1 00:00:52,590 --> 00:00:54,050 Story... (Encoded By Mkvking.com) Diterjemahkan Oleh Muhkition 2 00:00:55,010 --> 00:00:57,720 Dari hari Aku bertemu cinta 3 00:01:12,530 --> 00:01:13,390 Maaf 4 00:01:17,450 --> 00:01:19,030 Ah! Sangat berbahaya 5 00:01:20,790 --> 00:01:21,700 Aku jatuh... 6 00:01:21,700 --> 00:01:24,700 Jangan khawatir, bantu kalian 7 00:01:27,500 --> 00:01:28,360 Tapi... (Disandikan oleh Mkvking.com) 8 00:01:29,630 --> 00:01:32,960 Waktu tidak dapat dibalik 9 00:01:33,340 --> 00:01:36,080 Takut aku, tidak ada, tidak ada. 10 00:01:38,680 --> 00:01:41,640 Karena ini, itu membuat orang merasa cantik... 11 00:02:02,450 --> 00:02:06,790 Aku sekarang berada di jurang yang dalam yang menyedihkan 12 00:04:03,910 --> 00:04:05,160 Oh, bagus sekali. 13 00:04:06,280 --> 00:04:07,270 Halo 14 00:04:07,660 --> 00:04:09,320 Nona Beicun, oh 15 00:04:09,540 --> 00:04:10,740 Itu dia! 16 00:04:13,460 --> 00:04:16,700 Aku adalah gudang dari Gedung 4 di Gedung B. Tolong beri tahu aku. 17 00:04:17,340 --> 00:04:21,370 Aku seorang Desa Utara Zhizhi yang baru saja pindah ke 2B. Tolong beri tahu aku. 18 00:04:21,590 --> 00:04:24,630 Nona Beicun, apa pekerjaanmu yang sibuk? 19 00:04:25,340 --> 00:04:25,920 Hei 20 00:04:26,220 --> 00:04:27,380 Tunggu! 21 00:04:27,760 --> 00:04:28,590 Ini 22 00:04:28,600 --> 00:04:30,460 Ah, maaf. 23 00:04:32,690 --> 00:04:35,470 Dia adalah kakek 4A, Jiang. 24 00:04:35,480 --> 00:04:37,720 Mengapa kamu memperkenalkanku? 25 00:04:37,730 --> 00:04:40,520 Dia sangat cantik? 26 00:04:41,400 --> 00:04:43,020 Dia adalah seorang aktris 27 00:04:43,030 --> 00:04:46,110 Hanya kelompok teater kecil, memiliki kesempatan untuk melihat pertunjukan 28 00:04:46,120 --> 00:04:48,700 Ok, mohon saran. 29 00:04:50,620 --> 00:04:52,860 Jadi lantai 2 penuh dengan penyewa. 30 00:04:53,120 --> 00:04:53,910 Apa? 31 00:04:53,920 --> 00:04:57,660 Aku mengatakan kepada pemilik rumah, aku ingin pindah ke kamar. 32 00:04:58,380 --> 00:05:01,160 Keduanya berventilasi dan cerah 33 00:05:02,050 --> 00:05:04,040 Namun, itu ditolak oleh pemiliknya. 34 00:05:04,220 --> 00:05:08,930 Ya, aku di sini, tidak dapat berganti kamar. 35 00:05:09,140 --> 00:05:12,220 Itulah mantra yang sering dikatakan istri aku yang meninggal. 36 00:05:12,850 --> 00:05:14,680 Apakah ruangan untuk memilih tamu? 37 00:05:14,690 --> 00:05:16,890 Bukan penyewa untuk memilih kamar 38 00:05:16,900 --> 00:05:19,760 Karena dia mengatakan ini, aku tidak bisa mengatakan apa-apa. 39 00:05:21,780 --> 00:05:23,390 Hirano! 40 00:05:23,400 --> 00:05:25,690 Ini adalah Desa Utara Zhizhi yang pindah ke 2B. 41 00:05:27,200 --> 00:05:30,990 Aku pindah ke Desa Utara di sebelah, mohon saran. 42 00:05:36,120 --> 00:05:39,040 Hirano! Hirano! 43 00:05:40,090 --> 00:05:41,080 Apa yang terjadi padanya... 44 00:05:41,960 --> 00:05:44,920 Aku lupa apa yang dilakukan abang tua polos... 45 00:05:49,390 --> 00:05:50,590 Dia hanya telur 46 00:05:52,430 --> 00:05:53,930 Telur? 47 00:05:55,060 --> 00:05:57,680 Tampaknya beberapa orang aneh tinggal di sana. 48 00:05:57,690 --> 00:06:02,060 Ya, ada kartunis dan pematung lainnya. 49 00:06:02,070 --> 00:06:05,020 Tuan tanah itu tampaknya seorang pelukis. 50 00:06:05,030 --> 00:06:07,230 Dia ingin menjadikannya seperti salon Paris 51 00:06:07,240 --> 00:06:09,570 Salon? Manikur? 52 00:06:10,070 --> 00:06:12,690 Tempat para seniman berkumpul 53 00:06:12,700 --> 00:06:15,070 Sebagian besar penyewa adalah orang-orang seperti itu. 54 00:06:17,040 --> 00:06:18,750 Bagaimana dengan para pendahulunya? 55 00:06:18,750 --> 00:06:20,830 Apa yang harus Kau lakukan dengan seni? 56 00:06:21,210 --> 00:06:23,950 Ketertarikan aku pada fotografi. 57 00:06:24,340 --> 00:06:25,950 Fotografi... 58 00:06:25,970 --> 00:06:29,170 Art... aku mengerti 59 00:06:29,180 --> 00:06:30,710 Apa yang kau mengerti 60 00:06:31,100 --> 00:06:33,550 Tidak, aku ingin meningkatkan kekuatan wanita. 61 00:06:33,560 --> 00:06:34,970 Berbagai penelitian sedang berlangsung 62 00:06:35,390 --> 00:06:39,180 Temukan cara untuk menyerahkan pacar kamu sebelum ulang tahunmu. 63 00:06:39,190 --> 00:06:41,850 Karena cewek benar-benar harus jatuh cinta. 64 00:06:41,860 --> 00:06:42,940 Permisi 65 00:06:43,610 --> 00:06:45,110 - Selamat datang - Selamat datang 66 00:06:57,290 --> 00:07:00,410 (Area Perumahan Gado) 67 00:08:14,700 --> 00:08:15,860 Desa nona! ? 68 00:08:16,200 --> 00:08:17,030 Hei 69 00:08:26,790 --> 00:08:27,750 Nona Beicun? 70 00:08:37,430 --> 00:08:39,420 Bolehkah aku bertanya pada Nona Bei Chuang Zhi Zhi? 71 00:08:52,860 --> 00:08:54,110 Keajaiban terjadi 72 00:08:54,910 --> 00:08:55,560 Apa? 73 00:08:56,030 --> 00:08:57,570 Bagus 74 00:08:58,580 --> 00:08:59,110 Itu... 75 00:08:59,120 --> 00:09:01,580 Sungguh... hebat. 76 00:09:03,620 --> 00:09:05,610 Siapa Kau 77 00:09:06,210 --> 00:09:07,410 Aku... liar 78 00:09:08,880 --> 00:09:10,410 Tuan Hino? 79 00:09:11,920 --> 00:09:15,130 Tidak, ini Hirano, aku Hirano. 80 00:09:15,130 --> 00:09:18,220 Tuan Hirano? Hei, Tn. Hirano dari 2A? 81 00:09:19,970 --> 00:09:23,090 Ya... tidak ada yang salah 82 00:09:23,520 --> 00:09:25,020 Aku Hirano 2A. 83 00:09:26,350 --> 00:09:29,850 Nah, dari mana kamu berbicara? 84 00:09:31,070 --> 00:09:33,440 Apakah lubang udara pada pendingin udara terhubung? 85 00:09:34,530 --> 00:09:36,390 Yah, ini tidak mungkin. 86 00:09:37,870 --> 00:09:40,780 Tahun berapa sekarang? 87 00:09:40,780 --> 00:09:41,770 Apa? 88 00:09:42,950 --> 00:09:46,200 Tahun berapa? Tolong beri tahu aku 89 00:09:48,250 --> 00:09:50,740 Apakah 2018 90 00:09:50,960 --> 00:09:55,800 Apa hari dalam seminggu adalah 2018? 91 00:09:56,340 --> 00:10:00,880 Jumat, 14 September 92 00:10:01,760 --> 00:10:03,220 Mengejar ketinggalan 93 00:10:03,600 --> 00:10:05,340 Apa? Tunggu... 94 00:10:05,980 --> 00:10:08,090 Apa yang sedang terjadi? 95 00:10:09,520 --> 00:10:15,390 Sisi aku adalah 2019, ini adalah masa depan setelah satu tahun. 96 00:10:18,110 --> 00:10:19,900 Apa yang Kau bicarakan 97 00:10:21,120 --> 00:10:23,320 Aku tahu kamu mungkin tidak percaya. 98 00:10:23,700 --> 00:10:25,740 Tapi ini meningkatkan ventilasi udara dari AC 99 00:10:25,750 --> 00:10:27,580 Rentang waktu 100 00:10:27,580 --> 00:10:31,570 Terhubung ke kamarku bersamaku 101 00:10:31,590 --> 00:10:34,000 Mustahil untuk memiliki hal semacam ini. 102 00:10:34,420 --> 00:10:35,660 Beberapa 103 00:10:36,170 --> 00:10:39,760 Karena hal-hal mustahil terjadi 104 00:10:52,060 --> 00:10:53,930 Nona Beicun, apakah kamu mendengarkan? 105 00:10:55,610 --> 00:10:56,850 Benda ini... 106 00:10:58,860 --> 00:11:01,070 Tolong jangan beri tahu orang lain 107 00:11:01,990 --> 00:11:04,950 Terutama... jangan katakan padaku di sisi lain... 108 00:11:04,950 --> 00:11:07,110 Bagaimana aku bisa mengekspor? 109 00:11:07,450 --> 00:11:11,450 Jika kamu berbicara dengan seseorang, kamu hanya akan berpikir bahwa aku gila. 110 00:11:11,460 --> 00:11:13,450 Tentang apa semua ini? 111 00:11:14,710 --> 00:11:16,540 Aku harap aku dapat membantu aku. 112 00:11:17,670 --> 00:11:18,750 Tolong 113 00:11:18,760 --> 00:11:22,500 Apa masa depan tahun ini... 114 00:11:22,510 --> 00:11:24,550 Siapa yang akan percaya hal semacam ini! 115 00:11:26,060 --> 00:11:27,390 Katanya juga... 116 00:11:28,180 --> 00:11:30,800 Tetapi jika kamu tidak ingin mempercayainya, 117 00:11:30,810 --> 00:11:32,550 Tidak akan terjadi apa-apa 118 00:11:36,150 --> 00:11:38,400 Akan ada hujan es besar besok. 119 00:11:38,400 --> 00:11:40,110 (15 September, Sabtu, hari yang cerah) Besok aku akan mendapat hujan es besar. 120 00:11:40,110 --> 00:11:43,900 Akan terakumulasi di distrik Toshima dan Katsushika di Tokyo 121 00:11:46,080 --> 00:11:47,910 Cuaca musim panas mulai berubah selama seminggu 122 00:11:47,910 --> 00:11:50,740 Lebih buruk lagi, para senior melihatnya. 123 00:11:50,750 --> 00:11:54,460 Karena suasana di wilayah Kanto sangat tidak stabil 124 00:11:54,460 --> 00:11:57,200 (Anomali meteorologi, hujan es atau badai di mana-mana) Ikebukuro dan daerah lain di Tokyo 125 00:11:57,210 --> 00:11:58,920 Salam sebelum tengah hari 126 00:11:58,920 --> 00:12:00,710 Biro Meteorologi mengatakan... 127 00:12:05,800 --> 00:12:06,630 Halo 128 00:12:08,100 --> 00:12:09,510 Apakah Kau disana 129 00:12:10,350 --> 00:12:11,930 Aku di 130 00:12:13,600 --> 00:12:14,730 Itu bagus 131 00:12:15,940 --> 00:12:17,680 Aku dapat berbicara dengan kamu hari ini. 132 00:12:20,570 --> 00:12:23,190 Seperti apa cuaca di sana? Bagaimana dengan hujan es? 133 00:12:25,120 --> 00:12:26,610 Memang 134 00:12:28,410 --> 00:12:29,400 Lalu... 135 00:12:29,620 --> 00:12:33,580 Tapi... hanya ramalan cuaca 136 00:12:33,580 --> 00:12:36,200 Siapa pun dengan penelitian dapat memprediksinya. 137 00:12:40,380 --> 00:12:44,420 Artis AIRI dan pemain baseball profesional 138 00:12:44,430 --> 00:12:46,840 Mengumumkan pernikahan, sebuah topik 139 00:12:47,680 --> 00:12:49,890 Pemain catur profesional termuda dalam sejarah 140 00:12:49,890 --> 00:12:52,010 Memperoleh gelar Raja Naga 141 00:12:54,310 --> 00:12:56,850 Pemain Gulat Wanita 142 00:12:56,860 --> 00:12:58,560 Mengembalikan dalam permainan, memenangkan medali emas 143 00:13:01,740 --> 00:13:02,940 Bagaimana? 144 00:13:04,030 --> 00:13:07,240 Dalam hal ini, bisakah kamu percaya padaku? 145 00:13:12,580 --> 00:13:13,910 Nona Beicun? 146 00:13:18,040 --> 00:13:21,830 Aku hanya bisa... percaya padamu. 147 00:13:24,010 --> 00:13:25,170 Bagus 148 00:13:26,050 --> 00:13:27,670 Lalu... 149 00:13:27,680 --> 00:13:29,590 Kau bilang bagaimana aku bisa membantumu? 150 00:13:30,680 --> 00:13:32,590 Silakan ikuti aku 151 00:13:32,850 --> 00:13:34,010 Lacak! ? 152 00:13:34,230 --> 00:13:37,970 Ya, ini aku, yaitu, Hirano di sisimu. 153 00:13:37,980 --> 00:13:39,840 Tidak mungkin untuk melacaknya! 