1 00:03:44,318 --> 00:03:47,170 Sandy? 2 00:03:47,237 --> 00:03:50,132 Attack! Se upp, nordstatare! 3 00:03:50,199 --> 00:03:54,803 Hördu, du klev på general Lee! Sandy! 4 00:03:54,870 --> 00:03:57,764 - Vart ska han? - Jag vet inte. 5 00:04:28,445 --> 00:04:30,756 - Kom igen, kompis! - Ursäkta mig. 6 00:04:38,330 --> 00:04:41,808 - Där är han! - Det är Lindy! 7 00:05:08,735 --> 00:05:11,505 Ledsen, grabben. Du kommer inte närmare. 8 00:05:54,114 --> 00:05:55,674 Lindbergh, Lindbergh! 9 00:05:55,741 --> 00:05:59,052 Tackar! Jag är glad att vara tillbaka i New Jersey. 10 00:06:00,454 --> 00:06:04,099 Lindbergh, Lindbergh, Lindbergh! 11 00:06:21,058 --> 00:06:25,913 Mitt syfte med presidentkandidaturen är att bevara amerikansk demokrati - 12 00:06:25,979 --> 00:06:30,167 - genom att hindra Amerika från att ge sig in i ännu ett världskrig. 13 00:06:31,944 --> 00:06:33,503 Ert val är enkelt. 14 00:06:33,570 --> 00:06:37,090 Det står inte mellan Charles A. Lindbergh och Franklin D. Roosevelt. 15 00:06:37,157 --> 00:06:40,469 Det står mellan Lindbergh och kriget. 16 00:06:42,037 --> 00:06:44,473 Lindbergh, Lindbergh, Lindbergh! 17 00:06:51,672 --> 00:06:56,235 Uppståndelsen fortsätter här på Newarks flygfält när Charles... 18 00:06:56,301 --> 00:06:57,778 Det var inte så hemskt. 19 00:06:57,845 --> 00:07:00,572 Han säger samma sak var han än landar. 20 00:07:00,639 --> 00:07:05,744 Från Kalifornien till Florida till Maine, men de sänder det varje gång. 21 00:07:05,811 --> 00:07:09,373 "Lindbergh eller kriget." Det är en hemsk sak att säga. 22 00:07:09,439 --> 00:07:13,877 - Krig är inte bra. - Lindbergh är värre. 23 00:07:13,944 --> 00:07:16,296 Det tycker inte Evelyn. 24 00:07:17,573 --> 00:07:19,424 Hon... Vad säger hon? 25 00:07:19,491 --> 00:07:25,138 Hon säger att alla inte förstår att Lindbergh inte är emot judarna. 26 00:07:25,205 --> 00:07:27,599 - Han vill bara ha fred. - Mamma... 27 00:07:27,666 --> 00:07:33,647 - Det var vad hon sa. Prata med henne. - Gärna, men hon är sen. 28 00:07:33,714 --> 00:07:36,066 Hur länge varar hennes fackmöte? 29 00:07:36,133 --> 00:07:41,071 - Jag måste handla. - Det är inget fackmöte idag. 30 00:07:41,138 --> 00:07:43,699 - Inte? - Evelyn åkte till flygplatsen... 31 00:07:43,765 --> 00:07:50,706 ...för att se Charles Lindbergh. Han kommer till Newark, förstår du. 32 00:07:55,194 --> 00:07:59,298 Du blöter hela perforeringen och låter det inte torka. Ser du här? 33 00:07:59,364 --> 00:08:01,842 Du har vattenskador på ditt Horace Mann-frimärke. 34 00:08:01,909 --> 00:08:03,594 Jag trodde att jag torkade det. 35 00:08:03,660 --> 00:08:10,434 Jag ska visa hur man gör. Jag fuktar bara översta delen av perforeringen. 36 00:08:10,501 --> 00:08:14,062 - Ser du? - Så man ska använda tång? 37 00:08:14,129 --> 00:08:16,732 Man måste inte, men det skyddar frimärket. 38 00:08:16,799 --> 00:08:22,404 - Har du nån? Du kan få den här. - Oj, tack! 39 00:08:22,471 --> 00:08:25,490 - Nu kan vi väl göra nåt annat? - Vad då? 40 00:08:25,557 --> 00:08:27,910 - Följa efter folk. - Varför då? 41 00:08:27,976 --> 00:08:30,662 - För att se var de bor. - Inget mer? 42 00:08:30,729 --> 00:08:37,711 Det är mycket. Jag åker runt, även utanför Newark. Folk bor överallt. 43 00:08:37,778 --> 00:08:39,339 Hur kommer du hem innan din mamma? 44 00:08:39,363 --> 00:08:44,760 Tricket är att åka så långt jag kan och vara hemma innan henne. Kom nu. 45 00:08:59,383 --> 00:09:02,945 - Varför gömmer du dina pengar? - Jag tog dem av mamma och pappa. 46 00:09:03,011 --> 00:09:07,032 När de inte är här rotar jag i mammas väska och pappas kavaj och byxor. 47 00:09:07,099 --> 00:09:12,871 Ingen räknar mynten, men ta aldrig allt. Då kan de misstänka nåt. 48 00:09:24,116 --> 00:09:28,095 - Tabatchnick's. - Ja, sir. 49 00:09:30,289 --> 00:09:33,100 Där är andra ronden slut. Louis skakar Godoy- 50 00:09:33,167 --> 00:09:35,143 -med tunga vänster- och högerkrokar. 51 00:09:35,210 --> 00:09:39,273 - Vad står det i tidningen? - Tyskarna ska invadera England. 52 00:09:39,339 --> 00:09:41,650 - De bombar London varje kväll. - Idioter. 53 00:09:41,717 --> 00:09:44,027 Ännu ett idiotiskt krig. Vad händer i Jersey? 54 00:09:44,094 --> 00:09:46,655 Jag ögnade bara igenom lokalsidorna - 55 00:09:46,722 --> 00:09:49,490 - men det handlar mest om att Lindbergh flyger hit idag. 56 00:09:49,516 --> 00:09:52,160 - Ännu en jävla idiot. - Ja, sir. Det är han. 57 00:09:52,227 --> 00:09:56,582 Roosevelt också. Alla är idioter. Slå på sirenen. Jag är hungrig. 58 00:09:56,648 --> 00:09:59,459 Sirenen är för statsangelägenheter, mr Steinheim. 59 00:09:59,526 --> 00:10:03,130 Åker ni till Tabatchnik's i egenskap av travinspektör? 60 00:10:14,249 --> 00:10:16,059 Han ser intressant ut. 61 00:10:16,126 --> 00:10:20,731 Han klär sig snyggt och han tar 24:an mot West Orange. 62 00:10:20,798 --> 00:10:24,693 Där finns det många fina hus. Är du redo? 63 00:10:27,262 --> 00:10:30,741 Inte än. Låt honom gå på först. 64 00:10:33,310 --> 00:10:34,828 Okej, nu. 65 00:10:39,691 --> 00:10:42,753 Trevligt att se er här igen, mr Katz. 66 00:10:51,078 --> 00:10:53,680 - Vi kanske åker vilse. - Det går inte. 67 00:10:53,747 --> 00:10:56,516 Man hittar genom numren på husen. 68 00:10:56,583 --> 00:11:00,771 Jämna nummer är syd och öst, och udda är nord och väst. 69 00:11:00,838 --> 00:11:04,900 Ju högre nummer, desto längre bort från Broad Street och Market Street. 70 00:11:30,284 --> 00:11:32,928 Kom igen, kör! 71 00:12:00,606 --> 00:12:02,833 Gå inte precis bakom honom. 72 00:12:06,278 --> 00:12:10,132 Fint område, eller hur? Jag sa ju det. 73 00:12:10,199 --> 00:12:14,052 - Var är alla barn? - Rika barn leker inte på gatan. 74 00:12:14,119 --> 00:12:19,057 - De har trädgårdar. Vill du se en? - Nej tack. 75 00:12:20,459 --> 00:12:23,562 Tusan också. Det blev inte långvarigt. 76 00:12:23,629 --> 00:12:27,024 - Vad gör du? - Jag måste ta husnumret. 77 00:12:27,090 --> 00:12:31,236 Jag markerar vart jag åker på en karta. Det borde du också göra. 78 00:12:31,303 --> 00:12:33,822 Då ser du alla ställen du har varit på. 79 00:12:43,941 --> 00:12:45,667 Jag har det. Nu sticker vi. 80 00:12:59,915 --> 00:13:05,354 - Abe är här! Lite service, tack. - God morgon, mr Steinheim. Vad...? 81 00:13:05,420 --> 00:13:11,485 Två kilo stör, 1,5 kilo vitfisk, 1,5 kilo rökt lax, ett kilo kolfisk - 82 00:13:11,552 --> 00:13:15,197 - två dussin sillfiléer, tre dussin bagels, fyra påsar pickles. 