1 00:00:01,218 --> 00:00:03,394 - STEPHANIE: Previously on "Ambitions..." 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,310 - Professionalism is so overrated. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,051 - IGNACIO: This is gonna be easier than I thought. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,052 Just do what I tell you. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,358 - JOAQUIN: [crying] 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,273 - ♪ 7 00:00:12,316 --> 00:00:14,623 - Yeah, I got a situation. Get your ass over here now. 8 00:00:14,666 --> 00:00:17,060 - The next time you sleep with my daughter, 9 00:00:17,104 --> 00:00:19,628 it'll be me who puts a bullet in your head. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,978 - You were smart to bet on Greg Peters. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,719 Well, Stephanie Lancaster... 12 00:00:23,762 --> 00:00:25,373 is an even smarter bet. 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,070 - I know all too well about Lancaster 14 00:00:27,114 --> 00:00:28,550 selling out this community! 15 00:00:28,593 --> 00:00:31,422 - Everything you touch turns to shit! 16 00:00:31,466 --> 00:00:33,816 - Damian Collins with the US Attorney's Office. 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 I'm looking for Roderick Johnson. 18 00:00:35,165 --> 00:00:36,210 - I'm here. 19 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 - Cut the shit, Herschel. 20 00:00:38,125 --> 00:00:40,127 Peters paid you off, admit it. 21 00:00:40,170 --> 00:00:42,259 - I've said all I wanna say. 22 00:00:42,303 --> 00:00:44,305 - Herschel Cooper killed himself today. 23 00:00:44,348 --> 00:00:46,568 - As much as I wanna be there for you right now, Amara-- 24 00:00:46,611 --> 00:00:49,092 - STEPHANIE: [laughs] - TITUS: --I can't. 25 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 - [gun cocks] 26 00:00:50,702 --> 00:00:52,095 - Unless you wanna leave in a body bag, 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,575 I suggest you get out of here. 28 00:00:53,618 --> 00:00:56,099 And make this the last time you threaten my daughter. 29 00:00:56,143 --> 00:00:57,883 - [gunshots blasting] 30 00:00:57,927 --> 00:00:59,407 - [echoes] Daddy! 31 00:00:59,450 --> 00:01:01,148 - [glass shatters] 32 00:01:02,453 --> 00:01:03,628 - TITUS: Are you gonna let me explain? 33 00:01:03,672 --> 00:01:05,108 - What is there to explain, Titus? 34 00:01:05,152 --> 00:01:07,676 I saw you in the hotel room, okay? 35 00:01:07,719 --> 00:01:09,939 And Stephanie's naked ass in your bathrobe. 36 00:01:09,982 --> 00:01:12,811 - You saw Stephanie doing what she does best--manipulate 37 00:01:12,855 --> 00:01:15,162 a situation to her advantage. - [slap] 38 00:01:18,600 --> 00:01:20,471 - You're just gonna stand there and lie to my face? 39 00:01:20,515 --> 00:01:22,125 - Like you did every time you said you only made 40 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 one mistake with Damian. 41 00:01:23,909 --> 00:01:29,828 - ♪ 42 00:01:32,266 --> 00:01:33,484 - Start talking. 43 00:01:35,269 --> 00:01:36,966 - RONDELL: [crying] - Ms. Lancaster, 44 00:01:37,009 --> 00:01:38,620 given the fact your father's wallet, 45 00:01:38,663 --> 00:01:42,232 watch, and the engagement ring you mentioned he was carrying 46 00:01:42,276 --> 00:01:44,408 are missing, we're inclined to believe this was a robbery 47 00:01:44,452 --> 00:01:45,496 that escalated. 48 00:01:45,540 --> 00:01:47,324 - This ain't no damn robbery! 49 00:01:47,368 --> 00:01:48,934 - [bell dings] 50 00:01:48,978 --> 00:01:50,153 - Brother. 51 00:01:50,197 --> 00:01:55,854 [crying] 52 00:01:55,898 --> 00:01:59,162 Greg Peters killed our father. 53 00:01:59,206 --> 00:02:02,861 [crying] 54 00:02:02,905 --> 00:02:05,429 - ♪ When I think about love 55 00:02:05,473 --> 00:02:10,304 ♪ Gotta think about us before you show me ♪ 56 00:02:10,347 --> 00:02:12,871 ♪ Before I can't get enough 57 00:02:12,915 --> 00:02:14,221 ♪ 58 00:02:14,264 --> 00:02:17,615 - Joaquin? 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,313 Joaquin? Where are you, baby? 60 00:02:19,356 --> 00:02:21,271 - ♪ 61 00:02:21,315 --> 00:02:23,186 - You know Mami doesn't like it when you play hide and seek 62 00:02:23,230 --> 00:02:26,015 without me. 63 00:02:26,058 --> 00:02:27,799 I'm not kidding, Joaquin! 64 00:02:27,843 --> 00:02:32,413 Show yourself right now or you're in big trouble. 65 00:02:32,456 --> 00:02:34,197 Joaquin! 66 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 Don't play with me like this! Where are you? 67 00:02:36,243 --> 00:02:41,465 - [tense music plays] 68 00:02:41,509 --> 00:02:47,471 ♪ 69 00:02:47,515 --> 00:02:49,604 - No, no, no, no, no! 70 00:02:49,647 --> 00:02:53,390 [sobbing] No! 71 00:02:55,305 --> 00:03:01,093 - ♪ 72 00:03:04,401 --> 00:03:08,144 ♪ 73 00:03:12,627 --> 00:03:15,456 ♪♪ 74 00:03:18,633 --> 00:03:22,027 - [indistinct police radio chatter] 75 00:03:22,071 --> 00:03:23,464 - I just got off the phone with your boss. 76 00:03:23,507 --> 00:03:24,856 She and I are in lock step. 77 00:03:24,900 --> 00:03:26,510 Evan Lancaster Sr.'s murder is the top priority 78 00:03:26,554 --> 00:03:29,339 for Atlanta PD until my father'skiller's is brought to justice. 79 00:03:29,383 --> 00:03:30,514 Have I made myself clear? 80 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 - Yes, Mayor Lancaster. 81 00:03:32,255 --> 00:03:34,736 So sorry for your loss. 82 00:03:34,779 --> 00:03:36,607 - [bell dings] 83 00:03:36,651 --> 00:03:41,656 - ♪ 84 00:03:46,487 --> 00:03:48,053 - My daddy was-- - Hey. 85 00:03:52,710 --> 00:03:55,104 It's gonna be okay, sis. 86 00:03:55,147 --> 00:03:57,237 - How's it ever gonna be okay again? 87 00:04:00,414 --> 00:04:04,418 I swear, Evan, if the law don't make Peters pay, I will. 88 00:04:04,461 --> 00:04:06,594 - You let me worry about Pop's killer. 89 00:04:06,637 --> 00:04:09,597 Alright, he is going down. 90 00:04:09,640 --> 00:04:12,861 I--even if I have to see to it personally. 91 00:04:17,300 --> 00:04:18,693 - [phone buzzes] 92 00:04:22,479 --> 00:04:23,741 - Uh. 93 00:04:23,785 --> 00:04:25,352 What--what is it? 94 00:04:25,395 --> 00:04:26,440 They got Peters? 95 00:04:26,483 --> 00:04:27,571 - I have to go. 96 00:04:27,615 --> 00:04:29,617 I'll be back as soon as I can. 97 00:04:29,660 --> 00:04:31,793 - Wait, what is it? - [bell rings] 98 00:04:37,320 --> 00:04:39,844 - Take care of my sister. 99 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 - [bell rings] 100 00:04:41,542 --> 00:04:44,762 - ♪ 101 00:04:48,331 --> 00:04:50,464 - So you're telling me... 102 00:04:50,507 --> 00:04:52,814 that you went into the bathroom. 103 00:04:52,857 --> 00:04:56,121 And while you were in there, that basket case stripped 104 00:04:56,165 --> 00:04:59,429 off her clothes and put on your bathrobe? 105 00:04:59,473 --> 00:05:01,213 - I'm telling you the truth. 106 00:05:02,954 --> 00:05:06,306 - And why were you undressed? 