1 00:00:06,160 --> 00:00:08,160 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,280 ‎내가 오럴 해주는 동안 잠들었어 3 00:00:15,120 --> 00:00:17,120 ‎처음엔 죽은 줄 알았다니까 ‎근데 이제야 알겠어 4 00:00:17,680 --> 00:00:18,600 ‎우린 내리막길인 거야 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,480 ‎바닥을 치다 못해 ‎거기에 거미줄도 칠 지경이라니까 6 00:00:22,560 --> 00:00:24,880 ‎- 바람피우는 걸까? ‎- 다른 사람이랑 잤다면 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,120 ‎활기가 넘쳤을 거야 8 00:00:26,200 --> 00:00:27,480 ‎장담해 9 00:00:27,560 --> 00:00:30,240 ‎- 얘기하다 보니 톰 안됐네 ‎- 네 말이 맞길 바라 10 00:00:30,320 --> 00:00:32,880 ‎그럴걸, 남자는 뉴 페이스랑 자면 ‎날아갈 듯 좋아하잖아 11 00:00:32,960 --> 00:00:34,720 ‎자연의 섭리에 따라 ‎이게 끝일 수도 있어 12 00:00:34,800 --> 00:00:35,640 ‎그런 소리 하지 마 13 00:00:35,720 --> 00:00:37,200 ‎십 년이나 버텼으면 대단한 거야 14 00:00:37,280 --> 00:00:39,160 ‎토끼 키우는 얘기라면 그렇겠지 15 00:00:39,240 --> 00:00:40,120 ‎우린 끝난 게 아니야 16 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 ‎혹시 몰라서 ‎자가 지방 이식 수술 예약했어 17 00:00:42,720 --> 00:00:43,920 ‎혹시 몰라서? 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,960 ‎목요일에 원래 오던 데로 ‎데리러 올래? 19 00:00:46,040 --> 00:00:48,240 ‎그래, 선팅 진한 차에 ‎구토 대비 봉지 준비할게 20 00:00:48,320 --> 00:00:50,160 ‎절친이 남편 몰래 ‎성형 수술 하는 거 21 00:00:50,240 --> 00:00:52,080 ‎뒤치다꺼리하는 영광은 ‎내 차지니까 22 00:00:52,640 --> 00:00:55,960 ‎너 애 낳고 가슴 수술하러 갈 땐 ‎내가 데려다줄게 23 00:00:56,040 --> 00:00:56,960 ‎맞다, 그거 24 00:00:57,440 --> 00:00:58,840 ‎에번이랑 계속 만나기로 했어 25 00:00:58,920 --> 00:01:01,160 ‎- 잘됐네 ‎- 임신인 거 티 나기 전까지 26 00:01:01,440 --> 00:01:02,360 ‎하지 말라니까 27 00:01:02,440 --> 00:01:03,560 ‎솁 애를 낳을 거야 28 00:01:06,400 --> 00:01:07,600 ‎돌아버리겠네 29 00:01:10,800 --> 00:01:13,520 ‎애 아빠로만 보면 ‎솁이 딱 적당하긴 해 30 00:01:14,400 --> 00:01:16,880 ‎에번이 거기에 기꺼이 ‎동의해 줄 거 같아? 31 00:01:17,480 --> 00:01:21,360 ‎인생 최대의 적과 애를 갖는 게 ‎딱 적당한 거 같다고? 32 00:01:21,440 --> 00:01:24,520 ‎어떤 남자든 애 낳기 전엔 좋다가 ‎애 낳으면 완전 정떨어지잖아 33 00:01:24,600 --> 00:01:26,000 ‎다 비즈니스적인 관계야 34 00:01:26,720 --> 00:01:28,720 ‎불쌍한 에번, 그렇게 섹시한데 35 00:01:28,800 --> 00:01:30,280 ‎에번은 괜찮을 거야 36 00:01:30,360 --> 00:01:32,800 ‎시간 지나면 콩깍지 벗겨질 테니 ‎다들 그렇잖아 37 00:01:32,880 --> 00:01:35,320 ‎남자랑은 그냥 현재를 즐기고 38 00:01:35,400 --> 00:01:37,920 ‎애한테 뭐가 가장 좋은지만 ‎신경 쓰면 돼 39 00:01:38,000 --> 00:01:40,160 ‎애한테 가장 좋을 것 같아서 40 00:01:40,240 --> 00:01:42,920 ‎스위스 예술 학교로 ‎단기 유학 보냈는데 41 00:01:43,400 --> 00:01:46,800 ‎음악 수업 같이 듣던 독일 ‎트랜스젠더 나부랭이랑 튀었어 42 00:01:47,280 --> 00:01:50,000 ‎지금은 게이 클럽에서 ‎디제이 하고 있지 43 00:01:50,080 --> 00:01:53,600 ‎모린, 아드님이 디제이라니 ‎그건 안됐지만 44 00:01:53,680 --> 00:01:55,200 ‎트렌스젠더 나부랭이라뇨 45 00:01:55,280 --> 00:01:58,520 ‎우리 아들 음악 한번 들어볼래? 46 00:01:58,600 --> 00:01:59,800 ‎- 아뇨 ‎- 절대 싫어요 47 00:02:11,320 --> 00:02:13,560 ‎- 가도 돼 ‎- 아냐, 기다리고 싶어 48 00:02:13,640 --> 00:02:16,040 ‎그래, 올리브 때문에 ‎할 얘기 있다고 하니 49 00:02:16,120 --> 00:02:18,440 ‎- 빨리 끝내고 올게 ‎- 천천히 해, 나 오디오 북도 있어 50 00:02:18,520 --> 00:02:19,360 ‎그래 51 00:02:39,600 --> 00:02:41,880 ‎"트뤼세 ‎2009년" 52 00:02:43,040 --> 00:02:43,880 ‎나 왔어 53 00:02:44,360 --> 00:02:45,360 ‎앉아 54 00:02:46,240 --> 00:02:47,080 ‎"트뤼세 1집 ‎60만 장 돌파 기념" 55 00:02:47,160 --> 00:02:48,280 ‎아무것도 만지지 말고 56 00:03:17,840 --> 00:03:20,600 ‎법적 보호를 위해 ‎이 대화를 녹음하라더군 57 00:03:20,680 --> 00:03:22,600 ‎누가 그래? 