154 00:13:40,070 --> 00:13:43,270 Tetapi mengapa kamu ingin aku melacak kamu di masa lalu? 155 00:13:43,530 --> 00:13:44,640 Ini... 156 00:13:46,240 --> 00:13:48,730 - Aku tidak bisa mengatakannya sekarang - Harap tunggu. 157 00:13:48,740 --> 00:13:51,450 Aku tidak dapat membantu kamu melakukan ini tanpa mengetahui alasannya. 158 00:13:52,830 --> 00:13:54,360 Ingin aku bantu? 159 00:13:55,330 --> 00:13:58,040 Kejadian apa yang pernah kamu alami? 160 00:13:58,040 --> 00:14:00,660 Sama sekali tidak ada bahaya 161 00:14:01,250 --> 00:14:05,870 Nona Bukchon... Tolong, tolong bantu aku. 162 00:14:06,420 --> 00:14:10,220 Ketika saatnya tiba, aku secara alami akan memberi tahu kamu alasannya. 163 00:14:10,220 --> 00:14:11,550 Tolong 164 00:14:16,940 --> 00:14:19,020 liburan langka 165 00:14:19,020 --> 00:14:21,270 Mengapa aku harus menjanjikan hal semacam ini? 166 00:14:30,990 --> 00:14:32,030 Muncul 167 00:14:58,640 --> 00:15:02,480 Aku akan keluar untuk menjalankan bisnis pada jam 1:30 sore. 168 00:15:13,950 --> 00:15:15,940 Ketika kamu mengikuti aku 169 00:15:15,950 --> 00:15:18,570 Ambil foto sebanyak mungkin 170 00:15:46,270 --> 00:15:48,480 Jangan berhenti tiba-tiba 171 00:15:48,990 --> 00:15:51,570 Tinggalkan perusahaan, naik trem 172 00:15:51,570 --> 00:15:53,860 Berbelanja di toko serba ada di depan stasiun 173 00:15:54,450 --> 00:15:57,820 Akhirnya, lemparkan surat itu ke kotak surat, di kotak pos 鞠躬 174 00:15:59,200 --> 00:16:00,410 Seperti ini saja 175 00:16:01,210 --> 00:16:03,950 Tidak ada yang istimewa 176 00:16:05,500 --> 00:16:07,790 Ini terdengar 177 00:16:08,210 --> 00:16:11,000 Aku seorang pria yang membosankan. 178 00:16:21,980 --> 00:16:24,260 Mengapa aku harus mengikutimu? 179 00:16:25,150 --> 00:16:27,560 Maaf... aku tidak bisa mengatakan... 180 00:16:27,570 --> 00:16:30,270 Bagaimana ini, aku tidak menganggur, tidak ada yang bisa dilakukan. 181 00:16:30,650 --> 00:16:34,490 Aku tahu, tetapi aku hanya bisa bertanya 182 00:16:36,700 --> 00:16:40,410 Jaga aku, silakan datang besok. 183 00:16:49,130 --> 00:16:51,920 Hari ini, aku mencari buku dengan rambut yang terbangun. 184 00:17:06,100 --> 00:17:08,720 Bukan itu yang kamu singkirkan... 185 00:17:23,710 --> 00:17:25,120 sedikit gegabah 186 00:17:58,110 --> 00:18:01,730 Lansia, apakah kamu ingin pergi ke stasiun untuk minum segelas anggur di bar yang baru dibuka? 187 00:18:02,240 --> 00:18:04,030 Maaf, aku ada janji. 188 00:18:04,540 --> 00:18:06,780 Sangat mencurigakan 189 00:18:06,920 --> 00:18:09,750 Tidak, beberapa orang meminta bantuan kepada aku... 190 00:18:10,040 --> 00:18:12,000 Membantu orang lain seperti musik... 191 00:18:18,800 --> 00:18:21,540 Hari ini, aku masih bekerja pada saat yang sama. 192 00:18:56,010 --> 00:18:58,460 Apakah ini lucu? 193 00:18:59,180 --> 00:19:02,840 Karena seseorang makan secangkir sundae ini 194 00:19:03,430 --> 00:19:06,010 Rasanya sedikit lucu... 195 00:19:06,310 --> 00:19:07,890 Bahkan anak laki-laki 196 00:19:07,890 --> 00:19:10,010 Ada juga saat-saat ketika kamu ingin makan permen. 197 00:19:12,520 --> 00:19:14,510 Aku merasa sangat malu. 198 00:19:15,190 --> 00:19:17,430 Ada juga kelemahan saat dilacak... 199 00:19:18,860 --> 00:19:19,820 Tapi... 200 00:19:20,530 --> 00:19:25,520 Aku merasa sangat bahagia selama aku bisa membuatmu bahagia. 201 00:19:29,460 --> 00:19:33,950 Jika aku bisa melihatmu, 202 00:19:34,380 --> 00:19:39,500 Untuk mengucapkan terima kasih, silakan makan di restoran paling mahal di daerah ini. 203 00:19:40,300 --> 00:19:41,080 Apa? 204 00:19:42,510 --> 00:19:44,970 Meskipun tembok waktu adalah masalah yang merepotkan... 205 00:19:45,930 --> 00:19:48,840 Suatu hari, aku pasti akan meminta makan malam. 206 00:19:51,600 --> 00:19:52,760 Bagus 207 00:19:55,610 --> 00:19:56,770 Senior? 208 00:19:57,570 --> 00:19:58,560 Senior! 209 00:19:59,490 --> 00:20:02,980 Apa yang terjadi Bagaimana linglung? 210 00:20:02,990 --> 00:20:05,480 Ah... tidak ada apa-apa, maaf. 211 00:20:07,240 --> 00:20:08,570 Karena laki-laki 212 00:20:09,870 --> 00:20:11,280 Bukan? 213 00:20:11,660 --> 00:20:12,870 Apakah itu mantan pacar? 214 00:20:12,870 --> 00:20:14,330 Sudahkah kamu bertemu kembali? 215 00:20:14,920 --> 00:20:18,030 Atau itu cinta baru? 216 00:20:18,050 --> 00:20:20,420 Aku bilang tidak, benar-benar tidak ada. 217 00:20:20,420 --> 00:20:24,090 Aneh, aku akan segera pulang setelah bekerja. 218 00:20:24,090 --> 00:20:27,550 Ada hantu, tapi aku sangat iri. 219 00:20:27,560 --> 00:20:30,800 Ok, cepat, kerja! 220 00:20:33,350 --> 00:20:36,260 Tugas ini harus membayar aku untuk bekerja. 221 00:20:36,480 --> 00:20:38,220 Kirimkan aku uang dari masa depan 222 00:20:39,820 --> 00:20:42,900 Dikatakan bahwa hari ini masih sangat dilebih-lebihkan... 223 00:20:44,700 --> 00:20:46,690 Meskipun ini sangat dikenal 224 00:21:17,810 --> 00:21:18,770 Aneh? 225 00:22:07,450 --> 00:22:10,610 Maaf, aku tidak berharap takut. 226 00:22:10,620 --> 00:22:12,150 Kakek Jiang 227 00:22:14,580 --> 00:22:16,530 Aku punya sesuatu untuk meminta saran. 228 00:22:18,040 --> 00:22:22,280 Itu... Tn. Hirano, orang macam apa dia? 229 00:22:22,590 --> 00:22:23,450 Apa yang terjadi 230 00:22:23,710 --> 00:22:24,950 Ah, tidak 231 00:22:24,960 --> 00:22:28,330 Hanya ingin mengatakan bahwa aku belum secara resmi menyambutnya. 232 00:22:30,340 --> 00:22:33,840 Namun, jangan lebih terlibat dengannya. 233 00:22:34,430 --> 00:22:35,170 Hei 234 00:22:35,810 --> 00:22:39,470 Karena Pak Cang mengatakan kepada aku bahwa aku tidak tahu kredibilitasnya tinggi. 235 00:22:40,900 --> 00:22:42,230 Tapi dia melihatnya 236 00:22:42,940 --> 00:22:44,310 Apa yang Kau lihat 237 00:22:45,360 --> 00:22:50,190 Aku melihatnya melambaikan pisau dapur di kamar. 238 00:22:50,530 --> 00:22:51,900 Pisau dapur? 239 00:22:52,580 --> 00:22:54,320 Sangat menakutkan? 240 00:22:54,330 --> 00:22:56,940 Pisau, kepala ke bawah 241 00:22:56,950 --> 00:22:59,410 Tampaknya sedang memikirkan sesuatu 242 00:22:59,750 --> 00:23:01,740 Meski terlihat sangat jujur 243 00:23:01,750 --> 00:23:03,580 Tapi tidak tahu apa yang dia pikirkan 244 00:23:03,590 --> 00:23:05,290 Hati-hati, ini akan lebih baik. 245 00:23:21,730 --> 00:23:22,840 Halo 246 00:23:23,610 --> 00:23:26,560 Nona Beicun, bagaimana hari ini? 247 00:23:31,950 --> 00:23:33,450 Siapa Kau 248 00:23:37,330 --> 00:23:39,540 Mengapa aku harus mengikutimu? 249 00:23:39,540 --> 00:23:41,570 kamu bukan Tuan Hirano. 250 00:23:41,580 --> 00:23:43,790 Apa tujuan pelacakan? 251 00:23:44,040 --> 00:23:45,700 Bagaimana bisa tiba-tiba? 252 00:23:47,500 --> 00:23:49,880 Aku melihatnya... 253 00:23:55,220 --> 00:23:57,430 Mengapa aku harus mengikutimu? 254 00:23:57,430 --> 00:23:59,300 kamu bisa memberi tahu aku sekarang. 255 00:24:01,310 --> 00:24:02,720 Itu karena... 256 00:24:03,560 --> 00:24:04,970 Bisakah Kau mengatakan tidak? 257 00:24:05,560 --> 00:24:08,310 Ya aku tidak bisa mengatakannya 258 00:24:08,320 --> 00:24:10,150 Dalam hal ini, aku tidak akan melacaknya lagi. 259 00:24:10,570 --> 00:24:12,530 Tunggu! Mohon tunggu! 260 00:24:12,530 --> 00:24:14,110 Karena ini sangat aneh. 261 00:24:14,530 --> 00:24:15,660 Besok 262 00:24:17,580 --> 00:24:20,030 Selama aku selesai setiap hari, aku akan memberi tahu kamu 263 00:24:20,580 --> 00:24:23,120 Hanya satu hari lagi. 264 00:24:24,080 --> 00:24:29,000 Pada tanggal 27 September, tolong ikuti aku sepanjang hari. 265 00:24:31,800 --> 00:24:33,080 Besok... 266 00:24:34,720 --> 00:24:39,340 Setelah akhir, apakah kamu benar-benar akan memberi tahu aku? 267 00:24:40,600 --> 00:24:43,340 Ya, aku berjanji 268 00:24:44,190 --> 00:24:46,050 Jadi, sampai besok 269 00:24:46,610 --> 00:24:51,140 Tolong bantu aku pada akhirnya. 270 00:25:00,580 --> 00:25:02,080 Itu mengerikan... 271 00:25:14,260 --> 00:25:16,370 (27 September, 14:40) 272 00:25:16,390 --> 00:25:18,220 Sangat lambat... 273 00:25:20,310 --> 00:25:21,140 Muncul 274 00:26:19,570 --> 00:26:21,110 Apa itu tadi? 275 00:26:37,340 --> 00:26:39,170 Mengerikan 276 00:27:21,390 --> 00:27:22,800 Bagaimana ini bisa terjadi? 277 00:27:27,640 --> 00:27:28,800 Apa yang terjadi 278 00:27:28,810 --> 00:27:30,220 - Pintu berlubang - keluar pintu! ? 279 00:27:30,230 --> 00:27:33,850 Karena jejak-jejak pencurian, aku pikir tahanan takut... 280 00:27:34,150 --> 00:27:38,640 Orang yang sama dengan beberapa pintu kosong lainnya 281 00:27:39,190 --> 00:27:41,280 Jika ada penemuan 282 00:27:41,280 --> 00:27:43,320 Silakan hubungi kami segera 283 00:27:44,200 --> 00:27:45,360 Aku tahu 284 00:27:45,830 --> 00:27:47,030 Tinggalkan pesan 285 00:28:04,180 --> 00:28:05,210 Hai 286 00:28:06,350 --> 00:28:08,210 Apakah Kau disana 287 00:28:14,060 --> 00:28:16,220 Aku sudah menyelesaikan masalah ini. 288 00:28:33,920 --> 00:28:34,700 Kenapa! 289 00:28:35,580 --> 00:28:37,790 Mengapa kamu mengendarai AC? ! 290 00:28:37,790 --> 00:28:38,950 Hei Apa? 291 00:28:41,840 --> 00:28:45,460 Um... Apakah ada masalah? 292 00:28:47,600 --> 00:28:48,960 Suara yang berbeda 293 00:28:49,850 --> 00:28:50,630 Permisi... 294 00:28:51,100 --> 00:28:53,840 Maaf! Tolong jangan khawatir 295 00:28:58,400 --> 00:28:59,810 Apa yang sedang terjadi? 296 00:29:35,310 --> 00:29:36,140 Yang mana 297 00:29:36,140 --> 00:29:39,850 Ah, maaf, aku Hirano 2A. 298 00:29:47,450 --> 00:29:51,190 Maaf, aku Hirano, tinggal di 2A... 299 00:29:52,580 --> 00:29:54,160 Bagaimana mengatakan yang baik... 300 00:29:55,290 --> 00:29:59,410 Aku pikir ini agak berisik 301 00:30:00,090 --> 00:30:03,370 Tapi itu tidak sebagus dikatakan, "Mengapa kau ber-AC?" 302 00:30:05,920 --> 00:30:07,160 Nona Beicun? 303 00:30:09,010 --> 00:30:10,420 Maaf 304 00:30:11,810 --> 00:30:13,220 Sepertinya aku masuk angin. 305 00:30:20,690 --> 00:30:21,770 Nona Beicun? 