1 00:00:05,466 --> 00:00:08,469 தி ஸ்டீவன்சன்ஸ் 2 00:00:10,637 --> 00:00:13,432 {\an8}நான் மார்க்ரேவில் பயப்படுவேன்னு நினைக்கவேயில்ல. 3 00:00:13,432 --> 00:00:15,350 இன்னும் ஏதும் தெரியலையா? 4 00:00:16,393 --> 00:00:17,811 உபயோகமா இல்ல. 5 00:00:18,896 --> 00:00:22,858 போய் தேடுன்னு சொல்றது எதுவும் சரியான பாதையா தோணல. 6 00:00:23,776 --> 00:00:25,486 இத பத்தி ஃபின்லி கிட்ட பேசினியா? 7 00:00:26,528 --> 00:00:29,531 இருக்கும்போது என்ன பேச விட மாட்டேங்கறார். 8 00:00:29,615 --> 00:00:32,451 ராஸ்கோ டீலை அறைந்த பிறகு நான் அவரை பார்கவேயில்ல. 9 00:00:32,451 --> 00:00:34,703 நானும் பேக்கரும் தனியா இருக்கோம். 10 00:00:34,787 --> 00:00:38,499 இன்னிக்கு பாலுக்கு ஃபோன் செய்தேன். சார்லிக்கும். 11 00:00:41,502 --> 00:00:42,961 அவங்க பதிலளிக்க மாட்டாங்க. 12 00:00:43,921 --> 00:00:46,882 ஒண்ணு ஓடிட்டாங்க இல்ல இன்னும் மோசமா ஏதோ ஒண்ணு. 13 00:00:48,801 --> 00:00:51,220 நாமும் இங்கிருந்து போகணுமோன்னு தோணுது. 14 00:00:51,220 --> 00:00:54,389 நீங்க இதை கண்டுபிடிச்சா கூட, திரு. க்ளைனர் இறந்திட்டதால, 15 00:00:54,473 --> 00:00:58,018 இந்த ஊர் அவர் வரதுக்கு முன் இருந்தா மாதிரி திரும்ப ஆயிடும். 16 00:00:58,685 --> 00:01:00,896 என் பெற்றோர் நாம டூபலோ வர விரும்புவாங்க. 17 00:01:00,896 --> 00:01:05,567 தெரியும். கூடிய சீக்கிரம் நமக்கு இலவசமா குழந்தை பாத்துக்க ஆள் வேண்டியிருக்கும். 18 00:01:07,361 --> 00:01:10,489 - எப்போ எல்லார்கிட்டயும் சொல்லலாம்? - சீக்கிரம். 19 00:01:34,137 --> 00:01:39,059 ரீச்சர் 20 00:01:47,401 --> 00:01:52,072 {\an8}அட்லான்டா, ஜார்ஜியா 21 00:01:54,992 --> 00:01:58,912 {\an8}என் பசங்க என்வை போனாங்க எனக்கு கிடைத்தது இந்த மட்டமான டீ ஷர்ட் 22 00:01:58,996 --> 00:02:00,122 {\an8}டாக்சி. 23 00:02:00,873 --> 00:02:02,416 இங்கே! ஹை. 24 00:02:13,677 --> 00:02:16,138 ஜெர்மனி. புது சாகச பயணம். இல்ல? 25 00:02:16,138 --> 00:02:18,307 இது சாகச பயணம் இல்ல. 26 00:02:18,307 --> 00:02:22,477 - இது தண்டனை. ஜெர்மனி சுவாரஸ்யம் இல்ல. - இந்த தடவை வித்தியாசமா இருக்கும். 27 00:02:25,063 --> 00:02:27,608 என் பசங்கள பார். குழம்பி இருக்காங்க. 28 00:02:27,608 --> 00:02:31,528 நல்லவங்களுக்கு தண்டனை, கெட்டவங்க விரும்பியத அடையறாங்க, 29 00:02:31,612 --> 00:02:33,113 உங்களுக்கு ஏன்னு புரியல. 30 00:02:33,113 --> 00:02:37,159 நான் சொல்வது உங்களுக்கு இப்போ புரியாது, 31 00:02:37,159 --> 00:02:39,995 ஆனா ஒரு நாள் புரியலாம். 32 00:02:41,038 --> 00:02:44,458 ஜோ, உலகின் எல்லா பிரச்சினையும் நீ சரி செய்ய வேண்டாம். 33 00:02:44,458 --> 00:02:46,668 சிலதை செய்தா போதும். 34 00:02:46,752 --> 00:02:51,340 ரீச்சர், உன் வயது பசங்க மூணு பேரோட பலம் உங்கிட்ட இருக்கு. 35 00:02:51,340 --> 00:02:53,550 அதை வெச்சுகிட்டு நீ என்ன செய்ய போறே? 36 00:02:57,304 --> 00:02:59,514 சரியானத செய்வே. 37 00:03:30,921 --> 00:03:32,047 நல்ல உடை. 38 00:03:32,047 --> 00:03:34,591 என் மத்த உடையில இரத்தமாயிடுச்சு. 39 00:03:34,675 --> 00:03:37,719 சிலது என்னோடது. கத்தி. துப்பாக்கி. 40 00:03:38,929 --> 00:03:39,930 நடு இடத்தில். 41 00:03:48,105 --> 00:03:51,650 - அப்போ நியூ யார்கில் என்ன தெரிஞ்சது? - எல்லாம் பேப்பர் பற்றியது. 