1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,208 --> 00:00:19,708 NETFLIX-EK AURKEZTEN DU 4 00:00:19,791 --> 00:00:23,500 Aita duela asko jaio zen, 5 00:00:23,583 --> 00:00:26,083 baina beste umeak bezalakoa zen, 6 00:00:26,166 --> 00:00:29,625 belaunetan zauriak eta izugarrizko ametsak zituen. 7 00:00:29,708 --> 00:00:31,416 - Aurkitu duzu? - Oraindik ez. 8 00:00:33,416 --> 00:00:36,708 Gauzak aurkitzen oso trebea zen. 9 00:00:36,791 --> 00:00:40,291 - Aurkitu dut, ama! - Piruletarik geratzen al da? 10 00:00:40,375 --> 00:00:43,416 Zalantzarik baduzue, hori bera da. 11 00:00:43,500 --> 00:00:44,333 Hemen daude. 12 00:00:46,291 --> 00:00:48,833 - Banoa! - Egun on, Elmer. 13 00:00:48,916 --> 00:00:50,000 Egun on guztioi. 14 00:00:50,083 --> 00:00:53,875 Amak eskatzen zion edozer gauza berehala aurkitzen zuen. 15 00:00:53,958 --> 00:00:55,208 Kaixo, Linson jauna! 16 00:00:55,291 --> 00:00:56,208 Egun on, Elmer. 17 00:00:58,583 --> 00:00:59,666 Kontuz, Rosie. 18 00:01:02,333 --> 00:01:03,541 Hortxe zaude, Elmer. 19 00:01:04,125 --> 00:01:07,041 Williams jaunaren azukre gogoa betetzeko ordua da. 20 00:01:10,500 --> 00:01:12,541 Marrubia nire gogokoena da. 21 00:01:13,541 --> 00:01:15,250 - Mila esker. - Ez horregatik. 22 00:01:15,750 --> 00:01:18,000 Gizona dentista da. Harrigarria! 23 00:01:21,458 --> 00:01:26,250 Baduzu gomarik? Bizarra sopan ez sartzeko goma? 24 00:01:26,333 --> 00:01:27,666 - Elmer? - Banoa. 25 00:01:27,750 --> 00:01:34,208 Laster, aita inoiz umerik joan ez den lekuetara joango da. 26 00:01:34,291 --> 00:01:35,125 Tori. 27 00:01:35,625 --> 00:01:39,208 Leku arriskutsuak, basatiak, bitxiak, 28 00:01:39,291 --> 00:01:42,208 baina artean ez zekien. 29 00:01:43,625 --> 00:01:45,041 Elmer, lagunduko didazu? 30 00:01:45,125 --> 00:01:46,500 - Kaixo, Dela. - Kaixo. 31 00:01:46,583 --> 00:01:47,500 Egun on, Elmer. 32 00:01:47,583 --> 00:01:50,250 - Egun on, Magda. - Zer eskainiko diguzu gaur? 33 00:01:50,333 --> 00:01:51,833 Mandarinak. 34 00:01:51,916 --> 00:01:54,875 Denek gogoko dituzte erraz zuritzen direlako. 35 00:01:54,958 --> 00:01:58,083 - Begira. - Zenbat nahi duzu? 36 00:01:58,166 --> 00:02:01,625 - Zu izateagatik, 30. - Zer uste duzu, Elmer? 37 00:02:01,708 --> 00:02:04,375 Hondoan daudenak helduegiak dira. 38 00:02:04,458 --> 00:02:07,375 - Barrutik ernamuintzen ari dira. - Beno. 39 00:02:07,458 --> 00:02:09,375 Erdia ordainduko dizugu. 40 00:02:09,458 --> 00:02:11,875 Hogeita bost. Hori eskaini ahal dizuet. 41 00:02:11,958 --> 00:02:14,416 Hogei, eta datorren hilabetean berriro erosiko dizut. 42 00:02:15,625 --> 00:02:18,125 Ama negoziatzailea ona da, Elmer. 43 00:02:18,750 --> 00:02:23,458 Bazirudien aitaren munduak betiko iraungo zuela. 44 00:02:24,666 --> 00:02:26,583 Baina dena aldatzen hasi zen 45 00:02:27,458 --> 00:02:29,916 eta bizitza gogorra bihurtu zen. 46 00:02:38,791 --> 00:02:40,333 Zer egingo dugu, ama? 47 00:02:41,750 --> 00:02:44,000 Ez kezkatu ezertaz. 48 00:02:44,083 --> 00:02:45,583 Hori nire lana da, Elmer. 49 00:02:45,666 --> 00:02:48,791 Agian hemen geratzen bagara, bezeroak itzuliko dira 50 00:02:48,875 --> 00:02:50,375 eta dena konponduko da. 51 00:02:50,458 --> 00:02:53,125 Munduak ez du horrela funtzionatzen. 52 00:02:53,208 --> 00:02:56,541 - Hirian etxe berri bat aurkituko dut. - Denda berri bat? 53 00:02:57,458 --> 00:03:01,083 - Noski. - Ez dugu saltzeko ezer. 54 00:03:02,625 --> 00:03:03,916 Egia da. 55 00:03:04,000 --> 00:03:08,166 Hobe dugu salgaiak biltzea irekitze-egunean prest egoteko. 56 00:03:08,250 --> 00:03:11,208 Ez dugu asko behar, gauza batzuk bakarrik hasteko. 57 00:03:11,291 --> 00:03:14,250 Marrubizko piruleta, baina pixka bat hautsita dago. 58 00:03:14,333 --> 00:03:17,583 Merke sal dezakegu eta nahikoa lortuko dugu gehiago erosteko. 59 00:03:17,666 --> 00:03:19,791 Saltzeko gauza gehiago aurkituko dituzu? 60 00:03:33,958 --> 00:03:36,000 Kito, hori da dena. 61 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 Gauzak aurkitzen oso trebea zara. 62 00:03:39,291 --> 00:03:41,875 Diru pixka bat geratzen zaigu. 63 00:03:42,708 --> 00:03:44,250 Honekin hasiko gara. 64 00:03:44,333 --> 00:03:46,333 Abenturarako prest? 65 00:03:46,416 --> 00:03:47,625 Prest. 66 00:03:47,708 --> 00:03:54,458 HIPOTEKA-BETEARAZITA 67 00:04:45,625 --> 00:04:47,208 Irakur ezazue! 68 00:04:47,291 --> 00:04:48,708 Atzerapenaren kolpea! 69 00:04:48,791 --> 00:04:51,541 Nork biziraungo du, nor hondoratuko da? 70 00:04:52,375 --> 00:04:53,500 Irakur ezazue! 71 00:04:54,416 --> 00:04:55,500 Iritsi gara. 72 00:04:56,583 --> 00:04:58,291 - Benetan? - Bai. 73 00:04:58,375 --> 00:05:01,208 Berdegaitz Hiria, gure etxe berria. 74 00:05:08,875 --> 00:05:09,708 Begira, Elmer. 75 00:05:11,125 --> 00:05:13,458 Hori gure denda izan liteke, ezta? 76 00:05:14,250 --> 00:05:16,375 Itxita dago. 77 00:05:16,458 --> 00:05:18,500 Imajinatu nolakoa izango litzateke 78 00:05:18,583 --> 00:05:21,333 margotu eta arreta pixka bat hartu ondoren. 79 00:05:21,416 --> 00:05:22,458 Ikusten duzu? 80 00:05:23,708 --> 00:05:25,000 Baliteke. 81 00:05:25,083 --> 00:05:27,875 Leihoetan argiak jar ditzakegu. 82 00:05:28,833 --> 00:05:32,041 Laster etxean bageunde bezala sentituko gara. 83 00:05:33,875 --> 00:05:37,250 Denbora beharko dut horretarako aurrezteko. 84 00:05:37,333 --> 00:05:42,208 Baina horren ondoren, nahikoa izango dugu hasteko. 85 00:05:42,791 --> 00:05:44,083 Ez eman amore. 86 00:05:44,166 --> 00:05:46,125 Lasai, ama. Ez dut amore emango. 87 00:05:47,041 --> 00:05:48,541 Gure denda berriro. 88 00:05:48,625 --> 00:05:51,541 Lehen bezala, ezta? Gure etxea balitz bezala. 89 00:05:52,125 --> 00:05:54,625 Justu. Konfiantza izan, ados? 90 00:05:55,541 --> 00:05:56,666 Ados. 91 00:05:56,750 --> 00:05:59,666 Ateak ireki behar ditugu. Prest? 92 00:05:59,750 --> 00:06:01,333 Bat, 93 00:06:01,416 --> 00:06:03,083 bi, 94 00:06:03,166 --> 00:06:04,000 hiru! 95 00:06:05,541 --> 00:06:07,375 - Alde hemendik! - Goazen! 96 00:06:07,458 --> 00:06:09,500 Katua azkarregia da, Callie. 97 00:06:09,583 --> 00:06:10,500 Kontuz, mutiko. 98 00:06:10,583 --> 00:06:11,416 Harrapatu! 99 00:06:15,666 --> 00:06:17,833 Elmer! 100 00:06:17,916 --> 00:06:19,583 Elmer, gertu egon. 101 00:06:20,375 --> 00:06:22,958 Goazen, lagundu honekin. 102 00:06:23,041 --> 00:06:25,500 Goiko partera eraman behar dugu. 103 00:06:34,291 --> 00:06:38,458 - Ez zenuen umerik aipatu. - Ez nuen uste arazoa izango zenik. 104 00:06:38,541 --> 00:06:41,625 Umeak garestiagoak dira. Lau hilabeteko fidantza. 105 00:06:41,708 --> 00:06:43,166 Horrek ez du zentzurik! 106 00:06:43,250 --> 00:06:45,791 Zaratatsuak dira eta altzariak apurtzen dituzte. 107 00:06:45,875 --> 00:06:48,291 Ez dago altzaririk. 108 00:06:49,416 --> 00:06:52,333 Azken umeak denak apurtu zituelako. 109 00:06:53,416 --> 00:06:57,791 Iragarkian altzariz jantzita jartzen zuen, beraz, astebeteko fidantza emango dizut. 110 00:07:01,375 --> 00:07:03,000 Mesedez, McClaren andrea. 111 00:07:03,083 --> 00:07:06,625 Urrutik etorri gara eta berriro hasi nahi dugu. 112 00:07:07,291 --> 00:07:09,583 Geure aulkiak ekarri ditugu. 113 00:07:15,375 --> 00:07:16,666 Hiru aste. 114 00:07:16,750 --> 00:07:17,708 Primeran. 115 00:07:17,791 --> 00:07:20,416 Barkatu, gaur egun ezin zara inorekin fidatu. 116 00:07:20,500 --> 00:07:23,458 - Ez da pertsonala. - Noski, ulertzen dut. 117 00:07:23,541 --> 00:07:26,083 Animaliarik ez. Umeak baino okerragoak dira. 118 00:07:26,166 --> 00:07:28,458 Animaliarik ez. Ez dugu animaliarik. 119 00:07:28,541 --> 00:07:33,333 Alokairua asteartero ordaintzen da, aitzakia guztiak entzun ditut, ez saiatu. 120 00:07:33,416 --> 00:07:36,291 - Ulertuta? - Bai, alokairua asteartero. 121 00:07:39,125 --> 00:07:41,625 Ama, denda hemendik ikus daiteke. 122 00:07:43,375 --> 00:07:45,708 Zatoz hona, bista ederra da. 123 00:07:46,208 --> 00:07:50,041 Beraz, pisu hau leku hobeezina da. 124 00:07:52,166 --> 00:07:55,250 Honekin dendarako aurreztuko dugu. 125 00:07:58,083 --> 00:08:00,375 Laster etxea balitz bezala izango da. 126 00:08:39,041 --> 00:08:40,916 Hodiak ulertzen hasi naiz, ama. 127 00:08:41,416 --> 00:08:42,333 Zer esan duzu? 128 00:08:42,416 --> 00:08:44,833 Ez zipriztintzeko modua aurkitu dudala. 129 00:08:45,791 --> 00:08:47,041 Aparta, Elmer. 130 00:08:57,791 --> 00:09:01,416 Kaixo, McClaren andrea. Begira, Elmer. Bisitaria dugu. 131 00:09:01,500 --> 00:09:03,750 Kaixo, McClaren andrea. Zer moduz? 132 00:09:03,833 --> 00:09:08,166 Asteartea da. Astearteetan negar asko entzuten ditut. 133 00:09:08,250 --> 00:09:11,708 - Indigestioa eragiten dit. - Barkatu. 134 00:09:11,791 --> 00:09:12,750 Alokairua. 135 00:09:13,375 --> 00:09:15,791 Hodiek ura zipriztintzen dute. 136 00:09:16,791 --> 00:09:21,250 Astero erdia ordainduko dizut hodiak konponduta egon arte. 137 00:09:21,333 --> 00:09:24,583 Hodiak konpontzen baditut, alokairua igoko dut. 138 00:09:24,666 --> 00:09:28,875 Dirua kostatzen zait, Dela. Uste duzu ez dudala nahiko arazorik? 139 00:09:28,958 --> 00:09:31,208 - Itxaron, ama! - Datorren astera arte. 140 00:09:34,541 --> 00:09:36,833 Potea betetzeko modua aurkituko dut. 141 00:09:37,666 --> 00:09:42,000 Ez duzu berriz kezkatu beharrik izango. Biok eta denda berria izango gara. 142 00:09:42,083 --> 00:09:44,250 Diru pixka bat behar dut, ados? 143 00:09:44,333 --> 00:09:47,000 - Baina dirua… - Dei batzuk egin behar ditut. 144 00:09:47,083 --> 00:09:48,416 Zatoz nirekin kanpora. 145 00:09:52,541 --> 00:09:53,875 Ez gastatu denak. 