1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,208 --> 00:00:19,708
NETFLIX-EK AURKEZTEN DU
4
00:00:19,791 --> 00:00:23,500
Aita duela asko jaio zen,
5
00:00:23,583 --> 00:00:26,083
baina beste umeak bezalakoa zen,
6
00:00:26,166 --> 00:00:29,625
belaunetan zauriak
eta izugarrizko ametsak zituen.
7
00:00:29,708 --> 00:00:31,416
- Aurkitu duzu?
- Oraindik ez.
8
00:00:33,416 --> 00:00:36,708
Gauzak aurkitzen oso trebea zen.
9
00:00:36,791 --> 00:00:40,291
- Aurkitu dut, ama!
- Piruletarik geratzen al da?
10
00:00:40,375 --> 00:00:43,416
Zalantzarik baduzue, hori bera da.
11
00:00:43,500 --> 00:00:44,333
Hemen daude.
12
00:00:46,291 --> 00:00:48,833
- Banoa!
- Egun on, Elmer.
13
00:00:48,916 --> 00:00:50,000
Egun on guztioi.
14
00:00:50,083 --> 00:00:53,875
Amak eskatzen zion
edozer gauza berehala aurkitzen zuen.
15
00:00:53,958 --> 00:00:55,208
Kaixo, Linson jauna!
16
00:00:55,291 --> 00:00:56,208
Egun on, Elmer.
17
00:00:58,583 --> 00:00:59,666
Kontuz, Rosie.
18
00:01:02,333 --> 00:01:03,541
Hortxe zaude, Elmer.
19
00:01:04,125 --> 00:01:07,041
Williams jaunaren
azukre gogoa betetzeko ordua da.
20
00:01:10,500 --> 00:01:12,541
Marrubia nire gogokoena da.
21
00:01:13,541 --> 00:01:15,250
- Mila esker.
- Ez horregatik.
22
00:01:15,750 --> 00:01:18,000
Gizona dentista da. Harrigarria!
23
00:01:21,458 --> 00:01:26,250
Baduzu gomarik?
Bizarra sopan ez sartzeko goma?
24
00:01:26,333 --> 00:01:27,666
- Elmer?
- Banoa.
25
00:01:27,750 --> 00:01:34,208
Laster, aita inoiz umerik
joan ez den lekuetara joango da.
26
00:01:34,291 --> 00:01:35,125
Tori.
27
00:01:35,625 --> 00:01:39,208
Leku arriskutsuak, basatiak, bitxiak,
28
00:01:39,291 --> 00:01:42,208
baina artean ez zekien.
29
00:01:43,625 --> 00:01:45,041
Elmer, lagunduko didazu?
30
00:01:45,125 --> 00:01:46,500
- Kaixo, Dela.
- Kaixo.
31
00:01:46,583 --> 00:01:47,500
Egun on, Elmer.
32
00:01:47,583 --> 00:01:50,250
- Egun on, Magda.
- Zer eskainiko diguzu gaur?
33
00:01:50,333 --> 00:01:51,833
Mandarinak.
34
00:01:51,916 --> 00:01:54,875
Denek gogoko dituzte
erraz zuritzen direlako.
35
00:01:54,958 --> 00:01:58,083
- Begira.
- Zenbat nahi duzu?
36
00:01:58,166 --> 00:02:01,625
- Zu izateagatik, 30.
- Zer uste duzu, Elmer?
37
00:02:01,708 --> 00:02:04,375
Hondoan daudenak helduegiak dira.
38
00:02:04,458 --> 00:02:07,375
- Barrutik ernamuintzen ari dira.
- Beno.
39
00:02:07,458 --> 00:02:09,375
Erdia ordainduko dizugu.
40
00:02:09,458 --> 00:02:11,875
Hogeita bost. Hori eskaini ahal dizuet.
41
00:02:11,958 --> 00:02:14,416
Hogei, eta datorren hilabetean
berriro erosiko dizut.
42
00:02:15,625 --> 00:02:18,125
Ama negoziatzailea ona da, Elmer.
43
00:02:18,750 --> 00:02:23,458
Bazirudien aitaren munduak
betiko iraungo zuela.
44
00:02:24,666 --> 00:02:26,583
Baina dena aldatzen hasi zen
45
00:02:27,458 --> 00:02:29,916
eta bizitza gogorra bihurtu zen.
46
00:02:38,791 --> 00:02:40,333
Zer egingo dugu, ama?
47
00:02:41,750 --> 00:02:44,000
Ez kezkatu ezertaz.
48
00:02:44,083 --> 00:02:45,583
Hori nire lana da, Elmer.
49
00:02:45,666 --> 00:02:48,791
Agian hemen geratzen bagara,
bezeroak itzuliko dira
50
00:02:48,875 --> 00:02:50,375
eta dena konponduko da.
51
00:02:50,458 --> 00:02:53,125
Munduak ez du horrela funtzionatzen.
52
00:02:53,208 --> 00:02:56,541
- Hirian etxe berri bat aurkituko dut.
- Denda berri bat?
53
00:02:57,458 --> 00:03:01,083
- Noski.
- Ez dugu saltzeko ezer.
54
00:03:02,625 --> 00:03:03,916
Egia da.
55
00:03:04,000 --> 00:03:08,166
Hobe dugu salgaiak biltzea
irekitze-egunean prest egoteko.
56
00:03:08,250 --> 00:03:11,208
Ez dugu asko behar,
gauza batzuk bakarrik hasteko.
57
00:03:11,291 --> 00:03:14,250
Marrubizko piruleta,
baina pixka bat hautsita dago.
58
00:03:14,333 --> 00:03:17,583
Merke sal dezakegu
eta nahikoa lortuko dugu gehiago erosteko.
59
00:03:17,666 --> 00:03:19,791
Saltzeko gauza gehiago aurkituko dituzu?
60
00:03:33,958 --> 00:03:36,000
Kito, hori da dena.
61
00:03:36,083 --> 00:03:38,291
Gauzak aurkitzen oso trebea zara.
62
00:03:39,291 --> 00:03:41,875
Diru pixka bat geratzen zaigu.
63
00:03:42,708 --> 00:03:44,250
Honekin hasiko gara.
64
00:03:44,333 --> 00:03:46,333
Abenturarako prest?
65
00:03:46,416 --> 00:03:47,625
Prest.
66
00:03:47,708 --> 00:03:54,458
HIPOTEKA-BETEARAZITA
67
00:04:45,625 --> 00:04:47,208
Irakur ezazue!
68
00:04:47,291 --> 00:04:48,708
Atzerapenaren kolpea!
69
00:04:48,791 --> 00:04:51,541
Nork biziraungo du, nor hondoratuko da?
70
00:04:52,375 --> 00:04:53,500
Irakur ezazue!
71
00:04:54,416 --> 00:04:55,500
Iritsi gara.
72
00:04:56,583 --> 00:04:58,291
- Benetan?
- Bai.
73
00:04:58,375 --> 00:05:01,208
Berdegaitz Hiria, gure etxe berria.
74
00:05:08,875 --> 00:05:09,708
Begira, Elmer.
75
00:05:11,125 --> 00:05:13,458
Hori gure denda izan liteke, ezta?
76
00:05:14,250 --> 00:05:16,375
Itxita dago.
77
00:05:16,458 --> 00:05:18,500
Imajinatu nolakoa izango litzateke
78
00:05:18,583 --> 00:05:21,333
margotu eta arreta pixka bat
hartu ondoren.
79
00:05:21,416 --> 00:05:22,458
Ikusten duzu?
80
00:05:23,708 --> 00:05:25,000
Baliteke.
81
00:05:25,083 --> 00:05:27,875
Leihoetan argiak jar ditzakegu.
82
00:05:28,833 --> 00:05:32,041
Laster etxean
bageunde bezala sentituko gara.
83
00:05:33,875 --> 00:05:37,250
Denbora beharko dut
horretarako aurrezteko.
84
00:05:37,333 --> 00:05:42,208
Baina horren ondoren,
nahikoa izango dugu hasteko.
85
00:05:42,791 --> 00:05:44,083
Ez eman amore.
86
00:05:44,166 --> 00:05:46,125
Lasai, ama. Ez dut amore emango.
87
00:05:47,041 --> 00:05:48,541
Gure denda berriro.
88
00:05:48,625 --> 00:05:51,541
Lehen bezala, ezta?
Gure etxea balitz bezala.
89
00:05:52,125 --> 00:05:54,625
Justu. Konfiantza izan, ados?
90
00:05:55,541 --> 00:05:56,666
Ados.
91
00:05:56,750 --> 00:05:59,666
Ateak ireki behar ditugu. Prest?
92
00:05:59,750 --> 00:06:01,333
Bat,
93
00:06:01,416 --> 00:06:03,083
bi,
94
00:06:03,166 --> 00:06:04,000
hiru!
95
00:06:05,541 --> 00:06:07,375
- Alde hemendik!
- Goazen!
96
00:06:07,458 --> 00:06:09,500
Katua azkarregia da, Callie.
97
00:06:09,583 --> 00:06:10,500
Kontuz, mutiko.
98
00:06:10,583 --> 00:06:11,416
Harrapatu!
99
00:06:15,666 --> 00:06:17,833
Elmer!
100
00:06:17,916 --> 00:06:19,583
Elmer, gertu egon.
101
00:06:20,375 --> 00:06:22,958
Goazen, lagundu honekin.
102
00:06:23,041 --> 00:06:25,500
Goiko partera eraman behar dugu.
103
00:06:34,291 --> 00:06:38,458
- Ez zenuen umerik aipatu.
- Ez nuen uste arazoa izango zenik.
104
00:06:38,541 --> 00:06:41,625
Umeak garestiagoak dira.
Lau hilabeteko fidantza.
105
00:06:41,708 --> 00:06:43,166
Horrek ez du zentzurik!
106
00:06:43,250 --> 00:06:45,791
Zaratatsuak dira
eta altzariak apurtzen dituzte.
107
00:06:45,875 --> 00:06:48,291
Ez dago altzaririk.
108
00:06:49,416 --> 00:06:52,333
Azken umeak denak apurtu zituelako.
109
00:06:53,416 --> 00:06:57,791
Iragarkian altzariz jantzita jartzen zuen,
beraz, astebeteko fidantza emango dizut.
110
00:07:01,375 --> 00:07:03,000
Mesedez, McClaren andrea.
111
00:07:03,083 --> 00:07:06,625
Urrutik etorri gara
eta berriro hasi nahi dugu.
112
00:07:07,291 --> 00:07:09,583
Geure aulkiak ekarri ditugu.
113
00:07:15,375 --> 00:07:16,666
Hiru aste.
114
00:07:16,750 --> 00:07:17,708
Primeran.
115
00:07:17,791 --> 00:07:20,416
Barkatu, gaur egun
ezin zara inorekin fidatu.
116
00:07:20,500 --> 00:07:23,458
- Ez da pertsonala.
- Noski, ulertzen dut.
117
00:07:23,541 --> 00:07:26,083
Animaliarik ez.
Umeak baino okerragoak dira.
118
00:07:26,166 --> 00:07:28,458
Animaliarik ez. Ez dugu animaliarik.
119
00:07:28,541 --> 00:07:33,333
Alokairua asteartero ordaintzen da,
aitzakia guztiak entzun ditut, ez saiatu.
120
00:07:33,416 --> 00:07:36,291
- Ulertuta?
- Bai, alokairua asteartero.
121
00:07:39,125 --> 00:07:41,625
Ama, denda hemendik ikus daiteke.
122
00:07:43,375 --> 00:07:45,708
Zatoz hona, bista ederra da.
123
00:07:46,208 --> 00:07:50,041
Beraz, pisu hau leku hobeezina da.
124
00:07:52,166 --> 00:07:55,250
Honekin dendarako aurreztuko dugu.
125
00:07:58,083 --> 00:08:00,375
Laster etxea balitz bezala izango da.
126
00:08:39,041 --> 00:08:40,916
Hodiak ulertzen hasi naiz, ama.
127
00:08:41,416 --> 00:08:42,333
Zer esan duzu?
128
00:08:42,416 --> 00:08:44,833
Ez zipriztintzeko modua aurkitu dudala.
129
00:08:45,791 --> 00:08:47,041
Aparta, Elmer.
130
00:08:57,791 --> 00:09:01,416
Kaixo, McClaren andrea.
Begira, Elmer. Bisitaria dugu.
131
00:09:01,500 --> 00:09:03,750
Kaixo, McClaren andrea. Zer moduz?
132
00:09:03,833 --> 00:09:08,166
Asteartea da.
Astearteetan negar asko entzuten ditut.
133
00:09:08,250 --> 00:09:11,708
- Indigestioa eragiten dit.
- Barkatu.
134
00:09:11,791 --> 00:09:12,750
Alokairua.
135
00:09:13,375 --> 00:09:15,791
Hodiek ura zipriztintzen dute.
136
00:09:16,791 --> 00:09:21,250
Astero erdia ordainduko dizut
hodiak konponduta egon arte.
137
00:09:21,333 --> 00:09:24,583
Hodiak konpontzen baditut,
alokairua igoko dut.
138
00:09:24,666 --> 00:09:28,875
Dirua kostatzen zait, Dela.
Uste duzu ez dudala nahiko arazorik?
139
00:09:28,958 --> 00:09:31,208
- Itxaron, ama!
- Datorren astera arte.
140
00:09:34,541 --> 00:09:36,833
Potea betetzeko modua aurkituko dut.
141
00:09:37,666 --> 00:09:42,000
Ez duzu berriz kezkatu beharrik izango.
Biok eta denda berria izango gara.
142
00:09:42,083 --> 00:09:44,250
Diru pixka bat behar dut, ados?
143
00:09:44,333 --> 00:09:47,000
- Baina dirua…
- Dei batzuk egin behar ditut.
144
00:09:47,083 --> 00:09:48,416
Zatoz nirekin kanpora.
145
00:09:52,541 --> 00:09:53,875
Ez gastatu denak.
146
00:09:56,083 --> 00:09:58,958
- Ezin dugu denda dirurik gabe erosi.
- Txanpon pare bat da.
147
00:09:59,041 --> 00:10:00,583
- Nola erosiko…
- Kaixo.