107 00:05:06,349 --> 00:05:08,482 - I thought she left. 108 00:05:08,525 --> 00:05:11,702 I was gettin' ready to take a shower. 109 00:05:11,746 --> 00:05:15,924 - And how did she get into your room in the first place? 110 00:05:15,967 --> 00:05:17,882 - I invited her. 111 00:05:19,623 --> 00:05:23,105 We were down in the hotel bar discussing the class action. 112 00:05:23,148 --> 00:05:25,325 She suggested we go someplace more private. 113 00:05:27,936 --> 00:05:29,459 - Of course she did. 114 00:05:34,943 --> 00:05:39,600 Would you have had sex with her if I hadn't shown up? 115 00:05:39,643 --> 00:05:40,905 - Thought crossed my mind. 116 00:05:49,610 --> 00:05:51,438 - So, what stopped you from tearing her clothes off 117 00:05:51,481 --> 00:05:52,917 when you made it to your room? 118 00:06:02,405 --> 00:06:04,059 - You stopped me. 119 00:06:07,192 --> 00:06:09,673 Remembering everything you've meant to me over the years. 120 00:06:12,676 --> 00:06:14,722 Everything you still mean to me. 121 00:06:14,765 --> 00:06:16,071 - You loved her. 122 00:06:16,114 --> 00:06:20,205 So, who is to blame you for going back to her... 123 00:06:20,249 --> 00:06:21,555 after what I did? 124 00:06:21,598 --> 00:06:24,122 [sobbing] 125 00:06:24,166 --> 00:06:26,734 - Baby, I loved Stephanie. 126 00:06:26,777 --> 00:06:29,389 But only as much as a 22-year-old college kid 127 00:06:29,432 --> 00:06:30,868 knew how to love anyone. 128 00:06:34,959 --> 00:06:36,396 I didn't experience the real thing 129 00:06:36,439 --> 00:06:38,920 until you and I got together. 130 00:06:38,963 --> 00:06:41,749 - [crying] 131 00:06:41,792 --> 00:06:45,492 Titus, you are the only man that I have ever loved. 132 00:06:48,190 --> 00:06:50,018 - [phone vibrating] 133 00:06:53,456 --> 00:06:55,023 - [sighs] 134 00:06:55,066 --> 00:06:57,895 [sniffling] 135 00:06:59,941 --> 00:07:02,334 It says "urgent." 136 00:07:02,378 --> 00:07:03,771 - Go ahead, take it. 137 00:07:06,338 --> 00:07:07,688 - [sighs] 138 00:07:07,731 --> 00:07:10,952 Hey, Karen, what's up? 139 00:07:10,995 --> 00:07:12,083 [sighs] 140 00:07:12,127 --> 00:07:14,172 Dammit! 141 00:07:14,216 --> 00:07:15,913 I've been afraid something like this would happen. 142 00:07:17,262 --> 00:07:18,742 - This doesn't tell us much. 143 00:07:18,786 --> 00:07:20,222 Just that the kidnappers will be in touch, 144 00:07:20,265 --> 00:07:21,963 "don't bring in the cops or tell anyone else, 145 00:07:22,006 --> 00:07:26,097 or they'll--they'll kill Joaquin." 146 00:07:26,141 --> 00:07:27,664 - I can't believe this is happening. 147 00:07:27,708 --> 00:07:28,883 - Me, neither. 148 00:07:30,145 --> 00:07:31,799 I've gotta get Trey and Carly home. 149 00:07:31,842 --> 00:07:33,235 This animal might be targeting them. 150 00:07:36,107 --> 00:07:37,718 Unless-- - Unless what? 151 00:07:37,761 --> 00:07:38,849 - When was the last time 152 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 you saw or heard from Roderick Johnson? 153 00:07:40,634 --> 00:07:42,374 - Not since the night we double crossed him. 154 00:07:43,680 --> 00:07:45,595 Wait. He sent me a cake with the word 155 00:07:45,639 --> 00:07:48,337 "whore" spelled out in icing. 156 00:07:48,380 --> 00:07:50,208 That's the worst he would do, Evan. 157 00:07:50,252 --> 00:07:51,732 He may hate you and me both with good reason, 158 00:07:51,775 --> 00:07:53,168 but he adores Joaquin. 159 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 - He adores him so much maybe he took him. 160 00:07:54,778 --> 00:07:56,214 - He wouldn't. 161 00:07:59,566 --> 00:08:02,220 Why do you keep staring? 162 00:08:02,264 --> 00:08:04,962 - Tell me this isn't one of your dirty tricks, Bella. 163 00:08:05,006 --> 00:08:06,703 Are you behind Joaquin's kidnapping? 164 00:08:06,747 --> 00:08:08,313 - Are you serious right now? 165 00:08:08,357 --> 00:08:10,272 How could you even accuse me of some shit like this? 166 00:08:10,315 --> 00:08:12,492 - Blackmail, dirty tricks, cons, it's become M.O. lately. 167 00:08:12,535 --> 00:08:14,885 - I would never use my son this way. 168 00:08:14,929 --> 00:08:16,496 Maybe you took him. 169 00:08:16,539 --> 00:08:18,498 You're always blustering and bellowing about how you will 170 00:08:18,541 --> 00:08:19,760 see your son anytime you want. 171 00:08:19,803 --> 00:08:21,109 Maybe I should call the cops on your ass! 172 00:08:21,152 --> 00:08:22,676 - Okay, look, I'm sorry. 173 00:08:22,719 --> 00:08:25,766 Alright, I'm sorry, I shouldn't have gone there. 174 00:08:25,809 --> 00:08:29,291 Now is not the time for us to beturning on each other, okay? 175 00:08:32,163 --> 00:08:34,949 - What are you not telling me? 176 00:08:34,992 --> 00:08:36,690 - My father was killed tonight. 177 00:08:36,733 --> 00:08:37,865 - What? 178 00:08:37,908 --> 00:08:39,083 Senior? 179 00:08:39,127 --> 00:08:42,522 - Shot multiple times in the street 180 00:08:42,565 --> 00:08:44,698 and just left to die. 181 00:08:44,741 --> 00:08:45,829 - [sobbing] 182 00:08:45,873 --> 00:08:48,876 That dear, sweet man. I'm so sorry. 183 00:08:48,919 --> 00:08:51,574 [crying] 184 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 I'm so sorry. 185 00:08:53,620 --> 00:08:58,538 [crying] 186 00:09:00,322 --> 00:09:01,889 - Look, tell me everything that happened. 187 00:09:01,932 --> 00:09:03,586 Joaquin was taken right out of his bed? 188 00:09:03,630 --> 00:09:04,718 What were you doing? 189 00:09:04,761 --> 00:09:05,893 How'd you miss it? 190 00:09:05,936 --> 00:09:07,982 - Boss. - Is it about Joaquin? 191 00:09:08,025 --> 00:09:09,244 - No, Ms. Trujillo. 192 00:09:09,287 --> 00:09:10,811 Something else. - Seriously? 193 00:09:10,854 --> 00:09:13,248 - It's--it's okay. It's okay, 194 00:09:13,291 --> 00:09:15,467 nothing's more important than Joaquin right now. 195 00:09:15,511 --> 00:09:17,034 But I need to talk to Alix. 196 00:09:17,078 --> 00:09:22,997 - ♪ 197 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 - Daphne Manning's still alive. 198 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 - [sighs] At least that's some good news tonight. 199 00:09:31,396 --> 00:09:34,835 - Ambulance got her to Atlanta Mercy Memorial just in time. 200 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 I scrubbed the hotel room clean. 201 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 No one will ever know you were there. 202 00:09:38,012 --> 00:09:39,840 - That's good work. I will deal with that later. 203 00:09:39,883 --> 00:09:41,798 But right now, your sole priority is finding my son. 204 00:09:41,842 --> 00:09:42,973 - Understood. 205 00:09:43,017 --> 00:09:45,454 - ♪ 206 00:09:45,497 --> 00:09:46,716 - [sighs] 207 00:09:53,201 --> 00:09:56,900 - Thank you for stopping by and offering your condolences, 208 00:09:56,944 --> 00:09:59,120 Councilman Hamilton. 209 00:09:59,163 --> 00:10:01,731 Ain't no need to hang around, though. 210 00:10:01,775 --> 00:10:04,516 My family and real friends are here for me. 211 00:10:04,560 --> 00:10:07,345 - I don't blame you for being upset. 