306 00:31:24,130 --> 00:31:25,370 Tersinggung 307 00:32:10,340 --> 00:32:11,830 Apa yang Kau lakukan 308 00:32:12,800 --> 00:32:15,790 Maaf, aku sewenang-wenang sewenang-wenang, aku akan pergi. 309 00:32:24,650 --> 00:32:27,260 Juga, katakan saja kesimpulannya 310 00:32:27,270 --> 00:32:29,100 Aku terlalu ceroboh. 311 00:32:30,320 --> 00:32:32,600 Buka pintu ke anak laki-laki tanpa menggantung rantai 312 00:32:32,610 --> 00:32:34,770 Meskipun aku demam, aku demam. 313 00:32:34,780 --> 00:32:36,820 Bahkan jika itu di dalam ruangan, aku terlalu kurus. 314 00:32:36,830 --> 00:32:39,440 Singkatnya, tolong gantung rantai setelah aku pergi. 315 00:32:39,450 --> 00:32:41,320 Silakan makan sesuatu, ambil nutrisi 316 00:32:41,330 --> 00:32:42,830 Pakailah sedikit lebih hangat dan istirahatlah dengan baik 317 00:32:42,830 --> 00:32:45,320 Juga, keluhan tentang pendingin udara, aku akan menerimanya nanti. 318 00:32:45,330 --> 00:32:46,790 Lalu, beri tahu aku ini! 319 00:33:30,800 --> 00:33:32,000 Itu! 320 00:33:33,760 --> 00:33:36,090 Maaf, aku tidak bermaksud menakut-nakutimu. 321 00:33:36,090 --> 00:33:37,330 Ah, itu tidak masalah. 322 00:33:37,890 --> 00:33:42,000 Itu... apakah itu mesin udara dingin? 323 00:33:42,350 --> 00:33:43,630 Tidak, tidak 324 00:33:44,770 --> 00:33:47,350 Itu... terima kasih banyak kemarin. 325 00:33:47,350 --> 00:33:50,810 Juga, sangat memalukan untuk banyak membantu aku. 326 00:33:50,820 --> 00:33:52,400 Ah, tidak... aku juga salah. 327 00:33:52,400 --> 00:33:54,890 Maaf untuk nada pasien, maaf 328 00:33:54,900 --> 00:33:56,730 Apakah hawa dingin jauh lebih baik? 329 00:33:56,990 --> 00:33:59,070 Ya, hampir malam. 330 00:33:59,740 --> 00:34:02,610 Ini adalah uang yang kamu beli untuk aku... 331 00:34:02,620 --> 00:34:04,870 Tidak masalah, itu bagus untuk pulih. 332 00:34:04,870 --> 00:34:06,410 Yah, aku akan pergi. 333 00:34:08,540 --> 00:34:09,700 Tunggu sebentar! 334 00:34:12,630 --> 00:34:14,830 Itu... aku... 335 00:34:16,220 --> 00:34:18,420 Aku berbicara kepada kau di masa depan. 336 00:34:23,260 --> 00:34:25,380 Kirim suara kamu dari sana 337 00:34:26,560 --> 00:34:28,090 kamu mungkin tidak percaya 338 00:34:28,100 --> 00:34:29,600 Tapi itu benar-benar datang dari sana. 339 00:34:29,600 --> 00:34:32,770 Karena aku membuka napas 340 00:34:32,770 --> 00:34:34,810 Bisakah Kau tidak mendengar suaranya? 341 00:34:36,780 --> 00:34:38,390 Sangat menyesal 342 00:34:38,950 --> 00:34:42,440 kamu tidak bisa percaya, hal semacam ini normal... 343 00:34:45,120 --> 00:34:46,980 Aku percaya 344 00:34:51,170 --> 00:34:53,700 Itu tidak seperti seseorang yang bisa berbohong 345 00:34:57,970 --> 00:34:59,300 Tuan Hirano 346 00:35:01,430 --> 00:35:03,880 Ah, maksud aku kesan orang. 347 00:35:03,890 --> 00:35:06,380 Kesan orang ini 348 00:35:11,150 --> 00:35:14,640 Aku telah memeriksa banyak informasi tentang waktu dan ruang. 349 00:35:14,940 --> 00:35:16,650 Ada banyak hal di dunia 350 00:35:16,650 --> 00:35:19,310 Saksi atau laporan penjelajah waktu 351 00:35:20,780 --> 00:35:21,690 Oh... 352 00:35:23,240 --> 00:35:24,200 Ah, tidak... 353 00:35:24,830 --> 00:35:28,660 Sebenarnya, aku tidak membenci topik ini. 354 00:35:28,660 --> 00:35:30,870 Aku harus mengatakan bahwa aku sangat menyukainya. 355 00:35:33,330 --> 00:35:37,500 Hanya jika itu benar seperti kata pemilik suara 356 00:35:37,510 --> 00:35:41,460 Dia benar-benar berbicara ke masa depan dari waktu ke waktu... 357 00:35:41,800 --> 00:35:42,840 Lalu? 358 00:35:43,590 --> 00:35:45,800 Aku pikir dia curang. 359 00:35:46,010 --> 00:35:47,670 Mengapa? 360 00:35:47,680 --> 00:35:51,600 Pertama-tama, masa depan Hirano... karena takut kebingungan 361 00:35:52,020 --> 00:35:55,010 Mari kita memanggilnya "Liar Putih" 362 00:35:55,020 --> 00:35:59,190 Aku pikir, Putih bukan aku. 363 00:36:00,860 --> 00:36:03,700 Sebenarnya, aku juga berpikir begitu. 364 00:36:03,910 --> 00:36:07,270 Juga, dia berkata untuk berbicara dengan saudara perempuannya dari kamarnya. 365 00:36:07,910 --> 00:36:09,490 Itu dia berbohong. 366 00:36:11,210 --> 00:36:16,070 Dari data waktu dan ruang yang aku selidiki sejauh ini 367 00:36:16,090 --> 00:36:19,580 Jika waktu terjalin, di sini... 368 00:36:20,210 --> 00:36:23,710 Harus terjalin di ruang yang sama 369 00:36:24,260 --> 00:36:28,550 Dengan kata lain, Baiye dari ruangan masa depan ini 370 00:36:28,560 --> 00:36:32,720 Berbicara dengan babon di kamar di masa lalu 371 00:36:35,310 --> 00:36:39,100 Dengan kata lain, aku belum tinggal di sini setelah satu tahun? 372 00:36:39,440 --> 00:36:41,560 Tapi aku baru saja pindah. 373 00:36:41,570 --> 00:36:44,060 Aku pikir setelah satu tahun, aku masih harus tinggal di sini. 374 00:36:45,990 --> 00:36:48,950 Apa yang dikatakan Baiye? 375 00:36:50,290 --> 00:36:52,070 Dia berkata, "Aku harap kamu dapat membantu aku." 376 00:36:52,790 --> 00:36:58,120 Dia ingin aku mengikutinya di masa lalu 377 00:36:59,750 --> 00:37:00,710 Pelacakan? 378 00:37:00,710 --> 00:37:04,710 Tidak mungkin, karena dia memohon padaku untuk membantunya. 379 00:37:04,720 --> 00:37:06,080 Aku tidak dapat membantu... 380 00:37:06,930 --> 00:37:10,640 Karena dia berkata "Besok adalah hari terakhir", jadi kemarin adalah sepanjang hari... 381 00:37:12,600 --> 00:37:14,340 Aku tidak percaya. 382 00:37:16,560 --> 00:37:17,770 Maaf 383 00:37:19,360 --> 00:37:20,390 Itu... 384 00:37:21,650 --> 00:37:24,230 Jika Pak Hirano 385 00:37:25,360 --> 00:37:29,450 Karena aku tidak bisa membuka kejahatan aku... 386 00:37:30,790 --> 00:37:32,120 Kejahatan? 387 00:37:33,370 --> 00:37:35,200 Apa yang Kau bicarakan 388 00:38:02,190 --> 00:38:02,980 Ini... 389 00:38:15,370 --> 00:38:16,490 Yang mana 390 00:38:17,040 --> 00:38:18,580 Kami adalah polisi 391 00:38:25,920 --> 00:38:27,000 Bagus 392 00:38:28,510 --> 00:38:29,720 Sayang menyela selarut ini. 393 00:38:30,390 --> 00:38:31,720 Adalah kasus tentang pengosongan pintu 394 00:38:33,640 --> 00:38:36,720 Apa itu 395 00:38:44,150 --> 00:38:45,770 Meski terlihat sangat jujur 396 00:38:45,780 --> 00:38:47,610 Tapi tidak tahu apa yang dia pikirkan 397 00:38:47,950 --> 00:38:49,810 Lebih baik berhati-hati. 398 00:38:55,200 --> 00:38:58,820 Dia adalah tetangga aku, ada sesuatu untuk didiskusikan 399 00:38:59,420 --> 00:39:00,500 Itu dia 400 00:39:02,380 --> 00:39:03,710 Tahanan... 401 00:39:05,550 --> 00:39:07,380 Baru saja menjatuhkan jaring 402 00:39:07,550 --> 00:39:08,330 Apa? 403 00:39:08,840 --> 00:39:11,920 Ah... tahanan, hebat... 404 00:39:12,930 --> 00:39:16,300 Aku pikir itu hanya acara pintu berongga sederhana. 405 00:39:16,310 --> 00:39:17,550 Ditemukan setelah tahanan 406 00:39:17,890 --> 00:39:21,230 Ternyata dia adalah pembunuh perampok di malam hari. 407 00:39:23,020 --> 00:39:24,730 Ada berita 408 00:39:24,730 --> 00:39:27,060 Setelah menerobos masuk ke dalam rumah, ia membunuh ibu rumah tangga yang menabraknya. 409 00:39:27,070 --> 00:39:28,020 Hai 410 00:39:30,280 --> 00:39:32,070 Menurut pengakuannya 411 00:39:32,070 --> 00:39:35,110 Dia masuk ke sini pada jam tiga sore. 412 00:39:35,120 --> 00:39:40,110 Ini adalah berkah ketika aku tidak di rumah. 413 00:39:42,250 --> 00:39:44,410 Selain uang tunai 30.000 yen 414 00:39:44,420 --> 00:39:47,000 Apakah ada yang dicuri? 415 00:39:48,590 --> 00:39:49,580 Tidak 416 00:39:51,550 --> 00:39:52,590 Mengerti 417 00:39:54,090 --> 00:39:57,430 Sayang menyela selarut ini. 418 00:40:13,610 --> 00:40:17,820 Apakah ruangan di tengah hiruk pikuknya? 419 00:40:22,330 --> 00:40:25,490 Ini mungkin tidak terlalu bagus, maaf. 420 00:40:26,290 --> 00:40:29,000 Tapi hebatnya hanya rugi 30.000 yen. 421 00:40:30,380 --> 00:40:33,290 Aku tidak terlibat dalam insiden itu. 422 00:40:35,890 --> 00:40:36,670 Uh 423 00:40:40,810 --> 00:40:42,300 Foto ini adalah... 424 00:40:45,100 --> 00:40:47,560 Itu sudah bos besar, benar-benar canggung. 425 00:40:47,820 --> 00:40:51,060 Jujur, aku ingin menjadi seorang novelis. 426 00:40:51,780 --> 00:40:53,890 Benar-benar hanya sebuah tujuan 427 00:40:53,900 --> 00:40:56,650 Tidak seperti orang lain adalah seniman... 428 00:40:59,120 --> 00:41:00,480 Novelis? 429 00:41:00,660 --> 00:41:01,490 Benar 430 00:41:02,000 --> 00:41:06,330 Saat ini aku sedang menulis novel fiksi ilmiah tentang masalah peristiwa kriminal. 431 00:41:06,880 --> 00:41:10,740 Percobaan dengan diri sendiri untuk melihat bagaimana menggunakan senjata 432 00:41:12,840 --> 00:41:15,000 Ternyata... 433 00:41:15,630 --> 00:41:20,670 Aku tidak berharap untuk dilacak dan aku diambil foto. 434 00:41:20,970 --> 00:41:21,960 Sangat menyesal 435 00:41:21,970 --> 00:41:23,130 Itu tidak masalah 436 00:41:23,140 --> 00:41:26,430 Aku pikir ini juga bisa menjadi tema novel. 437 00:41:30,860 --> 00:41:32,310 Oh, Kau pasti lelah. 438 00:41:33,110 --> 00:41:34,650 Akan masuk angin 439 00:41:34,650 --> 00:41:37,190 Hancur, bahkan polisi datang untuk menemukan 440 00:41:39,070 --> 00:41:41,780 Mari kita bicara lagi lain kali, mari kita lanjutkan hari ini. 441 00:41:42,290 --> 00:41:43,950 Bagus 442 00:41:44,790 --> 00:41:45,700 Sangat menyesal 443 00:41:45,710 --> 00:41:47,370 Jangan katakan itu, selamat tinggal. 444 00:41:59,390 --> 00:42:00,550 Hanya... 445 00:42:02,930 --> 00:42:04,260 Benar juga 446 00:42:06,690 --> 00:42:09,890 Setelah mendengarkan apa yang dikatakan polisi, aku punya ide... 447 00:42:10,980 --> 00:42:13,190 Ini hanya imajinasi pribadi aku. 448 00:42:13,650 --> 00:42:15,770 Itu hanya menebak 449 00:42:17,150 --> 00:42:18,490 Apa itu 450 00:42:20,660 --> 00:42:23,360 Sangat berarti untuk melacak ini. 451 00:42:24,410 --> 00:42:25,370 Artinya? 452 00:42:26,540 --> 00:42:29,700 Hakino seharusnya hanya... 453 00:42:29,710 --> 00:42:33,000 Aku harap kamu tidak tinggal di kamar. 