42 00:03:51,650 --> 00:03:53,944 இங்க் சுலபம், ப்ளேட்ஸ் செய்ய முடியும். 43 00:03:53,944 --> 00:03:56,780 சரியான கரன்சி பேப்பர், அதுல தான் விஷயம் இருக்கு. 44 00:03:56,780 --> 00:03:59,324 - மற்றும்? - ஒரு இடத்தில தான் அந்த 45 00:03:59,408 --> 00:04:03,578 பேப்பர் செய்தாங்க, அதை ஜோ கடுமையான பாதுகாப்பிலிட்டான். ஒருவேளை... 46 00:04:04,204 --> 00:04:06,832 - அப்படி இல்லாம இருந்தா தவிர. - இல்லாம இருந்தா தவிர. 47 00:04:07,958 --> 00:04:11,253 ஜோக்கு தெரியாம உள்ள யாரோ ஊழலானவங்க இருந்திருக்கலாம். 48 00:04:11,253 --> 00:04:14,006 ஹப்பிள் கரன்சி மேளாலர், பணத்தை கையாளறவன், 49 00:04:14,006 --> 00:04:17,843 சப்ளை செய்யற ஊழலானவன் கூட வேலை செய்திருக்கலாம். 50 00:04:17,843 --> 00:04:19,928 சரி. வேறு ஏதாவது? 51 00:04:20,012 --> 00:04:22,472 இன்னொரு வெனசுயேலா ஆளோட மோதினேன். 52 00:04:22,556 --> 00:04:24,349 என்ன ஆச்சு? 53 00:04:24,433 --> 00:04:26,268 அவனை கொன்னேன். 54 00:04:29,855 --> 00:04:33,066 ரிப்பேர் கடைக்கு கூட்டி போ. பென்ட்லிய திரும்ப பெறணும். 55 00:04:34,609 --> 00:04:38,989 நான் ஒரு இடம் முதல்ல போகணும். நீ காரிலேயே இருப்பது மேல். 56 00:04:42,659 --> 00:04:46,663 திரு. க்ளைனருக்கு மார்க்ரேவில் உறவு ரொம்ப இல்ல, 57 00:04:46,747 --> 00:04:48,915 அவர் மகனும், மருமகனும் தான். 58 00:04:48,999 --> 00:04:52,502 ஆனா இந்த ஊர் முழுக்க குடும்பம்னு நினைக்க விரும்பறேன். 59 00:04:52,586 --> 00:04:56,214 அவர் நம்மை குடும்பம் போல அரவணைச்சார். 60 00:04:56,298 --> 00:05:00,844 "நல்லவர் இறப்பார், யாரும் அதை லட்சியம் செய்வதில்லை. 61 00:05:01,970 --> 00:05:04,181 "சிரத்தையுள்ளவர் இறக்கிறார், 62 00:05:05,015 --> 00:05:10,896 "யாருக்கும் புரிவதில்லை அவர்கள் தீமையில் இருந்து காக்கபட எடுக்கப் படுகிறார்னு. 63 00:05:12,856 --> 00:05:16,485 "நேர்மையாக நடப்பவர்கள் சாந்தி அடைந்து 64 00:05:19,488 --> 00:05:22,616 "மரணத்தில் ஓய்வடைவார்கள்." 65 00:05:56,566 --> 00:06:00,070 - நீ என்ன செய்யறதா நினைக்கற? - மரியாதை செலுத்தறேன். 66 00:06:00,070 --> 00:06:02,697 நிஜமாகவா? நான் என்ன நினைக்கறேன் தெரியுமா? 67 00:06:04,074 --> 00:06:05,659 நீ அவரை கொன்னதா தோணுது. 68 00:06:07,702 --> 00:06:11,331 நீ அவரை கொன்னா மாதிரி நான் உன்னை வெட்டி போட்டா எப்படி இருக்கும்? 69 00:06:15,627 --> 00:06:18,839 ஓண்ணு, நான் உன் மாமாவுக்கு மரியாதை குடுக்கல ஏன்னா அவனுக்கு 70 00:06:18,839 --> 00:06:20,715 எப்பவுமே மரியாதை தந்தது இல்ல. 71 00:06:21,550 --> 00:06:23,927 ஆனா இந்த ஊர் மக்களுக்கு அவன் மேல மரியாதை, 72 00:06:23,927 --> 00:06:26,972 அதனால தலை துப்பறிவாளரா மார்க்ரேவுக்கு மரியாதை தர்றேன். 73 00:06:28,181 --> 00:06:34,146 ரெண்டு, அமுக்கி வாசி, இல்லன்னா ரெண்டு க்ளைனர்கள் இங்க சமாதியாவார்கள். 74 00:06:37,274 --> 00:06:38,942 அப்புறம் பார்க்கறேன், ஃபின்லி. 75 00:06:56,543 --> 00:06:58,086 அது நல்லா போச்சு இல்லையா. 76 00:06:58,920 --> 00:06:59,796 வாயை மூடு. 77 00:07:02,632 --> 00:07:04,301 போய் காரை எடுப்போம். 78 00:07:10,599 --> 00:07:12,851 ராஸ்கோ உங்கூட தொடர்பு கொண்டாளா? 79 00:07:12,851 --> 00:07:15,604 இல்ல, ஆனா பிக்கார்ட்கிட்டேர்ந்து தகவல் வரணும். 80 00:07:27,199 --> 00:07:31,369 ஹே, பென்ட்லிகாரனே, மன்னிச்சுக்கோ, நீ மதியம் திரும்பி வரணும். 