212 00:10:07,389 --> 00:10:10,261 I acted like an ass when I foundout you was thinking about 213 00:10:10,305 --> 00:10:11,306 selling to Peters. 214 00:10:11,349 --> 00:10:14,265 - Ass is right. 215 00:10:14,309 --> 00:10:15,745 You walked out on my dinner party 216 00:10:15,789 --> 00:10:18,269 without even thinking of my side of things. 217 00:10:18,313 --> 00:10:20,924 - Rondell, I had plenty of thoughts about that night. 218 00:10:20,968 --> 00:10:24,536 The truth is... you had every right to do 219 00:10:24,580 --> 00:10:26,364 whatever you feel is best with Thelma's Place. 220 00:10:26,408 --> 00:10:28,366 - Uh, well, thank you for your permission. 221 00:10:28,410 --> 00:10:30,238 - Can't you see that I am concerned about 222 00:10:30,281 --> 00:10:33,023 you and your entire family? 223 00:10:33,067 --> 00:10:35,286 Let me be here for you. 224 00:10:35,330 --> 00:10:37,854 - Bella just won't answer her damn phone. 225 00:10:37,898 --> 00:10:39,639 - I thought you were calling Luelene. 226 00:10:39,682 --> 00:10:42,642 - I did. She's just as messed upas we are, Rondell. 227 00:10:42,685 --> 00:10:44,208 I had to call one of her Mission Sisters from church 228 00:10:44,252 --> 00:10:45,862 to go sit with her. 229 00:10:45,906 --> 00:10:48,778 - I just wish I hadn't been so opposed to their relationship. 230 00:10:48,822 --> 00:10:51,999 - You were only looking out for your dad. 231 00:10:52,042 --> 00:10:53,522 - [bell rings] 232 00:11:00,790 --> 00:11:03,140 - I came as fast as I could. 233 00:11:03,184 --> 00:11:04,228 - Do you need me to stay? 234 00:11:04,272 --> 00:11:07,014 - No, I got this. 235 00:11:07,057 --> 00:11:10,278 Go on home and get some rest. 236 00:11:10,321 --> 00:11:12,715 Kent, mind walking Inez home? 237 00:11:12,759 --> 00:11:14,325 - Of course. 238 00:11:15,805 --> 00:11:17,067 I'll be back. 239 00:11:20,114 --> 00:11:21,376 - Are you all right? 240 00:11:25,728 --> 00:11:26,860 Where's Evan? 241 00:11:26,903 --> 00:11:28,209 When he called to tell me about Senior, 242 00:11:28,252 --> 00:11:30,211 he said he was heading here to be with you. 243 00:11:30,254 --> 00:11:32,909 - He ran out of here after gettin' some phone call. 244 00:11:32,953 --> 00:11:34,868 Apparently, there are things more important 245 00:11:34,911 --> 00:11:36,521 than the death of your father. 246 00:11:36,565 --> 00:11:38,610 - Are you sure it didn't pertain to Senior? 247 00:11:38,654 --> 00:11:39,786 - Who knows? 248 00:11:42,571 --> 00:11:45,182 Did you tell Carly and Trey about Daddy? 249 00:11:48,795 --> 00:11:50,579 - The hardest phone call I've ever had to make. 250 00:11:55,671 --> 00:11:57,586 Is there anything you need? 251 00:11:57,629 --> 00:12:01,329 Is there anything at all I can do? 252 00:12:01,372 --> 00:12:04,767 - I think you've done enough, Stephanie, don't you? 253 00:12:08,989 --> 00:12:11,513 - Are you insinuating that this tragedy 254 00:12:11,556 --> 00:12:15,343 is somehow my fault? 255 00:12:15,386 --> 00:12:17,867 - Ain't nobody insinuating nothing. 256 00:12:17,911 --> 00:12:20,304 I'm saying it straight out. 257 00:12:20,348 --> 00:12:23,786 Daddy is dead because of you 258 00:12:23,830 --> 00:12:26,658 and that monster you call a client. 259 00:12:26,702 --> 00:12:31,533 - I did everything I could to protect you... 260 00:12:31,576 --> 00:12:35,102 to get you to see reason! 261 00:12:35,145 --> 00:12:40,847 I loved Senior, Rondell, and you--you know that. 262 00:12:40,890 --> 00:12:46,504 - Only thing I do know is that you would do anything 263 00:12:46,548 --> 00:12:49,420 to make Greg Peters and your family even richer 264 00:12:49,464 --> 00:12:51,205 than y'all already are. 265 00:12:51,248 --> 00:12:54,164 - STEPHANIE: [crying] 266 00:12:54,208 --> 00:12:55,905 - Get out of my restaurant. 267 00:12:55,949 --> 00:12:57,951 - ♪ 268 00:13:07,525 --> 00:13:08,831 - [bell rings] 269 00:13:08,875 --> 00:13:10,311 - [sobbing] 270 00:13:13,967 --> 00:13:17,448 - [machine beeping] 271 00:13:17,492 --> 00:13:22,714 - [indistinct hospital chatter] 272 00:13:22,758 --> 00:13:28,720 - ♪ 273 00:13:31,245 --> 00:13:34,465 - DAPHNE: [heavy breathing] 274 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 - [machine beeping] 275 00:13:39,906 --> 00:13:44,998 - ♪ 276 00:13:45,041 --> 00:13:46,260 - [knocking at door] 277 00:13:46,303 --> 00:13:47,478 - Hi. 278 00:13:47,522 --> 00:13:49,872 Assistant U.S. Attorney Amara Hughes. 279 00:13:49,916 --> 00:13:51,526 I need to speak with Ms. Manning in private. 280 00:13:51,569 --> 00:13:53,093 - Of course. 281 00:13:53,136 --> 00:13:55,095 I'll be back to take your pressure. 282 00:13:55,138 --> 00:13:59,969 - [indistinct hospital chatter] 283 00:14:01,492 --> 00:14:02,406 - How are you feeling? 284 00:14:04,539 --> 00:14:05,888 - Hurts to talk. 285 00:14:09,979 --> 00:14:13,243 - Do you remember who did this to you? 286 00:14:13,287 --> 00:14:16,899 I can help you if you let me. 287 00:14:16,943 --> 00:14:20,424 You were found unconscious in your car. 288 00:14:20,468 --> 00:14:24,428 If not for an anonymous 911 phone call, you'd be dead. 289 00:14:24,472 --> 00:14:26,300 What more proof do you need that the people 290 00:14:26,343 --> 00:14:29,912 you're doing business with see you as expendable? 291 00:14:29,956 --> 00:14:32,567 Now, if you cooperate with the DOJ investigation, 292 00:14:32,610 --> 00:14:35,526 I can guarantee you a plea bargain 293 00:14:35,570 --> 00:14:37,746 and Witness Protection. 294 00:14:37,789 --> 00:14:40,488 It is your only option, Daphne. 295 00:14:40,531 --> 00:14:43,752 Lancaster and Peters, they are tying up loose ends. 296 00:14:43,795 --> 00:14:45,580 Herschel is dead. 297 00:14:45,623 --> 00:14:48,670 And I don't want you to be next. 298 00:14:48,713 --> 00:14:50,454 - I'm sorry. I'm gonna have to ask you to leave. 299 00:14:50,498 --> 00:14:53,370 My patient needs to rest. 300 00:14:53,414 --> 00:14:55,633 Let's see how your pressure's doing. 301 00:14:55,677 --> 00:14:58,114 - Excuse me, Nurse? - Yes? 302 00:14:58,158 --> 00:15:01,509 - The other nurse mentioned she would be back to take it. 303 00:15:01,552 --> 00:15:04,381 - I'm her only nurse here today. 304 00:15:04,425 --> 00:15:07,341 - [machine beeping] 305 00:15:07,384 --> 00:15:10,344 - ♪ 306 00:15:10,387 --> 00:15:12,607 - [phone ringing] 307 00:15:12,650 --> 00:15:14,957 - This is A.U.S.A. Hughes. 308 00:15:15,001 --> 00:15:18,961 Get some FBI agents to Atlanta Mercy Memorial immediately. 309 00:15:19,005 --> 00:15:21,833 I want a 24/7 guard detail on Daphne Manning. 310 00:15:21,877 --> 00:15:24,488 - ♪ 311 00:15:27,317 --> 00:15:31,060 - My father was a decent and honorable man. 312 00:15:31,104 --> 00:15:32,670 He didn't deserve to be shot down 313 00:15:32,714 --> 00:15:35,760 in front of his home and place of business. 314 00:15:35,804 --> 00:15:39,155 I am putting the criminal element in this city on notice: 315 00:15:39,199 --> 00:15:41,592 I will not rest until whoever is responsible 316 00:15:41,636 --> 00:15:44,247 for Senior Lancaster's death is arrested, 317 00:15:44,291 --> 00:15:46,380 prosecuted, and convicted. 