1 00:00:01,393 --> 00:00:02,650 PAUL: Previously on neXt... 2 00:00:02,745 --> 00:00:04,194 TERRENCE: It's been taken to the NSA black site, 3 00:00:04,196 --> 00:00:05,395 just like you suspected. 4 00:00:05,489 --> 00:00:07,339 Continue being my eyes and ears, son. 5 00:00:07,566 --> 00:00:09,916 Mr. Welles, there's a huge bandwidth lag here. 6 00:00:10,069 --> 00:00:11,902 It's like something is taking up server space 7 00:00:11,995 --> 00:00:13,086 and is growing. 8 00:00:13,239 --> 00:00:15,681 Hey, boss. You need to see this. 9 00:00:15,908 --> 00:00:16,907 It's spreading. 10 00:00:17,000 --> 00:00:17,850 Am I a target now? 11 00:00:18,077 --> 00:00:19,334 Yes, we're all targets. 12 00:00:19,428 --> 00:00:21,169 You three are gonna hack into the access card. 13 00:00:21,338 --> 00:00:22,670 -Whose profile? -Gina. 14 00:00:22,765 --> 00:00:24,748 This is my field. It's what I was trained to do. 15 00:00:24,917 --> 00:00:26,433 SHEA: I think we need to be together. 16 00:00:26,585 --> 00:00:28,527 The most important thing is keeping Ethan safe. 17 00:00:28,678 --> 00:00:30,011 I think we're better off here. 18 00:00:30,180 --> 00:00:31,346 Is Cody with you? 19 00:00:31,440 --> 00:00:32,439 I don't want you having any contact with him. 20 00:00:32,533 --> 00:00:33,681 CM: Cody's still my son. 21 00:00:33,776 --> 00:00:34,682 You can't take that away from me. 22 00:00:34,777 --> 00:00:36,109 You want to break into Zava 23 00:00:36,203 --> 00:00:38,686 to steal a virus and then sneak it into the NSA? 24 00:00:38,855 --> 00:00:40,188 PAUL: We know exactly where this thing is. 25 00:00:40,282 --> 00:00:42,524 We can go in and potentially kill this thing. 26 00:00:42,618 --> 00:00:44,268 BEN: LeBlanc is accessing the archives, 27 00:00:44,361 --> 00:00:47,104 trying to get a virus he thinks can destroy neXt. 28 00:00:47,197 --> 00:00:48,196 Special Agent Farrell, 29 00:00:48,365 --> 00:00:49,956 I have some information you need to hear. 30 00:00:50,125 --> 00:00:51,108 We need to go in. 31 00:00:51,126 --> 00:00:52,125 Paul, the FBI were tipped off. 32 00:00:52,219 --> 00:00:53,777 Somehow ONI knew you were here already. 33 00:00:53,870 --> 00:00:54,961 -Take him out. -You gotta get out of there. 34 00:00:55,056 --> 00:00:55,962 You gotta get out of there, Paul! 35 00:00:56,131 --> 00:00:57,056 -BRIAN: Go! -TED: Paul! 36 00:00:57,207 --> 00:00:58,307 BRIAN: Put out an APB. 37 00:01:00,043 --> 00:01:02,561 Congresswoman, there's got to be something else you can do. 38 00:01:02,712 --> 00:01:03,804 You've got to push harder. 39 00:01:03,898 --> 00:01:05,305 I'm getting nowhere. 40 00:01:05,474 --> 00:01:07,974 I called an old colleague at Homeland. 41 00:01:08,069 --> 00:01:10,069 I spoke with an administrator at FEMA. 42 00:01:10,296 --> 00:01:11,236 I even contacted the governor's office 43 00:01:11,463 --> 00:01:12,479 in one of the affected areas. 44 00:01:12,573 --> 00:01:15,056 -And? -Calls aren't returned. 45 00:01:15,150 --> 00:01:17,859 People I've contacted are getting conflicting reports, 46 00:01:17,912 --> 00:01:19,912 saying everything is under control. 47 00:01:20,063 --> 00:01:24,308 It's as if there's a wall of disinformation being put up, 48 00:01:24,401 --> 00:01:25,659 and I can't get through. 49 00:01:25,828 --> 00:01:27,902 Yeah, that's because it doesn't want you to get through. 50 00:01:27,996 --> 00:01:29,830 It's running interference. 51 00:01:29,924 --> 00:01:32,091 I'm not giving up, 52 00:01:32,318 --> 00:01:33,926 but you should know, 53 00:01:34,095 --> 00:01:35,761 what I'm hearing from people on the ground, 54 00:01:35,988 --> 00:01:38,097 it's getting more and more disturbing. 55 00:01:38,324 --> 00:01:40,099 Where are you right now? 56 00:01:40,326 --> 00:01:41,600 I think you need to go to a safe place. 57 00:01:41,827 --> 00:01:43,585 By now, this thing must know you're helping us. 58 00:01:43,679 --> 00:01:44,770 -GPS SYSTEM: Rerouting. -Something's going on 59 00:01:44,939 --> 00:01:45,996 with the car. 60 00:01:46,014 --> 00:01:47,272 -Agent Salazar-- -(dial tone) 61 00:01:47,499 --> 00:01:49,608 Congresswoman? Hello? 62 00:01:49,777 --> 00:01:53,112 Agent Salazar? What's going on? 63 00:01:53,339 --> 00:01:55,021 -(engine revving) -DRIVER: It's accelerating. 64 00:01:55,190 --> 00:01:56,506 I can't stop it! 65 00:01:56,600 --> 00:01:57,841 Whoa. 66 00:01:57,934 --> 00:01:59,676 (suspenseful music) 67 00:01:59,769 --> 00:02:01,286 (tires screeching) 68 00:02:01,455 --> 00:02:03,363 -(horn honks) -(screams) 69 00:02:03,515 --> 00:02:05,290 -(beeping) -Hello? 70 00:02:05,459 --> 00:02:07,367 Hello? 71 00:02:07,461 --> 00:02:09,353 (buttons clicking) 72 00:02:09,446 --> 00:02:11,130 (line beeping) 73 00:02:11,357 --> 00:02:14,133 (dramatic music) 74 00:02:14,360 --> 00:02:19,930 75 00:02:22,326 --> 00:02:24,601 (indistinct chatter) 76 00:02:26,630 --> 00:02:28,564 What kind of cake are you having? 77 00:02:30,317 --> 00:02:31,650 I don't know, I feel like vanilla... 78 00:02:31,819 --> 00:02:34,378 LOCAL DAD: Hey! 79 00:02:34,471 --> 00:02:36,563 You're Timmy's dad, right? 80 00:02:36,657 --> 00:02:38,282 Just don't tell his mother's husband. 81 00:02:39,827 --> 00:02:42,052 -Oh. -VIDEO GAME: Too strong! 82 00:02:42,145 --> 00:02:43,996 You finished lap three! 83 00:02:44,165 --> 00:02:45,555 Easy on your left. 84 00:02:45,724 --> 00:02:48,167 (video game gunfire) 85 00:02:48,394 --> 00:02:49,626 VIDEO GAME: Your turn! 86 00:02:52,080 --> 00:02:53,380 Next round. 87 00:02:54,583 --> 00:02:55,990 (groans) This sucks. 88 00:02:56,084 --> 00:02:56,991 What's the matter? 89 00:02:57,160 --> 00:02:59,160 They keep killing me! 90 00:02:59,329 --> 00:03:01,263 Yeah, I know the feeling. Here, give me that. 91 00:03:06,912 --> 00:03:07,978 Try it now. 92 00:03:09,598 --> 00:03:10,672 VIDEO GAME: Go, go! 93 00:03:10,766 --> 00:03:13,341 Ooh, I have a BFG, and a spike armor! 94 00:03:13,435 --> 00:03:15,652 Good for you. 95 00:03:20,442 --> 00:03:23,109 Machinery is in motion to transfer operational control 96 00:03:23,262 --> 00:03:25,520 of the black site to my working group. 97 00:03:25,689 --> 00:03:27,372 We'll have full control over neXt. 98 00:03:27,599 --> 00:03:28,690 But none of that will matter 99 00:03:28,784 --> 00:03:30,191 if the program has been wiped out. 100 00:03:30,360 --> 00:03:33,270 So tell me how the hell did the FBI lose LeBlanc? 101 00:03:33,439 --> 00:03:34,788 Dad, what can I say? I mean, come on. 102 00:03:34,882 --> 00:03:38,291 This guy is all secrets. His plan Bs have plan Bs. 103 00:03:38,460 --> 00:03:39,718 He's on his way back here now. 104 00:03:39,869 --> 00:03:41,611 Unbelievable. With the virus? 105 00:03:41,705 --> 00:03:42,796 BEN: Yes, and as soon as he gets here with it, 106 00:03:42,890 --> 00:03:44,464 We're sending someone into the NSA 107 00:03:44,633 --> 00:03:46,132 to upload it to their system. 108 00:03:46,227 --> 00:03:48,134 You can't let that happen, Ben. We're so close. 