83 00:13:15,264 --> 00:13:18,742 - Skynda på, jag har bråttom. - Sätt fart, grabbar. 84 00:13:18,809 --> 00:13:21,954 Se till att han inte lägger tummen på vågen. 85 00:13:22,020 --> 00:13:24,623 Han skojar bara. - Skynda på, killar. 86 00:13:24,690 --> 00:13:30,629 - Jag kan ju gå till Horowitz. - Det blir 37,63 dollar, mr Steinheim. 87 00:13:30,696 --> 00:13:32,673 Tack. Jag ska ge er växel. 88 00:13:32,739 --> 00:13:34,383 - Ja tack. - Ge honom påsarna. 89 00:13:36,493 --> 00:13:41,265 Titta här. En femcentare med indianhuvud. - Jag har koll på dig. 90 00:13:44,626 --> 00:13:47,980 Okej, nu kan du köra hem mig. 91 00:14:03,937 --> 00:14:06,873 - God kväll, James. - Mr Levin. 92 00:14:06,940 --> 00:14:09,793 Jag kom precis innan stängningsdags. 93 00:14:14,990 --> 00:14:17,384 - Tack, fröken. - Ingen orsak. 94 00:14:17,451 --> 00:14:20,095 Har du jobbat helg igen? 95 00:14:20,162 --> 00:14:22,973 Månaden är snart slut och jag har inte uppnått min kvot. 96 00:14:23,040 --> 00:14:24,850 - Är det schwarzwaldtårtan? - Ja. 97 00:14:24,917 --> 00:14:28,520 Jag tar den och ett halvdussin med geléfyllning. 98 00:14:28,587 --> 00:14:32,149 Jag har sparat dem åt dig. - Hattie, hämta gelémunkarna. 99 00:14:32,216 --> 00:14:36,987 Lyssnade du på Lindbergh från flygplatsen? Du missade inget. 100 00:14:37,054 --> 00:14:39,781 - Vem tog emot honom? - Republikanernas ledamöter. 101 00:14:39,848 --> 00:14:44,286 Vreeland och den andre killen, några från delstatsförsamlingen... 102 00:14:44,353 --> 00:14:46,663 ...några ministrar, med mera... 103 00:14:46,730 --> 00:14:50,375 ...samt rabbinen från B'nai Moshe. Vad heter han, Bergensdorf... 104 00:14:50,442 --> 00:14:53,378 Bengelsdorf. En pompös jävel. 105 00:14:53,445 --> 00:14:58,050 Men ingen från Bergen eller Hudson eller Essex-kommunerna. 106 00:14:58,116 --> 00:15:02,846 Frank Hague sa åt varenda valbar demokrat norr om Brunswick - 107 00:15:02,913 --> 00:15:07,100 - att om de ens passerade flygplatsen skulle de få söka nya jobb imorgon. 108 00:15:07,167 --> 00:15:10,729 Frank Hague kan göra det. Hans stöd för Roosevelt är orubbligt. 109 00:15:10,796 --> 00:15:12,314 Och Roosevelts för honom. 110 00:15:12,381 --> 00:15:16,610 Men jag önskar ändå att presidenten skulle ge kräket svar på tal. 111 00:15:16,677 --> 00:15:19,780 Han är presidentlik, Norman. Det är det han vill visa. 112 00:15:19,847 --> 00:15:23,492 Minns du vad han sa när Lindbergh nominerades? 113 00:15:23,559 --> 00:15:28,080 "När det här är över kommer den där unge mannen att ångra" - 114 00:15:28,147 --> 00:15:33,585 - "både att han gick in i politiken, och att han ens lärde sig att flyga." 115 00:15:33,652 --> 00:15:37,047 Från hans mun till Guds öron. Hoppas att tårtan smakar. 116 00:15:37,114 --> 00:15:41,552 I centrala London, med sökarljus som kommer närmare oss- 117 00:15:41,618 --> 00:15:45,806 - förväntar man sig att höra fler explosioner vilken sekund som helst. 118 00:15:45,873 --> 00:15:50,227 Där, det som är känt som det hårda, stenaktiga ljudet, nu ännu närmare. 119 00:15:50,294 --> 00:15:54,022 Det låter inte som att de kan hålla ut länge till, eller hur? 120 00:15:54,089 --> 00:15:56,441 - England? - De blir bombade varje natt. 121 00:15:56,508 --> 00:16:00,153 Först Polen, sen Frankrike, Norge, holländarna och nu England. 122 00:16:00,220 --> 00:16:01,738 Vi gör vad vi kan. 123 00:16:01,805 --> 00:16:04,449 Roosevelt gav precis engelsmännen åtta ubåtar. 124 00:16:04,516 --> 00:16:06,660 Innan dess gav han dem jagare. 125 00:16:06,727 --> 00:16:09,329 - Och när Roosevelt inte är kvar? - Vad säger du? 126 00:16:09,396 --> 00:16:12,916 Monty kanske har fog för oron. Tänk om Lindbergh vinner? 127 00:16:12,983 --> 00:16:16,086 Alla ser vad han är. Alla jag pratar med vet... 128 00:16:16,153 --> 00:16:19,756 Vilka pratar du med? Vi bor i Newark, i ett judiskt område. 129 00:16:19,823 --> 00:16:22,593 Inte bara judar. Italienare, negrer och andra. 130 00:16:22,659 --> 00:16:25,137 Fråga dem. De genomskådar idioten. 131 00:16:25,204 --> 00:16:28,098 Lyssna på din bror. Lindbergh är en hjälte. 132 00:16:28,165 --> 00:16:33,228 De flesta i landet har inte upplevt en större hjälte i sin livstid. 133 00:16:33,295 --> 00:16:38,191 Lindbergh är en fascistisk fjant. Roosevelt kommer att förnedra honom. 134 00:16:38,258 --> 00:16:41,278 ...från HMS Ark Royal möttes vid landstigningen- 135 00:16:41,345 --> 00:16:44,865 - av franska vichyregimens koloniförband i Dakar. 136 00:16:44,932 --> 00:16:48,660 - Dakar. Var fan ligger det? - Libanon, kanske? 137 00:16:48,727 --> 00:16:54,791 De möttes av varningsskott från den allierade flottans pansarkryssare. 138 00:16:54,858 --> 00:16:59,087 Senare på dagen gjordes försök att landstiga med fria franska styrkor- 139 00:16:59,154 --> 00:17:03,091 - i sydöstra delen av stan, men i sista stund fick general de Gaulle... 140 00:17:03,158 --> 00:17:06,178 - Afrika. Västafrika. - Är det bra för judarna? 141 00:17:06,245 --> 00:17:08,847 Finns det en bra delikatessbutik i Dakar? 142 00:17:08,914 --> 00:17:11,225 Anfallen mot kustförsvaret fortsätter. 143 00:17:13,669 --> 00:17:16,939 - Du missade middagen. - Jag förstod det. 144 00:17:17,005 --> 00:17:21,902 Jag fick köra chefen till travet. Han hade en hästkrake i loppet. 145 00:17:21,969 --> 00:17:25,864 - Vann den? - Nej, hans hästar vinner aldrig. 146 00:17:25,931 --> 00:17:28,492 Han vill bara mingla med gojim. 147 00:17:28,559 --> 00:17:32,246 Åka runt i Jersey som travinspektör med siren i bilen. 148 00:17:32,312 --> 00:17:36,833 Pappa säger att mr Steinheim är smart och rik. Du ska vara glad för jobbet. 149 00:17:36,900 --> 00:17:41,004 Han är en svindlare och en skrävlare. 150 00:17:41,071 --> 00:17:44,258 Jag har varit med när underleverantörerna ska ha betalt. 151 00:17:44,324 --> 00:17:49,304 Steinheim säger: "Vi har inga pengar. Ta det bara, det är allt jag har." 152 00:17:49,371 --> 00:17:55,143 Sen betalar han dem hälften, en tredjedel eller en fjärdedel. 