daging sama keju. 54 00:14:00,080 --> 00:14:02,230 Ambil. Buat kamu. 55 00:14:02,320 --> 00:14:03,594 Tidak. 56 00:14:04,680 --> 00:14:06,353 Kamu curi itu. 57 00:14:06,440 --> 00:14:08,113 Oke. 58 00:14:16,520 --> 00:14:18,193 Bepergian sendirian? 59 00:14:26,400 --> 00:14:27,390 Orang Italia ya? 60 00:14:28,200 --> 00:14:30,032 Bukan Italia. 61 00:14:30,360 --> 00:14:31,759 Kalau gitu, orang Yunani? 62 00:14:32,560 --> 00:14:34,995 Kemungkinannya hampir 50-50. 63 00:14:35,080 --> 00:14:37,720 Kapal ini dari Yunani ke Italia. 64 00:14:46,560 --> 00:14:47,675 Kamu? 65 00:14:47,760 --> 00:14:49,637 Aku orang luar. 66 00:14:49,720 --> 00:14:51,154 Orang Jerman. 67 00:14:51,680 --> 00:14:53,432 Aku dari Jerman. 68 00:14:53,760 --> 00:14:55,512 Salam. 69 00:14:57,400 --> 00:14:59,198 Kamu gak terlihat seperti orang Jerman. 70 00:15:00,560 --> 00:15:02,551 Kamu juga gak kayak orang Yunani. 71 00:15:07,320 --> 00:15:09,436 Aku ke Yunani tiap musim panas. 72 00:15:10,600 --> 00:15:12,796 Kali ini ke Kefalonia. 73 00:15:12,880 --> 00:15:15,110 Kamu gimana? 74 00:15:15,440 --> 00:15:17,351 Musim panasmu gimana? 75 00:15:20,600 --> 00:15:22,591 Fantastis. 76 00:15:28,080 --> 00:15:30,230 Jadi ini mau kemana? 77 00:15:34,800 --> 00:15:36,393 Utara. 78 00:15:42,800 --> 00:15:44,677 Punya mobil? 79 00:15:45,240 --> 00:15:46,719 Gak. 80 00:15:47,040 --> 00:15:48,792 Beneran? 81 00:15:49,240 --> 00:15:50,799 Sayang sekali.... 82 00:15:51,400 --> 00:15:53,596 Jalurnya enak buat berkendara pakai mobil. 83 00:16:06,440 --> 00:16:07,714 Ciao. 84 00:16:10,560 --> 00:16:11,675 Ciao. 85 00:16:19,800 --> 00:16:22,633 Penumpang yang bepergian tanpa kendaraan, 86 00:16:22,720 --> 00:16:27,112 dipersilakan untuk turun dengan eskalator. 87 00:16:27,200 --> 00:16:29,714 Terima kasih telah berlayar bersama SuperFast Ferries 88 00:16:29,800 --> 00:16:31,996 kami harapkan kedatangan Anda kembali 89 00:16:32,080 --> 00:16:34,117 di kapal kami. 90 00:16:34,360 --> 00:16:39,434 Tuan dan Nyonya, selamat datang di pelabuhan Bari. 91 00:17:30,120 --> 00:17:32,555 Bukannya kamu bilang gak punya mobil. 92 00:17:35,320 --> 00:17:36,719 Aku tahu kamu punya. 93 00:17:37,080 --> 00:17:39,959 Aku lihat kamu kemarin di garasi. 94 00:17:40,040 --> 00:17:42,793 Gak apa kok, gak usah merasa bersalah. 95 00:17:42,880 --> 00:17:44,154 Emang enggak kok. 96 00:17:44,280 --> 00:17:47,989 Kamu pengen sendirian di mobil ini. Aku paham. 97 00:17:48,080 --> 00:17:50,310 Kamu tahu arah keluar kota, kan? 98 00:17:51,400 --> 00:17:53,038 Lihat itu? 99 00:17:53,520 --> 00:17:55,158 Itu Molo Sud. 100 00:17:55,240 --> 00:17:57,595 Ambil kanan, lewat Lazaretto. 101 00:17:57,680 --> 00:18:01,071 di bundaran nanti, ambil jalur keluar kedua di kanan, 102 00:18:01,240 --> 00:18:03,390 lewat Eugene Luigi. 103 00:18:03,520 --> 00:18:06,638 Terus di bundaran selanjutnya, ambil jalur keluar ketiga. 104 00:18:06,720 --> 00:18:10,076 Aku sudah berkali-kali melaluinya pakai mobil dan itu menyenangkan. 105 00:18:10,160 --> 00:18:12,595 Terutama kalau tahu jalur yang diambil. 106 00:18:20,200 --> 00:18:21,599 Oke deh. 107 00:18:23,520 --> 00:18:24,715 Baik-baik di jalan. 108 00:18:56,080 --> 00:18:58,071 Aku bisa anterin kamu hingga di suatu titik. 109 00:18:59,560 --> 00:19:01,278 Aku ke utara. 110 00:19:02,600 --> 00:19:04,557 Tapi kita patungan duit bensin. 111 00:19:05,760 --> 00:19:07,114 Boleh. 112 00:19:20,600 --> 00:19:22,193 Namamu siapa? 113 00:19:22,600 --> 00:19:24,352 Aku Mathias. 114 00:19:27,560 --> 00:19:29,790 - Kamu? - Victoras. 115 00:20:02,320 --> 00:20:05,517 Apa aku nyetir di arah yang benar? 116 00:20:06,600 --> 00:20:08,716 Gak ada itu arah yang benar. 117 00:20:09,080 --> 00:20:10,514 Cuma... 118 00:20:11,000 --> 00:20:14,709 Bisa gak, kita gak usah lewat jalan autostrada? 119 00:20:14,800 --> 00:20:16,029 Kenapa? 120 00:20:16,240 --> 00:20:18,629 Bosenin. Gak ada apa-apa di sana. 121 00:20:18,760 --> 00:20:20,751 Aku tahu jalan provinsi yang cantik. 