1 00:00:04,800 --> 00:00:07,200 MAN: Alright, Maclean - suck on this! 2 00:00:07,200 --> 00:00:07,440 MAN: Alright, Maclean - They were laughing as she was dying! 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,920 They were laughing as she was dying! 4 00:00:08,920 --> 00:00:09,160 They were laughing as she was dying! Jess! (TYRES SCREECH) 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,880 Jess! (TYRES SCREECH) 6 00:00:10,880 --> 00:00:11,120 Jess! Help me! Someone help! 7 00:00:11,120 --> 00:00:12,880 Help me! Someone help! 8 00:00:12,880 --> 00:00:15,440 Fall-out from the deaths of those girls, the cover-up... 9 00:00:15,440 --> 00:00:17,080 I can't win an election with you, Rachel. 10 00:00:17,080 --> 00:00:19,240 The party thanks you for your service. 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,920 I'm humbled and honoured to assume the leadership of my party. 12 00:00:23,920 --> 00:00:26,160 ALEX: The three of us entered politics 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,240 'cause we wanted to do things differently, 14 00:00:28,240 --> 00:00:28,480 'cause we wanted which is why we are backing the man 15 00:00:28,480 --> 00:00:30,520 which is why we are backing the man 16 00:00:30,520 --> 00:00:30,760 who will become the first Indigenous prime minister of Australia. which is why we are backing the man 17 00:00:30,760 --> 00:00:35,640 who will become the first Indigenous prime minister of Australia. 18 00:00:35,640 --> 00:00:35,880 who will become the first Indigenous prime minister of Australia. Alex! Aah! 19 00:00:35,880 --> 00:00:37,440 Alex! Aah! 20 00:00:39,040 --> 00:00:41,240 (SOBS) 21 00:00:41,240 --> 00:00:43,080 I'm at the bloody door! 22 00:00:43,080 --> 00:00:45,040 You know why we're here? 23 00:00:46,000 --> 00:00:47,760 This is our turn now. 24 00:01:29,240 --> 00:01:31,440 WOMAN: Is everything OK? 25 00:01:33,600 --> 00:01:35,120 Yeah. 26 00:01:36,080 --> 00:01:37,840 Good. 27 00:01:39,520 --> 00:01:41,440 That's great. 28 00:01:51,760 --> 00:01:53,680 Keep still for me, OK? 29 00:01:59,560 --> 00:02:01,320 (GUNSHOT) 30 00:02:03,480 --> 00:02:05,280 Eddie! 31 00:02:12,640 --> 00:02:14,480 It's alright to be white. 32 00:02:20,400 --> 00:02:23,200 (INDISTINCT CONVERSATION) 33 00:02:25,640 --> 00:02:27,240 (SIRENS WAIL) 34 00:02:28,400 --> 00:02:30,160 (WEEPS) 35 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 I can't breathe! 36 00:02:33,480 --> 00:02:37,280 SONG: # Listen to the wind blow 37 00:02:37,280 --> 00:02:40,800 # Watch the sun rise 38 00:02:46,360 --> 00:02:49,400 # Running in the shadows 39 00:02:49,400 --> 00:02:52,760 # Damn your love Damn your lies... # 40 00:02:54,360 --> 00:02:56,920 (FRANTICALLY) I can't... (PANTS) I can't... 41 00:02:56,920 --> 00:02:57,160 (FRANTICALLY) I can't... # And if you don't love me now 42 00:02:57,160 --> 00:03:00,080 # And if you don't love me now 43 00:03:00,080 --> 00:03:03,160 # You'll never love me again 44 00:03:03,160 --> 00:03:06,600 # I can still hear you saying 45 00:03:06,600 --> 00:03:09,240 # You would never break the chain 46 00:03:09,240 --> 00:03:12,240 # Never break the chain And if you don't love me now 47 00:03:12,240 --> 00:03:15,720 # You don't love me now You will never love me again 48 00:03:15,720 --> 00:03:15,960 # You don't love me now # I can still hear you saying 49 00:03:15,960 --> 00:03:18,920 # I can still hear you saying 50 00:03:18,920 --> 00:03:23,840 # You would never break the chain Never break the chain. # 51 00:03:37,440 --> 00:03:40,080 Charlie! Charlie? 52 00:03:40,080 --> 00:03:41,560 CHARLIE: (ON PHONE) Alex? 53 00:03:41,560 --> 00:03:41,800 No. OK. CHARLIE: (ON PHONE) Alex? 54 00:03:41,800 --> 00:03:43,280 No. OK. 55 00:03:43,280 --> 00:03:45,880 You need to tell them it's a nightmare up here. 56 00:03:45,880 --> 00:03:48,160 (SPEAKS INDISTINCTLY) I can't hear you! What did you say? 57 00:03:48,160 --> 00:03:48,400 (SPEAKS INDISTINCTLY) Alex...Alex! 58 00:03:48,400 --> 00:03:49,800 Alex...Alex! 59 00:03:49,800 --> 00:03:52,280 Make it 2:00pm. Worst floods in a century. 60 00:03:52,280 --> 00:03:53,960 Tell Paul he has to do something about it! 61 00:03:53,960 --> 00:03:54,200 Tell Paul he has to Oh, for god's sake! 62 00:03:54,200 --> 00:03:55,720 Oh, for god's sake! 63 00:03:55,720 --> 00:03:57,240 He's coordinating national cabinet 64 00:03:57,240 --> 00:03:59,400 and we've announced a disaster package for the state, 65 00:03:59,400 --> 00:04:01,200 so can you please just calm your farm? 66 00:04:01,200 --> 00:04:01,480 so can you please just calm your farm? Don't tell me to calm down! Charlie, don't be a dick! 67 00:04:01,480 --> 00:04:03,800 Don't tell me to calm down! Charlie, don't be a dick! 68 00:04:03,800 --> 00:04:06,040 What'd she bloody say? She called you a dick. 69 00:04:06,040 --> 00:04:08,360 It's Paul's job, for fuck's sake! 70 00:04:08,360 --> 00:04:09,960 (SPEAKS INDISTINCTLY) 71 00:04:09,960 --> 00:04:11,880 Alex... Charlie! 72 00:04:11,880 --> 00:04:13,840 Alex. (CALL CUTS OUT) 73 00:04:15,840 --> 00:04:17,520 Charlie? 74 00:04:17,520 --> 00:04:19,440 Did he hang up on you? 75 00:04:19,440 --> 00:04:21,160 Yeah, not sure. 76 00:04:21,160 --> 00:04:22,480 Dick. 77 00:04:24,880 --> 00:04:26,800 I lost my signal. 78 00:04:26,800 --> 00:04:28,560 That's perfect. 79 00:04:28,560 --> 00:04:30,240 The tower must be down. 80 00:04:30,240 --> 00:04:30,480 Anything? The tower must be down. 81 00:04:30,480 --> 00:04:32,240 Anything? Nothing. 82 00:04:32,240 --> 00:04:32,480 Anything? Well, try the pre-paid. 83 00:04:32,480 --> 00:04:33,880 Well, try the pre-paid. 84 00:04:33,880 --> 00:04:35,560 It's on a different network. 85 00:04:35,560 --> 00:04:37,080 Oh! 86 00:04:38,040 --> 00:04:40,320 Nah. Still the same. Nothing. 87 00:04:42,000 --> 00:04:43,960 Alex. 88 00:04:53,760 --> 00:04:55,480 (HONKS HORN) 89 00:05:01,480 --> 00:05:04,280 You alright? Think I broke an axle. 90 00:05:05,240 --> 00:05:07,560 Can I grab a lift into town? Yeah, of course. 91 00:05:19,240 --> 00:05:20,800 Thanks. 92 00:05:24,880 --> 00:05:27,560 I'm Alex. I knew that. 93 00:05:27,560 --> 00:05:29,440 Joely. Kathleen. 94 00:05:29,440 --> 00:05:29,680 Joely. Uh, OK. You might want to buckle up. 95 00:05:29,680 --> 00:05:31,680 Uh, OK. You might want to buckle up. 96 00:05:43,640 --> 00:05:45,840 (WOMAN COUGHS ON VIDEO) 97 00:05:45,840 --> 00:05:47,440 (SPEAKS INDISTINCTLY) 98 00:05:47,440 --> 00:05:49,840 Help me! (COUGHS) 99 00:05:49,840 --> 00:05:52,160 (CONTINUES COUGHING) 100 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 (COUGHS) 101 00:06:02,560 --> 00:06:04,800 (COUGHS) 102 00:06:04,800 --> 00:06:06,560 WOMAN: Somebody, help her! 103 00:06:06,560 --> 00:06:08,800 (COUGHS) Help her! 104 00:06:08,800 --> 00:06:10,800 Somebody! Someone, help! 105 00:06:10,800 --> 00:06:13,040 (SPEAKS INDISTINCTLY) 106 00:06:13,040 --> 00:06:14,680 Somebody help her! 107 00:06:14,680 --> 00:06:17,640 (GASPS) Hey! Someone, help! 108 00:06:17,640 --> 00:06:17,880 (GASPS) (GASPS) 109 00:06:17,880 --> 00:06:19,320 (GASPS) 110 00:06:19,320 --> 00:06:20,920 Somebody! Someone, help! 111 00:06:23,480 --> 00:06:25,720 MAN: Do you need a moment, Ms Anderson? 112 00:06:25,720 --> 00:06:25,960 MAN: Do you need a moment, Uh, just a sec, thank you. 113 00:06:25,960 --> 00:06:27,920 Uh, just a sec, thank you. 114 00:06:29,520 --> 00:06:31,200 (SNIFFLES) 115 00:06:35,240 --> 00:06:37,280 (SIGHS) Thank you. 116 00:06:37,280 --> 00:06:39,000 You were prime minister 117 00:06:39,000 --> 00:06:39,240 at the time of Marcie Maclean You were prime minister 118 00:06:39,240 --> 00:06:41,920 at the time of Marcie Maclean and Jessica Clarke's deaths. 119 00:06:43,240 --> 00:06:44,720 I was. 120 00:06:44,720 --> 00:06:47,200 When were you first aware of the concerns 121 00:06:47,200 --> 00:06:50,600 regarding the Macquarie Youth Detention Facility? 122 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 Uh, that would be October 11. 123 00:06:53,240 --> 00:06:57,000 I was informed of a juvenile death at the facility. 124 00:06:57,000 --> 00:06:57,240 I was informed of a juvenile death Your minister, Kevin Cartwright, 125 00:06:57,240 --> 00:06:58,800 Your minister, Kevin Cartwright, 126 00:06:58,800 --> 00:07:01,920 informed you that her death was the result of an asthma attack. 127 00:07:03,600 --> 00:07:05,320 Yes. He lied. 128 00:07:06,480 --> 00:07:08,520 Your minister also failed to disclose 129 00:07:08,520 --> 00:07:11,520 a financial stake in Exabuild group of companies, 130 00:07:11,520 --> 00:07:14,800 which owned and operated the detention facility 131 00:07:14,800 --> 00:07:15,040 which owned and operated where Miss Maclean died. 132 00:07:15,040 --> 00:07:16,640 where Miss Maclean died. 133 00:07:16,640 --> 00:07:21,280 Yes. I believe he failed to list his interest on the register. 134 00:07:21,280 --> 00:07:25,840 Ms Irving raised concerns regarding the minister on November 16. 135 00:07:25,840 --> 00:07:27,280 What were those concerns? 136 00:07:27,280 --> 00:07:27,520 That Marcie's death had in fact What were those concerns? 137 00:07:27,520 --> 00:07:31,040 That Marcie's death had in fact been due to negligence 138 00:07:31,040 --> 00:07:33,640 and that the minister was involved in a cover-up. 139 00:07:34,600 --> 00:07:38,040 She also accused him of playing a part in the death of Jessica Clarke, 140 00:07:38,040 --> 00:07:40,800 Miss Maclean's cellmate. 141 00:07:40,800 --> 00:07:42,240 That's correct. 142 00:07:42,240 --> 00:07:43,760 What did you do? 143 00:07:46,120 --> 00:07:49,520 Well, they were very serious allegations, 144 00:07:49,520 --> 00:07:52,200 so I...asked for proof, of course. 