146 00:09:56,083 --> 00:09:58,958 - Ezin dugu denda dirurik gabe erosi. - Txanpon pare bat da. 147 00:09:59,041 --> 00:10:00,583 - Nola erosiko… - Kaixo. 148 00:10:00,666 --> 00:10:02,583 Iragarkiagatik deitzen ari naiz. 149 00:10:02,666 --> 00:10:05,583 Furgoneta bat dut. Ez dago eskuragai? 150 00:10:06,583 --> 00:10:08,583 - Ados, agur. - Ama? 151 00:10:09,166 --> 00:10:10,916 Lasai, bat gehiago bakarrik. 152 00:10:11,000 --> 00:10:13,791 Kaixo, iragarkiagatik deitzen ari naiz. 153 00:10:13,875 --> 00:10:17,875 Itxaron, furgoneta dut eta lehen banaketa doan da. Ados. 154 00:10:17,958 --> 00:10:19,875 GIDARIAK BEHAR DITUGU 155 00:10:20,833 --> 00:10:22,583 Agian lagundu ahalko nizuke. 156 00:10:22,666 --> 00:10:25,250 Isilik egon behar zara. Kaixo. 157 00:10:25,333 --> 00:10:28,750 Bai, iragarkiagatik deitzen ari naiz. 158 00:10:28,833 --> 00:10:31,666 Itxaron! Begira, furgoneta dut… 159 00:11:04,708 --> 00:11:05,541 Alde hemendik! 160 00:11:06,750 --> 00:11:07,833 Callie, lagundu! 161 00:11:07,916 --> 00:11:10,000 Ospa! Zoaz hemendik. 162 00:11:10,666 --> 00:11:12,500 Kenduiozu esnea beste norbaiti. 163 00:11:13,375 --> 00:11:14,666 Ondo zaude, Gertie? 164 00:11:16,333 --> 00:11:18,250 - Prest, Eugene? - Prest! 165 00:11:18,333 --> 00:11:20,208 Goazen! 166 00:11:24,916 --> 00:11:27,958 Gaua iluna eta goibela da. 167 00:11:29,125 --> 00:11:31,625 Haize handia dabil. 168 00:11:34,875 --> 00:11:40,208 Urrutiko herri bat desagertzeko zorian dago. 169 00:11:40,291 --> 00:11:41,500 Eskerrik asko. 170 00:11:41,583 --> 00:11:46,791 Animaliak oihuka ari dira, "Inork ez gaitu salbatuko?". 171 00:11:46,875 --> 00:11:48,041 Eskerrik asko. 172 00:11:48,125 --> 00:11:52,541 Bai! Badago salbatzeko gai den norbait. 173 00:11:54,458 --> 00:11:57,333 Munduan zehar bidaiatu duen norbait… 174 00:11:57,916 --> 00:11:59,250 Gomak salgai! 175 00:11:59,333 --> 00:12:02,791 Kolore askotakoak. Prezio bikaina. Erosi agortu aurretik! 176 00:12:02,875 --> 00:12:06,875 - …harrigarria, bikaina, indartsua… - Gomak edozein unetarako. 177 00:12:06,958 --> 00:12:11,041 Gorriak, urdinak. Gomarik nahi? Badirudi gomak behar dituzula. 178 00:12:11,125 --> 00:12:17,291 Sua jaurtitzen duen dragoi zoragarria eta ausarta! 179 00:12:17,375 --> 00:12:19,750 Gomarik? Hain merkeak direnez, ia doan dira! 180 00:12:19,833 --> 00:12:21,041 Merkeak? Doan? 181 00:12:21,583 --> 00:12:22,625 Gaur bakarrik. 182 00:12:22,708 --> 00:12:24,250 Gaur bakarrik? 183 00:12:24,333 --> 00:12:26,000 - Hori esan… - Presaka nabil. 184 00:12:26,083 --> 00:12:29,500 - Badakit gomak behar dituzula. - Dragoi hegalaria! 185 00:12:29,583 --> 00:12:32,166 - Jantz ditzakezu! - Hori da pagotxa! 186 00:12:33,041 --> 00:12:34,583 - Mila esker. - Aizu! 187 00:12:34,666 --> 00:12:38,666 Bezeroa lapurtu diguzu! Txanpona nire kapelan jarri behar zuen! 188 00:12:38,750 --> 00:12:40,125 Beno, orain nirea da. 189 00:12:40,208 --> 00:12:44,375 Ez. Lehenago iritsi gara, ikuskizuna egiten ari ginen. 190 00:12:45,125 --> 00:12:48,041 Agian zuen ikuskizuna ez da nire gomak bezain ona. 191 00:12:48,750 --> 00:12:53,541 Hona hemen egingo duguna. Txanpona emango didazu, 192 00:12:53,625 --> 00:12:56,791 edo motxilan duzun zerbait emango didazu. 193 00:12:56,875 --> 00:12:59,500 - Ez. - Ziur erabil dezakegun zerbait duzula. 194 00:12:59,583 --> 00:13:02,125 - Nirea da. - Zor didazu. Justua da. 195 00:13:02,208 --> 00:13:03,208 Ez horixe! 196 00:13:04,041 --> 00:13:05,041 Bai horixe. 197 00:13:09,625 --> 00:13:10,541 Kendu gainetik! 198 00:13:12,416 --> 00:13:13,500 Harrapatu dut! 199 00:13:13,583 --> 00:13:15,125 - Umeak… - Elmer, goazen. 200 00:13:15,208 --> 00:13:17,500 - Sartu behar gara. - Zatozte hona! 201 00:13:17,583 --> 00:13:19,708 Lapurtzen badidazu, lapurtuko dizut. 202 00:13:19,791 --> 00:13:21,166 - Hartu dute… - Mesedez. 203 00:13:21,250 --> 00:13:23,958 Nekatuta nago eta afaria prestatu behar dut. 204 00:13:24,041 --> 00:13:24,875 Beraiek… 205 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 Kaixo. 206 00:13:53,000 --> 00:13:55,750 Nola sartu zara? Jarraitu didazu? 207 00:13:57,500 --> 00:13:58,750 Oraintxe nator. 208 00:14:00,958 --> 00:14:03,708 Ez edan dena. Gosaltzeko behar dugu. 209 00:14:03,791 --> 00:14:04,625 Bale. 210 00:14:09,083 --> 00:14:11,916 Egon isilik. Animaliak debekatuta daude. 211 00:14:12,000 --> 00:14:14,125 - Zer esan duzu? - Ezer ez, ama. 212 00:14:14,208 --> 00:14:17,333 - Zatoz afaltzera hoztu baino lehen. - Banoa. 213 00:14:18,625 --> 00:14:21,875 Ez egin zaratarik. Zerbait bururatuko zait. 214 00:14:23,250 --> 00:14:24,791 Zer usain ona. 215 00:14:28,708 --> 00:14:30,583 Begira. 216 00:14:32,708 --> 00:14:33,625 Ama… 217 00:14:33,708 --> 00:14:35,958 Kalera bota gaitzatela nahi duzu? 218 00:14:36,041 --> 00:14:39,000 Hori nahi baduzu, hau modu egokia da. 219 00:14:39,083 --> 00:14:41,958 - Ez duzu ulertzen. - Ez dut ezer ulertu behar. 220 00:14:42,041 --> 00:14:46,083 Katua itzuli edo McClaren andreak joateko esango digu. 221 00:14:46,166 --> 00:14:48,083 - Baina nik ez dut… - Bost axola. 222 00:14:48,166 --> 00:14:49,916 Ez dut astirik honetarako. 223 00:14:50,000 --> 00:14:51,708 - Azalduko dizut. - Nahikoa. 224 00:14:51,791 --> 00:14:54,500 Gezurretan arituko zara eta ez dut entzun nahi. 225 00:14:55,208 --> 00:14:59,208 Zu zara gezurtia! Gure denda irekiko genuela esan zenidan. 226 00:14:59,291 --> 00:15:01,166 Ez da hain sinplea. 227 00:15:01,250 --> 00:15:02,416 Hitzeman zenidan! 228 00:15:02,500 --> 00:15:04,208 Ez nuen oraintxe bertan esan. 229 00:15:04,291 --> 00:15:08,541 - Zergatik ez didazu egia esango? - Egia jakin nahi duzu? 230 00:15:09,458 --> 00:15:12,750 Furgonetatik atera behar zintudan. Hori da dena. 231 00:15:12,833 --> 00:15:16,083 Eta orain zuk katua pisutik atera behar duzu! 232 00:15:16,166 --> 00:15:18,750 Gauza gehiegi ditut kezkatzeko, ados? 233 00:15:21,583 --> 00:15:22,500 Barkatu. 234 00:15:23,500 --> 00:15:24,833 Ez izan beldurrik. 235 00:15:25,500 --> 00:15:26,833 Ez dut beldurrik! 236 00:15:27,833 --> 00:15:32,208 Dirua lortu eta nik neuk irekiko dut denda! 237 00:15:32,291 --> 00:15:33,416 Ikusiko duzu! 238 00:15:33,500 --> 00:15:34,375 Elmer. 239 00:15:36,291 --> 00:15:39,208 Ez jaitsi eskailerak korrika! 240 00:15:39,291 --> 00:15:40,416 Hori katu bat da? 241 00:15:41,000 --> 00:15:43,625 Zer demontre gertatzen ari da? 242 00:15:43,708 --> 00:15:45,833 Dena bakarrik egin behar dut, Elmer. 243 00:15:57,958 --> 00:15:58,875 Elmer! 244 00:16:08,666 --> 00:16:11,208 Zer egingo dugu, ama? Zer egingo dugu? 245 00:16:11,291 --> 00:16:15,875 Ez kezkatu ezertaz. Hori nire lana da, Elmer. 246 00:16:15,958 --> 00:16:18,750 - Agian lagundu ahalko nizuke. - Isilik egon. 247 00:16:22,041 --> 00:16:23,916 Aizu! Zatoz hona! 248 00:16:24,000 --> 00:16:25,875 Dirua gurea da. 249 00:16:25,958 --> 00:16:26,833 Nirea da! 250 00:16:26,916 --> 00:16:28,083 Harrapatu! 251 00:16:30,375 --> 00:16:33,333 - Ez dut astirik honetarako. - Ez zenuen umerik aipatu. 252 00:16:33,416 --> 00:16:36,583 - Ez nuen uste arazoa izango zenik. - Garestiagoak dira. 253 00:16:36,666 --> 00:16:38,875 Gauza gehiegi ditut kezkatzeko, ados? 254 00:16:38,958 --> 00:16:39,791 Elmer. 255 00:16:40,541 --> 00:16:41,916 Ez izan beldurrik. 256 00:17:00,500 --> 00:17:01,333 Kaixo, Katu. 257 00:17:02,833 --> 00:17:04,666 Zergatik da dena hain gogorra? 258 00:17:07,041 --> 00:17:08,708 Galdera da, edo… 259 00:17:10,791 --> 00:17:13,583 Zure buruarekin ari zinen hizketan. Ulertuta. 260 00:17:14,416 --> 00:17:15,250 Zu… 261 00:17:15,875 --> 00:17:17,875 Elmer. 262 00:17:19,833 --> 00:17:22,000 Jainko maitea. Elmer! 263 00:17:22,916 --> 00:17:26,416 Ez. Katu bat hizketan? Ez. 264 00:17:26,500 --> 00:17:30,375 Esadazu prest zaudenean eta edozein galderari erantzungo diot. 265 00:17:35,166 --> 00:17:37,958 Zergatik hitz egin dezakezu? 266 00:17:38,875 --> 00:17:45,458 Nirekin adeitsua izan zinelako. Beraz, adeitsua izango naiz zurekin. 267 00:17:46,750 --> 00:17:50,041 Zazpi gurari emango dizkidazu? 268 00:17:50,125 --> 00:17:52,208 Ez dut horrelako magiarik egiten. 269 00:17:52,291 --> 00:17:54,625 Eta normalean hiru izaten dira, ezta? 270 00:17:54,708 --> 00:17:57,208 Laguntza handia behar dut. 271 00:17:57,291 --> 00:18:00,916 Ama eta biontzako denda ireki behar dut ama ez kezkatzeko. 272 00:18:01,666 --> 00:18:03,750 Baina ez dut dirurik, eta… 273 00:18:03,833 --> 00:18:05,583 Lagunduko dizut. 274 00:18:05,666 --> 00:18:08,250 Ez dut bakarrik hitz egiten. Entzuten dut. 275 00:18:08,750 --> 00:18:12,125 Hemen portuan mota askotako kontuak entzuten ditut, 276 00:18:12,208 --> 00:18:15,375 kontu horiek zu bezalako gazte bati denda irekitzeko 277 00:18:15,458 --> 00:18:17,750 behar adina diru emango diote. 278 00:18:17,833 --> 00:18:19,125 Adibidez? 279 00:18:19,208 --> 00:18:22,541 Harrigarria, izugarria, 280 00:18:22,625 --> 00:18:24,750 erreala, 281 00:18:24,833 --> 00:18:29,458 hegan egiten eta sua jaurtitzen duen dragoia! 282 00:18:30,916 --> 00:18:35,250 - Ez. Dragoiak ez dira existitzen. - Hitz egiten duten katuak ere ez. 283 00:18:36,958 --> 00:18:43,041 Imajina dezakezu nolakoa izango litzateke dragoi bat Berdegaitz Hirian izatea? 284 00:18:43,125 --> 00:18:44,375 Bai, baina nola… 285 00:18:45,750 --> 00:18:47,708 Imajinatu. 286 00:18:55,541 --> 00:18:59,458 Amak eta zuk ez zenukete berriro kezkatu beharko. 287 00:19:04,875 --> 00:19:08,958 Bidaiak, gozokiak eta oroigarriak salduko nituzke. 288 00:19:09,041 --> 00:19:11,583 Amak eta biok denda irekiko genuke. 