81 00:07:31,453 --> 00:07:33,997 இன்னும் இரண்டு ஜன்னல்களுக்கு கலர் போடல. 82 00:07:33,997 --> 00:07:34,998 பரவாயில்ல. 83 00:07:34,998 --> 00:07:36,625 வேலை முடிக்காம எடுத்துக்கறயா? 84 00:07:36,625 --> 00:07:39,544 ராக் ஸ்டார்களுக்குதான் நாலு கலர் ஜன்னல்கள் தேவை. 85 00:07:39,628 --> 00:07:41,046 முழு பணத்தையும் தறேன். 86 00:07:45,258 --> 00:07:47,928 உன் சௌகரியம்தான். சரி, நான் காரை கொண்டு வரேன். 87 00:07:47,928 --> 00:07:50,931 டிம், அந்த எண்ணை கசிவு மேல மரத்தூள் போடு. 88 00:07:53,099 --> 00:07:56,311 கள்ள நோட்டை செலவழிக்கறதுல உனக்கு சங்கடம் இல்ல. 89 00:07:56,311 --> 00:07:58,146 உனக்கு எதாவது வாங்கணுமா? 90 00:07:58,230 --> 00:08:00,857 ஜீன்ஸ், ஹால் & ஓட்ஸ் கச்சேரிக்கு டிக்கட்டுகள்? 91 00:08:08,573 --> 00:08:10,325 இது கேப்டன் ஃபின்லி. 92 00:08:15,163 --> 00:08:17,249 பூனை கூளம் 93 00:08:21,962 --> 00:08:23,505 சரி, அங்க வறேன். 94 00:08:27,801 --> 00:08:29,219 என்ன நடக்குது? 95 00:08:43,942 --> 00:08:46,236 இது பதிலளிக்குதுன்னு நினைக்கறேன். 96 00:08:49,197 --> 00:08:50,699 எது? 97 00:08:50,699 --> 00:08:53,410 ஸ்டீவன்சன் கெட்டவனான்னு. அவன் உடந்தையாகத்தான் 98 00:08:53,410 --> 00:08:55,704 இருக்கணும், மோரிசனோட கதி கிடைக்க. 99 00:08:55,704 --> 00:08:57,330 இது அதே இல்ல. 100 00:08:57,414 --> 00:09:00,417 மோரிசன் செத்தது மத்தவங்களுக்கு ஒரு செய்தி குடுக்க. 101 00:09:01,459 --> 00:09:03,670 - இது வேற. - எப்படி? 102 00:09:03,670 --> 00:09:06,298 ஒண்ணு, அவன் விரைகளை ஒண்ணும் செய்யல. 103 00:09:06,798 --> 00:09:09,259 - அதுதான் முதல்ல பார்த்தேன். - ரொம்ப சரி. 104 00:09:09,259 --> 00:09:13,013 ஸ்டீவன்சன் அதிர்ச்சி அடைய விரும்பல. தெளிவா இருக்க விரும்பினாங்க. 105 00:09:13,013 --> 00:09:15,015 அவன பார்க்க வெச்சாங்க. 106 00:09:15,015 --> 00:09:16,641 அந்த டேப், கண்ணாடி... 107 00:09:16,725 --> 00:09:19,102 அவன் மனைவியை கண் முன் சித்திரவதை செஞ்சாங்க. 108 00:09:19,102 --> 00:09:22,522 அவன் வேற எங்கேயும் பார்க்க முடியாது. கடவுளே. 109 00:09:22,522 --> 00:09:24,691 இது தகவல் அறிய. 110 00:09:25,608 --> 00:09:27,736 அப்படினா, ஸ்டீவன்சன் உடந்தை இல்ல. 111 00:09:28,194 --> 00:09:30,989 டாசன் ட்ரக் கூரைல இருந்த ஓட்டையை பார்த்து, நாம 112 00:09:30,989 --> 00:09:32,866 நெருங்குவதை உணர்ந்திருப்பான். 113 00:09:32,866 --> 00:09:36,786 நாம எல்லாரும் காணலன்னு பக்கத்துல இருக்கறவனை பிடிச்சிருக்காங்க. 114 00:09:36,870 --> 00:09:38,872 ஸ்டீவன்சனும் ஹப்பிளும் உறவுக்காரங்க. 115 00:09:38,872 --> 00:09:41,416 அவன், ராஸ்கோ, நம்மகிட்ட பேசறதை கண்டாங்க. 116 00:09:41,416 --> 00:09:45,795 இவன் அவங்களோட வேலை செய்யறதா நினைச்சோம், அவங்க நம்மோட செய்யறதா நினைச்சாங்க. 117 00:09:45,879 --> 00:09:49,257 அவனையும் சேர்த்திருந்தா ரெண்டு பேரையும் காப்பாத்தி இருக்கலாம். 118 00:09:50,508 --> 00:09:51,384 மூணு. 119 00:09:54,054 --> 00:09:56,348 ஃபின்லி, ரீச்சர், ஒரு நிமிஷம். 120 00:10:11,071 --> 00:10:12,113 என்ன வேணும்? 121 00:10:14,240 --> 00:10:15,617 உன்னை தூக்கிட்டேன். 122 00:10:16,868 --> 00:10:17,952 என்ன காரணத்துனால? 123 00:10:18,036 --> 00:10:19,621 உன் வேலைத் திறன் போதாது. 