148
00:10:00,666 --> 00:10:02,583
Iragarkiagatik deitzen ari naiz.
149
00:10:02,666 --> 00:10:05,583
Furgoneta bat dut. Ez dago eskuragai?
150
00:10:06,583 --> 00:10:08,583
- Ados, agur.
- Ama?
151
00:10:09,166 --> 00:10:10,916
Lasai, bat gehiago bakarrik.
152
00:10:11,000 --> 00:10:13,791
Kaixo, iragarkiagatik deitzen ari naiz.
153
00:10:13,875 --> 00:10:17,875
Itxaron, furgoneta dut
eta lehen banaketa doan da. Ados.
154
00:10:17,958 --> 00:10:19,875
GIDARIAK BEHAR DITUGU
155
00:10:20,833 --> 00:10:22,583
Agian lagundu ahalko nizuke.
156
00:10:22,666 --> 00:10:25,250
Isilik egon behar zara. Kaixo.
157
00:10:25,333 --> 00:10:28,750
Bai, iragarkiagatik deitzen ari naiz.
158
00:10:28,833 --> 00:10:31,666
Itxaron! Begira, furgoneta dut…
159
00:11:04,708 --> 00:11:05,541
Alde hemendik!
160
00:11:06,750 --> 00:11:07,833
Callie, lagundu!
161
00:11:07,916 --> 00:11:10,000
Ospa! Zoaz hemendik.
162
00:11:10,666 --> 00:11:12,500
Kenduiozu esnea beste norbaiti.
163
00:11:13,375 --> 00:11:14,666
Ondo zaude, Gertie?
164
00:11:16,333 --> 00:11:18,250
- Prest, Eugene?
- Prest!
165
00:11:18,333 --> 00:11:20,208
Goazen!
166
00:11:24,916 --> 00:11:27,958
Gaua iluna eta goibela da.
167
00:11:29,125 --> 00:11:31,625
Haize handia dabil.
168
00:11:34,875 --> 00:11:40,208
Urrutiko herri bat
desagertzeko zorian dago.
169
00:11:40,291 --> 00:11:41,500
Eskerrik asko.
170
00:11:41,583 --> 00:11:46,791
Animaliak oihuka ari dira,
"Inork ez gaitu salbatuko?".
171
00:11:46,875 --> 00:11:48,041
Eskerrik asko.
172
00:11:48,125 --> 00:11:52,541
Bai! Badago salbatzeko gai den norbait.
173
00:11:54,458 --> 00:11:57,333
Munduan zehar bidaiatu duen norbait…
174
00:11:57,916 --> 00:11:59,250
Gomak salgai!
175
00:11:59,333 --> 00:12:02,791
Kolore askotakoak.
Prezio bikaina. Erosi agortu aurretik!
176
00:12:02,875 --> 00:12:06,875
- …harrigarria, bikaina, indartsua…
- Gomak edozein unetarako.
177
00:12:06,958 --> 00:12:11,041
Gorriak, urdinak. Gomarik nahi?
Badirudi gomak behar dituzula.
178
00:12:11,125 --> 00:12:17,291
Sua jaurtitzen duen
dragoi zoragarria eta ausarta!
179
00:12:17,375 --> 00:12:19,750
Gomarik? Hain merkeak direnez,
ia doan dira!
180
00:12:19,833 --> 00:12:21,041
Merkeak? Doan?
181
00:12:21,583 --> 00:12:22,625
Gaur bakarrik.
182
00:12:22,708 --> 00:12:24,250
Gaur bakarrik?
183
00:12:24,333 --> 00:12:26,000
- Hori esan…
- Presaka nabil.
184
00:12:26,083 --> 00:12:29,500
- Badakit gomak behar dituzula.
- Dragoi hegalaria!
185
00:12:29,583 --> 00:12:32,166
- Jantz ditzakezu!
- Hori da pagotxa!
186
00:12:33,041 --> 00:12:34,583
- Mila esker.
- Aizu!
187
00:12:34,666 --> 00:12:38,666
Bezeroa lapurtu diguzu!
Txanpona nire kapelan jarri behar zuen!
188
00:12:38,750 --> 00:12:40,125
Beno, orain nirea da.
189
00:12:40,208 --> 00:12:44,375
Ez. Lehenago iritsi gara,
ikuskizuna egiten ari ginen.
190
00:12:45,125 --> 00:12:48,041
Agian zuen ikuskizuna
ez da nire gomak bezain ona.
191
00:12:48,750 --> 00:12:53,541
Hona hemen egingo duguna.
Txanpona emango didazu,
192
00:12:53,625 --> 00:12:56,791
edo motxilan duzun zerbait emango didazu.
193
00:12:56,875 --> 00:12:59,500
- Ez.
- Ziur erabil dezakegun zerbait duzula.
194
00:12:59,583 --> 00:13:02,125
- Nirea da.
- Zor didazu. Justua da.
195
00:13:02,208 --> 00:13:03,208
Ez horixe!
196
00:13:04,041 --> 00:13:05,041
Bai horixe.
197
00:13:09,625 --> 00:13:10,541
Kendu gainetik!
198
00:13:12,416 --> 00:13:13,500
Harrapatu dut!
199
00:13:13,583 --> 00:13:15,125
- Umeak…
- Elmer, goazen.
200
00:13:15,208 --> 00:13:17,500
- Sartu behar gara.
- Zatozte hona!
201
00:13:17,583 --> 00:13:19,708
Lapurtzen badidazu, lapurtuko dizut.
202
00:13:19,791 --> 00:13:21,166
- Hartu dute…
- Mesedez.
203
00:13:21,250 --> 00:13:23,958
Nekatuta nago
eta afaria prestatu behar dut.
204
00:13:24,041 --> 00:13:24,875
Beraiek…
205
00:13:48,750 --> 00:13:50,250
Kaixo.
206
00:13:53,000 --> 00:13:55,750
Nola sartu zara? Jarraitu didazu?
207
00:13:57,500 --> 00:13:58,750
Oraintxe nator.
208
00:14:00,958 --> 00:14:03,708
Ez edan dena. Gosaltzeko behar dugu.
209
00:14:03,791 --> 00:14:04,625
Bale.
210
00:14:09,083 --> 00:14:11,916
Egon isilik. Animaliak debekatuta daude.
211
00:14:12,000 --> 00:14:14,125
- Zer esan duzu?
- Ezer ez, ama.
212
00:14:14,208 --> 00:14:17,333
- Zatoz afaltzera hoztu baino lehen.
- Banoa.
213
00:14:18,625 --> 00:14:21,875
Ez egin zaratarik.
Zerbait bururatuko zait.
214
00:14:23,250 --> 00:14:24,791
Zer usain ona.
215
00:14:28,708 --> 00:14:30,583
Begira.
216
00:14:32,708 --> 00:14:33,625
Ama…
217
00:14:33,708 --> 00:14:35,958
Kalera bota gaitzatela nahi duzu?
218
00:14:36,041 --> 00:14:39,000
Hori nahi baduzu, hau modu egokia da.
219
00:14:39,083 --> 00:14:41,958
- Ez duzu ulertzen.
- Ez dut ezer ulertu behar.
220
00:14:42,041 --> 00:14:46,083
Katua itzuli
edo McClaren andreak joateko esango digu.
221
00:14:46,166 --> 00:14:48,083
- Baina nik ez dut…
- Bost axola.
222
00:14:48,166 --> 00:14:49,916
Ez dut astirik honetarako.
223
00:14:50,000 --> 00:14:51,708
- Azalduko dizut.
- Nahikoa.
224
00:14:51,791 --> 00:14:54,500
Gezurretan arituko zara
eta ez dut entzun nahi.
225
00:14:55,208 --> 00:14:59,208
Zu zara gezurtia!
Gure denda irekiko genuela esan zenidan.
226
00:14:59,291 --> 00:15:01,166
Ez da hain sinplea.
227
00:15:01,250 --> 00:15:02,416
Hitzeman zenidan!
228
00:15:02,500 --> 00:15:04,208
Ez nuen oraintxe bertan esan.
229
00:15:04,291 --> 00:15:08,541
- Zergatik ez didazu egia esango?
- Egia jakin nahi duzu?
230
00:15:09,458 --> 00:15:12,750
Furgonetatik atera behar zintudan.
Hori da dena.
231
00:15:12,833 --> 00:15:16,083
Eta orain zuk
katua pisutik atera behar duzu!
232
00:15:16,166 --> 00:15:18,750
Gauza gehiegi ditut kezkatzeko, ados?
233
00:15:21,583 --> 00:15:22,500
Barkatu.
234
00:15:23,500 --> 00:15:24,833
Ez izan beldurrik.
235
00:15:25,500 --> 00:15:26,833
Ez dut beldurrik!
236
00:15:27,833 --> 00:15:32,208
Dirua lortu
eta nik neuk irekiko dut denda!
237
00:15:32,291 --> 00:15:33,416
Ikusiko duzu!
238
00:15:33,500 --> 00:15:34,375
Elmer.
239
00:15:36,291 --> 00:15:39,208
Ez jaitsi eskailerak korrika!
240
00:15:39,291 --> 00:15:40,416
Hori katu bat da?
241
00:15:41,000 --> 00:15:43,625
Zer demontre gertatzen ari da?
242
00:15:43,708 --> 00:15:45,833
Dena bakarrik egin behar dut, Elmer.
243
00:15:57,958 --> 00:15:58,875
Elmer!
244
00:16:08,666 --> 00:16:11,208
Zer egingo dugu, ama? Zer egingo dugu?
245
00:16:11,291 --> 00:16:15,875
Ez kezkatu ezertaz.
Hori nire lana da, Elmer.
246
00:16:15,958 --> 00:16:18,750
- Agian lagundu ahalko nizuke.
- Isilik egon.
247
00:16:22,041 --> 00:16:23,916
Aizu! Zatoz hona!
248
00:16:24,000 --> 00:16:25,875
Dirua gurea da.
249
00:16:25,958 --> 00:16:26,833
Nirea da!
250
00:16:26,916 --> 00:16:28,083
Harrapatu!
251
00:16:30,375 --> 00:16:33,333
- Ez dut astirik honetarako.
- Ez zenuen umerik aipatu.
252
00:16:33,416 --> 00:16:36,583
- Ez nuen uste arazoa izango zenik.
- Garestiagoak dira.
253
00:16:36,666 --> 00:16:38,875
Gauza gehiegi ditut kezkatzeko, ados?
254
00:16:38,958 --> 00:16:39,791
Elmer.
255
00:16:40,541 --> 00:16:41,916
Ez izan beldurrik.
256
00:17:00,500 --> 00:17:01,333
Kaixo, Katu.
257
00:17:02,833 --> 00:17:04,666
Zergatik da dena hain gogorra?
258
00:17:07,041 --> 00:17:08,708
Galdera da, edo…
259
00:17:10,791 --> 00:17:13,583
Zure buruarekin
ari zinen hizketan. Ulertuta.
260
00:17:14,416 --> 00:17:15,250
Zu…
261
00:17:15,875 --> 00:17:17,875
Elmer.
262
00:17:19,833 --> 00:17:22,000
Jainko maitea. Elmer!
263
00:17:22,916 --> 00:17:26,416
Ez. Katu bat hizketan? Ez.
264
00:17:26,500 --> 00:17:30,375
Esadazu prest zaudenean
eta edozein galderari erantzungo diot.
265
00:17:35,166 --> 00:17:37,958
Zergatik hitz egin dezakezu?
266
00:17:38,875 --> 00:17:45,458
Nirekin adeitsua izan zinelako.
Beraz, adeitsua izango naiz zurekin.
267
00:17:46,750 --> 00:17:50,041
Zazpi gurari emango dizkidazu?
268
00:17:50,125 --> 00:17:52,208
Ez dut horrelako magiarik egiten.
269
00:17:52,291 --> 00:17:54,625
Eta normalean hiru izaten dira, ezta?
270
00:17:54,708 --> 00:17:57,208
Laguntza handia behar dut.
271
00:17:57,291 --> 00:18:00,916
Ama eta biontzako denda
ireki behar dut ama ez kezkatzeko.
272
00:18:01,666 --> 00:18:03,750
Baina ez dut dirurik, eta…
273
00:18:03,833 --> 00:18:05,583
Lagunduko dizut.
274
00:18:05,666 --> 00:18:08,250
Ez dut bakarrik hitz egiten. Entzuten dut.
275
00:18:08,750 --> 00:18:12,125
Hemen portuan
mota askotako kontuak entzuten ditut,
276
00:18:12,208 --> 00:18:15,375
kontu horiek
zu bezalako gazte bati denda irekitzeko
277
00:18:15,458 --> 00:18:17,750
behar adina diru emango diote.
278
00:18:17,833 --> 00:18:19,125
Adibidez?
279
00:18:19,208 --> 00:18:22,541
Harrigarria, izugarria,
280
00:18:22,625 --> 00:18:24,750
erreala,
281
00:18:24,833 --> 00:18:29,458
hegan egiten
eta sua jaurtitzen duen dragoia!
282
00:18:30,916 --> 00:18:35,250
- Ez. Dragoiak ez dira existitzen.
- Hitz egiten duten katuak ere ez.
283
00:18:36,958 --> 00:18:43,041
Imajina dezakezu nolakoa izango litzateke
dragoi bat Berdegaitz Hirian izatea?
284
00:18:43,125 --> 00:18:44,375
Bai, baina nola…
285
00:18:45,750 --> 00:18:47,708
Imajinatu.
286
00:18:55,541 --> 00:18:59,458
Amak eta zuk
ez zenukete berriro kezkatu beharko.
287
00:19:04,875 --> 00:19:08,958
Bidaiak, gozokiak
eta oroigarriak salduko nituzke.
288
00:19:09,041 --> 00:19:11,583
Amak eta biok denda irekiko genuke.
289
00:19:12,416 --> 00:19:16,041
- Esadazu non dagoen. Nola aurkituko dut?
- Hori erraza da.
290
00:19:16,916 --> 00:19:21,333
Irla txiki-txiki batean dago.
291
00:19:21,416 --> 00:19:23,833
Nola joango naiz irlara?