289 00:19:12,416 --> 00:19:16,041 - Esadazu non dagoen. Nola aurkituko dut? - Hori erraza da. 290 00:19:16,916 --> 00:19:21,333 Irla txiki-txiki batean dago. 291 00:19:21,416 --> 00:19:23,833 Nola joango naiz irlara? 292 00:19:23,916 --> 00:19:25,541 Hori ere erraza da. 293 00:19:25,625 --> 00:19:27,000 Garraioa aurkitu dizut. 294 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 Agurtu Soda. 295 00:19:40,708 --> 00:19:42,041 Kilimak egiten dizkit. 296 00:19:42,958 --> 00:19:43,791 Soda. 297 00:19:43,875 --> 00:19:45,208 - Bai? - Esan kaixo. 298 00:19:45,291 --> 00:19:49,958 Kaixo! 299 00:19:50,041 --> 00:19:51,458 Ulertu du, Soda. 300 00:19:51,541 --> 00:19:54,041 Baleaz joan behar dut irlara? 301 00:19:55,125 --> 00:19:57,375 Aurkitu dudan onena da. 302 00:20:00,750 --> 00:20:01,958 Bale. Ene, bale. 303 00:20:03,125 --> 00:20:05,458 Eusteko zerbait aurkitu behar dut. 304 00:20:05,541 --> 00:20:07,875 - Soda? - Elmer! 305 00:20:07,958 --> 00:20:10,833 Eramango nauzu dragoiaren irlara, mesedez? 306 00:20:13,916 --> 00:20:15,541 - Soda! - Bai, Katu? 307 00:20:15,625 --> 00:20:18,041 Hobe duzu ahalik eta azkarren joatea. 308 00:20:19,666 --> 00:20:22,208 Edo poliki! Poliki joan gaitezke! 309 00:20:22,791 --> 00:20:24,416 Ondo pasa! Agur! 310 00:20:26,250 --> 00:20:30,166 Mutiko ona da. Espero dut ito ez egitea eta inork ez jatea. 311 00:20:30,250 --> 00:20:31,083 Edo biak. 312 00:20:36,916 --> 00:20:40,625 Soda, polikiago! Ezin naiz ezertara eutsi! 313 00:20:40,708 --> 00:20:42,833 Katuari azkar joango naizela esan diot. 314 00:20:44,375 --> 00:20:47,250 Bale, baina ez hain azkar. 315 00:20:47,333 --> 00:20:49,333 Tarteko zerbait. Ondo, posible da. 316 00:20:51,583 --> 00:20:54,250 Ikusi nahi duzu zergatik deitzen didaten Soda? 317 00:20:54,333 --> 00:20:56,000 Ez, egia esan… 318 00:21:02,708 --> 00:21:05,958 Ikusi duzu? Ikusi duzu? 319 00:21:06,041 --> 00:21:08,000 Bai, ikusi dut. 320 00:21:09,416 --> 00:21:11,375 Nire kabuz ikasi nuen. 321 00:21:11,458 --> 00:21:12,375 Primeran, Soda. 322 00:21:12,458 --> 00:21:14,833 Nik neuk asmatu nuen. 323 00:21:23,666 --> 00:21:25,250 Harrigarria, ezta? 324 00:21:25,333 --> 00:21:27,166 Ilunsentia izugarri gogoko dut. 325 00:21:27,791 --> 00:21:31,083 Noizbait, gauean izarretaraino igeri egin nahi dut. 326 00:21:38,791 --> 00:21:41,250 Elmer! 327 00:21:41,750 --> 00:21:42,750 Esna zaude? 328 00:21:42,833 --> 00:21:46,416 Esna zaude, ezta? Zurrungatzen duzu, ba al zenekien? 329 00:21:46,500 --> 00:21:49,625 Agian sabela izan da. Hitz egiten du gose denean? 330 00:21:49,708 --> 00:21:53,333 Gose? Zerbait laranja nahi duzu? Ia goiza delako. 331 00:21:53,416 --> 00:21:56,333 Itsasoaren erdian gaude. Nola aurkituko dugu… 332 00:21:58,125 --> 00:21:59,166 Mandarina bat? 333 00:22:03,333 --> 00:22:05,625 Mandarirlan gaude. 334 00:22:05,708 --> 00:22:07,291 Ederra, ezta? 335 00:22:08,375 --> 00:22:09,208 Bai. 336 00:22:09,916 --> 00:22:12,000 Herriko mandarinarik onenak. 337 00:22:12,583 --> 00:22:14,166 Beno, itsasokoak. 338 00:22:14,250 --> 00:22:17,208 Jango dituzun mandarinarik onenak, ziur. 339 00:22:17,291 --> 00:22:20,416 Azken geldialdia irlara iritsi arte, ongi hornitu. 340 00:22:30,583 --> 00:22:32,083 - Oso ona da. - Bai, ezta? 341 00:22:35,791 --> 00:22:37,791 Zer iruditzen zaizu? Tren bat zen. 342 00:22:49,500 --> 00:22:51,750 Begira! Elmer, sudurra atera zait! 343 00:22:51,833 --> 00:22:55,166 Begira! Zurea bezalakoa! Begira eztanda egin baino lehen. 344 00:22:55,250 --> 00:22:57,250 Nahiko ondo. 345 00:22:57,333 --> 00:22:58,500 Eskerrik asko! 346 00:22:58,583 --> 00:23:01,083 Nire kabuz ikasi nuen. Ez da hainbesterako. 347 00:23:08,125 --> 00:23:10,416 - Hori izan behar da. - Bai. 348 00:23:10,500 --> 00:23:12,833 Basati Irla da. 349 00:23:14,416 --> 00:23:16,791 Basati Irla esan duzu? 350 00:23:16,875 --> 00:23:19,458 Bai, animalia basatiengatik. 351 00:23:19,541 --> 00:23:20,875 Animalia basatiak? 352 00:23:20,958 --> 00:23:25,541 Bai, hortz eta atzapar zorrotzak eta handi-handiak dituzte. 353 00:23:25,625 --> 00:23:26,458 Nola? 354 00:23:26,541 --> 00:23:27,583 - Bai. - Itxaron. 355 00:23:27,666 --> 00:23:29,250 Dragoia harrapatu zuten 356 00:23:29,333 --> 00:23:31,958 irla altxatu ahal izateko. 357 00:23:32,041 --> 00:23:34,833 - Zergatik? - Hondoratzen ari delako. 358 00:23:34,916 --> 00:23:38,750 - Hau erreskatea da? - Katuak ez dizu esan? 359 00:23:39,416 --> 00:23:40,375 Ez! 360 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 A zer ustekabea! 361 00:23:43,458 --> 00:23:44,583 Hilda nago. 362 00:24:16,458 --> 00:24:18,541 Bon voyage! 363 00:25:11,708 --> 00:25:13,833 Lasai, dragoi. Hona etorri naiz… 364 00:25:20,208 --> 00:25:21,500 Bale. 365 00:26:01,750 --> 00:26:03,125 Ondo. 366 00:27:06,333 --> 00:27:07,291 Utzi bakean! 367 00:27:07,375 --> 00:27:10,541 Geldi! Utzi bakean! 368 00:27:10,625 --> 00:27:13,250 Ezin dut Saiwa entzun hainbeste zaratarekin. 369 00:27:14,375 --> 00:27:17,166 Saiwari esker, dragoiak berriro salbatu gaitu, 370 00:27:17,250 --> 00:27:19,166 eta horrela eskertuko diozue? 371 00:27:20,208 --> 00:27:24,500 Isil zaitezte. Ez duzue beldurrik izan behar. 372 00:27:25,125 --> 00:27:27,958 Dragoia hona ekarri nuen, 373 00:27:28,041 --> 00:27:30,458 eta altxatzen baldin bagaitu, 374 00:27:30,541 --> 00:27:33,041 ez gara inoiz itsasoan hondoratuko. 375 00:27:38,791 --> 00:27:39,625 Aizu! 376 00:27:41,500 --> 00:27:44,291 Ixo. Lasai. 377 00:27:45,125 --> 00:27:49,916 Erantzunak ditut. Basati Irla salbatuko dut. 378 00:27:50,000 --> 00:27:51,458 Ezin dut jarraitu. 379 00:27:51,541 --> 00:27:54,625 Saiwaren dragoiak ia ezin du irla altxatu. 380 00:27:54,708 --> 00:27:56,458 Entzuiozue. Entzuiozue. 381 00:27:58,500 --> 00:28:01,166 Lurra galtzen ari gara. Oraingoan etxea galdu dut. 382 00:28:01,250 --> 00:28:04,375 Garrantzitsuena lasai egotea da. 383 00:28:04,458 --> 00:28:07,041 Ia ito egin naiz! Agian zu izango zara hurrengoa! 384 00:28:07,125 --> 00:28:09,208 Eta zu! 385 00:28:09,291 --> 00:28:10,208 Aizu! 386 00:28:11,958 --> 00:28:13,458 Ixo, Tamir! 387 00:28:13,541 --> 00:28:14,375 Kwan? 388 00:28:14,875 --> 00:28:16,208 Bai, Saiwa? 389 00:28:16,291 --> 00:28:17,666 Emadazu. 390 00:28:18,583 --> 00:28:19,416 Ixo! 391 00:28:22,791 --> 00:28:24,875 Geldi egon. 392 00:28:25,791 --> 00:28:27,833 Ez dut ito egin nahi. 393 00:28:27,916 --> 00:28:30,416 Tamir. 394 00:28:30,500 --> 00:28:33,166 Entzun, jendea ikaratzen ari zara. 395 00:28:33,250 --> 00:28:36,375 Barkatu, Saiwa. Ez dut ito egin nahi. 396 00:28:36,458 --> 00:28:39,083 Ez dut ito egin nahi! 397 00:28:39,750 --> 00:28:42,000 Lasai. Salbu zaudete. 398 00:28:42,666 --> 00:28:44,083 Ixo! 399 00:28:45,041 --> 00:28:46,708 Saiwak hitz egin dezala. 400 00:28:48,916 --> 00:28:52,125 Ezin badugu beldurra menperatu, ezin zaituztet salbatu. 401 00:28:53,083 --> 00:28:54,208 Inork ezingo du. 402 00:28:55,750 --> 00:28:59,166 Mesedez, nitaz fidatzea eskatuko dizuet. 403 00:29:01,875 --> 00:29:02,875 Dragoia… 404 00:29:02,958 --> 00:29:05,208 Dragoiak nik esaten diodana egiten du, 405 00:29:05,291 --> 00:29:07,666 zuek egin behar zenuketen bezala, gelditzeko esaten… 406 00:29:07,750 --> 00:29:09,083 Baina… 407 00:29:09,166 --> 00:29:10,208 Baina zer? 408 00:29:19,000 --> 00:29:20,208 Gelditu, Kwan! 409 00:29:28,166 --> 00:29:29,791 Askatu! 410 00:29:34,625 --> 00:29:35,458 Kwan! 411 00:29:35,541 --> 00:29:38,375 Jaits ezazu, ezin dugu dragoia galdu. 412 00:29:46,750 --> 00:29:50,541 Ekarri orrolariak. Dragoia eta umea aurkituko ditugu. 413 00:29:51,416 --> 00:29:53,833 Hau ez da beldurtzeko unea. 414 00:29:53,916 --> 00:29:55,708 Dragoia harrapatuko dugu. 415 00:29:55,791 --> 00:29:56,708 Ezkutatuko da. 416 00:29:56,791 --> 00:29:58,833 Ez. Ezin dira nigandik ezkutatu. 417 00:30:45,041 --> 00:30:46,166 Hori da! 418 00:30:46,875 --> 00:30:48,708 Lortu dut! 419 00:30:48,791 --> 00:30:53,166 Salbatu dut! Benetakoa, zoragarria, erreala, sua jaurtitzen duen… 420 00:30:56,708 --> 00:30:58,041 dragoia? 421 00:31:01,375 --> 00:31:03,625 Ez dizut minik emango, dragoi. 422 00:31:14,541 --> 00:31:16,041 Uste dut min hartu dudala. 423 00:31:19,125 --> 00:31:20,791 Salbatu nauzu! 424 00:31:20,875 --> 00:31:22,291 Zer zorte ona dudan. 425 00:31:22,375 --> 00:31:26,125 Hainbeste zorte lehertuko dudala! Geldi egon, eskertuko dizut. 426 00:31:30,916 --> 00:31:33,125 Zer? Ez dituzu besarkadak gogoko? 427 00:31:33,208 --> 00:31:35,625 Onegia al zara jendaurrean maitasuna adierazteko? 428 00:31:36,708 --> 00:31:37,541 Ni ere bai. 429 00:31:39,041 --> 00:31:40,041 Benetakoa zara? 430 00:31:41,791 --> 00:31:44,916 Noski. Alegiazkoa banintz, hau egingo nuke? 431 00:31:51,208 --> 00:31:52,041 Ez. 432 00:31:52,958 --> 00:31:54,000 Zer uste duzu? 433 00:31:54,958 --> 00:31:57,500 - Hau gaizki dago. - Lantzen ari naiz. 434 00:32:03,250 --> 00:32:05,666 Bale, honek funtziona dezake. 435 00:32:06,250 --> 00:32:07,083 Ados. 436 00:32:08,416 --> 00:32:12,125 Dragoi, erreskatatu zaitut, beraz, zerbait zor didazu. 437 00:32:12,208 --> 00:32:13,041 Ezta? 438 00:32:13,708 --> 00:32:16,125 Zugatik emango nuke bizitza. 439 00:32:16,666 --> 00:32:18,416 Ez, hori ez da beharrezkoa… 440 00:32:18,500 --> 00:32:20,416 Zugatik itsasoak suz lehortuko 441 00:32:20,500 --> 00:32:23,041 eta mendiak suntsituko nituzke. 442 00:32:23,125 --> 00:32:27,458 Beno, hori… Itxaron, hori egiteko gai zara? 443 00:32:27,541 --> 00:32:28,375 Ez. 444 00:32:29,375 --> 00:32:30,500 Inola ere ez. 445 00:32:30,583 --> 00:32:34,541 Ur kopuru handien inguruan zorabiatzen naiz eta suak beldurtzen nau. 446 00:32:36,416 --> 00:32:37,541 Min eman dezake. 