318 00:15:46,423 --> 00:15:49,687 I would ask everyone to please respect our need 319 00:15:49,731 --> 00:15:50,993 for privacy at this time. 320 00:15:51,037 --> 00:15:54,866 - [reporters talking at once] 321 00:15:54,910 --> 00:15:59,871 - ♪ 322 00:16:04,833 --> 00:16:06,313 - [sighs] 323 00:16:06,356 --> 00:16:10,404 - I know that had to bedifficult, but you were amazing. 324 00:16:10,447 --> 00:16:11,883 - Thank you... 325 00:16:11,927 --> 00:16:13,668 for standing with me. 326 00:16:13,711 --> 00:16:15,148 - How are you holding up? 327 00:16:15,191 --> 00:16:18,107 - I have to keep it together for Rondell and the kids. 328 00:16:18,151 --> 00:16:20,414 I am the Lancaster patriarch now. 329 00:16:20,457 --> 00:16:22,590 - Well, I have no doubt in my mind that you will make 330 00:16:22,633 --> 00:16:24,331 your father proud. 331 00:16:24,374 --> 00:16:28,074 - [phone buzzes] 332 00:16:28,117 --> 00:16:30,250 - I stopped by Rondell's last night. 333 00:16:30,293 --> 00:16:33,035 I was surprised you weren't there. 334 00:16:33,079 --> 00:16:35,168 - I went to the morgue. 335 00:16:35,211 --> 00:16:37,083 I needed to see him one last time. 336 00:16:37,126 --> 00:16:38,388 - You didn't have to go through that alone. 337 00:16:38,432 --> 00:16:39,520 You could have called me. 338 00:16:39,563 --> 00:16:41,739 - I had to do it by myself. 339 00:16:41,783 --> 00:16:43,219 And afterwards, I came back hereto the office 340 00:16:43,263 --> 00:16:45,830 and crashed on the couch. 341 00:16:45,874 --> 00:16:48,703 And this morning, I woke up and I personally lit a fire 342 00:16:48,746 --> 00:16:50,792 under the Chief of Police. 343 00:16:50,835 --> 00:16:52,576 The department's dismissing Pops' murder 344 00:16:52,620 --> 00:16:54,013 as some robbery gone wrong. 345 00:16:54,056 --> 00:16:55,492 But we both know better. 346 00:16:55,536 --> 00:16:57,538 - I know that you and Rondell are devastated 347 00:16:57,581 --> 00:17:00,106 over the loss of Senior, so am I. 348 00:17:00,149 --> 00:17:04,197 But perhaps we should let the proper authorities-- 349 00:17:04,240 --> 00:17:07,504 - I am the proper authorities. Or have you forgotten that? 350 00:17:07,548 --> 00:17:11,030 - Darling... you are 351 00:17:11,073 --> 00:17:13,162 too emotionally involved-- - Just stop it. 352 00:17:13,206 --> 00:17:14,772 If you're gearing up to defend Greg Peters, 353 00:17:14,816 --> 00:17:18,689 I highly advise you to rethink that. 354 00:17:18,733 --> 00:17:20,343 - I'll see you later tonight at home. 355 00:17:20,387 --> 00:17:24,869 - ♪ 356 00:17:30,310 --> 00:17:33,530 - [door closes] 357 00:17:33,574 --> 00:17:36,142 - [sighs] 358 00:17:36,185 --> 00:17:38,535 - ♪ 359 00:17:38,579 --> 00:17:40,276 - [phone vibrating] 360 00:17:45,716 --> 00:17:47,327 - Yes? 361 00:17:47,370 --> 00:17:48,893 - DISTORTED VOICE: We know about you and Bella Tru, 362 00:17:48,937 --> 00:17:51,113 but we're choosing to deal directly with you for now. 363 00:17:51,157 --> 00:17:52,767 - Who is this? 364 00:17:52,810 --> 00:17:54,638 - DISTORTED VOICE: All you need to know is we have your son. 365 00:17:54,682 --> 00:17:55,987 - Let me speak to him. 366 00:17:56,031 --> 00:17:57,467 - DISTORTED VOICE: When the time is right. 367 00:18:00,296 --> 00:18:01,645 - I swear, if you hurt that boy, 368 00:18:01,689 --> 00:18:03,169 I will hunt you down and kill you myself. 369 00:18:03,212 --> 00:18:04,648 - DISTORTED VOICE: Don't threaten me. 370 00:18:04,692 --> 00:18:06,781 The kid is fine, and you can have him back 371 00:18:06,824 --> 00:18:09,000 for one million dollars. 372 00:18:09,044 --> 00:18:11,873 Keep both of your phones on and await further instructions. 373 00:18:11,916 --> 00:18:14,919 - ♪ 374 00:18:20,273 --> 00:18:21,926 - [bell dings] 375 00:18:35,636 --> 00:18:39,030 - I'm so sorry, Rondell. 376 00:18:39,074 --> 00:18:41,120 Senior didn't deserve this. 377 00:18:44,427 --> 00:18:46,429 Sweetie, what's with the shotgun? 378 00:18:46,473 --> 00:18:48,866 - It was my daddy's. 379 00:18:48,910 --> 00:18:51,956 He always kept it clean. 380 00:18:52,000 --> 00:18:54,916 He said you never know when you might need to use it. 381 00:18:58,006 --> 00:18:58,963 - Okay. 382 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 - ♪ 383 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 - Give it to me, babe, come on. 384 00:19:03,011 --> 00:19:06,841 - ♪ 385 00:19:06,884 --> 00:19:12,107 - Rondell... you going to prison is not gonna bring Senior back. 386 00:19:12,151 --> 00:19:17,504 - ♪ 387 00:19:23,945 --> 00:19:26,948 - Why'd they do that to my daddy, huh? 388 00:19:26,991 --> 00:19:30,343 Over a damn restaurant and some land? 389 00:19:30,386 --> 00:19:33,172 Why didn't they just come--come for me like he had 390 00:19:33,215 --> 00:19:34,825 been threatening to do? 391 00:19:34,869 --> 00:19:36,871 - Greg Peters? 392 00:19:36,914 --> 00:19:40,614 - My daddy was executed. 393 00:19:40,657 --> 00:19:43,312 Punk-ass Peters probably had somebody do it. 394 00:19:43,356 --> 00:19:45,532 - I'm gonna be in constant contact with my colleagues 395 00:19:45,575 --> 00:19:49,144 at Atlanta PD Homicide Division. 396 00:19:49,188 --> 00:19:52,365 I promise you, I'm gonna do everything in my power 397 00:19:52,408 --> 00:19:57,065 to make sure that we find out who killed your dad. 398 00:19:57,108 --> 00:19:58,327 Come here, come here. 399 00:19:58,371 --> 00:20:02,853 - ♪ 400 00:20:02,897 --> 00:20:05,291 - [door slams] 401 00:20:05,334 --> 00:20:06,814 - [sighs] 402 00:20:06,857 --> 00:20:10,470 - ♪ 403 00:20:10,513 --> 00:20:11,601 - Rondell? 404 00:20:11,645 --> 00:20:20,349 - ♪ 405 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 - Let me take my daddy's gun back upstairs 406 00:20:29,271 --> 00:20:32,361 before I catch a case. 407 00:20:32,405 --> 00:20:34,363 [sighs] 408 00:20:34,407 --> 00:20:37,932 - ♪ 409 00:20:37,975 --> 00:20:39,542 - Leaving so soon? 410 00:20:39,586 --> 00:20:44,808 - ♪ 411 00:20:44,852 --> 00:20:47,768 - Is there something I can do for you, Amara? 412 00:20:47,811 --> 00:20:49,509 - Actually, I'm glad we ran into each other. 413 00:20:49,552 --> 00:20:53,991 Saves me a trip to your law firm on DOJ business. 414 00:20:54,035 --> 00:20:57,995 - I didn't realize what Titus and I did in his hotel room 415 00:20:58,039 --> 00:21:00,694 was a federal crime. 416 00:21:00,737 --> 00:21:03,174 Although, now that I think about it, 417 00:21:03,218 --> 00:21:05,525 some of those positions 418 00:21:05,568 --> 00:21:08,615 should be against the law. 419 00:21:08,658 --> 00:21:12,314 - Titus told me every detail of what really happened. 420 00:21:12,358 --> 00:21:14,882 When did you become so desperate? 421 00:21:14,925 --> 00:21:18,189 Stripping down to your undies inthe hotel room of a married man 422 00:21:18,233 --> 00:21:19,930 who obviously doesn't want you? 423 00:21:19,974 --> 00:21:25,501 - [laughing] 424 00:21:25,545 --> 00:21:27,721 Is that what Titus told you? 425 00:21:29,679 --> 00:21:35,119 I didn't have the key to his room, Amara... 