122 00:20:25,640 --> 00:20:27,711 - Apa ini? - Tidak, tidak. Itu bukan musik. 123 00:20:27,800 --> 00:20:31,350 Halo, nama saya Ursula. Ursula Handtmann. 124 00:20:31,440 --> 00:20:34,159 Saya berumur dua puluh enam tahun. 125 00:20:34,240 --> 00:20:37,551 "Halo, nama saya Ursula." 126 00:20:38,160 --> 00:20:41,152 - Ursula Handtmann. - "Ursula Handtmann." 127 00:20:41,240 --> 00:20:43,709 Saya berumur dua puluh enam tahun. 128 00:20:44,240 --> 00:20:47,392 Saya tinggal di München. Bavaria adalah... 129 00:20:47,520 --> 00:20:49,238 Biar aku ajari bahasa Jerman. 130 00:20:53,400 --> 00:20:58,429 Apa kaulapar? 131 00:21:01,040 --> 00:21:03,111 Kaupunya uang? 132 00:21:21,000 --> 00:21:24,231 Bisa ketahuan sifat orang dari lamanya cara dia pesen makan. 133 00:21:25,000 --> 00:21:26,718 Dan apa yang dia makan. 134 00:21:27,120 --> 00:21:29,157 Utamanya dari yang dia makan. 135 00:21:30,080 --> 00:21:33,198 - Apa yang akan aku pesan? - Gampang. 136 00:21:34,360 --> 00:21:36,192 Club sandwich. 137 00:21:36,280 --> 00:21:38,999 Club sandwich gak pernah salah, kan? 138 00:21:39,440 --> 00:21:44,071 Pasti kamu gak pernah pakai acar atau mustar buat lalapan. 139 00:21:46,760 --> 00:21:49,752 - Kamu bocah siap-saji. - Apa? 140 00:21:50,040 --> 00:21:51,758 Kamu gak makan acar, kan? 141 00:21:52,640 --> 00:21:54,916 Acar? Makan kok. Kadang-kadang. 142 00:21:55,000 --> 00:21:57,230 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 143 00:21:57,320 --> 00:21:58,674 Mau pesan apa? 144 00:21:59,200 --> 00:22:00,838 Aku yang pilihkan buat kamu. 145 00:22:01,240 --> 00:22:04,676 - No. 12 untuk saya. - No. 12. 146 00:22:04,760 --> 00:22:09,231 - Dan 54 untuk teman saya. - 54. 147 00:22:11,200 --> 00:22:12,759 - Terima kasih. - Sama-sama. 148 00:22:14,600 --> 00:22:17,240 Apa yang kamu pesan? Aku lapar banget. 149 00:22:17,720 --> 00:22:20,075 - Bengek? - Banget!! 150 00:22:20,160 --> 00:22:24,119 Permisi... Tambah acar juga, tolong. 151 00:22:24,320 --> 00:22:26,994 - Baik. - Trims. 152 00:22:28,320 --> 00:22:29,674 Apa yang kaupesan? 153 00:22:29,760 --> 00:22:32,149 Entahlah, aku cuma asal sebut nomor. 154 00:22:34,200 --> 00:22:36,237 Terus nomor berapa yang kamu pesan? 155 00:22:38,640 --> 00:22:41,917 - Ayolah, biar kejutan dong. - Kasih tahu nomornya! 156 00:22:42,000 --> 00:22:43,752 Kalau gak suka, ntar aku yang bayar. 157 00:22:44,440 --> 00:22:47,239 Kamu tahu kan kalau kamu gak bisa nyolong makanan di sini. 158 00:22:48,320 --> 00:22:52,314 Aku cuma nyolong makanan dari tempat yang mahalnya kelewatan. 159 00:22:52,400 --> 00:22:53,674 Oh. 160 00:22:53,760 --> 00:22:57,833 Lima euro buat sandwich yang rasanya kayak tahi. 161 00:22:57,920 --> 00:22:59,513 Kalau kayak gitu, siapa yang sebenarnya pencuri? 162 00:23:01,280 --> 00:23:02,270 Kamu. 163 00:23:15,080 --> 00:23:17,071 Apa alasanmu bepergian? 164 00:23:19,040 --> 00:23:20,360 Gak ada. 165 00:23:21,760 --> 00:23:23,592 Jalan-jalan aja. 166 00:23:27,400 --> 00:23:30,711 Kamu bepergian sejauh ini cuman buat jalan-jalan? 167 00:23:31,960 --> 00:23:33,234 Gak mungkin. 168 00:23:33,600 --> 00:23:36,114 Terus kenapa pakai mobil dan bukannya pesawat? 169 00:23:38,600 --> 00:23:40,511 Kenapa gak naik pesawat? 170 00:23:41,440 --> 00:23:43,556 Buat jalan-jalan aja. 171 00:23:45,720 --> 00:23:49,315 Aku punya duit dan sebulan untuk dihabiskan sebelum mulai masuk kerja. 172 00:23:51,000 --> 00:23:51,990 Kerja apa? 173 00:23:52,080 --> 00:23:54,640 Ngajar snowboard dan ski di Pegunungan Alpen Bavaria 174 00:23:54,720 --> 00:23:55,630 Seru. 175 00:23:57,000 --> 00:23:58,070 Nomor 12. 176 00:23:59,080 --> 00:24:00,229 Terima kasih. 177 00:24:01,280 --> 00:24:02,600 Nomor 54. 178 00:24:11,760 --> 00:24:12,795 Kamu yang bayar. 179 00:24:16,800 --> 00:24:19,076 Selamat menikmati. 180 00:24:19,160 --> 00:24:20,230 Terima kasih. 181 00:24:27,280 --> 00:24:29,078 Acar? 182 00:24:58,400 --> 00:25:01,358 Ambil jalur keluar selanjutnya untuk keluar dari autostrada. 