153 00:17:55,210 --> 00:17:58,939 De här människorna behöver pengarna för att överleva. 154 00:17:59,006 --> 00:18:01,775 Han är jävlig mot sin fru, sina söner, allihop. 155 00:18:01,842 --> 00:18:03,694 Ja, men pappa säger... 156 00:18:03,760 --> 00:18:06,863 Din far ser vad Steinheim har uppnått, inte vem han är. 157 00:18:11,226 --> 00:18:15,998 Din far gjorde en stor insats för mig när han fixade jobbet hos Steinheim. 158 00:18:16,064 --> 00:18:20,168 Han gick fram till honom och drog upp det där om att jag är föräldralös. 159 00:18:22,696 --> 00:18:25,632 Din pappa är en bra man. 160 00:18:25,699 --> 00:18:30,971 - Steinheim ska betala din utbildning. - Han ringde universitetsrektorn. 161 00:18:31,038 --> 00:18:33,473 Steinheim skäller alltid ut folk... 162 00:18:33,540 --> 00:18:37,644 "Ni ska ta emot den här pojken. Det handlar inte om betygen." 163 00:18:37,711 --> 00:18:43,066 "Pojken är föräldralös, möjligen ett geni, så ge honom ett stipendium" - 164 00:18:43,133 --> 00:18:47,738 - "så ska jag bygga ett universitets- hus, kanske världens vackraste." 165 00:18:47,805 --> 00:18:53,577 "Men ni får inte ens ett utedass om inte gossen får utbildningen betald." 166 00:18:53,644 --> 00:18:57,289 - Jisses. Han måste gilla dig. - Ja, kanske det... 167 00:18:58,524 --> 00:19:03,462 Finns det nån efterrätt kvar, eller åt du och din bror upp allt? 168 00:19:03,529 --> 00:19:07,299 Han är en av de bästa presidenter vi har haft. Han räddade landet. 169 00:19:07,366 --> 00:19:10,552 Han gör helt rätt och visar att han är presidentlik. 170 00:19:10,619 --> 00:19:14,223 - Han kommer att få stryk. - Roosevelt? Lindbergh besegrar honom. 171 00:19:14,289 --> 00:19:16,183 Löjligt. Var inte en idiot! 172 00:19:16,250 --> 00:19:19,436 - Bönderna står bakom honom. - De gillar underhållningen. 173 00:19:19,503 --> 00:19:23,565 - Han har åtminstone en chans. - Fascismen är på väg att vinna! 174 00:19:23,632 --> 00:19:27,903 - Har nån annan märkt det? - Nu räcker det med politik! 175 00:19:27,970 --> 00:19:31,865 När du går upp ska du bada - och lägg undan dina teckningar. 176 00:19:31,932 --> 00:19:33,533 De är utspridda på golvet. 177 00:19:33,600 --> 00:19:36,787 Du missade middagen, men jag har lite rester att värma. 178 00:19:36,854 --> 00:19:39,873 Och ni två - stäng av radion. 179 00:19:39,940 --> 00:19:42,223 - Och missa Winchell? - Winchell är en mensch. 180 00:19:42,234 --> 00:19:45,587 - Den juden tar inte skit av nån. - Han menar vad han säger. 181 00:19:45,654 --> 00:19:48,924 Inte som den där rabbinen från B'nai Moshe. Bengelsdorf. 182 00:19:48,991 --> 00:19:51,260 Han skakade hand med en man - 183 00:19:51,326 --> 00:19:55,389 - som skakade Görings hand och fick en nazistmedalj för det. 184 00:19:55,456 --> 00:19:58,809 Raring... Vill du ha riktig mat eller räcker det med tårta? 185 00:19:58,876 --> 00:20:01,595 - Tårta blir bra. - Lindbergh kanske bara vill ha fred? 186 00:20:01,628 --> 00:20:04,439 Fred med en man som mördar vårt folk? 187 00:20:04,506 --> 00:20:07,526 - Inte amerikaner. - Lägg av nu, Lindberghmarionett! 188 00:20:07,593 --> 00:20:10,112 Nu räcker det! Nu räcker det! 189 00:20:10,179 --> 00:20:11,655 - Hör ni mig? - Du har fel. 190 00:20:11,722 --> 00:20:13,532 - Vi pratar bara. - Mamma... 191 00:20:14,475 --> 00:20:17,119 - Härma Gracie. - Inte just nu, hjärtat. 192 00:20:17,186 --> 00:20:20,539 Jag kan inte. Gå upp och lägg dig. Klockan är mycket. 193 00:20:20,606 --> 00:20:25,085 Snälla? Bara lite grann. 194 00:20:25,152 --> 00:20:27,671 Eller så kan du göra Baby Snooks. 195 00:20:29,364 --> 00:20:33,051 Jag kan inte göra Gracie om inte din far gör George Burns. 196 00:20:33,118 --> 00:20:36,972 - Jag minns inte. - Du kan det tillräckligt bra. 197 00:20:38,624 --> 00:20:41,768 - Okej, då... - Jösses. 198 00:20:46,048 --> 00:20:49,151 Hon drar fram... 199 00:20:49,218 --> 00:20:52,237 - Jo, George? - Ja, Gracie? 200 00:20:52,304 --> 00:20:54,615 Jag fick ett brev från min bror. 201 00:20:54,681 --> 00:20:57,993 - Din bror? Skriver han? - Inte bra, men han skriver. 202 00:20:58,060 --> 00:21:01,163 Han skriver om min brorsdotter som har tre fötter. 203 00:21:01,230 --> 00:21:03,373 Har din brorsdotter en tredje fot? 204 00:21:03,440 --> 00:21:05,626 Jag har en faster som ser med munnen. 205 00:21:05,692 --> 00:21:09,546 - Ser med munnen? - Ja, hon ser om soppan är varm! 206 00:21:09,613 --> 00:21:12,591 Berätta om din brorsdotter som fick en extra fot. 207 00:21:12,658 --> 00:21:16,094 - Herman, du förstör ju. - Kom igen, pappa! 208 00:21:16,161 --> 00:21:17,638 Allting är fel. 209 00:21:17,704 --> 00:21:19,973 Jaha, okej... 210 00:21:20,040 --> 00:21:22,351 Berätta om brorsdottern med tre fötter. 211 00:21:22,417 --> 00:21:25,562 Han säger att jag inte skulle känna igen Jean. 212 00:21:25,629 --> 00:21:28,315 Hon har vuxit ännu en fot. 213 00:21:28,382 --> 00:21:30,817 Jag kommer strax! 214 00:21:30,884 --> 00:21:34,863 - Vart ska du, Gracie? - Jag glömde spisen i köket. 215 00:21:36,014 --> 00:21:38,367 - Säg god natt, Gracie. - God natt! 216 00:21:38,433 --> 00:21:41,662 - Förtjusande! - Och god natt och god natt... 217 00:21:43,605 --> 00:21:47,668 - Glöm inte teckningarna, Sandy. - Tvätta av er. 218 00:21:53,907 --> 00:21:59,346 När han gav sig på judarna i sitt tal i Des Moines blev jag ursinnig. 219 00:21:59,413 --> 00:22:03,225 Men sen dess har han haft ett antikrigs-budskap. 220 00:22:03,292 --> 00:22:07,938 Jag har motstridiga känslor, eftersom jag hatar krig. 221 00:22:08,005 --> 00:22:11,149 Jag också. Jag ska göra allt i min makt - 222 00:22:11,216 --> 00:22:16,446 - för att stoppa vårt land från att dras in i ännu en europeisk konflikt. 223 00:22:16,513 --> 00:22:22,160 Av den anledningen träffade jag Lindbergh förra månaden. 224 00:22:22,227 --> 00:22:23,912 Träffade han dig? Privat? 225 00:22:25,314 --> 00:22:30,502 Trots allt du kanske har hört... så är han en trevlig man. 226 00:22:31,570 --> 00:22:36,174 - Vad sa han till dig? - Det handlade mer om vad jag sa. 227 00:22:36,241 --> 00:22:42,764 Jag förklarade att vårt folk är oåterkalleligt hängivna Amerika. 