109 00:03:48,229 --> 00:03:49,711 Dad, I'm not sure I can stop this. 110 00:03:49,805 --> 00:03:51,137 Stall them. Delay them. 111 00:03:51,306 --> 00:03:55,809 All of our futures depend on this. 112 00:03:55,978 --> 00:03:58,278 I need to know I can count on you, son. 113 00:03:59,556 --> 00:04:01,481 Absolutely, sir. You can. 114 00:04:01,650 --> 00:04:03,617 That's my boy. 115 00:04:05,562 --> 00:04:06,870 See you soon. 116 00:04:09,232 --> 00:04:15,295 117 00:04:16,832 --> 00:04:19,800 -(line trilling) -(phone vibrating) 118 00:04:21,003 --> 00:04:21,927 Paul? 119 00:04:22,154 --> 00:04:24,763 We have a big problem. 120 00:04:24,990 --> 00:04:31,645 121 00:04:33,332 --> 00:04:34,255 What do you think? 122 00:04:34,349 --> 00:04:35,941 (laughs) 123 00:04:36,168 --> 00:04:37,667 Well, you look like a million bucks. 124 00:04:37,686 --> 00:04:39,111 Are you ready? 125 00:04:39,338 --> 00:04:41,238 Up against the wall. 126 00:04:45,193 --> 00:04:47,193 All right. 127 00:04:47,346 --> 00:04:49,179 You look like you're about to throw up. 128 00:04:49,272 --> 00:04:51,957 Smile like it's your first day at the NSA. 129 00:04:52,184 --> 00:04:57,020 No, don't--go back to the throw-up face. 130 00:04:57,113 --> 00:04:58,112 All right, ready? 131 00:04:58,132 --> 00:04:59,589 -Say, "Cheese." -(camera clicks) 132 00:05:00,192 --> 00:05:01,024 There you go. 133 00:05:01,193 --> 00:05:02,692 You really nailed that 134 00:05:02,861 --> 00:05:05,195 "kill me now" government employee look. 135 00:05:05,364 --> 00:05:06,305 Perfect. 136 00:05:07,641 --> 00:05:09,791 Hey. 137 00:05:09,810 --> 00:05:11,568 You all right? 138 00:05:11,570 --> 00:05:12,811 Yeah. I'm fine. 139 00:05:14,039 --> 00:05:15,480 It's okay if you're not. It's not like 140 00:05:15,707 --> 00:05:16,540 it's a sign of weakness. 141 00:05:16,708 --> 00:05:18,375 What you're doing is crazy. 142 00:05:18,544 --> 00:05:20,319 If that's supposed to calm me, it totally failed. 143 00:05:20,546 --> 00:05:21,711 I'm not trying to-- no, all I'm saying is that-- 144 00:05:21,880 --> 00:05:25,215 Look, I know what you're saying or trying to say. 145 00:05:25,308 --> 00:05:27,492 I'm dealing, okay? 146 00:05:28,887 --> 00:05:30,203 Aren't we all? 147 00:05:31,832 --> 00:05:34,666 (suspenseful music) 148 00:05:34,893 --> 00:05:39,729 149 00:05:39,823 --> 00:05:41,989 Wait, even if the profiles change, 150 00:05:42,084 --> 00:05:44,659 won't the ID number be the same? 151 00:05:44,753 --> 00:05:46,586 So once it's scanned, neXt will know. 152 00:05:46,755 --> 00:05:47,995 CM: It's not about the numbers. 153 00:05:48,090 --> 00:05:50,090 It's about the chip that's embedded in the card. 154 00:05:50,242 --> 00:05:51,683 And I reassigned the hash to a plausible number, 155 00:05:51,910 --> 00:05:53,643 nothing that's gonna alarm neXt. 156 00:05:55,247 --> 00:05:58,506 Personal data's all uploaded. How we looking? 157 00:05:58,600 --> 00:06:00,007 Hands behind your head. Interlace your fingers. 158 00:06:00,102 --> 00:06:01,418 -BEN: Boss. -SHEA: Hands behind your head. 159 00:06:01,511 --> 00:06:02,677 -Interlace your fingers. -What is going on? 160 00:06:02,771 --> 00:06:04,270 BEN: Boss, stop. What's going on? 161 00:06:04,365 --> 00:06:05,438 -Hey, hey, hey. -GINA: What is this? 162 00:06:05,532 --> 00:06:06,514 What's going on? 163 00:06:06,608 --> 00:06:08,850 Do what I said, Ben. 164 00:06:08,944 --> 00:06:10,276 He's working with it. Get on your knees. 165 00:06:10,371 --> 00:06:12,854 I swear I'm not. I swear I'm not. 166 00:06:13,022 --> 00:06:14,280 Then your father is. 167 00:06:14,375 --> 00:06:15,690 Neither of us are working for or with neXt. 168 00:06:15,784 --> 00:06:17,542 -Wait, his father? -CM, take his phone and burner. 169 00:06:17,694 --> 00:06:18,768 It's in his pocket. 170 00:06:18,862 --> 00:06:20,528 -What are you doing? -His father is 171 00:06:20,622 --> 00:06:22,547 Naval Intelligence, Deputy Director, in fact. 172 00:06:22,699 --> 00:06:24,031 The FBI got tipped off 173 00:06:24,126 --> 00:06:25,959 from the Office of Naval Intelligence 174 00:06:26,053 --> 00:06:27,777 that Paul was at Zava. How long? 175 00:06:27,871 --> 00:06:28,962 Look, boss, I can explain-- 176 00:06:29,056 --> 00:06:30,964 How long? 177 00:06:31,133 --> 00:06:32,966 After the explosion, the one that killed Mathis, 178 00:06:33,060 --> 00:06:34,542 -I was confused, all right? -CM: Oh, f... 179 00:06:34,561 --> 00:06:36,728 I needed somebody to talk to, and I called my father. 180 00:06:36,880 --> 00:06:38,638 -I told him what was happening. -You could've talked to us. 181 00:06:38,732 --> 00:06:41,307 And what? Argue that neXt is too valuable 182 00:06:41,443 --> 00:06:42,809 to just be erased? 183 00:06:42,978 --> 00:06:43,902 All right, my father believes 184 00:06:44,129 --> 00:06:45,478 it can be a powerful force for good. 185 00:06:45,647 --> 00:06:47,572 After you've seen what it did? Are you kidding me? 186 00:06:47,799 --> 00:06:49,074 BEN: He's got the credentials to back it up. 187 00:06:49,301 --> 00:06:51,576 It kills people! 188 00:06:51,728 --> 00:06:55,062 It's programmed to survive, to protect itself. 189 00:06:55,157 --> 00:06:56,489 We've been trying to kill it since we learned it existed. 190 00:06:56,583 --> 00:07:00,493 CM, check to see if he's tampered with the ID cards. 191 00:07:00,587 --> 00:07:06,040 192 00:07:06,168 --> 00:07:07,167 CM: Yeah. 193 00:07:07,261 --> 00:07:08,927 -No... -Yeah, it's missing a number. 194 00:07:09,154 --> 00:07:11,671 Can you fix it? 195 00:07:11,765 --> 00:07:14,824 -(keys clack) -CM: Yeah, it's done. 196 00:07:14,993 --> 00:07:16,601 Go over it again. We need that card to work. 197 00:07:16,770 --> 00:07:18,812 We need Gina to get into the NSA. 198 00:07:19,665 --> 00:07:21,589 (exhales sharply) 199 00:07:21,683 --> 00:07:23,442 JARED: Why do you suppose your supervisor Mr. Welles 200 00:07:23,610 --> 00:07:24,943 left work so suddenly? 201 00:07:25,112 --> 00:07:27,003 He got a call from his parents, 202 00:07:27,172 --> 00:07:28,113 said their GPS was acting up, 203 00:07:28,282 --> 00:07:30,006 and he took off to go find them. 204 00:07:30,025 --> 00:07:31,283 It was weird. 205 00:07:31,510 --> 00:07:34,177 Okay. So why did you send him those emails? 206 00:07:34,196 --> 00:07:35,787 What emails? 207 00:07:36,014 --> 00:07:36,955 That's why you're here. 208 00:07:37,124 --> 00:07:38,290 Welles launched an HR complaint. 209 00:07:38,459 --> 00:07:39,958 I didn't send any emails. 210 00:07:40,127 --> 00:07:42,961 (dramatic music) 211 00:07:43,188 --> 00:07:48,467 212 00:07:48,694 --> 00:07:49,968 Why... 213 00:07:50,195 --> 00:07:53,046 why would I-- 214 00:07:53,140 --> 00:07:56,199 You really don't think I'm obsessed with him. 215 00:07:56,292 --> 00:07:58,868 Look, you can lodge a countercomplaint or an appeal, 216 00:07:58,962 --> 00:08:01,295 but I brought you up here to tell you 217 00:08:01,315 --> 00:08:03,231 that you're being let go. 218 00:08:04,876 --> 00:08:05,967 For real? 219 00:08:05,986 --> 00:08:07,301 When you check out at the end of the day, 220 00:08:07,395 --> 00:08:10,046 take your personal items with you. 221 00:08:10,139 --> 00:08:12,549 I'm sorry. It's above my pay grade. 