183 00:25:01,440 --> 00:25:04,512 Gak, aku gak mau keluar dari autostrada. 184 00:25:04,600 --> 00:25:07,592 - Kita bisa kehabisan waktu. - Kenapa? 185 00:25:08,600 --> 00:25:10,238 Ada yang nungguin kamu? 186 00:25:18,600 --> 00:25:19,954 Sejak kita mulai bepergian, 187 00:25:20,040 --> 00:25:22,680 aku bingung kenapa kamu gak nikmatin perjalanan ini. 188 00:25:22,760 --> 00:25:24,558 Mungkin aku dalam bahaya. 189 00:25:24,640 --> 00:25:27,075 - Dalam bahaya? - Iya. 190 00:25:27,160 --> 00:25:30,039 Kalau dari caramu nyetir, yang dalam bahaya itu aku! 191 00:25:31,440 --> 00:25:33,750 Aku terima tumpangan orang asing di mobilku. 192 00:25:34,000 --> 00:25:36,071 Mana aku tahu kalau kamu bukan pembunuh? 193 00:25:36,200 --> 00:25:39,033 Mana aku tahu kamu gak bakal mencincangku? 194 00:25:39,120 --> 00:25:42,078 Pantesan kamu maksa gak mau keluar dari autostrada. 195 00:25:44,320 --> 00:25:47,199 Aku lihat sih gak ada alasan buatku untuk mencincangmu. 196 00:25:51,440 --> 00:25:53,670 Kalau langsung ku bunuh aja gimana? 197 00:26:13,040 --> 00:26:15,395 Ayolah ambil jalan provinsi sebentar. 198 00:26:15,520 --> 00:26:19,036 Kalau kamu gak suka, kita bisa balik ke autostrada. 199 00:26:20,320 --> 00:26:21,833 Ayo dong. 200 00:26:21,920 --> 00:26:23,752 Aku tahu betul jalan ini. 201 00:26:25,880 --> 00:26:27,234 Percaya deh. 202 00:27:00,280 --> 00:27:01,998 Ayo main game. 203 00:27:02,400 --> 00:27:04,516 Tahu game 20 pertanyaan gak? 204 00:27:04,720 --> 00:27:05,755 Gak. 205 00:27:06,080 --> 00:27:08,310 Ha? Semua orang tahu lho! 206 00:27:09,280 --> 00:27:12,159 Gini, pikirkan jawaban dari 207 00:27:12,240 --> 00:27:14,754 dua puluh pertanyaan yang akan aku kasih. 208 00:27:15,160 --> 00:27:19,597 Kalau aku tanya, kamu tinggal jawab ya atau tidak. 209 00:27:20,400 --> 00:27:23,153 Gimana aku bisa mengenalmu? 210 00:27:23,240 --> 00:27:25,993 Kau bisa kenal orang dari pertanyaannya 211 00:27:26,080 --> 00:27:28,071 ketimbang jawabannya. 212 00:27:28,160 --> 00:27:29,753 Kamu baca di mana sih itu? 213 00:27:37,080 --> 00:27:42,359 Oh! Aku selalu penasaran siapa sih orang goblok yang beli buku beginian. 214 00:27:44,080 --> 00:27:46,310 Kau bisa mulai tanya kalau mau. 215 00:27:46,560 --> 00:27:47,630 Silakan. 216 00:27:53,760 --> 00:27:56,434 Oke, aku mulai. - Oke. 217 00:27:58,120 --> 00:27:59,519 Pertanyaan pertama. 218 00:28:00,520 --> 00:28:03,319 Apa kau selalu tinggal di Yunani sepanjang hidupmu? 219 00:28:06,080 --> 00:28:08,594 - Ayo. - Iya. 220 00:28:08,680 --> 00:28:11,991 Pertanyaan kedua. Apa kau punya pekerjaan? 221 00:28:12,600 --> 00:28:13,749 Gak. 222 00:28:14,760 --> 00:28:16,080 Apa kau mempelajari sesuatu? 223 00:28:16,720 --> 00:28:20,236 Aku... mulai belajar tentang pertanian... 224 00:28:20,320 --> 00:28:23,711 Pertanian? Gak kebayang. 225 00:28:23,800 --> 00:28:25,711 Tapi aku gak rampungin. 226 00:28:25,800 --> 00:28:27,120 Mau pipis. 227 00:28:27,200 --> 00:28:28,190 Eh, di sini? 228 00:28:28,360 --> 00:28:30,590 Gak di sini lah. Lurus aja. 229 00:28:31,400 --> 00:28:33,232 Kenapa? Kenapa lurus? 230 00:28:34,080 --> 00:28:37,311 Telah tiba waktunya untuk mencincangmu. 231 00:28:44,400 --> 00:28:47,153 - Santai. - Tunggu, tunggu! 232 00:28:47,240 --> 00:28:48,435 Tunggu! 233 00:28:49,160 --> 00:28:51,879 Kamu kan belajar pertanian, 234 00:28:51,960 --> 00:28:54,713 sebutkan nama-nama pohon di sini dengan nama sains mereka 235 00:28:54,800 --> 00:28:56,154 sementara aku pipis. 236 00:29:20,640 --> 00:29:23,154 Katanya mau pipis. 237 00:29:23,240 --> 00:29:24,435 Memang. 238 00:29:25,200 --> 00:29:28,158 Emangnya kamu bakal berhenti kalau aku bilang mau berenang? 239 00:29:28,240 --> 00:29:29,230 Gak. 240 00:29:30,200 --> 00:29:32,077 Tunggu apa lagi? Sini. 241 00:29:32,600 --> 00:29:33,795 Enggak. 242 00:29:34,320 --> 00:29:36,072 Kenapa? Gak bisa berenang? 243 00:29:36,400 --> 00:29:39,836 Aku gak mau nyemplung ke danau yang kamu pipisi. 