228 00:22:42,831 --> 00:22:47,019 Där Irland fortfarande är viktigt för irländarna och Polen för polackerna - 229 00:22:47,085 --> 00:22:49,897 - så har judarna inte bevarat nån lojalitet - 230 00:22:49,963 --> 00:22:55,777 - mot länderna i Gamla världen, där vi aldrig var riktigt välkomna. 231 00:22:55,844 --> 00:22:58,739 Och ända sen det mötet och framåt - 232 00:22:58,806 --> 00:23:02,451 - har Lindbergh inte sagt nåt nedsättande om vårt folk. 233 00:23:02,518 --> 00:23:05,871 Inte till mig och inte offentligt. 234 00:23:05,938 --> 00:23:09,458 - Så han lyssnade på dig? - Det verkar så. 235 00:23:09,525 --> 00:23:12,753 Men det finns så många som inte litar på honom. 236 00:23:12,820 --> 00:23:14,671 - Min svåger... - Jag förstår. 237 00:23:14,738 --> 00:23:18,926 Jag ska göra mitt bästa för att övertyga dem om motsatsen. 238 00:23:18,992 --> 00:23:22,095 Vilket för in mig på middagens syfte - 239 00:23:22,162 --> 00:23:27,768 - och varför jag bad dig att följa med mig till flygfältet idag. 240 00:23:29,628 --> 00:23:34,191 Planerar du fortfarande att lämna klassrummet nästa år? 241 00:23:34,258 --> 00:23:37,569 Ja, jag har redan meddelat skolstyrelsen. 242 00:23:37,636 --> 00:23:42,532 Och din plan var att börja jobba för lärarfacket? 243 00:23:45,394 --> 00:23:50,374 Jag vill inte, vad säger man, blåsa upp mig för mycket... 244 00:23:50,440 --> 00:23:53,627 ...men jag kan förverkliga det, om det är vad du vill. 245 00:23:53,694 --> 00:23:57,547 Jag har vänner i lärarfacket. 246 00:23:59,158 --> 00:24:04,555 Men jag har ett annat erbjudande som jag vill att du ska överväga. 247 00:24:06,457 --> 00:24:08,684 Börja jobba ihop med mig. 248 00:24:13,422 --> 00:24:19,236 Det är nu snart tio timmar sen starten på ett fält nära Nashville- 249 00:24:19,303 --> 00:24:22,573 - för en flygning som skulle ha tagit strax över en timme- 250 00:24:22,639 --> 00:24:25,367 - mot ett planerat kampanjmöte i Memphis. 251 00:24:25,434 --> 00:24:29,997 Sökandet inleddes vid gryningen och alla kullar och fält de 40 milen- 252 00:24:30,063 --> 00:24:33,834 - mellan städerna söks igenom på jakt efter Lindberghs berömda... 253 00:24:37,112 --> 00:24:40,257 - Har han störtat? - Var inte larvig. 254 00:24:40,324 --> 00:24:43,677 - Lindbergh störtar inte. - Det kan hända alla piloter. 255 00:24:43,744 --> 00:24:47,931 Han kraschlandade några gånger när han flög för postkontoret. 256 00:24:47,998 --> 00:24:53,395 Det var tidigt. Lindbergh har inte kraschat sen han korsade oceanen. 257 00:25:00,010 --> 00:25:04,656 Nå... Jag har lite nyheter. 258 00:25:05,974 --> 00:25:08,785 Jag ska se mig runt efter ett jobb. 259 00:25:09,728 --> 00:25:13,707 Ett jobb? Var då? Varför? 260 00:25:13,774 --> 00:25:18,795 Er far och jag måste spara lite extra pengar om vi ska köpa ett hus. 261 00:25:18,862 --> 00:25:22,174 - I Union? - Nej, här i Weequahic. 262 00:25:22,241 --> 00:25:26,720 - Men mamma... Då är du inte hemma? - Inte på dagarna. 263 00:25:26,787 --> 00:25:31,558 Men jag följer dig varje morgon till skolan och lagar middag varje kväll. 264 00:25:31,625 --> 00:25:34,228 Men efter skolan och på helgerna? 265 00:25:34,294 --> 00:25:36,396 Vem ska ordna mellanmål och lunch? 266 00:25:36,463 --> 00:25:39,149 Du är gammal nog att bre lite sylt på brödet. 267 00:25:39,216 --> 00:25:40,984 Om du inte får tag på mig - 268 00:25:41,051 --> 00:25:44,571 - kan du ringa din far eller moster Evelyn eller farbror Monty. 269 00:25:44,638 --> 00:25:47,616 Jag skriver upp alla nummer vid telefonen. 270 00:25:57,526 --> 00:26:02,673 Vi kommer väl att ha en trädgård? Bara fattiga barn leker på gatan. 271 00:26:02,739 --> 00:26:06,510 Ta inte ut nåt i förskott. Hon har inte ens fått nåt jobb än. 272 00:26:06,577 --> 00:26:08,804 Varför tror du att vi är fattiga? 273 00:26:08,871 --> 00:26:13,433 Vi är inte fattiga. Fattiga har ingen bil eller mat på bordet. 274 00:26:15,419 --> 00:26:17,604 Jag vet inte. 275 00:26:22,759 --> 00:26:25,153 Det här är vad de inte förstår... 276 00:26:25,220 --> 00:26:29,616 För att tjäna de stora pengarna behöver man pengar. 277 00:26:29,683 --> 00:26:33,120 Tänk dig en idiot. Han har stoppat undan två-tre miljoner. 278 00:26:33,187 --> 00:26:37,374 Han tror att han har sitt på det torra. Han är färdig! 279 00:26:37,441 --> 00:26:41,920 - Han vill slappna av, njuta av livet. - Och varför inte? 280 00:26:41,987 --> 00:26:46,049 Det är då man har pengarna som verkligen kan göra jobbet åt en. 281 00:26:46,116 --> 00:26:48,886 Om du vet vad du gör och hur det ska göras - 282 00:26:48,952 --> 00:26:51,972 - kan de omvandlas till 30-40 miljoner. 283 00:26:52,039 --> 00:26:56,143 Då kan man använda pengarna för att ta sig in där man inte har tillträde. 284 00:26:56,210 --> 00:26:57,936 Pengar ger mer pengar. 285 00:26:58,003 --> 00:27:02,149 De tar en till affärerna och fastigheterna man inte kom åt innan. 286 00:27:02,216 --> 00:27:05,360 Och höjdarna som inte släppte in dig på sina klubbar - 287 00:27:05,427 --> 00:27:08,071 - eller ville att du skulle köpa huset bredvid. 288 00:27:08,138 --> 00:27:11,366 De kommer inte att gilla dig mer, men de släpper in dig - 289 00:27:11,433 --> 00:27:15,871 - eftersom de behöver dina pengar för att få det gjort, göra affären. 290 00:27:23,362 --> 00:27:27,549 Hördu, putzik! Tänker du öppna eller betalar jag dig för ingenting? 291 00:27:32,788 --> 00:27:37,017 Man måste alltid trycka på. Det är så världen ser ut. 292 00:27:37,084 --> 00:27:41,813 Om man inte trycker på trycker de till dig. 293 00:27:42,840 --> 00:27:44,733 Yolds. 294 00:27:44,800 --> 00:27:47,277 - Ursäkta mig? - Yolds. 295 00:27:47,344 --> 00:27:50,447 Alla är en behaima. 296 00:27:50,514 --> 00:27:52,783 - Kan du inte jiddisch? - Inte så mycket. 297 00:27:52,850 --> 00:27:57,496 Min farfar talade det med farmor om de inte ville att nån skulle förstå. 298 00:27:57,563 --> 00:28:02,000 En yold är en idiot. Ett dumt djur som bara väntar på att bli lurat. 299 00:28:02,067 --> 00:28:06,588 - Jaså? Vad är en behaima? - En fet kossa. 300 00:28:08,448 --> 00:28:11,093 Samma sak. 301 00:28:11,160 --> 00:28:14,888 Jag vet inte, Ev. Det kanske var en dum idé. 302 00:28:14,955 --> 00:28:21,770 Varför då? Pojkarna är äldre. Varför skulle du inte börja jobba igen? 303 00:28:21,837 --> 00:28:24,731 Vad har du ringat in? 304 00:28:24,798 --> 00:28:27,109 Två tjänster som sömmerska - 305 00:28:27,176 --> 00:28:30,737 - och en som kontorsstäderska, men det är på kvällen. 