말하는 뱀? 58 00:03:23,000 --> 00:03:25,840 ‎넌 권모술수에 능하니 ‎내 재산 지키려면 이게 최선이야 59 00:03:26,440 --> 00:03:27,320 ‎어머, 그렇구나 60 00:03:27,400 --> 00:03:29,080 ‎애를 하나 더 갖자는 게 61 00:03:29,160 --> 00:03:33,240 ‎올리브한테 형제가 필요하다든가 ‎내 회음부 또 찢겠다는 게 아니고 62 00:03:33,320 --> 00:03:35,600 ‎한 푼도 없는 너한테 ‎재산 뜯어내려는 심보라는 거지? 63 00:03:35,680 --> 00:03:38,240 ‎- 내가 들은 바로는... ‎- 개꿈에서 들었나 보지 64 00:03:40,200 --> 00:03:42,800 ‎화요일 저녁 ‎첫 번째 유산 협정 회의 65 00:03:42,880 --> 00:03:44,240 ‎안건 상 주제 66 00:03:44,320 --> 00:03:49,120 ‎이름, 종교, 수정 스타일 ‎정자 비용, 최면 분만 여부... 67 00:03:49,200 --> 00:03:51,280 ‎최면 분만? ‎올리브 태어날 때도 없었으면서 68 00:03:51,360 --> 00:03:53,800 ‎- 부카레스트에서 모토크로스했지 ‎- 그게 누구 때문인데? 69 00:03:53,880 --> 00:03:57,000 ‎나? 오바마? 아마존? ‎네 숙적인 셋 중 하나겠지 70 00:03:57,760 --> 00:04:00,520 ‎첫 번째, 남자애면 이름을 ‎'이소스'라고 짓는다 71 00:04:00,600 --> 00:04:03,400 ‎이름엔 신경 꺼, 올리브 때 ‎추천한 이름 생각하면 끔찍해 72 00:04:03,480 --> 00:04:05,560 ‎넌 이해 못 해, 예술가가 아니니까 73 00:04:05,640 --> 00:04:08,320 ‎나야말로 예술가지 ‎그리고 정자 비용 따위 안 내 74 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 ‎폭탄이나 스트리퍼한테 ‎고스란히 들어갈 텐데 75 00:04:11,080 --> 00:04:14,080 ‎- 두 번째, 정자 비용 1만 파운드 ‎- 솁! 76 00:04:14,160 --> 00:04:15,680 ‎애초에 애를 원한 적 없었다고 77 00:04:15,760 --> 00:04:18,000 ‎올리브는 사랑하지만 ‎대가가 크단 말이야 78 00:04:18,080 --> 00:04:21,000 ‎대가? 배에서 대마초 피우려던 ‎소중한 시간 애랑 보낸 거? 79 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 ‎대마초는 수단이지 80 00:04:22,120 --> 00:04:24,000 ‎넌 꼴통이고 ‎정자 비용은 어디에 쓰게? 81 00:04:24,080 --> 00:04:26,120 ‎우울증 상담료로 쓸 거야 ‎필요할 거거든 82 00:04:26,200 --> 00:04:27,840 ‎축 처지고 나이 든 ‎네 보지를 보고 나면 83 00:04:27,920 --> 00:04:29,960 ‎난 연예인이라 ‎쭉빵이들한테 익숙하다고 84 00:04:30,040 --> 00:04:32,680 ‎네가 줄리언 어산지처럼 ‎여기 처박혀 있는 동안 85 00:04:32,760 --> 00:04:35,200 ‎의학 기술이 눈부시게 발달해서 ‎의사한테 돈만 내면 86 00:04:35,280 --> 00:04:37,480 ‎- 애가 뚝딱 나와 ‎- 알아 87 00:04:38,240 --> 00:04:40,280 ‎- 근데 우리 잘 거잖아 ‎- 아니거든 88 00:04:40,360 --> 00:04:42,320 ‎- 잘 때 내가 싫은 것처럼 해 ‎- 진짜 싫거든 89 00:04:42,400 --> 00:04:43,640 ‎나도야, 근데 생각해 봐 90 00:04:43,720 --> 00:04:46,000 ‎이런 상태로 섹스하면 ‎감정이 해소돼서 91 00:04:46,080 --> 00:04:47,760 ‎결국 좋은 부모가 될 수도 있어 92 00:04:47,840 --> 00:04:49,280 ‎부모 지침서 작가님이세요? 93 00:04:49,360 --> 00:04:52,520 ‎세 번째, 자연 임신해야 한다 94 00:04:52,600 --> 00:04:56,600 ‎아니, 실력 끝내주는 ‎부인과 내분비학자가... 95 00:04:57,640 --> 00:04:58,560 ‎잠깐, 거기까지 96 00:04:58,640 --> 00:05:01,640 ‎절대 안 돼, 난 의학 따위 안 믿어 97 00:05:01,720 --> 00:05:04,760 ‎의사는 가짜 과학으로 ‎신을 농락하는 사이코 집단이야 98 00:05:04,840 --> 00:05:06,320 ‎이건 타협 못 해 99 00:05:06,400 --> 00:05:07,640 ‎그래서 나랑 자는 게 낫겠다고? 100 00:05:08,160 --> 00:05:10,080 ‎진짜 그게 나을 거 같아? 101 00:05:10,800 --> 00:05:12,160 ‎아니, 절대 못 하지 102 00:05:13,080 --> 00:05:13,920 ‎근데... 103 00:05:14,600 --> 00:05:18,040 ‎이렇게 밉상이 되기 전의 너라면 ‎잘 수도 있어 104 00:05:18,120 --> 00:05:21,440 ‎그래, 남자들이 스무 살짜리 ‎여자한테 환장하는 덴 이유가 있지 105 00:05:21,520 --> 00:05:24,240 ‎너랑 자려면 ‎역할극을 하는 수밖에 없어 106 00:05:24,320 --> 00:05:26,760 ‎아이를 가질 거라면 107 00:05:26,840 --> 00:05:30,040 ‎올리브 임신했을 때와 ‎똑같은 상황에서 할 거야 