447 00:32:39,083 --> 00:32:42,625 Min dut hemen. Zenbat hego altxatzen ari naiz? 448 00:32:43,333 --> 00:32:46,750 Bat bakarrik, besteak pixka bat biguna dirudi. 449 00:32:46,833 --> 00:32:50,250 Horrela eskertzen didate irla behin eta berriro altxatzea? 450 00:32:50,333 --> 00:32:54,083 Esan nien ez zuela funtzionatuko, bestela Dragoi Heldua izango nintzateke. 451 00:32:54,166 --> 00:32:56,041 - Zer? - Dragoi Heldua. 452 00:32:56,125 --> 00:32:58,291 Munduko gauzarik onena. 453 00:32:58,375 --> 00:33:00,208 - Goazen, zatoz nirekin. - Ez! 454 00:33:08,000 --> 00:33:09,416 Min handiagoa hartu dut. 455 00:33:09,916 --> 00:33:11,041 Mutiko, non zaude? 456 00:33:13,583 --> 00:33:15,041 Ene. 457 00:33:15,125 --> 00:33:16,958 - Barkatu. - Nola… 458 00:33:17,041 --> 00:33:20,833 Hegan egiten saiatzen ari nintzen, baina hegoa ez dabil. 459 00:33:21,416 --> 00:33:23,916 Bikaina. Benetan bikaina. 460 00:33:24,000 --> 00:33:28,166 Irla honetan harrapatuta nago hortz zorrotzak dituzten animaliekin. 461 00:33:28,833 --> 00:33:31,375 Hegan egiten ez duen dragoia salbatu dut? 462 00:33:32,541 --> 00:33:33,583 Urari beldurra diona? 463 00:33:34,541 --> 00:33:36,041 Suari beldurra diona? 464 00:33:37,791 --> 00:33:39,750 Dragoiek sua jaurtitzen dute. 465 00:33:39,833 --> 00:33:40,958 Nik ez. 466 00:33:41,041 --> 00:33:42,708 Zer egin dezakezu? 467 00:33:45,083 --> 00:33:45,916 Hau. 468 00:33:47,166 --> 00:33:48,541 Itxaron. 469 00:33:48,625 --> 00:33:51,000 Normalean izerdi gehiago botatzen dut. 470 00:33:51,083 --> 00:33:51,916 Bale, geldi. 471 00:33:54,708 --> 00:33:57,625 - Benetan egin… - Besapearekin egin dut. 472 00:33:58,875 --> 00:34:01,458 Begira. Hau erakutsi nahi dizut. 473 00:34:01,541 --> 00:34:04,333 Itxura hori izango dut sua lortu ondoren, 474 00:34:04,416 --> 00:34:06,291 irla salbatzen dudanean. 475 00:34:07,666 --> 00:34:08,500 Ikusten duzu? 476 00:34:09,666 --> 00:34:10,750 Egia esan, ez. 477 00:34:10,833 --> 00:34:14,875 Dragoiok milaka urte daramatzagu Basati Irlara etortzen. 478 00:34:14,958 --> 00:34:19,625 Ehun urte betetzen ditugunean, hau da, ehun zati 479 00:34:19,708 --> 00:34:21,958 hamar, gizakien urteetan, hau da… 480 00:34:23,291 --> 00:34:24,916 Hau da… 481 00:34:26,666 --> 00:34:27,666 Hamar, hamar da. 482 00:34:27,750 --> 00:34:30,416 Hamar! Aldi berean esan dut. Hamar urte ditugunean, 483 00:34:30,500 --> 00:34:34,083 Basati Irlara etortzen gara pasabide-erritua egitera, 484 00:34:34,166 --> 00:34:37,375 erleak loreekin bezala, baina dragoiak gara, ez erleak. 485 00:34:37,458 --> 00:34:39,416 Eta irla bat da, ez lore bat. 486 00:34:39,500 --> 00:34:44,750 Basati Irla salbatu behar dugu, ehun urtean behin hondoratzen delako. 487 00:34:44,833 --> 00:34:48,833 Hori eginez gero, Dragoi Heldu bihurtzen gara, 488 00:34:48,916 --> 00:34:54,333 sua jaurtitzen dugu eta gihartsuak, azkarrak eta ausartak izaten gara. 489 00:34:57,208 --> 00:35:01,291 Ziur itxura hori izango dudala irla salbatu eta sua lortu ondoren. 490 00:35:01,375 --> 00:35:06,291 - Irla salbatu duzu, ikusi zaitut. - Ez. Saiwak behartu nauen erara izan da. 491 00:35:06,375 --> 00:35:09,500 Ez da modu egokia, gehiago hondoratzen delako. 492 00:35:09,583 --> 00:35:12,166 Hor goian ikaragarria eta txarra da. 493 00:35:12,250 --> 00:35:14,333 Beraz, nola egin behar duzu? 494 00:35:14,416 --> 00:35:16,500 Ideiarik ez. 495 00:35:17,125 --> 00:35:18,750 Ez dut erantzunik. 496 00:35:18,833 --> 00:35:21,166 - Baina agian erantzuna badago. - Ez. 497 00:35:21,250 --> 00:35:25,041 - Jakiteko moduren bat izan behar da. - Ez, Aratuah izan ezik. 498 00:35:25,125 --> 00:35:28,125 - Hori nor da? - Dortoka zahar bat. 499 00:35:28,208 --> 00:35:31,583 Horatiok irla salbatu zuenean hemen zegoen, dragoiei buruz dena daki. 500 00:35:31,666 --> 00:35:33,166 Dragoi gihartsua marraztu zuen. 501 00:35:33,250 --> 00:35:36,916 - Ados. Goazen galdetzera. - Baina ez dakit non dagoen. 502 00:35:37,541 --> 00:35:38,500 Tira! 503 00:35:38,583 --> 00:35:41,083 Irlara iritsi nintzenean, behin eta berriro 504 00:35:41,166 --> 00:35:44,958 bilatu nuen. 505 00:35:45,583 --> 00:35:48,708 Espero nuen Aratuahk seinaleren bat edo mapa bat 506 00:35:48,791 --> 00:35:50,458 uztea, ezta? 507 00:35:50,541 --> 00:35:53,125 - Eta aurpegi hori? - Lagunduko dizut. 508 00:35:53,208 --> 00:35:54,875 Nigatik egingo zenuke? 509 00:35:54,958 --> 00:35:55,833 Bai. 510 00:35:56,541 --> 00:35:59,750 Baina Dragoi Heldu bihurtzen lagundu ondoren, lagunduko didazu. 511 00:35:59,833 --> 00:36:00,750 Jakina. 512 00:36:01,250 --> 00:36:03,833 Berdegaitzera itzuliko zara dragoi ikuskizunerako. 513 00:36:03,916 --> 00:36:07,375 Pasabide-errituaren ondoren etxera joan behar dut. 514 00:36:07,458 --> 00:36:08,833 Zoragarria izango da. 515 00:36:08,916 --> 00:36:13,791 Familia etorriko da, sua jaurtiko dut eta animatuko naute. 516 00:36:14,375 --> 00:36:18,875 Bale. Erreskatatu zaitut, eta ez du betiko izan behar. 517 00:36:18,958 --> 00:36:21,708 Laguntza behar dut dendarako dirua lortzeko. 518 00:36:22,208 --> 00:36:24,500 - Tratua? - Bale, ondo iruditzen zait. 519 00:36:28,666 --> 00:36:32,916 - Ondo. - Erantzun mutila deituko dizut. 520 00:36:33,000 --> 00:36:34,541 Elmer. Elmer izena dut. 521 00:36:35,041 --> 00:36:37,541 Jakina izen ederra duzula. 522 00:36:37,625 --> 00:36:41,166 Ni Boris naiz. Ez da hain ederra, baina aurpegiari dagokio. 523 00:36:42,833 --> 00:36:43,791 Gezurra zen. 524 00:36:43,875 --> 00:36:46,500 - Puzkerra ez dut besapearekin egin. - Ez dut jakin nahi. 525 00:37:06,500 --> 00:37:07,666 Oinez doaz. 526 00:37:08,500 --> 00:37:11,375 Dragoiak benetako mina izan behar du hegoan. 527 00:37:11,458 --> 00:37:12,333 Benetako mina? 528 00:37:14,791 --> 00:37:15,875 Ez! 529 00:37:15,958 --> 00:37:17,958 Desastre hutsa! Hondoratuko… 530 00:37:19,458 --> 00:37:22,625 - Entzun! - Nola pairatzen duzu ipotx hori? 531 00:37:22,708 --> 00:37:24,625 - Askatu. - Nola ipotx? 532 00:37:24,708 --> 00:37:28,333 Ez dut askatuko. Badakizu izua eragingo duela. 533 00:37:28,833 --> 00:37:31,416 Eta irlatik ihes egiteko azken aukera galtzen badugu? 534 00:37:31,500 --> 00:37:32,333 Lasai. 535 00:37:34,083 --> 00:37:34,916 Saiwa! 536 00:37:35,875 --> 00:37:37,500 Gertu dago. 537 00:37:40,833 --> 00:37:43,958 Anaiak, Horatiok, urrutira tu egiten irakatsi zidan, 538 00:37:44,041 --> 00:37:47,458 zuhaitz horretaraino iritsiko naiz. Ikusi nahi duzu, Elmer? 539 00:37:47,958 --> 00:37:50,750 - Geziak bila ditzakezu? - Ados. 540 00:37:50,833 --> 00:37:54,791 Oso gose naiz. Mofeta-aza nire gogokoena da. 541 00:37:54,875 --> 00:37:57,958 Ez duzu uste aurkituko dugunik, ezta? Gezi bat! 542 00:37:58,041 --> 00:38:00,791 Ez. Gezi bat! Ez, barkatu. Alarma faltsua. 543 00:38:00,875 --> 00:38:02,000 Aizu, badakizu zer? 544 00:38:02,083 --> 00:38:04,541 - Nik bilatuko ditut geziak, ados? - Ados. 545 00:38:04,625 --> 00:38:07,250 Isilik egon kontzentratu ahal izateko. 546 00:38:12,708 --> 00:38:13,750 Jainko maitea! 547 00:38:16,500 --> 00:38:18,875 Marrubizko mundu txiki bat da! 548 00:38:21,833 --> 00:38:24,791 Ez ukitu motxilan ditudan gauzak. Ulertuta? 549 00:38:24,875 --> 00:38:26,166 - Benetan? - Benetan. 550 00:38:26,875 --> 00:38:27,750 Bale. 551 00:38:29,125 --> 00:38:29,958 Zergatik? 552 00:38:30,041 --> 00:38:32,083 - Dena behar dudalako. - Zergatik? 553 00:38:32,166 --> 00:38:34,458 - Hargatik. - Oso garrantzitsua da? 554 00:38:34,541 --> 00:38:36,958 - Bai! - Gezi hori baino garrantzitsuagoa? 555 00:38:41,250 --> 00:38:42,791 Bale, primeran. Hemendik. 556 00:38:42,875 --> 00:38:45,750 Bikaina! Aratuah, bagoaz! 557 00:38:53,458 --> 00:38:54,583 Zer izan da hori? 558 00:38:56,458 --> 00:38:59,000 - Saiwa gure atzetik dabil. - Gure atzetik? 559 00:38:59,083 --> 00:39:00,333 Gure bila dabil! 560 00:39:05,375 --> 00:39:06,750 Hemendik zeharkatuko dugu. 561 00:39:08,791 --> 00:39:09,708 Elmer? 562 00:39:09,791 --> 00:39:13,291 Gogoratzen duzu uraren inguruan zorabiatzen naizela? 563 00:39:13,375 --> 00:39:17,333 Tira, Boris. Ez dut nahi hortzak eta atzapar zorrotzak dituen ezerk 564 00:39:18,458 --> 00:39:20,625 jan nazan! 565 00:39:25,958 --> 00:39:28,916 - Krokodiloak! - Eta ura. Ez ahaztu ura. 566 00:39:32,625 --> 00:39:34,208 Saiwa badator! 567 00:39:34,291 --> 00:39:35,333 Ezin naiz itzuli. 568 00:39:35,416 --> 00:39:39,333 Gailurra ikaragarria da. Eta sua, erre egingo naiz! 569 00:39:39,416 --> 00:39:43,500 - Ez zaituzte harrapatuko, ez diet utziko. - Erantzun hori gogoko dut. 570 00:39:43,583 --> 00:39:45,000 Ezerk ez gaitu geldituko. 571 00:39:47,583 --> 00:39:48,708 Agian berak bai! 572 00:39:55,375 --> 00:39:58,416 Zertan zabiltza, dragoi? 573 00:40:02,000 --> 00:40:06,458 Douglas, Winifred, zatozte hona oraintxe bertan. 574 00:40:07,250 --> 00:40:11,333 Haurrak! Ez da segurua, narrasti bihurritxoak. 575 00:40:13,541 --> 00:40:15,625 Lasai egon. 576 00:40:15,708 --> 00:40:18,291 Ni estutzen ari zara! 577 00:40:19,166 --> 00:40:21,416 Zure errua da, dragoi. 578 00:40:21,500 --> 00:40:24,958 Zertan ari zara hemen jolasean? 579 00:40:25,041 --> 00:40:27,083 Ez gara jolasten ari! 580 00:40:27,166 --> 00:40:29,458 Zer demontre da gauza hau? 581 00:40:29,541 --> 00:40:30,583 Elmer da. 582 00:40:30,666 --> 00:40:34,333 Erantzun mutila da. Irla salbatzen lagunduko dit. 583 00:40:34,416 --> 00:40:35,958 Bizkor, hemendik! 584 00:40:36,750 --> 00:40:38,916 Zuk salbatuko duzu Basati Irla? 585 00:40:39,000 --> 00:40:40,375 Txantxetan ari zara. 586 00:40:42,125 --> 00:40:43,916 Utzi hanketatik tira egiteari! 