292
00:19:23,916 --> 00:19:25,541
Hori ere erraza da.
293
00:19:25,625 --> 00:19:27,000
Garraioa aurkitu dizut.
294
00:19:37,000 --> 00:19:38,375
Agurtu Soda.
295
00:19:40,708 --> 00:19:42,041
Kilimak egiten dizkit.
296
00:19:42,958 --> 00:19:43,791
Soda.
297
00:19:43,875 --> 00:19:45,208
- Bai?
- Esan kaixo.
298
00:19:45,291 --> 00:19:49,958
Kaixo!
299
00:19:50,041 --> 00:19:51,458
Ulertu du, Soda.
300
00:19:51,541 --> 00:19:54,041
Baleaz joan behar dut irlara?
301
00:19:55,125 --> 00:19:57,375
Aurkitu dudan onena da.
302
00:20:00,750 --> 00:20:01,958
Bale. Ene, bale.
303
00:20:03,125 --> 00:20:05,458
Eusteko zerbait aurkitu behar dut.
304
00:20:05,541 --> 00:20:07,875
- Soda?
- Elmer!
305
00:20:07,958 --> 00:20:10,833
Eramango nauzu dragoiaren irlara, mesedez?
306
00:20:13,916 --> 00:20:15,541
- Soda!
- Bai, Katu?
307
00:20:15,625 --> 00:20:18,041
Hobe duzu ahalik eta azkarren joatea.
308
00:20:19,666 --> 00:20:22,208
Edo poliki! Poliki joan gaitezke!
309
00:20:22,791 --> 00:20:24,416
Ondo pasa! Agur!
310
00:20:26,250 --> 00:20:30,166
Mutiko ona da. Espero dut
ito ez egitea eta inork ez jatea.
311
00:20:30,250 --> 00:20:31,083
Edo biak.
312
00:20:36,916 --> 00:20:40,625
Soda, polikiago! Ezin naiz ezertara eutsi!
313
00:20:40,708 --> 00:20:42,833
Katuari azkar joango naizela esan diot.
314
00:20:44,375 --> 00:20:47,250
Bale, baina ez hain azkar.
315
00:20:47,333 --> 00:20:49,333
Tarteko zerbait. Ondo, posible da.
316
00:20:51,583 --> 00:20:54,250
Ikusi nahi duzu
zergatik deitzen didaten Soda?
317
00:20:54,333 --> 00:20:56,000
Ez, egia esan…
318
00:21:02,708 --> 00:21:05,958
Ikusi duzu? Ikusi duzu?
319
00:21:06,041 --> 00:21:08,000
Bai, ikusi dut.
320
00:21:09,416 --> 00:21:11,375
Nire kabuz ikasi nuen.
321
00:21:11,458 --> 00:21:12,375
Primeran, Soda.
322
00:21:12,458 --> 00:21:14,833
Nik neuk asmatu nuen.
323
00:21:23,666 --> 00:21:25,250
Harrigarria, ezta?
324
00:21:25,333 --> 00:21:27,166
Ilunsentia izugarri gogoko dut.
325
00:21:27,791 --> 00:21:31,083
Noizbait, gauean
izarretaraino igeri egin nahi dut.
326
00:21:38,791 --> 00:21:41,250
Elmer!
327
00:21:41,750 --> 00:21:42,750
Esna zaude?
328
00:21:42,833 --> 00:21:46,416
Esna zaude, ezta?
Zurrungatzen duzu, ba al zenekien?
329
00:21:46,500 --> 00:21:49,625
Agian sabela izan da.
Hitz egiten du gose denean?
330
00:21:49,708 --> 00:21:53,333
Gose? Zerbait laranja nahi duzu?
Ia goiza delako.
331
00:21:53,416 --> 00:21:56,333
Itsasoaren erdian gaude.
Nola aurkituko dugu…
332
00:21:58,125 --> 00:21:59,166
Mandarina bat?
333
00:22:03,333 --> 00:22:05,625
Mandarirlan gaude.
334
00:22:05,708 --> 00:22:07,291
Ederra, ezta?
335
00:22:08,375 --> 00:22:09,208
Bai.
336
00:22:09,916 --> 00:22:12,000
Herriko mandarinarik onenak.
337
00:22:12,583 --> 00:22:14,166
Beno, itsasokoak.
338
00:22:14,250 --> 00:22:17,208
Jango dituzun mandarinarik onenak, ziur.
339
00:22:17,291 --> 00:22:20,416
Azken geldialdia
irlara iritsi arte, ongi hornitu.
340
00:22:30,583 --> 00:22:32,083
- Oso ona da.
- Bai, ezta?
341
00:22:35,791 --> 00:22:37,791
Zer iruditzen zaizu? Tren bat zen.
342
00:22:49,500 --> 00:22:51,750
Begira! Elmer, sudurra atera zait!
343
00:22:51,833 --> 00:22:55,166
Begira! Zurea bezalakoa!
Begira eztanda egin baino lehen.
344
00:22:55,250 --> 00:22:57,250
Nahiko ondo.
345
00:22:57,333 --> 00:22:58,500
Eskerrik asko!
346
00:22:58,583 --> 00:23:01,083
Nire kabuz ikasi nuen.
Ez da hainbesterako.
347
00:23:08,125 --> 00:23:10,416
- Hori izan behar da.
- Bai.
348
00:23:10,500 --> 00:23:12,833
Basati Irla da.
349
00:23:14,416 --> 00:23:16,791
Basati Irla esan duzu?
350
00:23:16,875 --> 00:23:19,458
Bai, animalia basatiengatik.
351
00:23:19,541 --> 00:23:20,875
Animalia basatiak?
352
00:23:20,958 --> 00:23:25,541
Bai, hortz eta atzapar
zorrotzak eta handi-handiak dituzte.
353
00:23:25,625 --> 00:23:26,458
Nola?
354
00:23:26,541 --> 00:23:27,583
- Bai.
- Itxaron.
355
00:23:27,666 --> 00:23:29,250
Dragoia harrapatu zuten
356
00:23:29,333 --> 00:23:31,958
irla altxatu ahal izateko.
357
00:23:32,041 --> 00:23:34,833
- Zergatik?
- Hondoratzen ari delako.
358
00:23:34,916 --> 00:23:38,750
- Hau erreskatea da?
- Katuak ez dizu esan?
359
00:23:39,416 --> 00:23:40,375
Ez!
360
00:23:40,458 --> 00:23:42,666
A zer ustekabea!
361
00:23:43,458 --> 00:23:44,583
Hilda nago.
362
00:24:16,458 --> 00:24:18,541
Bon voyage!
363
00:25:11,708 --> 00:25:13,833
Lasai, dragoi. Hona etorri naiz…
364
00:25:20,208 --> 00:25:21,500
Bale.
365
00:26:01,750 --> 00:26:03,125
Ondo.
366
00:27:06,333 --> 00:27:07,291
Utzi bakean!
367
00:27:07,375 --> 00:27:10,541
Geldi! Utzi bakean!
368
00:27:10,625 --> 00:27:13,250
Ezin dut Saiwa entzun
hainbeste zaratarekin.
369
00:27:14,375 --> 00:27:17,166
Saiwari esker,
dragoiak berriro salbatu gaitu,
370
00:27:17,250 --> 00:27:19,166
eta horrela eskertuko diozue?
371
00:27:20,208 --> 00:27:24,500
Isil zaitezte.
Ez duzue beldurrik izan behar.
372
00:27:25,125 --> 00:27:27,958
Dragoia hona ekarri nuen,
373
00:27:28,041 --> 00:27:30,458
eta altxatzen baldin bagaitu,
374
00:27:30,541 --> 00:27:33,041
ez gara inoiz itsasoan hondoratuko.
375
00:27:38,791 --> 00:27:39,625
Aizu!
376
00:27:41,500 --> 00:27:44,291
Ixo. Lasai.
377
00:27:45,125 --> 00:27:49,916
Erantzunak ditut.
Basati Irla salbatuko dut.
378
00:27:50,000 --> 00:27:51,458
Ezin dut jarraitu.
379
00:27:51,541 --> 00:27:54,625
Saiwaren dragoiak ia ezin du irla altxatu.
380
00:27:54,708 --> 00:27:56,458
Entzuiozue. Entzuiozue.
381
00:27:58,500 --> 00:28:01,166
Lurra galtzen ari gara.
Oraingoan etxea galdu dut.
382
00:28:01,250 --> 00:28:04,375
Garrantzitsuena lasai egotea da.
383
00:28:04,458 --> 00:28:07,041
Ia ito egin naiz!
Agian zu izango zara hurrengoa!
384
00:28:07,125 --> 00:28:09,208
Eta zu!
385
00:28:09,291 --> 00:28:10,208
Aizu!
386
00:28:11,958 --> 00:28:13,458
Ixo, Tamir!
387
00:28:13,541 --> 00:28:14,375
Kwan?
388
00:28:14,875 --> 00:28:16,208
Bai, Saiwa?
389
00:28:16,291 --> 00:28:17,666
Emadazu.
390
00:28:18,583 --> 00:28:19,416
Ixo!
391
00:28:22,791 --> 00:28:24,875
Geldi egon.
392
00:28:25,791 --> 00:28:27,833
Ez dut ito egin nahi.
393
00:28:27,916 --> 00:28:30,416
Tamir.
394
00:28:30,500 --> 00:28:33,166
Entzun, jendea ikaratzen ari zara.
395
00:28:33,250 --> 00:28:36,375
Barkatu, Saiwa. Ez dut ito egin nahi.
396
00:28:36,458 --> 00:28:39,083
Ez dut ito egin nahi!
397
00:28:39,750 --> 00:28:42,000
Lasai. Salbu zaudete.
398
00:28:42,666 --> 00:28:44,083
Ixo!
399
00:28:45,041 --> 00:28:46,708
Saiwak hitz egin dezala.
400
00:28:48,916 --> 00:28:52,125
Ezin badugu beldurra menperatu,
ezin zaituztet salbatu.
401
00:28:53,083 --> 00:28:54,208
Inork ezingo du.
402
00:28:55,750 --> 00:28:59,166
Mesedez, nitaz fidatzea eskatuko dizuet.
403
00:29:01,875 --> 00:29:02,875
Dragoia…
404
00:29:02,958 --> 00:29:05,208
Dragoiak nik esaten diodana egiten du,
405
00:29:05,291 --> 00:29:07,666
zuek egin behar zenuketen bezala,
gelditzeko esaten…
406
00:29:07,750 --> 00:29:09,083
Baina…
407
00:29:09,166 --> 00:29:10,208
Baina zer?
408
00:29:19,000 --> 00:29:20,208
Gelditu, Kwan!
409
00:29:28,166 --> 00:29:29,791
Askatu!
410
00:29:34,625 --> 00:29:35,458
Kwan!
411
00:29:35,541 --> 00:29:38,375
Jaits ezazu, ezin dugu dragoia galdu.
412
00:29:46,750 --> 00:29:50,541
Ekarri orrolariak.
Dragoia eta umea aurkituko ditugu.
413
00:29:51,416 --> 00:29:53,833
Hau ez da beldurtzeko unea.
414
00:29:53,916 --> 00:29:55,708
Dragoia harrapatuko dugu.
415
00:29:55,791 --> 00:29:56,708
Ezkutatuko da.
416
00:29:56,791 --> 00:29:58,833
Ez. Ezin dira nigandik ezkutatu.
417
00:30:45,041 --> 00:30:46,166
Hori da!
418
00:30:46,875 --> 00:30:48,708
Lortu dut!
419
00:30:48,791 --> 00:30:53,166
Salbatu dut! Benetakoa,
zoragarria, erreala, sua jaurtitzen duen…
420
00:30:56,708 --> 00:30:58,041
dragoia?
421
00:31:01,375 --> 00:31:03,625
Ez dizut minik emango, dragoi.
422
00:31:14,541 --> 00:31:16,041
Uste dut min hartu dudala.
423
00:31:19,125 --> 00:31:20,791
Salbatu nauzu!
424
00:31:20,875 --> 00:31:22,291
Zer zorte ona dudan.
425
00:31:22,375 --> 00:31:26,125
Hainbeste zorte lehertuko dudala!
Geldi egon, eskertuko dizut.
426
00:31:30,916 --> 00:31:33,125
Zer? Ez dituzu besarkadak gogoko?
427
00:31:33,208 --> 00:31:35,625
Onegia al zara
jendaurrean maitasuna adierazteko?
428
00:31:36,708 --> 00:31:37,541
Ni ere bai.
429
00:31:39,041 --> 00:31:40,041
Benetakoa zara?
430
00:31:41,791 --> 00:31:44,916
Noski. Alegiazkoa banintz,
hau egingo nuke?
431
00:31:51,208 --> 00:31:52,041
Ez.
432
00:31:52,958 --> 00:31:54,000
Zer uste duzu?
433
00:31:54,958 --> 00:31:57,500
- Hau gaizki dago.
- Lantzen ari naiz.
434
00:32:03,250 --> 00:32:05,666
Bale, honek funtziona dezake.
435
00:32:06,250 --> 00:32:07,083
Ados.
436
00:32:08,416 --> 00:32:12,125
Dragoi, erreskatatu zaitut,
beraz, zerbait zor didazu.
437
00:32:12,208 --> 00:32:13,041
Ezta?
438
00:32:13,708 --> 00:32:16,125
Zugatik emango nuke bizitza.
439
00:32:16,666 --> 00:32:18,416
Ez, hori ez da beharrezkoa…
440
00:32:18,500 --> 00:32:20,416
Zugatik itsasoak suz lehortuko
441
00:32:20,500 --> 00:32:23,041
eta mendiak suntsituko nituzke.
442
00:32:23,125 --> 00:32:27,458
Beno, hori…
Itxaron, hori egiteko gai zara?
443
00:32:27,541 --> 00:32:28,375
Ez.
444
00:32:29,375 --> 00:32:30,500
Inola ere ez.
445
00:32:30,583 --> 00:32:34,541
Ur kopuru handien inguruan
zorabiatzen naiz eta suak beldurtzen nau.
446
00:32:36,416 --> 00:32:37,541
Min eman dezake.
447
00:32:39,083 --> 00:32:42,625
Min dut hemen.