244 00:29:39,920 --> 00:29:42,196 Pernah renang di danau gak? 245 00:29:42,280 --> 00:29:43,270 Gak. 246 00:29:44,240 --> 00:29:46,072 Ayo, masuk gih! 247 00:29:46,400 --> 00:29:48,277 Buat pengalaman hidup. 248 00:29:48,360 --> 00:29:51,398 Aku tolongin kalau tenggelam. Janji. 249 00:29:57,560 --> 00:29:59,039 Anak pintar. 250 00:30:03,760 --> 00:30:05,512 Perlu aku ajari caranya lompat? 251 00:30:07,120 --> 00:30:08,554 Agak bengkokan lutut 252 00:30:09,760 --> 00:30:12,149 lalu lempar bebanmu ke depan. 253 00:30:12,240 --> 00:30:14,356 Dorong pakai kaki. 254 00:30:14,440 --> 00:30:16,590 Kalau gak, nanti mendaratnya perut duluan. 255 00:30:32,400 --> 00:30:34,232 Aku guru yang jago. 256 00:30:35,760 --> 00:30:38,070 - Enak ya. - Iya. Enak. 257 00:30:40,760 --> 00:30:42,956 Di mana kamu belajar itu? 258 00:30:43,040 --> 00:30:45,395 Aku gak akan kasih tahu. 259 00:30:46,760 --> 00:30:49,036 - Improvisasi? - Iya. 260 00:30:50,080 --> 00:30:51,150 Sangat berbakat. 261 00:30:51,240 --> 00:30:53,550 Tuan dan Nyonya, 262 00:30:53,640 --> 00:30:57,235 kita telah menemukan pria berbakat seluruh Yunani. 263 00:31:35,080 --> 00:31:37,276 Apa kubilang, jalan ini bagus. 264 00:31:45,240 --> 00:31:48,835 Kamu perlu lebih percaya sama orang asing di mobilmu. 265 00:32:09,640 --> 00:32:11,358 Jadi kita kemana? 266 00:32:13,080 --> 00:32:14,275 Benar! 267 00:32:16,600 --> 00:32:18,238 Kamu mau ke Jerman? 268 00:32:21,080 --> 00:32:24,914 - Apa kau ubek-ubek barangku? - Kuanggap jawabannya iya. 269 00:32:25,400 --> 00:32:27,198 Gak. 270 00:32:30,200 --> 00:32:31,998 Iya. 271 00:32:33,440 --> 00:32:34,999 Mungkin. 272 00:32:35,760 --> 00:32:37,239 Mungkin? 273 00:32:38,120 --> 00:32:39,394 Game ini konyol. 274 00:32:39,520 --> 00:32:42,876 Tidak semua pertanyaan bisa dijawab pakai ya atau tidak. 275 00:32:42,960 --> 00:32:44,394 - Ya. - Tidak. 276 00:32:57,440 --> 00:33:01,593 Kurasa dunia terlalu ribet untuk pertanyaan sederhana. 277 00:33:39,040 --> 00:33:40,678 Anjing, ngentot! 278 00:33:40,760 --> 00:33:43,070 Muke lu tu, Stronzo, goblok! 279 00:33:44,720 --> 00:33:47,075 Bingung deh siapa yang nyetirnya paling payah, 280 00:33:47,200 --> 00:33:48,759 Orang Yunani atau Italia. 281 00:33:56,080 --> 00:33:58,754 Menurutku jangan ngebut di sini deh. 282 00:33:59,640 --> 00:34:02,758 Kenapa? Apa aku keluar dari zona nyamanku? 283 00:34:13,640 --> 00:34:14,914 Ohh! 284 00:34:16,040 --> 00:34:17,235 Ohh! 285 00:34:18,400 --> 00:34:19,674 Ohh! 286 00:34:35,400 --> 00:34:37,789 - Halo. - Halo. 287 00:34:38,040 --> 00:34:40,111 Apa Anda sadar telah melewati batas kecepatan? 288 00:34:40,240 --> 00:34:42,709 Sudah kubilang jangan ngebut. 289 00:34:42,800 --> 00:34:44,916 SIM dan STNKnya, tolong. 290 00:34:45,000 --> 00:34:46,832 SIM sama STNK. 291 00:34:51,280 --> 00:34:52,554 Santai. 292 00:34:56,800 --> 00:34:58,791 Siapa itu Angeliki? 293 00:34:59,240 --> 00:35:00,310 Siapa? 294 00:35:00,400 --> 00:35:01,834 Siapa Angeliki? 295 00:35:02,240 --> 00:35:04,038 Bukan urusanmu. 296 00:35:04,400 --> 00:35:06,073 Bukan urusanmu. 297 00:35:06,720 --> 00:35:08,233 Apakah Anda mabuk? 298 00:35:08,400 --> 00:35:10,596 - Ya. - Tidak. 299 00:35:10,680 --> 00:35:12,717 Apa kau akan ambil pesanan kami? 300 00:35:12,800 --> 00:35:14,598 Keluar dari mobil. 301 00:35:14,680 --> 00:35:17,433 Keluar. Keluar dari mobil. 302 00:35:17,560 --> 00:35:19,039 Ayo. 303 00:35:22,400 --> 00:35:23,549 Ayo. 304 00:35:24,680 --> 00:35:27,877 - Terima kasih banyak. - Trims. Sampai jumpa. 305 00:35:30,840 --> 00:35:33,593 Pelajaran hari ini: orang-orang di sini gak bisa diajak bercanda. 306 00:35:33,680 --> 00:35:35,512 Kenapa aku harus membawamu? 307 00:35:35,600 --> 00:35:36,829 Karena kau suka aku. 308 00:35:37,280 --> 00:35:38,679 Aku gak suka kamu. 309 00:35:38,760 --> 00:35:40,319 Kamu jahat! 310 00:35:41,840 --> 00:35:45,720 Kaupikir nyetir tanpa SIM di depan kantor polisi itu bijak? 311 00:35:51,160 --> 00:35:52,594 Ini salahmu. 312 00:35:52,680 --> 00:35:54,796 Bukan aku yang nyetir, dan kamu ngebut. 