454 00:42:33,590 --> 00:42:36,750 Dia tahu jika dia tinggal di kamar 455 00:42:36,760 --> 00:42:38,920 Akan bertemu seorang tahanan dan dibunuh 456 00:42:39,510 --> 00:42:42,090 Jadi agar tidak menginap di kamar 457 00:42:42,100 --> 00:42:43,350 Pergi ke trek 458 00:42:43,560 --> 00:42:47,010 Tetapi dalam hal ini, akan menyenangkan untuk mengatakannya di awal. 459 00:42:48,100 --> 00:42:50,060 Mungkin memang seperti ini. 460 00:42:50,520 --> 00:42:51,380 Tapi 461 00:42:51,770 --> 00:42:54,260 Tiba-tiba ada seorang pria yang mengaku berasal dari masa depan. 462 00:42:54,780 --> 00:42:58,110 Dia berkata, "Ketika Kau tinggal di ruangan ini, Kau akan terbunuh." 463 00:42:58,650 --> 00:43:00,110 Apakah kamu akan mempercayainya? 464 00:43:00,950 --> 00:43:03,110 Ini... juga dikatakan 465 00:43:04,740 --> 00:43:08,610 Seseorang ingin mengubah masa lalu kasus ini 466 00:43:08,830 --> 00:43:11,320 Jadi dari ruangan ini setahun kemudian 467 00:43:11,790 --> 00:43:14,700 Gunakan nama aku untuk berbicara dengan kamu 468 00:43:15,460 --> 00:43:19,300 Jika kamu berpikir begitu, kamu bisa memperbaikinya. 469 00:43:20,880 --> 00:43:23,420 Orang itu, Baiye 470 00:43:23,850 --> 00:43:27,710 Berhasil mengubah masa lalu dan menyelamatkan 471 00:43:28,020 --> 00:43:29,550 Dengan kata lain, dia memodifikasi masa depan 472 00:43:29,560 --> 00:43:31,600 Jadi Kau bisa tinggal di sini sekarang. 473 00:43:31,980 --> 00:43:34,690 Jadi tidak perlu melakukan perjalanan melalui ruang dan waktu. 474 00:43:35,770 --> 00:43:37,690 Aku tidak bisa mendengar suaranya. 475 00:43:44,320 --> 00:43:46,990 Ini hanya dugaan aku 476 00:43:47,740 --> 00:43:51,740 Aku baru saja pulih, silakan istirahat dengan baik. 477 00:43:51,960 --> 00:43:52,950 Selamat malam 478 00:43:54,170 --> 00:43:55,580 Selamat malam 479 00:44:16,730 --> 00:44:17,850 Kembali 480 00:44:18,190 --> 00:44:19,350 Halo 481 00:44:21,450 --> 00:44:24,230 Aku sangat menyesal, biarkan kamu menemukan hal-hal buruk. 482 00:44:24,240 --> 00:44:26,360 Aku mengubah kunci terbaru 483 00:44:26,370 --> 00:44:27,900 Terima kasih 484 00:44:29,200 --> 00:44:31,360 Berikan segalanya untuk waktu 485 00:44:31,660 --> 00:44:32,320 Apa? 486 00:44:32,540 --> 00:44:34,950 Seiring berjalannya waktu, alam akan lupa 487 00:44:35,960 --> 00:44:37,540 Aku telah menangkap tahanan. 488 00:44:37,540 --> 00:44:39,540 Ini tidak akan terjadi lagi. 489 00:44:41,470 --> 00:44:42,330 Ya 490 00:44:42,800 --> 00:44:43,630 Ah benar 491 00:44:43,630 --> 00:44:46,120 Cucu aku tiba-tiba kembali ke Tiongkok. 492 00:44:46,470 --> 00:44:49,090 Aku mengatakan kepadanya bahwa tidak ada kamar yang tersedia. 493 00:44:49,100 --> 00:44:51,840 Dia mengatakan bahwa dia sementara akan meminjam rumah aku. 494 00:44:52,020 --> 00:44:53,680 - Cucu kamu? - Ya. 495 00:44:54,100 --> 00:44:56,760 Lebih tua dan lebih muda 496 00:44:57,230 --> 00:44:58,940 Meski tidak tertarik dengan seni 497 00:44:58,940 --> 00:45:00,730 Tapi kepribadiannya ceria 498 00:45:00,730 --> 00:45:02,140 Aku akan memperkenalkan kamu 499 00:45:02,150 --> 00:45:03,730 Setidaknya dia bisa menjadi pengawas 500 00:45:04,400 --> 00:45:05,690 Watchdog... 501 00:45:27,140 --> 00:45:28,170 Yang mana 502 00:45:30,970 --> 00:45:31,930 Silakan masuk 503 00:45:32,850 --> 00:45:34,130 Terganggu 504 00:45:35,440 --> 00:45:37,270 Maaf, kamarnya berantakan. 505 00:45:37,270 --> 00:45:38,180 Tidak akan 506 00:45:38,690 --> 00:45:39,770 Silakan masuk 507 00:45:40,110 --> 00:45:43,970 Jujur, ada sesuatu yang ingin aku sampaikan 508 00:45:44,690 --> 00:45:46,360 Setelah kamu memulai riset 509 00:45:46,360 --> 00:45:48,570 Aku belum tidur sepanjang malam, dan aku juga mengambil cuti dengan perusahaan hari ini. 510 00:45:51,330 --> 00:45:53,280 Apakah tubuhmu masih baik-baik saja hari ini? 511 00:45:53,290 --> 00:45:54,790 Ah, sangat bagus 512 00:45:55,160 --> 00:45:56,070 Itu bagus 513 00:45:56,670 --> 00:45:58,410 Silakan duduk di sini 514 00:45:58,420 --> 00:45:59,170 Bagus 515 00:46:06,550 --> 00:46:08,380 Paradoks waktu? 516 00:46:08,680 --> 00:46:12,340 Ini karena peristiwa kontradiktif yang timbul dari perjalanan waktu. 517 00:46:13,470 --> 00:46:16,640 Teori paling terkenal disebut "paradoks kakek" 518 00:46:18,520 --> 00:46:22,850 Seseorang kembali ke dunia sebelum kelahiran mereka 519 00:46:22,860 --> 00:46:25,060 Membunuh ayahnya 520 00:46:26,570 --> 00:46:29,400 Jika kamu kembali ke masa lalu dan bunuh ayahmu 521 00:46:29,860 --> 00:46:31,730 Maka aku tidak akan dilahirkan. 522 00:46:31,740 --> 00:46:35,400 Tetapi jika kamu tidak dilahirkan 523 00:46:35,410 --> 00:46:37,780 Aku tidak bisa kembali membunuh ayah aku di masa lalu. 524 00:46:37,790 --> 00:46:39,370 Jadi ada kontradiksi 525 00:46:39,670 --> 00:46:41,530 Ini adalah paradoks waktu 526 00:46:42,130 --> 00:46:43,040 Jadi katakan... 527 00:46:43,800 --> 00:46:49,130 Hakino ingin mengubah masa lalu yang dibunuh oleh tahanan. 528 00:46:49,130 --> 00:46:52,500 Jadi masa depan dari 2019 529 00:46:52,850 --> 00:46:55,630 Berbicara kepada kamu, yaitu, September tahun ini 530 00:46:55,640 --> 00:46:57,630 Apakah itu Bukchon Zhizhi? 531 00:46:58,270 --> 00:47:01,100 Kemudian diselamatkan Miss North Village 532 00:47:01,100 --> 00:47:03,440 Teruslah hidup 533 00:47:03,440 --> 00:47:07,310 Itu akan menjadi 27 September 2019 tahun depan. 534 00:47:07,320 --> 00:47:11,310 Pada saat ini, tidak ada alasan baginya untuk membantunya. 535 00:47:11,320 --> 00:47:12,310 Yaitu 536 00:47:14,030 --> 00:47:17,160 Paradoks waktu, kontradiksi 537 00:47:18,200 --> 00:47:20,580 Dalam hal ini, bagaimana jadinya? 538 00:47:22,380 --> 00:47:25,080 Ada tiga teori utama 539 00:47:25,710 --> 00:47:28,700 Pertama duluan 540 00:47:30,220 --> 00:47:31,380 Teori siklus waktu 541 00:47:31,890 --> 00:47:33,920 Terus kembali ke periode waktu tertentu 542 00:47:33,930 --> 00:47:36,140 Pola kontradiksi yang berulang 543 00:47:38,180 --> 00:47:39,340 Teori kedua adalah 544 00:47:40,390 --> 00:47:41,720 Teori semesta paralel 545 00:47:41,900 --> 00:47:45,010 Dunia yang telah terbunuh dan dunia yang masih hidup 546 00:47:45,020 --> 00:47:48,060 Mode simultan 547 00:47:48,230 --> 00:47:49,220 Dan... 548 00:47:53,280 --> 00:47:57,400 Yang terburuk adalah teori ketiga 549 00:47:58,830 --> 00:48:00,330 Konsensus historis 550 00:48:01,580 --> 00:48:03,450 Sejarah yang konsisten? 551 00:48:04,580 --> 00:48:08,000 Ada kekuatan yang ingin mempertahankan sejarah. 552 00:48:08,250 --> 00:48:13,870 Akan sepenuhnya menghapus keberadaan dari dunia ini 553 00:48:16,390 --> 00:48:19,170 Hilangkan kenangan di otak orang-orang di sekitar kamu 554 00:48:22,690 --> 00:48:23,850 Yaitu 555 00:48:24,480 --> 00:48:29,600 Untuk menghapus dari riwayat 556 00:48:33,110 --> 00:48:34,690 Apakah ada hal seperti itu? 557 00:48:36,240 --> 00:48:38,980 Tapi hanya satu 558 00:48:38,990 --> 00:48:41,780 Satu-satunya cara untuk menghindari hasil ini 559 00:48:42,370 --> 00:48:43,110 Hei 560 00:48:44,500 --> 00:48:46,790 Hanya menghilangkan kontradiksi. 561 00:48:47,460 --> 00:48:49,870 Kontradiksi akan datang dari tahun depan... 562 00:48:50,210 --> 00:48:54,500 Diproduksi pada 27 September 2019 563 00:48:55,050 --> 00:48:58,010 Sebelum hari ini, cari tahu bidang putih 564 00:48:58,010 --> 00:49:01,680 Minta dia untuk menyimpan satu tahun yang lalu. 565 00:49:03,690 --> 00:49:08,600 Batas waktu adalah 27 September 2019. 566 00:49:10,070 --> 00:49:16,190 Pada hari apa Baiye pertama kali berbicara dengannya? 567 00:49:17,990 --> 00:49:21,150 14 September 568 00:49:21,160 --> 00:49:24,320 14 September, dua minggu lalu. 569 00:49:33,010 --> 00:49:35,040 Tolong pikirkan kembali sebanyak mungkin 570 00:49:35,050 --> 00:49:37,340 berbicara dengan Bai Ye 571 00:49:37,720 --> 00:49:41,090 Jika kamu tidak dapat mereproduksi secara akurat, kamu akan... 572 00:49:41,600 --> 00:49:46,760 Sekali lagi terbunuh atau terhapus 573 00:50:15,510 --> 00:50:17,090 - Selamat pagi - Selamat pagi. 574 00:50:17,220 --> 00:50:19,050 Hei Sangat awal hari ini 575 00:50:19,050 --> 00:50:20,510 Ah benar 576 00:50:21,890 --> 00:50:24,850 Aku memikirkan banyak hal... Aku tidak bisa tidur. 577 00:50:25,560 --> 00:50:27,800 Mau tidak mau, aku akan khawatir. 578 00:50:30,230 --> 00:50:34,270 Aku memeriksa paradoks waktu dan menemukan sebuah novel. 579 00:50:34,900 --> 00:50:37,690 Protagonis yang harus dibunuh masih hidup. 580 00:50:38,070 --> 00:50:41,860 Orang-orang di sekitarnya mati bukan dia... 581 00:50:43,240 --> 00:50:48,200 Memang, mengubah masa lalu adalah pelanggaran takdir. 582 00:50:48,210 --> 00:50:50,120 Selama cacat terjadi 583 00:50:50,120 --> 00:50:53,370 Mungkin tidak mungkin untuk memprediksi perkembangan di masa depan 584 00:50:53,800 --> 00:50:55,160 Bilang juga 585 00:50:55,550 --> 00:50:58,250 Tapi tidak semua adalah kisah sedih 586 00:50:58,260 --> 00:51:00,870 Misalnya, menyelamatkan seorang ibu yang meninggal dalam kecelakaan mobil 587 00:51:00,890 --> 00:51:02,970 Sang protagonis terus-menerus melakukan perjalanan melalui ruang dan waktu 588 00:51:02,970 --> 00:51:06,710 Pada akhirnya tidak ada yang menjadi malang dan menyelamatkan ibu. 589 00:51:06,720 --> 00:51:09,090 Ada juga happy ending yang sangat mudah. 590 00:51:09,100 --> 00:51:10,430 Apakah ini akhir yang bagus? 591 00:51:10,730 --> 00:51:13,770 Ya, tapi itu hanya novel... 592 00:51:15,190 --> 00:51:16,680 Dan itu ditulis oleh aku. 593 00:51:16,690 --> 00:51:18,100 Hei, apa yang ditulis Tuan Hirano? 594 00:51:18,320 --> 00:51:21,280 Um, tapi yang terjadi padamu adalah kenyataan. 595 00:51:21,280 --> 00:51:22,660 Berbeda dari novel 596 00:51:22,660 --> 00:51:25,360 Tapi, um... tidak ada preseden 597 00:51:26,040 --> 00:51:28,450 Ah, tiba-tiba aku merasa sangat malu. 598 00:51:28,450 --> 00:51:32,700 Juga, itu adalah inferioritas kekalahan dalam penghargaan novel. 599 00:51:32,710 --> 00:51:34,660 Jika aku hanya mengatakan sesuatu, tolong jangan dengarkan. 