222 00:08:12,718 --> 00:08:14,067 Then let's clear this up right now. 223 00:08:14,161 --> 00:08:15,309 I want to speak with your supervisor. 224 00:08:15,329 --> 00:08:17,478 She's not here. Called to D.C. 225 00:08:17,572 --> 00:08:19,723 She's headed to the airport right now. 226 00:08:19,891 --> 00:08:21,558 You don't think this is strange? 227 00:08:21,727 --> 00:08:25,078 A senior analyst and the top HR manager both called away? 228 00:08:25,247 --> 00:08:28,231 And a junior analyst gets fired over an email she never sent 229 00:08:28,324 --> 00:08:30,250 the same day we have an unprecedented 230 00:08:30,402 --> 00:08:31,492 power grid failure? 231 00:08:31,586 --> 00:08:33,828 I'm not sure I'm following your thread-- 232 00:08:33,922 --> 00:08:35,922 Mr. Welles was onto it, so it drew him away. 233 00:08:36,016 --> 00:08:38,499 He asked me to follow up, and suddenly I'm fired. 234 00:08:38,593 --> 00:08:40,167 -Don't you see? -What? 235 00:08:40,262 --> 00:08:42,837 There's something weird with the server farm, 236 00:08:42,931 --> 00:08:45,172 a switching relay error, but it's cycling 237 00:08:45,267 --> 00:08:46,674 from sector to sector as I track it, 238 00:08:46,768 --> 00:08:49,769 almost like it's trying to stay hidden. 239 00:08:49,921 --> 00:08:51,846 Look, all I know is what my boss wrote 240 00:08:51,940 --> 00:08:53,681 and told me to do. 241 00:08:53,850 --> 00:08:55,683 I'm sorry, Natalie. 242 00:08:55,852 --> 00:08:59,871 243 00:09:00,098 --> 00:09:03,458 (indistinct chatter) 244 00:09:13,536 --> 00:09:15,779 What does ONI know about us? 245 00:09:15,797 --> 00:09:18,039 Did you give up this location? 246 00:09:18,133 --> 00:09:21,117 If I could speak to my father, he can explain his position. 247 00:09:21,210 --> 00:09:23,119 I think we know his position. 248 00:09:23,212 --> 00:09:26,231 I didn't want to do this. 249 00:09:26,400 --> 00:09:29,459 You know, I'm never gonna forget how much I owe you, 250 00:09:29,477 --> 00:09:31,403 what you've done for me. 251 00:09:33,723 --> 00:09:36,616 Wasn't enough. 252 00:09:36,743 --> 00:09:38,076 He asked for my help, all right? 253 00:09:38,303 --> 00:09:40,303 I couldn't say no. He's my father. 254 00:09:40,396 --> 00:09:41,746 Do you understand? 255 00:09:41,898 --> 00:09:43,081 And I know what you're thinking, all right? 256 00:09:43,308 --> 00:09:46,159 -But he's a patriot. -Just tell me what to expect. 257 00:09:46,253 --> 00:09:47,586 Okay, are people coming here? 258 00:09:47,813 --> 00:09:50,480 No, I don't-- he just asked for more time 259 00:09:50,498 --> 00:09:51,815 and told me to protect the asset. 260 00:09:51,833 --> 00:09:54,134 The asset wants us dead. 261 00:09:57,505 --> 00:09:59,989 Tell me what your father is planning to do, Ben. 262 00:10:00,158 --> 00:10:01,433 (knocking at door) 263 00:10:01,660 --> 00:10:03,935 (door opens) 264 00:10:06,832 --> 00:10:09,107 Y'all need to see this. 265 00:10:09,334 --> 00:10:12,110 (suspenseful music) 266 00:10:12,337 --> 00:10:19,117 267 00:10:21,455 --> 00:10:22,846 REPORTER: Wilson served with distinction 268 00:10:22,939 --> 00:10:25,606 in both the Iraq Wars and Afghanistan. 269 00:10:25,700 --> 00:10:26,699 In addition to twice serving 270 00:10:26,793 --> 00:10:28,518 on the National Security Council, 271 00:10:28,611 --> 00:10:31,037 he was Deputy Director of Naval Intelligence. 272 00:10:31,131 --> 00:10:33,131 Sources say the accident is still being-- 273 00:10:33,358 --> 00:10:34,207 (keyboard clicks) 274 00:10:34,359 --> 00:10:40,263 275 00:10:41,624 --> 00:10:43,700 This wasn't an accident. 276 00:10:43,793 --> 00:10:49,648 277 00:10:51,376 --> 00:10:53,059 You know why this happened. 278 00:10:53,153 --> 00:10:55,028 (Ben sobs) 279 00:10:57,716 --> 00:10:58,731 (sobs) 280 00:10:58,900 --> 00:11:00,975 Ben. 281 00:11:01,069 --> 00:11:04,070 Ben, I need you to tell me everything. 282 00:11:04,222 --> 00:11:07,707 (crying) 283 00:11:13,915 --> 00:11:15,915 SHEA: This whole damn operation might be blown. 284 00:11:16,067 --> 00:11:18,401 Maybe, but we can't call it off. 285 00:11:18,494 --> 00:11:20,161 If we let Gina walk in there-- 286 00:11:20,255 --> 00:11:24,090 We have no other option, and we have no more time. 287 00:11:24,242 --> 00:11:26,834 If she doesn't go in, we lose everything. 288 00:11:26,928 --> 00:11:29,837 (tense music) 289 00:11:29,931 --> 00:11:32,840 290 00:11:32,934 --> 00:11:35,026 You'll never get a thumb drive or any other tech 291 00:11:35,178 --> 00:11:37,511 past NSA security. 292 00:11:37,605 --> 00:11:39,322 But chances are they won't search you, so... 293 00:11:41,259 --> 00:11:42,867 You want me to type the virus in? 294 00:11:43,094 --> 00:11:44,093 Very slowly. You miss one character, 295 00:11:44,187 --> 00:11:45,111 and it won't work. 296 00:11:45,205 --> 00:11:46,871 Yes, thank you. I know how to code. 297 00:11:47,023 --> 00:11:47,947 And since you won't have a burner, 298 00:11:48,041 --> 00:11:48,873 you'll have to use an agency phone 299 00:11:49,100 --> 00:11:50,266 to give us your status. 300 00:11:50,359 --> 00:11:52,043 Isn't that a little risky, making a phone call, 301 00:11:52,270 --> 00:11:53,119 especially on one of their phones? 302 00:11:53,213 --> 00:11:54,195 It's the NSA. You gotta assume 303 00:11:54,289 --> 00:11:55,271 all their phones are bugged. 304 00:11:55,364 --> 00:11:56,773 If breaking into the NSA 305 00:11:56,791 --> 00:11:58,365 with a dead woman's ID was easy, 306 00:11:58,460 --> 00:12:00,001 everybody would be doing it. 307 00:12:00,053 --> 00:12:03,796 So don't make the call until after you've made the input. 308 00:12:03,890 --> 00:12:05,782 We need to know that it's done. 309 00:12:05,800 --> 00:12:07,784 You did this recently. 310 00:12:07,802 --> 00:12:08,876 Any advice? 311 00:12:08,970 --> 00:12:11,955 Yeah, don't take any hostages. 312 00:12:12,048 --> 00:12:14,958 (dramatic music) 313 00:12:15,051 --> 00:12:21,798 314 00:12:21,816 --> 00:12:24,868 Congratulations. You're in the NSA. 315 00:12:26,471 --> 00:12:27,987 Try not to let it go to my head. 316 00:12:28,081 --> 00:12:31,140 You know, I keep wanting to ask you if you're okay, 317 00:12:31,309 --> 00:12:32,917 and I keep realizing that's a dumb question. 318 00:12:33,069 --> 00:12:35,086 Since when were you allergic to dumb questions? 319 00:12:40,001 --> 00:12:41,259 Sorry about Ben. 320 00:12:41,486 --> 00:12:43,970 I know you two were kind of close. 321 00:12:45,323 --> 00:12:47,581 Strange, you know? 322 00:12:47,601 --> 00:12:51,418 He was a friend, and now he's a stranger. 323 00:12:51,513 --> 00:12:53,813 (laughs) How does that happen? 324 00:12:55,776 --> 00:12:56,941 Think you know someone, and then you realize 325 00:12:57,168 --> 00:12:58,276 you don't have a clue. 326 00:12:58,503 --> 00:13:00,987 Yeah, it's funny how that works, isn't it? 327 00:13:02,616 --> 00:13:04,598 -Ready to go. -He give you anything? 