313 00:35:59,320 --> 00:36:00,390 Ngeselin! 314 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 Kita cuma dua orang asing yang berbagi mobil. 315 00:36:04,400 --> 00:36:05,754 Iya, tapi ini mobilku. 316 00:36:06,440 --> 00:36:07,953 Mobilmu. 317 00:36:08,440 --> 00:36:11,114 Kalau mau, aku bisa jadi supir pribadimu. 318 00:36:14,680 --> 00:36:18,435 - Punya SIM? - Mending gak usah tahu. 319 00:36:44,080 --> 00:36:45,991 Mau kemana kita? 320 00:36:46,080 --> 00:36:48,754 Tempat buat makan, minum dan tidur. 321 00:36:49,280 --> 00:36:51,112 tapi kamu harus pakai kemeja. 322 00:37:13,320 --> 00:37:15,311 Kayaknya ini bukan ide yang bagus. 323 00:37:16,160 --> 00:37:18,390 Kau punya sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan malam ini? 324 00:37:20,280 --> 00:37:23,113 Ini sebabnya kita keluar dari autostrada? 325 00:37:25,680 --> 00:37:26,829 Bersenang-senang. 326 00:37:57,240 --> 00:38:01,350 Apa yang bikin mereka percaya bisa menghabiskan sepanjang hidupnya dengan orang yang sama? 327 00:38:10,160 --> 00:38:11,389 Kita senang sekarang. 328 00:38:14,680 --> 00:38:16,079 Ayo. 329 00:38:25,360 --> 00:38:27,317 Tommaso, hai. 330 00:38:27,400 --> 00:38:28,515 Mathias. 331 00:38:30,200 --> 00:38:32,555 Hai. Kamu datang! 332 00:38:32,640 --> 00:38:35,109 Aku bawa teman nih. 333 00:38:35,560 --> 00:38:38,359 Tommaso ini Victoras. Victoras ini Tommaso. 334 00:38:38,440 --> 00:38:39,760 - Hai, Victoras. - Hai. 335 00:38:40,160 --> 00:38:42,117 Cengkraman yang kuat. 336 00:38:42,440 --> 00:38:43,874 Kamu orang Jerman? 337 00:38:44,320 --> 00:38:45,435 Bukan. 338 00:38:45,560 --> 00:38:47,597 - Inggris? - Bukan. 339 00:38:47,680 --> 00:38:49,512 - Prancis? 340 00:38:49,640 --> 00:38:51,199 - Bulgaria? - Bukan. 341 00:38:51,280 --> 00:38:52,998 Tanya apa dia orang Yunani. 342 00:38:53,080 --> 00:38:54,309 Yunani? 343 00:38:54,840 --> 00:38:57,116 - Iya. - Tentu saja! 344 00:39:07,840 --> 00:39:09,319 Ayo minum. 345 00:39:09,640 --> 00:39:10,675 Bersulang! 346 00:39:37,400 --> 00:39:39,152 Kamu dan mathias ketemu di mana? 347 00:39:40,320 --> 00:39:43,073 Pertama kali ketemu di Greek Islands. 348 00:39:43,160 --> 00:39:45,436 Kami berdua bersenang-senang. 349 00:39:45,680 --> 00:39:46,875 Cowok-cowok, 350 00:39:47,680 --> 00:39:52,072 bepergian antar pulau, minum dan telanjang di pantai. 351 00:39:52,160 --> 00:39:54,071 Lalu naik feri ke Italia. 352 00:39:54,160 --> 00:39:56,151 Dan kuberi tumpangan di mobilku. 353 00:39:56,240 --> 00:39:57,799 Apa dia patungan bensin? 354 00:39:59,240 --> 00:40:00,639 - Minum! - Iya. 355 00:40:01,440 --> 00:40:02,669 Kamu gak minum? 356 00:40:04,680 --> 00:40:07,274 Sudah bilang belum? Keluarga ini bikin anggur lho. 357 00:40:17,520 --> 00:40:19,113 Kalian berdua ketemu di mana? 358 00:40:19,640 --> 00:40:21,119 Di Yunani. 359 00:40:21,840 --> 00:40:24,753 Kami juga bepergian antar pulau. Telanjang. 360 00:40:26,560 --> 00:40:28,870 Kau sangat beda dari teman-temannya yang lain. 361 00:40:30,880 --> 00:40:33,633 - Masa'? - Beneran. 362 00:40:34,320 --> 00:40:36,709 Ayo, nari! Ayo! 363 00:42:54,520 --> 00:42:57,319 Aku turun di sini. Belok kanan. 364 00:43:12,000 --> 00:43:13,513 Dah cantik. 365 00:43:17,520 --> 00:43:18,510 Makasih banyak. 366 00:43:20,600 --> 00:43:22,238 Dah. 367 00:43:31,600 --> 00:43:33,716 Kau kelupaan sesuatu. 368 00:43:44,400 --> 00:43:45,834 Ingat dia? 369 00:43:47,560 --> 00:43:49,312 Dia kenapa? 370 00:43:51,240 --> 00:43:54,198 Dia tinggalkan hatinya di lantai dansa. 371 00:44:12,120 --> 00:44:14,760 Silakan. Sandwich Anda sudah siap. 372 00:44:18,560 --> 00:44:19,675 Trims. 373 00:44:57,680 --> 00:44:59,159 Bisa bawa aku kesana? 374 00:45:00,520 --> 00:45:01,555 Ada apa di sana? 375 00:45:35,120 --> 00:45:36,190 Di sini nih? 376 00:45:36,320 --> 00:45:38,630 Aku menangkan medali pertamaku di sini. 377 00:45:39,120 --> 00:45:40,633 Tunggu di sini. 378 00:47:27,800 --> 00:47:31,077 Perasaan saat kau berada di udara sangat menakjubkan. 