145 00:07:52,200 --> 00:07:54,160 Your ministerial code of conduct 146 00:07:54,160 --> 00:07:58,680 required you to report any allegation of serious misconduct 147 00:07:58,680 --> 00:08:01,760 to the Department of Prime Minister and Cabinet. 148 00:08:01,760 --> 00:08:03,280 Did you do that? 149 00:08:03,280 --> 00:08:05,160 I was shown no proof. 150 00:08:05,160 --> 00:08:07,080 Did you report the allegations? 151 00:08:07,080 --> 00:08:10,280 Look, the threshold for reporting 152 00:08:10,280 --> 00:08:14,640 was not...as clear at the time. 153 00:08:14,640 --> 00:08:16,200 We didn't have a national body... 154 00:08:16,200 --> 00:08:18,240 So you did nothing. 155 00:08:25,800 --> 00:08:27,720 And the value? 156 00:08:27,720 --> 00:08:29,200 Got some interests. 157 00:08:34,360 --> 00:08:37,520 (PHONE CHIMES) Oh, reception, finally! 158 00:08:37,520 --> 00:08:37,760 (PHONE CHIMES) Excuse me. 159 00:08:37,760 --> 00:08:39,240 Excuse me. 160 00:08:41,280 --> 00:08:43,560 Tell Charlie he's a dick. Not talking to Charlie. 161 00:08:45,280 --> 00:08:47,640 (BIRDSONG) 162 00:08:49,400 --> 00:08:50,880 Alex! Sharon. 163 00:08:50,880 --> 00:08:52,640 Where are you? Queensland. 164 00:08:52,640 --> 00:08:54,400 Why? Can I talk to Paul? 165 00:08:54,400 --> 00:08:57,000 No, you can't talk to him. He's in a meeting. 166 00:08:57,000 --> 00:08:59,520 Is he getting my messages? He's not calling back. 167 00:08:59,520 --> 00:09:02,000 I always pass your calls on but right now he's busy. 168 00:09:02,000 --> 00:09:02,240 I always pass your calls on You know what, Sharon? 169 00:09:02,240 --> 00:09:03,840 You know what, Sharon? 170 00:09:03,840 --> 00:09:06,600 Tell him to get his black arse out of the Lodge and come up here 171 00:09:06,600 --> 00:09:06,840 Tell him to get his black arse and see the damage for himself. 172 00:09:06,840 --> 00:09:08,480 and see the damage for himself. 173 00:09:08,480 --> 00:09:08,720 Hasn't he got the army or air force and see the damage for himself. 174 00:09:08,720 --> 00:09:11,440 Hasn't he got the army or air force standing by to bring him up? 175 00:09:11,440 --> 00:09:14,160 What is it - a rostered day off down there? 176 00:09:14,160 --> 00:09:17,400 He's got no excuse, Sharon. Tell him to pull his finger out! 177 00:09:17,400 --> 00:09:17,640 He's got no excuse, Sharon. I'll let him know, Alex. Bye. 178 00:09:17,640 --> 00:09:19,440 I'll let him know, Alex. Bye. 179 00:09:19,440 --> 00:09:21,560 For fuck's sake! 180 00:09:23,960 --> 00:09:26,160 Sorry about that. 181 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 You wonder how much longer 182 00:10:01,600 --> 00:10:01,840 we're gonna keep lying to ourselves, You wonder how much longer 183 00:10:01,840 --> 00:10:04,520 we're gonna keep lying to ourselves, don't you? 184 00:10:06,480 --> 00:10:09,040 Sorry? Global warming. 185 00:10:09,040 --> 00:10:09,280 Sorry? "It's a natural phenomenon." 186 00:10:09,280 --> 00:10:11,560 "It's a natural phenomenon." 187 00:10:11,560 --> 00:10:14,040 "It's gonna make the world a better place." 188 00:10:15,000 --> 00:10:17,320 There's no cure for rampant stupidity. 189 00:10:18,280 --> 00:10:19,800 Yeah but I think, right now, 190 00:10:19,800 --> 00:10:22,320 people need emergency supplies and generators. 191 00:10:22,320 --> 00:10:24,200 Oh...so you think now's not the right time 192 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 to talk about why it's happening - is that it? 193 00:10:26,520 --> 00:10:26,760 to talk about why it's happening - No, I just think... 194 00:10:26,760 --> 00:10:28,080 No, I just think... 195 00:10:29,120 --> 00:10:31,920 ..you know, people have more practical concerns right now. 196 00:10:31,920 --> 00:10:33,600 Sorry, Kath - where are we dropping you? 197 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 Oh, just up at the evac centre, thanks. 198 00:10:55,200 --> 00:10:56,800 Thanks. 199 00:10:56,800 --> 00:10:57,040 Good luck with those Thanks. 200 00:10:57,040 --> 00:10:59,520 Good luck with those practical concerns. 201 00:11:06,040 --> 00:11:07,600 You ready? 202 00:11:07,600 --> 00:11:09,280 Yep. 203 00:11:15,240 --> 00:11:19,080 Hey, Mark. Good? Thanks for coming, Minister Irving. 204 00:11:20,880 --> 00:11:23,120 I'm so sorry. Cheers. 205 00:11:24,920 --> 00:11:27,120 Hey, go have a feed, eh? 206 00:11:36,800 --> 00:11:39,840 (POIGNANT MUSIC) 207 00:11:45,280 --> 00:11:47,640 (MUSIC SWELLS) 208 00:12:03,800 --> 00:12:06,120 Hi. I'm Alex Irving. 209 00:12:06,120 --> 00:12:08,520 Is...uh, is there someone in charge? 210 00:12:08,520 --> 00:12:10,480 Uh, yeah. I guess that's me. James. 211 00:12:12,680 --> 00:12:14,960 So, where's your news crew? 212 00:12:14,960 --> 00:12:16,440 Uh, sorry. It's just me. 213 00:12:16,440 --> 00:12:18,360 Um, hey - we brought a 4-wheel drive. 214 00:12:18,360 --> 00:12:20,520 There's some supplies in the back there. 215 00:12:20,520 --> 00:12:23,680 Uh, some food, bottled water, some basic first aid. 216 00:12:23,680 --> 00:12:25,960 I know you need more but it's all on donation - 217 00:12:25,960 --> 00:12:26,200 I know you need more we're coordinating out of Winton. 218 00:12:26,200 --> 00:12:27,800 we're coordinating out of Winton. 219 00:12:27,800 --> 00:12:29,800 Right, then. (CLEARS THROAT) 220 00:12:29,800 --> 00:12:32,840 Uh, Mark - ute out the front to unload. 221 00:12:34,760 --> 00:12:36,800 You said it was on donation. 222 00:12:36,800 --> 00:12:38,320 Yeah, that's right. 223 00:12:38,320 --> 00:12:39,960 So, where's the government? 224 00:12:39,960 --> 00:12:42,360 I'm talking to the PM's office. 225 00:12:42,360 --> 00:12:44,040 Uh, is he coming too? 226 00:12:44,040 --> 00:12:46,320 They're announcing a new rescue package. 227 00:12:47,280 --> 00:12:49,640 Can't wait. We believe it'll help. 228 00:12:52,240 --> 00:12:53,840 Then where is it? 229 00:12:55,040 --> 00:12:56,840 Where's the state government? 230 00:12:56,840 --> 00:13:00,000 Where's the army? Where the fuck is everyone? 231 00:13:02,760 --> 00:13:04,480 What do you need, James? 232 00:13:05,440 --> 00:13:07,520 Power. Water. 233 00:13:07,520 --> 00:13:10,080 Medicine, food. 234 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 We need everything. 235 00:13:14,480 --> 00:13:16,240 Sorry. No. 236 00:13:16,240 --> 00:13:16,480 Sorry. Please, don't apologise. 237 00:13:16,480 --> 00:13:18,120 Please, don't apologise. 238 00:13:18,120 --> 00:13:19,480 It's just, uh... 239 00:13:20,680 --> 00:13:22,600 ..we're still pulling bodies out of homes. 240 00:13:25,320 --> 00:13:27,520 We lost everything. 241 00:13:30,880 --> 00:13:32,760 Right. I'd better go check it out. 242 00:13:41,080 --> 00:13:43,680 So you can't get out to your property. 243 00:13:43,680 --> 00:13:45,920 No, we can't get there yet. It's still too wet. 244 00:13:45,920 --> 00:13:48,200 And how many cattle did you have? About 120 cows. 245 00:13:48,200 --> 00:13:52,000 Yeah, alright. OK. Well, we'll try and organise something, OK? 246 00:13:52,000 --> 00:13:53,720 So sorry, Phil. Thank you. 247 00:13:54,720 --> 00:13:56,320 How'd it go? 248 00:13:56,320 --> 00:13:59,120 Oh, it's a mess. And no help's getting through? 249 00:13:59,120 --> 00:14:02,360 Uh, look, we're heading out along the Landsborough to Winton. 250 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 Can we drop you anywhere? Oh, no. I'm good. 251 00:14:04,360 --> 00:14:04,600 Can we drop you anywhere? Getting picked up. 252 00:14:04,600 --> 00:14:06,040 Getting picked up. 253 00:14:06,040 --> 00:14:06,280 So, what are the main Getting picked up. 254 00:14:06,280 --> 00:14:08,000 So, what are the main priorities here? 255 00:14:08,000 --> 00:14:08,240 So, what are the main Uh, rescue. Emergency accommodation. 256 00:14:08,240 --> 00:14:11,520 Uh, rescue. Emergency accommodation. 257 00:14:11,520 --> 00:14:13,560 They basically need everything. 258 00:14:13,560 --> 00:14:15,040 Right. 259 00:14:15,040 --> 00:14:15,280 I've sent a list through to my Right. 260 00:14:15,280 --> 00:14:18,040 I've sent a list through to my office. We'll start with the basics. 261 00:14:18,040 --> 00:14:18,280 I've sent a list through to my No point aiming low right now. 262 00:14:18,280 --> 00:14:19,920 No point aiming low right now. 263 00:14:19,920 --> 00:14:22,040 (HELICOPTER APPROACHES) 264 00:14:34,280 --> 00:14:36,280 Kathleen Sloane. 265 00:14:36,280 --> 00:14:37,720 I should have recognised you. 266 00:14:37,720 --> 00:14:39,840 You've been lobbying our office pretty hard. 267 00:14:39,840 --> 00:14:40,080 You've been lobbying our office Yeah. And getting no response. 268 00:14:40,080 --> 00:14:41,760 Yeah. And getting no response. 269 00:14:42,720 --> 00:14:45,120 Good to meet you, Alex. We'll talk soon. 270 00:15:00,360 --> 00:15:02,800 This is why we need to tax the rich. 271 00:15:06,720 --> 00:15:09,040 We shouldn't need billionaires to get us out of trouble. 272 00:15:10,120 --> 00:15:12,000 It's the government's job. 273 00:15:15,480 --> 00:15:18,880 Marcie Maclean was just 16 when she died. 274 00:15:19,840 --> 00:15:22,800 Your minister attempted to cover up the cause of her death 275 00:15:22,800 --> 00:15:26,720 and stood to benefit from the company that was running the facility. 276 00:15:26,720 --> 00:15:29,600 He was also a key supporter of your leadership. 277 00:15:29,600 --> 00:15:29,840 He was also a key supporter Correct? 278 00:15:29,840 --> 00:15:31,440 Correct? 279 00:15:31,440 --> 00:15:33,160 Yes, is suppose you could say that. 280 00:15:34,120 --> 00:15:38,400 Ms Irving raised concerns with you three times 281 00:15:38,400 --> 00:15:42,960 and on the third occasion, she showed you the video that we saw earlier 282 00:15:42,960 --> 00:15:45,200 and you still failed to report it. 283 00:15:45,200 --> 00:15:48,320 Now, Ms Irving stated - and it's recorded in Hansard - 284 00:15:48,320 --> 00:15:50,440 that you offered her a deal to keep quiet. 