Zenbat hego altxatzen ari naiz?
448
00:32:43,333 --> 00:32:46,750
Bat bakarrik,
besteak pixka bat biguna dirudi.
449
00:32:46,833 --> 00:32:50,250
Horrela eskertzen didate
irla behin eta berriro altxatzea?
450
00:32:50,333 --> 00:32:54,083
Esan nien ez zuela funtzionatuko,
bestela Dragoi Heldua izango nintzateke.
451
00:32:54,166 --> 00:32:56,041
- Zer?
- Dragoi Heldua.
452
00:32:56,125 --> 00:32:58,291
Munduko gauzarik onena.
453
00:32:58,375 --> 00:33:00,208
- Goazen, zatoz nirekin.
- Ez!
454
00:33:08,000 --> 00:33:09,416
Min handiagoa hartu dut.
455
00:33:09,916 --> 00:33:11,041
Mutiko, non zaude?
456
00:33:13,583 --> 00:33:15,041
Ene.
457
00:33:15,125 --> 00:33:16,958
- Barkatu.
- Nola…
458
00:33:17,041 --> 00:33:20,833
Hegan egiten saiatzen ari nintzen,
baina hegoa ez dabil.
459
00:33:21,416 --> 00:33:23,916
Bikaina. Benetan bikaina.
460
00:33:24,000 --> 00:33:28,166
Irla honetan harrapatuta nago
hortz zorrotzak dituzten animaliekin.
461
00:33:28,833 --> 00:33:31,375
Hegan egiten ez duen dragoia salbatu dut?
462
00:33:32,541 --> 00:33:33,583
Urari beldurra diona?
463
00:33:34,541 --> 00:33:36,041
Suari beldurra diona?
464
00:33:37,791 --> 00:33:39,750
Dragoiek sua jaurtitzen dute.
465
00:33:39,833 --> 00:33:40,958
Nik ez.
466
00:33:41,041 --> 00:33:42,708
Zer egin dezakezu?
467
00:33:45,083 --> 00:33:45,916
Hau.
468
00:33:47,166 --> 00:33:48,541
Itxaron.
469
00:33:48,625 --> 00:33:51,000
Normalean izerdi gehiago botatzen dut.
470
00:33:51,083 --> 00:33:51,916
Bale, geldi.
471
00:33:54,708 --> 00:33:57,625
- Benetan egin…
- Besapearekin egin dut.
472
00:33:58,875 --> 00:34:01,458
Begira. Hau erakutsi nahi dizut.
473
00:34:01,541 --> 00:34:04,333
Itxura hori izango dut sua lortu ondoren,
474
00:34:04,416 --> 00:34:06,291
irla salbatzen dudanean.
475
00:34:07,666 --> 00:34:08,500
Ikusten duzu?
476
00:34:09,666 --> 00:34:10,750
Egia esan, ez.
477
00:34:10,833 --> 00:34:14,875
Dragoiok milaka urte
daramatzagu Basati Irlara etortzen.
478
00:34:14,958 --> 00:34:19,625
Ehun urte betetzen ditugunean,
hau da, ehun zati
479
00:34:19,708 --> 00:34:21,958
hamar, gizakien urteetan, hau da…
480
00:34:23,291 --> 00:34:24,916
Hau da…
481
00:34:26,666 --> 00:34:27,666
Hamar, hamar da.
482
00:34:27,750 --> 00:34:30,416
Hamar! Aldi berean esan dut.
Hamar urte ditugunean,
483
00:34:30,500 --> 00:34:34,083
Basati Irlara etortzen gara
pasabide-erritua egitera,
484
00:34:34,166 --> 00:34:37,375
erleak loreekin bezala,
baina dragoiak gara, ez erleak.
485
00:34:37,458 --> 00:34:39,416
Eta irla bat da, ez lore bat.
486
00:34:39,500 --> 00:34:44,750
Basati Irla salbatu behar dugu,
ehun urtean behin hondoratzen delako.
487
00:34:44,833 --> 00:34:48,833
Hori eginez gero,
Dragoi Heldu bihurtzen gara,
488
00:34:48,916 --> 00:34:54,333
sua jaurtitzen dugu eta gihartsuak,
azkarrak eta ausartak izaten gara.
489
00:34:57,208 --> 00:35:01,291
Ziur itxura hori izango dudala
irla salbatu eta sua lortu ondoren.
490
00:35:01,375 --> 00:35:06,291
- Irla salbatu duzu, ikusi zaitut.
- Ez. Saiwak behartu nauen erara izan da.
491
00:35:06,375 --> 00:35:09,500
Ez da modu egokia,
gehiago hondoratzen delako.
492
00:35:09,583 --> 00:35:12,166
Hor goian ikaragarria eta txarra da.
493
00:35:12,250 --> 00:35:14,333
Beraz, nola egin behar duzu?
494
00:35:14,416 --> 00:35:16,500
Ideiarik ez.
495
00:35:17,125 --> 00:35:18,750
Ez dut erantzunik.
496
00:35:18,833 --> 00:35:21,166
- Baina agian erantzuna badago.
- Ez.
497
00:35:21,250 --> 00:35:25,041
- Jakiteko moduren bat izan behar da.
- Ez, Aratuah izan ezik.
498
00:35:25,125 --> 00:35:28,125
- Hori nor da?
- Dortoka zahar bat.
499
00:35:28,208 --> 00:35:31,583
Horatiok irla salbatu zuenean
hemen zegoen, dragoiei buruz dena daki.
500
00:35:31,666 --> 00:35:33,166
Dragoi gihartsua marraztu zuen.
501
00:35:33,250 --> 00:35:36,916
- Ados. Goazen galdetzera.
- Baina ez dakit non dagoen.
502
00:35:37,541 --> 00:35:38,500
Tira!
503
00:35:38,583 --> 00:35:41,083
Irlara iritsi nintzenean,
behin eta berriro
504
00:35:41,166 --> 00:35:44,958
bilatu nuen.
505
00:35:45,583 --> 00:35:48,708
Espero nuen Aratuahk
seinaleren bat edo mapa bat
506
00:35:48,791 --> 00:35:50,458
uztea, ezta?
507
00:35:50,541 --> 00:35:53,125
- Eta aurpegi hori?
- Lagunduko dizut.
508
00:35:53,208 --> 00:35:54,875
Nigatik egingo zenuke?
509
00:35:54,958 --> 00:35:55,833
Bai.
510
00:35:56,541 --> 00:35:59,750
Baina Dragoi Heldu bihurtzen
lagundu ondoren, lagunduko didazu.
511
00:35:59,833 --> 00:36:00,750
Jakina.
512
00:36:01,250 --> 00:36:03,833
Berdegaitzera itzuliko zara
dragoi ikuskizunerako.
513
00:36:03,916 --> 00:36:07,375
Pasabide-errituaren ondoren
etxera joan behar dut.
514
00:36:07,458 --> 00:36:08,833
Zoragarria izango da.
515
00:36:08,916 --> 00:36:13,791
Familia etorriko da,
sua jaurtiko dut eta animatuko naute.
516
00:36:14,375 --> 00:36:18,875
Bale. Erreskatatu zaitut,
eta ez du betiko izan behar.
517
00:36:18,958 --> 00:36:21,708
Laguntza behar dut
dendarako dirua lortzeko.
518
00:36:22,208 --> 00:36:24,500
- Tratua?
- Bale, ondo iruditzen zait.
519
00:36:28,666 --> 00:36:32,916
- Ondo.
- Erantzun mutila deituko dizut.
520
00:36:33,000 --> 00:36:34,541
Elmer. Elmer izena dut.
521
00:36:35,041 --> 00:36:37,541
Jakina izen ederra duzula.
522
00:36:37,625 --> 00:36:41,166
Ni Boris naiz. Ez da hain ederra,
baina aurpegiari dagokio.
523
00:36:42,833 --> 00:36:43,791
Gezurra zen.
524
00:36:43,875 --> 00:36:46,500
- Puzkerra ez dut besapearekin egin.
- Ez dut jakin nahi.
525
00:37:06,500 --> 00:37:07,666
Oinez doaz.
526
00:37:08,500 --> 00:37:11,375
Dragoiak benetako mina
izan behar du hegoan.
527
00:37:11,458 --> 00:37:12,333
Benetako mina?
528
00:37:14,791 --> 00:37:15,875
Ez!
529
00:37:15,958 --> 00:37:17,958
Desastre hutsa! Hondoratuko…
530
00:37:19,458 --> 00:37:22,625
- Entzun!
- Nola pairatzen duzu ipotx hori?
531
00:37:22,708 --> 00:37:24,625
- Askatu.
- Nola ipotx?
532
00:37:24,708 --> 00:37:28,333
Ez dut askatuko.
Badakizu izua eragingo duela.
533
00:37:28,833 --> 00:37:31,416
Eta irlatik ihes egiteko
azken aukera galtzen badugu?
534
00:37:31,500 --> 00:37:32,333
Lasai.
535
00:37:34,083 --> 00:37:34,916
Saiwa!
536
00:37:35,875 --> 00:37:37,500
Gertu dago.
537
00:37:40,833 --> 00:37:43,958
Anaiak, Horatiok,
urrutira tu egiten irakatsi zidan,
538
00:37:44,041 --> 00:37:47,458
zuhaitz horretaraino iritsiko naiz.
Ikusi nahi duzu, Elmer?
539
00:37:47,958 --> 00:37:50,750
- Geziak bila ditzakezu?
- Ados.
540
00:37:50,833 --> 00:37:54,791
Oso gose naiz.
Mofeta-aza nire gogokoena da.
541
00:37:54,875 --> 00:37:57,958
Ez duzu uste
aurkituko dugunik, ezta? Gezi bat!
542
00:37:58,041 --> 00:38:00,791
Ez. Gezi bat! Ez, barkatu. Alarma faltsua.
543
00:38:00,875 --> 00:38:02,000
Aizu, badakizu zer?
544
00:38:02,083 --> 00:38:04,541
- Nik bilatuko ditut geziak, ados?
- Ados.
545
00:38:04,625 --> 00:38:07,250
Isilik egon kontzentratu ahal izateko.
546
00:38:12,708 --> 00:38:13,750
Jainko maitea!
547
00:38:16,500 --> 00:38:18,875
Marrubizko mundu txiki bat da!
548
00:38:21,833 --> 00:38:24,791
Ez ukitu
motxilan ditudan gauzak. Ulertuta?
549
00:38:24,875 --> 00:38:26,166
- Benetan?
- Benetan.
550
00:38:26,875 --> 00:38:27,750
Bale.
551
00:38:29,125 --> 00:38:29,958
Zergatik?
552
00:38:30,041 --> 00:38:32,083
- Dena behar dudalako.
- Zergatik?
553
00:38:32,166 --> 00:38:34,458
- Hargatik.
- Oso garrantzitsua da?
554
00:38:34,541 --> 00:38:36,958
- Bai!
- Gezi hori baino garrantzitsuagoa?
555
00:38:41,250 --> 00:38:42,791
Bale, primeran. Hemendik.
556
00:38:42,875 --> 00:38:45,750
Bikaina! Aratuah, bagoaz!
557
00:38:53,458 --> 00:38:54,583
Zer izan da hori?
558
00:38:56,458 --> 00:38:59,000
- Saiwa gure atzetik dabil.
- Gure atzetik?
559
00:38:59,083 --> 00:39:00,333
Gure bila dabil!
560
00:39:05,375 --> 00:39:06,750
Hemendik zeharkatuko dugu.
561
00:39:08,791 --> 00:39:09,708
Elmer?
562
00:39:09,791 --> 00:39:13,291
Gogoratzen duzu
uraren inguruan zorabiatzen naizela?
563
00:39:13,375 --> 00:39:17,333
Tira, Boris. Ez dut nahi
hortzak eta atzapar zorrotzak dituen ezerk
564
00:39:18,458 --> 00:39:20,625
jan nazan!
565
00:39:25,958 --> 00:39:28,916
- Krokodiloak!
- Eta ura. Ez ahaztu ura.
566
00:39:32,625 --> 00:39:34,208
Saiwa badator!
567
00:39:34,291 --> 00:39:35,333
Ezin naiz itzuli.
568
00:39:35,416 --> 00:39:39,333
Gailurra ikaragarria da.
Eta sua, erre egingo naiz!
569
00:39:39,416 --> 00:39:43,500
- Ez zaituzte harrapatuko, ez diet utziko.
- Erantzun hori gogoko dut.
570
00:39:43,583 --> 00:39:45,000
Ezerk ez gaitu geldituko.
571
00:39:47,583 --> 00:39:48,708
Agian berak bai!
572
00:39:55,375 --> 00:39:58,416
Zertan zabiltza, dragoi?
573
00:40:02,000 --> 00:40:06,458
Douglas, Winifred,
zatozte hona oraintxe bertan.
574
00:40:07,250 --> 00:40:11,333
Haurrak! Ez da segurua,
narrasti bihurritxoak.
575
00:40:13,541 --> 00:40:15,625
Lasai egon.
576
00:40:15,708 --> 00:40:18,291
Ni estutzen ari zara!
577
00:40:19,166 --> 00:40:21,416
Zure errua da, dragoi.
578
00:40:21,500 --> 00:40:24,958
Zertan ari zara hemen jolasean?
579
00:40:25,041 --> 00:40:27,083
Ez gara jolasten ari!
580
00:40:27,166 --> 00:40:29,458
Zer demontre da gauza hau?
581
00:40:29,541 --> 00:40:30,583
Elmer da.
582
00:40:30,666 --> 00:40:34,333
Erantzun mutila da.
Irla salbatzen lagunduko dit.
583
00:40:34,416 --> 00:40:35,958
Bizkor, hemendik!
584
00:40:36,750 --> 00:40:38,916
Zuk salbatuko duzu Basati Irla?
585
00:40:39,000 --> 00:40:40,375
Txantxetan ari zara.
586
00:40:42,125 --> 00:40:43,916
Utzi hanketatik tira egiteari!
587
00:40:45,000 --> 00:40:47,916
Azkar, Boris.
Beste aldera iritsi behar dugu!
588
00:40:48,000 --> 00:40:49,625
Zeri buruz ari nintzen?