306 00:28:37,269 --> 00:28:39,288 Varför åkte du till flygplatsen? 307 00:28:41,148 --> 00:28:42,624 Va? 308 00:28:44,109 --> 00:28:49,840 Varför åkte du till flygplatsen för att se Lindbergh? Mamma berättade. 309 00:28:49,907 --> 00:28:51,800 En vän bad mig att följa med. 310 00:28:51,867 --> 00:28:54,928 - En vän? Angelo igen? - Nej. 311 00:28:54,995 --> 00:28:59,766 - Det är över. Det är slut med Angelo. - Bra. 312 00:29:02,920 --> 00:29:04,688 Vem var det då? 313 00:29:07,591 --> 00:29:11,820 - Rabbin Bengelsdorf. - Bengelsdorf? Evelyn... 314 00:29:11,887 --> 00:29:15,407 - Lindbergh är ingen antisemit. - Visst fan är han det! 315 00:29:15,474 --> 00:29:22,039 Tror du verkligen att en rabbin, smart och bildad som Lionel - 316 00:29:22,105 --> 00:29:24,875 - skulle stå bakom en judefientlig person? 317 00:29:24,942 --> 00:29:27,085 - Lionel? - Han heter så. 318 00:29:27,152 --> 00:29:32,090 Han måste vara över femtio. Evelyn, för Guds skull... 319 00:29:32,157 --> 00:29:33,967 Han är sextio, faktiskt. 320 00:29:34,034 --> 00:29:38,388 Han är änkeman, och du kan hälsa mamma att han är jude! 321 00:29:38,455 --> 00:29:42,768 Rabbin är väl inget bra jobb för en välartat judisk gosse - 322 00:29:42,835 --> 00:29:46,939 - men i det här läget får jag nöja mig med vad jag får. 323 00:29:50,092 --> 00:29:52,527 Han är en bra man, Bess. 324 00:29:53,762 --> 00:29:57,074 Jag tror att jag har hittat nån. 325 00:30:40,684 --> 00:30:45,497 - Är det inte för mycket smink? - Nej. 326 00:30:45,564 --> 00:30:48,417 Den färgen är lite för vågad. 327 00:30:48,484 --> 00:30:53,463 Om det duger åt Barbara Stanwyck så duger det åt Elizabeth Finkel Levin. 328 00:30:55,115 --> 00:30:56,800 Puta. 329 00:31:09,046 --> 00:31:15,068 - Barbara Stanwyck alltså? - Det är hennes favoritnyans. 330 00:31:15,135 --> 00:31:17,863 En liten detalj till... 331 00:31:24,520 --> 00:31:30,918 - Farmor Saras? - Gråt inte! Du förstör mitt storverk. 332 00:32:05,477 --> 00:32:07,996 Mr Sterns kontor, tack. 333 00:32:08,063 --> 00:32:12,167 Fjärde våningen, hissen längst till höger. 334 00:32:27,833 --> 00:32:30,143 Fjärde våningen, tack. 335 00:33:28,894 --> 00:33:33,332 - Hej, Philip. Vill du spela schack? - Nej, jag har ärenden. 336 00:33:33,398 --> 00:33:35,834 - Får jag följa med? - Jag måste med bussen. 337 00:33:35,901 --> 00:33:38,795 Jag kan spela med dig imorgon. 338 00:33:46,662 --> 00:33:52,643 Nu fortsätter åttonde inningen. Rudy York inleder för Tigers. 339 00:33:52,709 --> 00:33:57,272 Han slår med höger hand igen och följs av Greenberg och Pinky Higgins. 340 00:33:57,339 --> 00:33:59,566 - Vad står det? - Tigers leder med 7-1. 341 00:33:59,633 --> 00:34:03,987 Men Greenberg har fixat dubbla poäng, så det är fördel hebréerna. 342 00:34:04,054 --> 00:34:05,822 Reds byter ut sin kastare. 343 00:34:05,889 --> 00:34:07,866 Behövs du inte hos mr Steinheim? 344 00:34:07,933 --> 00:34:12,663 Han kommer att skrika på sin fru och klaga på sina söner vid middagen... 345 00:34:12,729 --> 00:34:15,791 Var inte dum och säg så där när han hör dig. 346 00:34:15,858 --> 00:34:19,211 - Fan ta Steinheim. Han är en goniff! - En goniff? 347 00:34:19,278 --> 00:34:21,797 Han är en byggare, en av de viktigaste här. 348 00:34:21,864 --> 00:34:25,008 Han lurar sina underleverantörer och motarbetar facken. 349 00:34:25,075 --> 00:34:27,427 Han blåser arbetarna vid varje tillfälle. 350 00:34:27,494 --> 00:34:30,305 Jag visste inte att du beundrade det. 351 00:34:30,372 --> 00:34:32,516 Så världens värsta människa - 352 00:34:32,583 --> 00:34:36,395 - är en man som vill ge dig en utbildning och ett jobb på firman? 353 00:34:36,462 --> 00:34:40,315 Hitler är världens värsta människa. Jag slåss hellre mot det kräket - 354 00:34:40,382 --> 00:34:45,320 - än att ödsla tid på en jude som Steinheim som bara skämmer ut oss... 355 00:34:45,387 --> 00:34:47,197 Han skämmer inte ut nån. 356 00:34:47,264 --> 00:34:49,825 Skulle du föredra en irländsk byggherre? 357 00:34:49,892 --> 00:34:53,120 Jag vill inte stå i skuld till såna som Abe Steinheim! 358 00:34:53,187 --> 00:34:57,583 Han är mer än pengar. Vad du än anser om honom ska du inte ge upp college! 359 00:34:57,649 --> 00:34:59,626 Fan ta Steinheim och fan ta dig! 360 00:34:59,693 --> 00:35:01,503 Vad är det här? 361 00:35:01,570 --> 00:35:03,589 Turner är tillbaka på kullen... 362 00:35:04,573 --> 00:35:08,051 - Ingenting, faster Bess. - Det är baseboll. 363 00:35:08,118 --> 00:35:10,053 Strike två! Två och två. 364 00:35:11,830 --> 00:35:14,725 - Två och två på... - Vad vacker du är. 365 00:35:14,792 --> 00:35:18,228 - York har fina träffar... - Jag ser trött ut. 366 00:35:18,295 --> 00:35:20,856 Hahne's varuhus, damkonfektion. 367 00:35:22,466 --> 00:35:25,360 - Gratulerar. - Tack. 368 00:35:27,971 --> 00:35:32,409 Först var jag hos Malka, sömmerskan. Hon hade redan anställt brorsdottern. 369 00:35:32,476 --> 00:35:35,662 - Malka. - Ja, men sen sa hon... 370 00:35:35,729 --> 00:35:40,208 Jag har alla i National Parks-serien, förutom Great Smoky Mountains. 371 00:35:41,485 --> 00:35:45,464 Tiocentsfrimärket. Jag tror att det är svart. 372 00:35:49,034 --> 00:35:52,429 Visste du att männen i Hollywood kysser varandra? 373 00:35:52,496 --> 00:35:55,891 - Vad pratar du om? - Det visste du inte, eller hur? 374 00:35:55,958 --> 00:35:58,810 Det är skitsnack. Vem har sagt...? 375 00:35:58,877 --> 00:36:01,146 Låt mig gissa. Earl Axman. 376 00:36:01,213 --> 00:36:03,982 Hans pappa var med i en film och han berättade för Earl. 377 00:36:04,049 --> 00:36:07,069 Din vän vet för mycket för ett barn. 378 00:36:07,136 --> 00:36:09,696 - Han har en fin frimärkssamling. - Vem bryr sig? 379 00:36:09,763 --> 00:36:15,535 Sa han att rika ungar leker i trädgårdar? Det är också skitsnack. 380 00:36:15,602 --> 00:36:19,081 Hans mamma ränner med alla, även killar som inte är hälften så gamla. 