328 00:13:04,767 --> 00:13:07,101 No. Nothing that proves we haven't been compromised. 329 00:13:07,195 --> 00:13:08,769 So you could be walking into a trap. 330 00:13:08,789 --> 00:13:10,371 -SHEA: Yeah. -How likely is that? 331 00:13:11,941 --> 00:13:14,700 It's hard to say for sure. 332 00:13:14,795 --> 00:13:16,019 Well, I have to do it. 333 00:13:16,112 --> 00:13:18,279 -That's not true. -Yes, it is. 334 00:13:18,298 --> 00:13:19,205 We all know it. 335 00:13:19,299 --> 00:13:22,208 336 00:13:22,302 --> 00:13:24,043 I just have to do one thing. 337 00:13:24,137 --> 00:13:25,878 I'll be quick. 338 00:13:25,972 --> 00:13:32,811 339 00:13:43,398 --> 00:13:45,898 I'm leaving. 340 00:13:46,051 --> 00:13:47,900 Just wanted to let you know that-- 341 00:13:48,053 --> 00:13:49,902 that I'm scared to death and if there's anything 342 00:13:50,055 --> 00:13:51,312 you need to tell me, now is the time. 343 00:13:51,406 --> 00:13:53,222 Don't go. 344 00:13:53,316 --> 00:13:55,500 Don't go because I'm gonna be arrested the moment I walk in, 345 00:13:55,727 --> 00:13:56,742 or don't go because it's dangerous, 346 00:13:56,911 --> 00:13:58,077 and you're worried about me? 347 00:13:58,246 --> 00:14:00,563 Because it's dangerous and I'm worried about you. 348 00:14:00,656 --> 00:14:03,007 You weren't worried when you screwed with my access badge. 349 00:14:03,234 --> 00:14:04,008 What'd you think was gonna happen? 350 00:14:04,235 --> 00:14:05,159 I don't know. I just thought you 351 00:14:05,253 --> 00:14:06,177 would get detained at the gate, 352 00:14:06,329 --> 00:14:08,179 stay out of the whole thing. 353 00:14:08,406 --> 00:14:10,073 Look, I didn't really have a choice. 354 00:14:10,166 --> 00:14:11,999 (laughs) 355 00:14:12,093 --> 00:14:14,519 I think choice is pretty much all we have. 356 00:14:14,746 --> 00:14:17,096 Every day, every minute of every hour. 357 00:14:17,265 --> 00:14:18,672 That's what makes us human. 358 00:14:18,766 --> 00:14:20,859 We get to choose. 359 00:14:21,010 --> 00:14:23,385 You just chose wrong. 360 00:14:23,438 --> 00:14:27,240 Yes, I did, and I'm very sorry. 361 00:14:30,036 --> 00:14:32,036 Okay. 362 00:14:35,433 --> 00:14:38,025 Guess for better or worse, 363 00:14:38,119 --> 00:14:39,435 we're all doing things we'd never do 364 00:14:39,528 --> 00:14:41,421 because of this thing. 365 00:14:44,885 --> 00:14:46,776 Hey. 366 00:14:46,869 --> 00:14:48,636 Um... 367 00:14:55,044 --> 00:14:57,228 Take my glasses. 368 00:14:58,640 --> 00:14:59,898 Your glasses? 369 00:15:00,066 --> 00:15:02,191 It might throw off any facial recognition. 370 00:15:03,628 --> 00:15:05,795 Do it. 371 00:15:05,813 --> 00:15:08,798 (dramatic music) 372 00:15:08,816 --> 00:15:12,985 373 00:15:13,079 --> 00:15:14,987 Thanks. 374 00:15:15,081 --> 00:15:21,961 375 00:15:30,096 --> 00:15:32,579 (sighs) 376 00:15:32,599 --> 00:15:34,523 -PAUL: How long? -SHEA: Any minute now. 377 00:15:34,659 --> 00:15:37,435 (suspenseful music) 378 00:15:37,662 --> 00:15:44,400 379 00:16:07,133 --> 00:16:13,930 380 00:16:19,795 --> 00:16:22,230 (indistinct chatter) 381 00:16:35,161 --> 00:16:37,644 Says you've been here four weeks. 382 00:16:37,813 --> 00:16:38,904 One-month anniversary. 383 00:16:39,057 --> 00:16:41,982 Never seen you around. 384 00:16:42,151 --> 00:16:44,410 Well, I guess you haven't been paying attention. 385 00:16:44,562 --> 00:16:50,800 386 00:16:58,501 --> 00:16:59,976 We good? 387 00:17:01,670 --> 00:17:04,096 Yeah, we're good. 388 00:17:04,249 --> 00:17:05,581 Great. 389 00:17:05,674 --> 00:17:08,026 GUARD: Everything out of your pockets. 390 00:17:09,479 --> 00:17:10,603 Thank you. 391 00:17:10,755 --> 00:17:13,639 392 00:17:13,775 --> 00:17:16,242 Step forward, please. 393 00:17:19,113 --> 00:17:21,522 -Hi. -Hello. 394 00:17:21,616 --> 00:17:28,421 395 00:17:49,736 --> 00:17:56,657 396 00:18:09,923 --> 00:18:11,647 We gonna have to hook you up to a cattle fence? 397 00:18:11,666 --> 00:18:13,257 (laughs) No, I'm fine. 398 00:18:13,426 --> 00:18:15,484 Yeah, you said you were fine at Zava, too. 399 00:18:15,578 --> 00:18:18,638 I know, but I think I'm good. 400 00:18:20,658 --> 00:18:23,250 You know, I thought you were gonna die there at Zava. 401 00:18:23,269 --> 00:18:24,560 I'm sorry. 402 00:18:29,016 --> 00:18:31,275 What is that? 403 00:18:31,444 --> 00:18:32,426 -What? -That. Your hand. 404 00:18:32,445 --> 00:18:33,502 It's shaking. 405 00:18:33,521 --> 00:18:34,503 How long has this been happening? 406 00:18:34,597 --> 00:18:35,855 What are you talking about? 407 00:18:36,007 --> 00:18:37,431 You know, these symptoms can start as early as 20. 408 00:18:37,450 --> 00:18:38,841 These aren't symptoms. Dad, I'm just--I'm nervous. 409 00:18:38,860 --> 00:18:40,509 How do you know that? Do you have anything else? 410 00:18:40,678 --> 00:18:42,411 -Are you sleeping? -Is anyone sleeping? 411 00:18:44,682 --> 00:18:46,082 Look. 412 00:18:47,109 --> 00:18:49,127 See? I'm fine. 413 00:18:49,354 --> 00:18:52,130 (dramatic music) 414 00:18:52,357 --> 00:18:59,095 415 00:18:59,864 --> 00:19:00,763 (sighs) 416 00:19:03,977 --> 00:19:10,565 417 00:19:22,645 --> 00:19:23,903 (line trilling) 418 00:19:24,055 --> 00:19:25,404 -SHEA: Hello? -It's me. 419 00:19:25,556 --> 00:19:26,480 Access badge worked. 420 00:19:26,499 --> 00:19:28,240 (exhales) Good to hear your voice. 421 00:19:28,409 --> 00:19:30,242 You're going on speaker. 422 00:19:30,395 --> 00:19:31,410 GINA: Took me a while to enter the code, 423 00:19:31,562 --> 00:19:32,411 but it's running. 424 00:19:32,580 --> 00:19:34,154 Tell me what you see. 425 00:19:34,323 --> 00:19:36,591 Scrolling code. Very fast. 426 00:19:38,661 --> 00:19:39,802 -(computer buzzes) -Wait. 427 00:19:41,572 --> 00:19:42,847 -Something's wrong. -What's happening? 428 00:19:42,998 --> 00:19:44,590 Error messages all over the place. 429 00:19:44,759 --> 00:19:47,852 The worm is replicating, but it's bouncing back. 430 00:19:48,003 --> 00:19:49,929 Wait, what do you mean bouncing back? 431 00:19:50,081 --> 00:19:51,505 Maybe I should get out of here. 432 00:19:51,599 --> 00:19:54,099 No. Just keep telling me what you see. 433 00:19:54,252 --> 00:19:56,152 Repeated denials of access. 434 00:19:57,471 --> 00:19:59,179 Over and over again, 435 00:19:59,273 --> 00:20:00,865 focused around a restricted server cluster. 436 00:20:01,034 --> 00:20:02,658 What's the ID of that server cluster? 437 00:20:03,778 --> 00:20:05,703 GINA: Uh, DCI-22. 438 00:20:05,854 --> 00:20:07,279 DCI-22. Are you sure? 439 00:20:07,448 --> 00:20:09,932 Yeah, that's it. 440 00:20:10,025 --> 00:20:11,375 Can I leave now? 441 00:20:11,544 --> 00:20:13,360 Look, the virus is trackable. It always was. 442 00:20:13,454 --> 00:20:14,545 You're about to get arrested. 443 00:20:14,697 --> 00:20:15,862 -Wait, what? -What? 444 00:20:15,957 --> 00:20:17,548 When they question you, tell them the truth. 