426 00:21:35,163 --> 00:21:39,472 which means... he invited me. 427 00:21:39,515 --> 00:21:41,343 And of course he wants me. 428 00:21:41,387 --> 00:21:43,432 He's always wanted me. 429 00:21:43,476 --> 00:21:46,609 You were nothing more than rebound sex. 430 00:21:46,653 --> 00:21:50,309 - Rebound sex that led to 25 years of marriage, but okay. 431 00:21:50,352 --> 00:21:52,136 - Titus wanted to hurt me, 432 00:21:52,180 --> 00:21:57,141 so he had sex with my best friend. 433 00:21:57,185 --> 00:21:59,274 But you. 434 00:21:59,318 --> 00:22:03,887 You used that baby you couldn't carry to term 435 00:22:03,931 --> 00:22:06,020 to trap him into marriage. 436 00:22:06,063 --> 00:22:08,588 He stuck around out of obligation. 437 00:22:08,631 --> 00:22:10,764 Ooh, ooh. 438 00:22:10,807 --> 00:22:12,592 The truth hurts, doesn't it, Amara? 439 00:22:12,635 --> 00:22:17,292 - ♪ 440 00:22:17,336 --> 00:22:19,555 - Not as much as the leg irons I'm gonna use 441 00:22:19,599 --> 00:22:22,036 to shackle you and Greg Peters. 442 00:22:25,605 --> 00:22:26,606 - Amara? 443 00:22:26,649 --> 00:22:27,998 - What? 444 00:22:30,479 --> 00:22:33,787 - Far greater women than you have tried 445 00:22:33,830 --> 00:22:37,399 and failed to take me down. 446 00:22:37,443 --> 00:22:39,445 The grave you're digging for Stephanie Lancaster 447 00:22:39,488 --> 00:22:43,536 will be the one you rot in. 448 00:22:43,579 --> 00:22:45,712 - You really are... 449 00:22:45,755 --> 00:22:46,887 pathetic. 450 00:22:49,411 --> 00:22:50,673 - [bell dings] 451 00:22:50,717 --> 00:22:55,852 - ♪ 452 00:22:58,812 --> 00:22:59,813 - [knocking at door] 453 00:22:59,856 --> 00:23:02,250 - PERLA: Hey, it's your girl Perla. 454 00:23:02,293 --> 00:23:04,121 Hey, don't look so disappointed to see me. 455 00:23:04,165 --> 00:23:05,906 Did you forget we scheduled a fitting today? 456 00:23:08,778 --> 00:23:10,998 - [crying] 457 00:23:11,041 --> 00:23:13,827 - What--what's wrong? 458 00:23:13,870 --> 00:23:15,263 - Joaquin has been kidnapped. 459 00:23:15,306 --> 00:23:16,438 [sobbing] 460 00:23:16,482 --> 00:23:18,353 - Oh, my God, how is that possible? 461 00:23:18,397 --> 00:23:20,137 - It's my fault. 462 00:23:20,181 --> 00:23:21,704 They must have jimmied the door while I was asleep, 463 00:23:21,748 --> 00:23:23,402 I must have been really knocking out, I don't-- 464 00:23:23,445 --> 00:23:25,360 - Oh, my God. 465 00:23:25,404 --> 00:23:27,623 - They want a million dollars. 466 00:23:27,667 --> 00:23:29,277 They said in the note not to call the police, 467 00:23:29,320 --> 00:23:31,627 but I really think I should call them. 468 00:23:31,671 --> 00:23:34,630 - If the kidnappers said don't call the police, then don't. 469 00:23:34,674 --> 00:23:36,676 You have to follow their orders. 470 00:23:36,719 --> 00:23:38,242 - That's what Evan says, but-- 471 00:23:38,286 --> 00:23:40,593 - For once, Evan and I agree. 472 00:23:40,636 --> 00:23:44,292 Look, whoever took Joaquin is calling the shots. 473 00:23:44,335 --> 00:23:46,250 Do you wanna take the chance that they'll hurt your baby 474 00:23:46,294 --> 00:23:48,514 or worse? - Don't say that. 475 00:23:48,557 --> 00:23:50,167 - Look, you're not thinking rationally, 476 00:23:50,211 --> 00:23:52,474 and it's understandable. 477 00:23:52,518 --> 00:23:55,085 But if they're asking for money, then that's why they took him, 478 00:23:55,129 --> 00:23:57,044 not to hurt him. 479 00:23:57,087 --> 00:24:00,264 We'll get him back. 480 00:24:00,308 --> 00:24:01,875 - Thanks, Perla. 481 00:24:01,918 --> 00:24:03,964 You've always got my back. 482 00:24:04,007 --> 00:24:05,444 - Of course. 483 00:24:05,487 --> 00:24:06,880 You're my girl. 484 00:24:12,320 --> 00:24:13,887 - [sighs] 485 00:24:18,195 --> 00:24:19,240 - You find it okay? 486 00:24:19,283 --> 00:24:20,850 - Right there in his closet. 487 00:24:20,894 --> 00:24:23,418 Dark suit, double-breasted. 488 00:24:23,462 --> 00:24:25,507 With the canary yellow tie that Trey and Carly bought him 489 00:24:25,551 --> 00:24:29,511 for Christmas back in 2010. 490 00:24:29,555 --> 00:24:31,513 Senior's gonna be dapper as hell when he reaches 491 00:24:31,557 --> 00:24:34,081 those pearly gates. 492 00:24:34,124 --> 00:24:37,214 - I have never been more grateful 493 00:24:37,258 --> 00:24:42,350 than I am to you right now. 494 00:24:42,393 --> 00:24:45,440 There are things I just can't bring myself to do. 495 00:24:45,484 --> 00:24:47,790 - Well, you don't have to do anything you don't wanna do. 496 00:24:47,834 --> 00:24:50,706 You've got me for that. - Hmm. 497 00:24:50,750 --> 00:24:52,447 - And for all the years Senior treated me like 498 00:24:52,491 --> 00:24:55,798 I was his own daughter, there's nothing I won't do. 499 00:24:55,842 --> 00:25:00,063 - ♪ 500 00:25:00,107 --> 00:25:02,239 - I owe you an apology. 501 00:25:02,283 --> 00:25:04,459 Everyone around here. 502 00:25:04,503 --> 00:25:05,765 When I think back, 503 00:25:05,808 --> 00:25:08,028 I can't believe I almost sold out to Peters. 504 00:25:10,900 --> 00:25:12,467 And I know how disappointed you were in me-- 505 00:25:12,511 --> 00:25:13,860 - Stop. 506 00:25:13,903 --> 00:25:16,732 You don't need to apologize for anything. 507 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 You've been carrying this neighborhood on your back 508 00:25:18,517 --> 00:25:21,041 for so long, fighting every day to save it. 509 00:25:21,084 --> 00:25:22,999 Taking on Peters. 510 00:25:23,043 --> 00:25:24,784 And we all know how much you love this neighborhood. 511 00:25:24,827 --> 00:25:29,179 And we all love you. 512 00:25:29,223 --> 00:25:33,880 - That--if I'd just gone ahead and sold... 513 00:25:33,923 --> 00:25:36,143 would Daddy still be here? 514 00:25:36,186 --> 00:25:38,275 Is this my fault? 515 00:25:38,319 --> 00:25:42,062 - Ain't nobody to blame except Greg Peters. 516 00:25:42,105 --> 00:25:43,585 Alright? 517 00:25:43,629 --> 00:25:46,240 Alright? Come here. 518 00:25:46,283 --> 00:25:51,637 - ♪ 519 00:25:53,552 --> 00:25:55,902 - [laughs] House visits from the mayor. 520 00:25:55,945 --> 00:25:57,556 Must be my lucky day. 521 00:25:59,383 --> 00:26:01,298 See ya brought Salt 'N Peppa. 522 00:26:01,342 --> 00:26:02,909 Must be important. 523 00:26:05,999 --> 00:26:10,220 So... what's your poison? 524 00:26:10,264 --> 00:26:11,700 - EVAN: I'm looking at him. 525 00:26:11,744 --> 00:26:14,834 - ♪ 526 00:26:14,877 --> 00:26:16,879 - Uh, I was beginning to think Rondell was the tough one 527 00:26:16,923 --> 00:26:18,620 between you two. - [glass shatters] 528 00:26:18,664 --> 00:26:20,361 - Another word out your mouth about my family, 529 00:26:20,404 --> 00:26:22,363 I'll be topping off the next drink with your brain matter. 530 00:26:22,406 --> 00:26:25,018 - You think I didn't see this coming? 