589
00:40:50,125 --> 00:40:51,916
Bitan zatituko zaituztet.
590
00:40:54,333 --> 00:40:55,375
Goazen, Boris!
591
00:40:55,458 --> 00:40:57,541
Oso zaila da.
592
00:41:00,666 --> 00:41:01,791
Elmer!
593
00:41:04,208 --> 00:41:05,791
Dragoi-lapurra!
594
00:41:06,458 --> 00:41:08,750
Ez duzu ondo ulertu, krokodilo!
595
00:41:08,833 --> 00:41:11,458
Nire izena Cornelius da.
Eta ondo ulertu dut!
596
00:41:24,458 --> 00:41:25,583
Zer gertatzen ari da?
597
00:41:25,666 --> 00:41:30,041
Ez. Goazen, txikitxoak.
Bizkor, goazen, bagoaz.
598
00:41:36,916 --> 00:41:38,750
Elmer!
599
00:41:38,833 --> 00:41:41,000
- Bizkor!
- Baduzu erantzun hoberik?
600
00:41:41,083 --> 00:41:43,083
Ez naiz eroso sentitzen.
601
00:41:45,708 --> 00:41:47,291
Eta Saiwa badator.
602
00:41:49,291 --> 00:41:51,125
- Ez naiz itzuliko!
- Goazen!
603
00:41:51,208 --> 00:41:52,541
Ez, ezin dut.
604
00:41:52,625 --> 00:41:54,666
Saiwa, zure dragoia hemen dago.
605
00:41:54,750 --> 00:41:55,708
Hemen dago!
606
00:41:56,375 --> 00:41:57,375
Elmer!
607
00:41:57,458 --> 00:41:59,541
Begira, Boris! Zuretzat da.
608
00:41:59,625 --> 00:42:00,583
Marrubia.
609
00:42:01,416 --> 00:42:02,416
Marrubia!
610
00:42:02,500 --> 00:42:03,458
Zatoz hartzera.
611
00:42:03,541 --> 00:42:06,791
Marrubia ia mofeta-aza bezain ona da.
612
00:42:07,375 --> 00:42:09,708
- Harrapatu!
- Niri begiratu, Boris.
613
00:42:09,791 --> 00:42:12,583
Niri begiratu. Aurrera mugitu behar duzu.
614
00:42:12,666 --> 00:42:13,791
Gutxi falta zaigu.
615
00:42:14,375 --> 00:42:16,541
- Elmer!
- Goazen!
616
00:42:28,166 --> 00:42:29,375
Boris!
617
00:42:31,791 --> 00:42:32,625
Ene.
618
00:42:34,208 --> 00:42:35,833
Eutsi piruletara.
619
00:42:38,000 --> 00:42:38,833
Lagundu!
620
00:42:47,250 --> 00:42:48,333
Nirekin zaudete.
621
00:42:58,333 --> 00:42:59,416
Saiwa!
622
00:43:05,916 --> 00:43:06,750
Kwan!
623
00:43:06,833 --> 00:43:09,000
- Ezin ditut eutsi.
- Harrapatu dut.
624
00:43:16,666 --> 00:43:18,083
Haurrak! Lagundu!
625
00:43:18,166 --> 00:43:19,833
Kwan, salbatu behar dituzu.
626
00:43:19,916 --> 00:43:22,750
Kwan! Behar zaitut.
627
00:43:22,833 --> 00:43:23,750
Kwa…
628
00:43:26,125 --> 00:43:26,958
Kwan!
629
00:43:52,125 --> 00:43:53,125
Gelditu da.
630
00:43:53,208 --> 00:43:56,125
Bai, baina gertatuko da behin
631
00:43:56,666 --> 00:43:59,291
eta berriro.
632
00:43:59,375 --> 00:44:00,916
Goazen, orduan.
633
00:44:01,000 --> 00:44:03,375
Marrubizko gauza gehiago dituzu?
634
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Ez. Ez ukitu motxila. Ados?
635
00:44:06,500 --> 00:44:10,875
Ziur azkarrago joango nintzatekeela
motxilan zer dagoen jakingo banu.
636
00:44:10,958 --> 00:44:11,916
Ez.
637
00:44:12,000 --> 00:44:13,166
Tira.
638
00:44:16,083 --> 00:44:16,916
Aizu.
639
00:44:17,750 --> 00:44:18,750
Boris, geldi.
640
00:44:19,750 --> 00:44:21,375
Benetan? Zergatik?
641
00:44:21,458 --> 00:44:25,375
Ez dut azaltzeko denborarik,
baina irla hondoratzen ari da.
642
00:44:26,333 --> 00:44:27,250
Bale.
643
00:44:28,083 --> 00:44:28,916
Goazen.
644
00:44:40,250 --> 00:44:44,125
Douglas, Winifred, oso kezkatuta nengoen.
Non dago George? George!
645
00:44:47,500 --> 00:44:49,333
Bizirik nago?
646
00:44:51,041 --> 00:44:53,208
Bizirik. Bizirik, argi eta garbi.
647
00:44:53,291 --> 00:44:55,583
Aizu! Geldi!
648
00:44:56,250 --> 00:44:58,041
Haurrak, hemen zaudete.
649
00:44:59,083 --> 00:45:00,500
Eskerrik asko, Kwan.
650
00:45:01,208 --> 00:45:02,541
Saiwa? Saiwa!
651
00:45:03,500 --> 00:45:06,833
- Azkarrago hondoratzen ari da.
- Orain kezkatzen da.
652
00:45:08,250 --> 00:45:10,000
Orain ez, Kwan. Orain ez.
653
00:45:10,083 --> 00:45:13,750
Dragoia harrapatuta nuen.
Zergatik esan didazu itzultzeko?
654
00:45:13,833 --> 00:45:15,250
Entzun. Entzudazu.
655
00:45:15,333 --> 00:45:19,375
Irla desagertuko da
dragoia harrapatzen ez badugu!
656
00:45:20,666 --> 00:45:21,916
Nigana jotzen dute.
657
00:45:23,583 --> 00:45:25,583
Ulertzen duzu? Nigana.
658
00:45:28,083 --> 00:45:30,250
Etorkizunean zugana joko dute.
659
00:45:30,333 --> 00:45:34,000
- Eta ezin dituzu abandonatu.
- Baina gure etxea galduko dugu.
660
00:45:34,083 --> 00:45:37,041
Denbora dugu dragoia harrapatzeko.
661
00:45:37,625 --> 00:45:38,708
Fidatu nitaz.
662
00:45:50,500 --> 00:45:53,458
- Lagun, zer uste duzu?
- Zeri buruz?
663
00:45:57,833 --> 00:46:00,291
Atsegina da?
664
00:46:00,375 --> 00:46:02,833
Ondo! Adiskidetasun-txistu
sekretua izango da.
665
00:46:02,916 --> 00:46:07,333
- Lagunak garelako.
- Ez dakit txistu egiten.
666
00:46:07,416 --> 00:46:10,583
Nola? Eta animalia basati bat
topatzen badugu,
667
00:46:10,666 --> 00:46:13,958
hegoan min hartzen badut,
edo Kwan edo Saiwa ikusten baditut?
668
00:46:14,041 --> 00:46:18,166
- Nola deituko diogu bata besteari?
- "Lagundu" esanez?
669
00:46:18,250 --> 00:46:20,291
Tira. Edonork egin dezake hori.
670
00:46:20,375 --> 00:46:22,958
Ez duzu lagunik izan behar.
671
00:46:33,875 --> 00:46:35,791
Ez da barregarria!
672
00:46:37,375 --> 00:46:38,666
Ikaratuta zaude?
673
00:46:38,750 --> 00:46:42,041
Ez! Zuhur jokatzen dut. Ezberdina da.
674
00:46:44,000 --> 00:46:47,458
- Non aurkitu duzu bufanda hori?
- Oso leuna da.
675
00:46:47,541 --> 00:46:51,166
Ukitzean gozoa da. Begira.
676
00:46:52,416 --> 00:46:53,458
Boris.
677
00:46:55,375 --> 00:46:58,416
Ez da bufanda leun bat, ezta?
678
00:47:03,208 --> 00:47:05,500
George, begira nor den!
679
00:47:05,583 --> 00:47:09,000
Bai, zera! Txantxetan ari zara!
680
00:47:12,750 --> 00:47:15,375
Elmer? Zuhurra sentitzen ari naiz.
681
00:47:16,875 --> 00:47:18,708
Heroia izango naiz!
682
00:47:19,750 --> 00:47:22,666
Saiwaren dragoia harrapatu dut.
683
00:47:22,750 --> 00:47:24,666
Beno, harrapatu dugu.
684
00:47:27,250 --> 00:47:28,791
Zer da hau?
685
00:47:28,875 --> 00:47:32,166
- Gozoa eta atsegina dirudi.
- Sasha, emadazu.
686
00:47:32,250 --> 00:47:35,916
- Lehen mokadua emango diot.
- Dragoia Saiwari eramango diot.
687
00:47:36,583 --> 00:47:38,750
Aizu! Ez, nik eramango dut.
688
00:47:43,625 --> 00:47:47,208
Meloi gozo
eta zaporetsu baten itxura duzu,
689
00:47:47,291 --> 00:47:49,833
ilearekin itsatsita.
690
00:47:54,083 --> 00:47:56,083
Geldi, Sasha.
691
00:47:58,375 --> 00:47:59,375
Sasha.
692
00:48:00,291 --> 00:48:01,416
Elmer!
693
00:48:02,708 --> 00:48:03,750
Lagundu!
694
00:48:04,416 --> 00:48:05,250
Nirea da!
695
00:48:05,333 --> 00:48:07,625
Ez! Mokadu gozo hori nirea da.
696
00:48:09,250 --> 00:48:11,375
Itxaron! Zerbait gozoa daukat.
697
00:48:11,458 --> 00:48:12,708
Hori argi dago.
698
00:48:12,791 --> 00:48:16,125
Ez, askoz gozoagoa.
Kanela zaporeko txiklea!
699
00:48:18,416 --> 00:48:22,375
Mastekatzen duzuen bakoitzean
zapore gozo-gozoa dastatuko duzue!
700
00:48:22,458 --> 00:48:24,958
Ez duzue horrelakorik inoiz probatu,
701
00:48:25,041 --> 00:48:28,916
zuen bizitzen une nabarmenena izango da!
702
00:48:29,000 --> 00:48:33,125
Urrutiko herritxo batetik dator,
eta etxe zaporea du.
703
00:48:34,083 --> 00:48:36,458
- Bai. Emadazu! Emadazu!
- Nik nahi dut!
704
00:48:36,541 --> 00:48:38,583
- Nirea!
- Nirea!
705
00:48:38,666 --> 00:48:41,916
Bakarra daukat,
beraz, borrokatu beharko duzue!
706
00:48:48,750 --> 00:48:49,625
Elmer?
707
00:48:49,708 --> 00:48:51,000
Boris!
708
00:49:06,375 --> 00:49:07,708
Hondoratzen da.
709
00:49:07,791 --> 00:49:10,625
Goizero, gauero, hondoratzen da!
710
00:49:24,125 --> 00:49:25,208
Zer, Boris?
711
00:49:25,291 --> 00:49:26,458
Deitzen ari naiz.
712
00:49:27,750 --> 00:49:30,750
- Bai, ulertzen dut. Zer nahi duzu?
- Bale, ondo.
713
00:49:30,833 --> 00:49:32,916
Gelditu eta arnasa hartu behar dut.
714
00:49:33,666 --> 00:49:36,916
- Ez da ideia ona.
- Hegan hobeto noa oinez baino.
715
00:49:37,000 --> 00:49:39,708
Aratuah aurkitzen badugu,
joan ahalko gara.
716
00:49:41,750 --> 00:49:42,833
Zer?
717
00:49:42,916 --> 00:49:46,250
Motxilako gauzak ez hartzeko esan didazu,
718
00:49:46,333 --> 00:49:49,166
baina tigreei
kanela zaporeko txiklea eman diezu.
719
00:49:49,250 --> 00:49:53,083
Arau berria "motxila ez ukitu,
baldin eta hilko ez bagara" da?
720
00:49:54,166 --> 00:49:56,750
Badirudi arnasa hartu duzula, goazen.
721
00:49:56,833 --> 00:49:59,291
Bale. Urdingaitz zure etxea da?
722
00:49:59,375 --> 00:50:02,250
Berdegaitz. Berdegaitz du izena.
723
00:50:02,333 --> 00:50:05,458
Han bizi naiz, baina ez da nire etxea.
724
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Amarekin denda bat nuen.
725
00:50:08,083 --> 00:50:10,791
- Hori da zure etxea?
- Ez, orain ez.
726
00:50:10,875 --> 00:50:13,375
- Beraz, non duzu etxea?
- Ez dut etxerik.
727
00:50:13,458 --> 00:50:15,958
Denda ireki ondoren, etxea izango dut.
728
00:50:16,041 --> 00:50:18,041
- Lehen zenuena.
- Denda berri bat.
729
00:50:18,125 --> 00:50:20,583
Denda ezberdina izango da berria delako?
730
00:50:20,666 --> 00:50:24,041
Ez, berdina izango da!
731
00:50:25,333 --> 00:50:26,166
Elmer!
732
00:50:28,500 --> 00:50:30,250
Elmer, ondo zaude?
733
00:50:30,333 --> 00:50:34,000
Bai, ondo nago. Kontuz non ibiltzen zaren.
734
00:50:34,500 --> 00:50:37,166
- Norbaitek tranpa hau jarri du.
- Nola?
735
00:50:40,791 --> 00:50:42,416
Ene.
736
00:50:43,666 --> 00:50:45,500
Elmer, hau ikusi behar duzu.
737
00:50:45,583 --> 00:50:49,000
Sagutxo potxolo eta iletsu asko daude.
738
00:50:49,750 --> 00:50:50,750
Kaixo!
739
00:50:52,583 --> 00:50:54,958
Zer? Ulertzen dut.
740
00:50:55,833 --> 00:50:57,833
Bai, niretzako tranpa da.
741
00:50:59,041 --> 00:51:02,416
- Atera nazazu hemendik!
- Lasai, badakit zer egin behar dudan.