381 00:36:19,148 --> 00:36:21,750 - Hur vet du det? - Alla på Summit Avenue vet. 382 00:36:21,817 --> 00:36:24,586 - Inte jag! - Det finns mer du inte vet. 383 00:36:24,653 --> 00:36:26,630 Vad är det jag inte vet? 384 00:36:44,548 --> 00:36:46,275 Låt den vara på. 385 00:36:48,260 --> 00:36:51,071 Är det sminket och pudret? 386 00:36:57,227 --> 00:36:59,079 Pärlorna också. 387 00:37:56,954 --> 00:38:01,934 Med vår kanske störste profet Jesajas ord: 388 00:38:02,000 --> 00:38:05,604 "De skall smida om sina svärd till plogbillar" - 389 00:38:05,671 --> 00:38:08,941 - "och sina spjut till vingårdsknivar." 390 00:38:09,007 --> 00:38:13,987 "Folken skall inte lyfta svärd mot varandra" - 391 00:38:14,054 --> 00:38:19,284 - "och aldrig mer övas för krig." 392 00:38:19,351 --> 00:38:26,208 Var snälla och vänd till sida 158 medan kantorn leder oss i ashrei. 393 00:38:45,878 --> 00:38:49,273 Din mor är rädd att du är lite för ung att se nyhetsklippen. 394 00:38:49,339 --> 00:38:51,733 Jag sa att du inte har blivit skrämd än - 395 00:38:51,800 --> 00:38:54,861 - men om du ser nåt otäckt ska du täcka för ögonen - 396 00:38:54,928 --> 00:38:57,239 - så pratar vi om det efteråt. 397 00:38:57,306 --> 00:39:00,033 Visar de när Lindbergh tvingades nödlanda? 398 00:39:00,100 --> 00:39:03,912 Det hände i torsdags. De hittade honom först igår morse. 399 00:39:03,979 --> 00:39:06,707 Det tar några dagar att få filmen till biograferna. 400 00:39:06,773 --> 00:39:10,460 Vi får säkert det vanliga filmklippet med 41 ord - 401 00:39:10,527 --> 00:39:13,714 - där den Ensamma strutsen står framför sitt flygplan. 402 00:39:13,780 --> 00:39:15,591 Vad menas med 41 ord? 403 00:39:15,657 --> 00:39:19,303 Det är allt Lindbergh säger. 41 ord om Roosevelt och kriget. 404 00:39:19,369 --> 00:39:22,598 Sen sätter han sig i sitt plan och flyger iväg. 405 00:39:24,249 --> 00:39:26,768 ...är att bevara den amerikanska demokratin- 406 00:39:26,835 --> 00:39:31,189 - genom att hindra Amerika från att ge sig in i ännu ett världskrig. 407 00:39:31,256 --> 00:39:33,525 Ert val är enkelt. 408 00:39:33,592 --> 00:39:37,321 Det står inte mellan Charles A. Lindbergh och Franklin D. Roosevelt. 409 00:39:37,387 --> 00:39:40,616 Det står mellan Lindbergh och kriget. 410 00:39:40,682 --> 00:39:44,786 Vem ska falla för det här idiotiska valfläsket? 411 00:39:50,901 --> 00:39:54,379 Luftwaffe fortsätter med sina anfall mot Storbritannien. 412 00:39:54,446 --> 00:39:57,341 De har valt ut London som ett militärt mål. 413 00:39:58,283 --> 00:40:01,511 Högexplosiva brandbomber släpps under hela nätterna. 414 00:40:01,578 --> 00:40:04,556 Många Londonbor tar skydd i tunnelbanestationerna. 415 00:40:04,623 --> 00:40:08,894 - Varför brinner allt? - Tyskarna bombade staden. 416 00:40:08,961 --> 00:40:12,314 - Varför då? - Det är krig. 417 00:40:12,381 --> 00:40:16,193 - I krig skjuter soldater varandra. - Det är ett nytt sorts krig. 418 00:40:16,260 --> 00:40:19,613 ...tyska bombplan och brittiska nattjagare i luften till gryningen. 419 00:40:19,680 --> 00:40:25,077 Trots alla skador lyckas Londonborna på ett eller annat sätt uthärda. 420 00:40:30,440 --> 00:40:36,713 Jag är smickrad, men jag har aldrig ens lärt mig det hebreiska alfabetet. 421 00:40:36,780 --> 00:40:43,929 Vi var inte särskilt fromma, särskilt inte efter våra farföräldrars död. 422 00:40:43,996 --> 00:40:49,977 Borde du inte söka nån som är mer bevandrad i allt det här? 423 00:40:50,043 --> 00:40:55,607 Jag kan inte skilja på Talmud och Mi... 424 00:40:55,674 --> 00:40:58,026 Mishna. 425 00:40:58,093 --> 00:41:02,906 Mishna är den ursprungliga muntliga judiska lagen. 426 00:41:02,973 --> 00:41:09,037 Talmud består av flera volymer där rabbiner och lärda grälar om den. 427 00:41:09,104 --> 00:41:14,209 - Vi tycker om att gräla. - Det är tyvärr alltför sant. 428 00:41:14,276 --> 00:41:18,505 Jag ska medge att det finns stunder då jag begrundar dessa böcker - 429 00:41:18,572 --> 00:41:22,426 - och undrar vad allt betyder. 430 00:41:23,368 --> 00:41:27,973 Det finns i alla fall inga skäl till att du inte kan bli min assistent. 431 00:41:32,085 --> 00:41:35,105 Det här är tillräcklig utbildning. 432 00:41:35,172 --> 00:41:40,569 Aristoteles möter Bibeln. Maimonides. 433 00:42:05,661 --> 00:42:10,390 Ursäkta mig. Har ni en halsduk som matchar mina ögon? 434 00:42:10,457 --> 00:42:13,060 Kungsblå, skulle jag säga. 435 00:42:14,086 --> 00:42:17,147 Kungsblå nummer ett. 436 00:42:17,214 --> 00:42:22,027 Kungsblå nummer två... och nummer tre. 437 00:42:22,094 --> 00:42:25,197 - Jag skulle tro... - Vi testar nummer två. 438 00:42:35,983 --> 00:42:40,128 Ni har inga Lindbergh-halsdukar? De är på modet nu. 439 00:42:41,155 --> 00:42:44,383 - Jag tror inte det. - Givetvis inte. 440 00:42:44,449 --> 00:42:46,718 Då måste vi gå till Smithson's. 441 00:42:54,209 --> 00:42:59,523 Styrkor hävdar att den skoningslösa ockupationen tvingas på alla städer. 442 00:42:59,590 --> 00:43:04,903 Tyskland menar att de infiltreras av sabotörer och uppviglare- 443 00:43:04,970 --> 00:43:08,240 -och svarar med nödvändiga åtgärder. 444 00:43:08,307 --> 00:43:14,288 De här utsmugglade klippen sägs visa tyska soldater i ockupationsplikt- 445 00:43:14,354 --> 00:43:18,792 - när de kontrollerar handlingar och gör gripanden. 446 00:43:20,903 --> 00:43:26,383 Det här ska vara äkta bilder från ockuperade Polen. 447 00:43:29,578 --> 00:43:35,684 Bakom stridsförbanden kommer SS elitförband och säkerhetspolisen. 448 00:43:38,754 --> 00:43:41,815 Sen har vi medhjälparna. 449 00:43:50,891 --> 00:43:54,536 Kommunister, zigenare, judar och oönskade. 450 00:44:30,639 --> 00:44:32,991 Jag kommer tillbaka sent ikväll. 451 00:44:33,058 --> 00:44:36,703 - Sent? - Ja, jag ska äta middag i stan. 452 00:44:36,770 --> 00:44:40,123 Evelyn. Varför får inte jag träffa mannen? 453 00:44:40,190 --> 00:44:44,044 Det får du, mamma. Du ska få det. 454 00:45:25,277 --> 00:45:29,506 - Rabbinen? - De som inte minns det förflutna... 455 00:45:31,325 --> 00:45:34,595 ...är dömda att upprepa det. 456 00:45:34,661 --> 00:45:40,517 Och även om det finns många i arbetarleden... 457 00:45:40,584 --> 00:45:45,355 ...som tycker att krig är det enda svaret på fascism... 458 00:45:45,422 --> 00:45:50,777 ...står jag enad med de som minns vad som sades- 459 00:45:50,844 --> 00:45:53,864 - inför den förra europeiska konflikten. 