600 00:51:34,960 --> 00:51:37,080 Mustahil, aku sudah mendengarnya. 601 00:51:39,970 --> 00:51:43,580 Singkatnya, aku juga akan membantu mencari tahu hewan liar putih 602 00:51:46,560 --> 00:51:49,220 Mengapa Pak Hirano harus mengambil cuti dengan perusahaan? 603 00:51:49,230 --> 00:51:50,510 Ayo bantu aku? 604 00:51:51,560 --> 00:51:54,270 Karena tidak ada yang mau tinggal 605 00:51:54,270 --> 00:51:55,810 Apartemen tempat pembunuhan itu terjadi 606 00:51:55,820 --> 00:51:59,480 Dan itu tampaknya menjadi tema novel. 607 00:51:59,490 --> 00:52:01,940 Singkatnya, aku juga untuk diri aku sendiri. 608 00:52:04,320 --> 00:52:05,900 Terima kasih 609 00:52:09,450 --> 00:52:11,360 Apakah kamu punya petunjuk? 610 00:52:11,660 --> 00:52:13,830 Siapa yang peduli? 611 00:52:14,540 --> 00:52:18,210 Bahkan ingin mengubah masa lalu dan menyelamatkan hidup? 612 00:52:18,630 --> 00:52:20,460 Siapa Baiye pada akhirnya? 613 00:52:31,430 --> 00:52:32,840 (News Express) 614 00:52:32,850 --> 00:52:36,340 (Nipper menabrak jalur domestik) (62 kematian, termasuk 1 Jepang) 615 00:52:38,860 --> 00:52:40,220 (Nona 坂 井 孝子) 616 00:52:43,900 --> 00:52:44,730 Hei 617 00:52:45,030 --> 00:52:47,070 (Miss Kitamura) 618 00:52:59,090 --> 00:53:00,200 Senior? 619 00:53:01,210 --> 00:53:03,040 Apa yang terjadi Tiba-tiba seperti ini lagi 620 00:53:03,470 --> 00:53:06,000 Aku baik-baik saja, maaf. 621 00:53:13,890 --> 00:53:17,600 Mengubah masa lalu adalah melawan takdir 622 00:53:17,610 --> 00:53:19,640 Selama cacat terjadi 623 00:53:19,650 --> 00:53:22,610 Mungkin tidak mungkin untuk memprediksi perkembangan di masa depan 624 00:53:27,410 --> 00:53:32,400 Xiangsui, apa yang terjadi baru-baru ini? 625 00:53:33,080 --> 00:53:34,410 Pacar atau semacamnya? 626 00:53:35,120 --> 00:53:38,290 Aku belum menyerahkannya kepada kamu, aku harap aku dapat membantu kamu mengenalkannya. 627 00:53:38,290 --> 00:53:40,120 Aku tidak bermaksud ini. 628 00:53:40,130 --> 00:53:42,040 Maksud aku hal-hal lain. 629 00:53:43,460 --> 00:53:48,420 Aku hanya berpikir bahwa senior baru-baru ini aneh. 630 00:53:49,640 --> 00:53:52,720 Tidak, maaf 631 00:53:53,680 --> 00:53:56,300 Aku tidak berharap itu menjadi sangat mahal di sini. 632 00:53:56,310 --> 00:53:58,300 Terlalu mahal untuk makan siang keluarga kerah merah muda. 633 00:53:58,940 --> 00:54:02,600 Tetapi jika kamu bisa makan malam dengan pacar kamu, itu akan sangat menyenangkan. 634 00:54:05,240 --> 00:54:09,230 Jika aku bisa melihatmu, 635 00:54:09,530 --> 00:54:14,570 Untuk mengucapkan terima kasih, silakan makan di restoran paling mahal di daerah ini. 636 00:54:14,790 --> 00:54:17,070 Restoran termahal di daerah ini? 637 00:54:17,080 --> 00:54:21,120 Ya, suatu hari aku akan membawamu ke restoran seperti itu. 638 00:54:22,380 --> 00:54:23,330 Uh 639 00:54:23,960 --> 00:54:24,750 Oke 640 00:54:25,800 --> 00:54:27,330 Itu bagus 641 00:54:27,800 --> 00:54:28,710 Bagus 642 00:54:48,820 --> 00:54:50,030 Maaf 643 00:54:51,490 --> 00:54:53,230 Apakah Kau sedang makan? 644 00:54:54,120 --> 00:54:55,280 Itu tidak masalah 645 00:54:56,040 --> 00:54:59,450 Jika kamu belum makan 646 00:54:59,460 --> 00:55:01,070 Apakah kamu ingin makan bersama? 647 00:55:02,790 --> 00:55:04,330 Aku terlalu banyak memasak. 648 00:55:06,260 --> 00:55:08,120 - Apakah baik-baik saja? - tentu saja 649 00:55:08,760 --> 00:55:09,670 Maka aku akan... 650 00:55:10,010 --> 00:55:11,120 Silakan masuk 651 00:55:11,140 --> 00:55:12,500 Terganggu 652 00:55:19,180 --> 00:55:21,180 - Mulai - silakan gunakan 653 00:55:25,820 --> 00:55:27,100 Enak sekali! 654 00:55:27,570 --> 00:55:28,930 Kemudian aku merasa lega. 655 00:55:28,940 --> 00:55:30,610 Meskipun itu adalah undangan aku, 656 00:55:30,610 --> 00:55:32,950 Tapi aku mulai khawatir dengan rasa kombinasi yang tepat. 657 00:55:35,030 --> 00:55:37,700 Aku belum secara resmi berterima kasih, bahwa... 658 00:55:37,700 --> 00:55:41,070 Bubur yang Kau masak sangat lezat, aku sudah memakannya. 659 00:55:41,080 --> 00:55:43,950 Hebat, karena hidup sendiri sudah lama. 660 00:55:43,960 --> 00:55:45,920 Hanya memasak yang menjadi lebih baik 661 00:55:46,420 --> 00:55:48,880 Kemampuan menulis belum membaik sama sekali... 662 00:55:51,050 --> 00:55:54,920 Biarkan aku melihat novel yang kamu tulis. 663 00:55:55,390 --> 00:55:59,050 Tidak... terlalu memalukan. 664 00:55:59,060 --> 00:56:04,220 Novel aku sangat buruk, isinya terlalu konyol. 665 00:56:09,280 --> 00:56:10,640 Benar 666 00:56:11,070 --> 00:56:14,860 Mengenai Bai Ye, apa yang Kau pikirkan? 667 00:56:16,030 --> 00:56:19,570 Aku datang ke sini untuk ini, tetapi aku hampir lupa. 668 00:56:19,580 --> 00:56:21,240 Apakah kamu memiliki objek pemikiran? 669 00:56:22,160 --> 00:56:23,570 Hanya satu orang 670 00:56:24,920 --> 00:56:27,410 "Mungkin itu dia" 671 00:56:27,750 --> 00:56:28,790 Siapa itu 672 00:56:31,760 --> 00:56:34,540 Pacar kuliah aku 673 00:56:36,350 --> 00:56:37,510 Dia memberitahuku 674 00:56:37,510 --> 00:56:41,430 "Silakan datang ke restoran paling mahal di daerah ini untuk makan malam." 675 00:56:41,850 --> 00:56:44,100 Kami juga membuat janji untuk pergi bersama. 676 00:56:46,310 --> 00:56:48,650 Bahkan, Bai Ye berkata untuk berterima kasih padaku. 677 00:56:48,650 --> 00:56:51,230 Juga mengatakan hal yang sama 678 00:56:55,780 --> 00:56:58,020 Karena aku tahu perjanjian antara kamu 679 00:56:58,030 --> 00:57:00,120 Maka dia cenderung menjadi Baiye. 680 00:57:00,450 --> 00:57:01,860 Masih berhubungan? 681 00:57:02,040 --> 00:57:06,160 Dia pergi ke Amerika Serikat untuk belajar di Institut. 682 00:57:06,630 --> 00:57:09,830 Setelah pergi ke Amerika Serikat, ponsel tampaknya telah dirilis. 683 00:57:11,920 --> 00:57:13,630 Sebelah sini... 684 00:57:22,890 --> 00:57:25,050 Kapan ulang tahunnya? 685 00:57:25,060 --> 00:57:29,220 4 Oktober 1989 686 00:57:29,230 --> 00:57:31,310 4 Oktober 687 00:57:33,240 --> 00:57:34,940 Bagaimana dengan namanya? 688 00:57:35,400 --> 00:57:38,440 Yang asli, Moriichi Yuki 689 00:57:39,410 --> 00:57:43,070 (森 秋 真 一) Selama dia menggunakan ini, dia dapat mencari daftar. 690 00:57:43,080 --> 00:57:44,990 Aku dapat menemukannya segera 691 00:57:46,540 --> 00:57:48,870 (Tidak ada hasil pencarian yang cocok dengan "森 秋 真 一") 692 00:57:49,330 --> 00:57:50,670 Tidak dapat menemukannya? 693 00:57:51,500 --> 00:57:53,080 Masih tidak bisa... 694 00:58:03,100 --> 00:58:06,760 Apakah liburan berikutnya Kamis berikutnya? 695 00:58:07,270 --> 00:58:07,930 Ya 696 00:58:07,940 --> 00:58:09,470 Lalu mari kita pergi ke universitas dan memeriksanya. 697 00:58:09,480 --> 00:58:12,520 Mungkin ada berita setelahnya? 698 00:58:27,460 --> 00:58:29,570 - Selamat pagi - Selamat pagi. 699 00:58:31,630 --> 00:58:33,540 Apa yang terjadi Aku terlihat sangat aneh? 700 00:58:33,550 --> 00:58:34,530 Tidak 701 00:58:34,550 --> 00:58:35,300 Hei 702 00:58:35,300 --> 00:58:37,040 Ayo pergi. 703 00:58:37,260 --> 00:58:38,290 - ya - ya 704 00:58:38,300 --> 00:58:39,840 Aku baru saja bangun dan menghilang. 705 00:58:46,770 --> 00:58:51,890 Setelah itu, karena perubahan di masa lalu 706 00:58:52,400 --> 00:58:55,760 Adakah yang aneh dengan itu? 707 00:58:58,490 --> 00:59:02,230 Jujur, aku sudah melihatnya beberapa kali. 708 00:59:02,570 --> 00:59:06,280 Adegan di mana aku dibunuh atau dihilangkan 709 00:59:08,210 --> 00:59:11,820 Itu terlalu nyata... 710 00:59:12,540 --> 00:59:16,080 Aku sangat takut bahwa aku tidak bisa tidur... 711 00:59:18,170 --> 00:59:19,660 Sebelah sini... 712 00:59:22,390 --> 00:59:24,880 Selama cacat diisi dengan benar 713 00:59:24,890 --> 00:59:26,390 Kontradiksi akan hilang 714 00:59:27,100 --> 00:59:29,390 Tidak ada hal aneh terjadi. 715 00:59:30,770 --> 00:59:31,850 Ya 716 00:59:35,320 --> 00:59:38,520 Ya, Tn. Hirano, apakah kamu tidak berlibur hari ini? 717 00:59:38,530 --> 00:59:40,560 Yah, aku mengambil cuti tahunan. 718 00:59:42,070 --> 00:59:44,110 Maaf, tapi juga untuk cuti aku. 719 00:59:44,450 --> 00:59:46,570 Aku telah mengumpulkan banyak hari, hanya untuk mencernanya. 720 00:59:46,580 --> 00:59:48,910 Dan ini juga untuk aku sendiri 721 00:59:51,250 --> 00:59:52,950 Terima kasih 722 00:59:55,040 --> 00:59:57,880 Apakah novelnya lancar? 723 01:00:00,720 --> 01:00:02,460 Tidak ada yang terjadi 724 01:00:04,390 --> 01:00:06,670 Mungkin karena aku ingin tampil beda 725 01:00:07,680 --> 01:00:12,390 Sulit untuk menulis cerita yang meyakinkan kamu. 726 01:00:12,640 --> 01:00:14,640 Mungkin aku tidak memiliki bakat... 727 01:00:14,810 --> 01:00:18,850 Tuan Fang berkata bahwa aku adalah telur yang belum menetas menjadi novelis. 728 01:00:18,860 --> 01:00:20,600 Jadi biarkan aku pindah dan hidup 729 01:00:20,820 --> 01:00:23,650 Terkadang aku berpikir, mungkin aku tidak bisa menghancurkan cangkang aku dalam hidup aku. 730 01:00:24,610 --> 01:00:26,530 Bukan itu masalahnya. 731 01:00:27,330 --> 01:00:31,410 kamu sangat menyukai dunia novel dan cerita. 732 01:00:32,160 --> 01:00:34,660 Aku pasti bisa menulis karya-karya hebat 733 01:00:37,340 --> 01:00:38,590 Terima kasih 734 01:00:38,590 --> 01:00:40,790 Pertama kali seseorang menyemangati aku seperti ini 735 01:00:42,920 --> 01:00:45,670 Setelah novel selesai 736 01:00:46,550 --> 01:00:48,840 Pastikan untuk membacakannya untuk aku. 737 01:00:49,180 --> 01:00:50,260 Tidak... 738 01:00:50,270 --> 01:00:52,970 Aku mengatakannya, terlalu memalukan, sama sekali tidak. 739 01:00:52,980 --> 01:00:56,690 Apakah ada yang salah, aku bersorak untuk kamu? 740 01:00:57,020 --> 01:00:59,230 Mungkin aku akan menjadi nomor satu kamu. 741 01:01:00,480 --> 01:01:02,020 Sama sekali tidak 742 01:01:04,740 --> 01:01:06,190 Sangat kecil 743 01:01:07,530 --> 01:01:09,150 Perangkat kecil 744 01:01:12,000 --> 01:01:13,200 Perangkat kecil 745 01:01:15,330 --> 01:01:16,700 Perangkat kecil juga OK 746 01:01:18,460 --> 01:01:20,200 Perangkat kecil nyata 747 01:01:21,590 --> 01:01:23,040 Bahkan jika itu adalah perangkat kecil, itu tidak masalah. 