587 00:40:45,000 --> 00:40:47,916 Azkar, Boris. Beste aldera iritsi behar dugu! 588 00:40:48,000 --> 00:40:49,625 Zeri buruz ari nintzen? 589 00:40:50,125 --> 00:40:51,916 Bitan zatituko zaituztet. 590 00:40:54,333 --> 00:40:55,375 Goazen, Boris! 591 00:40:55,458 --> 00:40:57,541 Oso zaila da. 592 00:41:00,666 --> 00:41:01,791 Elmer! 593 00:41:04,208 --> 00:41:05,791 Dragoi-lapurra! 594 00:41:06,458 --> 00:41:08,750 Ez duzu ondo ulertu, krokodilo! 595 00:41:08,833 --> 00:41:11,458 Nire izena Cornelius da. Eta ondo ulertu dut! 596 00:41:24,458 --> 00:41:25,583 Zer gertatzen ari da? 597 00:41:25,666 --> 00:41:30,041 Ez. Goazen, txikitxoak. Bizkor, goazen, bagoaz. 598 00:41:36,916 --> 00:41:38,750 Elmer! 599 00:41:38,833 --> 00:41:41,000 - Bizkor! - Baduzu erantzun hoberik? 600 00:41:41,083 --> 00:41:43,083 Ez naiz eroso sentitzen. 601 00:41:45,708 --> 00:41:47,291 Eta Saiwa badator. 602 00:41:49,291 --> 00:41:51,125 - Ez naiz itzuliko! - Goazen! 603 00:41:51,208 --> 00:41:52,541 Ez, ezin dut. 604 00:41:52,625 --> 00:41:54,666 Saiwa, zure dragoia hemen dago. 605 00:41:54,750 --> 00:41:55,708 Hemen dago! 606 00:41:56,375 --> 00:41:57,375 Elmer! 607 00:41:57,458 --> 00:41:59,541 Begira, Boris! Zuretzat da. 608 00:41:59,625 --> 00:42:00,583 Marrubia. 609 00:42:01,416 --> 00:42:02,416 Marrubia! 610 00:42:02,500 --> 00:42:03,458 Zatoz hartzera. 611 00:42:03,541 --> 00:42:06,791 Marrubia ia mofeta-aza bezain ona da. 612 00:42:07,375 --> 00:42:09,708 - Harrapatu! - Niri begiratu, Boris. 613 00:42:09,791 --> 00:42:12,583 Niri begiratu. Aurrera mugitu behar duzu. 614 00:42:12,666 --> 00:42:13,791 Gutxi falta zaigu. 615 00:42:14,375 --> 00:42:16,541 - Elmer! - Goazen! 616 00:42:28,166 --> 00:42:29,375 Boris! 617 00:42:31,791 --> 00:42:32,625 Ene. 618 00:42:34,208 --> 00:42:35,833 Eutsi piruletara. 619 00:42:38,000 --> 00:42:38,833 Lagundu! 620 00:42:47,250 --> 00:42:48,333 Nirekin zaudete. 621 00:42:58,333 --> 00:42:59,416 Saiwa! 622 00:43:05,916 --> 00:43:06,750 Kwan! 623 00:43:06,833 --> 00:43:09,000 - Ezin ditut eutsi. - Harrapatu dut. 624 00:43:16,666 --> 00:43:18,083 Haurrak! Lagundu! 625 00:43:18,166 --> 00:43:19,833 Kwan, salbatu behar dituzu. 626 00:43:19,916 --> 00:43:22,750 Kwan! Behar zaitut. 627 00:43:22,833 --> 00:43:23,750 Kwa… 628 00:43:26,125 --> 00:43:26,958 Kwan! 629 00:43:52,125 --> 00:43:53,125 Gelditu da. 630 00:43:53,208 --> 00:43:56,125 Bai, baina gertatuko da behin 631 00:43:56,666 --> 00:43:59,291 eta berriro. 632 00:43:59,375 --> 00:44:00,916 Goazen, orduan. 633 00:44:01,000 --> 00:44:03,375 Marrubizko gauza gehiago dituzu? 634 00:44:03,458 --> 00:44:06,416 Ez. Ez ukitu motxila. Ados? 635 00:44:06,500 --> 00:44:10,875 Ziur azkarrago joango nintzatekeela motxilan zer dagoen jakingo banu. 636 00:44:10,958 --> 00:44:11,916 Ez. 637 00:44:12,000 --> 00:44:13,166 Tira. 638 00:44:16,083 --> 00:44:16,916 Aizu. 639 00:44:17,750 --> 00:44:18,750 Boris, geldi. 640 00:44:19,750 --> 00:44:21,375 Benetan? Zergatik? 641 00:44:21,458 --> 00:44:25,375 Ez dut azaltzeko denborarik, baina irla hondoratzen ari da. 642 00:44:26,333 --> 00:44:27,250 Bale. 643 00:44:28,083 --> 00:44:28,916 Goazen. 644 00:44:40,250 --> 00:44:44,125 Douglas, Winifred, oso kezkatuta nengoen. Non dago George? George! 645 00:44:47,500 --> 00:44:49,333 Bizirik nago? 646 00:44:51,041 --> 00:44:53,208 Bizirik. Bizirik, argi eta garbi. 647 00:44:53,291 --> 00:44:55,583 Aizu! Geldi! 648 00:44:56,250 --> 00:44:58,041 Haurrak, hemen zaudete. 649 00:44:59,083 --> 00:45:00,500 Eskerrik asko, Kwan. 650 00:45:01,208 --> 00:45:02,541 Saiwa? Saiwa! 651 00:45:03,500 --> 00:45:06,833 - Azkarrago hondoratzen ari da. - Orain kezkatzen da. 652 00:45:08,250 --> 00:45:10,000 Orain ez, Kwan. Orain ez. 653 00:45:10,083 --> 00:45:13,750 Dragoia harrapatuta nuen. Zergatik esan didazu itzultzeko? 654 00:45:13,833 --> 00:45:15,250 Entzun. Entzudazu. 655 00:45:15,333 --> 00:45:19,375 Irla desagertuko da dragoia harrapatzen ez badugu! 656 00:45:20,666 --> 00:45:21,916 Nigana jotzen dute. 657 00:45:23,583 --> 00:45:25,583 Ulertzen duzu? Nigana. 658 00:45:28,083 --> 00:45:30,250 Etorkizunean zugana joko dute. 659 00:45:30,333 --> 00:45:34,000 - Eta ezin dituzu abandonatu. - Baina gure etxea galduko dugu. 660 00:45:34,083 --> 00:45:37,041 Denbora dugu dragoia harrapatzeko. 661 00:45:37,625 --> 00:45:38,708 Fidatu nitaz. 662 00:45:50,500 --> 00:45:53,458 - Lagun, zer uste duzu? - Zeri buruz? 663 00:45:57,833 --> 00:46:00,291 Atsegina da? 664 00:46:00,375 --> 00:46:02,833 Ondo! Adiskidetasun-txistu sekretua izango da. 665 00:46:02,916 --> 00:46:07,333 - Lagunak garelako. - Ez dakit txistu egiten. 666 00:46:07,416 --> 00:46:10,583 Nola? Eta animalia basati bat topatzen badugu, 667 00:46:10,666 --> 00:46:13,958 hegoan min hartzen badut, edo Kwan edo Saiwa ikusten baditut? 668 00:46:14,041 --> 00:46:18,166 - Nola deituko diogu bata besteari? - "Lagundu" esanez? 669 00:46:18,250 --> 00:46:20,291 Tira. Edonork egin dezake hori. 670 00:46:20,375 --> 00:46:22,958 Ez duzu lagunik izan behar. 671 00:46:33,875 --> 00:46:35,791 Ez da barregarria! 672 00:46:37,375 --> 00:46:38,666 Ikaratuta zaude? 673 00:46:38,750 --> 00:46:42,041 Ez! Zuhur jokatzen dut. Ezberdina da. 674 00:46:44,000 --> 00:46:47,458 - Non aurkitu duzu bufanda hori? - Oso leuna da. 675 00:46:47,541 --> 00:46:51,166 Ukitzean gozoa da. Begira. 676 00:46:52,416 --> 00:46:53,458 Boris. 677 00:46:55,375 --> 00:46:58,416 Ez da bufanda leun bat, ezta? 678 00:47:03,208 --> 00:47:05,500 George, begira nor den! 679 00:47:05,583 --> 00:47:09,000 Bai, zera! Txantxetan ari zara! 680 00:47:12,750 --> 00:47:15,375 Elmer? Zuhurra sentitzen ari naiz. 681 00:47:16,875 --> 00:47:18,708 Heroia izango naiz! 682 00:47:19,750 --> 00:47:22,666 Saiwaren dragoia harrapatu dut. 683 00:47:22,750 --> 00:47:24,666 Beno, harrapatu dugu. 684 00:47:27,250 --> 00:47:28,791 Zer da hau? 685 00:47:28,875 --> 00:47:32,166 - Gozoa eta atsegina dirudi. - Sasha, emadazu. 686 00:47:32,250 --> 00:47:35,916 - Lehen mokadua emango diot. - Dragoia Saiwari eramango diot. 687 00:47:36,583 --> 00:47:38,750 Aizu! Ez, nik eramango dut. 688 00:47:43,625 --> 00:47:47,208 Meloi gozo eta zaporetsu baten itxura duzu, 689 00:47:47,291 --> 00:47:49,833 ilearekin itsatsita. 690 00:47:54,083 --> 00:47:56,083 Geldi, Sasha. 691 00:47:58,375 --> 00:47:59,375 Sasha. 692 00:48:00,291 --> 00:48:01,416 Elmer! 693 00:48:02,708 --> 00:48:03,750 Lagundu! 694 00:48:04,416 --> 00:48:05,250 Nirea da! 695 00:48:05,333 --> 00:48:07,625 Ez! Mokadu gozo hori nirea da. 696 00:48:09,250 --> 00:48:11,375 Itxaron! Zerbait gozoa daukat. 697 00:48:11,458 --> 00:48:12,708 Hori argi dago. 698 00:48:12,791 --> 00:48:16,125 Ez, askoz gozoagoa. Kanela zaporeko txiklea! 699 00:48:18,416 --> 00:48:22,375 Mastekatzen duzuen bakoitzean zapore gozo-gozoa dastatuko duzue! 700 00:48:22,458 --> 00:48:24,958 Ez duzue horrelakorik inoiz probatu, 701 00:48:25,041 --> 00:48:28,916 zuen bizitzen une nabarmenena izango da! 702 00:48:29,000 --> 00:48:33,125 Urrutiko herritxo batetik dator, eta etxe zaporea du. 703 00:48:34,083 --> 00:48:36,458 - Bai. Emadazu! Emadazu! - Nik nahi dut! 704 00:48:36,541 --> 00:48:38,583 - Nirea! - Nirea! 705 00:48:38,666 --> 00:48:41,916 Bakarra daukat, beraz, borrokatu beharko duzue! 706 00:48:48,750 --> 00:48:49,625 Elmer? 707 00:48:49,708 --> 00:48:51,000 Boris! 708 00:49:06,375 --> 00:49:07,708 Hondoratzen da. 709 00:49:07,791 --> 00:49:10,625 Goizero, gauero, hondoratzen da! 710 00:49:24,125 --> 00:49:25,208 Zer, Boris? 711 00:49:25,291 --> 00:49:26,458 Deitzen ari naiz. 712 00:49:27,750 --> 00:49:30,750 - Bai, ulertzen dut. Zer nahi duzu? - Bale, ondo. 713 00:49:30,833 --> 00:49:32,916 Gelditu eta arnasa hartu behar dut. 714 00:49:33,666 --> 00:49:36,916 - Ez da ideia ona. - Hegan hobeto noa oinez baino. 715 00:49:37,000 --> 00:49:39,708 Aratuah aurkitzen badugu, joan ahalko gara. 716 00:49:41,750 --> 00:49:42,833 Zer? 717 00:49:42,916 --> 00:49:46,250 Motxilako gauzak ez hartzeko esan didazu, 718 00:49:46,333 --> 00:49:49,166 baina tigreei kanela zaporeko txiklea eman diezu. 719 00:49:49,250 --> 00:49:53,083 Arau berria "motxila ez ukitu, baldin eta hilko ez bagara" da? 720 00:49:54,166 --> 00:49:56,750 Badirudi arnasa hartu duzula, goazen. 721 00:49:56,833 --> 00:49:59,291 Bale. Urdingaitz zure etxea da? 722 00:49:59,375 --> 00:50:02,250 Berdegaitz. Berdegaitz du izena. 723 00:50:02,333 --> 00:50:05,458 Han bizi naiz, baina ez da nire etxea. 724 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Amarekin denda bat nuen. 725 00:50:08,083 --> 00:50:10,791 - Hori da zure etxea? - Ez, orain ez. 726 00:50:10,875 --> 00:50:13,375 - Beraz, non duzu etxea? - Ez dut etxerik. 727 00:50:13,458 --> 00:50:15,958 Denda ireki ondoren, etxea izango dut. 728 00:50:16,041 --> 00:50:18,041 - Lehen zenuena. - Denda berri bat. 729 00:50:18,125 --> 00:50:20,583 Denda ezberdina izango da berria delako? 730 00:50:20,666 --> 00:50:24,041 Ez, berdina izango da! 731 00:50:25,333 --> 00:50:26,166 Elmer! 732 00:50:28,500 --> 00:50:30,250 Elmer, ondo zaude? 733 00:50:30,333 --> 00:50:34,000 Bai, ondo nago. Kontuz non ibiltzen zaren. 734 00:50:34,500 --> 00:50:37,166 - Norbaitek tranpa hau jarri du. - Nola? 735 00:50:40,791 --> 00:50:42,416 Ene. 736 00:50:43,666 --> 00:50:45,500 Elmer, hau ikusi behar duzu. 737 00:50:45,583 --> 00:50:49,000 Sagutxo potxolo eta iletsu asko daude. 738 00:50:49,750 --> 00:50:50,750 Kaixo! 