285 00:15:50,440 --> 00:15:53,480 Ms Irving misunderstood my caution for a cover-up. 286 00:15:53,480 --> 00:15:57,720 But you failed to report any of her allegations. 287 00:15:57,720 --> 00:15:59,400 I was in the chamber. 288 00:16:00,920 --> 00:16:04,080 I lost the confidence of the house 289 00:16:04,080 --> 00:16:06,000 and I lost my leadership. 290 00:16:06,000 --> 00:16:06,240 I walked back to my office, and I lost my leadership. 291 00:16:06,240 --> 00:16:09,000 I walked back to my office, where I comforted my staff, 292 00:16:09,000 --> 00:16:09,240 I walked back to my office, many of whom were in tears, 293 00:16:09,240 --> 00:16:10,760 many of whom were in tears, 294 00:16:10,760 --> 00:16:13,680 informed the governor-general that I was no longer the prime minister, 295 00:16:13,680 --> 00:16:13,920 informed the governor-general that then... 296 00:16:13,920 --> 00:16:15,240 then... 297 00:16:16,200 --> 00:16:17,760 ..I called the secretary 298 00:16:17,760 --> 00:16:20,800 of the Department of Prime Minister and Cabinet 299 00:16:20,800 --> 00:16:25,360 and informed him of Ms Irving's allegations in full. 300 00:16:33,320 --> 00:16:37,040 The deaths of the girls haunt me. 301 00:16:37,040 --> 00:16:38,920 As they should. 302 00:16:41,800 --> 00:16:45,840 But there's not a single decision that I could have made... 303 00:16:46,800 --> 00:16:48,840 ..that would have had them both alive today. 304 00:16:50,400 --> 00:16:52,800 The shame of it, the great shame of it, 305 00:16:52,800 --> 00:16:55,840 is something this entire nation needs to face. 306 00:16:56,800 --> 00:16:59,840 The shame of it belongs to all of us. 307 00:17:00,800 --> 00:17:02,680 Not just me. 308 00:17:29,880 --> 00:17:31,840 Wait, Joely. Yeah? 309 00:17:34,120 --> 00:17:35,800 Pull over. 310 00:17:35,800 --> 00:17:37,440 Have you thought this through? 311 00:17:42,800 --> 00:17:46,080 So we'll try and get this shot, if that's OK, and then try and get... 312 00:17:46,080 --> 00:17:46,320 So we'll try and get this shot, if Oi. Toby. What are you doing? 313 00:17:46,320 --> 00:17:48,560 Oi. Toby. What are you doing? 314 00:17:48,560 --> 00:17:50,200 What does it look like, Alex? 315 00:17:50,200 --> 00:17:52,480 Yeah, no, no. It's alright, OK? We both have a job to do. 316 00:17:52,480 --> 00:17:52,720 Yeah, no, no. It's alright, OK? Yeah? 317 00:17:52,720 --> 00:17:54,160 Yeah? 318 00:17:54,160 --> 00:17:55,720 OK. 319 00:18:02,600 --> 00:18:06,200 Ms Irving, we're standing here in flood-ravaged Queensland. 320 00:18:06,200 --> 00:18:10,000 Has the government's disaster response been a total failure? 321 00:18:22,800 --> 00:18:25,400 # I been feeling like a lone wolf Dancing in the street light 322 00:18:25,400 --> 00:18:25,640 # I been feeling like a lone wolf # Howling at the moon 323 00:18:25,640 --> 00:18:27,120 # Howling at the moon 324 00:18:27,120 --> 00:18:28,920 # When I hear the beat ngarra'ka babuyun 325 00:18:28,920 --> 00:18:31,200 # Murrmaram Rirrakay That's what a brother do 326 00:18:31,200 --> 00:18:33,120 # Spreading that mood, brah Get me on the dance floor 327 00:18:33,120 --> 00:18:35,040 # We could have a dance-off Do it all night 328 00:18:35,040 --> 00:18:37,560 # Feeling all juiced-up Getting my groove on 329 00:18:37,560 --> 00:18:40,080 # Set it off super We can take a flight, aight 330 00:18:40,080 --> 00:18:43,120 # I said ooh You got me feeling myself 331 00:18:43,120 --> 00:18:43,360 # I said ooh # Now I put it on you 332 00:18:43,360 --> 00:18:46,400 # Now I put it on you 333 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 # Cool as hell 334 00:18:48,400 --> 00:18:50,200 # I said ooh 335 00:18:50,200 --> 00:18:52,280 # You got me feeling myself 336 00:18:52,280 --> 00:18:54,920 # Now I put it on you 337 00:18:54,920 --> 00:18:56,840 # Cool as hell You can be my... # 338 00:18:56,840 --> 00:18:57,080 # Cool as hell Oi! 339 00:18:57,080 --> 00:18:58,520 Oi! 340 00:19:01,880 --> 00:19:03,560 How's it goin'? 341 00:19:03,560 --> 00:19:05,320 Something wrong? 342 00:19:05,320 --> 00:19:07,040 Turn around. 343 00:19:07,040 --> 00:19:08,840 You think I've stolen something, yeah? 344 00:19:08,840 --> 00:19:12,160 You've been watching me the whole time. You know I haven't. 345 00:19:12,160 --> 00:19:13,520 I said turn around. 346 00:19:13,520 --> 00:19:16,440 And you're not a cop, so you can't make me. 347 00:19:16,440 --> 00:19:16,680 And you're not a cop, But I can do this. 348 00:19:16,680 --> 00:19:18,240 But I can do this. 349 00:19:18,240 --> 00:19:21,360 # ..every minute that I'm living I'mma kill it on the rhythm... # 350 00:19:21,360 --> 00:19:21,600 # ..every minute that I'm living Free will and all, eh? 351 00:19:21,600 --> 00:19:23,320 Free will and all, eh? 352 00:19:23,320 --> 00:19:25,000 # You got me feeling myself 353 00:19:25,000 --> 00:19:28,040 # Now I put it on you... # 354 00:19:28,040 --> 00:19:29,520 You happy now? 355 00:19:29,520 --> 00:19:31,560 # Cool as hell I said ooh... # 356 00:19:31,560 --> 00:19:31,800 # Cool as hell Huh? 357 00:19:31,800 --> 00:19:33,120 Huh? 358 00:19:34,160 --> 00:19:35,880 Put it back on. 359 00:19:35,880 --> 00:19:37,920 How many white kids you stop today? 360 00:19:37,920 --> 00:19:40,600 Or do they just employ you to fuck around with the black ones? 361 00:19:42,640 --> 00:19:45,200 # You make me feel the time away 362 00:19:45,200 --> 00:19:47,160 # Rirrakay... # 363 00:19:47,160 --> 00:19:50,200 That was the bomb. I'll meet you outside. 364 00:19:51,240 --> 00:19:53,600 # Catch my vibe and fly away 365 00:19:53,600 --> 00:19:55,400 # Rirrakay 366 00:19:56,800 --> 00:20:00,040 # Marrkap Music-ca got me in my feels now... # 367 00:20:00,040 --> 00:20:01,680 How did we go? 368 00:20:01,680 --> 00:20:04,320 Bagged these bad boys. 369 00:20:04,320 --> 00:20:07,080 Condoms, baby. Seriously? 370 00:20:07,080 --> 00:20:09,600 What? Ash has a party in a few weeks. 371 00:20:09,600 --> 00:20:11,720 And you think you're gonna get lucky? 372 00:20:11,720 --> 00:20:13,280 Hell, yeah! 373 00:20:17,200 --> 00:20:20,440 Floodwaters are moving south to the Tweed and the Clarence. 374 00:20:20,440 --> 00:20:22,960 Queensland's declaring it a disaster. 375 00:20:22,960 --> 00:20:25,200 You'll be talking to that dipshit in an hour. 376 00:20:25,200 --> 00:20:27,080 They're saying the death toll's about to rise. 377 00:20:27,080 --> 00:20:29,120 Substantially. Home affairs? 378 00:20:29,120 --> 00:20:31,120 On his way. What about defence? 379 00:20:31,120 --> 00:20:31,360 On his way. Maria's in Beijing. Where's Terry? 380 00:20:31,360 --> 00:20:32,880 Maria's in Beijing. Where's Terry? 381 00:20:32,880 --> 00:20:34,680 Oh! Family do. Bateman's Bay. 382 00:20:34,680 --> 00:20:36,640 Get him in. Government Services too. 383 00:20:36,640 --> 00:20:39,400 Oh, and the director of policy finally decides to turn up. 384 00:20:39,400 --> 00:20:41,360 (PHONE BUZZES) What time do you call this? 385 00:20:41,360 --> 00:20:43,320 Civilised, Sharon. You should try it. 386 00:20:43,320 --> 00:20:45,560 Got the flood-relief details? Yep. Done. Where are we at? 387 00:20:45,560 --> 00:20:47,120 We'll speak to the press in the next hour. 388 00:20:47,120 --> 00:20:47,360 We'll speak to the press How do you want to play it? 389 00:20:47,360 --> 00:20:48,640 How do you want to play it? 390 00:20:48,640 --> 00:20:51,840 Remind the nation they've spent the last decade denying climate change. 391 00:20:51,840 --> 00:20:52,080 Remind the nation they've spent the Oh, we'll be doing that. 392 00:20:52,080 --> 00:20:53,400 Oh, we'll be doing that. 393 00:20:53,400 --> 00:20:53,640 And pin it to a rapid and human Oh, we'll be doing that. 394 00:20:53,640 --> 00:20:56,000 And pin it to a rapid and human response across all departments. 395 00:20:56,000 --> 00:20:58,800 And we'll need extra staffing for Centrelink, next 12 weeks at least. 396 00:20:58,800 --> 00:21:00,280 Noted. Right. 397 00:21:00,280 --> 00:21:02,680 Press conference at 12. We'll brief the department. 398 00:21:02,680 --> 00:21:04,040 Sharon... 399 00:21:05,040 --> 00:21:06,680 Christ! What? 400 00:21:06,680 --> 00:21:06,920 Christ! Have you got it up? 401 00:21:06,920 --> 00:21:08,440 Have you got it up? 402 00:21:09,440 --> 00:21:10,920 OK. Come. 403 00:21:10,920 --> 00:21:13,440 We're standing here in flood-ravaged Queensland. 404 00:21:13,440 --> 00:21:16,840 Has the government's disaster response been a total failure? 405 00:21:16,840 --> 00:21:19,040 ALEX: There's been no government response. 406 00:21:19,040 --> 00:21:21,280 You can see the damage. It's massive. 407 00:21:21,280 --> 00:21:24,440 Nanango to St George, further south all the way down to the Maclean. 408 00:21:24,440 --> 00:21:24,680 Nanango to St George, further south I've spoken to volunteers. 409 00:21:24,680 --> 00:21:26,440 I've spoken to volunteers. 410 00:21:26,440 --> 00:21:28,400 I've spoken to people who've lost everything 411 00:21:28,400 --> 00:21:28,640 I've spoken to people and they're all asking - 412 00:21:28,640 --> 00:21:30,120 and they're all asking - 413 00:21:30,120 --> 00:21:31,600 why isn't anyone coming to help? 414 00:21:31,600 --> 00:21:33,560 I mean, I got a ute full of supplies through. 415 00:21:33,560 --> 00:21:33,800 I mean, I got a ute Why can't the government? 416 00:21:33,800 --> 00:21:35,080 Why can't the government? 417 00:21:35,080 --> 00:21:36,480 Hmph. 418 00:21:36,480 --> 00:21:36,720 We need emergency response on the ground, right now. Hmph. 419 00:21:36,720 --> 00:21:39,240 We need emergency response on the ground, right now. 420 00:21:39,240 --> 00:21:42,720 We need long-term support for people, starting right now. 421 00:21:42,720 --> 00:21:43,000 We need long-term support for people, starting right now. And we need a central agency that deals with these disasters. 