108 00:05:30,520 --> 00:05:32,320 ‎난 공연장 문밖에 있고 109 00:05:32,400 --> 00:05:35,480 ‎넌 마침 그때 비틀거리며 나타난 ‎한심한 걸레 팬이지 110 00:05:35,560 --> 00:05:37,120 ‎그래, 그러시든가 111 00:05:37,200 --> 00:05:39,200 ‎그리고 네가 날 계속 버려서 112 00:05:39,280 --> 00:05:42,120 ‎난 불쌍하고 겁먹은 채로 ‎외국에 홀로 남겨졌지 113 00:05:42,200 --> 00:05:45,360 ‎베브한테 의지해 ‎네 애 먹여 살리려고 일하면서 114 00:05:45,440 --> 00:05:48,440 ‎자기 아빠가 인간 말종이란 거도 ‎모르게 커버쳐 줬다고 115 00:05:48,520 --> 00:05:49,840 ‎아직도 그거 때문에 화났어? 116 00:05:54,400 --> 00:05:55,240 ‎있지 117 00:05:56,280 --> 00:05:57,200 ‎다 필요 없어 118 00:05:58,480 --> 00:05:59,360 ‎안 할래 119 00:06:01,160 --> 00:06:02,120 ‎뻥치시네 120 00:06:02,560 --> 00:06:05,400 ‎이게 내 요구 사항이고 ‎타협은 없어 121 00:06:06,120 --> 00:06:08,480 ‎다시 생각해 봐, 이거 출력해서 ‎자전거 타고 집에 갖다줄게 122 00:06:09,040 --> 00:06:12,200 ‎넌 자전거도, 프린터도 없잖아 ‎이 사기꾼 부랑자놈아 123 00:06:12,280 --> 00:06:14,600 ‎넌 진짜 미친 인간이야 124 00:06:16,240 --> 00:06:17,320 ‎캐서린 125 00:06:17,720 --> 00:06:19,880 ‎아인슈타인도 제정신 아니었거든 126 00:06:29,680 --> 00:06:30,600 ‎- 왔어 ‎- 어땠어? 127 00:06:31,800 --> 00:06:33,480 ‎그럭저럭, 괜찮았어 128 00:06:36,440 --> 00:06:39,600 ‎올리브 태어났을 때 솁이 ‎이름 '가필드'라고 짓자고 했어 129 00:06:41,480 --> 00:06:42,360 ‎설마 130 00:06:43,160 --> 00:06:46,640 ‎한니발이란 환자도 있었는데 ‎가필드는 더하네 131 00:06:49,600 --> 00:06:52,320 ‎- 술 한잔하러 갈래? ‎- 베이비시터는 어쩌고? 132 00:06:52,960 --> 00:06:55,640 ‎더 있어 달라고 하지, 뭐 ‎지금은 자기랑 한잔하고 싶어 133 00:06:56,880 --> 00:06:57,720 ‎나야 좋지 134 00:07:17,160 --> 00:07:20,880 ‎안녕, 밀리 ‎둘이 놀다니 보기 좋네 135 00:07:22,640 --> 00:07:24,480 ‎- 콜라 있어요? ‎- 안 돼 136 00:07:24,960 --> 00:07:27,040 ‎탄산음료는 안 돼 ‎이에 안 좋다고 137 00:07:27,120 --> 00:07:28,440 ‎에번 선생님이 뭐라 하시겠어? 138 00:07:28,520 --> 00:07:31,120 ‎올리브한테 잘해 주니 ‎오늘은 봐줄게 139 00:07:31,600 --> 00:07:32,880 ‎냉장고에 있어 140 00:07:36,080 --> 00:07:39,000 ‎공손하게 얘기하거나 ‎고맙다고 하지도 않았잖아요 141 00:07:39,080 --> 00:07:40,080 ‎툴툴대던데 142 00:07:40,560 --> 00:07:41,800 ‎쟤네 부모님 봤잖아 143 00:07:41,880 --> 00:07:44,360 ‎걔네 부모도 폴라로이드 사진으로 ‎네 모든 걸 봤지 144 00:07:44,440 --> 00:07:47,760 ‎이렇게 억지로 노는 거 ‎얼마나 더 해야 해요? 145 00:07:47,840 --> 00:07:50,960 ‎한 시간 정도? ‎네 방 가서 장난감 가지고 놀아 146 00:07:51,040 --> 00:07:52,240 ‎우리 방요? 147 00:07:52,720 --> 00:07:55,200 ‎아니, 우리 방은 내 방이고 ‎네 방 있잖아 148 00:07:55,280 --> 00:07:56,560 ‎네 장난감 있는 방 149 00:07:57,480 --> 00:07:59,520 ‎맞다, 내 장난감 150 00:08:04,840 --> 00:08:07,360 ‎밀리 엄마한테 ‎한 방 먹였다고 생각하는 거지? 151 00:08:07,440 --> 00:08:09,120 ‎대가가 뭐였어? 152 00:08:09,200 --> 00:08:11,120 ‎네 나체 사진 보내서 153 00:08:11,200 --> 00:08:14,560 ‎밀리 부모랑 ‎올리브 학교 교장 선생님까지 154 00:08:14,640 --> 00:08:16,080 ‎그 사진 다 봤잖아 155 00:08:16,160 --> 00:08:19,000 ‎거기다 최악은 공짜로 ‎밀리 봐 주고 있는 거지 156 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 ‎너 혼자만 이겼다고 생각하는 거야 157 00:08:20,840 --> 00:08:22,880 ‎올리브한테는 ‎자기 나이대 친구가 필요해 158 00:08:22,960 --> 00:08:26,040 ‎마치 넌 9살처럼 ‎안 구는 것처럼 말한다? 159 00:08:26,120 --> 00:08:28,000 ‎같이 자고 언니처럼 굴면서 160 00:08:28,080 --> 00:08:29,960 ‎애랑 같이 자는 사람 많거든 161 00:08:30,040 --> 00:08:33,000 ‎다 마이클 잭슨 같은 인간들이지 ‎진짜 그러는 사람 아무도 없거든 162 00:08:33,080 --> 00:08:35,800 ‎본인 성장 속도에 맞춰 살면 되지 163 00:08:35,880 --> 00:08:37,080 ‎에번도 