460 00:45:53,931 --> 00:45:58,952 Krig kan bara leda till att arbetare- 461 00:45:59,019 --> 00:46:02,706 - från olika länder blir varandras fiender- 462 00:46:02,773 --> 00:46:06,209 - så att vi försvagas och våra liv devalveras- 463 00:46:06,276 --> 00:46:11,340 - så att kapitalistprofitörerna skördar vinsterna! 464 00:46:11,406 --> 00:46:16,845 Att bli indragna i den här striden är att se vår amerikanska arbetarklass - 465 00:46:16,912 --> 00:46:20,599 - indragen i ännu en brutal åderlåtning - 466 00:46:20,666 --> 00:46:25,562 - bara för att berika våra nutida rövarbaroner. 467 00:46:25,629 --> 00:46:31,443 Och för vad? Slagord? Patriotism? 468 00:46:31,510 --> 00:46:36,031 Vårt land är inte under attack! 469 00:46:38,183 --> 00:46:41,370 John L. Lewis, mina damer och herrar. 470 00:46:44,898 --> 00:46:49,962 Jag frågade nästa talare vilket språk han skulle hålla sitt anförande på. 471 00:46:50,028 --> 00:46:54,758 Jag var tvungen att fråga. Mannen talar tio språk! 472 00:46:54,825 --> 00:46:59,179 Ge en varm och uppskattande applåd åt rabbin Lionel Bengelsdorf- 473 00:46:59,246 --> 00:47:02,641 - från B'nai Moshes synagoga i Newark, New Jersey. 474 00:47:02,708 --> 00:47:06,853 De satte guldringen i hans judenäsa. Nu går han i deras ledband. 475 00:47:06,920 --> 00:47:10,566 Lyssna på mannen. Det är inte mer än rätt. 476 00:47:15,679 --> 00:47:20,075 Tack. Jag är hedrad att vara här med er ikväll. 477 00:47:21,685 --> 00:47:25,455 Tvärtemot vad hans kritiker hävdar i sin propaganda - 478 00:47:25,522 --> 00:47:30,627 - besökte Charles Lindbergh inte vid ett enda tillfälle Tyskland - 479 00:47:30,694 --> 00:47:34,047 - som en sympatisör eller anhängare av Hitler. 480 00:47:34,114 --> 00:47:41,263 Han reste i stället varje gång som en hemlig rådgivare till USA:s regering. 481 00:47:50,506 --> 00:47:56,361 Långt ifrån att förråda Amerika, som de vilseledda och illvilliga påstår - 482 00:47:56,428 --> 00:48:00,282 - har överste Lindbergh nästan ensam bidragit till - 483 00:48:00,349 --> 00:48:03,619 - att stärka Amerikas militära beredskap - 484 00:48:03,685 --> 00:48:08,999 - genom att göra allt som står i hans makt för att utveckla luftfarten- 485 00:48:09,066 --> 00:48:12,711 -och bygga ut Amerikas luftförsvar. 486 00:48:12,778 --> 00:48:16,131 - Alla vet vad han gjorde... - Låt den store talaren tala! 487 00:48:16,198 --> 00:48:18,008 Hur kan de ens försöka...? 488 00:48:18,075 --> 00:48:24,014 Det som händer i världen idag är inte Amerikas krig. 489 00:48:24,081 --> 00:48:27,226 Det här är Europas krig! 490 00:48:30,587 --> 00:48:35,150 Jag motsätter mig de nazistiska ligisternas behandling - 491 00:48:35,217 --> 00:48:41,323 - av de europeiska judarna med all styrka jag kan uppbåda! 492 00:48:41,390 --> 00:48:43,200 Detsamma gäller överste Lindbergh. 493 00:48:43,267 --> 00:48:49,957 Men hur kan den situationen lindras av att vårt eget land går ut i krig? 494 00:48:50,023 --> 00:48:51,917 Säg mig, president Roosevelt: 495 00:48:51,984 --> 00:48:55,212 Vilket sorts Amerika ska den storskaliga slakten - 496 00:48:55,279 --> 00:48:59,549 - av oskyldiga amerikanska pojkar lämna kvar i kölvattnet? 497 00:49:06,206 --> 00:49:09,768 Ingen tredje ämbetsperiod! 498 00:49:09,835 --> 00:49:12,104 Jag är även här för att undanröja- 499 00:49:12,171 --> 00:49:17,359 - alla tvivel om den rena lojaliteten från de amerikanska judarna - 500 00:49:17,426 --> 00:49:20,487 - till USA:s Förenta stater. 501 00:49:20,554 --> 00:49:25,325 Därför ger jag mitt stöd till överste Lindberghs kandidatur- 502 00:49:25,392 --> 00:49:29,538 - därför att mitt folks politiska intressen sammanfaller med hans. 503 00:49:29,605 --> 00:49:32,457 Vem fan tror du att du är? Moses? 504 00:49:32,524 --> 00:49:36,878 Vår religion är oberoende av alla andra länder - 505 00:49:36,945 --> 00:49:43,719 - förutom den här storslagna nationen, som vi svär fullständig hängivenhet - 506 00:49:43,786 --> 00:49:48,599 - och trohet som de stoltaste av medborgare! 507 00:49:48,665 --> 00:49:53,145 Jag vill se Charles Lindbergh som min president - 508 00:49:53,212 --> 00:49:56,273 - inte trots att jag är jude - 509 00:49:56,340 --> 00:50:01,862 - utan för att jag är jude - en amerikansk jude! 510 00:50:03,847 --> 00:50:05,324 Tack! 511 00:50:07,017 --> 00:50:12,331 Tack ska ni ha! Tack! 512 00:50:14,358 --> 00:50:17,669 Lindbergh! Lindbergh! 513 00:50:27,538 --> 00:50:29,431 Vilken pompös jävel... 514 00:50:29,498 --> 00:50:32,309 Han vet allt. Synd att han inte vet nåt annat. 515 00:50:32,376 --> 00:50:34,269 Vad betyder det? 516 00:50:34,336 --> 00:50:37,940 Det betyder att den gode rabbinen är ute på för djupt vatten. 517 00:50:40,467 --> 00:50:43,820 Tror idioten att en enda jude ska rösta på antisemiten - 518 00:50:43,887 --> 00:50:46,990 - efter det där lögnaktiga talet? 519 00:50:47,057 --> 00:50:50,327 - Vad håller han på med? - Han gör Lindbergh kosher. 520 00:50:50,394 --> 00:50:52,955 Han var inte där för att tala till judarna! 521 00:50:53,021 --> 00:50:56,041 Det var inte därför de köpte honom! 522 00:50:58,402 --> 00:51:00,504 Fattar du inte? 523 00:51:02,531 --> 00:51:05,592 Han var där för att tala till gojim. 524 00:51:06,952 --> 00:51:11,515 Han gav alla goda kristna i landet tillstånd i egenskap av rabbin - 525 00:51:11,582 --> 00:51:17,145 - att rösta på Lindy utan att se sig som nazister eller antisemiter. 526 00:51:20,799 --> 00:51:24,444 Förstår du inte vad de precis fick Lionel Bengelsdorf att göra? 527 00:51:26,096 --> 00:51:27,573 Herregud... 528 00:51:29,933 --> 00:51:31,868 Evelyn. 529 00:51:33,103 --> 00:51:34,913 Va? 530 00:51:44,698 --> 00:51:48,176 De röstar inte på honom, men de är trötta på Roosevelt. 531 00:51:48,243 --> 00:51:51,972 Han är en stor man som har gjort mycket för landet. 532 00:51:55,626 --> 00:51:58,270 - Vad gör du? - Om vi skulle bli bombade. 533 00:52:00,756 --> 00:52:05,319 Jag tror på demokratin. På valdagen kommer medborgarna att göra rätt. 534 00:52:05,385 --> 00:52:07,821 De kommer att välja en lämplig president. 535 00:52:07,888 --> 00:52:09,698 Hon är en jävla schlemazel- 536 00:52:09,765 --> 00:52:13,035 - som skickar tre gråa kostymer till tvätten samtidigt. 