748 01:01:23,380 --> 01:01:26,040 Bagaimana itu bisa begitu keras kepala dan kecil? 749 01:01:27,220 --> 01:01:28,670 Perangkat kecil 750 01:01:28,890 --> 01:01:30,550 Kamu sangat kecil 751 01:01:31,010 --> 01:01:32,220 Aku adalah perangkat kecil 752 01:01:32,220 --> 01:01:34,310 - Perangkat kecil! - perangkat kecil 753 01:01:34,680 --> 01:01:35,760 Perangkat kecil! 754 01:01:35,770 --> 01:01:38,310 Aku adalah perangkat kecil, kapan kamu ingin bermain? 755 01:01:38,940 --> 01:01:39,890 Ayo pergi 756 01:01:39,900 --> 01:01:40,890 Bagus 757 01:01:50,370 --> 01:01:52,070 Aku sangat merindukanmu. 758 01:01:53,700 --> 01:01:55,690 摄影 Mulai fotografi sejak kuliah? 759 01:01:55,870 --> 01:01:56,910 Ah benar 760 01:01:57,460 --> 01:01:59,240 Di waktu sekolah 761 01:01:59,250 --> 01:02:01,380 Aku selalu punya kamera di leher aku. 762 01:02:01,840 --> 01:02:04,920 Apa alasan untuk mulai memotret? 763 01:02:04,920 --> 01:02:06,210 Alasan 764 01:02:10,010 --> 01:02:12,630 Aku tidak tahu apakah ini alasannya. 765 01:02:13,470 --> 01:02:17,560 Aku selalu merasa bahwa mengambil foto dapat membuat aku merasa nyaman. 766 01:02:17,770 --> 01:02:18,850 Ketenangan pikiran? 767 01:02:20,060 --> 01:02:22,100 Yah, meskipun aku tidak bisa memahaminya. 768 01:02:22,610 --> 01:02:26,020 Rasanya seperti saat itu... 769 01:02:26,030 --> 01:02:29,020 Pemandangan itu hanya untukku. 770 01:02:29,610 --> 01:02:31,200 Sangat bagus 771 01:02:31,950 --> 01:02:34,660 Ketika aku melihat novel atau film favorit 772 01:02:34,660 --> 01:02:36,070 Memiliki perasaan yang sama 773 01:02:36,660 --> 01:02:38,700 Apakah ini sedikit berbeda dari fotografi? 774 01:02:39,040 --> 01:02:40,950 Aku pikir itu sama. 775 01:02:44,130 --> 01:02:45,290 Sangat spektakuler 776 01:03:40,520 --> 01:03:43,350 Hei Mungkinkah aku baru saja menembak aku? 777 01:03:44,190 --> 01:03:46,150 Um... apa yang Kau katakan? 778 01:03:47,030 --> 01:03:48,520 Apakah Kau bodoh 779 01:03:51,780 --> 01:03:52,770 Tuan Hirano 780 01:03:52,910 --> 01:03:53,860 Ya 781 01:03:54,200 --> 01:03:59,280 Coba tebak apa kata pertama yang dikatakan Baiye padaku? 782 01:03:59,290 --> 01:04:01,200 Apakah ini dugaan? 783 01:04:01,410 --> 01:04:02,320 Ya 784 01:04:02,500 --> 01:04:04,990 Dari situasi masalah 785 01:04:05,000 --> 01:04:07,240 "Apa yang terjadi dengan mukjizat itu?" 786 01:04:08,420 --> 01:04:09,830 Bagaimana kalau aku tebak? 787 01:04:10,260 --> 01:04:11,590 Jangan bilang 788 01:04:12,130 --> 01:04:13,870 Ceritakan padaku tentang itu. 789 01:04:14,300 --> 01:04:15,290 Tidak 790 01:04:15,970 --> 01:04:17,090 Perangkat kecil 791 01:04:17,350 --> 01:04:18,710 Perangkat kecil 792 01:04:18,720 --> 01:04:19,710 Perangkat kecil! 793 01:04:19,930 --> 01:04:21,050 Perangkat kecil 794 01:04:21,060 --> 01:04:22,550 Sudahkah anda mulai? 795 01:04:25,060 --> 01:04:26,640 Apakah gedung ini 796 01:04:26,650 --> 01:04:27,560 Bagus 797 01:04:29,190 --> 01:04:30,980 Membuat kamu menunggu 798 01:04:31,570 --> 01:04:34,900 Harap berhati-hati untuk tidak mengeluarkannya atau mengambil foto 799 01:04:34,910 --> 01:04:37,020 Aku tahu, terima kasih 800 01:04:37,910 --> 01:04:40,870 (Daftar Alumni Universitas Bahasa Asing Sheng Yao) 801 01:04:44,870 --> 01:04:46,740 Mori Musim Gugur... 802 01:04:56,090 --> 01:04:57,800 Nona Beicun, lihat 803 01:04:57,800 --> 01:05:00,300 (森 秋 真 一) 804 01:05:01,770 --> 01:05:04,220 (6-2-12, Central, Nakano-ku, Tokyo) 805 01:05:04,230 --> 01:05:05,680 Tidak ada pembaruan 806 01:05:06,690 --> 01:05:09,100 Sama seperti alamat universitasnya 807 01:05:09,650 --> 01:05:11,110 Sebelah sini... 808 01:05:21,700 --> 01:05:23,570 Aku tidak akan menyerah 809 01:05:25,000 --> 01:05:28,410 Gunakan alamat itu untuk bertanya kepada agen real estat 810 01:05:28,420 --> 01:05:30,450 Mungkin kamu bisa menemukan alamat kota asalnya. 811 01:05:32,300 --> 01:05:33,550 Terima kasih 812 01:05:33,550 --> 01:05:34,460 Tidak akan 813 01:05:36,630 --> 01:05:38,630 Apakah kamu ingin berkeliling dan melihat? 814 01:05:53,820 --> 01:05:55,270 Sangat cantik 815 01:06:05,330 --> 01:06:08,460 Ini untuk ... 816 01:06:08,750 --> 01:06:09,450 Hei 817 01:06:11,250 --> 01:06:13,660 Selamat ulang tahun untukmu 818 01:06:14,960 --> 01:06:17,630 Aku diberkati oleh kamu, aku mungkin tidak bahagia. 819 01:06:17,630 --> 01:06:19,720 Tetapi hal ini dapat menempatkan kunci baru... 820 01:06:20,140 --> 01:06:23,300 Jika kamu tidak menyukainya, kamu juga bisa membuangnya. 821 01:06:28,980 --> 01:06:32,520 Apakah ini yang kamu pilih untuk aku? 822 01:06:32,860 --> 01:06:33,770 Ya 823 01:06:35,070 --> 01:06:37,190 Aku sudah mempertimbangkannya terlalu lama. 824 01:06:37,860 --> 01:06:39,650 Selalu menggantung di toko 825 01:06:39,660 --> 01:06:42,520 Petugas juga bertanya kepada aku, "Kamu baik-baik saja." 826 01:06:45,700 --> 01:06:47,110 Terima kasih 827 01:06:47,120 --> 01:06:48,530 Sama-sama... 828 01:06:49,080 --> 01:06:50,540 Tapi aku terlalu banyak tertawa. 829 01:06:50,790 --> 01:06:52,920 Maaf, aku tidak bisa berhenti... 830 01:06:54,050 --> 01:06:55,330 Terlihat bagus 831 01:06:56,460 --> 01:06:57,370 Tapi... 832 01:06:59,720 --> 01:07:01,710 Aku tidak tahu mengapa, aku melihat seringai... 833 01:07:02,850 --> 01:07:04,460 Aku merasa sangat bahagia. 834 01:07:14,400 --> 01:07:17,140 Aku bodoh. 835 01:07:18,360 --> 01:07:22,480 Aku benar-benar lupa bahwa hari ini adalah hari ulang tahun aku. 836 01:07:24,870 --> 01:07:30,110 Mungkin ini ulang tahun terakhir aku. 837 01:07:38,590 --> 01:07:40,500 Aku tidak akan membiarkan hari ini menjadi hari ulang tahun terakhir 838 01:07:42,470 --> 01:07:44,930 Tahun depan, akan ada tahun berikutnya 839 01:07:46,100 --> 01:07:47,760 Aku pasti akan terus menyambut hari ulang tahun aku. 840 01:07:53,560 --> 01:07:55,720 Harap percaya bahwa ini akan aman dan sehat. 841 01:07:59,490 --> 01:08:00,470 Bagus 842 01:08:05,200 --> 01:08:06,990 Apakah kamu ingin mengambil foto? 843 01:08:08,790 --> 01:08:10,120 - Oke - Ambil foto bersama. 844 01:08:13,920 --> 01:08:15,910 Ayo, tertawa 845 01:08:23,970 --> 01:08:26,460 - Rasanya sangat enak - Itu bagus. 846 01:08:56,670 --> 01:08:57,950 Apakah Kau menembakku? 847 01:08:58,540 --> 01:09:00,410 Tolong jangan tembak aku lagi. 848 01:09:17,350 --> 01:09:18,760 Benarkah satu? 849 01:09:21,110 --> 01:09:23,850 Zhizhi? Kenapa Kau disini? 850 01:09:26,910 --> 01:09:29,190 Hei Sungguh, kamu kenal Nona Bukchon? 851 01:09:29,370 --> 01:09:31,400 Ya, kami mahasiswa. 852 01:09:31,830 --> 01:09:33,330 Zhizhi, Kau tinggal di sini? 853 01:09:33,910 --> 01:09:34,950 Um... 854 01:09:35,790 --> 01:09:38,530 Apakah sulit bahwa dia adalah cucu yang kembali dari luar negeri? 855 01:09:39,040 --> 01:09:40,620 Ini adalah putra tertua putri aku. 856 01:09:41,550 --> 01:09:43,790 Tinggal di rumah aku mulai hari ini 857 01:09:44,510 --> 01:09:46,510 Aku akan membayar sewa 858 01:09:46,930 --> 01:09:50,090 Aku tidak berharap Nona Beicun menjadi tua dengan kebenaran... 859 01:09:50,100 --> 01:09:53,050 Lelucon naas ini sering terjadi di sini. 860 01:09:57,850 --> 01:09:59,180 Aku Mori. 861 01:09:59,190 --> 01:10:00,720 Aku Hirano. 862 01:10:00,940 --> 01:10:04,350 Baiklah, aku akan pergi dulu. 863 01:10:05,740 --> 01:10:07,770 Tapi benar-benar membuatku takut lompatan besar? 864 01:10:10,910 --> 01:10:13,900 Zhi Zhi, apakah Kau sudah bebas baru-baru ini? 865 01:10:14,200 --> 01:10:15,490 Ah, um. 866 01:11:11,590 --> 01:11:15,340 (Tn. Hirano) 867 01:11:15,350 --> 01:11:18,260 (kamu memiliki pesan baru) 868 01:11:19,140 --> 01:11:20,630 (Hirano) 869 01:11:20,640 --> 01:11:24,140 Sangat menyenangkan menemukan Mr. Shinichi. 870 01:11:25,440 --> 01:11:30,030 Tolong biarkan dia mereproduksi secara akurat segala sesuatu di Baiye. 871 01:11:31,820 --> 01:11:35,940 Aku ingin berkonsentrasi menulis novel. 872 01:11:45,670 --> 01:11:47,330 Temukan bidang putih 873 01:11:47,340 --> 01:11:50,700 Minta dia untuk menyimpan satu tahun yang lalu. 874 01:11:50,720 --> 01:11:52,380 (Kontradiksi menghilang → reproduksi akurat) 875 01:11:52,380 --> 01:11:55,000 Jika kamu tidak dapat mereproduksi secara akurat, kamu akan... 876 01:11:55,180 --> 01:12:00,340 Sekali lagi terbunuh atau terhapus 877 01:12:22,410 --> 01:12:25,080 (Agen Perjalanan IACE) 878 01:12:25,080 --> 01:12:27,750 Nona Beicun, aku ingin mengatakan sesuatu, dapatkah kamu datang? 879 01:12:28,300 --> 01:12:29,330 Ya 880 01:12:33,550 --> 01:12:35,380 Cabang Chigasaki? 881 01:12:35,390 --> 01:12:36,300 Ya 882 01:12:36,430 --> 01:12:39,220 Pemimpin tim penjualan di sana tiba-tiba meminta cuti hamil. 883 01:12:39,220 --> 01:12:41,640 Jadi aku ingin merekomendasikan 884 01:12:42,890 --> 01:12:46,180 Aku tahu aku baru saja pindah rumah, tapi ini promosi. 885 01:12:46,190 --> 01:12:48,100 Apakah ini peluang bagus? 886 01:12:50,900 --> 01:12:52,940 Balas aku sedini mungkin 887 01:12:53,820 --> 01:12:55,230 Aku tahu 888 01:13:06,080 --> 01:13:07,370 Halo 889 01:13:37,110 --> 01:13:39,320 Kami tidak punya banyak uang saat itu. 890 01:13:39,320 --> 01:13:41,490 Selalu pergi ke restoran murah 891 01:13:42,370 --> 01:13:43,070 Uh 892 01:13:43,080 --> 01:13:45,320 Begitu aku memikirkannya, aku sangat merindukannya. 893 01:13:45,960 --> 01:13:46,870 Uh 894 01:13:48,040 --> 01:13:49,540 Zhizhi 895 01:13:49,840 --> 01:13:50,590 Ah? 896 01:13:51,500 --> 01:13:53,370 Haruskah kita mulai dari awal? 897 01:13:53,840 --> 01:13:54,580 Apa? 898 01:13:56,130 --> 01:13:58,750 Aku pergi ke Amerika Serikat dan selalu berpikir untuk sendirian. 899 01:13:58,760 --> 01:14:00,260 Aku harus mengambilnya. 