422 00:21:43,000 --> 00:21:45,640 And we need a central agency that deals with these disasters. 423 00:21:45,640 --> 00:21:47,440 (PHONE RINGS) We have to do better. 424 00:21:47,440 --> 00:21:49,240 I thought it had been too quiet lately. 425 00:21:49,240 --> 00:21:50,640 Don't look at me. 426 00:21:56,560 --> 00:21:58,200 How did I do? 427 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 It could have gone worse. 428 00:22:00,000 --> 00:22:01,480 No, you did well. 429 00:22:01,480 --> 00:22:03,640 Think they'll take it further? Refer me? 430 00:22:03,640 --> 00:22:06,640 I don't think they've got enough. Not for corruption. 431 00:22:07,880 --> 00:22:11,120 (SIGHS) Wonder what the press will make of it. 432 00:22:11,120 --> 00:22:12,560 Have you checked your phone? 433 00:22:12,560 --> 00:22:14,160 No. Should I? 434 00:22:15,800 --> 00:22:17,440 It's Alex. 435 00:22:17,440 --> 00:22:17,680 REPORTER: Did you attempt to pervert It's Alex. 436 00:22:17,680 --> 00:22:19,920 REPORTER: Did you attempt to pervert the course of justice 437 00:22:19,920 --> 00:22:20,160 REPORTER: Did you attempt to pervert while you were prime minister? 438 00:22:20,160 --> 00:22:21,640 while you were prime minister? 439 00:22:21,640 --> 00:22:23,160 Look, I can't comment 440 00:22:23,160 --> 00:22:25,280 while the royal commission is still deliberating 441 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 but I will say this - that our country came into being 442 00:22:27,680 --> 00:22:30,680 because of the British predilection for locking up its disadvantaged. 443 00:22:30,680 --> 00:22:30,920 because of the British predilection Not just adults - children. 444 00:22:30,920 --> 00:22:32,320 Not just adults - children. 445 00:22:32,320 --> 00:22:34,800 250 years later, we're still doing it 446 00:22:34,800 --> 00:22:37,400 and the deaths of Jess Clarke and Marcie Maclean 447 00:22:37,400 --> 00:22:39,400 are the direct result of those policies, 448 00:22:39,400 --> 00:22:41,920 so...perhaps it's time we asked ourselves, 449 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 is this who we want to be as a country? 450 00:22:44,160 --> 00:22:46,480 Do you support raising the age of criminal responsibility? 451 00:22:46,480 --> 00:22:50,160 I can also comment on Alex Irving's very pointed criticisms 452 00:22:50,160 --> 00:22:51,640 of the Paul Murphy government, 453 00:22:51,640 --> 00:22:53,360 which I fully endorse. 454 00:22:53,360 --> 00:22:54,880 Alex Irving's idea 455 00:22:54,880 --> 00:22:58,160 of a national body tasked with responding to natural disasters 456 00:22:58,160 --> 00:22:59,400 is an excellent one. 457 00:22:59,400 --> 00:23:01,440 It'll help us adapt to a changing world 458 00:23:01,440 --> 00:23:04,400 and could also solve some other important challenges, 459 00:23:04,400 --> 00:23:04,640 and could also solve some other such as youth under-employment, 460 00:23:04,640 --> 00:23:06,160 such as youth under-employment, 461 00:23:06,160 --> 00:23:09,880 so get the young involved and working - all of them. 462 00:23:09,880 --> 00:23:11,120 I'm all for it. 463 00:23:11,120 --> 00:23:13,120 Have you discussed this with the Prime Minister? 464 00:23:13,120 --> 00:23:15,240 Excuse me. (REPORTERS CLAMOUR) 465 00:23:15,240 --> 00:23:15,480 Excuse me. That's all. Thank you. 466 00:23:15,480 --> 00:23:16,800 That's all. Thank you. 467 00:23:16,800 --> 00:23:18,880 Alex Irving is incredible - one minute, 468 00:23:18,880 --> 00:23:21,120 she's giving the green light to juvenile criminals, 469 00:23:21,120 --> 00:23:23,360 the next minute, she's talking about national service! 470 00:23:23,360 --> 00:23:26,760 She's incapable of making her mind up about anything 471 00:23:26,760 --> 00:23:30,000 and right now, she's the only thing standing between Paul Murphy 472 00:23:30,000 --> 00:23:30,240 and right now, she's the only thing and oblivion. 473 00:23:30,240 --> 00:23:31,640 and oblivion. 474 00:23:31,640 --> 00:23:31,880 REPORTER: The east coast of and oblivion. 475 00:23:31,880 --> 00:23:34,320 REPORTER: The east coast of Australia has been devastated 476 00:23:34,320 --> 00:23:36,880 by the worst floods in recorded history. 477 00:23:36,880 --> 00:23:39,760 All eyes are on the Prime Minister, Paul Murphy, 478 00:23:39,760 --> 00:23:40,000 All eyes are on the Prime Minister, who remains, tonight, in Canberra. 479 00:23:40,000 --> 00:23:42,240 who remains, tonight, in Canberra. 480 00:23:54,480 --> 00:23:56,840 JOELY: When did you mention national service? 481 00:23:57,800 --> 00:23:59,480 What? 482 00:23:59,480 --> 00:24:01,160 Rachel Anderson's on board. 483 00:24:01,160 --> 00:24:01,400 Apparently, she also wants to raise Rachel Anderson's on board. 484 00:24:01,400 --> 00:24:04,360 Apparently, she also wants to raise the age of criminal responsibility. 485 00:24:05,400 --> 00:24:07,080 Didn't see that one coming. 486 00:24:07,080 --> 00:24:08,880 Damien's frothing 487 00:24:08,880 --> 00:24:09,120 and Paul has released a statement Damien's frothing 488 00:24:09,120 --> 00:24:12,760 and Paul has released a statement pledging rapid response. 489 00:24:12,760 --> 00:24:13,000 and Paul has released a statement Was that all part of the plan? 490 00:24:13,000 --> 00:24:14,520 Was that all part of the plan? 491 00:24:16,080 --> 00:24:18,080 Of course it was. 492 00:24:37,800 --> 00:24:39,840 Thanks, Dom. Thanks for that. 493 00:24:48,800 --> 00:24:50,840 Thanks, Dominic. Let's go. 494 00:25:02,800 --> 00:25:04,560 Thanks. 495 00:25:04,560 --> 00:25:07,040 Good evening, Tegan. Ms Irving. 496 00:25:07,040 --> 00:25:09,280 Can I... Coffee would be excellent. Thank you. 497 00:25:09,280 --> 00:25:09,520 Can I... Evening, everyone. 498 00:25:09,520 --> 00:25:10,880 Evening, everyone. 499 00:25:10,880 --> 00:25:13,080 Charlie - sitting in on this one? 500 00:25:13,080 --> 00:25:14,400 It's my job, Alex. 501 00:25:16,200 --> 00:25:20,200 What in the name of our sweetly perfumed lord and saviour 502 00:25:20,200 --> 00:25:20,440 What in the name of our sweetly did you think you were doing? 503 00:25:20,440 --> 00:25:22,160 did you think you were doing? 504 00:25:22,160 --> 00:25:24,480 You'll thank me for it, Sharon. (CHUCKLES) 505 00:25:24,480 --> 00:25:26,960 Dump a bucket of shit the size of Queensland on the government... 506 00:25:26,960 --> 00:25:27,200 Dump a bucket of shit the size of Whose vote you need to survive. 507 00:25:27,200 --> 00:25:28,800 Whose vote you need to survive. 508 00:25:28,800 --> 00:25:30,480 ..and you want the PM to thank you? 509 00:25:30,480 --> 00:25:32,440 You're not in the Senate anymore, Alex. 510 00:25:32,440 --> 00:25:32,680 You're not in the Senate You don't have to pull stunts 511 00:25:32,680 --> 00:25:34,200 You don't have to pull stunts 512 00:25:34,200 --> 00:25:34,440 just so you can have some dickhead You don't have to pull stunts 513 00:25:34,440 --> 00:25:36,760 just so you can have some dickhead remember who you are! 514 00:25:36,760 --> 00:25:39,280 You've been busting my arse for nearly two years, Alex. 515 00:25:39,280 --> 00:25:41,160 We can drop the games now, don't you think? 516 00:25:41,160 --> 00:25:41,400 We can drop the games now, What did you hope to gain by it? 517 00:25:41,400 --> 00:25:43,440 What did you hope to gain by it? 518 00:25:43,440 --> 00:25:45,160 Emergency relief for the area. 519 00:25:45,160 --> 00:25:49,040 Attention to the fact that half of Queensland is a disaster zone 520 00:25:49,040 --> 00:25:51,120 and assurance to the people who've lost everything 521 00:25:51,120 --> 00:25:51,360 and assurance to the people that they haven't been forgotten - 522 00:25:51,360 --> 00:25:52,680 that they haven't been forgotten - 523 00:25:52,680 --> 00:25:54,800 that's why you should be thanking me, Sharon. 524 00:25:54,800 --> 00:25:57,120 You know some of that aid was earmarked for the Northern Rivers. 525 00:25:57,120 --> 00:25:58,760 They're flooded too. Mmm. 526 00:25:58,760 --> 00:26:00,800 And now, thanks to you being so helpful, 527 00:26:00,800 --> 00:26:01,040 And now, thanks to they will miss out. 528 00:26:01,040 --> 00:26:02,480 they will miss out. 529 00:26:02,480 --> 00:26:04,760 Has Kathleen Sloane made contact? 530 00:26:05,960 --> 00:26:07,680 She has. And? 531 00:26:09,840 --> 00:26:13,160 Kathleen Sloane promised an initial $5 million in aid, 532 00:26:13,160 --> 00:26:15,040 along with substantial material assistance. 533 00:26:19,800 --> 00:26:21,320 So... 534 00:26:21,320 --> 00:26:23,440 .let's talk about youth justice reform, eh? 535 00:26:23,440 --> 00:26:25,800 You can take that up with Sharon at the cross bench tomorrow. 536 00:26:25,800 --> 00:26:28,960 Yeah. Just keep the thought bubbles to yourself. For me. 537 00:26:28,960 --> 00:26:29,200 Yeah. Just keep the thought bubbles I'll try. 538 00:26:29,200 --> 00:26:30,320 I'll try. 539 00:26:30,320 --> 00:26:31,840 PAUL: Thank you, Alex. 540 00:26:43,880 --> 00:26:46,800 GIRL: Yeah, it's alright. Better since I got my licence. 541 00:26:46,800 --> 00:26:49,320 You got a car? My dad's ute. 542 00:26:49,320 --> 00:26:49,560 You got a car? Clancy says hi. 543 00:26:49,560 --> 00:26:51,040 Clancy says hi. 544 00:26:51,040 --> 00:26:52,520 Where is he? 545 00:26:52,520 --> 00:26:54,520 He's lifting weights. 