742
00:51:02,500 --> 00:51:05,958
Bota motxila,
jertsea, kamiseta, prakak. Dena.
743
00:51:06,041 --> 00:51:09,166
Ideia ona. Arroparekin soka egin dezakegu.
744
00:51:10,416 --> 00:51:11,833
Bai, ideia hobea da.
745
00:51:11,916 --> 00:51:15,000
- Zer egin nahi zenuen?
- Bost axola, esan duzuna egingo dugu.
746
00:51:20,958 --> 00:51:22,125
Hemen zerbait dago!
747
00:51:24,083 --> 00:51:25,125
Boris.
748
00:51:25,208 --> 00:51:27,208
Hartu makila. Eutsi.
749
00:51:28,375 --> 00:51:31,333
- Ez naiz iristen, Boris! Irten behar dut!
- Bale.
750
00:51:34,916 --> 00:51:38,041
- Boris, lagundu!
- Momentu bat!
751
00:51:41,458 --> 00:51:42,291
Boris?
752
00:52:00,000 --> 00:52:02,291
Elmer! Elmer?
753
00:52:03,875 --> 00:52:04,791
Elmer!
754
00:52:10,000 --> 00:52:11,291
Elmer!
755
00:52:11,375 --> 00:52:13,458
- Erantzun!
- Ez jaitsi, Boris.
756
00:52:13,541 --> 00:52:17,166
Ez du ezertarako balio izango.
757
00:52:18,291 --> 00:52:19,416
Ikaratuta zaude.
758
00:52:20,666 --> 00:52:22,833
Lasai, dena ondo aterako da.
759
00:52:22,916 --> 00:52:24,791
Esnatu.
760
00:52:24,875 --> 00:52:29,000
Hondoratzen ari den
irla baten zuloan gaude.
761
00:52:29,083 --> 00:52:32,833
Ez da ondo aterako.
762
00:52:36,833 --> 00:52:38,416
Badakit gose zarela.
763
00:52:38,916 --> 00:52:41,791
Zerbait aurkituko dizut, hitzematen dizut.
764
00:52:44,166 --> 00:52:46,083
Mandarinak gogoko ditu?
765
00:52:46,166 --> 00:52:47,708
Baduzu mandarinarik?
766
00:52:47,791 --> 00:52:49,708
Mandarinak izugarri gogoko ditu.
767
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Tori.
768
00:52:53,333 --> 00:52:55,583
- Iris dut izena.
- Elmer naiz.
769
00:52:56,166 --> 00:52:58,666
Saiwaren dragoia lapurtu duen mutila zara.
770
00:52:58,750 --> 00:53:00,791
Tranpa hau zuretzat zen,
771
00:53:00,875 --> 00:53:03,541
baina haurrarekin erori naiz.
772
00:53:03,625 --> 00:53:04,583
Barkatu.
773
00:53:04,666 --> 00:53:08,291
Zergatik egin duzu hori?
Zergatik lapurtu duzu dragoia?
774
00:53:08,375 --> 00:53:11,916
- Erreskatatu behar nuen.
- Nork erreskatatuko gaitu?
775
00:53:12,000 --> 00:53:15,041
Saiwak bere erara
salbu mantentzen gintuen.
776
00:53:15,125 --> 00:53:18,666
Hori egia izango balitz,
irla ehun urtez egongo zen salbu,
777
00:53:18,750 --> 00:53:21,750
eta Boris Dragoi Heldua
izango litzateke. Ikusten duzu?
778
00:53:22,875 --> 00:53:25,000
Ondo ateratzea besterik ez dut nahi.
779
00:53:26,625 --> 00:53:27,458
Ondo aterako da.
780
00:53:28,041 --> 00:53:31,250
Boris Aratuahrengana
eramango dut erantzuna aurkitzeko.
781
00:53:31,333 --> 00:53:33,125
Orduan salbu egongo gara?
782
00:53:33,958 --> 00:53:35,000
Ziur baietz.
783
00:53:35,083 --> 00:53:38,041
Horrek poztuko ninduke,
784
00:53:38,125 --> 00:53:41,291
irteerarik ez duen zuloan
harrapatuta ez bageunde.
785
00:53:41,375 --> 00:53:43,125
Boris kanpoan dago. Lagundu…
786
00:53:47,708 --> 00:53:48,833
Ospa!
787
00:53:49,708 --> 00:53:52,583
Haurtxoa! Haurtxo polit-polita.
788
00:53:52,666 --> 00:53:56,500
- Boris! Salto egin duzu.
- Noski, lagunari laguntzeko.
789
00:53:57,458 --> 00:53:59,791
Baina… nola irtengo gara?
790
00:54:15,375 --> 00:54:17,416
Aizue! Utziozue borrokatzeari.
791
00:54:17,500 --> 00:54:20,958
Geldi! Utzi!
Saiwa, hor behean zerbait dago.
792
00:54:23,958 --> 00:54:25,083
Lasai, Tamir.
793
00:54:25,166 --> 00:54:28,416
- Saiwak lasaitzeko esan du! Lasai!
- Ixo!
794
00:54:29,416 --> 00:54:32,125
Dragoi, atera hortik.
795
00:54:35,375 --> 00:54:36,625
Ez dizugu minik emango.
796
00:54:37,750 --> 00:54:38,666
Hitzematen dizut.
797
00:54:45,750 --> 00:54:48,625
Ni naiz, Saiwa. Haurtxoa eta biok.
798
00:54:48,708 --> 00:54:49,833
Iris?
799
00:54:49,916 --> 00:54:51,458
- Goazen, Saiwa.
- Itxaron.
800
00:54:51,541 --> 00:54:53,583
- Goazen.
- Lagunduko diegu.
801
00:54:55,958 --> 00:54:57,708
Borrokatzeari utziko diozue?
802
00:54:57,791 --> 00:54:59,458
Ixo. Isildu.
803
00:54:59,541 --> 00:55:01,541
Itxaron, Iris. Aterako zaituztegu.
804
00:55:08,916 --> 00:55:10,416
Itxaron.
805
00:55:10,500 --> 00:55:13,166
- Zer?
- Entzun ditut, Saiwa.
806
00:55:13,250 --> 00:55:14,750
Dragoia eta mutikoa.
807
00:55:16,041 --> 00:55:19,166
Mutikoak dragoia
gailurrera eramango duela esan du.
808
00:55:19,250 --> 00:55:21,750
Ez du zentzurik.
Dragoiak gailurra gorroto du.
809
00:55:21,833 --> 00:55:25,791
Mutikoak ez du ito egin nahi.
Guk ere ez, Saiwa.
810
00:55:26,458 --> 00:55:28,750
Zu zara laguntzeko gai den bakarra.
811
00:55:28,833 --> 00:55:29,958
Bakarrik zu.
812
00:55:30,708 --> 00:55:33,708
- Goazen gailurrera!
- Lehen hortik aterako ditugu.
813
00:55:33,791 --> 00:55:36,541
Edozein unetan hondoratuko gara.
Ez dugu denborarik.
814
00:55:36,625 --> 00:55:37,833
Kwan!
815
00:55:37,916 --> 00:55:39,541
Ez, lasai.
816
00:55:41,041 --> 00:55:41,875
Ikusten duzu?
817
00:55:42,375 --> 00:55:44,666
Ondo aterako da, Iris.
818
00:55:44,750 --> 00:55:46,041
Orrolariak, zatozte.
819
00:55:57,583 --> 00:55:58,416
Joan dira.
820
00:55:58,916 --> 00:56:00,500
Oso ausarta izan zara.
821
00:56:01,458 --> 00:56:02,916
Eskerrik asko, Iris.
822
00:56:03,000 --> 00:56:07,000
Elmer, Saiwak
animalioi hara joatea debekatu digu,
823
00:56:07,833 --> 00:56:10,500
baina badakit Aratuah non dagoen.
824
00:56:13,750 --> 00:56:17,583
Espero dut erantzunak aurkitzea,
denon onerako.
825
00:56:18,250 --> 00:56:20,166
Hemendik aurrera, bakarrik joango zara.
826
00:56:25,833 --> 00:56:28,958
- Lasai, lehenengo joango naiz.
- Bale, ondo.
827
00:56:31,333 --> 00:56:32,916
Ondo zaude, Boris?
828
00:56:33,000 --> 00:56:36,958
Bai. Urduri, kezkatuta eta ikaratuta nago,
829
00:56:37,041 --> 00:56:39,166
eta pixka bat zorabiatzen ari naiz.
830
00:56:40,333 --> 00:56:41,166
Barkatu.
831
00:56:47,750 --> 00:56:48,875
Bera izan behar da.
832
00:56:53,875 --> 00:56:57,375
- Konortegabetuko naiz.
- Hartu arnasa, ez ahaztu.
833
00:57:07,666 --> 00:57:10,333
Galdetuko diozu?
Nire partez galdetuko diozu?
834
00:57:13,791 --> 00:57:14,625
Ados.
835
00:57:17,000 --> 00:57:18,208
Antzinako Aratuah?
836
00:57:19,666 --> 00:57:21,041
Galdetzera etorri gara.
837
00:57:22,458 --> 00:57:24,791
Zer egin behar du
dragoiak Basati Irla salbatzeko?
838
00:57:24,875 --> 00:57:28,750
- Eta hegoa konpontzeko.
- Eta Borisen hegoa konpontzeko?
839
00:57:29,291 --> 00:57:32,166
Hori posible bada.
840
00:57:36,666 --> 00:57:39,666
Boris irla salbatzera
etorri den dragoia da.
841
00:57:39,750 --> 00:57:41,083
Galdetu suari buruz.
842
00:57:41,166 --> 00:57:45,041
Boris dragoiari
sua nola lortu esango diozu?
843
00:57:46,125 --> 00:57:48,458
Asmakizuna izan daiteke, edo…
844
00:57:48,541 --> 00:57:49,458
- Puzzlea?
- Ez.
845
00:57:50,333 --> 00:57:53,958
Edo aurretik egin behar dugun lana.
846
00:57:54,041 --> 00:57:57,000
Ez dugu denbora asko.
847
00:58:00,916 --> 00:58:01,750
Aratuah?
848
00:58:02,958 --> 00:58:04,375
Antzinako Aratuah?
849
00:58:04,875 --> 00:58:06,000
Agian hori da…
850
00:58:10,291 --> 00:58:11,750
Bai, primeran.
851
00:58:14,250 --> 00:58:15,583
Hori ipurdia zen.
852
00:58:17,166 --> 00:58:18,000
Aratuah?
853
00:58:20,833 --> 00:58:22,833
- Badakizu zer? Saiatu zu.
- Nola? Ez.
854
00:58:22,916 --> 00:58:24,500
- Esaiozu.
- Ezin dut.
855
00:58:24,583 --> 00:58:25,625
Elmer!
856
00:58:25,708 --> 00:58:27,791
Tira. Aurrera!
857
00:58:36,166 --> 00:58:37,875
Hori gertatu behar da?
858
00:58:37,958 --> 00:58:39,583
Itxaron pixka bat, Boris.
859
00:58:40,833 --> 00:58:42,916
Elmer? Aratuah?
860
00:58:43,541 --> 00:58:45,458
Denbora asko daramagu zure bila.
861
00:58:46,375 --> 00:58:47,250
Aratuah!
862
00:58:50,000 --> 00:58:53,041
Zer esan du? Ikus dezaket? Ikus dezaket?
863
00:58:53,125 --> 00:58:55,833
- Ez, ez sartu. Ez.
- Tira, utzidazu ikusten.
864
00:58:55,916 --> 00:58:57,958
- Ikusi nahi… Aratuah!
- Ez sartu.
865
00:58:58,041 --> 00:59:00,500
Barkatu oskola apurtzeagatik.
Nahigabe izan da.
866
00:59:00,583 --> 00:59:01,541
- Ez!
- Aratuah!
867
00:59:01,625 --> 00:59:02,458
Hilda dago!
868
00:59:07,083 --> 00:59:07,958
Hilda dago?
869
00:59:11,958 --> 00:59:13,375
Zer egingo dut, Elmer?
870
00:59:14,666 --> 00:59:17,958
Ba…
871
00:59:19,958 --> 00:59:21,166
Goazen, Boris.
872
00:59:21,916 --> 00:59:22,875
Joan behar dugu!
873
00:59:50,791 --> 00:59:55,458
- Boris? Ondo zaude?
- Leku bero batean etzan behar dut.
874
00:59:56,916 --> 00:59:58,125
Zainduko zaitut.
875
00:59:58,208 --> 00:59:59,166
Elmer?
876
00:59:59,250 --> 01:00:02,708
Aratuahrekin hitz egin duzu?
Salbatzeko modua aurkitu duzu?
877
01:00:04,625 --> 01:00:05,666
Bai.
878
01:00:06,291 --> 01:00:08,333
Zoragarria!
879
01:00:09,416 --> 01:00:12,875
Bai, baina pasabide-erritua egin aurretik,
880
01:00:12,958 --> 01:00:15,375
Borisek atseden hartu behar du.
881
01:00:15,458 --> 01:00:18,333
Noski. Horretarako toki bikaina dago.
882
01:00:38,375 --> 01:00:40,958
Goialdea segurua eta lehorra da.
883
01:00:41,791 --> 01:00:44,375
- Hemen atseden har dezakezu.
- Mila esker.
884
01:00:44,458 --> 01:00:48,750
Ez. Eskerrak zuri, bihotz-bihotzez.
885
01:00:58,666 --> 01:00:59,791
Ziur gose zarela.
886
01:01:13,208 --> 01:01:15,041
Ez zenuela partekatuko esan zenuen.
887
01:01:16,166 --> 01:01:17,291
Ez egin kasu.
888
01:01:17,916 --> 01:01:19,500
Nahi duzuna hartu.
889
01:01:25,958 --> 01:01:28,333
Horrekin igokaritik askatu zintudan.
890
01:01:30,041 --> 01:01:32,041
Horrekin Iris zuloan ikusi nuen.
891
01:01:40,416 --> 01:01:42,833
Mandarinak gogoko dituzu, Boris?
892
01:01:44,125 --> 01:01:45,583
Mandarinak?
893
01:01:54,625 --> 01:01:56,458
Ez, zuretzat da.