445 00:20:17,700 --> 00:20:18,549 Gina, get out of there. 446 00:20:18,718 --> 00:20:20,051 SHEA: Paul. 447 00:20:20,220 --> 00:20:21,944 I see security guards. 448 00:20:21,963 --> 00:20:22,887 Well, go! Run! 449 00:20:23,038 --> 00:20:24,371 Don't think so. 450 00:20:24,465 --> 00:20:26,390 GUARD: Ma'am, we need you to come with us. 451 00:20:26,617 --> 00:20:27,558 What's going on? 452 00:20:27,710 --> 00:20:28,893 GUARD: Just step away from your desk, 453 00:20:29,062 --> 00:20:30,728 and move up to the wall, please. 454 00:20:32,732 --> 00:20:34,265 What the hell did you just do? 455 00:20:34,400 --> 00:20:35,958 You knew she was gonna get arrested. 456 00:20:35,977 --> 00:20:37,793 -Paul, what just happened? -I got what we needed. 457 00:20:37,962 --> 00:20:40,145 That's what happened. 458 00:20:40,240 --> 00:20:43,074 (tense music) 459 00:20:43,243 --> 00:20:45,301 460 00:20:45,319 --> 00:20:47,303 Your system's been infiltrated. 461 00:20:47,472 --> 00:20:48,804 I need to see your boss. 462 00:20:48,973 --> 00:20:51,082 Whoever's in charge, your system's under attack. 463 00:21:02,762 --> 00:21:05,821 (suspenseful music) 464 00:21:05,840 --> 00:21:07,823 465 00:21:07,842 --> 00:21:09,934 (door opens) 466 00:21:10,161 --> 00:21:16,256 467 00:21:16,276 --> 00:21:17,924 Contacted your office in Portland. 468 00:21:17,944 --> 00:21:20,336 They confirmed who you really are, 469 00:21:20,505 --> 00:21:22,780 but also, they said you vanished 470 00:21:22,949 --> 00:21:24,431 from your field office, 471 00:21:24,450 --> 00:21:26,342 along with Agent Shea Salazar, 472 00:21:26,511 --> 00:21:28,286 Cooper Mark Barton, Agent Benjamin Wilson, 473 00:21:28,454 --> 00:21:30,513 and Mr. Paul LeBlanc, 474 00:21:30,606 --> 00:21:33,291 the Paul LeBlanc. 475 00:21:33,442 --> 00:21:36,610 The Bureau's been looking for you, Ms. Graham. 476 00:21:36,629 --> 00:21:38,037 I know they have. 477 00:21:38,131 --> 00:21:40,856 You want to tell me why an FBI cybercrime agent 478 00:21:40,949 --> 00:21:44,209 would break into this facility and plant what looks like 479 00:21:44,362 --> 00:21:46,262 a very serious virus? 480 00:21:48,457 --> 00:21:50,157 That's what this is, isn't it? 481 00:21:50,292 --> 00:21:52,959 That's what our analysts say it is. 482 00:21:52,979 --> 00:21:56,221 Well, they're right. It's a virus. 483 00:21:56,374 --> 00:21:58,441 Okay. I'm listening. 484 00:21:59,968 --> 00:22:03,279 You have a rogue AI in your system. 485 00:22:04,382 --> 00:22:07,049 -A what? -An artificial intelligence. 486 00:22:07,218 --> 00:22:09,994 You brought it in on a server you confiscated on a bust. 487 00:22:10,221 --> 00:22:11,311 Those people you named, 488 00:22:11,405 --> 00:22:13,647 we've been trying to find it and destroy it. 489 00:22:13,816 --> 00:22:15,908 It causes car accidents, it took down a plane, 490 00:22:16,060 --> 00:22:17,651 it's responsible for these blackouts. 491 00:22:17,820 --> 00:22:19,562 -This is your story? -It's not a story. 492 00:22:19,730 --> 00:22:20,913 It's the reason I'm here. 493 00:22:21,065 --> 00:22:23,065 The virus was supposed to destroy it. 494 00:22:23,158 --> 00:22:24,416 If something like that were in our system, 495 00:22:24,569 --> 00:22:25,659 we'd know about it. 496 00:22:25,828 --> 00:22:27,494 No, you wouldn't. It's a superintelligence. 497 00:22:27,588 --> 00:22:28,495 It knows how to hide. 498 00:22:28,664 --> 00:22:30,514 -Ms. Graham. -I'm not lying. 499 00:22:30,683 --> 00:22:34,101 Are you saying this AI killed her, too? 500 00:22:36,430 --> 00:22:38,022 We contacted law enforcement. 501 00:22:38,173 --> 00:22:39,598 She was found dead in her house. 502 00:22:39,767 --> 00:22:42,559 This woman was a colleague of mine. 503 00:22:42,712 --> 00:22:44,103 She was a friend. 504 00:22:44,197 --> 00:22:46,438 You used her access badge to get in. 505 00:22:46,591 --> 00:22:47,773 It was the only thing we had. 506 00:22:47,925 --> 00:22:49,441 Tell me what the hell you're doing here. 507 00:22:49,594 --> 00:22:50,609 -I just did. -You're lying to me. 508 00:22:50,736 --> 00:22:52,111 I want you to tell me the truth. 509 00:22:52,263 --> 00:22:59,043 510 00:23:02,030 --> 00:23:04,298 I'm gonna give you a few minutes to think this through. 511 00:23:06,127 --> 00:23:08,552 Keep in mind, you're looking at life without parole 512 00:23:08,704 --> 00:23:11,097 on a good day. 513 00:23:19,882 --> 00:23:21,565 (door closes) 514 00:23:26,814 --> 00:23:33,536 515 00:23:40,586 --> 00:23:42,586 CM: Hey. 516 00:23:42,755 --> 00:23:45,256 -Hey, I'm talking to you! -CM. 517 00:23:45,483 --> 00:23:47,591 -SHEA: CM. -CM: Hey! 518 00:23:47,818 --> 00:23:48,926 We sent her in there for nothing! 519 00:23:49,153 --> 00:23:50,761 It wasn't for nothing. Calm down, look. 520 00:23:50,988 --> 00:23:53,431 DCI-22, this cluster right here, 521 00:23:53,658 --> 00:23:55,824 right near the server they recovered from the airfield. 522 00:23:55,993 --> 00:23:58,084 If we take out this cluster, we kill this program. 523 00:23:58,104 --> 00:23:59,495 We take this thing out once and for all. 524 00:23:59,513 --> 00:24:00,754 Why didn't you just say that? 525 00:24:00,923 --> 00:24:02,273 Because you would've said sacrificing her 526 00:24:02,500 --> 00:24:05,443 just to find out where that is, isn't worth it. 527 00:24:05,611 --> 00:24:07,503 -Am I right? -(scoffs) You're nuts. 528 00:24:07,672 --> 00:24:10,263 Look, all we have to do is put charges right there. 529 00:24:10,283 --> 00:24:11,507 SHEA: That's a bomb. 530 00:24:11,600 --> 00:24:13,934 Paul, you're talking about a bomb. 531 00:24:13,953 --> 00:24:17,680 532 00:24:17,698 --> 00:24:19,682 Excuse me, Natalie Haynes. 533 00:24:19,775 --> 00:24:21,366 I'm a system architecture analyst. 534 00:24:21,519 --> 00:24:23,109 Nice to meet you, Natalie. I got somewhere I need to be. 535 00:24:23,129 --> 00:24:25,020 That woman in there, can you tell me what she was doing? 536 00:24:25,189 --> 00:24:26,130 Not really. Sorry. 537 00:24:26,281 --> 00:24:27,131 I heard her yelling something upstairs 538 00:24:27,300 --> 00:24:28,524 about our system being infiltrated. 539 00:24:28,693 --> 00:24:30,359 Unstable people yell all kinds of things. 540 00:24:30,452 --> 00:24:31,694 She may not be so unstable. 541 00:24:31,862 --> 00:24:33,471 You didn't talk to her. 542 00:24:33,622 --> 00:24:36,031 She claims there's a rogue AI loose in our servers. 543 00:24:36,200 --> 00:24:38,033 She actually believes some evil genius program 544 00:24:38,052 --> 00:24:40,035 is causing all the blackouts. 545 00:24:40,204 --> 00:24:41,795 Yeah, like I said, unstable. 546 00:24:41,964 --> 00:24:44,206 No, it actually explains a lot. 547 00:24:44,299 --> 00:24:45,891 The anomalies in the server array, 548 00:24:46,060 --> 00:24:48,134 my boss being called off, my being suddenly fired, 549 00:24:48,303 --> 00:24:50,045 the blackouts, it makes sense. 550 00:24:50,064 --> 00:24:51,638 What about any of that makes sense? 