여기서 하루 잘 건데 164 00:08:37,160 --> 00:08:39,920 ‎올리브 방에서 혼자 자는 게 ‎최선이라는 데 동의했어 165 00:08:40,400 --> 00:08:42,920 ‎남친이 딸내미 방에서 잔다고? 166 00:08:43,000 --> 00:08:45,080 ‎- 뭐 어때? ‎- 설마 에번이 167 00:08:45,160 --> 00:08:48,640 ‎치와와 인형 가득한 ‎핑크로 물든 딸 방에서 자면서 168 00:08:48,720 --> 00:08:50,400 ‎끝내주는 섹스를 하길 ‎기대하는 건 아니지? 169 00:08:50,480 --> 00:08:52,320 ‎섹스 안 했으면 좋겠어 170 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 ‎피임약 안 먹으니 ‎섹스는 피해야지 171 00:08:54,520 --> 00:08:57,040 ‎꼬마전구가 에번 성욕 안 가져가면 172 00:08:57,120 --> 00:09:00,000 ‎밤새 쳐다보는 저 미니어처 개들이 ‎가져가겠지 173 00:09:09,120 --> 00:09:10,880 ‎내가 아끼는 반짝이 펜 가지고 174 00:09:10,960 --> 00:09:12,800 ‎그런 저속한 그림은 ‎안 그리면 좋겠어 175 00:09:12,880 --> 00:09:15,160 ‎너 남자 꼬추 본 적 없지? 176 00:09:15,240 --> 00:09:16,080 ‎있거든 177 00:09:16,160 --> 00:09:18,440 ‎배 옆에서 쉬하려고 ‎달려 있는 거지 178 00:09:18,880 --> 00:09:21,400 ‎부모님 방에 갔을 때 ‎하는 거 본 적 없어? 179 00:09:22,400 --> 00:09:24,960 ‎있어, 난 엄마 방 맨날 가거든 180 00:09:25,720 --> 00:09:26,720 ‎세상에 181 00:09:26,800 --> 00:09:27,760 ‎아빠랑 하는 거? 182 00:09:27,840 --> 00:09:30,600 ‎온갖 사람들이랑 ‎가끔은 아빠도 있고 183 00:09:30,680 --> 00:09:33,720 ‎가끔은 엄마 친구 베브도 있고 ‎대부분은 엄마 혼자야 184 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 ‎너희 엄마 난잡녀구나 185 00:09:35,880 --> 00:09:37,200 ‎뭐라고 했어? 186 00:09:37,800 --> 00:09:39,680 ‎네 엄마 문 잘 잠그셔야겠다 187 00:09:39,960 --> 00:09:43,480 ‎우리 부모님도 섹스할 때 내가 ‎방에 들어갔던 이후로 그러거든 188 00:09:47,080 --> 00:09:48,480 ‎섹스한다고? 189 00:09:49,520 --> 00:09:50,360 ‎올리브 190 00:09:50,840 --> 00:09:52,600 ‎아기가 어떻게 생기는지 몰라? 191 00:09:53,160 --> 00:09:57,640 ‎알지, 애가 갖고 싶으면 ‎의사가 난자 나이를 묻고 192 00:09:57,720 --> 00:10:00,000 ‎책에서 누구 피로 할지 ‎고른 다음 수정하면 돼 193 00:10:01,800 --> 00:10:03,960 ‎펜 모자라겠다 194 00:10:06,360 --> 00:10:07,200 ‎크게 벌려 봐 195 00:10:08,640 --> 00:10:09,800 ‎잇몸에서 피가 나는구나 196 00:10:10,280 --> 00:10:12,600 ‎이거 보니 제때 ‎이 안 닦은 거 딱 알겠다 197 00:10:12,680 --> 00:10:13,840 ‎잘 들어, 총각 198 00:10:14,320 --> 00:10:16,000 ‎여자는 입 냄새 나는 남자 ‎안 좋아해 199 00:10:16,480 --> 00:10:19,720 ‎그래도 넌 시간 많으니 괜찮아 ‎난 내 여자 찾는 데 한참 걸렸거든 200 00:10:20,240 --> 00:10:21,400 ‎축하해 201 00:10:21,480 --> 00:10:25,160 ‎응, 드디어 그 친구랑 ‎진전이 있는 것 같아 202 00:10:25,760 --> 00:10:27,160 ‎조만간 하룻밤 같이 보내려고 203 00:10:27,520 --> 00:10:29,720 ‎그 친구한테 힘든 일이 많았거든 204 00:10:29,800 --> 00:10:32,480 ‎본인 애 아빠랑 복잡하게 얽혀서 205 00:10:33,200 --> 00:10:36,520 ‎지옥 같은 경험을 많이 했지 ‎신뢰 쌓기도 힘들었고... 206 00:10:37,120 --> 00:10:38,600 ‎난 믿어도 된단 걸 ‎몸소 보여주려고 207 00:10:38,920 --> 00:10:40,280 ‎난 좋은 아빠 될 것 같지, 타일러? 208 00:10:41,000 --> 00:10:43,880 ‎1년 전쯤 리오가 ‎헤어지라고 했었어 209 00:10:43,960 --> 00:10:45,040 ‎네가 뭐라 그랬었더라? 210 00:10:45,120 --> 00:10:48,320 ‎그 여자와 사귀는 건 ‎슬롯머신에 앉아있는 거랬지 211 00:10:48,400 --> 00:10:50,600 ‎동전 넣으면서 ‎대박 나길 기다리는 일 212 00:10:50,680 --> 00:10:52,920 ‎버티는 게 진짜 남자란다, 타일러 213 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 ‎근데 이기는 쪽은 항상 카지노잖아 214 00:10:55,040 --> 00:10:57,600 ‎근데 떠날 수 없는 거지 ‎가끔 한 번씩은 215 00:10:57,680 --> 00:10:59,680 ‎중박이라도 나니까 216 00:10:59,760 --> 00:11:00,640 ‎그래, 리오 217 00:11:00,720 --> 00:11:05,040 ‎'내가 포기하면 다음 타자가 ‎대박이 나려나?' 218 00:11:05,120 --> 00:11:07,400 ‎'지금까지 내가 한 건 물거품인가' ‎이렇게 생각하겠지 219 00:11:09,280 --> 00:11:13,600 ‎네가 알아야 할 건 싱글맘은 ‎하자 있는 사람이 아니란 거야 220 00:11:15,640 --> 00:11:16,920 ‎난 게이예요 221 00:11:17,720 --> 00:11:18,560 ‎그래 222 00:11:19,680 --> 00:11:22,400 ‎멋지다, 말해줘서 고마워 ‎잘됐네 223 00:11:23,440 --> 00:11:25,440 ‎- 주먹 화이팅? ‎- 됐어요 224 00:11:26,440 --> 00:11:28,440 ‎그래, 알았어, 그거 정말... 225 00:11:31,280 --> 00:11:34,800 ‎- 어제 몇 시에 왔어요? ‎- 그렇게 안 늦었어 226 00:11:34,880 --> 00:11:38,280 ‎에번 선생님이랑 일 좀 보고 ‎술 한잔하고 11시쯤 왔나 227 00:11:38,360 --> 00:11:39,680 ‎11시요? 228 00:11:39,760 --> 00:11:43,320 ‎다음 날 아침에 환자 있는데 ‎11시까지 노는 사람이 어딨어요? 229 00:11:43,400 --> 00:11:45,280 ‎그런 사람한테 ‎내 이를 맡기는 거예요? 230 00:11:45,360 --> 00:11:47,240 ‎아침 내내 왜 이래? 231 00:11:47,320 --> 00:11:49,280 ‎이건 내가 문제가 아니라... 232 00:11:49,360 --> 00:11:50,560 ‎- 밀리 말로는... ‎- 올리브 233 00:11:50,640 --> 00:11:51,520 ‎됐어요 234 00:11:54,640 --> 00:11:57,520 ‎- 안녕하세요, 제인 ‎- 차 마시면서 데려다줬군요 235 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 ‎여보, 캐서린이 컵을 가져왔네 236 00:12:00,280 --> 00:12:01,600 ‎집에서 가져왔나 봐요 237 00:12:01,680 --> 00:12:03,200 ‎대단하죠, 알아요 238 00:12:03,280 --> 00:12:07,080 ‎집에서 차 마시고 있었는데 ‎지금도 마시고 있죠 239 00:12:07,160 --> 00:12:08,600 ‎정말 자유로운 영혼이네요 240 00:12:09,320 --> 00:12:13,240 ‎우리 좀 봐요, 웃으며 대화하네 ‎이런 게 용서지 뭐겠어요 241 00:12:13,320 --> 00:12:14,200 ‎그러게요 242 00:12:14,280 --> 00:12:17,280 ‎캐서린, 친해지기 위한 ‎노력의 일환으로 243 00:12:17,360 --> 00:12:19,400 ‎비밀 하나 털어놓을게요 244 00:12:20,520 --> 00:12:21,880 ‎금주한 이후로... 245 00:12:22,440 --> 00:12:24,640 ‎난 내가 뭘 잘못할 때마다 ‎목록을 만들어서 246 00:12:24,720 --> 00:12:27,080 ‎잽싸게 고쳐요 247 00:12:28,680 --> 00:12:30,160 ‎사과는 받아 줄게요 248 00:12:32,000 --> 00:12:33,120 ‎아, 그 사진... 249 00:12:34,480 --> 00:12:36,080 ‎지난 일은 잊고 새로 시작합시다 250 00:12:36,880 --> 00:12:40,000 ‎밀리가 올리브 집에서 즐거웠다고 ‎계속 얘기하더라고요 251 00:12:40,080 --> 00:12:42,080 ‎- 잘됐네요 ‎- 집에서 컵 들고 온 거예요? 252 00:12:42,160 --> 00:12:46,720 ‎네, 집에서 쓰는 건데 ‎이렇게 밖에서도 보게 됐네요 253 00:12:47,640 --> 00:12:49,560 ‎전 이제 가야겠어요 254 00:12:49,640 --> 00:12:51,560 ‎조만간 우리끼리 한번 봐요 255 00:12:52,920 --> 00:12:54,360 ‎컵 가져왔네요 256 00:13:03,400 --> 00:13:05,560 ‎아빠랑 섹스한 적 있어요? 257 00:13:06,200 --> 00:13:07,040 ‎뭐? 258 00:13:09,320 --> 00:13:10,160 ‎엄마 거짓말했죠 259 00:13:10,240 --> 00:13:12,480 ‎밀리가 아기 생기는 법 알려줬어요 ‎엄마 거짓말했죠 260 00:13:12,560 --> 00:13:16,120 ‎아니, 아기는 인공수정으로 ‎난임 클리닉에서 나오기도 해 261 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 ‎근데 피 말고 정자 쓰잖아요 262 00:13:19,080 --> 00:13:21,480 ‎정자에 피가 섞일 수도 있어 263 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 ‎고환이 까이거나 감염됐다면 264 00:13:24,120 --> 00:13:27,200 ‎그럼 엄마랑 아빠도 ‎나 낳을 때 난임 클리닉 갔었어요? 265 00:13:28,560 --> 00:13:31,560 ‎같이 콘서트에 갔었어 266 00:13:32,080 --> 00:13:33,520 ‎나머지는 모르는 게 나아 267 00:13:34,240 --> 00:13:36,720 ‎콘서트에서 아빠랑 섹스했어요? 