894
01:01:59,708 --> 01:02:02,958
Azala jaten duzu, baina barrukoa ez?
895
01:02:03,666 --> 01:02:04,791
Noski ezetz.
896
01:02:05,791 --> 01:02:08,125
Primeran aterako da.
897
01:02:08,208 --> 01:02:10,708
Ahaztuta nuen zein zapore ona duten.
898
01:02:17,291 --> 01:02:21,541
Horatiok mandarinak ekartzen zizkidan
Dragoi Heldu bihurtu ondoren.
899
01:02:22,041 --> 01:02:26,041
Bere txistua
Urdin Lurraldeko zeruan entzuten nuen.
900
01:02:26,750 --> 01:02:28,416
Denok harro geunden.
901
01:02:29,791 --> 01:02:32,125
Inor ez da nitaz harro egongo.
902
01:02:37,458 --> 01:02:39,416
- Sekretu bat esango dizut?
- Bai.
903
01:02:40,166 --> 01:02:43,791
Pozten naiz ezer egin behar ez izateaz,
904
01:02:43,875 --> 01:02:47,375
ez nintzelako gai izango.
905
01:02:49,333 --> 01:02:52,625
Barru-barruan horrela sentitzen naiz.
906
01:02:53,666 --> 01:02:56,041
Dragoi Heldu aparta izango zinateke.
907
01:02:56,125 --> 01:02:58,791
Beti jakiten duzu
zer egin behar den, Elmer.
908
01:02:58,875 --> 01:03:01,541
Badirudi ezerk ez dizula beldurrik ematen.
909
01:03:01,625 --> 01:03:05,083
- Beno, ni…
- Ez dakit zer egingo nukeen zu gabe.
910
01:03:05,166 --> 01:03:08,916
Gailurrean erre
edo itsasoan itoko nintzateke.
911
01:03:10,458 --> 01:03:12,791
Egia da. Ezerk ez dit beldurra ematen.
912
01:03:14,875 --> 01:03:16,250
Atseden hartu.
913
01:03:16,333 --> 01:03:18,708
Esnatzen zarenean, erantzuna izango dut.
914
01:03:19,458 --> 01:03:21,250
Zorte ona izan dut.
915
01:03:22,166 --> 01:03:24,500
Bihar zorte gehiago izango dugu.
916
01:04:46,083 --> 01:04:53,083
Barkatu, sentitzen dut.
917
01:04:53,166 --> 01:04:54,458
Barkatu, Elmer.
918
01:04:54,541 --> 01:04:55,375
Ama?
919
01:04:55,916 --> 01:04:57,916
Barkatu, Elmer.
920
01:04:58,000 --> 01:05:00,958
- Zergatik?
- Non zauden esatera behartu nau.
921
01:05:01,458 --> 01:05:03,208
Haurtxoa babestu behar nuen.
922
01:05:03,291 --> 01:05:04,208
Beraz, egia da.
923
01:05:05,416 --> 01:05:06,625
Boris!
924
01:05:06,708 --> 01:05:08,375
- Boris, esnatu!
- Esna nago!
925
01:05:08,458 --> 01:05:11,625
Begira zenbat arazo sortu dituzun,
926
01:05:11,708 --> 01:05:13,791
mutiko tentela!
927
01:05:13,875 --> 01:05:15,083
Ez gerturatu.
928
01:05:16,875 --> 01:05:19,041
- Boris, geldi!
- Zatoz nirekin!
929
01:05:19,125 --> 01:05:20,291
Esaiozu, Boris,
930
01:05:20,375 --> 01:05:24,291
Aratuahrekin hitz egin duzula,
irla nola salbatu badakizula.
931
01:05:25,500 --> 01:05:26,916
Aratuahrekin hitz egin duzu?
932
01:05:27,625 --> 01:05:30,458
Benetako erantzuna
esan digu, ez Saiwarena.
933
01:05:33,291 --> 01:05:35,333
Hau guztia geldi dezake.
934
01:05:35,916 --> 01:05:37,666
Ez, ezin du.
935
01:05:38,333 --> 01:05:39,833
Hala da, ezta, dragoi?
936
01:05:40,500 --> 01:05:42,375
Elmer? Lagundu.
937
01:05:42,458 --> 01:05:46,708
Aratuahk ez dio lagundu hilda dagoelako.
938
01:05:46,791 --> 01:05:48,291
- Hilda?
- Hilda?
939
01:05:49,291 --> 01:05:50,125
Elmer.
940
01:05:51,208 --> 01:05:53,708
- Ba…
- Nola da posible?
941
01:05:53,791 --> 01:05:56,291
Hona etorri zinen eguna gogoratzen duzu?
942
01:05:56,375 --> 01:05:58,625
Ez zenekien irla nola salbatu.
943
01:05:58,708 --> 01:06:03,250
Egin ezin zenuena egiten lagundu nizun.
944
01:06:03,333 --> 01:06:04,500
Mesedez, Elmer.
945
01:06:04,583 --> 01:06:07,541
Nirekin etorri
besterik ez duzu egin behar.
946
01:06:07,625 --> 01:06:10,250
- Irla salbatuko dugu berriro.
- Ez dut joan nahi.
947
01:06:10,333 --> 01:06:11,416
Elkarrekin.
948
01:06:11,500 --> 01:06:12,916
- Ezin dut.
- Utzi bakean!
949
01:06:13,000 --> 01:06:16,958
Ixo, mutiko! Gure dragoia da, ez zurea.
950
01:06:18,083 --> 01:06:19,208
Ez, Boris!
951
01:06:19,291 --> 01:06:20,916
- Dragoi!
- Ez dut itzuli nahi.
952
01:06:21,000 --> 01:06:22,750
- Ez!
- Elmer!
953
01:06:30,291 --> 01:06:31,208
Hegoa!
954
01:07:04,125 --> 01:07:06,791
Esan nizun hegan hobeto noala oinez baino.
955
01:07:07,875 --> 01:07:10,500
Joan gaitezke.
Berdegaitzera eramango zaitut.
956
01:07:12,500 --> 01:07:13,333
Bai.
957
01:07:24,291 --> 01:07:26,125
Espero dut erantzuna aurkitzea,
958
01:07:26,833 --> 01:07:28,208
gure onerako.
959
01:07:28,708 --> 01:07:30,291
Dragoia harrapatu zuten
960
01:07:30,375 --> 01:07:33,458
irla behin eta berriro
altxatu ahal izateko.
961
01:07:33,541 --> 01:07:34,375
Zergatik?
962
01:07:37,000 --> 01:07:39,250
Erroak. Beherantz eramaten ari dira.
963
01:07:40,000 --> 01:07:42,208
Irla altxatzen badugu erroak hausteko…
964
01:07:42,291 --> 01:07:43,833
- Zer?
- …irla salba dezakegu!
965
01:07:43,916 --> 01:07:45,708
- Erroak?
- Erantzuna dut!
966
01:07:45,791 --> 01:07:49,791
Erantzun mutila zarelako!
Banekien lortuko zenuela!
967
01:07:49,875 --> 01:07:52,125
- Goazen!
- Hori da!
968
01:07:52,833 --> 01:07:55,208
Begira! Banekien!
969
01:07:57,458 --> 01:07:59,583
- Bada itxaropena.
- Banekien!
970
01:07:59,666 --> 01:08:04,083
Dragoiak ez du ezertarako balio.
Zuk ere ez, Saiwa.
971
01:08:04,708 --> 01:08:09,958
- Berriro harrapatuko dugu.
- Zertarako? Ezin du irla salbatu!
972
01:08:10,041 --> 01:08:14,000
Zuk ere ez,
bost axola zenbat hitz egiten duzun.
973
01:08:14,083 --> 01:08:17,083
Ipotx horrek bazekien!
974
01:08:17,166 --> 01:08:20,666
Entzun zaitut. Zutaz fidatu naiz.
975
01:08:20,750 --> 01:08:21,583
Kwan?
976
01:08:21,666 --> 01:08:22,791
Bukatu da.
977
01:08:23,375 --> 01:08:29,041
Hondoratzen ari den
lokatzez betetako zulo honetatik noa!
978
01:08:29,125 --> 01:08:33,666
Neure burua zainduko dut,
zuek elkarrekin ito zaitezkete!
979
01:09:03,833 --> 01:09:05,666
Ene. Zer gertatu da?
980
01:09:07,083 --> 01:09:09,291
Elmer, badirudi hautsi dela.
981
01:09:09,375 --> 01:09:10,458
Zer egingo dugu?
982
01:09:10,541 --> 01:09:13,041
- Lotu behar zaitut.
- Nola?
983
01:09:13,125 --> 01:09:15,875
Ez! Hori Saiwaren ideia zen, eta…
984
01:09:15,958 --> 01:09:18,666
- Lasai, entzudazu.
- Ez da posible.
985
01:09:18,750 --> 01:09:21,541
Irla behar adina altxatzen badugu,
erroak hautsiko dira.
986
01:09:21,625 --> 01:09:24,916
Ez. Begira leku hau.
Gaizki egingo dut, edo…
987
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
Ez, ni zurekin joango naizelako.
988
01:09:27,083 --> 01:09:29,916
- Elkarrekin egingo dugu.
- Oker dirudi.
989
01:09:30,000 --> 01:09:32,750
Askatu zaitut, irla aska dezaket.
990
01:09:32,833 --> 01:09:34,208
Hori da erantzuna.
991
01:09:36,166 --> 01:09:37,250
Izan azkar.
992
01:09:43,833 --> 01:09:45,208
Bale, Boris. Goazen!
993
01:09:45,291 --> 01:09:46,708
Altxa!
994
01:10:20,708 --> 01:10:23,208
Animo! Lortuko duzula! Altxa!
995
01:10:35,791 --> 01:10:37,791
Ia-ia lortu duzu. Animo.
996
01:10:39,083 --> 01:10:42,000
Lortzen ari zara!
Animo, pixka bat gehiago!
997
01:10:44,541 --> 01:10:47,041
Lortzen ari zara, Boris! Lortzen ari zara!
998
01:10:55,041 --> 01:10:57,250
Boris? Boris, zer gertatzen ari da?
999
01:10:57,333 --> 01:10:59,458
Ondo zaude? Altxatu behar duzu.
1000
01:10:59,541 --> 01:11:01,333
- Altxa!
- Erantzuna dut.
1001
01:11:04,208 --> 01:11:06,583
Goazen! Altxa!
1002
01:11:06,666 --> 01:11:08,541
- Ezin zara hemen egon.
- Nola?
1003
01:11:08,625 --> 01:11:11,250
- Jaitsiko zaitut.
- Ez! Boris, mesedez.
1004
01:11:14,541 --> 01:11:15,833
Mesedez! Goazen!
1005
01:11:19,208 --> 01:11:21,083
Altxa!
1006
01:11:34,916 --> 01:11:37,041
Altxa! Animo, lagun!
1007
01:12:07,791 --> 01:12:09,458
Azkar, askatu.
1008
01:12:10,375 --> 01:12:12,958
Boris, irten behar dugu.
1009
01:12:13,041 --> 01:12:15,666
- Orain ulertu dut.
- Geldi, Boris.
1010
01:12:15,750 --> 01:12:19,666
Hegan ari ginela gai naizela
esan duzu, lehen aldiz sinistu dut.
1011
01:12:19,750 --> 01:12:23,250
- Geldi, ezin zaitut askatu.
- Barru-barruan sentitu dut.
1012
01:12:23,333 --> 01:12:25,750
Ez dugu denborarik. Irla ezin da salbatu.
1013
01:12:25,833 --> 01:12:28,500
Ez du funtzionatu erantzuna ez duzulako.
1014
01:12:28,583 --> 01:12:29,750
- Geldi!
- Nik bai.
1015
01:12:29,833 --> 01:12:32,250
- Ez! Geldi!
- Han sartu behar dut.
1016
01:12:43,875 --> 01:12:45,416
Nire kabuz egin behar dut.
1017
01:12:48,000 --> 01:12:50,833
Ez! Badakizu zer gertatuko den. Geldi!
1018
01:12:50,916 --> 01:12:53,375
- Ezin naiz gelditu.
- Erre egingo zara.
1019
01:12:53,458 --> 01:12:56,291
- Oker zaude.
- Lagunduko dizut, utzi laguntzen.
1020
01:12:56,375 --> 01:12:59,875
- Geldi, Boris.
- Ez, joan behar dut. Utzidazu joaten.
1021
01:13:01,833 --> 01:13:03,916
Ez zara inoiz Dragoi Heldua izango!
1022
01:13:13,125 --> 01:13:14,166
Tira.
1023
01:13:15,291 --> 01:13:16,500
Utz nazazu bakarrik.
1024
01:13:16,583 --> 01:13:19,291
Ez! Nahaspila honetatik irten behar dugu!
1025
01:13:19,375 --> 01:13:20,875
Bakarrik uzteko!
1026
01:13:31,083 --> 01:13:32,041
Banoa.
1027
01:14:14,000 --> 01:14:14,833
Saiwa?
1028
01:14:14,916 --> 01:14:19,583
Aizu! Utzi bakean. Ur freskoa,
janaria eta toki bat aurkitu behar ditu.
1029
01:14:19,666 --> 01:14:22,375
Ez hiltzeko
behar ditugun kontu txiki batzuk.
1030
01:14:23,000 --> 01:14:26,208
Uste dut zuretzako zerbait dudala.
1031
01:14:26,291 --> 01:14:29,875
Ez dugu zurea den ezer behar.
1032
01:14:29,958 --> 01:14:30,958
Saiatzen ari…
1033
01:14:35,458 --> 01:14:37,125
Lagundu nahi nizuen.
1034
01:14:37,750 --> 01:14:38,583
Lagundu?
1035
01:14:39,666 --> 01:14:42,125
Nik lagundu nien.
1036
01:14:42,708 --> 01:14:47,291
Irla hondoratzen hasi zenean,
Aratuahrengana jo nuen, baina joana zen.
1037
01:14:48,208 --> 01:14:50,916
Banekien beldurrak
itsasoak baino lehen itoko gintuela.
1038
01:14:51,000 --> 01:14:54,583
Beraz, egia ezkutatu nuen.