124 00:10:19,621 --> 00:10:21,706 இன்னும் எத்தனை பேர் சாகணும் 125 00:10:21,790 --> 00:10:24,084 உன்னால முடியலன்னு நீ ஒத்துக்கும் முன்? 126 00:10:24,084 --> 00:10:27,295 என்னை அடிச்ச சின்ன பெண் போலீஸை கூட பிடிச்சுக்க முடியல. 127 00:10:27,379 --> 00:10:29,297 இந்த ஊரில் ஏகப்பட்ட ஊழல் இருக்க, 128 00:10:29,381 --> 00:10:32,008 புதுசா அந்த போலீஸ்காரன் மீது பழியா? 129 00:10:32,092 --> 00:10:33,468 உனக்கு உதவி செய்யறேன். 130 00:10:33,468 --> 00:10:35,887 உன் மேல இன்னும் பழி வரும் முன் போயிடு, 131 00:10:35,887 --> 00:10:39,015 அப்ப எங்கேயாவது காவல்காரனா வேலை கிடைக்கும். 132 00:10:39,099 --> 00:10:41,393 ஸ்டேஷனுக்கு போய் சாமானை மூட்டை கட்டு, 133 00:10:41,393 --> 00:10:44,437 துப்பாக்கியையும் பாட்ஜையும் என் மேஜைல வெச்சுட்டு போ. 134 00:10:45,230 --> 00:10:47,732 நீ, ஒரு போலீஸ்காரன் இல்ல. 135 00:10:48,525 --> 00:10:51,528 குற்றம் நடந்த இடத்தை விட்டு போ, இல்ல கைது செய்வேன். 136 00:10:51,528 --> 00:10:54,948 ஒருவனை புதைச்சேன், இன்னொருவன் சிதைந்திருப்பதை பார்த்தேன், 137 00:10:54,948 --> 00:10:57,409 அவன் மனைவியும். என்னை சோதிக்காத. 138 00:10:57,409 --> 00:11:00,286 நான் வார்பர்டன் கௌன்டியை அழைக்கணும், 139 00:11:00,370 --> 00:11:02,539 நிஜப் போலீஸை அனுப்ப சொல்லி. 140 00:11:06,543 --> 00:11:10,004 இன்னொரு கொலை செய்யாம அவன் என்னை வெளிய அனுப்பிச்சுட்டான். 141 00:11:10,088 --> 00:11:12,215 அத்தாட்சிகள் இனி நமக்கு கிடைக்காது. 142 00:11:12,215 --> 00:11:15,552 ஜாஸ்பர் கிட்டேர்ந்து எதாவது கிடைக்குமோ என்னவோ. 143 00:11:15,552 --> 00:11:16,678 ஹே. 144 00:11:16,678 --> 00:11:19,556 ஸ்டீவன்சனுடைய பெற்றோர்களுக்கு சொல்லணும். 145 00:11:19,556 --> 00:11:23,143 நான் போலீஸ்காரனா இல்லாம இருக்கலாம் ஆனா எங்கிட்ட வேலை செஞ்சான். 146 00:11:23,143 --> 00:11:25,061 நான் அவங்களை நேர்ல பார்த்து 147 00:11:25,145 --> 00:11:28,231 அவங்களோட மகனையும் மருமகளையும் இழந்தாங்கன்னு சொல்லணும். 148 00:11:28,231 --> 00:11:29,566 பேர குழந்தையையும். 149 00:11:31,067 --> 00:11:32,026 ஆமா. 150 00:11:32,944 --> 00:11:36,072 நீ கோபமா இருக்கன்னு தெரியும். நானும்தான். 151 00:11:36,990 --> 00:11:39,284 நான் இல்லாதப்ப மடத்தனமா எதாவது செய்யாத. 152 00:11:39,284 --> 00:11:42,245 திட்டப்படி செய். ஹப்பிள் வீட்டில் கிடைக்கறதை பார். 153 00:11:43,163 --> 00:11:44,080 செய்யறேன். 154 00:11:44,164 --> 00:11:47,208 மார்க்ரேவ்ல இருக்கற கடைசி போலீஸை சாப்பிட அழைக்க போறேன். 155 00:11:56,593 --> 00:11:58,219 சாப்பாட்டை தொடவே இல்ல. 156 00:11:59,179 --> 00:12:00,847 பசியில்லை. 157 00:12:01,681 --> 00:12:03,725 ஸ்டீவன்ஸன் மரணம் கோபப்படுத்தலையா? 158 00:12:05,101 --> 00:12:07,520 என்ன பேசற நீ? 159 00:12:08,897 --> 00:12:11,566 அவனை சின்ன வயசுலேர்ந்து தெரியும். 160 00:12:12,609 --> 00:12:15,987 பள்ளியில் அவன் மனைவி பாட்டு குழுக்கு என் அத்தை ஆசிரியை, அது... 161 00:12:16,863 --> 00:12:17,864 என்ன? 162 00:12:19,699 --> 00:12:22,285 சும்மா அழறதுல பிரயோஜனம் இல்லை. 163 00:12:22,911 --> 00:12:27,081 அவங்களை கௌரவிக்கற வழி கொன்னவங்க யாருன்னு கண்டுபிடிச்சு அவங்களை கொல்றது. 164 00:12:29,375 --> 00:12:33,213 அவன் ஜெயில்ல போட்ட யாரோ அவனை கொன்னுட்டாங்கன்னு நம்பறியா? 