546 00:26:54,520 --> 00:26:55,680 (LAUGHS) 547 00:26:55,680 --> 00:26:57,200 So, when are you coming home? 548 00:26:57,200 --> 00:27:00,000 What, you miss me? Yeah, fuck off. 549 00:27:00,000 --> 00:27:00,240 What, you miss me? (PHONE BUZZES) 550 00:27:00,240 --> 00:27:01,840 (PHONE BUZZES) 551 00:27:03,080 --> 00:27:05,680 My mum's calling. Oh. Say hi for me. 552 00:27:05,680 --> 00:27:05,920 My mum's calling. So, when are you coming back? 553 00:27:05,920 --> 00:27:07,400 So, when are you coming back? 554 00:27:07,400 --> 00:27:09,280 Don't know. Call it a year. 555 00:27:09,280 --> 00:27:11,320 Stuff you, then! (CHUCKLES) 556 00:27:13,480 --> 00:27:15,360 Oh, dead! 557 00:27:15,360 --> 00:27:17,040 Hi. 558 00:27:17,040 --> 00:27:18,640 Decided to answer, did you? 559 00:27:18,640 --> 00:27:20,440 Yeah, I'm real good. 560 00:27:20,440 --> 00:27:21,720 How are you? 561 00:27:21,720 --> 00:27:24,240 Got back from the floods. It's pretty bad out there. 562 00:27:24,240 --> 00:27:24,480 Got back from the floods. Yeah, so Connor was saying. 563 00:27:24,480 --> 00:27:26,040 Yeah, so Connor was saying. 564 00:27:27,520 --> 00:27:29,840 I heard Rachel Anderson's at the inquiry. 565 00:27:29,840 --> 00:27:30,080 I heard Rachel Anderson's Is she going down? 566 00:27:30,080 --> 00:27:31,800 Is she going down? 567 00:27:31,800 --> 00:27:33,520 Probably not. Typical. 568 00:27:35,200 --> 00:27:36,720 So, what are you up to? 569 00:27:36,720 --> 00:27:36,960 I'm studying. So, what are you up to? 570 00:27:36,960 --> 00:27:38,600 I'm studying. Help me out, brah! 571 00:27:38,600 --> 00:27:38,840 I'm studying. At Ash's place. 572 00:27:38,840 --> 00:27:40,400 At Ash's place. 573 00:27:40,400 --> 00:27:42,880 Well, we can come and pick you up, if you like. 574 00:27:42,880 --> 00:27:43,120 Well, we can come and pick you up, Nah, I'm good. 575 00:27:43,120 --> 00:27:45,080 Nah, I'm good. 576 00:27:45,080 --> 00:27:46,720 Less drama round here, you know? 577 00:27:46,720 --> 00:27:49,440 Yeah. Funny. I'm laughin'. 578 00:27:49,440 --> 00:27:51,920 Wheel! Wheel! Wheel round me! Wheel round me. 579 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 You good, though? Yes! 580 00:27:53,640 --> 00:27:53,880 You good, though? Yeah, I'm good. 581 00:27:53,880 --> 00:27:55,600 Yeah, I'm good. 582 00:27:55,600 --> 00:27:56,920 I love you. 583 00:27:56,920 --> 00:27:58,560 You too. 584 00:28:00,720 --> 00:28:02,520 How's the boy? 585 00:28:02,520 --> 00:28:02,760 Oh, he's a bloody rude bugger How's the boy? 586 00:28:02,760 --> 00:28:05,760 Oh, he's a bloody rude bugger sometimes. 587 00:28:05,760 --> 00:28:08,480 It's a total mystery where he gets that from. 588 00:28:23,080 --> 00:28:25,280 (SECURITY ALARM BEEPS) 589 00:29:02,440 --> 00:29:05,360 Boys always take longer to come back online than girls. 590 00:29:05,360 --> 00:29:05,600 Boys always take longer Eddie's smarter than most of them. 591 00:29:05,600 --> 00:29:07,440 Eddie's smarter than most of them. 592 00:29:09,680 --> 00:29:11,720 Sobering, as an adult. 593 00:29:11,720 --> 00:29:11,960 Reminds you how stupid you were Sobering, as an adult. 594 00:29:11,960 --> 00:29:14,480 Reminds you how stupid you were at their age. 595 00:29:14,480 --> 00:29:14,720 Reminds you how stupid you were So what's your excuse now? 596 00:29:14,720 --> 00:29:16,240 So what's your excuse now? 597 00:29:16,240 --> 00:29:17,920 Middle age. 598 00:29:17,920 --> 00:29:19,800 What about you? 599 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 Menopause. 600 00:29:21,720 --> 00:29:23,160 (KNOCK AT DOOR) 601 00:29:24,200 --> 00:29:25,720 You expecting someone? 602 00:29:25,720 --> 00:29:27,840 (PHONE BUZZES) No. Eddie's out tonight. 603 00:29:29,200 --> 00:29:31,160 (SIGHS) Nah, it's all good. You sure? 604 00:29:31,160 --> 00:29:31,400 (SIGHS) Nah, it's all good. Positive. 605 00:29:31,400 --> 00:29:32,840 Positive. 606 00:29:41,640 --> 00:29:43,440 Oh. Hi. Ms Anderson. 607 00:29:44,480 --> 00:29:46,080 Thank you. 608 00:29:47,400 --> 00:29:49,440 Goodnight, Ms Irving. Goodnight, Dominic. 609 00:29:51,600 --> 00:29:54,360 Still got the same security detail. 610 00:29:54,360 --> 00:29:56,240 I keep changing mine up. 611 00:29:56,240 --> 00:30:01,320 Brought my own. I can't handle that rum-and-cokey thing of yours. 612 00:30:06,120 --> 00:30:08,320 Well, my day was... 613 00:30:08,320 --> 00:30:09,720 shit 614 00:30:09,720 --> 00:30:11,880 and then you started talking about conscription 615 00:30:11,880 --> 00:30:13,600 and suddenly it got a whole lot better. 616 00:30:13,600 --> 00:30:15,760 Uh, I don't remember mentioning conscription. 617 00:30:16,920 --> 00:30:18,680 You really are Teflon, aren't you? 618 00:30:18,680 --> 00:30:20,720 Oh, I don't know about that. 619 00:30:20,720 --> 00:30:22,800 Anyway, you can talk. 620 00:30:22,800 --> 00:30:25,080 How was Paul? Unimpressed. 621 00:30:25,080 --> 00:30:27,120 (LAUGHS) I'll bet. Open for argument. 622 00:30:27,120 --> 00:30:29,800 OK. I see you're doing the rounds. 623 00:30:29,800 --> 00:30:30,040 OK. Oh, the lecture tomorrow. 624 00:30:30,040 --> 00:30:31,360 Oh, the lecture tomorrow. 625 00:30:31,360 --> 00:30:34,120 Yeah, that should set the cat amongst the pigeons. 626 00:30:34,120 --> 00:30:36,360 And we're meeting with Nick Pearce soon. 627 00:30:36,360 --> 00:30:40,200 The think-tank's finalising $20 million in campaign finance 628 00:30:40,200 --> 00:30:40,440 The think-tank's finalising for the Independent Alliance. 629 00:30:40,440 --> 00:30:42,280 for the Independent Alliance. 630 00:30:42,280 --> 00:30:44,320 Do you even trust him? 631 00:30:44,320 --> 00:30:46,040 What makes you say that? 632 00:30:49,800 --> 00:30:51,320 I'll manage him. 633 00:30:51,320 --> 00:30:54,560 And I promise you, he's got no formal role on the executive. 634 00:30:56,240 --> 00:30:58,040 This is really happening, Alex. 635 00:31:00,440 --> 00:31:02,240 It's been a long day, Rach. 636 00:31:04,800 --> 00:31:07,960 Don't make the mistake of fighting the last election. 637 00:31:07,960 --> 00:31:10,000 You're not gonna hold the balance of power again 638 00:31:10,000 --> 00:31:12,280 and this next one, it's... it's gonna be tough. 639 00:31:12,280 --> 00:31:16,240 Then your new party's gonna help me with my brand recognition, is it? 640 00:31:16,240 --> 00:31:16,480 Then your new party's gonna help me We prefer the term 'alliance' 641 00:31:16,480 --> 00:31:18,720 We prefer the term 'alliance' 642 00:31:18,720 --> 00:31:21,760 and...no, your brand doesn't need any help from me. 643 00:31:26,080 --> 00:31:28,560 I still haven't got justice for those girls, you know. 644 00:31:33,280 --> 00:31:35,440 What do you want? 645 00:31:35,440 --> 00:31:37,000 My head on a platter? 646 00:31:38,320 --> 00:31:40,560 Something that doesn't keep me awake at night. 647 00:31:41,480 --> 00:31:43,520 Maybe we want the same thing. 648 00:31:43,520 --> 00:31:47,680 Raising the age of criminal responsibility will go a long way. 649 00:31:47,680 --> 00:31:49,600 Paul will be held to the fire on this. 650 00:31:49,600 --> 00:31:49,840 Paul will be held to the fire Aus News will shit the bed. 651 00:31:49,840 --> 00:31:51,480 Aus News will shit the bed. 652 00:31:51,480 --> 00:31:54,520 They always shit the bed. Paul guaranteed this. 653 00:31:54,520 --> 00:31:56,040 Yeah, until the premiers are forced 654 00:31:56,040 --> 00:31:58,520 to come out kicking and screaming on law and order 655 00:31:58,520 --> 00:32:01,600 and then he'll run back and lock himself in his safe room. 656 00:32:01,600 --> 00:32:01,840 and then he'll run back and The alliance can commit to this. 657 00:32:01,840 --> 00:32:05,560 The alliance can commit to this. 658 00:32:05,560 --> 00:32:07,520 You could lead on this issue. 659 00:32:07,520 --> 00:32:09,080 Alex, you've gotta make a decision. 660 00:32:10,040 --> 00:32:12,480 Rachel, I just... 661 00:32:13,440 --> 00:32:15,640 Same. 662 00:32:15,640 --> 00:32:17,840 We could get a lot done. 663 00:32:17,840 --> 00:32:19,840 And who knows? We might even have fun. 664 00:32:22,040 --> 00:32:24,320 I think I've done OK as an independent. 665 00:32:24,320 --> 00:32:24,560 I think I've done OK Sure. 666 00:32:24,560 --> 00:32:26,000 Sure. 667 00:32:27,000 --> 00:32:28,840 Anyway... 668 00:32:29,800 --> 00:32:32,000 ..I don't think I'm a party girl. 669 00:32:32,840 --> 00:32:35,400 Oh, I bet that's not what they say about you up in Winton. 670 00:32:35,400 --> 00:32:35,640 Oh, I bet that's not what (LAUGHS) 671 00:32:35,640 --> 00:32:37,320 (LAUGHS) 672 00:32:39,720 --> 00:32:41,600 You look exhausted. 673 00:32:41,600 --> 00:32:43,240 Are you sleeping? 674 00:32:44,560 --> 00:32:46,440 No. Are you? 675 00:32:46,440 --> 00:32:47,840 Is any woman? 676 00:32:51,400 --> 00:32:53,080 I'll leave you. 677 00:32:58,320 --> 00:33:00,840 (UPBEAT MUSIC) 678 00:33:07,680 --> 00:33:09,720 (INDISTINCT CONVERSATION) 679 00:33:11,880 --> 00:33:16,360 SHARON: So...despite some help from various quarters, 680 00:33:16,360 --> 00:33:19,520 we've managed to settle the press down on flood relief. 681 00:33:19,520 --> 00:33:21,040 They are fed, tucked in... 682 00:33:21,040 --> 00:33:24,040 'Babysitting The Fourth Estate - a memoir by Sharon Costigan'. 683 00:33:24,040 --> 00:33:24,280 'Babysitting The Fourth Estate - RACHEL: I'd read that. 684 00:33:24,280 --> 00:33:25,800 RACHEL: I'd read that. 685 00:33:25,800 --> 00:33:28,320 Oh, sweetheart - did no-one turn up to your presser again? 686 00:33:28,320 --> 00:33:30,160 We don't measure success in column inches. 687 00:33:31,360 --> 00:33:33,800 So, what can we expect next week? 688 00:33:33,800 --> 00:33:35,640 Three bills are up for debate. 689 00:33:35,640 --> 00:33:38,880 You can speak to them if you want - I mean, if you can really be arsed. 690 00:33:38,880 --> 00:33:41,920 First up - Sustainable Procurement Practises Bill 2024. 691 00:33:41,920 --> 00:33:44,440 The PM is super keen to put this one to bed. 692 00:33:44,440 --> 00:33:46,600 The second-reading debate is finishing up 693 00:33:46,600 --> 00:33:46,840 The second-reading debate and it will go to a third. 