268 00:13:36,800 --> 00:13:38,920 ‎완전 토 나와요, 엄마 ‎어떻게 그럴 수가 269 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 ‎완전 토 나오지 ‎그때 내가 너무 취했었어 270 00:13:41,080 --> 00:13:42,880 ‎밀리는 왜 그런 얘기를 했대? 271 00:13:42,960 --> 00:13:44,880 ‎엄마가 역겨운 짓 한 게 ‎밀리 잘못은 아니죠 272 00:13:44,960 --> 00:13:48,040 ‎이래서 섹스 얘기 안 한 거야 ‎네가 나 우습게 볼 줄 알았다니까 273 00:13:48,120 --> 00:13:50,960 ‎그게 아니죠, 거짓말했잖아요 ‎어서 실토해요 274 00:13:51,040 --> 00:13:53,800 ‎부끄러운 짓 많이 했지만 ‎지금은 나아지고 있어 275 00:13:53,880 --> 00:13:57,320 ‎- 엄마 때문에 망신당했어요 ‎- 널 보호하려고 거짓말한 거야 276 00:13:57,400 --> 00:13:58,560 ‎밀리가 다 설명해 줘야 했죠 277 00:13:58,640 --> 00:14:00,880 ‎- 안 그래도 됐어 ‎- 엄마 못 믿겠어요 278 00:14:00,960 --> 00:14:02,600 ‎걔를 집에 들이는 게 아니었는데 279 00:14:02,680 --> 00:14:04,480 ‎엄마는 난잡녀예요! 280 00:14:04,560 --> 00:14:06,200 ‎- 뭐? 아니거든 ‎- 무슨 일이야? 281 00:14:06,280 --> 00:14:08,880 ‎- 여긴 웬일이에요? ‎- 나 자고 간다고 말 안 했어? 282 00:14:09,440 --> 00:14:10,920 ‎또 섹스하려고요? 283 00:14:11,480 --> 00:14:14,800 ‎올리브, 에번 선생님은 ‎시험 삼아 하루 자는 거야 284 00:14:14,880 --> 00:14:15,720 ‎별일 아니라고 285 00:14:15,800 --> 00:14:18,480 ‎나도 여기 사는 사람이니 ‎미리 상의했어야죠 286 00:14:18,560 --> 00:14:20,000 ‎섹스하려고 이러는 거잖아요 287 00:14:20,080 --> 00:14:21,640 ‎엄마한테 그렇게 말하면 안 되지 288 00:14:21,720 --> 00:14:22,840 ‎우리 아빠도 아니면서 289 00:14:22,920 --> 00:14:23,840 ‎한 방 먹었네 290 00:14:23,920 --> 00:14:25,480 ‎너도 우리 엄마 아니잖아 291 00:14:25,560 --> 00:14:27,720 ‎언제부터 네가 이 집 실권자라고 ‎생각했는진 모르겠지만 292 00:14:27,800 --> 00:14:29,040 ‎일단 네 방에 가 있어 293 00:14:29,120 --> 00:14:32,000 ‎에번 선생님이랑 새 가족 꾸리고 ‎난 잊어버리겠죠 294 00:14:32,080 --> 00:14:33,120 ‎올리브 295 00:14:33,200 --> 00:14:36,680 ‎우리 방에 가 있을 테니 ‎엄마 오늘은 나랑 자요 296 00:14:41,760 --> 00:14:44,120 ‎평소에는 안 이러는데 ‎새 친구 사귀더니 저래 297 00:14:44,200 --> 00:14:47,880 ‎거기 있는 꼰대한테 ‎나 오늘은 이 안 닦는다고 전해요 298 00:14:48,200 --> 00:14:49,320 ‎농담일 거야 299 00:14:52,920 --> 00:14:53,880 ‎저기... 300 00:14:55,520 --> 00:14:57,160 ‎보여 줄 게 있어서 가져왔어 301 00:15:02,000 --> 00:15:04,240 ‎나 보여주려고 ‎자기 아기 때 사진 가져온 거야? 302 00:15:04,320 --> 00:15:07,320 ‎- 아기 사진이 집에 많길래 ‎- 올리브 사진이지 303 00:15:09,840 --> 00:15:11,040 ‎귀엽네 304 00:15:11,120 --> 00:15:13,000 ‎눈 뜨고 있는 사진 있길래 ‎나도 놀랐어 305 00:15:13,080 --> 00:15:15,120 ‎맨날 자거나 웃는 사진뿐이거든 306 00:15:15,200 --> 00:15:18,360 ‎아픈 적도 없었어 ‎이건 입학 첫날 사진 307 00:15:19,000 --> 00:15:20,040 ‎이게 뭘까? 308 00:15:20,960 --> 00:15:23,000 ‎통지표네, 이게 왜 거기 있지? 309 00:15:24,960 --> 00:15:28,520 ‎'에번은 교우 관계가 좋고 ‎지도력이 뛰어나 반을 이끕니다' 310 00:15:31,040 --> 00:15:34,960 ‎친구분들 사이에서 신경 안정제 ‎안 먹은 사람은 엄마밖에 없었어 311 00:15:36,600 --> 00:15:39,400 ‎올리브한테 가 볼게 ‎애가 삐져서 자면 찝찝하거든 312 00:15:39,480 --> 00:15:41,520 ‎- 올리브 방에서 자도 괜찮겠어? ‎- 그럼 313 00:15:41,600 --> 00:15:43,360 ‎자기랑 올리브만 맘 편하면 돼 314 00:15:57,160 --> 00:15:58,520 ‎내 친구 애 안고 있는 사진이야 315 00:16:00,800 --> 00:16:01,800 ‎이건 여기 놔둬야겠다 316 00:16:19,160 --> 00:16:20,560 ‎부엌 청소했더라 317 00:16:24,440 --> 00:16:27,040 ‎맞아, 첫날밤이 아주 격렬했지 318 00:16:27,680 --> 00:16:29,800 ‎- 올리브는 어때? ‎- 안 풀고 자 버렸어 319 00:16:47,960 --> 00:16:48,800 ‎오늘은 안 돼 320 00:16:49,960 --> 00:16:50,960 ‎그날이야 321 00:16:51,440 --> 00:16:53,560 ‎진정한 여자는 ‎그런 거 안 가리고 한다며 322 00:16:54,560 --> 00:16:55,600 ‎농담한 거지 323 00:16:55,680 --> 00:16:57,160 ‎난 진짜 괜찮아 324 00:16:57,400 --> 00:16:59,320 ‎특히 자기가 3주 내내 ‎생리 중일 땐 325 00:16:59,960 --> 00:17:02,480 ‎지금 막 와서 시동 걸긴 했으니... 326 00:17:03,160 --> 00:17:04,000 ‎입으로 해줄까? 327 00:17:05,200 --> 00:17:06,120 ‎그래 328 00:17:26,920 --> 00:17:29,400 ‎그냥 하자, 턱 아파 죽겠다 329 00:17:30,120 --> 00:17:30,960 ‎좋아 330 00:17:52,680 --> 00:17:54,200 ‎아니다, 그만해 331 00:17:54,720 --> 00:17:57,880 ‎정신이 딴 데 가 있어 ‎내일 베브 수술 때문에 걱정돼서 332 00:17:57,960 --> 00:18:00,040 ‎- 그냥... ‎- 내 위에다 쌀래? 333 00:18:02,600 --> 00:18:04,360 ‎부탁이야, 피곤해서 그래 334 00:18:06,320 --> 00:18:07,160 ‎알겠어 335 00:18:14,520 --> 00:18:16,800 ‎내일 베브가 하는 ‎자가 지방 이식 수술은 336 00:18:16,880 --> 00:18:20,000 ‎튜메센트 액을 지방 세포에 ‎주입해서 분해하는 거야 337 00:18:20,080 --> 00:18:21,960 ‎그리고 그 지방 세포를 ‎다시 넣는 거지 338 00:18:22,040 --> 00:18:23,480 ‎볼륨이 필요한 데는 어디든 339 00:18:23,560 --> 00:18:25,480 ‎베브가 전에 했을 땐 ‎지방이 1.5리터나 나왔대 340 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 ‎말도 안 돼, 베브 말랐잖아 341 00:18:28,000 --> 00:18:30,440 ‎- 이제 좀... ‎- 수술받았으니 말랐지 342 00:18:30,520 --> 00:18:33,160 ‎톰한텐 비밀인데 자기한테 ‎비밀로 하라고는 안 했으니 343 00:18:33,240 --> 00:18:35,880 ‎우리 데리러 올래? ‎그럼 택시 안 타도 되니까 344 00:18:35,960 --> 00:18:37,080 ‎그래, 내가... 345 00:18:37,520 --> 00:18:38,880 ‎오후에 크라운 치료 예약이 있는데 346 00:18:38,960 --> 00:18:42,760 ‎그게 충치 치료 후 회복 과정에선 347 00:18:43,320 --> 00:18:44,160 ‎중요하거든 348 00:18:44,240 --> 00:18:45,600 ‎예약 옮기면 찜찜할 테니... 349 00:18:46,440 --> 00:18:47,680 ‎끝나고 갈게 350 00:18:47,760 --> 00:18:49,120 ‎아니면 지금 끝내든가 351 00:18:50,240 --> 00:18:51,080 ‎이렇게 하자 352 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 ‎세상에, 여기도 치웠어? 353 00:19:04,440 --> 00:19:08,280 ‎자기는 훈남인데 ‎재미있고 착하기까지 해 354 00:19:08,600 --> 00:19:09,600 ‎진짜 물건이네 355 00:19:10,200 --> 00:19:11,480 ‎섹스했어야 했나 봐 356 00:19:20,960 --> 00:19:21,800 ‎잘 자 357 00:19:22,280 --> 00:19:23,360 ‎- 응? ‎- 내 방으로 갈게 358 00:19:37,040 --> 00:19:40,400 ‎아니, 장난감 트럭을 ‎화장실에 두지 말았어야지 359 00:19:42,760 --> 00:19:45,480 ‎아빠 바꿔줘, 저녁 먹고 얘기하자 360 00:19:48,400 --> 00:19:49,480 ‎걔는 왜 그런대? 361 00:19:49,560 --> 00:19:50,600 ‎얘기 좀 해 봐, 톰 362 00:19:51,320 --> 00:19:54,200 ‎'불결 투쟁'이란 단어는 ‎누구한테 배웠는지 알아봐 363 00:19:54,960 --> 00:19:56,200 ‎그래, 이따 밤에 봐 364 00:19:58,240 --> 00:19:59,080 ‎사랑해 365 00:20:00,400 --> 00:20:02,000 ‎좀 어때? 366 00:20:02,080 --> 00:20:03,200 ‎가슴이 좀 아파 367 00:20:04,120 --> 00:20:06,440 ‎산소 호흡기 때문에 그래 ‎이게 제일 싫다니까 368 00:20:06,520 --> 00:20:09,440 ‎맞다, 제인이 비공식 ‎알코올 중독자 모임 나가더라 369 00:20:10,960 --> 00:20:12,400 ‎이젠 비공식 아니겠네 370 00:20:12,480 --> 00:20:15,480 ‎남편이랑 못된 딸 있는 데서 ‎나한테 사과하더라 371 00:20:15,560 --> 00:20:18,120 ‎제인이 다시 술 마시면 ‎얼마나 웃기겠어? 372 00:20:21,600 --> 00:20:22,440 ‎젠장 373 00:20:26,560 --> 00:20:27,400 ‎미치겠네 374 00:20:27,520 --> 00:20:28,640 ‎죽을 거 같아 375 00:20:28,720 --> 00:20:30,200 ‎재미없어, 또라이야 376 00:20:32,480 --> 00:20:33,360 ‎어떡해 377 00:20:33,840 --> 00:20:34,920 ‎숨을 못 쉬겠어 378 00:20:35,000 --> 00:20:35,920 ‎우리 아들... 379 00:20:37,280 --> 00:20:38,400 ‎엄마 찾을 텐데 380 00:20:39,960 --> 00:20:42,000 ‎괜찮아요? 