165 00:12:33,213 --> 00:12:35,465 மோரிசன் சாவுக்கு டீல் சொல்றா மாதிரி? 166 00:12:36,841 --> 00:12:38,176 நீ நம்பலன்னு தோணுது. 167 00:12:38,176 --> 00:12:39,969 டீல் சொல்வது பேத்தல். 168 00:12:41,179 --> 00:12:43,598 - அதை பையில் போட்டு தரவா? - தயவு செய்து. 169 00:12:43,598 --> 00:12:45,308 பீச் பை, கண்ணு. 170 00:12:45,308 --> 00:12:46,726 உனக்கு, கண்ணே? 171 00:12:46,726 --> 00:12:48,686 - நான்-- - பை தவிர எது வேணாலும். 172 00:12:48,770 --> 00:12:51,356 ஆஃபிசர் பேக்கர் கடைசி துண்டை ஆர்டர் செய்தார். 173 00:12:51,356 --> 00:12:53,441 தூங்கினா, தோற்ப, ரீச்சர். 174 00:12:53,525 --> 00:12:56,027 இந்த மாநிலத்திலியே இங்க தான் சிறந்த பீச் பை. 175 00:12:56,027 --> 00:12:57,737 கேள்விப்பட்டேன். 176 00:12:57,737 --> 00:12:59,739 எனக்கு எதுவும் வேண்டாம், நன்றி. 177 00:13:00,782 --> 00:13:02,951 டீல் சொல்வது சரியில்லையென்றால் 178 00:13:02,951 --> 00:13:05,870 யாரு எல்லாரையும் வெட்டி சாய்க்கிறாங்கன்னு நினைக்கிற? 179 00:13:05,954 --> 00:13:09,207 - என் கிட்ட ஏன் சொல்லற? - இரண்டாவது கேள்வி முதல்ல. 180 00:13:12,961 --> 00:13:15,255 இங்க உன்னை மட்டும்தான் நம்ப முடியும். 181 00:13:15,255 --> 00:13:18,258 அது என்னவோ சரி. ஏன் அப்படி சொல்ற? 182 00:13:18,258 --> 00:13:22,595 மோரிசன், க்ளைனர், ஸ்டீவன்சன் திகிலூட்டும் விதத்தில் கொல்லப்பட்டாங்க. 183 00:13:22,679 --> 00:13:26,683 யாரோ செய்தி அனுப்பறாங்க. காரியத்த கெடுத்தா இதான் ஆகும்னு. 184 00:13:26,683 --> 00:13:28,977 ராஸ்கோவயும் கொல்ல முயற்சித்தாங்க. 185 00:13:28,977 --> 00:13:33,147 யாரை துரத்தல தெரியுமா? உன்னை மட்டுமே. 186 00:13:33,231 --> 00:13:35,191 அப்படின்னா நீ சம்பந்தபடல. 187 00:13:36,276 --> 00:13:37,860 ஆனா நீ இருக்கலாம். 188 00:13:37,944 --> 00:13:41,114 இதெல்லாம், நீ வந்ததும்தான் ஆரம்பித்தில்ல? 189 00:13:41,114 --> 00:13:42,949 நாம் ஏன் உன்னை நம்பணும்? 190 00:13:42,949 --> 00:13:45,410 அது முதல் கேள்விக்கு கொண்டு போகுது. 191 00:13:45,410 --> 00:13:49,872 யார் எல்லாரையும் கொல்றாங்க? நான் க்ளைனர் கொலை போது மெம்ஃபிஸ்ல இருந்தேன், 192 00:13:49,956 --> 00:13:53,501 ஸ்டீவன்சன் கொலை போது நியூ யார்க்ல, ராஸ்கோவை துரத்துகையில் அலபாமால, 193 00:13:53,585 --> 00:13:55,712 ஜாப்லிங், அண்ணன், செத்தப்ப ஃப்ளாரிடால. 194 00:13:55,712 --> 00:13:58,423 பஸ் கம்பெனியும் எஃப்ஏஏ பதிவுகளும் உறுதி செஞ்சுது. 195 00:13:58,423 --> 00:14:01,342 என் இருப்புகள் பொய் சொல்லல. நீயே கேட்டு தெரிஞ்சுக்க. 196 00:14:03,052 --> 00:14:06,764 செஞ்சுட்டேன். வெளி ஆளுங்க மேல எப்பவுமே கண் வெப்பேன். 197 00:14:07,807 --> 00:14:08,683 அப்படியா? 198 00:14:09,976 --> 00:14:13,354 நான் மட்டும்தான் இங்க வெளி ஆள் இல்லன்னு நமக்கு தெரியும். 199 00:14:16,649 --> 00:14:18,651 உன் நண்பன் ஃபின்லி பத்தி பேசற. 200 00:14:19,277 --> 00:14:20,820 அவன் என் நண்பன் இல்ல. 201 00:14:21,821 --> 00:14:24,532 ஜோவை கொன்னவனை கண்டு பிடிக்க அவன உபயோகிக்கறேன். 202 00:14:25,116 --> 00:14:28,995 ஆனா நான் கெட்ட போலீஸை பத்தி யோசிக்க ஆரம்பிச்சேன். 203 00:14:28,995 --> 00:14:32,915 நீ நல்லவன். கொலைகள் ஆரம்பிச்ச பின்தான் டீல் தலைவன் ஆனான். 