694 00:33:46,840 --> 00:33:48,320 and it will go to a third. 695 00:33:48,320 --> 00:33:48,560 Well, I'm not putting lipstick and it will go to a third. 696 00:33:48,560 --> 00:33:51,040 Well, I'm not putting lipstick on this pick. I'm still a no. 697 00:33:51,040 --> 00:33:54,160 Already noted. Oh, and thank you for your feedback. 698 00:33:54,160 --> 00:33:54,400 Already noted. Oh, and thank you Have you done a turnaround on this? 699 00:33:54,400 --> 00:33:56,120 Have you done a turnaround on this? 700 00:33:56,120 --> 00:33:58,280 We've worked through some issues. Yeah. 701 00:33:58,280 --> 00:34:01,200 The wonders of collaboration, Rachel. Moving on. 702 00:34:01,200 --> 00:34:02,960 I have a matter of public importance this week. 703 00:34:02,960 --> 00:34:05,960 Oh, let me guess - taxing billionaires for bike paths? 704 00:34:05,960 --> 00:34:08,840 (CHUCKLES) Just taxing them - but it would solve your housing crisis. 705 00:34:08,840 --> 00:34:11,360 Yeah, no. Don't worry - we're already handling that. 706 00:34:12,440 --> 00:34:14,200 Alex. Sharon. 707 00:34:14,200 --> 00:34:16,880 I thought we were gonna be briefed on youth justice reform. 708 00:34:16,880 --> 00:34:20,080 Yeah, well, parliamentary council's just a little bit busy right now. 709 00:34:20,080 --> 00:34:20,320 Yeah, well, parliamentary council's It's always busy. 710 00:34:20,320 --> 00:34:21,560 It's always busy. 711 00:34:21,560 --> 00:34:21,800 Well, you'll get it the week It's always busy. 712 00:34:21,800 --> 00:34:24,040 Well, you'll get it the week before it goes to parliament. 713 00:34:24,040 --> 00:34:25,720 I need at least two weeks. Mmm. 714 00:34:25,720 --> 00:34:27,560 Well, not even cabinet gets it that soon. 715 00:34:27,560 --> 00:34:30,040 I need to be consulted. And you will be. 716 00:34:30,040 --> 00:34:31,800 Is Paul stalling on this? 717 00:34:31,800 --> 00:34:34,680 Age of criminal responsibility was a key part of our agreement, Sharon, 718 00:34:34,680 --> 00:34:36,600 and good luck getting anything through the Senate 719 00:34:36,600 --> 00:34:36,840 and good luck getting anything if you forget that. 720 00:34:36,840 --> 00:34:38,080 if you forget that. 721 00:34:38,080 --> 00:34:40,880 I've also done a complete road-to-Damascus on this issue, 722 00:34:40,880 --> 00:34:42,880 so I would like to be consulted too. 723 00:34:42,880 --> 00:34:44,480 Brilliant. 724 00:34:44,480 --> 00:34:46,440 Alrighty. Uh, thank you, everyone. 725 00:34:46,440 --> 00:34:48,920 I'll notify the PM. We are moving on. 726 00:34:48,920 --> 00:34:51,280 Non-negotiable, Sharon. Thank you, Alex. 727 00:34:51,280 --> 00:34:51,520 Non-negotiable, Sharon. Moving on. 728 00:34:51,520 --> 00:34:53,000 Moving on. 729 00:34:53,000 --> 00:34:54,840 Defence. 730 00:35:00,640 --> 00:35:02,840 We have to cut Alex loose. 731 00:35:02,840 --> 00:35:05,080 Small matter of needing her vote, remember? 732 00:35:05,080 --> 00:35:07,040 Do you know why caucus won't forgive you? 733 00:35:07,040 --> 00:35:09,040 For what - forming government? No, no, no. 734 00:35:09,040 --> 00:35:09,280 For what - forming government? No, for needing her to get there 735 00:35:09,280 --> 00:35:10,760 No, for needing her to get there 736 00:35:10,760 --> 00:35:11,000 and for making you No, for needing her to get there 737 00:35:11,000 --> 00:35:12,920 and for making you look like a fucking simp. 738 00:35:12,920 --> 00:35:15,440 Oh! Great. Thanks, Sharon. Tell me what you really think! 739 00:35:15,440 --> 00:35:18,720 Well, you bounced Ladell six times yesterday, cleaning up that mess! 740 00:35:18,720 --> 00:35:20,400 His faction's not gonna put up with it! 741 00:35:20,400 --> 00:35:22,880 Oh, he's being a sook! He needs daddy time. 742 00:35:22,880 --> 00:35:24,920 I'll take him to the footy. Look, Paul... 743 00:35:24,920 --> 00:35:25,160 I'll take him to the footy. Sharon, he doesn't have the numbers. 744 00:35:25,160 --> 00:35:26,800 Sharon, he doesn't have the numbers. 745 00:35:26,800 --> 00:35:28,840 We're a year out from an election. 746 00:35:28,840 --> 00:35:30,960 We need three seats for majority. 747 00:35:30,960 --> 00:35:32,400 The heartland hate her 748 00:35:32,400 --> 00:35:35,680 and the opposition cream their pants every time she opens her mouth. 749 00:35:35,680 --> 00:35:38,880 We run the risk of her costing us government! 750 00:35:38,880 --> 00:35:41,400 And I'll be fucked if I'm gonna sit back and let that happen! 751 00:35:41,400 --> 00:35:44,040 OK, Sharon! You've made your point. No, we need to move! 752 00:35:44,040 --> 00:35:46,840 And we need to move now. I'll move when I've made up my mind. 753 00:35:48,800 --> 00:35:50,440 I'm sorry. 754 00:35:51,600 --> 00:35:55,240 It's just that there are only...you know, so many fronts I can fight on! 755 00:35:55,240 --> 00:35:57,560 I know. How was the cross bench? 756 00:35:58,600 --> 00:36:00,280 Menacing. 757 00:36:01,240 --> 00:36:03,480 Alex is not gonna lie down on youth justice 758 00:36:03,480 --> 00:36:06,360 and Rachel Anderson kind of thinks she's gonna back it. 759 00:36:06,360 --> 00:36:09,040 Is she serious? I thought that was just for the inquiry. 760 00:36:09,040 --> 00:36:09,280 Is she serious? I thought Apparently not. 761 00:36:09,280 --> 00:36:10,760 Apparently not. 762 00:36:10,760 --> 00:36:12,480 Look... 763 00:36:12,480 --> 00:36:12,720 I know you want to Look... 764 00:36:12,720 --> 00:36:14,280 I know you want to make a difference... 765 00:36:14,280 --> 00:36:14,520 I know you want to Let me deal with Alex, alright? 766 00:36:14,520 --> 00:36:16,200 Let me deal with Alex, alright? 767 00:36:16,200 --> 00:36:17,800 (MESSAGE ALERT CHIMES) 768 00:36:17,800 --> 00:36:19,280 OK. 769 00:36:19,280 --> 00:36:20,880 How's Gemma? 770 00:36:20,880 --> 00:36:21,120 Well, she'd love me to try How's Gemma? 771 00:36:21,120 --> 00:36:23,440 Well, she'd love me to try and find a job that won't kill me. 772 00:36:23,440 --> 00:36:26,440 Well, tell her I respectfully disagree with that description, OK? 773 00:36:26,440 --> 00:36:29,240 Maybe you need some time off. You can take her with you. 774 00:36:29,240 --> 00:36:31,560 Oh, yeah - and you can pop off to Hawaii, then. 775 00:36:31,560 --> 00:36:33,200 Probably not. 776 00:36:38,400 --> 00:36:39,960 (SIGHS) 777 00:36:46,360 --> 00:36:48,800 Alex! Fancy seeing you here. 778 00:36:48,800 --> 00:36:49,040 Well, we both work Alex! Fancy seeing you here. 779 00:36:49,040 --> 00:36:51,280 Well, we both work in the same building, Damien. 780 00:36:51,280 --> 00:36:54,200 So, we're arming teenagers now, are we? 781 00:36:54,200 --> 00:36:54,440 So, we're arming teenagers now, That took me by surprise. 782 00:36:54,440 --> 00:36:55,760 That took me by surprise. 783 00:36:55,760 --> 00:36:58,560 Me too, considering that's not what I said. 784 00:36:58,560 --> 00:37:02,240 And, uh, this actually feels like a conversation. 785 00:37:02,240 --> 00:37:02,480 And, uh, this actually What's the story? 786 00:37:02,480 --> 00:37:03,800 What's the story? 787 00:37:03,800 --> 00:37:05,560 Well, we're both Queenslanders, Alex. 788 00:37:05,560 --> 00:37:07,840 Sometimes we have to talk for the good of the state. 789 00:37:07,840 --> 00:37:08,080 Sometimes we have to talk How's the cross bench? 790 00:37:08,080 --> 00:37:09,680 How's the cross bench? 791 00:37:09,680 --> 00:37:11,000 Stable. 792 00:37:11,960 --> 00:37:13,640 Mmm...not what I hear. 793 00:37:15,240 --> 00:37:18,200 Just the usual rumours, though. I wouldn't worry too much. 794 00:37:18,200 --> 00:37:19,440 I don't. 795 00:37:19,440 --> 00:37:22,040 You know, I'm quite popular in your electorate. 796 00:37:22,040 --> 00:37:24,240 Might be worth finding some common ground 797 00:37:24,240 --> 00:37:26,920 before your country voters start abandoning you. 798 00:37:28,320 --> 00:37:30,040 Give it some thought, yeah? 799 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 Always a pleasure, Damien. 800 00:37:31,520 --> 00:37:33,400 Go, the Cowboys! 801 00:37:36,800 --> 00:37:38,800 (SIGHS) 802 00:37:38,800 --> 00:37:41,480 (PHONE RINGS) 803 00:37:43,880 --> 00:37:46,240 What? Oh, hi to you too, sis. 804 00:37:46,240 --> 00:37:46,480 What? Hey, I just ran into Damien. 805 00:37:46,480 --> 00:37:48,320 Hey, I just ran into Damien. 806 00:37:48,320 --> 00:37:49,800 He's fishing. 807 00:37:49,800 --> 00:37:51,480 Mmm. Why? 808 00:37:51,480 --> 00:37:53,960 Well, that's why I'm talking to you. Is he up to anything? 809 00:37:53,960 --> 00:37:55,400 He's always up to something. 810 00:37:55,400 --> 00:37:55,640 Anyway, the PM wants us all He's always up to something. 811 00:37:55,640 --> 00:37:58,280 Anyway, the PM wants us all to have dinner. 812 00:37:58,280 --> 00:37:58,520 Anyway, the PM wants us all What? When? 813 00:37:58,520 --> 00:37:59,920 What? When? 814 00:37:59,920 --> 00:38:03,440 Tonight. Family affair, apparently. Bring Eddie. 815 00:38:03,440 --> 00:38:06,200 What if I'm busy? Yeah, that wasn't a request. 816 00:38:15,800 --> 00:38:18,840 (APPLAUSE) 817 00:38:21,800 --> 00:38:25,800 So, two years ago, I was crying in my bath tub. 818 00:38:25,800 --> 00:38:26,040 So, two years ago, Yes, even prime ministers do that - 819 00:38:26,040 --> 00:38:28,800 Yes, even prime ministers do that - 820 00:38:28,800 --> 00:38:29,040 especially after Yes, even prime ministers do that - 821 00:38:29,040 --> 00:38:30,640 especially after they've been rolled. 822 00:38:30,640 --> 00:38:30,880 especially after And not just female ones. 823 00:38:30,880 --> 00:38:32,920 And not just female ones. 824 00:38:32,920 --> 00:38:36,160 I've had on good authority that at least one male prime minister 825 00:38:36,160 --> 00:38:38,880 cried in his tub after he'd lost his leadership, 826 00:38:38,880 --> 00:38:39,120 cried in his tub after so apparently, it's a thing. 