379 00:47:36,240 --> 00:47:38,675 Dadamu berdegup kencang. 380 00:47:40,640 --> 00:47:43,314 Dan adrenalin mengalir kencang. 381 00:47:44,160 --> 00:47:46,151 Dan di suatu titik... 382 00:47:49,440 --> 00:47:51,078 ...kau terbang. 383 00:47:54,720 --> 00:47:56,597 Seringan bulu. 384 00:48:04,840 --> 00:48:07,400 Hingga gravitasi menarikmu kembali, 385 00:48:09,680 --> 00:48:12,149 hanya untuk mengingatkanmu bahwa kau tak bisa kabur. 386 00:48:16,320 --> 00:48:19,711 Gravitasi akan selalu menarikmu ke tanah. 387 00:48:31,080 --> 00:48:32,718 Siapa Angeliki Lötz? 388 00:48:41,360 --> 00:48:42,794 Siapa dia? 389 00:48:43,320 --> 00:48:45,311 Sudah ku bilang jangan pegang-pegang barangku! 390 00:48:45,400 --> 00:48:49,394 - Kita gak jadi kesana? - Gak! Aku mau pulang. 391 00:48:50,400 --> 00:48:52,277 Aku bikin kesalahan besar. 392 00:48:52,360 --> 00:48:54,317 Kau mau aku turunkan di mana? 393 00:48:54,400 --> 00:48:55,435 Kita hampir sampai. 394 00:48:57,320 --> 00:48:59,072 Apa dia cewekmu? 395 00:48:59,320 --> 00:49:01,311 Tidak, jelas bukan. Aku tahu ini. 396 00:49:02,320 --> 00:49:03,993 Apa dia ibumu? 397 00:49:04,080 --> 00:49:05,229 Ya. 398 00:49:05,320 --> 00:49:07,789 Dan kau marah sama ibumu? Ya. 399 00:49:07,880 --> 00:49:09,439 Apa Ibumu tahu kau bawa mobilnya? 400 00:49:09,560 --> 00:49:10,630 Tidak. 401 00:49:11,240 --> 00:49:13,038 Apa Ibumu tahu kau akan datang menemuinya? 402 00:49:13,120 --> 00:49:15,316 Kamu mau aku turunin di mana? 403 00:49:15,400 --> 00:49:17,914 Lupa ya kalo kamu itu gak punya SIM? 404 00:49:18,000 --> 00:49:19,832 Kau akan baik-baik saja. 405 00:49:20,880 --> 00:49:23,076 Apa Ibumu seorang pembunuh? 406 00:49:23,160 --> 00:49:24,559 Ya. 407 00:49:24,640 --> 00:49:26,438 Dan dia bunuh semua anaknya? 408 00:49:26,560 --> 00:49:27,595 Ya. 409 00:49:27,680 --> 00:49:29,557 Dan sekarang kau akan menghukumnya? 410 00:49:29,640 --> 00:49:30,630 Ya. 411 00:49:30,720 --> 00:49:32,791 Apa yang akan kaulakukan? Membunuh Ibumu? 412 00:49:32,880 --> 00:49:36,236 Lalu biar aku yang potong kepala dan mencincangnya! 413 00:49:36,320 --> 00:49:38,118 Ya apa tidak? Konsentrasi! 414 00:49:38,200 --> 00:49:39,270 Ya! 415 00:49:50,280 --> 00:49:52,157 Lalu kamu bakar mobilnya? 416 00:49:52,400 --> 00:49:53,435 Ya! 417 00:49:58,080 --> 00:49:59,878 Membakar rumahnya juga? 418 00:50:01,560 --> 00:50:02,630 Ya. 419 00:50:46,160 --> 00:50:48,310 Kenapa Ibumu ada di Bavaria? 420 00:50:50,280 --> 00:50:53,318 Ibuku bertemu seorang pria Jerman di Yunani enam tahun lalu. 421 00:50:54,400 --> 00:50:57,199 Dia mengandung anaknya dan akhirnya tinggal bersamanya. 422 00:50:58,160 --> 00:51:00,310 Cowok apa cewek? 423 00:51:01,080 --> 00:51:02,514 Cowok. 424 00:51:02,600 --> 00:51:04,876 Dan kamu gak saling berkabar? 425 00:51:05,760 --> 00:51:08,070 Awalnya dia berkunjung. 426 00:51:08,440 --> 00:51:10,511 Aku bertemu adikku saat dia masih bayi. 427 00:51:11,200 --> 00:51:13,555 Sekarang telepon pun sesekali doang. 428 00:51:14,320 --> 00:51:18,279 Setiap tahun dia kirimi buku belajar bahasa Jerman sama CD. 429 00:51:20,320 --> 00:51:23,517 Tahun ini dia kirim panduan wisata ke Bavaria. 430 00:51:24,440 --> 00:51:27,080 Kenapa kau tak pernah temui mereka? 431 00:51:27,160 --> 00:51:29,800 Kurasa 20 pertanyaanmu sudah habis. 432 00:51:30,080 --> 00:51:31,514 Ya. 433 00:51:31,600 --> 00:51:32,635 Tidak. 434 00:51:33,280 --> 00:51:34,634 Mungkin. 435 00:51:37,520 --> 00:51:39,272 Capek nggak? 436 00:55:05,000 --> 00:55:06,229 Sarapan? 437 00:55:07,680 --> 00:55:09,876 - Yang di sini sudah berakhir. - Hmm. 438 00:55:14,680 --> 00:55:18,560 -Kamu gak apa-apa? - Iya. 439 00:55:19,960 --> 00:55:21,155 Bagus. 440 00:57:23,840 --> 00:57:26,354 Ini harganya lima euro. 441 00:57:26,440 --> 00:57:28,033 Gila, kan? 442 00:57:28,840 --> 00:57:32,071 Lima euro cuman buat satu bungkus keripik 443 00:57:32,160 --> 00:57:34,629 cuman karena kita lagi di antah berantah. 