739 00:50:52,583 --> 00:50:54,958 Zer? Ulertzen dut. 740 00:50:55,833 --> 00:50:57,833 Bai, niretzako tranpa da. 741 00:50:59,041 --> 00:51:02,416 - Atera nazazu hemendik! - Lasai, badakit zer egin behar dudan. 742 00:51:02,500 --> 00:51:05,958 Bota motxila, jertsea, kamiseta, prakak. Dena. 743 00:51:06,041 --> 00:51:09,166 Ideia ona. Arroparekin soka egin dezakegu. 744 00:51:10,416 --> 00:51:11,833 Bai, ideia hobea da. 745 00:51:11,916 --> 00:51:15,000 - Zer egin nahi zenuen? - Bost axola, esan duzuna egingo dugu. 746 00:51:20,958 --> 00:51:22,125 Hemen zerbait dago! 747 00:51:24,083 --> 00:51:25,125 Boris. 748 00:51:25,208 --> 00:51:27,208 Hartu makila. Eutsi. 749 00:51:28,375 --> 00:51:31,333 - Ez naiz iristen, Boris! Irten behar dut! - Bale. 750 00:51:34,916 --> 00:51:38,041 - Boris, lagundu! - Momentu bat! 751 00:51:41,458 --> 00:51:42,291 Boris? 752 00:52:00,000 --> 00:52:02,291 Elmer! Elmer? 753 00:52:03,875 --> 00:52:04,791 Elmer! 754 00:52:10,000 --> 00:52:11,291 Elmer! 755 00:52:11,375 --> 00:52:13,458 - Erantzun! - Ez jaitsi, Boris. 756 00:52:13,541 --> 00:52:17,166 Ez du ezertarako balio izango. 757 00:52:18,291 --> 00:52:19,416 Ikaratuta zaude. 758 00:52:20,666 --> 00:52:22,833 Lasai, dena ondo aterako da. 759 00:52:22,916 --> 00:52:24,791 Esnatu. 760 00:52:24,875 --> 00:52:29,000 Hondoratzen ari den irla baten zuloan gaude. 761 00:52:29,083 --> 00:52:32,833 Ez da ondo aterako. 762 00:52:36,833 --> 00:52:38,416 Badakit gose zarela. 763 00:52:38,916 --> 00:52:41,791 Zerbait aurkituko dizut, hitzematen dizut. 764 00:52:44,166 --> 00:52:46,083 Mandarinak gogoko ditu? 765 00:52:46,166 --> 00:52:47,708 Baduzu mandarinarik? 766 00:52:47,791 --> 00:52:49,708 Mandarinak izugarri gogoko ditu. 767 00:52:50,375 --> 00:52:51,208 Tori. 768 00:52:53,333 --> 00:52:55,583 - Iris dut izena. - Elmer naiz. 769 00:52:56,166 --> 00:52:58,666 Saiwaren dragoia lapurtu duen mutila zara. 770 00:52:58,750 --> 00:53:00,791 Tranpa hau zuretzat zen, 771 00:53:00,875 --> 00:53:03,541 baina haurrarekin erori naiz. 772 00:53:03,625 --> 00:53:04,583 Barkatu. 773 00:53:04,666 --> 00:53:08,291 Zergatik egin duzu hori? Zergatik lapurtu duzu dragoia? 774 00:53:08,375 --> 00:53:11,916 - Erreskatatu behar nuen. - Nork erreskatatuko gaitu? 775 00:53:12,000 --> 00:53:15,041 Saiwak bere erara salbu mantentzen gintuen. 776 00:53:15,125 --> 00:53:18,666 Hori egia izango balitz, irla ehun urtez egongo zen salbu, 777 00:53:18,750 --> 00:53:21,750 eta Boris Dragoi Heldua izango litzateke. Ikusten duzu? 778 00:53:22,875 --> 00:53:25,000 Ondo ateratzea besterik ez dut nahi. 779 00:53:26,625 --> 00:53:27,458 Ondo aterako da. 780 00:53:28,041 --> 00:53:31,250 Boris Aratuahrengana eramango dut erantzuna aurkitzeko. 781 00:53:31,333 --> 00:53:33,125 Orduan salbu egongo gara? 782 00:53:33,958 --> 00:53:35,000 Ziur baietz. 783 00:53:35,083 --> 00:53:38,041 Horrek poztuko ninduke, 784 00:53:38,125 --> 00:53:41,291 irteerarik ez duen zuloan harrapatuta ez bageunde. 785 00:53:41,375 --> 00:53:43,125 Boris kanpoan dago. Lagundu… 786 00:53:47,708 --> 00:53:48,833 Ospa! 787 00:53:49,708 --> 00:53:52,583 Haurtxoa! Haurtxo polit-polita. 788 00:53:52,666 --> 00:53:56,500 - Boris! Salto egin duzu. - Noski, lagunari laguntzeko. 789 00:53:57,458 --> 00:53:59,791 Baina… nola irtengo gara? 790 00:54:15,375 --> 00:54:17,416 Aizue! Utziozue borrokatzeari. 791 00:54:17,500 --> 00:54:20,958 Geldi! Utzi! Saiwa, hor behean zerbait dago. 792 00:54:23,958 --> 00:54:25,083 Lasai, Tamir. 793 00:54:25,166 --> 00:54:28,416 - Saiwak lasaitzeko esan du! Lasai! - Ixo! 794 00:54:29,416 --> 00:54:32,125 Dragoi, atera hortik. 795 00:54:35,375 --> 00:54:36,625 Ez dizugu minik emango. 796 00:54:37,750 --> 00:54:38,666 Hitzematen dizut. 797 00:54:45,750 --> 00:54:48,625 Ni naiz, Saiwa. Haurtxoa eta biok. 798 00:54:48,708 --> 00:54:49,833 Iris? 799 00:54:49,916 --> 00:54:51,458 - Goazen, Saiwa. - Itxaron. 800 00:54:51,541 --> 00:54:53,583 - Goazen. - Lagunduko diegu. 801 00:54:55,958 --> 00:54:57,708 Borrokatzeari utziko diozue? 802 00:54:57,791 --> 00:54:59,458 Ixo. Isildu. 803 00:54:59,541 --> 00:55:01,541 Itxaron, Iris. Aterako zaituztegu. 804 00:55:08,916 --> 00:55:10,416 Itxaron. 805 00:55:10,500 --> 00:55:13,166 - Zer? - Entzun ditut, Saiwa. 806 00:55:13,250 --> 00:55:14,750 Dragoia eta mutikoa. 807 00:55:16,041 --> 00:55:19,166 Mutikoak dragoia gailurrera eramango duela esan du. 808 00:55:19,250 --> 00:55:21,750 Ez du zentzurik. Dragoiak gailurra gorroto du. 809 00:55:21,833 --> 00:55:25,791 Mutikoak ez du ito egin nahi. Guk ere ez, Saiwa. 810 00:55:26,458 --> 00:55:28,750 Zu zara laguntzeko gai den bakarra. 811 00:55:28,833 --> 00:55:29,958 Bakarrik zu. 812 00:55:30,708 --> 00:55:33,708 - Goazen gailurrera! - Lehen hortik aterako ditugu. 813 00:55:33,791 --> 00:55:36,541 Edozein unetan hondoratuko gara. Ez dugu denborarik. 814 00:55:36,625 --> 00:55:37,833 Kwan! 815 00:55:37,916 --> 00:55:39,541 Ez, lasai. 816 00:55:41,041 --> 00:55:41,875 Ikusten duzu? 817 00:55:42,375 --> 00:55:44,666 Ondo aterako da, Iris. 818 00:55:44,750 --> 00:55:46,041 Orrolariak, zatozte. 819 00:55:57,583 --> 00:55:58,416 Joan dira. 820 00:55:58,916 --> 00:56:00,500 Oso ausarta izan zara. 821 00:56:01,458 --> 00:56:02,916 Eskerrik asko, Iris. 822 00:56:03,000 --> 00:56:07,000 Elmer, Saiwak animalioi hara joatea debekatu digu, 823 00:56:07,833 --> 00:56:10,500 baina badakit Aratuah non dagoen. 824 00:56:13,750 --> 00:56:17,583 Espero dut erantzunak aurkitzea, denon onerako. 825 00:56:18,250 --> 00:56:20,166 Hemendik aurrera, bakarrik joango zara. 826 00:56:25,833 --> 00:56:28,958 - Lasai, lehenengo joango naiz. - Bale, ondo. 827 00:56:31,333 --> 00:56:32,916 Ondo zaude, Boris? 828 00:56:33,000 --> 00:56:36,958 Bai. Urduri, kezkatuta eta ikaratuta nago, 829 00:56:37,041 --> 00:56:39,166 eta pixka bat zorabiatzen ari naiz. 830 00:56:40,333 --> 00:56:41,166 Barkatu. 831 00:56:47,750 --> 00:56:48,875 Bera izan behar da. 832 00:56:53,875 --> 00:56:57,375 - Konortegabetuko naiz. - Hartu arnasa, ez ahaztu. 833 00:57:07,666 --> 00:57:10,333 Galdetuko diozu? Nire partez galdetuko diozu? 834 00:57:13,791 --> 00:57:14,625 Ados. 835 00:57:17,000 --> 00:57:18,208 Antzinako Aratuah? 836 00:57:19,666 --> 00:57:21,041 Galdetzera etorri gara. 837 00:57:22,458 --> 00:57:24,791 Zer egin behar du dragoiak Basati Irla salbatzeko? 838 00:57:24,875 --> 00:57:28,750 - Eta hegoa konpontzeko. - Eta Borisen hegoa konpontzeko? 839 00:57:29,291 --> 00:57:32,166 Hori posible bada. 840 00:57:36,666 --> 00:57:39,666 Boris irla salbatzera etorri den dragoia da. 841 00:57:39,750 --> 00:57:41,083 Galdetu suari buruz. 842 00:57:41,166 --> 00:57:45,041 Boris dragoiari sua nola lortu esango diozu? 843 00:57:46,125 --> 00:57:48,458 Asmakizuna izan daiteke, edo… 844 00:57:48,541 --> 00:57:49,458 - Puzzlea? - Ez. 845 00:57:50,333 --> 00:57:53,958 Edo aurretik egin behar dugun lana. 846 00:57:54,041 --> 00:57:57,000 Ez dugu denbora asko. 847 00:58:00,916 --> 00:58:01,750 Aratuah? 848 00:58:02,958 --> 00:58:04,375 Antzinako Aratuah? 849 00:58:04,875 --> 00:58:06,000 Agian hori da… 850 00:58:10,291 --> 00:58:11,750 Bai, primeran. 851 00:58:14,250 --> 00:58:15,583 Hori ipurdia zen. 852 00:58:17,166 --> 00:58:18,000 Aratuah? 853 00:58:20,833 --> 00:58:22,833 - Badakizu zer? Saiatu zu. - Nola? Ez. 854 00:58:22,916 --> 00:58:24,500 - Esaiozu. - Ezin dut. 855 00:58:24,583 --> 00:58:25,625 Elmer! 856 00:58:25,708 --> 00:58:27,791 Tira. Aurrera! 857 00:58:36,166 --> 00:58:37,875 Hori gertatu behar da? 858 00:58:37,958 --> 00:58:39,583 Itxaron pixka bat, Boris. 859 00:58:40,833 --> 00:58:42,916 Elmer? Aratuah? 860 00:58:43,541 --> 00:58:45,458 Denbora asko daramagu zure bila. 861 00:58:46,375 --> 00:58:47,250 Aratuah! 862 00:58:50,000 --> 00:58:53,041 Zer esan du? Ikus dezaket? Ikus dezaket? 863 00:58:53,125 --> 00:58:55,833 - Ez, ez sartu. Ez. - Tira, utzidazu ikusten. 864 00:58:55,916 --> 00:58:57,958 - Ikusi nahi… Aratuah! - Ez sartu. 865 00:58:58,041 --> 00:59:00,500 Barkatu oskola apurtzeagatik. Nahigabe izan da. 866 00:59:00,583 --> 00:59:01,541 - Ez! - Aratuah! 867 00:59:01,625 --> 00:59:02,458 Hilda dago! 868 00:59:07,083 --> 00:59:07,958 Hilda dago? 869 00:59:11,958 --> 00:59:13,375 Zer egingo dut, Elmer? 870 00:59:14,666 --> 00:59:17,958 Ba… 871 00:59:19,958 --> 00:59:21,166 Goazen, Boris. 872 00:59:21,916 --> 00:59:22,875 Joan behar dugu! 873 00:59:50,791 --> 00:59:55,458 - Boris? Ondo zaude? - Leku bero batean etzan behar dut. 874 00:59:56,916 --> 00:59:58,125 Zainduko zaitut. 875 00:59:58,208 --> 00:59:59,166 Elmer? 876 00:59:59,250 --> 01:00:02,708 Aratuahrekin hitz egin duzu? Salbatzeko modua aurkitu duzu? 877 01:00:04,625 --> 01:00:05,666 Bai. 878 01:00:06,291 --> 01:00:08,333 Zoragarria! 879 01:00:09,416 --> 01:00:12,875 Bai, baina pasabide-erritua egin aurretik, 880 01:00:12,958 --> 01:00:15,375 Borisek atseden hartu behar du. 881 01:00:15,458 --> 01:00:18,333 Noski. Horretarako toki bikaina dago. 882 01:00:38,375 --> 01:00:40,958 Goialdea segurua eta lehorra da. 883 01:00:41,791 --> 01:00:44,375 - Hemen atseden har dezakezu. - Mila esker. 884 01:00:44,458 --> 01:00:48,750 Ez. Eskerrak zuri, bihotz-bihotzez. 885 01:00:58,666 --> 01:00:59,791 Ziur gose zarela. 886 01:01:13,208 --> 01:01:15,041 Ez zenuela partekatuko esan zenuen. 887 01:01:16,166 --> 01:01:17,291 Ez egin kasu. 888 01:01:17,916 --> 01:01:19,500 Nahi duzuna hartu. 889 01:01:25,958 --> 01:01:28,333 Horrekin igokaritik askatu zintudan. 890 01:01:30,041 --> 01:01:32,041 Horrekin Iris zuloan ikusi nuen. 891 01:01:40,416 --> 01:01:42,833 Mandarinak gogoko dituzu, Boris? 