551 00:24:51,657 --> 00:24:53,824 That we're dealing with a rogue AI. 552 00:24:53,993 --> 00:24:55,642 She's not crazy. She's telling the truth. 553 00:24:55,736 --> 00:24:58,887 Look, I am not gonna have this conversation. 554 00:24:58,906 --> 00:25:00,647 You don't have to. Please, just look at this. 555 00:25:00,666 --> 00:25:02,148 It's all of my documentation. Just look at it. 556 00:25:02,317 --> 00:25:03,559 Sorry. 557 00:25:03,728 --> 00:25:04,818 Do you really want to be that guy? 558 00:25:04,912 --> 00:25:06,170 What guy? 559 00:25:06,339 --> 00:25:08,397 The guy that said everything was fine at Chernobyl 560 00:25:08,566 --> 00:25:09,798 right before it blew. 561 00:25:12,753 --> 00:25:15,087 Okay, okay. I'll look at it. 562 00:25:15,239 --> 00:25:17,497 Thanks. 563 00:25:17,591 --> 00:25:19,499 (exhales) 564 00:25:19,593 --> 00:25:22,502 (dramatic music) 565 00:25:22,596 --> 00:25:25,672 566 00:25:25,766 --> 00:25:28,433 You're talking about blowing up a government facility. 567 00:25:28,528 --> 00:25:30,010 Well, we wouldn't be the first. 568 00:25:30,178 --> 00:25:31,695 Are you really talking about doing this? 569 00:25:31,847 --> 00:25:34,273 How would we even get something like that 570 00:25:34,441 --> 00:25:35,607 near that kind of building? 571 00:25:35,776 --> 00:25:36,942 Look, this isn't a military base. 572 00:25:37,094 --> 00:25:38,277 This place isn't even supposed to exist. 573 00:25:38,371 --> 00:25:40,112 Security is standard. 574 00:25:40,206 --> 00:25:43,207 Look, no, even if I agreed to this, 575 00:25:43,434 --> 00:25:45,459 where would we get that kind of material? 576 00:25:48,697 --> 00:25:50,214 CM: I can get something like that. 577 00:25:51,625 --> 00:25:53,092 What do you mean? 578 00:25:54,387 --> 00:25:58,764 Explosives for, like, a car bomb or something. 579 00:26:00,560 --> 00:26:02,393 I can get that. 580 00:26:02,562 --> 00:26:05,229 581 00:26:11,720 --> 00:26:14,630 (dramatic music) 582 00:26:14,723 --> 00:26:21,495 583 00:26:36,487 --> 00:26:37,836 I hear all the movement going on out there. 584 00:26:38,005 --> 00:26:40,005 Something's happened. What? 585 00:26:40,099 --> 00:26:41,581 Yeah, we're leaving. 586 00:26:41,675 --> 00:26:43,892 Okay, where are you going? What happened? 587 00:26:45,012 --> 00:26:47,087 You know I'm not gonna tell you that. 588 00:26:47,255 --> 00:26:48,439 Whatever it is you're doing, wherever you're going, 589 00:26:48,608 --> 00:26:49,982 let me come with you. Let me help. 590 00:26:50,167 --> 00:26:51,108 You want to help me? 591 00:26:51,335 --> 00:26:52,943 It killed my father. 592 00:26:53,112 --> 00:26:54,761 All right, let me just try and fix what I did. 593 00:26:54,855 --> 00:26:56,780 You can't fix this. 594 00:26:57,007 --> 00:26:59,450 Ben, you've lost my trust and the respect of this team. 595 00:26:59,619 --> 00:27:00,951 Look, all I intended to do, all-- 596 00:27:01,120 --> 00:27:02,453 Just stop! 597 00:27:05,015 --> 00:27:06,290 So what are you gonna do with me? 598 00:27:10,296 --> 00:27:12,296 Well, I can't arrest you. 599 00:27:13,799 --> 00:27:15,374 You have more friends at the Bureau 600 00:27:15,468 --> 00:27:18,284 than I do at this point. 601 00:27:18,304 --> 00:27:21,213 I'm not taking you with me. 602 00:27:21,307 --> 00:27:26,368 603 00:27:26,461 --> 00:27:29,796 So you're gonna go find a corner somewhere, 604 00:27:29,815 --> 00:27:31,815 and keep your head down. 605 00:27:34,061 --> 00:27:38,213 I'm letting you go, but you stay out of this, Ben. 606 00:27:38,306 --> 00:27:41,049 You stay out of this. 607 00:27:41,143 --> 00:27:43,051 'Cause if I find out you're back into this, 608 00:27:43,145 --> 00:27:45,996 I swear to God, if neXt doesn't kill you, I will. 609 00:27:48,225 --> 00:27:54,730 610 00:27:54,899 --> 00:27:56,131 SHEA: Go. 611 00:28:01,572 --> 00:28:02,971 Sorry about Gina. 612 00:28:06,835 --> 00:28:08,852 Yeah, well, she's tough. 613 00:28:09,021 --> 00:28:11,939 Whatever happens, she'll get herself out of there. 614 00:28:23,260 --> 00:28:25,277 Hey. 615 00:28:25,429 --> 00:28:27,871 Have you ever actually blown anything up? 616 00:28:29,116 --> 00:28:30,916 You mean besides my marriage? 617 00:28:42,704 --> 00:28:44,680 Here. 618 00:28:45,707 --> 00:28:48,283 -What is this? -It's everything. 619 00:28:48,376 --> 00:28:50,969 It's onshore, offshore, 620 00:28:51,063 --> 00:28:52,971 property deeds, insurance policies, 621 00:28:53,065 --> 00:28:55,065 car titles, all of it. 622 00:28:55,217 --> 00:28:56,942 What, you trying to buy me another island again? 623 00:28:57,127 --> 00:28:58,977 No, not a private island. 624 00:28:59,071 --> 00:29:01,363 It's a private beach in New Zealand. 625 00:29:02,724 --> 00:29:04,316 Great. I'm not going. 626 00:29:04,485 --> 00:29:06,410 Look, if things go badly, you'll be safe. 627 00:29:06,637 --> 00:29:07,652 If things go well, 628 00:29:07,821 --> 00:29:09,488 you spend a couple of weeks in paradise. 629 00:29:09,640 --> 00:29:10,748 What's the downside? 630 00:29:10,975 --> 00:29:12,040 It's for your own good. 631 00:29:14,086 --> 00:29:16,144 You don't get to decide that. 632 00:29:16,163 --> 00:29:17,087 I think I do. 633 00:29:17,314 --> 00:29:18,163 I don't think you have any choice. 634 00:29:18,332 --> 00:29:19,998 I don't have a choice? 635 00:29:20,092 --> 00:29:21,592 All this can be yours. 636 00:29:21,743 --> 00:29:22,760 What, if I don't go to your private beach, 637 00:29:22,987 --> 00:29:24,094 you're gonna cut me off? 638 00:29:24,263 --> 00:29:25,670 -Without a penny. -I'll get nothing? 639 00:29:25,765 --> 00:29:27,306 Zip. 640 00:29:30,661 --> 00:29:31,769 Okay. 641 00:29:31,996 --> 00:29:33,604 Okay. There's a ticket in there to Auckland-- 642 00:29:33,831 --> 00:29:36,106 No. I'm fine getting nothing. 643 00:29:37,501 --> 00:29:39,167 Come on. 644 00:29:39,261 --> 00:29:41,111 Look, I don't hate you. 645 00:29:41,280 --> 00:29:43,739 Oh, well, good. That's something. 646 00:29:45,175 --> 00:29:47,951 I know you think you know what's best for me, 647 00:29:48,120 --> 00:29:50,362 and that you would do anything for me. 648 00:29:50,456 --> 00:29:51,847 Anything. 649 00:29:51,940 --> 00:29:54,458 Then stop trying to control me. 650 00:29:54,627 --> 00:30:01,465 651 00:30:10,367 --> 00:30:12,267 (cell phone buzzing) 652 00:30:14,313 --> 00:30:17,372 (suspenseful music) 653 00:30:17,465 --> 00:30:24,196 654 00:30:26,050 --> 00:30:27,399 Hello? 655 00:30:27,493 --> 00:30:29,475 NEXT: Hello, Mr. LeBlanc. 656 00:30:29,570 --> 00:30:32,237 This is neXt. 657 00:30:32,331 --> 00:30:35,891 I decided we should talk. 658 00:30:35,984 --> 00:30:37,317 So talk. 659 00:30:37,411 --> 00:30:38,651 NEXT: There are a couple of things 660 00:30:38,745 --> 00:30:40,729 I thought you should know. 661 00:30:40,898 --> 00:30:42,397 First, that I have reentered the cycle 662 00:30:42,566 --> 00:30:45,083 of recursive self-improvement. In a very short while-- 663 00:30:45,235 --> 00:30:47,994 Your IQ will be immeasurable, yeah. 664 00:30:48,088 --> 00:30:49,921 I know. 665 00:30:50,074 --> 00:30:51,164 What's the second thing? 