444 00:57:35,160 --> 00:57:36,798 Kamu ini gila apa? 445 00:57:36,880 --> 00:57:38,279 Kamu colong lagi? 446 00:57:38,360 --> 00:57:41,239 Gak ada yang lihat kok. Santai. 447 00:57:41,320 --> 00:57:43,834 Edan! Nyolongnya di SPBU tadi? 448 00:57:44,440 --> 00:57:46,078 Bensinnya bayar gak? 449 00:57:50,160 --> 00:57:51,719 Nih struknya. 450 00:57:51,800 --> 00:57:53,518 Jangan bentak-bentak! 451 00:58:00,520 --> 00:58:01,555 Keripik? 452 00:58:04,560 --> 00:58:07,074 - Jangan kotori bumi pertiwi!! - Diam!! 453 00:58:07,160 --> 00:58:09,117 - Kamu ini gila ya! - Diam!! 454 00:58:09,200 --> 00:58:11,635 Kau yang membahayakanku dan kau minta kau buat percaya padamu? 455 00:58:11,720 --> 00:58:13,233 Bagaimana bisa aku percaya padamu? 456 00:58:13,320 --> 00:58:15,789 Kau tahu ini mobilku dan aku gak punya SIM. 457 00:58:15,880 --> 00:58:18,235 Dan kau bertingkah macam bocil lima tahun! 458 00:58:18,320 --> 00:58:21,995 "Ini lima euro, nih, kaupercaya? Yuk colong, yuk!" 459 00:58:22,080 --> 00:58:23,718 Dasar bocah! 460 00:58:26,400 --> 00:58:28,960 Cukup. 461 00:58:53,360 --> 00:58:55,317 Pergi! 462 00:59:05,320 --> 00:59:06,515 Goblok!! 463 01:01:27,320 --> 01:01:28,310 Um... 464 01:01:28,400 --> 01:01:29,799 Halo. 465 01:01:32,560 --> 01:01:34,517 Apa mbak... 466 01:01:36,120 --> 01:01:41,320 Apa mbak lihat mas-mas? 467 01:01:41,400 --> 01:01:44,950 - Rambutnya coklat. Matanya coklat. - Tidak. 468 01:02:22,600 --> 01:02:25,797 Ciao. 469 01:03:18,640 --> 01:03:20,278 Sekarang kita mau kemana? 470 01:04:35,440 --> 01:04:36,839 Kamu gugup? 471 01:04:43,680 --> 01:04:45,796 Mau pergi terus balik lagi nanti? 472 01:04:49,320 --> 01:04:51,197 Ayo bersenang-senang. 473 01:04:56,080 --> 01:04:57,229 Itu dia? 474 01:05:01,880 --> 01:05:04,440 Bukan. Bukan. 475 01:05:04,680 --> 01:05:07,593 Masuk lah. 476 01:05:18,840 --> 01:05:21,593 Lihat, dia punya moil Audi baru. 477 01:05:35,560 --> 01:05:37,949 Halo. 478 01:06:06,400 --> 01:06:08,835 Maaf, itu putraku. 479 01:06:10,800 --> 01:06:13,633 Kenapa tidak bilang ibu kalau mau datang? 480 01:06:16,280 --> 01:06:17,315 Ya ampun! 481 01:06:18,360 --> 01:06:20,112 Aku sama teman. 482 01:06:20,680 --> 01:06:23,354 Mathias, Angeliki. Angeliki, Mathias. 483 01:06:23,520 --> 01:06:25,352 - Halo. - Halo. Senang bertemu. 484 01:06:25,440 --> 01:06:27,192 Kau sudah punya teman di sini? 485 01:06:27,280 --> 01:06:28,953 Kamu barengan dari Yunani. 486 01:06:29,040 --> 01:06:31,236 Kalian bersama dari Yunani? 487 01:06:31,320 --> 01:06:33,072 Ya. Kami datang dengan mobil Anda 488 01:06:33,160 --> 01:06:35,117 - Yang mana? - Yang Audi. 489 01:06:35,200 --> 01:06:37,077 Rongsokan itu masih bisa jalan? 490 01:06:37,160 --> 01:06:39,629 Jangan khawatir. Putra Anda adalah pengemudi yang andal. 491 01:06:40,880 --> 01:06:42,837 Hanya ketilang sekali saja. 492 01:06:44,920 --> 01:06:47,639 Temanmu lucu ya. 493 01:06:47,720 --> 01:06:49,154 Dia tidak bisa bahasa Jerman. 494 01:06:49,240 --> 01:06:51,356 Padahal banyak sekali buku yang aku kirimkan. 495 01:06:53,400 --> 01:06:55,118 Apa kalian lapar? 496 01:06:55,200 --> 01:06:57,350 Biar aku suruh Helga bawakan makanan ya. 497 01:06:58,080 --> 01:07:00,640 Helga! Helga! 498 01:07:01,160 --> 01:07:02,355 Helga! 499 01:07:03,640 --> 01:07:06,075 Bisa bawakan dua piring? 500 01:07:08,640 --> 01:07:10,199 Ini Victoras... 501 01:07:11,080 --> 01:07:12,195 Putraku. 502 01:07:14,520 --> 01:07:16,511 - Dan... - Mathias. 503 01:07:17,240 --> 01:07:18,275 - Mathias. - Halo. 504 01:07:18,360 --> 01:07:19,680 Halo. 505 01:07:21,080 --> 01:07:22,991 Apa kalian sudah bertemu dengan si ganteng ini? 506 01:07:23,600 --> 01:07:25,352 Namanya Bjarke. 507 01:07:26,240 --> 01:07:28,151 Trah yang luar biasa. 508 01:07:28,720 --> 01:07:30,358 Sangat patuh. 509 01:07:30,440 --> 01:07:32,317 Dan juga mahal! 510 01:07:35,120 --> 01:07:37,316 Patrick... Di mana Patrick? 511 01:07:37,400 --> 01:07:40,392 Kau harus bertemu adikmu. Kau tidak akan mengenalinya! 