892 01:01:44,125 --> 01:01:45,583 Mandarinak? 893 01:01:54,625 --> 01:01:56,458 Ez, zuretzat da. 894 01:01:59,708 --> 01:02:02,958 Azala jaten duzu, baina barrukoa ez? 895 01:02:03,666 --> 01:02:04,791 Noski ezetz. 896 01:02:05,791 --> 01:02:08,125 Primeran aterako da. 897 01:02:08,208 --> 01:02:10,708 Ahaztuta nuen zein zapore ona duten. 898 01:02:17,291 --> 01:02:21,541 Horatiok mandarinak ekartzen zizkidan Dragoi Heldu bihurtu ondoren. 899 01:02:22,041 --> 01:02:26,041 Bere txistua Urdin Lurraldeko zeruan entzuten nuen. 900 01:02:26,750 --> 01:02:28,416 Denok harro geunden. 901 01:02:29,791 --> 01:02:32,125 Inor ez da nitaz harro egongo. 902 01:02:37,458 --> 01:02:39,416 - Sekretu bat esango dizut? - Bai. 903 01:02:40,166 --> 01:02:43,791 Pozten naiz ezer egin behar ez izateaz, 904 01:02:43,875 --> 01:02:47,375 ez nintzelako gai izango. 905 01:02:49,333 --> 01:02:52,625 Barru-barruan horrela sentitzen naiz. 906 01:02:53,666 --> 01:02:56,041 Dragoi Heldu aparta izango zinateke. 907 01:02:56,125 --> 01:02:58,791 Beti jakiten duzu zer egin behar den, Elmer. 908 01:02:58,875 --> 01:03:01,541 Badirudi ezerk ez dizula beldurrik ematen. 909 01:03:01,625 --> 01:03:05,083 - Beno, ni… - Ez dakit zer egingo nukeen zu gabe. 910 01:03:05,166 --> 01:03:08,916 Gailurrean erre edo itsasoan itoko nintzateke. 911 01:03:10,458 --> 01:03:12,791 Egia da. Ezerk ez dit beldurra ematen. 912 01:03:14,875 --> 01:03:16,250 Atseden hartu. 913 01:03:16,333 --> 01:03:18,708 Esnatzen zarenean, erantzuna izango dut. 914 01:03:19,458 --> 01:03:21,250 Zorte ona izan dut. 915 01:03:22,166 --> 01:03:24,500 Bihar zorte gehiago izango dugu. 916 01:04:46,083 --> 01:04:53,083 Barkatu, sentitzen dut. 917 01:04:53,166 --> 01:04:54,458 Barkatu, Elmer. 918 01:04:54,541 --> 01:04:55,375 Ama? 919 01:04:55,916 --> 01:04:57,916 Barkatu, Elmer. 920 01:04:58,000 --> 01:05:00,958 - Zergatik? - Non zauden esatera behartu nau. 921 01:05:01,458 --> 01:05:03,208 Haurtxoa babestu behar nuen. 922 01:05:03,291 --> 01:05:04,208 Beraz, egia da. 923 01:05:05,416 --> 01:05:06,625 Boris! 924 01:05:06,708 --> 01:05:08,375 - Boris, esnatu! - Esna nago! 925 01:05:08,458 --> 01:05:11,625 Begira zenbat arazo sortu dituzun, 926 01:05:11,708 --> 01:05:13,791 mutiko tentela! 927 01:05:13,875 --> 01:05:15,083 Ez gerturatu. 928 01:05:16,875 --> 01:05:19,041 - Boris, geldi! - Zatoz nirekin! 929 01:05:19,125 --> 01:05:20,291 Esaiozu, Boris, 930 01:05:20,375 --> 01:05:24,291 Aratuahrekin hitz egin duzula, irla nola salbatu badakizula. 931 01:05:25,500 --> 01:05:26,916 Aratuahrekin hitz egin duzu? 932 01:05:27,625 --> 01:05:30,458 Benetako erantzuna esan digu, ez Saiwarena. 933 01:05:33,291 --> 01:05:35,333 Hau guztia geldi dezake. 934 01:05:35,916 --> 01:05:37,666 Ez, ezin du. 935 01:05:38,333 --> 01:05:39,833 Hala da, ezta, dragoi? 936 01:05:40,500 --> 01:05:42,375 Elmer? Lagundu. 937 01:05:42,458 --> 01:05:46,708 Aratuahk ez dio lagundu hilda dagoelako. 938 01:05:46,791 --> 01:05:48,291 - Hilda? - Hilda? 939 01:05:49,291 --> 01:05:50,125 Elmer. 940 01:05:51,208 --> 01:05:53,708 - Ba… - Nola da posible? 941 01:05:53,791 --> 01:05:56,291 Hona etorri zinen eguna gogoratzen duzu? 942 01:05:56,375 --> 01:05:58,625 Ez zenekien irla nola salbatu. 943 01:05:58,708 --> 01:06:03,250 Egin ezin zenuena egiten lagundu nizun. 944 01:06:03,333 --> 01:06:04,500 Mesedez, Elmer. 945 01:06:04,583 --> 01:06:07,541 Nirekin etorri besterik ez duzu egin behar. 946 01:06:07,625 --> 01:06:10,250 - Irla salbatuko dugu berriro. - Ez dut joan nahi. 947 01:06:10,333 --> 01:06:11,416 Elkarrekin. 948 01:06:11,500 --> 01:06:12,916 - Ezin dut. - Utzi bakean! 949 01:06:13,000 --> 01:06:16,958 Ixo, mutiko! Gure dragoia da, ez zurea. 950 01:06:18,083 --> 01:06:19,208 Ez, Boris! 951 01:06:19,291 --> 01:06:20,916 - Dragoi! - Ez dut itzuli nahi. 952 01:06:21,000 --> 01:06:22,750 - Ez! - Elmer! 953 01:06:30,291 --> 01:06:31,208 Hegoa! 954 01:07:04,125 --> 01:07:06,791 Esan nizun hegan hobeto noala oinez baino. 955 01:07:07,875 --> 01:07:10,500 Joan gaitezke. Berdegaitzera eramango zaitut. 956 01:07:12,500 --> 01:07:13,333 Bai. 957 01:07:24,291 --> 01:07:26,125 Espero dut erantzuna aurkitzea, 958 01:07:26,833 --> 01:07:28,208 gure onerako. 959 01:07:28,708 --> 01:07:30,291 Dragoia harrapatu zuten 960 01:07:30,375 --> 01:07:33,458 irla behin eta berriro altxatu ahal izateko. 961 01:07:33,541 --> 01:07:34,375 Zergatik? 962 01:07:37,000 --> 01:07:39,250 Erroak. Beherantz eramaten ari dira. 963 01:07:40,000 --> 01:07:42,208 Irla altxatzen badugu erroak hausteko… 964 01:07:42,291 --> 01:07:43,833 - Zer? - …irla salba dezakegu! 965 01:07:43,916 --> 01:07:45,708 - Erroak? - Erantzuna dut! 966 01:07:45,791 --> 01:07:49,791 Erantzun mutila zarelako! Banekien lortuko zenuela! 967 01:07:49,875 --> 01:07:52,125 - Goazen! - Hori da! 968 01:07:52,833 --> 01:07:55,208 Begira! Banekien! 969 01:07:57,458 --> 01:07:59,583 - Bada itxaropena. - Banekien! 970 01:07:59,666 --> 01:08:04,083 Dragoiak ez du ezertarako balio. Zuk ere ez, Saiwa. 971 01:08:04,708 --> 01:08:09,958 - Berriro harrapatuko dugu. - Zertarako? Ezin du irla salbatu! 972 01:08:10,041 --> 01:08:14,000 Zuk ere ez, bost axola zenbat hitz egiten duzun. 973 01:08:14,083 --> 01:08:17,083 Ipotx horrek bazekien! 974 01:08:17,166 --> 01:08:20,666 Entzun zaitut. Zutaz fidatu naiz. 975 01:08:20,750 --> 01:08:21,583 Kwan? 976 01:08:21,666 --> 01:08:22,791 Bukatu da. 977 01:08:23,375 --> 01:08:29,041 Hondoratzen ari den lokatzez betetako zulo honetatik noa! 978 01:08:29,125 --> 01:08:33,666 Neure burua zainduko dut, zuek elkarrekin ito zaitezkete! 979 01:09:03,833 --> 01:09:05,666 Ene. Zer gertatu da? 980 01:09:07,083 --> 01:09:09,291 Elmer, badirudi hautsi dela. 981 01:09:09,375 --> 01:09:10,458 Zer egingo dugu? 982 01:09:10,541 --> 01:09:13,041 - Lotu behar zaitut. - Nola? 983 01:09:13,125 --> 01:09:15,875 Ez! Hori Saiwaren ideia zen, eta… 984 01:09:15,958 --> 01:09:18,666 - Lasai, entzudazu. - Ez da posible. 985 01:09:18,750 --> 01:09:21,541 Irla behar adina altxatzen badugu, erroak hautsiko dira. 986 01:09:21,625 --> 01:09:24,916 Ez. Begira leku hau. Gaizki egingo dut, edo… 987 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 Ez, ni zurekin joango naizelako. 988 01:09:27,083 --> 01:09:29,916 - Elkarrekin egingo dugu. - Oker dirudi. 989 01:09:30,000 --> 01:09:32,750 Askatu zaitut, irla aska dezaket. 990 01:09:32,833 --> 01:09:34,208 Hori da erantzuna. 991 01:09:36,166 --> 01:09:37,250 Izan azkar. 992 01:09:43,833 --> 01:09:45,208 Bale, Boris. Goazen! 993 01:09:45,291 --> 01:09:46,708 Altxa! 994 01:10:20,708 --> 01:10:23,208 Animo! Lortuko duzula! Altxa! 995 01:10:35,791 --> 01:10:37,791 Ia-ia lortu duzu. Animo. 996 01:10:39,083 --> 01:10:42,000 Lortzen ari zara! Animo, pixka bat gehiago! 997 01:10:44,541 --> 01:10:47,041 Lortzen ari zara, Boris! Lortzen ari zara! 998 01:10:55,041 --> 01:10:57,250 Boris? Boris, zer gertatzen ari da? 999 01:10:57,333 --> 01:10:59,458 Ondo zaude? Altxatu behar duzu. 1000 01:10:59,541 --> 01:11:01,333 - Altxa! - Erantzuna dut. 1001 01:11:04,208 --> 01:11:06,583 Goazen! Altxa! 1002 01:11:06,666 --> 01:11:08,541 - Ezin zara hemen egon. - Nola? 1003 01:11:08,625 --> 01:11:11,250 - Jaitsiko zaitut. - Ez! Boris, mesedez. 1004 01:11:14,541 --> 01:11:15,833 Mesedez! Goazen! 1005 01:11:19,208 --> 01:11:21,083 Altxa! 1006 01:11:34,916 --> 01:11:37,041 Altxa! Animo, lagun! 1007 01:12:07,791 --> 01:12:09,458 Azkar, askatu. 1008 01:12:10,375 --> 01:12:12,958 Boris, irten behar dugu. 1009 01:12:13,041 --> 01:12:15,666 - Orain ulertu dut. - Geldi, Boris. 1010 01:12:15,750 --> 01:12:19,666 Hegan ari ginela gai naizela esan duzu, lehen aldiz sinistu dut. 1011 01:12:19,750 --> 01:12:23,250 - Geldi, ezin zaitut askatu. - Barru-barruan sentitu dut. 1012 01:12:23,333 --> 01:12:25,750 Ez dugu denborarik. Irla ezin da salbatu. 1013 01:12:25,833 --> 01:12:28,500 Ez du funtzionatu erantzuna ez duzulako. 1014 01:12:28,583 --> 01:12:29,750 - Geldi! - Nik bai. 1015 01:12:29,833 --> 01:12:32,250 - Ez! Geldi! - Han sartu behar dut. 1016 01:12:43,875 --> 01:12:45,416 Nire kabuz egin behar dut. 1017 01:12:48,000 --> 01:12:50,833 Ez! Badakizu zer gertatuko den. Geldi! 1018 01:12:50,916 --> 01:12:53,375 - Ezin naiz gelditu. - Erre egingo zara. 1019 01:12:53,458 --> 01:12:56,291 - Oker zaude. - Lagunduko dizut, utzi laguntzen. 1020 01:12:56,375 --> 01:12:59,875 - Geldi, Boris. - Ez, joan behar dut. Utzidazu joaten. 1021 01:13:01,833 --> 01:13:03,916 Ez zara inoiz Dragoi Heldua izango! 1022 01:13:13,125 --> 01:13:14,166 Tira. 1023 01:13:15,291 --> 01:13:16,500 Utz nazazu bakarrik. 1024 01:13:16,583 --> 01:13:19,291 Ez! Nahaspila honetatik irten behar dugu! 1025 01:13:19,375 --> 01:13:20,875 Bakarrik uzteko! 1026 01:13:31,083 --> 01:13:32,041 Banoa. 1027 01:14:14,000 --> 01:14:14,833 Saiwa? 1028 01:14:14,916 --> 01:14:19,583 Aizu! Utzi bakean. Ur freskoa, janaria eta toki bat aurkitu behar ditu. 1029 01:14:19,666 --> 01:14:22,375 Ez hiltzeko behar ditugun kontu txiki batzuk. 1030 01:14:23,000 --> 01:14:26,208 Uste dut zuretzako zerbait dudala. 1031 01:14:26,291 --> 01:14:29,875 Ez dugu zurea den ezer behar. 1032 01:14:29,958 --> 01:14:30,958 Saiatzen ari… 1033 01:14:35,458 --> 01:14:37,125 Lagundu nahi nizuen. 1034 01:14:37,750 --> 01:14:38,583 Lagundu? 1035 01:14:39,666 --> 01:14:42,125 Nik lagundu nien. 1036 01:14:42,708 --> 01:14:47,291 Irla hondoratzen hasi zenean, Aratuahrengana jo nuen, baina joana zen. 1037 01:14:48,208 --> 01:14:50,916 Banekien beldurrak itsasoak baino lehen itoko gintuela. 