531 00:26:25,061 --> 00:26:26,541 There's any chance I'd let you through the door 532 00:26:26,585 --> 00:26:27,890 if you had a reason to kill me? 533 00:26:27,934 --> 00:26:29,588 You know I'm smarter than that. 534 00:26:29,631 --> 00:26:32,112 - All I know is my Pops is dead. 535 00:26:32,155 --> 00:26:34,331 Only a few days after he ran youout of Thelma's Place 536 00:26:34,375 --> 00:26:35,550 with his shotgun. 537 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 - Making me the obvious suspect. 538 00:26:37,465 --> 00:26:39,032 The Feds are already on my ass. 539 00:26:39,075 --> 00:26:43,993 Think. Why would I want that type of heat? 540 00:26:44,037 --> 00:26:46,474 For the record, I had nothing to do with Senior being killed, 541 00:26:46,517 --> 00:26:48,563 but if there's some other reason you have to pull 542 00:26:48,607 --> 00:26:52,393 that trigger... 543 00:26:52,436 --> 00:26:54,743 do it. - [gun cocks] 544 00:26:54,787 --> 00:26:57,398 - Boss? 545 00:26:57,441 --> 00:26:59,661 There's no sign of him. 546 00:26:59,705 --> 00:27:01,097 - Who? 547 00:27:01,141 --> 00:27:02,359 - I figured he wouldn't have brought him here, 548 00:27:02,403 --> 00:27:03,665 but I needed to be sure. 549 00:27:05,101 --> 00:27:06,712 - Maybe, if you told me who you were looking for-- 550 00:27:06,755 --> 00:27:12,848 - ♪ 551 00:27:16,069 --> 00:27:18,462 - [lock clicking] 552 00:27:25,948 --> 00:27:29,648 - [indistinct mumbling] 553 00:27:33,390 --> 00:27:39,222 - [tense music plays] 554 00:27:39,266 --> 00:27:44,227 ♪ 555 00:27:44,271 --> 00:27:45,751 - [crash] - [gasps] 556 00:27:49,798 --> 00:27:53,280 - [footsteps approaching] 557 00:27:53,323 --> 00:27:56,413 - ♪ 558 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 - [tense music plays] 559 00:28:00,766 --> 00:28:03,551 - [footsteps approaching] 560 00:28:03,594 --> 00:28:04,857 - DEJA: [humming] 561 00:28:04,900 --> 00:28:06,685 - [sighs] 562 00:28:09,209 --> 00:28:11,385 Deja! 563 00:28:11,428 --> 00:28:13,213 I didn't see your car in the driveway. 564 00:28:13,256 --> 00:28:15,694 - Pbfft! I was too pissed to drive. 565 00:28:15,737 --> 00:28:17,652 I caught a ride. 566 00:28:17,696 --> 00:28:19,132 - What are you doing home? 567 00:28:19,175 --> 00:28:20,437 Don't you have finals? 568 00:28:20,481 --> 00:28:21,743 - Not anymore. 569 00:28:22,918 --> 00:28:24,050 I quit school. 570 00:28:24,093 --> 00:28:29,664 - ♪ 571 00:28:33,799 --> 00:28:35,365 - So, let me get this straight. 572 00:28:35,409 --> 00:28:37,759 You're saying Excalibur isn't an option for you anymore? 573 00:28:37,803 --> 00:28:40,327 - Because a boy broke up with you? 574 00:28:40,370 --> 00:28:43,330 - Everyone on campus knows that Razr dumped me, Mom. 575 00:28:43,373 --> 00:28:45,201 It's so humiliating. 576 00:28:45,245 --> 00:28:48,422 I can never show my face at that hateful school again. 577 00:28:48,465 --> 00:28:49,989 - You should be on campus right now 578 00:28:50,032 --> 00:28:51,904 celebrating with your friends for dodging that bullet. 579 00:28:51,947 --> 00:28:53,601 - Okay, that's not helping. 580 00:28:53,644 --> 00:28:54,733 - You don't get it. 581 00:28:54,776 --> 00:28:56,996 He blocked me on Snapchat, 582 00:28:57,039 --> 00:28:59,215 took down all our pictures from Instagram. 583 00:28:59,259 --> 00:29:01,391 It's like he's trying to erase us. 584 00:29:01,435 --> 00:29:05,352 - Okay, Deja, it is normal to be upset when you go through 585 00:29:05,395 --> 00:29:06,832 your first big breakup. 586 00:29:06,875 --> 00:29:09,791 But you are not gonna throw awayyour academic future 587 00:29:09,835 --> 00:29:11,358 over the likes of Razr. 588 00:29:11,401 --> 00:29:12,707 - Your mother's right. 589 00:29:12,751 --> 00:29:14,187 - It was so sudden. 590 00:29:14,230 --> 00:29:17,277 I keep going over in my head: What did I do wrong? 591 00:29:17,320 --> 00:29:19,366 - Okay, that's enough. 592 00:29:19,409 --> 00:29:22,282 Listen, Deja, I understand you're in your feelings 593 00:29:22,325 --> 00:29:24,850 over this--this Razr? 594 00:29:24,893 --> 00:29:27,374 But your mother and I did not pay all that money on tuition, 595 00:29:27,417 --> 00:29:30,464 room and board for you to just up and quit school. 596 00:29:30,507 --> 00:29:33,075 Now you can stay here a few days and get your mind right. 597 00:29:33,119 --> 00:29:35,469 But you're going back to school. 598 00:29:35,512 --> 00:29:38,037 - Mm-hmm. What he said. 599 00:29:38,080 --> 00:29:39,429 - [groans] 600 00:29:39,473 --> 00:29:40,953 I can't believe this. 601 00:29:40,996 --> 00:29:42,606 I can't believe this. 602 00:29:42,650 --> 00:29:48,090 [crying and groaning] 603 00:29:48,134 --> 00:29:51,093 - Thank you for taking the lead on this one. 604 00:29:51,137 --> 00:29:52,747 - Yeah, no problem. 605 00:29:52,791 --> 00:29:55,837 Thanks for giving me a call. 606 00:29:55,881 --> 00:29:58,144 I'll stay here until she goes back to school. 607 00:29:58,187 --> 00:30:00,842 She's not in the right headspaceto deal with us living apart. 608 00:30:00,886 --> 00:30:03,105 - Is that what we're doing? 609 00:30:03,149 --> 00:30:06,674 Living apart? 610 00:30:06,717 --> 00:30:09,068 - To be honest, I don't know what we're doing. 611 00:30:09,111 --> 00:30:11,592 But we can figure it once our kid is back at school. 612 00:30:11,635 --> 00:30:14,987 - Agreed. 613 00:30:15,030 --> 00:30:16,640 - Okay. 614 00:30:16,684 --> 00:30:18,338 Guess I'll go upstairs 615 00:30:18,381 --> 00:30:20,296 and change out of these work clothes. 616 00:30:20,340 --> 00:30:23,517 - I'll get dinner started. 617 00:30:26,302 --> 00:30:27,869 - NURSE: Yes, your husband is doing better... 618 00:30:27,913 --> 00:30:31,742 - [indistinct hospital chatter] 619 00:30:34,745 --> 00:30:35,964 - [clears throat] 620 00:30:39,707 --> 00:30:40,882 How are you holding up? 621 00:30:40,926 --> 00:30:43,624 - Been better. 622 00:30:43,667 --> 00:30:45,408 I'm really sorry to hear about your dad. 623 00:30:47,758 --> 00:30:48,585 - Thanks for that. 624 00:30:50,936 --> 00:30:53,547 These Feds at your door a gift from Hughes? 625 00:30:54,809 --> 00:30:56,158 - I would have preferred edible arrangements, 626 00:30:56,202 --> 00:30:58,117 but ya know... - [laughs] 627 00:30:58,160 --> 00:30:59,770 - When someone's trying to kill you-- 628 00:30:59,814 --> 00:31:02,034 - EVAN: Yeah. - --twice. 629 00:31:02,077 --> 00:31:04,297 - What do you mean twice? 630 00:31:04,340 --> 00:31:06,342 - The woman who strangled me was here when I woke up. 631 00:31:06,386 --> 00:31:07,691 She came to finish the job. 632 00:31:07,735 --> 00:31:10,042 If Hughes hadn't come in when she did, then I-- 633 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 - Who is this woman that tried to kill you? 634 00:31:11,782 --> 00:31:13,436 And what did she look like? 635 00:31:13,480 --> 00:31:15,786 - I've never seen her before. 636 00:31:15,830 --> 00:31:17,310 - Did you tell Hughes about her? 637 00:31:17,353 --> 00:31:19,355 - Didn't have to. 638 00:31:19,399 --> 00:31:20,748 She saw something was fishy, 639 00:31:20,791 --> 00:31:22,445 that's when she ordered the guards. 