204 00:14:32,999 --> 00:14:34,542 பாக்கி ஃபின்லி ஒண்ணுதான். 205 00:14:34,626 --> 00:14:37,462 இந்த கொலைகள் நடக்கையில் அவன் மார்க்ரேவ்ல இருந்தான். 206 00:14:37,462 --> 00:14:41,215 ஒவ்வொரு முறை நான் ஊருக்கு போய், அவன் தனியா இருந்தா, யாரோ சாகறாங்க. 207 00:14:43,760 --> 00:14:45,386 என்ன சொல்ற பேக்கர். 208 00:14:45,470 --> 00:14:49,474 ஸ்டேஷனுக்குள்ள வந்ததுமே உங்க ரெண்டு பேருக்குமுள்ள பகை தெரிஞ்சுது. 209 00:14:49,474 --> 00:14:52,143 ஃபின்லிகிட்ட எதோ சரியில்லை. நீ அதை உணர்ந்த. 210 00:14:55,313 --> 00:14:56,689 ரொம்ப சரி. 211 00:14:57,774 --> 00:15:01,819 ஒரு கொண்டு போகும் பார்சல், ஒரு துண்டு தேவாமிர்தம். 212 00:15:02,904 --> 00:15:06,240 - வேற எதாவது வேணும்னா சொல். - நன்றி. 213 00:15:07,200 --> 00:15:09,869 ஃபின்லிதான் இதை செய்யறான். நான் நிரூபிக்கறேன். 214 00:15:09,869 --> 00:15:13,831 யோசிச்சு பார். ஹப்பிளோட ஃபோன் எண்ணை என் அண்ணன் ஷுல கண்டுபிடிச்சான், 215 00:15:13,915 --> 00:15:16,542 அப்புறம் ஹப்பிள் பயந்து கொலைக்கு ஒத்துக்கறானா? 216 00:15:16,626 --> 00:15:18,294 அபத்தமா தோணுது. 217 00:15:20,171 --> 00:15:24,050 ஜோவை கொன்னதுக்கு ஹப்பிள் மேல பழி போட ஃபின்லிக்கு காரணம் இருக்கணும். 218 00:15:24,050 --> 00:15:26,636 இன்னிக்கு ஹப்பிள் வீட்டுக்குள்ள போக போறேன் 219 00:15:27,720 --> 00:15:30,348 எல்லாத்தையும் புரட்டி பார்க்கப் போறேன் 220 00:15:30,348 --> 00:15:34,227 ஹப்பிளையும் ஃபின்லியையும் இணைக்கிறது என்னன்னு கண்டிபிடிக்கற வரை. 221 00:15:36,062 --> 00:15:37,063 நல்லது. 222 00:15:38,356 --> 00:15:41,859 எதாவது கிடைச்சுதுன்னா நேரா எங்கிட்ட கொண்டு வா. 223 00:15:41,943 --> 00:15:43,403 அதே மாதிரி நீயும். 224 00:15:44,070 --> 00:15:45,446 எங்க இருப்பேன்னு தெரியும். 225 00:15:46,781 --> 00:15:47,907 கண்டிப்பா. 226 00:16:30,825 --> 00:16:31,826 வேட்டைக்கு போறயா? 227 00:16:32,702 --> 00:16:34,912 - ஆமா. - வேற எதாவது வேணுமா? 228 00:16:34,996 --> 00:16:38,624 - மான் சத்தமிடும் சாதனங்கள் இன்று வருது. - மான் வேட்டை இல்ல. 229 00:16:40,293 --> 00:16:42,211 அந்த ப்ளாக்ஜாக்ல ஒண்ணு குடு. 230 00:17:45,566 --> 00:17:47,151 {\an8}கண்காணிப்புகளும் எச்சரிக்கைகளும் கடும் புயல் கண்காணிப்பு 231 00:17:47,235 --> 00:17:48,778 {\an8}...அட்லான்டிக் புயல் காலம். 232 00:17:48,778 --> 00:17:52,073 {\an8}இந்த வருடம் இதுவரை அமைதியா இருந்தாலும், 233 00:17:52,073 --> 00:17:54,158 அந்த நிலை மாறலாம். 234 00:17:54,242 --> 00:17:58,204 ஹரிகேன் ஹன்டர் விமானங்கள் இரண்டு தனி வேலைகளில் பயணிக்கின்றன... 235 00:18:43,958 --> 00:18:48,504 {\an8}டூபலோ, மிசிசிப்பி 236 00:19:36,636 --> 00:19:40,389 திரு மற்றும் திருமதி ஸ்டீவன்சன், நான் ஆஸ்கர் ஃபின்லி. 237 00:19:41,557 --> 00:19:43,059 உங்க மகனோட வேலை செய்தேன். 238 00:20:35,778 --> 00:20:40,282 திடீர் வெள்ள அறிவிப்பு லக்ரேஞ்ச், கேரல்டன், மான்செஸ்டர், மார்க்ரேவ், 239 00:20:40,366 --> 00:20:44,328 பீச்ட்ரீ நகரம், வுட்லண்ட், க்ரீன்வில் மற்றும் செபுலனுக்கு இருக்கு. 240 00:20:44,412 --> 00:20:46,872 க்ரேடர் மேகன் இன்னும் எச்சரிக்கையில் உள்ளது, 241 00:20:46,956 --> 00:20:51,502 ஆனால் அது மழை ஒரு மணிக்கு மூன்று இன்ச் என்ற கணக்கில் பெய்வதால் மாறலாம். 242 00:21:20,698 --> 00:21:22,241 ...