저희 왔어요 381 00:20:42,080 --> 00:20:44,640 ‎- 여기 누가 좀 도와줘요! ‎- 숨 크게 쉬어요 382 00:20:44,720 --> 00:20:46,080 ‎밖에서 기다려 주세요 383 00:20:46,160 --> 00:20:48,040 ‎- 싫어요, 베브? ‎- 숨 쉬어요 384 00:20:48,680 --> 00:20:50,840 ‎- 밖에서 기다려요 ‎- 농담이었어 385 00:20:51,320 --> 00:20:52,160 ‎베브? 386 00:20:54,560 --> 00:20:55,400 ‎어떻게 된 거야? 387 00:20:57,080 --> 00:20:58,200 ‎베브한테 또라이라고 했어 388 00:21:19,520 --> 00:21:22,080 ‎색전증이 뭐예요? 389 00:21:22,840 --> 00:21:24,720 ‎자가 지방 이식 수술을 할 때 390 00:21:24,800 --> 00:21:28,480 ‎지방 세포를 너무 깊이 넣어서 ‎그게 혈전이 되고 폐로 전이된 거 391 00:21:29,240 --> 00:21:31,360 ‎그래서 나이가 들면 ‎굉장히 중요한 것 중 하나가 392 00:21:31,440 --> 00:21:33,520 ‎제일 좋은 성형외과를 찾는 거야 393 00:21:34,480 --> 00:21:36,720 ‎왜 베브 이모는 ‎그런 데로 안 갔어요? 394 00:21:37,240 --> 00:21:39,560 ‎갔지, 근데 의사가 ‎암페타민 중독자였어 395 00:21:40,960 --> 00:21:43,760 ‎이 마녀 같은 옷은 ‎얼마나 더 입을 거예요? 396 00:21:44,200 --> 00:21:45,640 ‎베브를 애도하는 동안 397 00:21:46,080 --> 00:21:46,920 ‎근데 엄마 398 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 ‎베브 이모 살아 있잖아요 399 00:21:48,520 --> 00:21:49,960 ‎그래, 다행히 살아남았지 400 00:21:50,040 --> 00:21:53,240 ‎근데 난 너무 슬펐고 ‎그걸 바로 옷으로 표현한 거야 401 00:21:54,760 --> 00:21:57,320 ‎엄마가 죽으면 누가 날 키워요? 402 00:21:58,800 --> 00:22:01,280 ‎네 아빠가 최선을 다해야겠지 403 00:22:01,760 --> 00:22:04,720 ‎아빠가 우리 애도 키워줄까요? 404 00:22:05,200 --> 00:22:07,200 ‎자기 자식 아니면 안 키울걸 405 00:22:15,680 --> 00:22:18,120 ‎엄마는 장수를 위해 ‎더 노력하는 게 좋겠어요 406 00:22:18,200 --> 00:22:20,200 ‎지방은 그대로 놔둬요 407 00:22:20,680 --> 00:22:22,640 ‎그게 말이 된다고 생각해? 408 00:22:22,720 --> 00:22:23,760 ‎이게 누구야? 409 00:22:23,840 --> 00:22:26,800 ‎- 셀린 디옹이네, 누가 죽었어? ‎- 아빠! 410 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 ‎베브 이모가 죽을 뻔했어요 411 00:22:30,360 --> 00:22:32,640 ‎셀린 디옹이라고 한 거 고마워 412 00:22:32,720 --> 00:22:35,720 ‎- 암페타민이 뭐예요, 아빠? ‎- 대단한 물건이지 413 00:22:36,200 --> 00:22:37,160 ‎베브는 왜 그런 건데? 414 00:22:37,240 --> 00:22:38,680 ‎수술했거든요 415 00:22:38,760 --> 00:22:41,560 ‎엄마는 슬프다고 옷장 뒤져서 ‎까만 옷 꺼내 입었어요 416 00:22:41,640 --> 00:22:42,520 ‎전 이만 갈게요 417 00:22:48,280 --> 00:22:49,120 ‎고마워요 418 00:22:51,680 --> 00:22:53,960 ‎- 베브 안 죽었다며 ‎- 잠깐 죽었었어 419 00:22:54,040 --> 00:22:55,760 ‎- 심한 관종이었나 보네 ‎- 저기 420 00:22:55,840 --> 00:22:57,400 ‎나 완전 슬프거든 421 00:22:57,600 --> 00:22:59,120 ‎- 내가 죽으면... ‎- 아무도 안 죽었어 422 00:22:59,200 --> 00:23:00,680 ‎내가 죽으면... 423 00:23:01,240 --> 00:23:03,080 ‎너보다 먼저 말이야 ‎그럼 너무 원통하겠지 424 00:23:03,160 --> 00:23:05,800 ‎넌 약쟁이에 매독도 ‎최소 두 번 이상 걸린 놈인데 425 00:23:05,880 --> 00:23:07,280 ‎매독을 두 번 이겨냈지, 얘기해 426 00:23:07,360 --> 00:23:09,800 ‎애들은 같이 있으면 좋겠어 427 00:23:09,880 --> 00:23:12,280 ‎내가 최애는 데리고 있고 ‎나머지는 팔 거 같아? 428 00:23:12,360 --> 00:23:14,360 ‎제일 좋은 건 ‎네가 보트 사고로 산산이 조각나고 429 00:23:14,440 --> 00:23:16,760 ‎애들과 난 자유롭게 사는 거겠지 430 00:23:18,160 --> 00:23:19,960 ‎어찌 됐든 그 거래 하자고 431 00:23:20,880 --> 00:23:23,320 ‎내 애들 미래를 보장하면 432 00:23:23,400 --> 00:23:26,720 ‎유산 협정 조건에 합의할게 433 00:23:30,320 --> 00:23:31,160 ‎이름 정하는 거랑 434 00:23:31,840 --> 00:23:32,760 ‎1만 파운드 435 00:23:33,520 --> 00:23:34,360 ‎그리고... 436 00:23:35,880 --> 00:23:36,880 ‎자연 임신도? 437 00:23:37,480 --> 00:23:40,200 ‎- 아직도 발기되나 봐 ‎- 완전 꼿꼿하지 438 00:23:40,280 --> 00:23:41,800 ‎그게 유일한 돈벌이 수단이겠네 439 00:23:41,880 --> 00:23:43,800 ‎꺼져, 의사를 못 믿는 게 한이다 440 00:23:43,880 --> 00:23:45,840 ‎이건 내 인생 통틀어 ‎가장 위대한 희생이 될 거라고 441 00:23:45,920 --> 00:23:48,360 ‎그러세요? ‎그게 부모라는 거다, 개새야 442 00:24:26,880 --> 00:24:28,880 ‎자막: 방지윤