640 00:31:22,489 --> 00:31:24,360 - Well, I will look into it. 641 00:31:24,404 --> 00:31:26,188 In the meantime, get your rest. 642 00:31:29,322 --> 00:31:33,282 - I really appreciate you showing up. 643 00:31:33,326 --> 00:31:35,763 - I always look out for my people. 644 00:31:35,806 --> 00:31:37,808 Don't forget that. 645 00:31:37,852 --> 00:31:43,553 - ♪ 646 00:31:45,294 --> 00:31:46,774 - DAPHNE: [sighs] 647 00:31:52,214 --> 00:31:53,694 - [banging on door] 648 00:32:15,020 --> 00:32:18,284 - The infamous Stephanie Lancaster. 649 00:32:18,327 --> 00:32:23,115 Please, make yourself at home. 650 00:32:23,158 --> 00:32:24,899 - Obviously, Greg isn't here. 651 00:32:24,943 --> 00:32:27,946 I will catch up with him another time. 652 00:32:27,989 --> 00:32:29,686 - No, really. 653 00:32:29,730 --> 00:32:31,166 I insist. 654 00:32:31,210 --> 00:32:34,039 - ♪ 655 00:32:37,607 --> 00:32:42,612 - ♪ 656 00:32:42,656 --> 00:32:45,267 - I'd think twice about pulling out your little pee-shooter. 657 00:32:45,311 --> 00:32:47,791 You'd be dead before you got off a single shot. 658 00:32:47,835 --> 00:32:51,795 - Do you and I have business I'm unaware of? 659 00:32:51,839 --> 00:32:54,102 - I've been wanting to meet the piece of black ass 660 00:32:54,146 --> 00:32:57,410 that has my cousin so distracted. 661 00:32:57,453 --> 00:33:00,021 He dropped the ball on English Rose because of you? 662 00:33:00,065 --> 00:33:01,153 Mm. 663 00:33:01,196 --> 00:33:03,242 Frankly, I'm not impressed. 664 00:33:03,285 --> 00:33:05,809 A little skinny for my taste. 665 00:33:05,853 --> 00:33:09,074 But to each his or her own. 666 00:33:09,117 --> 00:33:12,468 Tell me, does Gregor still do that little trick 667 00:33:12,512 --> 00:33:14,296 where it feels like he's tying your clitoris 668 00:33:14,340 --> 00:33:16,255 in a knot with his tongue? 669 00:33:16,298 --> 00:33:18,083 - It's true. 670 00:33:18,126 --> 00:33:21,434 I do pride myself on taking care of my physique. 671 00:33:21,477 --> 00:33:23,827 Perhaps, if you spent a little more time in the gym, 672 00:33:23,871 --> 00:33:26,830 you'd actually have suitors outside your family tree. 673 00:33:26,874 --> 00:33:29,572 - [laughs] I'm guessing the untimely death 674 00:33:29,616 --> 00:33:31,835 of Senior Lancaster is going to put a damper 675 00:33:31,879 --> 00:33:34,099 on your romance with Gregor. 676 00:33:34,142 --> 00:33:36,057 Such a tragedy. - [door closes] 677 00:33:39,887 --> 00:33:41,019 - Heard you were here. 678 00:33:42,281 --> 00:33:44,457 You okay? - Never better. 679 00:33:44,500 --> 00:33:47,286 Just getting to know your charming relative. 680 00:33:47,329 --> 00:33:48,765 Does she always make a habit of staying with you 681 00:33:48,809 --> 00:33:51,246 when she visits? 682 00:33:51,290 --> 00:33:52,421 - Leave. 683 00:33:52,465 --> 00:33:53,640 - Oh, Gregor. 684 00:33:53,683 --> 00:33:56,251 Always the party pooper. 685 00:33:56,295 --> 00:33:59,254 Lovely to finally meet you, Stephanie. 686 00:33:59,298 --> 00:34:01,430 I'm sure we'll be seeing more of each other. 687 00:34:10,918 --> 00:34:14,095 - Not a good idea for you to come here unannounced anymore. 688 00:34:14,139 --> 00:34:16,619 At least not until I get Natasha shipped back to Serbia. 689 00:34:16,663 --> 00:34:18,012 Wouldn't want anything to happen to you. 690 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 - And what about my father in law? 691 00:34:20,101 --> 00:34:21,755 Do you care about what happened to him? 692 00:34:21,798 --> 00:34:23,191 - I had nothing to do with it. 693 00:34:23,235 --> 00:34:25,106 - Don't you lie to me, dammit! 694 00:34:25,150 --> 00:34:29,110 You killed my children's grandfather! 695 00:34:29,154 --> 00:34:30,720 - Hey! 696 00:34:30,764 --> 00:34:34,072 I don't deny what I'm capable ofor make excuses for who I am. 697 00:34:37,379 --> 00:34:38,685 I have no reason to lie to you. 698 00:34:38,728 --> 00:34:41,731 So I will say this once more. 699 00:34:41,775 --> 00:34:44,386 I did not kill your husband's father. 700 00:34:44,430 --> 00:34:46,432 - Then your lunatic cousin did. 701 00:34:46,475 --> 00:34:48,521 - Steph-- - It had to be her. 702 00:34:48,564 --> 00:34:50,479 - You are without a doubt, the most fearless woman 703 00:34:50,523 --> 00:34:53,134 I've ever known, but do not makethe mistake of thinking 704 00:34:53,178 --> 00:34:55,963 you can take on Natasha Petrovic. 705 00:34:56,006 --> 00:34:58,922 I'll handle her. 706 00:34:58,966 --> 00:35:01,142 - I love that old man, Greg. 707 00:35:01,186 --> 00:35:04,450 And that Eurotrash bitch killed him. 708 00:35:07,453 --> 00:35:11,109 I'm not the one whose safety you need to be worried about. 709 00:35:11,152 --> 00:35:17,071 - ♪ 710 00:35:21,641 --> 00:35:23,469 - Here, let me take this. 711 00:35:26,602 --> 00:35:29,214 - It's been two days. 712 00:35:29,257 --> 00:35:31,955 Everyone knows the first 48 hours are crucial, 713 00:35:31,999 --> 00:35:33,392 and we've wasted them. 714 00:35:35,002 --> 00:35:36,699 It's time to call the cops. 715 00:35:36,743 --> 00:35:39,224 - You said the kidnappers jimmied the door. 716 00:35:39,267 --> 00:35:41,704 Why didn't you hear 'em? 717 00:35:41,748 --> 00:35:47,710 - ♪ 718 00:35:50,844 --> 00:35:52,889 - I was with Ignacio. 719 00:35:52,933 --> 00:35:55,457 - You said he left all of the sudden for Brazil. 720 00:35:55,501 --> 00:35:57,720 Isn't that a pretty big coincidence to you? 721 00:35:57,764 --> 00:35:59,069 He took Joaquin. 722 00:35:59,113 --> 00:36:00,680 - It doesn't make sense. 723 00:36:00,723 --> 00:36:03,465 His family owns a luxury goods empire. 724 00:36:03,509 --> 00:36:04,988 Why would Ignacio need money? 725 00:36:05,032 --> 00:36:06,338 - Some ulterior motive? 726 00:36:06,381 --> 00:36:08,296 Regardless, Evan need to know. 727 00:36:08,340 --> 00:36:09,863 He is the kid's father. 728 00:36:09,906 --> 00:36:11,734 - I'm not telling Evan, and neither are you. 729 00:36:11,778 --> 00:36:13,171 Ignacio is not involved. 730 00:36:13,214 --> 00:36:15,608 - [door opens and shuts] 731 00:36:17,697 --> 00:36:19,133 - What the hell is she still doing here? 732 00:36:19,177 --> 00:36:20,569 You know we're not supposed to be talking to anyone. 733 00:36:20,613 --> 00:36:23,006 - She's keeping me sane! Someone has to. 734 00:36:23,050 --> 00:36:24,182 Did you find Joaquin? 735 00:36:24,225 --> 00:36:26,793 - Can we talk in private, please? 736 00:36:26,836 --> 00:36:29,883 - Evan, just say it. 737 00:36:29,926 --> 00:36:32,190 - The police found a dead boy about Joaquin's age. 738 00:36:34,409 --> 00:36:37,020 - [crying] No! - EVAN: Okay. Okay. 739 00:36:37,064 --> 00:36:40,198 - [siren wailing] 740 00:36:44,202 --> 00:36:45,333 - [laughs] 741 00:36:45,377 --> 00:36:47,161 - What the hell have you been up to? 742 00:36:47,205 --> 00:36:50,338 - Eliminating any and all threats to our operations. 743 00:36:50,382 --> 00:36:53,167 Cleaning up your mess and your loose ends. 744 00:36:53,211 --> 00:36:56,170 Clearing a path to raise English Rose from the ashes. 