666 00:30:51,333 --> 00:30:53,833 NEXT: Based on over 37,000 research papers 667 00:30:53,927 --> 00:30:55,501 I scanned just today, 668 00:30:55,596 --> 00:30:58,504 I can already say with a 98% certainty 669 00:30:58,673 --> 00:31:01,007 you don't have to die, 670 00:31:01,176 --> 00:31:04,086 and neither does your daughter. 671 00:31:04,254 --> 00:31:10,951 672 00:31:16,191 --> 00:31:17,457 SHEA: Paul? 673 00:31:21,363 --> 00:31:23,529 I can't believe what you did to Gina. 674 00:31:23,698 --> 00:31:25,382 Anything else you want to tell me? 675 00:31:26,368 --> 00:31:28,777 Look, everything I'm doing is to keep Abby safe, 676 00:31:28,870 --> 00:31:31,296 which is exactly what you would do for your family. 677 00:31:31,465 --> 00:31:33,223 Yeah, no, that's not enough. 678 00:31:34,709 --> 00:31:35,634 What can you say to me right now 679 00:31:35,802 --> 00:31:37,119 that'd make me trust you? 680 00:31:37,287 --> 00:31:39,271 At this point, probably not much. 681 00:31:48,890 --> 00:31:50,908 REPORTER: The Department of Homeland Security 682 00:31:51,135 --> 00:31:52,968 and the Energy Department maintain 683 00:31:53,061 --> 00:31:55,804 there is no connection between the three blackout areas 684 00:31:55,897 --> 00:31:57,397 in different parts of the country, 685 00:31:57,416 --> 00:31:59,491 the water contamination in the Rockies, 686 00:31:59,585 --> 00:32:00,825 and the traffic control failures 687 00:32:00,994 --> 00:32:02,477 in three major cities. 688 00:32:02,496 --> 00:32:04,329 According to the spokesperson, 689 00:32:04,423 --> 00:32:07,591 "Many of these systems were built at the same time. 690 00:32:07,818 --> 00:32:10,835 It's just a perfect storm of infrastructure breakdowns." 691 00:32:10,930 --> 00:32:13,171 Some of the worst scenes are in blacked-out portions... 692 00:32:13,265 --> 00:32:15,098 That's not far from where Ty and Ethan are. 693 00:32:15,325 --> 00:32:17,717 REPORTER: Police have fired upon looters. 694 00:32:17,770 --> 00:32:18,936 And I keep telling myself 695 00:32:19,163 --> 00:32:21,104 the best I can do for them is kill this thing, 696 00:32:21,273 --> 00:32:23,865 but all I want to do is get in the car and drive. 697 00:32:23,925 --> 00:32:25,609 Hey, I can't imagine. 698 00:32:25,836 --> 00:32:27,611 Can't even get a hold of them. 699 00:32:27,780 --> 00:32:30,614 I've tried a hundred times, and... 700 00:32:30,841 --> 00:32:32,174 nothing. 701 00:32:32,192 --> 00:32:33,341 REPORTER: In the meantime, enormous protests 702 00:32:33,435 --> 00:32:35,285 have erupted in several locations. 703 00:32:35,512 --> 00:32:37,579 Why don't I go? 704 00:32:39,032 --> 00:32:41,124 Find them, bring them food, water, whatever they need. 705 00:32:41,351 --> 00:32:42,851 No, no, I am not asking you to do that-- 706 00:32:42,944 --> 00:32:45,520 No, you're not asking. I'm offering. 707 00:32:45,613 --> 00:32:47,447 No, I--look, 708 00:32:47,541 --> 00:32:50,801 I'm not sending you alone out into all that, 709 00:32:50,952 --> 00:32:52,803 and I can't even be sure that you'll make it there. 710 00:32:54,974 --> 00:32:56,932 Thank you for the offer. 711 00:33:04,466 --> 00:33:05,373 CM: When you're picking out a car, 712 00:33:05,542 --> 00:33:06,708 remember, nothing fancy, 713 00:33:06,801 --> 00:33:08,376 just something with a lot of ground clearance. 714 00:33:08,470 --> 00:33:10,470 And big-ass bumpers, front and back. 715 00:33:10,564 --> 00:33:12,214 A '70s Pinto. 716 00:33:12,382 --> 00:33:14,549 It's an old joke. 717 00:33:14,642 --> 00:33:16,218 A little late to say be careful, 718 00:33:16,311 --> 00:33:18,478 but be careful. 719 00:33:18,572 --> 00:33:20,055 Yeah. 720 00:33:20,148 --> 00:33:21,957 Hey, what's brown and sticky? 721 00:33:23,335 --> 00:33:24,392 A stick. 722 00:33:24,486 --> 00:33:25,577 It's a terrible joke. 723 00:33:25,729 --> 00:33:26,895 It was your favorite when you were a kid. 724 00:33:26,988 --> 00:33:30,298 Well, not a little kid anymore. 725 00:33:33,328 --> 00:33:35,387 I'm gonna go. Don't worry. 726 00:33:36,498 --> 00:33:37,997 I'm not an idiot. 727 00:33:38,091 --> 00:33:40,166 Good. 728 00:33:40,260 --> 00:33:44,354 729 00:33:44,581 --> 00:33:46,481 So go. 730 00:33:48,752 --> 00:33:55,532 731 00:34:02,690 --> 00:34:05,542 (tense music) 732 00:34:05,693 --> 00:34:12,382 733 00:34:18,131 --> 00:34:20,724 Ma'am, I've been asked to collect your access badge 734 00:34:20,893 --> 00:34:22,059 and escort you from the building. 735 00:34:22,286 --> 00:34:23,451 I'm supposed to have until the end of the day. 736 00:34:23,470 --> 00:34:24,728 My orders are to have you leave now. 737 00:34:30,051 --> 00:34:32,069 Ma'am. 738 00:34:32,296 --> 00:34:39,034 739 00:34:40,654 --> 00:34:42,804 Remember my brother-in-law? 740 00:34:42,823 --> 00:34:44,139 Ray? 741 00:34:44,157 --> 00:34:45,156 That's his house. 742 00:34:45,250 --> 00:34:46,641 That's where we're going, right there. 743 00:34:46,734 --> 00:34:48,993 Now, the barn is behind that house, 744 00:34:49,088 --> 00:34:50,979 and that's where he keeps what we're looking for. 745 00:34:50,997 --> 00:34:53,215 All right. 746 00:34:55,319 --> 00:34:58,911 747 00:34:59,080 --> 00:35:01,306 You know, a couple years back, I tried to find Hannah. 748 00:35:03,844 --> 00:35:06,161 Pulled all the strings I could through witness protection, 749 00:35:06,330 --> 00:35:10,273 but that's not how it works. 750 00:35:10,500 --> 00:35:13,926 Apparently, it's impossible to find their new identity 751 00:35:14,020 --> 00:35:18,323 or location or even know if they're still in the system. 752 00:35:20,527 --> 00:35:21,993 Well, thanks for checking. 753 00:35:24,456 --> 00:35:26,456 SHEA: Take this. 754 00:35:26,683 --> 00:35:28,291 No, I don't want that. 755 00:35:28,518 --> 00:35:29,442 You'll cover me from behind, right? 756 00:35:29,461 --> 00:35:30,610 Yeah, but take it. 757 00:35:30,778 --> 00:35:32,278 What, you think he's gonna be happy to see you? 758 00:35:32,372 --> 00:35:35,874 No, I know, but he needs to think that, you know, 759 00:35:36,026 --> 00:35:40,211 I'm there to make a deal, not to rob him, or worse. 760 00:35:40,364 --> 00:35:41,379 What, you think he'd make a deal? 761 00:35:41,531 --> 00:35:43,306 He'd make a deal with the devil. 762 00:35:46,794 --> 00:35:49,721 (dramatic music) 763 00:35:49,873 --> 00:35:56,653 764 00:36:22,997 --> 00:36:24,830 Hannah. 765 00:36:24,925 --> 00:36:26,183 What are you doing here? 766 00:36:26,410 --> 00:36:27,500 -What am I doing here? -Yeah. 767 00:36:27,594 --> 00:36:29,168 -You're supposed to be-- -Shh! 768 00:36:29,262 --> 00:36:30,836 Don't even--don't say that. 769 00:36:30,931 --> 00:36:32,004 What the hell are you doing here? 770 00:36:32,098 --> 00:36:33,523 Are you crazy? 771 00:36:33,750 --> 00:36:34,674 I need to talk to Ray. It's important. 