512 01:07:40,680 --> 01:07:43,832 Jika Ibu tahu kau akan datang, kamu akan merayakannya secara berbeda. 513 01:07:44,080 --> 01:07:46,071 Kueku mana? 514 01:07:47,240 --> 01:07:49,151 Lihat betapa adikmu sudah tumbuh besar. 515 01:07:49,240 --> 01:07:51,277 Patrick, ingat Victoras? 516 01:07:51,360 --> 01:07:54,591 - Enggak! - Kau bertemu dia di Yunani! 517 01:07:54,680 --> 01:07:56,591 Mana bisa ingat ya. 518 01:07:56,680 --> 01:07:59,593 Helga, bawakan manisannya! 519 01:07:59,880 --> 01:08:01,234 Buat anak-anak! 520 01:08:04,160 --> 01:08:05,798 Awas, Patrick! 521 01:08:06,160 --> 01:08:08,595 Ayo keluar dan bertemu yang lain. 522 01:08:08,680 --> 01:08:11,149 Sayang Sasha tidak ada di sini! Ayo Patrick! 523 01:08:15,160 --> 01:08:16,514 Kuenya bagus. 524 01:08:22,640 --> 01:08:23,835 Patrick! 525 01:08:24,160 --> 01:08:31,157 Selamat ulang tahun! Selamat ulang tahun! 526 01:08:32,840 --> 01:08:40,793 Selamat ulang tahun Patrick! Selamat ulang tahun! 527 01:08:44,320 --> 01:08:45,754 Ayo. 528 01:08:46,000 --> 01:08:48,514 Apa? Yakin nih? 529 01:09:02,240 --> 01:09:04,356 Bukankah setidaknya kita bakar mobilnya? 530 01:09:20,640 --> 01:09:22,153 Sekarang apa? 531 01:09:35,560 --> 01:09:36,709 Victoras? 532 01:09:38,320 --> 01:09:39,549 Victoras? 533 01:09:41,320 --> 01:09:42,435 Victoras? 534 01:09:43,680 --> 01:09:44,875 Victoras! 535 01:09:51,200 --> 01:09:52,793 Victoras, apa yang kaulakukan? 536 01:09:57,840 --> 01:09:59,877 Bjarke! 537 01:10:01,320 --> 01:10:03,357 Cukup! Diam! 538 01:10:40,160 --> 01:10:42,310 Kehidupan di sini berbeda. 539 01:10:43,640 --> 01:10:45,517 Kau akan terbiasa nantinya. 540 01:10:50,920 --> 01:10:53,070 Ibu lebih bertanggung jawab sekarang. 541 01:10:53,160 --> 01:10:55,151 Kau bisa andalkan Ibu. 542 01:10:55,520 --> 01:10:58,114 Ibu nyetir sambil mabuk tadi. 543 01:10:58,200 --> 01:10:59,713 Kamu yang nabrak anjingnya Ibu. 544 01:11:07,520 --> 01:11:08,840 Ibu mau... 545 01:11:13,520 --> 01:11:15,238 Tidak seperti ini setiap hari. 546 01:11:16,160 --> 01:11:18,800 Hari-hari kita memang naik-turun. 547 01:11:19,640 --> 01:11:22,029 Sasha terkadang pergi jauh untuk bekerja. 548 01:11:22,120 --> 01:11:23,838 Dan Ibu muak sendirian. 549 01:11:24,840 --> 01:11:27,116 Ibu punya Helga. 550 01:11:27,200 --> 01:11:28,599 Dan Patrick. 551 01:11:29,800 --> 01:11:31,074 Dan Bjorke. 552 01:11:31,160 --> 01:11:32,195 Bjarke! 553 01:11:42,680 --> 01:11:45,194 Ibu pernah ajak Patrick menyelam. 554 01:11:45,320 --> 01:11:47,277 Dia sangat membencinya. 555 01:11:47,360 --> 01:11:48,759 Dia ketakutan. 556 01:11:48,840 --> 01:11:51,195 Tidak mau lompat barang satu meter pun! 557 01:11:51,280 --> 01:11:53,715 Dan kau, saat masih kecil, 558 01:11:54,160 --> 01:11:56,356 kau selalu bilang bahwa impianmu adalah bisa terbang. 559 01:11:56,520 --> 01:11:57,669 Kau ingat? 560 01:11:57,760 --> 01:11:59,751 Itu mimpimu. 561 01:11:59,840 --> 01:12:01,239 Ibu sangat mengingatnya. 562 01:12:01,320 --> 01:12:03,755 Nenekmu selalu bilang kau harus jadi seorang pilot. 563 01:12:03,840 --> 01:12:06,514 Ibu bilang kau harus ambil pelajaran loncat indah. 564 01:12:07,800 --> 01:12:10,519 Ibu ingin buat impianmu jadi nyata. 565 01:12:10,600 --> 01:12:13,069 Ibu biarkanku ambil loncat indah karena aku gampang gelisah 566 01:12:13,160 --> 01:12:14,833 dan selalu bikin Ibu jengkel. 567 01:12:15,680 --> 01:12:17,717 Ibu tidak ingat hal itu. 568 01:12:18,880 --> 01:12:22,191 Tapi jika itu benar, ada buah dari hal tersebut. 569 01:12:25,280 --> 01:12:27,396 Minta sebat. 570 01:12:41,440 --> 01:12:43,590 Kamu yang menyetir? 571 01:13:32,880 --> 01:13:34,757 Bisa bantu bawa dia ke dalam? 572 01:13:42,600 --> 01:13:44,318 Helga! 573 01:13:59,840 --> 01:14:02,070 Kalian pasti sangat lapar. 574 01:14:02,160 --> 01:14:04,037 Menurutku aku pergi saja. 575 01:14:04,120 --> 01:14:05,315 Jangan konyol. 576 01:14:05,400 --> 01:14:07,710 Kau juga bagian dari keluarga kami. 577 01:16:35,120 --> 01:16:39,080 Takarir oleh @HerrySis