1039
01:14:55,416 --> 01:14:58,583
Dragoia etorri zenean,
salbatuko gintuela uste genuen.
1040
01:14:59,708 --> 01:15:02,875
Baina ergela zen eta ikaratuta zegoen.
1041
01:15:02,958 --> 01:15:06,500
Ez esan horrelakorik.
Irla behin eta berriro altxatu du.
1042
01:15:06,583 --> 01:15:10,500
Erabili nuen, egia da,
denok salbu egon gintezen.
1043
01:15:10,583 --> 01:15:12,541
Zertarako erabili duzu?
1044
01:15:12,625 --> 01:15:14,791
Ez dut erabili, bere laguna naiz.
1045
01:15:16,791 --> 01:15:17,666
Ikusten dut.
1046
01:15:19,583 --> 01:15:21,666
Uste zuen bere laguna zinela.
1047
01:15:22,291 --> 01:15:23,125
Ba…
1048
01:15:25,875 --> 01:15:26,708
Ergela.
1049
01:15:27,708 --> 01:15:28,750
Eta ikaratuta.
1050
01:16:00,750 --> 01:16:03,458
Boris!
1051
01:16:23,000 --> 01:16:24,250
Boris!
1052
01:16:32,416 --> 01:16:33,250
Boris?
1053
01:16:36,625 --> 01:16:38,000
Barkatu, Boris.
1054
01:16:38,083 --> 01:16:42,000
Ez, arrazoia zenuen. Ezin dut egin, Elmer.
1055
01:16:43,041 --> 01:16:44,791
Ezin dut inor salbatu.
1056
01:16:45,666 --> 01:16:47,208
Ezin dut ezer egin.
1057
01:16:48,541 --> 01:16:49,708
Oso ikaratuta nago.
1058
01:17:02,625 --> 01:17:04,125
Ni ere ikaratzen naiz.
1059
01:17:07,791 --> 01:17:09,583
Denbora guztian.
1060
01:17:10,333 --> 01:17:13,000
Dena konpontzen saiatzen naiz,
baina ezin dut.
1061
01:17:13,916 --> 01:17:14,750
Zu?
1062
01:17:16,583 --> 01:17:17,666
Zoaz sua lortzera.
1063
01:17:18,291 --> 01:17:20,875
Hemen egongo naiz itzultzen zarenean.
1064
01:17:27,166 --> 01:17:28,000
Eskerrik asko.
1065
01:20:46,125 --> 01:20:46,958
Boris.
1066
01:20:56,291 --> 01:20:57,458
Boris.
1067
01:20:58,875 --> 01:21:00,250
Mesedez, Boris.
1068
01:21:42,125 --> 01:21:43,125
Boris?
1069
01:21:50,041 --> 01:21:50,958
Boris!
1070
01:21:51,041 --> 01:21:52,208
Boris, lortu duzu!
1071
01:22:00,291 --> 01:22:02,250
Boris! Hori da!
1072
01:22:04,333 --> 01:22:05,166
Primeran!
1073
01:22:06,083 --> 01:22:07,583
Primeran!
1074
01:22:09,166 --> 01:22:12,708
- Boris! Lortu duzu, Boris!
- Ikusi izan bazenu, Elmer.
1075
01:22:12,791 --> 01:22:15,500
Barru-barruan
sentitzen dudana bezalakoa zen.
1076
01:22:50,583 --> 01:22:55,000
Dragoi Helduen marrazki hauek
ez dira oso errealistak, ezta?
1077
01:22:55,083 --> 01:22:59,250
- Antza duzu.
- Bai? Dragoi Heldua naiz.
1078
01:23:00,250 --> 01:23:02,208
Boris? Elmer?
1079
01:23:02,916 --> 01:23:05,208
Eskerrak eman nahi dizkizuegu.
1080
01:23:05,791 --> 01:23:06,958
Mila esker, Boris.
1081
01:23:08,166 --> 01:23:09,291
Mila esker, Boris.
1082
01:23:20,416 --> 01:23:22,208
Hau zurea da.
1083
01:23:26,583 --> 01:23:28,708
Begira! Saiwa da.
1084
01:23:33,875 --> 01:23:36,291
Uste nuen zuzen nengoela.
1085
01:23:37,208 --> 01:23:38,958
Uste nuen erantzuna nuela.
1086
01:23:40,750 --> 01:23:41,791
Ez nuen ezer.
1087
01:23:44,208 --> 01:23:45,291
Sentitzen dut.
1088
01:23:48,166 --> 01:23:50,708
Badakizue Basati Irlak zer behar duen?
1089
01:23:51,291 --> 01:23:52,333
Zuek behar zaituzte,
1090
01:23:53,625 --> 01:23:55,958
nire istorioa kontatzeko.
1091
01:23:56,625 --> 01:23:57,875
Margo ezazue hor,
1092
01:23:58,458 --> 01:23:59,666
giharrik gabe.
1093
01:24:01,125 --> 01:24:04,208
Ehun urte barru irla
berriro hondoratzen denean,
1094
01:24:04,291 --> 01:24:06,250
hurrengo dragoia etortzen denean,
1095
01:24:07,166 --> 01:24:11,041
ez duzue lotuko,
edo ehizatuko edo beldurtuko.
1096
01:24:11,125 --> 01:24:12,958
Bere laguna izango zarete.
1097
01:24:13,041 --> 01:24:15,000
Hitzematen dizut, Boris.
1098
01:24:15,750 --> 01:24:16,833
Horrela izango da.
1099
01:24:19,833 --> 01:24:20,666
Tamir.
1100
01:24:22,666 --> 01:24:23,500
Tamir.
1101
01:24:34,833 --> 01:24:36,666
- Gero arte!
- Agur, Boris.
1102
01:24:36,750 --> 01:24:38,000
- Agur, Boris!
- Agur.
1103
01:24:38,083 --> 01:24:39,333
Agur, meloi iletsua!
1104
01:24:39,958 --> 01:24:41,041
Agur, Basati Irla!
1105
01:25:06,666 --> 01:25:09,458
Kwan! Begira, Kwan.
1106
01:25:09,541 --> 01:25:14,208
- Minutu batez isilduko zara?
- Kwan, begira. Elmer!
1107
01:25:15,500 --> 01:25:17,083
- Aupa, Soda!
- Lortu duzu!
1108
01:25:17,166 --> 01:25:20,666
- Zer? Zer lortu du?
- Irla salbatzen lagundu dit, Kwan.
1109
01:25:20,750 --> 01:25:23,208
Agian itzuli nahi izango duzu!
1110
01:25:26,791 --> 01:25:28,875
Zutaz harro nago!
1111
01:25:50,791 --> 01:25:51,666
Lurreratze leuna.
1112
01:25:53,750 --> 01:25:55,375
Bai, oso ondo.
1113
01:25:55,458 --> 01:25:57,500
Hau Urdingaitz da.
1114
01:25:58,708 --> 01:25:59,541
Berdegaitz.
1115
01:26:06,875 --> 01:26:09,041
Bale. Zer egin behar dut?
1116
01:26:12,458 --> 01:26:13,291
Ezer ez.
1117
01:26:14,083 --> 01:26:14,958
Nola?
1118
01:26:15,041 --> 01:26:16,125
Etxera joan
1119
01:26:16,750 --> 01:26:20,500
eta familiari txistu egin nahi diozu
Lurralde Urdinaren hodeietatik, ezta?
1120
01:26:20,583 --> 01:26:22,458
Noski, gogo guztiekin.
1121
01:26:23,291 --> 01:26:24,541
Eta denda?
1122
01:26:25,125 --> 01:26:28,291
Eta zure arazoak? Hau da, zer egingo duzu?
1123
01:26:30,333 --> 01:26:31,500
Zerbait bururatuko zait.
1124
01:26:33,708 --> 01:26:35,125
Beldur zara?
1125
01:26:35,208 --> 01:26:36,041
Bai.
1126
01:26:36,541 --> 01:26:37,375
Bai.
1127
01:26:38,291 --> 01:26:39,291
Ni ere bai.
1128
01:26:43,666 --> 01:26:47,125
- Beno, orduan hau da…
- Ni…
1129
01:26:47,791 --> 01:26:49,166
- Agur.
- …amaiera?
1130
01:26:49,250 --> 01:26:51,916
Plazer bat izan da zu ezagutzea.
1131
01:27:08,708 --> 01:27:10,458
Elkar ikusiko dugu, Boris.
1132
01:27:13,666 --> 01:27:14,875
Inoiz behar banauzu…
1133
01:27:56,458 --> 01:27:57,291
Elmer!
1134
01:27:58,291 --> 01:28:01,833
Ama zure bila dabil. Afaria ia hotza dago.
1135
01:28:01,916 --> 01:28:03,083
- Afaria?
- Elmer!
1136
01:28:09,916 --> 01:28:10,750
Ama.
1137
01:28:19,958 --> 01:28:22,583
- Barkatu, ama.
- Barkatu.
1138
01:28:22,666 --> 01:28:23,666
Beldurtu nintzen.
1139
01:28:25,083 --> 01:28:26,625
Ni ere beldurtu nintzen.
1140
01:28:59,833 --> 01:29:01,708
Konponduta dago, Dela.
1141
01:29:07,208 --> 01:29:08,041
Primeran, bai.
1142
01:29:11,708 --> 01:29:12,791
Kaixo.
1143
01:29:14,375 --> 01:29:18,000
- Goazen. Ama, kapela har dezaket?
- Daukadan onena da.
1144
01:29:18,083 --> 01:29:19,041
Mila esker, ama!
1145
01:29:19,125 --> 01:29:20,500
- Ez.
- Ez! Elmer!
1146
01:29:32,125 --> 01:29:34,958
Eta Dragoi Heldu bihurtu ondoren,
1147
01:29:35,041 --> 01:29:38,541
agian hegan eginez joan naiteke,
baina bat-batean… Aizu!
1148
01:29:41,250 --> 01:29:42,458
Zergatik zatoz berandu?
1149
01:29:43,000 --> 01:29:44,916
- Gauza gehiago aurkitu ditut.
- Ondo!
1150
01:29:45,000 --> 01:29:47,375
- Utzidazu, Callie.
- Nire asmoa zen.
1151
01:29:47,458 --> 01:29:50,708
Itxura bikaina du.
Ziur badakizula malabarismoak egiten?
1152
01:29:50,791 --> 01:29:51,958
Mandarinak?
1153
01:29:52,541 --> 01:29:58,708
Aitak beti esaten zuen
dragoiak lagunik onenak direla.
1154
01:29:59,625 --> 01:30:02,375
Une ikaragarrienetan lagunduko dizute,
1155
01:30:02,458 --> 01:30:05,166
haiek ere beldurtuta egon arren.
1156
01:30:06,208 --> 01:30:10,333
Baina dragoiak zentzugabekeria hutsa
direla uste duzuenek
1157
01:30:11,250 --> 01:30:16,000
hobe duzue erne egotea,
1158
01:30:17,166 --> 01:30:19,375
badaezpada ere.
1159
01:30:39,125 --> 01:30:45,291
Urrezko hostoak eta mandarinak
1160
01:30:46,208 --> 01:30:50,125
Basati
1161
01:30:50,750 --> 01:30:53,583
Basati Irlan
1162
01:30:56,583 --> 01:31:02,833
Hanka borobilak eta atzapar zorrotzak
1163
01:31:03,625 --> 01:31:08,000
Basati
1164
01:31:08,083 --> 01:31:12,208
Basati Irlan
1165
01:31:13,208 --> 01:31:17,583
Hegoak zeruraino eraman
1166
01:31:17,666 --> 01:31:21,916
Sugarrek gaua erre egin dezatela
1167
01:31:22,000 --> 01:31:26,375
Nahiz eta bideak nekatu
1168
01:31:26,458 --> 01:31:30,500
Zure zama arinduko dut
1169
01:31:30,583 --> 01:31:35,000
Hegoak zeruraino eraman
1170
01:31:35,083 --> 01:31:39,333
Gaua beldurraren arnasa izan dadila
1171
01:31:39,416 --> 01:31:43,791
Galderei erantzun ezin izan arren
1172
01:31:43,875 --> 01:31:48,708
Gauean zainduko zaitut
1173
01:31:48,791 --> 01:31:55,250
Irribarre lasaiek
bete gabeko ametsak ezkutatzen dituzte
1174
01:31:56,000 --> 01:32:00,375
Basati
1175
01:32:00,458 --> 01:32:03,375
Basati Irlan
1176
01:32:06,333 --> 01:32:13,333
Harrotasun handia, dragoia zeruan
1177
01:32:13,416 --> 01:32:17,291
Basati
1178
01:32:17,916 --> 01:32:23,083
Basati Irlan
1179
01:32:23,625 --> 01:32:30,250
Inor ez da eroriko
1180
01:32:30,333 --> 01:32:33,708
Hor egongo naiz denak salbatzeko
1181
01:32:33,791 --> 01:32:39,541
Gure Basati Irlan
1182
01:32:40,458 --> 01:32:44,875
Hegoak zeruraino eraman
1183
01:32:44,958 --> 01:32:49,041
Sugarrek gaua erre egin dezatela
1184
01:32:49,125 --> 01:32:53,666
Nahiz eta bideak nekatu
1185
01:32:53,750 --> 01:32:57,416
Zure zama arinduko dut
1186
01:32:57,916 --> 01:33:02,250
Hegoak zeruraino eraman
1187
01:33:02,333 --> 01:33:06,583
Zure arnasa argi bihur dadila
1188
01:33:06,666 --> 01:33:11,083
Nahiz eta zure galderek erantzunik ez izan
1189
01:33:11,166 --> 01:33:15,375
Gidatuko zaituen argia izango naiz
1190
01:33:32,833 --> 01:33:37,166
Hegoak zeruraino eraman
1191
01:33:37,250 --> 01:33:41,500
Zure arnasa argi bihur dadila
1192
01:33:41,583 --> 01:33:46,041
Nahiz eta zure galderek erantzunik ez izan
1193
01:33:46,125 --> 01:33:51,708
Gidatuko zaituen argia izango naiz
1194
01:39:05,666 --> 01:39:10,666
Azpitituluak: Aroa Villalba