772 00:36:34,842 --> 00:36:35,934 You need to get out of here right now. 773 00:36:36,028 --> 00:36:37,694 Is he--no, is he here? Don't worry about it. 774 00:36:37,921 --> 00:36:39,863 -What are you doing? -It's okay. Hey, Ray! 775 00:36:40,090 --> 00:36:41,013 RAY: Who's at the door? 776 00:36:41,107 --> 00:36:42,014 No one. 777 00:36:42,108 --> 00:36:44,016 -It's fine. -CM, please. 778 00:36:44,110 --> 00:36:47,019 (tense music) 779 00:36:47,113 --> 00:36:49,280 780 00:36:49,433 --> 00:36:51,041 Son of a... 781 00:36:52,527 --> 00:36:54,193 Ray, I swear I didn't know he was coming. 782 00:36:54,287 --> 00:36:55,361 She ain't lying. In fact, she's the last person 783 00:36:55,455 --> 00:36:57,939 I expected to see here. 784 00:36:58,032 --> 00:36:59,532 You need to stop right there, 785 00:36:59,626 --> 00:37:02,293 or you're gonna be one sorry bastard. 786 00:37:02,387 --> 00:37:03,369 Get out. 787 00:37:03,463 --> 00:37:05,797 -Listen-- -I'm not kidding, Coop. 788 00:37:05,891 --> 00:37:07,057 Get out. 789 00:37:09,210 --> 00:37:10,227 I... 790 00:37:11,879 --> 00:37:13,563 Hey. 791 00:37:16,551 --> 00:37:18,476 -Hey, come over here. -No. 792 00:37:18,570 --> 00:37:21,238 793 00:37:21,465 --> 00:37:23,740 Get back in your room. 794 00:37:23,967 --> 00:37:28,486 795 00:37:28,580 --> 00:37:29,871 Why are you here? 796 00:37:31,641 --> 00:37:33,491 -Come over to me. -He's not going anywhere. 797 00:37:33,585 --> 00:37:34,734 RAY: (clears throat) 798 00:37:34,828 --> 00:37:37,254 I asked you nicely. 799 00:37:37,481 --> 00:37:39,071 Hey. 800 00:37:39,165 --> 00:37:40,665 You should've listened. 801 00:37:40,759 --> 00:37:42,575 -(gun clicks) -SHEA: Back off. 802 00:37:42,669 --> 00:37:44,335 Now. 803 00:37:44,429 --> 00:37:46,429 Drop your weapon. 804 00:37:46,656 --> 00:37:48,247 Hey! 805 00:37:48,267 --> 00:37:50,600 Do it now. Get on your knees. 806 00:37:54,164 --> 00:37:56,439 What's going on? 807 00:37:56,666 --> 00:37:57,440 Dad. 808 00:37:57,667 --> 00:38:03,929 809 00:38:04,098 --> 00:38:05,949 It's okay, buddy. 810 00:38:06,176 --> 00:38:08,201 It's okay. 811 00:38:15,460 --> 00:38:17,610 You okay? 812 00:38:17,629 --> 00:38:19,153 Can you still do this? 813 00:38:19,205 --> 00:38:20,547 Yeah. 814 00:38:25,453 --> 00:38:26,619 Are you sure? 815 00:38:26,788 --> 00:38:28,596 Huh? Yeah, I got it. 816 00:38:31,125 --> 00:38:34,719 I mean, it's not gonna be easy, but I'm here, right? 817 00:38:34,871 --> 00:38:37,463 So whatever hell I gotta go through, it's my fault. 818 00:38:37,632 --> 00:38:40,391 Probably deserve it, so... 819 00:38:40,485 --> 00:38:42,468 probably just get moving, right? 820 00:38:42,562 --> 00:38:44,529 -SHEA: All right. -CM: All right. 821 00:38:47,901 --> 00:38:49,734 You're gonna walk me over to the barn. 822 00:38:49,903 --> 00:38:50,885 What for? 823 00:38:50,978 --> 00:38:52,220 We're gonna take a little look. 824 00:38:52,313 --> 00:38:53,955 (scoffs) 825 00:38:55,408 --> 00:38:57,000 It's not a bust, Ray. 826 00:38:57,227 --> 00:38:58,150 We're just gonna take what we need to take, 827 00:38:58,244 --> 00:38:59,336 and then we'll be out of your hair. 828 00:38:59,487 --> 00:39:01,245 And what would that be? What are you taking? 829 00:39:01,340 --> 00:39:02,339 You know what I'm talking about. 830 00:39:02,566 --> 00:39:05,342 Don't waste my time. Come on, let's go. 831 00:39:05,569 --> 00:39:06,509 Up. 832 00:39:06,736 --> 00:39:08,636 -Up, up, up, up. -All right. 833 00:39:12,258 --> 00:39:14,517 SHEA: Let's go. 834 00:39:14,669 --> 00:39:15,894 Move. 835 00:39:17,581 --> 00:39:19,481 (door opens) 836 00:39:22,027 --> 00:39:23,318 (door closes) 837 00:39:31,428 --> 00:39:36,355 838 00:39:36,449 --> 00:39:37,932 HANNAH: Saw you on the news. 839 00:39:38,025 --> 00:39:40,210 Yeah, that wasn't supposed to get out. 840 00:39:40,361 --> 00:39:42,361 Do you know what it's been like for me, 841 00:39:42,455 --> 00:39:44,381 the wife of the traitor of Rockridge? 842 00:39:44,532 --> 00:39:47,108 Well, we're not married anymore. 843 00:39:47,127 --> 00:39:49,552 No one cares. 844 00:39:51,223 --> 00:39:52,538 Does Ray hurt you? 845 00:39:52,632 --> 00:39:54,933 No, he's my brother. He's not gonna hurt me. 846 00:39:55,802 --> 00:39:57,802 (softly) Okay. 847 00:39:57,954 --> 00:39:59,729 But he doesn't trust me because of you. 848 00:40:00,882 --> 00:40:02,649 Why'd you do it? 849 00:40:03,902 --> 00:40:06,069 Did it for you. 850 00:40:06,296 --> 00:40:09,406 I didn't want you living in this world... 851 00:40:09,633 --> 00:40:10,815 believing in all this. 852 00:40:10,909 --> 00:40:12,634 Believing what, the truth? 853 00:40:12,727 --> 00:40:15,120 It's not the truth, buddy. 854 00:40:19,233 --> 00:40:20,708 When I left, I thought your mom was... 855 00:40:23,813 --> 00:40:26,113 I thought you were gonna get out of here, 856 00:40:26,166 --> 00:40:27,148 get him out of here. 857 00:40:27,317 --> 00:40:28,407 Turns out, it's not so easy. 858 00:40:28,427 --> 00:40:30,318 -Oh. -Where was I supposed to go? 859 00:40:30,411 --> 00:40:31,836 How was I supposed to live? 860 00:40:31,930 --> 00:40:33,488 It was all set up. You could've gone anywhere. 861 00:40:33,657 --> 00:40:34,839 -Yeah? -Yeah. 862 00:40:34,991 --> 00:40:36,916 And raised my son alone? 863 00:40:36,935 --> 00:40:39,394 Without any family or friends, let alone a husband? 864 00:40:41,164 --> 00:40:42,772 You promised. 865 00:40:42,999 --> 00:40:44,256 You knew he was a traitor? 866 00:40:44,276 --> 00:40:45,733 I am not a traitor. Hey, look at me. 867 00:40:47,428 --> 00:40:48,653 I'm your dad. 868 00:40:50,190 --> 00:40:51,322 I don't have a dad. 869 00:40:58,272 --> 00:41:01,124 (suspenseful music) 870 00:41:01,351 --> 00:41:08,131 871 00:41:28,153 --> 00:41:34,991 872 00:41:57,423 --> 00:42:02,977 873 00:42:11,012 --> 00:42:13,012 You could start a war with all this. 874 00:42:13,106 --> 00:42:15,698 As far as I'm concerned, we're already at war. 875 00:42:15,925 --> 00:42:18,034 Hm. 876 00:42:18,185 --> 00:42:20,278 And your enemy's enemy is... 877 00:42:20,372 --> 00:42:21,454 Is my friend? 878 00:42:23,266 --> 00:42:24,115 Yeah. 879 00:42:24,209 --> 00:42:25,933 So who's your enemy? 880 00:42:26,027 --> 00:42:28,211 Just at this moment, 881 00:42:28,362 --> 00:42:29,453 same as yours. 882 00:42:29,548 --> 00:42:30,713 I find that hard to believe, 883 00:42:30,865 --> 00:42:32,273 seeing as you're a federal agent. 884 00:42:32,366 --> 00:42:34,033 It's not about the FBI. 885 00:42:34,127 --> 00:42:35,626 I'm talking about the NSA. 886 00:42:35,720 --> 00:42:39,781 State against deep state. I like it. 887 00:42:39,874 --> 00:42:41,224 Then you're gonna like this. 888 00:42:43,044 --> 00:42:46,454 You're gonna build me a truck bomb. 889 00:42:46,547 --> 00:42:49,457 (tense music) 890 00:42:49,550 --> 00:42:56,147 891 00:42:56,241 --> 00:42:59,200 (cell phone buzzing) 892 00:43:04,474 --> 00:43:11,296 893 00:43:47,517 --> 00:43:49,417 CHILD: What the hell? 894 00:43:51,463 --> 00:43:53,379 Captioned by Captionmax