900 01:14:00,850 --> 01:14:03,840 Saat itu, aku benar-benar tidak dapat menemukan pekerjaan. 901 01:14:03,850 --> 01:14:06,810 Katakan "Aku berharap untuk pergi dengan aku ke Amerika Serikat" 902 01:14:09,350 --> 01:14:10,810 Apakah kamu memiliki objek? 903 01:14:11,730 --> 01:14:14,470 Punya pacar? Atau apakah itu pasangan nikah? 904 01:14:15,490 --> 01:14:16,770 Apa yang sudah menikah... 905 01:14:17,280 --> 01:14:18,770 Tidak ada orang seperti itu 906 01:14:20,990 --> 01:14:22,150 Bagus 907 01:14:22,700 --> 01:14:26,490 Tidak masalah jika kamu tidak menjawab sekarang. 908 01:14:26,500 --> 01:14:27,700 Silakan pertimbangkan untuk melihatnya 909 01:14:28,830 --> 01:14:30,570 Aku tulus 910 01:14:32,750 --> 01:14:34,210 Satu lurus... 911 01:14:34,590 --> 01:14:35,420 Ah? 912 01:14:37,670 --> 01:14:40,170 Apakah kamu ingat perjanjian kami? 913 01:14:40,390 --> 01:14:41,840 Konvensi? 914 01:14:51,480 --> 01:14:53,310 (Sangat menyenangkan menemukan Mr. Shinichi) 915 01:14:53,320 --> 01:14:55,230 (Tolong minta dia mereproduksi secara akurat semua yang ada di White.) 916 01:14:55,230 --> 01:14:57,020 (Aku ingin berkonsentrasi menulis novel) 917 01:15:38,070 --> 01:15:40,860 Aku mengambil cuti tahunan hari ini. 918 01:15:42,320 --> 01:15:43,690 Jadi aku bisa berlibur. 919 01:15:44,740 --> 01:15:47,320 Nona Beicun akan bekerja pada hari Minggu. 920 01:15:47,330 --> 01:15:48,240 Benar 921 01:15:52,620 --> 01:15:54,960 Aku sangat suka taman ini. 922 01:15:56,130 --> 01:15:59,420 Setelah pindah ke sini, aku datang ke sini untuk mengambil gambar. 923 01:16:03,640 --> 01:16:05,840 Apakah kamu berbicara dengan Tuan Zhenyi? 924 01:16:07,930 --> 01:16:11,770 Maaf, aku tahu kamu sibuk menulis novel. 925 01:16:11,770 --> 01:16:16,140 Tidak... Meskipun aku sedang menulis, aku masih peduli tentang itu... 926 01:16:19,070 --> 01:16:22,730 Aku belum berbicara dengan kamu. 927 01:16:24,160 --> 01:16:25,740 Kecuali untuk masalah ini 928 01:16:26,070 --> 01:16:28,410 Aku masih ingin membahas hal lain dengan kamu hari ini. 929 01:16:29,910 --> 01:16:30,740 Hal lain? 930 01:16:32,960 --> 01:16:34,370 Jujur 931 01:16:34,960 --> 01:16:37,830 Beberapa orang telah berubah di cabang 932 01:16:40,800 --> 01:16:42,130 Perubahan personel... 933 01:16:43,470 --> 01:16:45,050 Transfer? 934 01:16:45,510 --> 01:16:48,130 Meskipun aku belum menanggapi pengawas 935 01:16:48,810 --> 01:16:52,590 Jika kamu berjanji, sepertinya kamu harus pindah lagi. 936 01:17:01,530 --> 01:17:03,480 Kondisi ini konsisten. 937 01:17:08,030 --> 01:17:10,570 Miss Kitamura pindah ke Chigasaki 938 01:17:11,160 --> 01:17:13,280 Tuan Shinichi pindah ke kamar 939 01:17:14,160 --> 01:17:15,750 September tahun depan 940 01:17:15,750 --> 01:17:19,120 Tuan Shinichi menjadi putih liar, untuk menyelamatkan bencana 941 01:17:20,130 --> 01:17:23,040 Tuan tanah mengatakan bahwa ini adalah lelucon yang sangat menentukan. 942 01:17:24,720 --> 01:17:27,500 Namun semuanya sesuai dengan takdir yang telah mapan 943 01:17:27,510 --> 01:17:30,670 Aku tidak perlu menembak sama sekali, melakukan beberapa hal tambahan. 944 01:17:31,010 --> 01:17:34,010 Itu tidak berlebihan... 945 01:17:39,690 --> 01:17:40,970 Tuan Hirano 946 01:17:44,490 --> 01:17:49,280 Aku masih ragu untuk pergi ke Chisaki. 947 01:17:52,240 --> 01:17:53,860 Apa artinya? 948 01:17:57,370 --> 01:17:59,370 Aku suka kamar itu 949 01:18:00,090 --> 01:18:04,700 Juga seperti penghuni apartemen, dan... 950 01:18:06,470 --> 01:18:07,630 Juga? 951 01:18:10,140 --> 01:18:14,050 Aku ingin hidup jujur ​​dengan perasaan aku. 952 01:18:15,390 --> 01:18:17,130 Aku ingin berada di tempat yang aku sukai 953 01:18:17,770 --> 01:18:20,100 Tinggal bersama seseorang yang kamu sukai 954 01:18:22,730 --> 01:18:26,480 Tidak peduli apa yang terjadi setelah satu tahun 955 01:18:30,160 --> 01:18:32,110 Apa artinya, bahkan jika itu hilang, apakah itu penting? 956 01:18:36,750 --> 01:18:39,330 Aku masih tidak tahu apakah itu akan benar-benar menjadi seperti itu. 957 01:18:39,750 --> 01:18:42,790 Aku tidak ingin membohongi diri aku sendiri 958 01:18:44,500 --> 01:18:46,420 Tolong jangan katakan kata-kata 959 01:18:46,880 --> 01:18:50,620 Jika kamu tidak dapat mereproduksi secara akurat, kamu akan mati! 960 01:18:54,640 --> 01:18:55,970 Tuan Hirano 961 01:18:59,440 --> 01:19:02,600 Tidak bisakah... itu kamu? 962 01:19:04,940 --> 01:19:06,810 Tidak mungkin putih liar? 963 01:19:07,610 --> 01:19:09,820 Tidak bisakah Kau menyelamatkan aku? 964 01:19:17,950 --> 01:19:19,070 Tidak 965 01:19:22,500 --> 01:19:23,710 Aku... 966 01:19:25,040 --> 01:19:26,710 Tidak berkualitas 967 01:19:28,720 --> 01:19:30,550 Kualifikasi apa? 968 01:19:42,520 --> 01:19:44,600 Silakan manfaatkan itu... 969 01:19:46,650 --> 01:19:49,440 Aku ingin mengatakan bahwa aku bisa menjadi tema novel. 970 01:19:49,440 --> 01:19:52,150 Dan mengatakan sesuatu seperti "pasti akan menemukan" "kondisi baik" 971 01:19:52,530 --> 01:19:55,400 Tetapi karena bebannya terlalu besar, tidak ada waktu untuk menulis novel. 972 01:19:55,410 --> 01:19:57,070 Ini pada dasarnya menempatkan kereta di depan kuda. 973 01:19:57,080 --> 01:19:59,190 Aku tidak bisa berhenti bermain dengan aku lagi. 974 01:19:59,200 --> 01:20:01,490 Aku hanya berharap aku bisa melepaskan aku. 975 01:20:04,330 --> 01:20:05,450 Apakah Kau berbohong? 976 01:20:05,460 --> 01:20:07,370 Aku tidak berbohong, ini adalah kebenaran. 977 01:20:07,380 --> 01:20:09,120 Aku bukan Baiye! 978 01:20:09,340 --> 01:20:13,000 Aku tidak terlalu peduli, aku ingin mengubah masa lalu. 979 01:20:13,010 --> 01:20:15,590 Jadi aku katakan, aku tidak memenuhi syarat untuk menabung! 980 01:20:22,190 --> 01:20:24,520 Tidak peduli siapa kamu, kamu selalu peduli pada diri sendiri. 981 01:20:26,860 --> 01:20:30,770 Jadi tolong hargai diri kamu lebih banyak. 982 01:20:36,490 --> 01:20:38,150 Letakkan semuanya di bidang putih 983 01:20:39,160 --> 01:20:41,650 Katakan pada Tuan Zhenyi 984 01:20:42,870 --> 01:20:45,660 Tolong berjanjilah padaku bahwa aku akan pindah ke Chigasaki. 985 01:20:48,460 --> 01:20:50,290 Tolong berjanjilah padaku! 986 01:20:59,350 --> 01:21:00,590 Ya 987 01:21:08,150 --> 01:21:10,060 Mengucapkan begitu banyak kata... 988 01:21:11,730 --> 01:21:13,350 Sangat menyesal 989 01:21:15,820 --> 01:21:17,150 Selamat tinggal 990 01:22:30,020 --> 01:22:31,600 Aku tidak tahu mengapa, aku melihat ejekan. 991 01:22:33,020 --> 01:22:34,730 Aku merasa sangat bahagia. 992 01:24:28,720 --> 01:24:32,430 Hari itu, hubungan aku berakhir. 993 01:24:38,400 --> 01:24:42,610 Setelah itu, cepat berlalu 994 01:24:47,620 --> 01:24:52,450 Meskipun sangat singkat, ini adalah tempat yang sangat aku sukai. 995 01:24:56,210 --> 01:24:57,990 Dengan orang-orang cantik 996 01:24:58,460 --> 01:25:00,370 Habiskan waktu terbaik 997 01:25:02,760 --> 01:25:04,710 Besok. 998 01:25:05,380 --> 01:25:08,550 Aku akan merindukanmu 999 01:25:10,810 --> 01:25:15,140 Aku biasa mengatakan "Berikan segalanya untuk waktu". 1000 01:25:16,150 --> 01:25:17,680 Arti kalimat itu 1001 01:25:18,230 --> 01:25:20,690 Tidak berusaha hidup sebanyak yang kamu bisa 1002 01:25:21,320 --> 01:25:25,110 Tapi untuk mengucapkan selamat tinggal dan bergerak maju 1003 01:25:27,110 --> 01:25:28,320 Aku akan 1004 01:25:31,790 --> 01:25:35,950 Akibatnya, aku tidak mengucapkan selamat tinggal padanya. 1005 01:25:36,670 --> 01:25:39,160 Aku meninggalkan ruangan. 1006 01:25:42,170 --> 01:25:43,500 Terima kasih banyak 1007 01:25:43,510 --> 01:25:46,090 Tidak. Punya waktu untuk bermain 1008 01:25:46,090 --> 01:25:47,590 Terima kasih 1009 01:25:48,510 --> 01:25:49,670 Berhati-hatilah 1010 01:26:08,990 --> 01:26:13,480 (Setahun kemudian) 1011 01:26:17,710 --> 01:26:21,670 Pimpinan dan daftar pertanyaan serta daftar perjalanan kelompok telah disortir. Silakan lihat. 1012 01:26:21,670 --> 01:26:22,660 Bagus 1013 01:26:24,510 --> 01:26:27,000 Apakah kamu berlibur siang ini? 1014 01:26:27,010 --> 01:26:30,040 Ya, aku punya sesuatu, aku dalam masalah. 1015 01:26:30,050 --> 01:26:31,040 Ya 1016 01:27:01,080 --> 01:27:03,070 27 September 1017 01:27:03,960 --> 01:27:05,420 3 sore 1018 01:27:07,010 --> 01:27:08,590 Masih ada 5 menit 1019 01:27:15,180 --> 01:27:17,590 Jika tidak ada keajaiban lagi 1020 01:27:18,770 --> 01:27:20,510 Aku akan menghilang 1021 01:27:28,740 --> 01:27:30,820 Aku hanya ingin menunggu dengan tenang. 1022 01:27:32,610 --> 01:27:35,200 Hanya percaya pada satu hal 1023 01:28:06,570 --> 01:28:07,900 Halo... 1024 01:28:08,940 --> 01:28:10,400 Nona Bukchon... 1025 01:28:12,280 --> 01:28:14,270 Aku salah 1026 01:28:15,780 --> 01:28:17,650 Putih adalah aku... 1027 01:28:19,910 --> 01:28:23,660 Semuanya berhasil 1028 01:28:25,170 --> 01:28:27,250 Aku akhirnya tampaknya menyeberang 1029 01:28:28,670 --> 01:28:30,500 Dinding waktu yang merepotkan 1030 01:29:10,880 --> 01:29:14,670 Hari beraktivitas 1031 01:29:19,930 --> 01:29:24,390 Aku bertekad untuk mulai menulis novel baru. 1032 01:29:25,520 --> 01:29:27,930 (tetapi waktu tidak dapat dibalik) 1033 01:29:27,940 --> 01:29:31,650 (Karena ini, orang-orang merasa cantik...) 1034 01:29:31,650 --> 01:29:32,730 Tapi... 1035 01:29:33,320 --> 01:29:35,060 Tidak peduli berapa lama 1036 01:29:35,610 --> 01:29:39,360 Aku tidak punya cara untuk melupakan 1037 01:29:42,830 --> 01:29:44,690 Aku harus konfirmasi 1038 01:29:45,620 --> 01:29:47,700 Jadi aku pergi menemui Tn. Shinichi. 1039 01:29:47,710 --> 01:29:52,080 Zhizhi memang punya sesuatu untuk disebutkan dengannya. 1040 01:29:52,630 --> 01:29:56,540 Tapi, jujur ​​saja, aku tidak percaya. 1041 01:29:56,680 --> 01:29:59,210 Tentu saja, karena ini luar biasa 1042 01:29:59,470 --> 01:30:00,250 Tapi 1043 01:30:00,890 --> 01:30:03,090 Tidak dapat mereproduksi secara akurat 1044 01:30:04,060 --> 01:30:06,220 Nona Bukchon akan menghilang 1045 01:30:08,770 --> 01:30:11,760 Pak Hirano, aku minta maaf. 1046 01:30:12,400 --> 01:30:14,010 Aku sepertinya tidak bisa membantu. 