1038 01:14:51,000 --> 01:14:54,583 Beraz, egia ezkutatu nuen. 1039 01:14:55,416 --> 01:14:58,583 Dragoia etorri zenean, salbatuko gintuela uste genuen. 1040 01:14:59,708 --> 01:15:02,875 Baina ergela zen eta ikaratuta zegoen. 1041 01:15:02,958 --> 01:15:06,500 Ez esan horrelakorik. Irla behin eta berriro altxatu du. 1042 01:15:06,583 --> 01:15:10,500 Erabili nuen, egia da, denok salbu egon gintezen. 1043 01:15:10,583 --> 01:15:12,541 Zertarako erabili duzu? 1044 01:15:12,625 --> 01:15:14,791 Ez dut erabili, bere laguna naiz. 1045 01:15:16,791 --> 01:15:17,666 Ikusten dut. 1046 01:15:19,583 --> 01:15:21,666 Uste zuen bere laguna zinela. 1047 01:15:22,291 --> 01:15:23,125 Ba… 1048 01:15:25,875 --> 01:15:26,708 Ergela. 1049 01:15:27,708 --> 01:15:28,750 Eta ikaratuta. 1050 01:16:00,750 --> 01:16:03,458 Boris! 1051 01:16:23,000 --> 01:16:24,250 Boris! 1052 01:16:32,416 --> 01:16:33,250 Boris? 1053 01:16:36,625 --> 01:16:38,000 Barkatu, Boris. 1054 01:16:38,083 --> 01:16:42,000 Ez, arrazoia zenuen. Ezin dut egin, Elmer. 1055 01:16:43,041 --> 01:16:44,791 Ezin dut inor salbatu. 1056 01:16:45,666 --> 01:16:47,208 Ezin dut ezer egin. 1057 01:16:48,541 --> 01:16:49,708 Oso ikaratuta nago. 1058 01:17:02,625 --> 01:17:04,125 Ni ere ikaratzen naiz. 1059 01:17:07,791 --> 01:17:09,583 Denbora guztian. 1060 01:17:10,333 --> 01:17:13,000 Dena konpontzen saiatzen naiz, baina ezin dut. 1061 01:17:13,916 --> 01:17:14,750 Zu? 1062 01:17:16,583 --> 01:17:17,666 Zoaz sua lortzera. 1063 01:17:18,291 --> 01:17:20,875 Hemen egongo naiz itzultzen zarenean. 1064 01:17:27,166 --> 01:17:28,000 Eskerrik asko. 1065 01:20:46,125 --> 01:20:46,958 Boris. 1066 01:20:56,291 --> 01:20:57,458 Boris. 1067 01:20:58,875 --> 01:21:00,250 Mesedez, Boris. 1068 01:21:42,125 --> 01:21:43,125 Boris? 1069 01:21:50,041 --> 01:21:50,958 Boris! 1070 01:21:51,041 --> 01:21:52,208 Boris, lortu duzu! 1071 01:22:00,291 --> 01:22:02,250 Boris! Hori da! 1072 01:22:04,333 --> 01:22:05,166 Primeran! 1073 01:22:06,083 --> 01:22:07,583 Primeran! 1074 01:22:09,166 --> 01:22:12,708 - Boris! Lortu duzu, Boris! - Ikusi izan bazenu, Elmer. 1075 01:22:12,791 --> 01:22:15,500 Barru-barruan sentitzen dudana bezalakoa zen. 1076 01:22:50,583 --> 01:22:55,000 Dragoi Helduen marrazki hauek ez dira oso errealistak, ezta? 1077 01:22:55,083 --> 01:22:59,250 - Antza duzu. - Bai? Dragoi Heldua naiz. 1078 01:23:00,250 --> 01:23:02,208 Boris? Elmer? 1079 01:23:02,916 --> 01:23:05,208 Eskerrak eman nahi dizkizuegu. 1080 01:23:05,791 --> 01:23:06,958 Mila esker, Boris. 1081 01:23:08,166 --> 01:23:09,291 Mila esker, Boris. 1082 01:23:20,416 --> 01:23:22,208 Hau zurea da. 1083 01:23:26,583 --> 01:23:28,708 Begira! Saiwa da. 1084 01:23:33,875 --> 01:23:36,291 Uste nuen zuzen nengoela. 1085 01:23:37,208 --> 01:23:38,958 Uste nuen erantzuna nuela. 1086 01:23:40,750 --> 01:23:41,791 Ez nuen ezer. 1087 01:23:44,208 --> 01:23:45,291 Sentitzen dut. 1088 01:23:48,166 --> 01:23:50,708 Badakizue Basati Irlak zer behar duen? 1089 01:23:51,291 --> 01:23:52,333 Zuek behar zaituzte, 1090 01:23:53,625 --> 01:23:55,958 nire istorioa kontatzeko. 1091 01:23:56,625 --> 01:23:57,875 Margo ezazue hor, 1092 01:23:58,458 --> 01:23:59,666 giharrik gabe. 1093 01:24:01,125 --> 01:24:04,208 Ehun urte barru irla berriro hondoratzen denean, 1094 01:24:04,291 --> 01:24:06,250 hurrengo dragoia etortzen denean, 1095 01:24:07,166 --> 01:24:11,041 ez duzue lotuko, edo ehizatuko edo beldurtuko. 1096 01:24:11,125 --> 01:24:12,958 Bere laguna izango zarete. 1097 01:24:13,041 --> 01:24:15,000 Hitzematen dizut, Boris. 1098 01:24:15,750 --> 01:24:16,833 Horrela izango da. 1099 01:24:19,833 --> 01:24:20,666 Tamir. 1100 01:24:22,666 --> 01:24:23,500 Tamir. 1101 01:24:34,833 --> 01:24:36,666 - Gero arte! - Agur, Boris. 1102 01:24:36,750 --> 01:24:38,000 - Agur, Boris! - Agur. 1103 01:24:38,083 --> 01:24:39,333 Agur, meloi iletsua! 1104 01:24:39,958 --> 01:24:41,041 Agur, Basati Irla! 1105 01:25:06,666 --> 01:25:09,458 Kwan! Begira, Kwan. 1106 01:25:09,541 --> 01:25:14,208 - Minutu batez isilduko zara? - Kwan, begira. Elmer! 1107 01:25:15,500 --> 01:25:17,083 - Aupa, Soda! - Lortu duzu! 1108 01:25:17,166 --> 01:25:20,666 - Zer? Zer lortu du? - Irla salbatzen lagundu dit, Kwan. 1109 01:25:20,750 --> 01:25:23,208 Agian itzuli nahi izango duzu! 1110 01:25:26,791 --> 01:25:28,875 Zutaz harro nago! 1111 01:25:50,791 --> 01:25:51,666 Lurreratze leuna. 1112 01:25:53,750 --> 01:25:55,375 Bai, oso ondo. 1113 01:25:55,458 --> 01:25:57,500 Hau Urdingaitz da. 1114 01:25:58,708 --> 01:25:59,541 Berdegaitz. 1115 01:26:06,875 --> 01:26:09,041 Bale. Zer egin behar dut? 1116 01:26:12,458 --> 01:26:13,291 Ezer ez. 1117 01:26:14,083 --> 01:26:14,958 Nola? 1118 01:26:15,041 --> 01:26:16,125 Etxera joan 1119 01:26:16,750 --> 01:26:20,500 eta familiari txistu egin nahi diozu Lurralde Urdinaren hodeietatik, ezta? 1120 01:26:20,583 --> 01:26:22,458 Noski, gogo guztiekin. 1121 01:26:23,291 --> 01:26:24,541 Eta denda? 1122 01:26:25,125 --> 01:26:28,291 Eta zure arazoak? Hau da, zer egingo duzu? 1123 01:26:30,333 --> 01:26:31,500 Zerbait bururatuko zait. 1124 01:26:33,708 --> 01:26:35,125 Beldur zara? 1125 01:26:35,208 --> 01:26:36,041 Bai. 1126 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 Bai. 1127 01:26:38,291 --> 01:26:39,291 Ni ere bai. 1128 01:26:43,666 --> 01:26:47,125 - Beno, orduan hau da… - Ni… 1129 01:26:47,791 --> 01:26:49,166 - Agur. - …amaiera? 1130 01:26:49,250 --> 01:26:51,916 Plazer bat izan da zu ezagutzea. 1131 01:27:08,708 --> 01:27:10,458 Elkar ikusiko dugu, Boris. 1132 01:27:13,666 --> 01:27:14,875 Inoiz behar banauzu… 1133 01:27:56,458 --> 01:27:57,291 Elmer! 1134 01:27:58,291 --> 01:28:01,833 Ama zure bila dabil. Afaria ia hotza dago. 1135 01:28:01,916 --> 01:28:03,083 - Afaria? - Elmer! 1136 01:28:09,916 --> 01:28:10,750 Ama. 1137 01:28:19,958 --> 01:28:22,583 - Barkatu, ama. - Barkatu. 1138 01:28:22,666 --> 01:28:23,666 Beldurtu nintzen. 1139 01:28:25,083 --> 01:28:26,625 Ni ere beldurtu nintzen. 1140 01:28:59,833 --> 01:29:01,708 Konponduta dago, Dela. 1141 01:29:07,208 --> 01:29:08,041 Primeran, bai. 1142 01:29:11,708 --> 01:29:12,791 Kaixo. 1143 01:29:14,375 --> 01:29:18,000 - Goazen. Ama, kapela har dezaket? - Daukadan onena da. 1144 01:29:18,083 --> 01:29:19,041 Mila esker, ama! 1145 01:29:19,125 --> 01:29:20,500 - Ez. - Ez! Elmer! 1146 01:29:32,125 --> 01:29:34,958 Eta Dragoi Heldu bihurtu ondoren, 1147 01:29:35,041 --> 01:29:38,541 agian hegan eginez joan naiteke, baina bat-batean… Aizu! 1148 01:29:41,250 --> 01:29:42,458 Zergatik zatoz berandu? 1149 01:29:43,000 --> 01:29:44,916 - Gauza gehiago aurkitu ditut. - Ondo! 1150 01:29:45,000 --> 01:29:47,375 - Utzidazu, Callie. - Nire asmoa zen. 1151 01:29:47,458 --> 01:29:50,708 Itxura bikaina du. Ziur badakizula malabarismoak egiten? 1152 01:29:50,791 --> 01:29:51,958 Mandarinak? 1153 01:29:52,541 --> 01:29:58,708 Aitak beti esaten zuen dragoiak lagunik onenak direla. 1154 01:29:59,625 --> 01:30:02,375 Une ikaragarrienetan lagunduko dizute, 1155 01:30:02,458 --> 01:30:05,166 haiek ere beldurtuta egon arren. 1156 01:30:06,208 --> 01:30:10,333 Baina dragoiak zentzugabekeria hutsa direla uste duzuenek 1157 01:30:11,250 --> 01:30:16,000 hobe duzue erne egotea, 1158 01:30:17,166 --> 01:30:19,375 badaezpada ere. 1159 01:30:39,125 --> 01:30:45,291 Urrezko hostoak eta mandarinak 1160 01:30:46,208 --> 01:30:50,125 Basati 1161 01:30:50,750 --> 01:30:53,583 Basati Irlan 1162 01:30:56,583 --> 01:31:02,833 Hanka borobilak eta atzapar zorrotzak 1163 01:31:03,625 --> 01:31:08,000 Basati 1164 01:31:08,083 --> 01:31:12,208 Basati Irlan 1165 01:31:13,208 --> 01:31:17,583 Hegoak zeruraino eraman 1166 01:31:17,666 --> 01:31:21,916 Sugarrek gaua erre egin dezatela 1167 01:31:22,000 --> 01:31:26,375 Nahiz eta bideak nekatu 1168 01:31:26,458 --> 01:31:30,500 Zure zama arinduko dut 1169 01:31:30,583 --> 01:31:35,000 Hegoak zeruraino eraman 1170 01:31:35,083 --> 01:31:39,333 Gaua beldurraren arnasa izan dadila 1171 01:31:39,416 --> 01:31:43,791 Galderei erantzun ezin izan arren 1172 01:31:43,875 --> 01:31:48,708 Gauean zainduko zaitut 1173 01:31:48,791 --> 01:31:55,250 Irribarre lasaiek bete gabeko ametsak ezkutatzen dituzte 1174 01:31:56,000 --> 01:32:00,375 Basati 1175 01:32:00,458 --> 01:32:03,375 Basati Irlan 1176 01:32:06,333 --> 01:32:13,333 Harrotasun handia, dragoia zeruan 1177 01:32:13,416 --> 01:32:17,291 Basati 1178 01:32:17,916 --> 01:32:23,083 Basati Irlan 1179 01:32:23,625 --> 01:32:30,250 Inor ez da eroriko 1180 01:32:30,333 --> 01:32:33,708 Hor egongo naiz denak salbatzeko 1181 01:32:33,791 --> 01:32:39,541 Gure Basati Irlan 1182 01:32:40,458 --> 01:32:44,875 Hegoak zeruraino eraman 1183 01:32:44,958 --> 01:32:49,041 Sugarrek gaua erre egin dezatela 1184 01:32:49,125 --> 01:32:53,666 Nahiz eta bideak nekatu 1185 01:32:53,750 --> 01:32:57,416 Zure zama arinduko dut 1186 01:32:57,916 --> 01:33:02,250 Hegoak zeruraino eraman 1187 01:33:02,333 --> 01:33:06,583 Zure arnasa argi bihur dadila 1188 01:33:06,666 --> 01:33:11,083 Nahiz eta zure galderek erantzunik ez izan 1189 01:33:11,166 --> 01:33:15,375 Gidatuko zaituen argia izango naiz 1190 01:33:32,833 --> 01:33:37,166 Hegoak zeruraino eraman 1191 01:33:37,250 --> 01:33:41,500 Zure arnasa argi bihur dadila 1192 01:33:41,583 --> 01:33:46,041 Nahiz eta zure galderek erantzunik ez izan 1193 01:33:46,125 --> 01:33:51,708 Gidatuko zaituen argia izango naiz 1194 01:39:05,666 --> 01:39:10,666 Azpitituluak: Aroa Villalba