537 00:52:13,101 --> 00:52:16,038 Då har man luft i skallen. Och henne gifte jag mig med... 538 00:52:16,104 --> 00:52:18,749 - Har du ringt Fleischman's? - Nej. 539 00:52:18,816 --> 00:52:23,045 - Varför inte? Tänker du öppna dörren? - Nej, det tänker jag inte göra. 540 00:52:24,488 --> 00:52:26,548 Dra åt helvete, Abe! 541 00:52:46,260 --> 00:52:49,988 - Hemma hos Levin, det är Philip. - Det är Billy Steinheim. 542 00:52:50,055 --> 00:52:51,949 Ja, mr Billy Steinheim. 543 00:52:52,015 --> 00:52:55,619 Hälsa din pappa att Alvin har slutat hos min far. 544 00:52:55,686 --> 00:52:59,957 - Ja, sir. Jag ska säga det. - Okej. Hej då, grabben. 545 00:53:02,401 --> 00:53:04,002 Det är ditt drag. 546 00:53:04,069 --> 00:53:07,172 Jag måste gå, Seldon. Det är viktigt. 547 00:53:07,239 --> 00:53:10,175 - Får jag följa med? - Nej, jag måste gå. 548 00:53:10,242 --> 00:53:13,345 - När kan vi spela igen? - Jag vet inte. 549 00:53:13,412 --> 00:53:17,140 Jag måste fråga mamma. Hej då. 550 00:53:34,641 --> 00:53:37,202 - När stack han? - I morse. 551 00:53:37,269 --> 00:53:40,122 Han bad mig att ge er det här. 552 00:53:51,533 --> 00:53:53,802 ÅKT FÖR ATT STRIDA 553 00:54:16,975 --> 00:54:20,078 - Bara en, Rose. Tack. - Ingen orsak, Herman. 554 00:54:22,815 --> 00:54:24,791 Det här är den senaste. 555 00:54:27,027 --> 00:54:29,755 De har bombat Sankt Pauls-katedralen. 556 00:54:31,615 --> 00:54:35,636 Det senaste offret för förstörelsen: Sankt Pauls-katedralen- 557 00:54:35,702 --> 00:54:40,807 - som har stått stolt i staden i nästan 243 år. 558 00:54:41,834 --> 00:54:44,353 Tack och lov var det bara altaret... 559 00:54:44,419 --> 00:54:48,690 - Har du inga goda nyheter, Shepsie? - ...stora delar klarade sig intakta. 560 00:54:53,846 --> 00:54:56,823 Och flickorna är tokiga i Frank Sinatra- 561 00:54:56,890 --> 00:55:02,746 - vokalisten i Tommy Dorseys band, som för första gången uppträder solo. 562 00:55:02,813 --> 00:55:08,460 Sångsensationen från Hoboken inledde sin turné på New Yorks Radio City. 563 00:55:18,787 --> 00:55:23,433 Det här årets val tycks få det högsta valdeltagandet i USA:s historia. 564 00:55:23,500 --> 00:55:27,521 Med tre miljoner nyregistrerade väljare bara den senaste månaden- 565 00:55:27,588 --> 00:55:31,358 - väntar sig valförrättarna att mer än fem miljoner fler medborgare- 566 00:55:31,425 --> 00:55:34,444 - ska dyka upp i vallokalerna i år jämfört med... 567 00:55:34,511 --> 00:55:37,906 Om England och Frankrike hade hjälpt ett Tyskland i kris- 568 00:55:37,973 --> 00:55:42,494 - så hade vi inte haft nåt krig idag. Om den vita rasen hotas på allvar- 569 00:55:42,561 --> 00:55:45,163 - så kanske vi måste se till att den skyddas. 570 00:55:45,230 --> 00:55:48,000 Vallokalerna förbereder sig på rekordsiffror. 571 00:55:48,066 --> 00:55:51,253 Regeringstjänstemän säger att det inte finns anledning till oro. 572 00:55:51,320 --> 00:55:56,300 Demokratin fortsätter sin marsch med oförminskad kraft. 573 00:55:56,366 --> 00:55:59,052 Tack vare en enorm uppslutning här i New York- 574 00:55:59,119 --> 00:56:01,722 - håller vallokalerna öppet till klockan 21.00- 575 00:56:01,789 --> 00:56:06,226 - så att ni som inte har röstat än ska hinna fram till valurnorna. 576 00:56:12,633 --> 00:56:16,361 ...som lika gärna kunde ha skrivits i eftermiddags. 577 00:56:16,428 --> 00:56:22,534 Jag sa: I vissa delar av världen går strömningarna emot demokratin. 578 00:56:22,601 --> 00:56:26,163 Men vår tro har inte sviktat. 579 00:56:26,230 --> 00:56:30,542 Vi tror på demokrati på grund av våra traditioner, men vi tror på... 580 00:56:30,609 --> 00:56:33,045 - Vart ska ni? - Montreal. 581 00:56:33,111 --> 00:56:35,839 - Affärer eller nöjen? - Nöjen. 582 00:56:41,453 --> 00:56:47,517 I Rhode Island har Roosevelt segrat, kvällens första resultat. 583 00:56:49,545 --> 00:56:52,940 ...vallokalerna har stängt i strategiska delstater på östkusten. 584 00:56:53,006 --> 00:56:55,192 Connecticut, Alabama och Delaware- 585 00:56:55,259 --> 00:56:59,071 - räknar röster medan Massachusetts och Maryland- 586 00:56:59,138 --> 00:57:01,198 -har gått till Roosevelt. 587 00:57:01,265 --> 00:57:06,453 Virginia och Kentucky blir de första delstaterna där Lindbergh vinner. 588 00:57:06,520 --> 00:57:09,498 Roosevelt har tagit hem New York- 589 00:57:09,565 --> 00:57:12,584 - medan Connecticut och Georgia går till Lindbergh. 590 00:57:12,651 --> 00:57:15,671 Det som på förhand sågs som en enkel tredje valseger- 591 00:57:15,737 --> 00:57:20,092 - för sittande presidenten har blivit en spänningsladdad kraftmätning. 592 00:57:20,159 --> 00:57:24,846 När Monroe County tycks gå till Lindy blir det helt jämt i Florida- 593 00:57:24,913 --> 00:57:27,391 - så vi måste ta tillbaka vårt uttalande- 594 00:57:27,458 --> 00:57:30,477 - om att resultaten pekade mot en seger för Roosevelt. 595 00:57:30,544 --> 00:57:34,690 Resultaten kommer in från väst. Utah, New Mexico och Arizona- 596 00:57:34,756 --> 00:57:36,900 -tycks ha röstat fram Lindbergh. 597 00:57:36,967 --> 00:57:41,780 Kalifornien med 22 elektorsröster står fortfarande på spel. 598 00:57:41,847 --> 00:57:43,824 Levin. 599 00:57:43,891 --> 00:57:47,619 Vi ska inte se det här som ett nederlag, utan som en rättighet. 600 00:57:47,686 --> 00:57:50,914 Rättigheter som har säkerställts av våra unionsfäder. 601 00:57:50,981 --> 00:57:54,334 - Amerikan? - En garanti för att folkets vilja... 602 00:57:54,401 --> 00:57:58,213 Är du här för att slåss för kung och fosterland? 603 00:57:58,280 --> 00:58:02,050 - ...och skyddas för evigt. - Jag är här för att döda nazister. 604 00:58:02,117 --> 00:58:05,721 Nu när president Roosevelt har erkänt sig besegrad- 605 00:58:05,788 --> 00:58:09,766 - så är Charles Lindbergh den ohotade segraren i årets presidentval. 606 00:58:09,833 --> 00:58:15,063 ...tas emot av anhängare som har samlats för honom under valnatten. 607 00:58:15,130 --> 00:58:20,986 Förenta staternas 33:e president: Charles Augustus Lindbergh! 608 00:58:21,053 --> 00:58:28,076 Tack för den här kampanjen. Ikväll har vi tagit tillbaka Amerika! 609 00:58:33,482 --> 00:58:37,753 Text: Joakim Sandström www.sdimedia.com