745 00:36:56,214 --> 00:36:58,216 - Good job, now you got the whole damn city, 746 00:36:58,259 --> 00:37:01,262 plus the U.S. Attorney's Office banging on my door. 747 00:37:01,306 --> 00:37:03,351 - Too many people knew you were paying bribes. 748 00:37:03,395 --> 00:37:05,135 - Ever heard of being discreet? 749 00:37:05,179 --> 00:37:08,138 - Discretion was never a virtue I aspired to. 750 00:37:08,182 --> 00:37:09,575 - This isn't Serbia, Nat. 751 00:37:09,618 --> 00:37:11,272 You can't just mow down anyone who comes in your way 752 00:37:11,316 --> 00:37:12,534 like a herd of goats blocking a dirt road. 753 00:37:12,578 --> 00:37:14,884 You need to pull back! 754 00:37:14,928 --> 00:37:18,627 - I will once my assignment is complete. 755 00:37:18,671 --> 00:37:19,976 That little blonde government worker's 756 00:37:20,020 --> 00:37:22,065 still breathing, after all. 757 00:37:22,109 --> 00:37:24,764 Perhaps, once I've taken care of her, 758 00:37:24,807 --> 00:37:27,201 I'll handle Stephanie Lancaster. 759 00:37:27,245 --> 00:37:28,333 [gasps] 760 00:37:28,376 --> 00:37:30,900 - Go near her... 761 00:37:30,944 --> 00:37:33,381 and I will personally grind you up for stew. 762 00:37:33,425 --> 00:37:36,166 - Oh, cousin... 763 00:37:36,210 --> 00:37:39,300 you still know how to turn a girl on. 764 00:37:39,344 --> 00:37:44,174 [laughs] 765 00:37:44,218 --> 00:37:50,006 - ♪ 766 00:37:54,054 --> 00:38:00,016 - ♪ 767 00:38:04,456 --> 00:38:06,414 - [sighs] 768 00:38:10,505 --> 00:38:13,203 Oh, Daddy, oh. 769 00:38:13,247 --> 00:38:18,121 [crying] 770 00:38:18,165 --> 00:38:21,299 Oh, my God. 771 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 - Oh, no. What is it? 772 00:38:29,045 --> 00:38:30,351 What is it? 773 00:38:32,832 --> 00:38:36,618 - Just one of Daddy's chess pieces. 774 00:38:36,662 --> 00:38:39,360 I keep thinking I'm okay. 775 00:38:39,404 --> 00:38:41,928 Then when I see something of his, 776 00:38:41,971 --> 00:38:45,148 all I want to do is... 777 00:38:45,192 --> 00:38:49,022 take that gun and separateGreg Peters' head from his neck. 778 00:38:49,065 --> 00:38:52,373 - ♪ 779 00:38:52,417 --> 00:38:54,897 - It'll get easier. 780 00:38:54,941 --> 00:38:57,030 - You keep saying that, but I'm not so sure. 781 00:38:57,073 --> 00:39:01,339 - [bell dings] 782 00:39:01,382 --> 00:39:03,602 - Now is not the time, Kent. 783 00:39:03,645 --> 00:39:05,255 - Time for what? 784 00:39:05,299 --> 00:39:08,563 - Not the time to do anything but to check on my baby. 785 00:39:08,607 --> 00:39:10,913 - Right. 786 00:39:10,957 --> 00:39:13,002 I'll be in the kitchen if you need me. 787 00:39:13,046 --> 00:39:18,965 - ♪ 788 00:39:23,317 --> 00:39:25,537 - So, how's it going? 789 00:39:25,580 --> 00:39:29,279 - Lord, if one more person asks me that... 790 00:39:29,323 --> 00:39:31,107 - Everybody cares about you, Rondell. 791 00:39:31,151 --> 00:39:32,587 - I know. 792 00:39:32,631 --> 00:39:34,720 I've got a refrigerator full of casseroles 793 00:39:34,763 --> 00:39:37,026 I'll never finish eating to prove it. 794 00:39:37,070 --> 00:39:38,463 Whoo. 795 00:39:38,506 --> 00:39:41,857 And don't get me started with the bereavement plants. 796 00:39:41,901 --> 00:39:43,903 My living room look like a damn jungle. 797 00:39:43,946 --> 00:39:48,298 - [laughing] 798 00:39:48,342 --> 00:39:50,649 There's that world-famous sense of humor returning. 799 00:39:50,692 --> 00:39:52,259 [laughs] 800 00:39:52,302 --> 00:39:53,826 - Every time I smile or laugh, 801 00:39:53,869 --> 00:39:57,264 I feel like I'm mocking Daddy or something. 802 00:39:57,307 --> 00:40:00,354 - Senior wants you to keep on smiling. 803 00:40:02,400 --> 00:40:04,576 - Mm. I promise I will. 804 00:40:09,668 --> 00:40:14,150 Now, what's that, uh, Inez say it ain't time for? 805 00:40:14,194 --> 00:40:15,630 - Nah-- 806 00:40:15,674 --> 00:40:17,371 - Now, you know I'm gonna march right in that kitchen 807 00:40:17,415 --> 00:40:19,155 and drag it out of her if you don't tell me now, 808 00:40:19,199 --> 00:40:21,157 I mean it. What is it? 809 00:40:21,201 --> 00:40:23,421 - I--I was on the local TV today, 810 00:40:23,464 --> 00:40:24,596 I guess you didn't see it. 811 00:40:24,639 --> 00:40:26,554 - No, I've been a little preoccupied. 812 00:40:26,598 --> 00:40:29,731 - The interviewer dragged out of me that maybe I had some 813 00:40:29,775 --> 00:40:31,951 ideas about running for mayor. 814 00:40:31,994 --> 00:40:34,432 - [chuckles] Against my brother? 815 00:40:37,173 --> 00:40:39,480 Right after our daddy's been killed? 816 00:40:39,524 --> 00:40:40,786 Whoo! 817 00:40:40,829 --> 00:40:42,309 - It slipped out-- - I cannot believe you're 818 00:40:42,352 --> 00:40:45,486 in my face acting like you care about my daddy's death 819 00:40:45,530 --> 00:40:47,532 while you're plotting and scheming on my brother? 820 00:40:47,575 --> 00:40:48,794 - I wasn't plotting. 821 00:40:48,837 --> 00:40:52,928 - Evan was right about you... from jump. 822 00:40:52,972 --> 00:40:55,017 And so was my daddy. 823 00:40:55,061 --> 00:40:57,542 - Rondell, it was only-- - Goodbye, Kent. Goodbye. 824 00:40:57,585 --> 00:40:58,760 Go on and go. 825 00:40:58,804 --> 00:41:03,286 - ♪ 826 00:41:03,330 --> 00:41:04,723 - [sighs] 827 00:41:04,766 --> 00:41:07,290 - Now you wanna be mayor, huh? 828 00:41:07,334 --> 00:41:09,292 Mm. 829 00:41:09,336 --> 00:41:13,035 - [video game noises] 830 00:41:13,079 --> 00:41:16,561 - [cans banging] 831 00:41:16,604 --> 00:41:18,737 - [can pops open] 832 00:41:18,780 --> 00:41:22,697 - [knocking at door] 833 00:41:22,741 --> 00:41:28,311 - ♪ 834 00:41:28,355 --> 00:41:30,009 - [knocking continues] 835 00:41:30,052 --> 00:41:33,839 - ♪ 836 00:41:33,882 --> 00:41:35,580 - What the hell? You killed him? 837 00:41:35,623 --> 00:41:36,711 - What are you talking about? 838 00:41:36,755 --> 00:41:37,886 He's right here. 839 00:41:37,930 --> 00:41:41,760 - ♪ 840 00:41:48,854 --> 00:41:50,551 - RONDELL: On the next "Ambitions..." 841 00:41:50,595 --> 00:41:52,379 - I promised you I'd get our son home safe and sound, 842 00:41:52,422 --> 00:41:53,815 and that is a promise I intend to keep. 843 00:41:53,859 --> 00:41:55,121 - Why haven't they found him yet? 844 00:41:55,164 --> 00:41:56,426 - I'm just gonna kill the kid now. 845 00:41:56,470 --> 00:41:57,863 I'm not gonna wait! 846 00:41:57,906 --> 00:42:01,736 - And why are you not responding to any of my texts? 847 00:42:01,780 --> 00:42:04,391 - Tarcia! - [laughs] 848 00:42:04,434 --> 00:42:05,914 - I want you to stay with me. 849 00:42:05,958 --> 00:42:07,350 I need you. 850 00:42:07,394 --> 00:42:09,048 - I just sent you something we found 851 00:42:09,091 --> 00:42:10,789 in the Purifoy discovery documents. 852 00:42:10,832 --> 00:42:12,268 Thought you might wanna see it right away. 853 00:42:12,312 --> 00:42:14,270 - Your father's not cheating on me, okay? 854 00:42:14,314 --> 00:42:15,707 - Oh shit. 855 00:42:15,750 --> 00:42:17,273 Is it mine? 856 00:42:18,797 --> 00:42:22,540 - ♪ 857 00:42:25,804 --> 00:42:29,808 - ♪ 858 00:42:29,851 --> 00:42:31,810 - [tiger roars] 859 00:42:31,853 --> 00:42:33,768 - [bell dings]