827 00:38:39,120 --> 00:38:40,680 so apparently, it's a thing. 828 00:38:40,680 --> 00:38:40,920 There was a rubber duck involved, so apparently, it's a thing. 829 00:38:40,920 --> 00:38:43,440 There was a rubber duck involved, so I hear. 830 00:38:43,440 --> 00:38:43,680 There was a rubber duck involved, (LAUGHTER) 831 00:38:43,680 --> 00:38:45,200 (LAUGHTER) 832 00:38:45,200 --> 00:38:48,800 As I sat there crying by myself, for myself, 833 00:38:48,800 --> 00:38:51,320 I just kept thinking, "Where to from here?" 834 00:38:51,320 --> 00:38:55,440 "Where to from here?" You know those catastrophic crisis loops? 835 00:38:55,440 --> 00:38:57,800 I think we've all lived a version of that, right? 836 00:38:57,800 --> 00:38:58,040 I think we've all lived Especially in the last few years. 837 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 Especially in the last few years. 838 00:38:59,480 --> 00:39:01,880 All we can see is what we've lost. 839 00:39:01,880 --> 00:39:05,000 The future as we'd imagined it is just gone. 840 00:39:06,000 --> 00:39:07,640 In a single second, 841 00:39:07,640 --> 00:39:09,800 I was suddenly outside a system 842 00:39:09,800 --> 00:39:12,800 that I'd lived and breathed and thrived in 843 00:39:12,800 --> 00:39:13,040 that I'd lived and breathed and it seemed so unfair. 844 00:39:13,040 --> 00:39:14,520 and it seemed so unfair. 845 00:39:15,800 --> 00:39:17,720 Until suddenly... 846 00:39:17,720 --> 00:39:19,840 well, after a couple of cases of chardonnay... 847 00:39:19,840 --> 00:39:20,080 well, after a couple of (LAUGHTER) 848 00:39:20,080 --> 00:39:21,360 (LAUGHTER) 849 00:39:21,360 --> 00:39:24,480 ..being outside it, I could see it - 850 00:39:24,480 --> 00:39:24,720 everything that's wrong ..being outside it, I could see it - 851 00:39:24,720 --> 00:39:27,520 everything that's wrong with our party system 852 00:39:27,520 --> 00:39:27,760 everything that's wrong and how it suffocates democracy. 853 00:39:27,760 --> 00:39:29,720 and how it suffocates democracy. 854 00:39:29,720 --> 00:39:32,320 Now, we all forget from time to time, don't we, 855 00:39:32,320 --> 00:39:35,960 that people are stronger than any systems. 856 00:39:35,960 --> 00:39:37,880 At the end of the day, it's people 857 00:39:37,880 --> 00:39:41,560 who dismantle empires that have stood for centuries. 858 00:39:41,560 --> 00:39:45,800 Revolutions seem to take forever and then they happen all at once. 859 00:39:45,800 --> 00:39:46,040 Revolutions seem to take forever Now, we saw it at the last election. 860 00:39:46,040 --> 00:39:48,800 Now, we saw it at the last election. 861 00:39:48,800 --> 00:39:51,000 You felt it, yeah? 862 00:39:51,000 --> 00:39:52,280 (AUDIENCE MEMBERS MURMUR) 863 00:39:52,280 --> 00:39:54,360 When the people made a radical choice 864 00:39:54,360 --> 00:39:56,640 and put their faith in us independents. 865 00:39:56,640 --> 00:40:01,560 And there was this eruption of community engagement and passion 866 00:40:01,560 --> 00:40:05,320 and riding that was unlike anything I've experienced 867 00:40:05,320 --> 00:40:05,560 and riding that was unlike in two decades in parliament. 868 00:40:05,560 --> 00:40:07,800 in two decades in parliament. 869 00:40:09,040 --> 00:40:13,320 There's no doubt this last election was a circuit-breaker.' 870 00:40:13,320 --> 00:40:18,080 But the press and the parties think that they can just flick a switch 871 00:40:18,080 --> 00:40:20,840 and it'll all go back to how it was originally wired. 872 00:40:22,400 --> 00:40:24,160 But we can't go back. 873 00:40:24,160 --> 00:40:26,560 Our country is changing. 874 00:40:26,560 --> 00:40:28,600 The world is changing 875 00:40:28,600 --> 00:40:32,200 and any political system that doesn't speak to that change 876 00:40:32,200 --> 00:40:32,440 and any political system that is not a resilient democracy. 877 00:40:32,440 --> 00:40:34,800 is not a resilient democracy. 878 00:40:34,800 --> 00:40:38,800 So no, our voters do not want to go back. 879 00:40:38,800 --> 00:40:39,040 So no, our voters Our voters want us to be louder. 880 00:40:39,040 --> 00:40:41,800 Our voters want us to be louder. 881 00:40:41,800 --> 00:40:42,040 They want us to be Our voters want us to be louder. 882 00:40:42,040 --> 00:40:44,000 They want us to be more collaborative. 883 00:40:44,000 --> 00:40:47,800 They want us to bring our lived experience as professionals 884 00:40:47,800 --> 00:40:48,040 They want us to bring our lived into the front bench, 885 00:40:48,040 --> 00:40:49,800 into the front bench, 886 00:40:49,800 --> 00:40:54,040 so that we can start meeting the challenges of the 21st century. 887 00:40:54,040 --> 00:40:56,280 And they want more of us. 888 00:40:57,560 --> 00:41:02,360 So I want us to start imagining - what would that look like? 889 00:41:02,360 --> 00:41:02,600 So I want us to start imagining - How would that feel? 890 00:41:02,600 --> 00:41:04,560 How would that feel? 891 00:41:04,560 --> 00:41:08,600 What could we do if we had real power? 892 00:41:11,320 --> 00:41:13,080 Thank you. 893 00:41:13,080 --> 00:41:15,800 (INDISTINCT CONVERSATION) 894 00:41:15,800 --> 00:41:18,280 Thank you. Thank you so much for coming. 895 00:41:18,280 --> 00:41:20,080 Thank you. 896 00:41:20,080 --> 00:41:22,480 Thank you. Alright. 897 00:41:26,960 --> 00:41:29,160 Hi, Rachel. 898 00:41:30,080 --> 00:41:32,280 Marion. Wow. 899 00:41:32,280 --> 00:41:33,800 Peter, have you met... 900 00:41:33,800 --> 00:41:35,800 Marion Beaumont. Peter Solomon. 901 00:41:35,800 --> 00:41:38,280 We met some years ago, in London, I believe. 902 00:41:38,280 --> 00:41:39,800 Right. 903 00:41:39,800 --> 00:41:42,360 Well, you made quite the impression up there. 904 00:41:42,360 --> 00:41:44,120 Really? Yeah. 905 00:41:44,120 --> 00:41:46,880 I mean, I...I'm not quite sure I agree with the premise. 906 00:41:46,880 --> 00:41:49,440 I mean, it's a bit... Italy in the '70s. 907 00:41:49,440 --> 00:41:52,680 Oh! Well... You know, you are bloody convincing. 908 00:41:52,680 --> 00:41:52,920 Oh! Well... Thank you. I think. 909 00:41:52,920 --> 00:41:54,440 Thank you. I think. 910 00:41:54,440 --> 00:41:57,560 Um...I was wondering, 911 00:41:57,560 --> 00:41:59,680 could we have a talk? 912 00:41:59,680 --> 00:42:02,160 Yeah. Um, sure. Do you want my details... 913 00:42:02,160 --> 00:42:05,120 No, I mean, like... like, an interview? 914 00:42:05,120 --> 00:42:05,360 No, I mean, like... Right. No, of course. 915 00:42:05,360 --> 00:42:07,080 Right. No, of course. 916 00:42:07,080 --> 00:42:09,880 Probably best to go through Peter. Yes. Yeah. In your office? 917 00:42:09,880 --> 00:42:11,920 Sure. Yeah? You'll remember the name? 918 00:42:11,920 --> 00:42:12,160 Sure. Yes, of course. 919 00:42:12,160 --> 00:42:14,280 Yes, of course. 920 00:42:14,280 --> 00:42:16,800 Um...well, we actually have to go. 921 00:42:16,800 --> 00:42:18,320 Yeah. 922 00:42:20,480 --> 00:42:23,200 It's good to see you. Ah. Thank you. 923 00:42:23,200 --> 00:42:25,080 Nice to see you. 924 00:42:26,200 --> 00:42:28,240 (INDISTINCT CONVERSATION) 925 00:42:37,520 --> 00:42:40,440 There was a call-out of Parliament House last night. 926 00:42:40,440 --> 00:42:42,800 One of the cookers stopped the minister's car. 927 00:42:42,800 --> 00:42:43,040 One of the cookers Was anyone hurt? 928 00:42:43,040 --> 00:42:44,560 Was anyone hurt? 929 00:42:44,560 --> 00:42:47,800 No. They said it was a joke. 930 00:42:47,800 --> 00:42:50,840 Like the time they set fire to the doors of Old Parliament House. 931 00:42:54,240 --> 00:42:55,840 Ms Irving? 932 00:42:56,800 --> 00:42:58,800 Would you mind waiting in the car? 933 00:42:58,800 --> 00:43:00,440 Of course. 934 00:43:13,280 --> 00:43:14,840 What's this? 935 00:43:16,280 --> 00:43:19,080 I don't know. I think you do. 936 00:43:19,080 --> 00:43:21,400 You've missed four classes in the last fortnight. 937 00:43:21,400 --> 00:43:21,640 You've missed four classes Where were you? 938 00:43:21,640 --> 00:43:23,200 Where were you? 939 00:43:24,200 --> 00:43:26,160 Eddie! I was there, alright? 940 00:43:26,160 --> 00:43:26,400 Eddie! Not according to your teachers. 941 00:43:26,400 --> 00:43:27,840 Not according to your teachers. 942 00:43:29,200 --> 00:43:31,400 You have to be focusing on year 12. 943 00:43:31,400 --> 00:43:33,560 You can't afford to miss classes. 944 00:43:33,560 --> 00:43:36,640 Sure. I'm dumb as shit. That's really great. 945 00:43:40,840 --> 00:43:42,800 Are you being bullied? 946 00:43:42,800 --> 00:43:44,840 Is that why you're skipping classes? 947 00:43:46,440 --> 00:43:48,200 Are we still going to this stupid dinner? 948 00:43:49,160 --> 00:43:51,160 With the Prime Minister? Yeah. 949 00:43:51,160 --> 00:43:52,800 We are. 950 00:43:52,800 --> 00:43:54,520 Get changed. 951 00:44:14,880 --> 00:44:17,200 (MUTTERS) 952 00:44:23,240 --> 00:44:25,480 I thought I was gonna have to chat with the PM by myself. 953 00:44:25,480 --> 00:44:28,080 I'm so sorry. I was gonna come home but my day went pear-shaped. 954 00:44:28,080 --> 00:44:30,000 Mmm. Mwah. 955 00:44:30,000 --> 00:44:31,920 You are not gonna fight with your sister tonight. 956 00:44:31,920 --> 00:44:32,160 You are not gonna fight Only if she starts it. 957 00:44:32,160 --> 00:44:33,680 Only if she starts it. 958 00:44:34,640 --> 00:44:36,880 Oh. Hey. Hey, Dee. 959 00:44:36,880 --> 00:44:38,520 Hi. Eddie. 