1047 01:30:15,110 --> 01:30:16,520 Mengapa 1048 01:30:16,780 --> 01:30:18,730 Meskipun itu bukan sesuatu untuk dikatakan padamu. 1049 01:30:18,740 --> 01:30:21,110 Aku melamar Marry, tapi dia menolak. 1050 01:30:24,910 --> 01:30:25,900 Dan... 1051 01:30:26,290 --> 01:30:29,120 Perusahaan meminta aku untuk bertanggung jawab atas kantor yang baru didirikan di Bangkok. 1052 01:30:29,120 --> 01:30:30,580 Aku tidak bisa pindah ke kamar itu. 1053 01:30:30,580 --> 01:30:32,670 Aku akan meninggalkan Jepang pada akhir bulan ini. 1054 01:30:33,000 --> 01:30:35,540 Tuan Zhenyi bukan Baiye 1055 01:30:36,630 --> 01:30:38,840 Aku harus pindah ke kamar itu. 1056 01:30:39,720 --> 01:30:42,550 Tolong, tolong izinkan aku pindah. 1057 01:30:42,550 --> 01:30:44,970 Tolong izinkan aku pindah ke 2B tempat tinggal Nona Bukchon. 1058 01:30:44,970 --> 01:30:47,340 Aku punya alasan untuk tidak pindah. 1059 01:30:48,140 --> 01:30:51,100 Bahkan jika itu benar-benar di dalam ruangan, ada baiknya memilih penyewa. 1060 01:30:51,100 --> 01:30:52,840 Jika aku tidak pindah... 1061 01:30:53,440 --> 01:30:54,650 Tolong 1062 01:30:55,480 --> 01:30:57,320 Tolong berjanjilah padaku 1063 01:31:01,530 --> 01:31:05,820 Apakah kamu memiliki kesadaran untuk memecahkan shell? 1064 01:31:11,830 --> 01:31:14,210 Tuan tanah itu berkata selama aku tidak lagi menjadi telur yang tidak menetas 1065 01:31:14,960 --> 01:31:17,620 Tapi jadilah novelis sejati 1066 01:31:17,630 --> 01:31:19,210 Dia akan menjanjikan permintaan aku 1067 01:31:22,010 --> 01:31:24,250 Apakah kamu bisa menjadi Baiye 1068 01:31:24,510 --> 01:31:25,630 Aku sebenarnya sangat kesal. 1069 01:31:27,020 --> 01:31:30,100 Aku hanya memiliki setengah tahun lagi. Aku tidak tahu apakah aku bisa mengejar ketinggalan. 1070 01:31:32,810 --> 01:31:34,270 Tapi aku... 1071 01:31:35,480 --> 01:31:37,640 Aku hanya bisa percaya pada diri aku sendiri. 1072 01:31:40,700 --> 01:31:46,360 Untuk pertama kalinya, aku selalu menghadapi emosi aku yang sebenarnya. 1073 01:31:46,990 --> 01:31:50,030 Pendatang baru novel ke-32 Wenhui memenangkan pemenang 1074 01:31:50,040 --> 01:31:52,280 (Upacara Penghargaan Novel Award Wen Hui) Pak Hirano, silakan datang ke atas panggung 1075 01:31:53,330 --> 01:31:54,820 Hasilnya keluar 1076 01:31:56,420 --> 01:31:59,130 Upacara Penghargaan Pendatang Baru pada 14 September 1077 01:32:00,380 --> 01:32:04,220 Yaitu, hari ketika aku mendengar suara Baiye untuk pertama kalinya. 1078 01:32:11,350 --> 01:32:12,810 Aku berlari 1079 01:32:34,750 --> 01:32:36,490 Saat memasuki ruangan 1080 01:32:37,460 --> 01:32:39,290 Sudah hampir jam 9. 1081 01:32:45,390 --> 01:32:49,130 Tetapi pada saat itu 1082 01:32:50,600 --> 01:32:54,260 Mungkin belum ada kondisi untuk keajaiban. 1083 01:33:36,730 --> 01:33:38,260 Aku tidak akan membiarkan hari ini menjadi hari ulang tahun terakhir 1084 01:33:40,570 --> 01:33:43,020 Tahun depan, akan ada tahun berikutnya 1085 01:33:44,190 --> 01:33:46,150 Aku pasti akan terus menyambut hari ulang tahun aku. 1086 01:33:48,910 --> 01:33:49,990 Bagus 1087 01:34:08,550 --> 01:34:09,930 Aku ingin... 1088 01:34:13,560 --> 01:34:15,010 Lihat dia lagi 1089 01:34:48,880 --> 01:34:50,290 Nona Kitamura 1090 01:34:54,890 --> 01:34:56,720 Nona Kitamura 1091 01:35:03,060 --> 01:35:04,570 Keajaiban terjadi 1092 01:35:38,930 --> 01:35:40,890 Kontradiksi telah hilang 1093 01:35:43,600 --> 01:35:46,560 Bahkan setelah jam 3 sore pada tanggal 27 September 1094 01:35:48,610 --> 01:35:50,270 Seperti ini di depan mataku 1095 01:35:52,910 --> 01:35:55,280 Keberadaan adalah bukti terbaik 1096 01:36:00,160 --> 01:36:01,200 Uh 1097 01:36:05,790 --> 01:36:07,000 Aku... 1098 01:36:10,210 --> 01:36:11,920 Selalu percaya begitu 1099 01:36:24,150 --> 01:36:25,390 明明... 1100 01:36:26,440 --> 01:36:29,930 Ceritakan tentang perasaan bahwa aku ingin jujur ​​pada diri sendiri. 1101 01:36:31,860 --> 01:36:32,980 Dan aku... 1102 01:36:34,360 --> 01:36:36,320 Dari cangkang yang rusak 1103 01:36:38,620 --> 01:36:41,110 Untuk menyampaikan perasaan kamu kepada kamu 1104 01:36:43,620 --> 01:36:45,910 Butuh satu tahun 1105 01:36:48,500 --> 01:36:49,740 Meski begitu... 1106 01:36:54,220 --> 01:36:56,000 Sangat menyenangkan bisa mengejar ketinggalan. 1107 01:37:01,180 --> 01:37:02,220 Uh 1108 01:37:05,270 --> 01:37:06,850 Setiap pria 1109 01:37:09,020 --> 01:37:11,180 Untuk wanita yang dicintainya 1110 01:37:14,650 --> 01:37:16,820 Ingin membuat keajaiban 1111 01:37:29,790 --> 01:37:31,380 Nona Kitamura 1112 01:37:35,170 --> 01:37:36,380 Aku... 1113 01:37:39,470 --> 01:37:40,880 Benar... 1114 01:37:43,560 --> 01:37:44,970 Aku sangat menyukainya. 1115 01:37:51,360 --> 01:37:52,970 Aku akhirnya mendengarnya. 1116 01:38:55,460 --> 01:38:59,710 Ya, aku masih peduli tentang sesuatu. 1117 01:39:00,800 --> 01:39:01,960 Apa itu 1118 01:39:02,890 --> 01:39:06,880 Mengapa Mr. White asli? 1119 01:39:07,390 --> 01:39:09,600 Aku tidak mengenal aku dengan baik. 1120 01:39:10,140 --> 01:39:12,260 Tapi mau menyelamatkan aku? 1121 01:39:14,400 --> 01:39:18,140 Aku juga memiliki ingatan yang sama dengannya, jadi aku bisa mengerti 1122 01:39:19,900 --> 01:39:22,740 Setelah bergerak, 1123 01:39:23,490 --> 01:39:25,400 Pergi ke taman segera, kan? 1124 01:39:27,080 --> 01:39:28,070 Ya 1125 01:39:29,040 --> 01:39:32,830 Padahal, saat itu, aku berada di tempat yang sama. 1126 01:39:33,500 --> 01:39:37,090 Menulis sebuah novel menghadapi hambatan, aku mengambil cuti dengan perusahaan 1127 01:39:43,010 --> 01:39:45,130 Jujur, aku mencintaimu pada pandangan pertama. 1128 01:40:00,070 --> 01:40:02,110 ("Fiksi Wen Hui") 1129 01:40:02,110 --> 01:40:03,480 (Novel ke 32 Wenhui Newcomer Award) 1130 01:40:03,490 --> 01:40:05,200 (Hirano Ryo, "Melintasi Tembok Waktu") Tentang mengubah masa lalu 1131 01:40:05,200 --> 01:40:07,240 Kisah keajaiban yang terjadi antara dua orang 1132 01:40:10,750 --> 01:40:12,580 Apakah ini akhir yang bagus? 1133 01:40:15,380 --> 01:40:16,710 Tentu saja 1134 01:40:37,310 --> 01:40:38,900 Oh oke? Kakak perempuan 1135 01:40:38,900 --> 01:40:41,640 Membuatku takut, aku baik-baik saja. 1136 01:40:49,740 --> 01:40:51,150 Cerita... 1137 01:40:52,250 --> 01:40:54,910 Dari hari aku bertemu cinta 1138 01:41:18,860 --> 01:41:22,100 Kisah itu menolak aku ribuan mil jauhnya 1139 01:41:22,110 --> 01:41:25,320 Siapa yang menentukan nasib ini? 1140 01:41:25,320 --> 01:41:26,940 Aku akan pergi menemuimu. 1141 01:41:26,950 --> 01:41:32,190 Terlepas dari ujung bumi 1142 01:41:32,870 --> 01:41:35,910 Aku akan selalu mencari 1143 01:41:35,920 --> 01:41:39,330 Seperti aslinya 1144 01:41:39,340 --> 01:41:42,950 Jatuh cinta 1145 01:41:54,810 --> 01:41:57,350 Aku tidak butuh apa-apa 1146 01:41:57,350 --> 01:42:00,520 Tidak ada 1147 01:42:00,520 --> 01:42:04,980 Kecuali kamu, aku benar-benar berpikir begitu. 1148 01:42:07,280 --> 01:42:13,020 Foto kami berdua 1149 01:42:13,370 --> 01:42:17,830 Miliki kasih sayang kamera 1150 01:42:19,710 --> 01:42:23,000 Aku ingin menjaga sampai akhir dunia 1151 01:42:23,000 --> 01:42:26,170 Aku sudah setuju dengan kamu. 1152 01:42:26,170 --> 01:42:31,840 Bahkan jika itu belum datang, akan seperti ini. 1153 01:42:34,140 --> 01:42:37,350 Kisah itu menolak aku ribuan mil jauhnya 1154 01:42:37,350 --> 01:42:40,590 Siapa yang menentukan nasib ini? 1155 01:42:40,600 --> 01:42:42,270 Aku akan pergi menemuimu. 1156 01:42:42,270 --> 01:42:43,890 Terlepas dari ujung bumi 1157 01:42:43,900 --> 01:42:47,860 Aku akan selalu mencari 1158 01:42:48,150 --> 01:42:51,150 Seperti aslinya 1159 01:42:51,160 --> 01:42:59,870 Saling memandang, senyum tenang 1160 01:42:59,870 --> 01:43:03,040 Kuncup bunga kecil mekar di musim semi 1161 01:43:03,040 --> 01:43:06,160 Sinar matahari yang menyilaukan di musim panas 1162 01:43:06,170 --> 01:43:07,960 Penuh warna dan penuh warna di musim gugur 1163 01:43:07,970 --> 01:43:09,550 Musim dingin 1164 01:43:09,550 --> 01:43:11,920 Hal-hal alami ini 1165 01:43:11,930 --> 01:43:16,920 Menjadi sangat spesial dengan kamu 1166 01:43:16,930 --> 01:43:24,050 Aku harap kita akan bersama selamanya 1167 01:43:32,570 --> 01:43:35,030 Jika Kau melupakannya 1168 01:43:35,030 --> 01:43:37,900 Jika kamu ingin melupakannya 1169 01:43:38,200 --> 01:43:42,490 Kecuali Kau, tidak peduli siapa Kau, tidak masalah. 1170 01:43:45,000 --> 01:43:50,840 Tindakan canggung, persetujuan canggung 1171 01:43:51,090 --> 01:43:55,460 Apakah itu hal kecil yang membosankan, aku mengingatnya dengan jelas. 1172 01:43:57,470 --> 01:44:00,710 Mimpi yang aku gambarkan 1173 01:44:00,730 --> 01:44:03,840 Ada juga skrip imajiner 1174 01:44:03,850 --> 01:44:11,190 Orang-orang di sekitar aku selalu cemburu... 1175 01:44:13,450 --> 01:44:16,740 Tapi dia harus pergi jauh 1176 01:44:16,740 --> 01:44:20,080 Aku tahu bahwa aku tidak akan melihat kamu lagi. 1177 01:44:20,080 --> 01:44:23,160 Aku masih akan mencari sosok yang licik. 1178 01:44:23,170 --> 01:44:27,450 Tidak 1179 01:44:27,460 --> 01:44:32,920 Sama seperti pertemuan pertama 1180 01:44:32,930 --> 01:44:35,960 Jatuh cinta, jatuh cinta denganmu 1181 01:44:35,970 --> 01:44:38,760 Lalu tertawa bersama 1182 01:44:38,760 --> 01:44:42,350 Kisah itu menolak aku ribuan mil jauhnya 1183 01:44:42,350 --> 01:44:45,590 Siapa yang menentukan nasib ini? 1184 01:44:45,600 --> 01:44:47,190 Aku akan pergi menemuimu. 1185 01:44:47,190 --> 01:44:48,850 Terlepas dari ujung bumi 1186 01:44:48,860 --> 01:44:52,650 Aku akan selalu mencari 1187 01:44:53,110 --> 01:44:59,070 Seperti aslinya 1188 01:44:59,410 --> 01:45:05,410 Jatuh cinta padamu 1189 01:45:05,870 --> 01:45:09,790 Jatuh cinta 1190 01:45:09,870 --> 01:45:49,790 Diterjemahkan Oleh Muhkition