நகர் புறங்களில். 243 00:21:22,241 --> 00:21:26,203 சில தாழ்வான பகுதிகளில் வெள்ளம் வருவததாக அறிக்கைகள் வந்துள்ளன. 244 00:21:26,287 --> 00:21:29,081 இருட்டில் போகும் போது அதை கவனத்தில் வைக்கவும். 245 00:21:29,165 --> 00:21:34,045 இந்த அடித்துகொண்டு போகும் தண்ணீரில் ஆழம் அறிவது கடினம்... 246 00:21:58,235 --> 00:22:03,074 வார்பர்டன் கௌன்டியிலிருந்து அடித்தளத்தில் தேங்கி உள்ள நீரை வீடியோ அனுப்பியுள்ளார். 247 00:22:03,074 --> 00:22:05,826 சம்ப் பம்பால் சமாளிக்க முடியவில்லை என்கிறார்... 248 00:22:54,750 --> 00:22:56,544 அவனுக்கு என்ன வேணும்னு போய் பார். 249 00:23:21,235 --> 00:23:24,321 உள்ளே இருங்கள். மின்னல் ஆபத்தானது. 250 00:23:24,405 --> 00:23:28,784 பாதுகாப்பான இடங்களானது வீடுகள், வேலை செய்யும் இடம் மற்றும் வண்டிகள், 251 00:23:28,868 --> 00:23:30,911 ஜன்னல் மூடப்பட்டு இருக்கும்வரை. 252 00:23:30,995 --> 00:23:33,539 வெளியில் மாட்டி கொண்டீர்களானால், 253 00:23:33,539 --> 00:23:37,668 உயரமான இடங்களை தவிர்க்கவும், தனி மரத்தின் அடியில் நிற்காதீர்கள்... 254 00:23:57,271 --> 00:23:59,148 திடீர் வெள்ள எச்சரிக்கை 255 00:23:59,148 --> 00:24:02,318 லக்ரேஞ்ச், டக்ளஸ்வில், கேரல்டன், மான்செஸ்டர், 256 00:24:02,318 --> 00:24:05,404 மார்க்ரேவ், பீச்ட்ரீ நகரம், வுட்லண்ட், ஃப்ராங்க்லின், 257 00:24:05,404 --> 00:24:08,324 ஜங்க்ஷன் நகரம், யூனியன், வெஸ்டன், ஹாமில்டன், 258 00:24:08,324 --> 00:24:12,578 ஆர்சர்ட் ஹில், க்ரீன்வில் மற்றும் செபுலன், க்ரேடர் மேகனுக்கும் உள்ளது. 259 00:24:12,578 --> 00:24:16,498 இப்போ ஐ-75க்கு கிழக்கே உள்ள இடங்களை இந்த பட்டியலில் சேர்க்கிறோம். 260 00:28:00,889 --> 00:28:04,893 ஜாப்லிங்ஸ் கராஜ் க்ரேயின் க்ளைனர் ஃபைல் 261 00:28:08,730 --> 00:28:13,277 {\an8}அட்லான்டா, ஜார்ஜியா 262 00:28:21,910 --> 00:28:22,953 ரீச்சர். 263 00:28:22,953 --> 00:28:24,538 புரிந்துகொண்டேன். 264 00:28:24,538 --> 00:28:27,291 எப்படி பணத்தை தயாரிக்கிறாங்கன்னு புரிஞ்சது. 265 00:28:27,291 --> 00:28:29,042 என்ன? எப்படி? 266 00:28:29,126 --> 00:28:32,337 கொலம்பியா பேராசிரியை, எல்லாமே பேப்பரை பொறுத்ததுன்னார். 267 00:28:32,421 --> 00:28:35,841 ஜோக்கு அவங்களுக்கு எப்படி பேப்பர் கிடைத்ததுன்னு தெரியல. 268 00:28:35,841 --> 00:28:39,094 நான் நிறைய பயணம் செய்து, நிறைய வித பணம் கையாண்டிருக்கேன். 269 00:28:39,178 --> 00:28:41,930 யுஎஸ் நோட்டுகளில் என்ன விசேஷம் தெரியுமா? 270 00:28:42,014 --> 00:28:43,807 எல்லா நோட்டும் ஒரே அளவு. 271 00:28:43,891 --> 00:28:47,644 டாலர் நோட்டில் உள்ள இங்கை ப்ளீச் செய்துவிட்டால், வேணுங்கற பணமா 272 00:28:47,728 --> 00:28:49,354 அதில் அச்சடிக்கலாம். 273 00:28:49,438 --> 00:28:51,398 ஹப்பிள் சிறப்பா கரன்சி கையாளறவன். 274 00:28:51,482 --> 00:28:54,234 அவன் க்ளைனருக்கு $1 நோட்டு சப்ளை ஏற்பாடு செய்தான் 275 00:28:54,318 --> 00:28:57,154 நோட்டு புழங்கும் கள்ள தொழில்கள் கிட்டேயிருந்து. 276 00:28:57,154 --> 00:29:01,700 ஊதியக்கடன்கள், காசினோ, குடியேறிய சுற்றங்களின் தேசிய வர்த்தக சங்கிலிகள். 277 00:29:01,700 --> 00:29:05,496 மார்க்ரேவிற்கு எல்லா இடங்களிலிருந்தும் ஓரு டாலர் நோட் வரும். 