960 00:44:38,520 --> 00:44:40,800 You good? Yeah, I'm good. 961 00:44:40,800 --> 00:44:41,040 You good? No baiting the PM. 962 00:44:41,040 --> 00:44:42,840 No baiting the PM. 963 00:44:42,840 --> 00:44:44,560 He started it. 964 00:44:45,800 --> 00:44:48,160 Prime Minister. It's Paul here, Dee. 965 00:44:48,160 --> 00:44:50,160 Irvings. Eddie. Hi. 966 00:44:50,160 --> 00:44:50,400 Irvings. Eddie. Paul. 967 00:44:50,400 --> 00:44:51,560 Paul. 968 00:44:51,560 --> 00:44:53,080 PAUL: Who's hungry? 969 00:44:56,800 --> 00:44:58,560 This way. 970 00:45:00,800 --> 00:45:02,720 Excuse the mess. 971 00:45:19,360 --> 00:45:21,600 Is this that chilli sauce you were telling me about? 972 00:45:21,600 --> 00:45:23,400 You remembered. Yeah. 973 00:45:23,400 --> 00:45:25,240 Considered sounding out the department 974 00:45:25,240 --> 00:45:25,480 Considered sounding out to see if we could fly you in some. 975 00:45:25,480 --> 00:45:26,840 to see if we could fly you in some. 976 00:45:26,840 --> 00:45:28,800 She's joking. Mmm. It's not a bad idea. 977 00:45:28,800 --> 00:45:30,720 I had a mate bring me some down from Darwin. 978 00:45:30,720 --> 00:45:32,680 It's the little things you miss, you know? 979 00:45:32,680 --> 00:45:35,200 Food and music. This place can seem empty. 980 00:45:35,200 --> 00:45:37,600 I think we're about to forget how that feels. 981 00:45:42,000 --> 00:45:44,400 What did you make of Kathleen Sloane? 982 00:45:45,600 --> 00:45:48,600 I didn't recognise her but she's pretty impressive. 983 00:45:48,600 --> 00:45:48,840 I didn't recognise her Are you kidding me? 984 00:45:48,840 --> 00:45:50,440 Are you kidding me? 985 00:45:51,400 --> 00:45:53,000 What? 986 00:45:53,000 --> 00:45:55,040 Shouldn't need the ultra-rich to bail us out 987 00:45:55,040 --> 00:45:55,280 Shouldn't need the ultra-rich whenever there's a problem. 988 00:45:55,280 --> 00:45:56,600 whenever there's a problem. 989 00:45:56,600 --> 00:45:58,920 Well, at least she was there. And what - we weren't? 990 00:45:58,920 --> 00:46:00,240 You two - just... 991 00:46:01,520 --> 00:46:04,800 Kathleen Sloane doesn't have to deal with the states to get things done. 992 00:46:04,800 --> 00:46:05,040 Kathleen Sloane doesn't have to deal Makes a difference. 993 00:46:05,040 --> 00:46:06,880 Makes a difference. 994 00:46:06,880 --> 00:46:09,320 Mmm. How's school, mate? 995 00:46:10,280 --> 00:46:12,880 Yeah, boring. When you turn up. 996 00:46:12,880 --> 00:46:13,120 Yeah, boring. Mate, what's the story there? 997 00:46:13,120 --> 00:46:14,440 Mate, what's the story there? 998 00:46:14,440 --> 00:46:17,280 Can we not? PAUL: Sorry. My fault. 999 00:46:17,280 --> 00:46:18,600 Next thing you know, 1000 00:46:18,600 --> 00:46:20,800 I'll be asking what you want to do when you leave school. 1001 00:46:20,800 --> 00:46:23,320 You're still keen on environmental science, aren't you? 1002 00:46:23,320 --> 00:46:24,800 Not really. 1003 00:46:24,800 --> 00:46:25,040 You should join the army, Not really. 1004 00:46:25,040 --> 00:46:26,720 You should join the army, like your mum. 1005 00:46:26,720 --> 00:46:26,960 You should join the army, BB... 1006 00:46:26,960 --> 00:46:28,200 BB... 1007 00:46:28,200 --> 00:46:29,960 Is it always like this? 1008 00:46:29,960 --> 00:46:31,640 Pretty much. 1009 00:46:32,640 --> 00:46:34,360 Is there a toilet here? 1010 00:46:34,360 --> 00:46:37,120 Yeah. Closest one's out that door, down the hallway. 1011 00:46:44,080 --> 00:46:46,280 Busting your arse right now, is he? 1012 00:46:46,280 --> 00:46:48,200 (CHUCKLES) 1013 00:47:28,080 --> 00:47:30,880 (PHONE BLEEPS) 1014 00:47:35,840 --> 00:47:39,200 Hey. What's up? Hey. Oi, guess where I am. 1015 00:47:40,560 --> 00:47:42,280 PM's shithouse. What? 1016 00:47:43,480 --> 00:47:45,000 (LAUGHS) 1017 00:47:45,960 --> 00:47:47,800 ALEX: So, why are we here? 1018 00:47:47,800 --> 00:47:49,920 PAUL: Isn't it enough just to have a nice dinner? 1019 00:47:49,920 --> 00:47:50,160 PAUL: Isn't it enough Yeah. Right. 1020 00:47:50,160 --> 00:47:51,560 Yeah. Right. 1021 00:47:51,560 --> 00:47:53,240 What's the story? 1022 00:47:55,800 --> 00:47:58,040 We're putting youth justice on the back burner. 1023 00:48:00,200 --> 00:48:01,800 This is non-negotiable, Paul. 1024 00:48:01,800 --> 00:48:02,040 Everything's negotiable. This is non-negotiable, Paul. 1025 00:48:02,040 --> 00:48:03,800 Everything's negotiable. You know that. 1026 00:48:03,800 --> 00:48:06,960 This is the election in Queensland? The election in Queensland, WA. 1027 00:48:06,960 --> 00:48:08,920 WA? Caucus is losing its nerve. 1028 00:48:08,920 --> 00:48:09,160 WA? Damien's running law and order 1029 00:48:09,160 --> 00:48:10,120 Damien's running law and order 1030 00:48:10,120 --> 00:48:12,640 and Aus News is busting our arse on race and crime. 1031 00:48:12,640 --> 00:48:14,280 I'm sorry. I'm not gonna let this go. 1032 00:48:14,280 --> 00:48:16,320 And what - you think I want to? 1033 00:48:16,320 --> 00:48:17,880 Well, that's what it looks like! 1034 00:48:17,880 --> 00:48:20,680 For fuck's sake, Alex! Can you hear yourself? 1035 00:48:20,680 --> 00:48:22,600 I know the name of every single blackfella 1036 00:48:22,600 --> 00:48:22,840 I know the name who's died in custody on my watch. 1037 00:48:22,840 --> 00:48:24,160 who's died in custody on my watch. 1038 00:48:24,160 --> 00:48:25,960 Don't pretend you're the only one in the room 1039 00:48:25,960 --> 00:48:26,200 Don't pretend you're who wants to do something about it. 1040 00:48:26,200 --> 00:48:27,600 who wants to do something about it. 1041 00:48:27,600 --> 00:48:29,160 I wasn't. You were! 1042 00:48:30,480 --> 00:48:32,000 Now most of the country thinks 1043 00:48:32,000 --> 00:48:34,800 I'm an uppity black cunt who's risen above his station. 1044 00:48:34,800 --> 00:48:37,640 The rest think I'm a coconut who's sold his soul to the white man. 1045 00:48:37,640 --> 00:48:37,880 The rest think I'm a coconut who's I know what that feels like. 1046 00:48:37,880 --> 00:48:39,440 I know what that feels like. 1047 00:48:39,440 --> 00:48:39,680 Yeah. This is why I know what that feels like. 1048 00:48:39,680 --> 00:48:41,680 Yeah. This is why Zoe doesn't live in Canberra. 1049 00:48:41,680 --> 00:48:43,840 This shit never ends. (CHUCKLES) 1050 00:48:45,200 --> 00:48:47,160 I don't have the time, Paul. Jesus, Alex. 1051 00:48:47,160 --> 00:48:49,400 No-one wants to wait. No, it's not that. 1052 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 I don't have the time. Next term, Alex. 1053 00:48:51,400 --> 00:48:53,680 Sharon will brief the cross bench tomorrow morning. 1054 00:48:53,680 --> 00:48:55,600 I'm busy tomorrow. Next term. 1055 00:48:55,600 --> 00:48:55,840 I'm busy tomorrow. You have my word. 1056 00:48:55,840 --> 00:48:57,280 You have my word. 1057 00:48:58,320 --> 00:49:01,200 So you can stop making my life so fucking difficult. 1058 00:49:02,400 --> 00:49:04,240 Please. 1059 00:49:05,760 --> 00:49:08,320 (FOOTSTEPS APPROACH) 1060 00:49:19,080 --> 00:49:20,840 EDDIE: Miss me? 1061 00:49:46,800 --> 00:49:49,320 I'll text you when I'm done, Dominic. 1062 00:49:49,320 --> 00:49:51,240 You OK, Ms Irving? 1063 00:49:51,240 --> 00:49:53,920 Yep. Nah, I'm good. Is there anything I can do? 1064 00:49:56,080 --> 00:49:57,840 No, I'm good. Thank you. 1065 00:50:31,240 --> 00:50:32,840 WOMAN: Alex. 1066 00:50:43,000 --> 00:50:46,160 We've got your referral and bloods. 1067 00:50:46,160 --> 00:50:46,400 I see you've listed palpitations We've got your referral and bloods. 1068 00:50:46,400 --> 00:50:50,000 I see you've listed palpitations and breathlessness in your symptoms. 1069 00:50:50,960 --> 00:50:52,800 I have panic attacks. 1070 00:50:52,800 --> 00:50:54,800 This is different, though, right? 1071 00:50:54,800 --> 00:50:56,840 I fainted two days ago. 1072 00:50:58,240 --> 00:51:00,000 We'll get to the bottom of this for you. 1073 00:51:01,080 --> 00:51:02,840 Lie down for me, please. 1074 00:51:10,960 --> 00:51:12,840 (DOOR SHUTS) 1075 00:51:26,680 --> 00:51:28,880 Keep still for me, OK? 1076 00:51:37,760 --> 00:51:39,480 (GASPS) 1077 00:51:40,720 --> 00:51:42,320 I... 1078 00:51:44,480 --> 00:51:46,040 ..can't breathe. 1079 00:51:48,800 --> 00:51:51,400 I can't...I can't breathe! 1080 00:51:52,680 --> 00:51:55,080 I can't bre...breathe! 1081 00:51:55,080 --> 00:51:57,480 (SOBS) 1082 00:51:57,480 --> 00:51:59,120 I can't... 1083 00:52:00,280 --> 00:52:02,280 I can't... 1084 00:52:02,280 --> 00:52:04,480 I can't...can't breathe! 1085 00:52:04,480 --> 00:52:05,800 OK. Let's get her out. 1086 00:52:05,800 --> 00:52:08,040 (GASPS) Keep breathing. 1087 00:52:11,320 --> 00:52:13,280 (SOBS) I can't breathe. 1088 00:52:14,360 --> 00:52:16,560 (PANTS, GASPS) 1089 00:52:23,920 --> 00:52:25,640 (GASPS) 1090 00:52:29,880 --> 00:52:33,320 Alex, right now, you are at real risk of having a sudden stroke. 1091 00:52:33,320 --> 00:52:33,560 Is it treatable? risk of having a sudden stroke. 1092 00:52:33,560 --> 00:52:34,600 Is it treatable? 1093 00:52:34,600 --> 00:52:37,240 Any sitting members moving? Matthew Coley. 1094 00:52:37,240 --> 00:52:39,360 What will it take to move him, do you think? 1095 00:52:39,360 --> 00:52:41,440 Something that'll wake up his conscience. 1096 00:52:41,440 --> 00:52:44,840 Breathless. Chest pain. Now you're seeing a cardiologist. 1097 00:52:44,840 --> 00:52:47,480 You don't fuckin' know me. You understand? 1098 00:52:47,480 --> 00:52:50,400 Charlie. We're announcing IndiMed today. 1099 00:52:50,400 --> 00:52:53,280 Can you do a speech by 1 o'clock? Jesus. Yep. 1100 00:52:53,280 --> 00:52:56,880 What is happening, Peter? Like, what the actual fuck is happening? 1101 00:52:56,880 --> 00:52:59,920 I really don't appreciate the ambush. I think we're done. 1102 00:53:00,880 --> 00:53:03,280 Captions by Red Bee Media 1103 00:53:03,280 --> 00:53:06,000 Copyright Australian Broadcasting Corporation