278 00:29:05,496 --> 00:29:09,625 ஒரு டாலர் காணாம போனா கூட உன் கைய வெட்டுவேன், சவுதி அரேபியாவ போல. 279 00:29:09,625 --> 00:29:12,961 க்ளைனர் பேப்பர நாசம் செய்யாம இங்க் எடுக்க ஏதாவது ப்ளீச் 280 00:29:13,045 --> 00:29:14,630 உண்டாக்கியிருக்கணும். 281 00:29:14,630 --> 00:29:18,133 இந்த செயல்முறையிலிருந்து வந்த கழிவு செஸ்டர அழிச்சுது. 282 00:29:18,217 --> 00:29:20,302 இபிஏ ஏஜென்ட கொன்னது இப்போ புரியுது. 283 00:29:20,302 --> 00:29:23,555 ஒரு கள்ள நோட் அடிக்கிற இயக்கம் காக்க இத நியாயப்படுத்தலாம். 284 00:29:23,639 --> 00:29:26,517 க்ளைனர் இன்னொரு விதமா காத்தான். மாட்டு தீவனம். 285 00:29:27,684 --> 00:29:29,186 கிண்டல் செய்யற. 286 00:29:29,186 --> 00:29:32,439 எண்ணை கசிவை துடைக்க பூனை கூளத்தை உபயோகிப்பது ஏன் தெரியுமா? 287 00:29:32,523 --> 00:29:34,441 அதில் டயடோமசியஸ் எர்த் இருக்கு. 288 00:29:34,525 --> 00:29:39,238 அது உறிந்து உறைய வைக்கும் பொருள், பூச்சிகொல்லிலேர்ந்து பூல் ஃபில்டர் வரை... 289 00:29:39,238 --> 00:29:41,782 - மாட்டு தீவனம். -அதேதான். 290 00:29:41,782 --> 00:29:45,160 எக்கச்சக்கமா டிஇ வாங்கினா, எல்லாருக்கும் சந்தேகம் வரும். 291 00:29:45,244 --> 00:29:48,288 மாட்டுக்கு தீவனம் வாங்கினா லட்சியம் செய்யமாட்டாங்க. 292 00:29:48,372 --> 00:29:52,334 ரசாயன கழிவை சரியா சுத்தம் செய்ய அதை அரைக்கணும். 293 00:29:52,334 --> 00:29:55,337 ஆற்றில போட்டது கிட்டதட்ட மாட்ட வைத்ததால... 294 00:29:55,337 --> 00:29:58,632 பொய்யை விற்க போதுமான மாடுகள் உள்ள புல்வெளி கீழ் புதைப்பது, 295 00:29:58,632 --> 00:30:01,009 ஆனா மாநில ஆய்வாளர்களை அது ஈர்க்கக்கூடாது. 296 00:30:01,093 --> 00:30:04,805 வண்டி வண்டியா வாங்கினான், அவனோட இயக்கம் பிரமாண்டமா இருக்கணும். 297 00:30:04,805 --> 00:30:09,685 பணம் அல்லது மிரட்டலால கட்டுப்படுத்தி டஜன் கணக்குல ஆட்கள் வெச்சிருப்பான். 298 00:30:09,685 --> 00:30:12,854 நோட்டு கழுவினதும், காய வெச்சு, அச்சடிப்பாங்க. 299 00:30:12,938 --> 00:30:15,274 ஒரு பக்கம், அப்புறம் மறு பக்கம். 300 00:30:15,983 --> 00:30:19,027 1990க்கு முன் இருந்த நூறுகளின் பழைய பதிவ உபயோகிச்சாங்க, 301 00:30:19,111 --> 00:30:22,990 இந்த காலத்தில் இருக்கும் காந்த பட்டை செய்யாமல் இருப்பதற்காக. 302 00:30:22,990 --> 00:30:27,661 புது நூறுகள பழசா ஆக்கறாங்க, யாரும் அத சந்தேகபடாம இருப்பதற்காக. 303 00:30:27,661 --> 00:30:30,539 ஃப்ளாரிடாவிற்கு பின் அது ட்ரக்கில் போகிறது, 304 00:30:30,539 --> 00:30:33,458 தன் கடைசி பயணமான வெனசுயேலா போவதற்காக. 305 00:30:33,542 --> 00:30:37,546 இது வெறும் கோட்பாடுதான். ஃபெட்ஸ் கிட்ட எடுத்து போக, ஆதாரம் தேவை. 306 00:30:37,546 --> 00:30:40,591 உன் பாக்கெட்டில் இருக்கும் சில்லறை நூறுகள் போதாது. 307 00:30:40,591 --> 00:30:44,761 களைனர் நிறுவனத்தோட இணைக்க அந்த பொய் பணம் தேவை. 308 00:30:44,845 --> 00:30:48,098 ஜாப்லிங்ஸ் கராஜை ஜோ தன் பட்டியலில் காரணமா வெச்சான். 309 00:30:48,098 --> 00:30:50,892 அவன் வீட்டில் எங்கேயோ பணம் இருக்கணும். 310 00:30:50,976 --> 00:30:54,187 ஜாப்லிங் மனைவி கராஜ காண்பிச்சா. பெட்டிகளில் எதுவும் இல்ல. 311 00:30:54,271 --> 00:30:57,816 - நான் திரும்ப போய், அத பிரிச்சு தேடறேன். - ஃபின்லிய கூட்டி போ. 312 00:30:57,816 --> 00:31:00,235 செய்யறேன். உன் தரப்பில எப்படி இருக்கு? 313 00:31:00,319 --> 00:31:02,529 கொஞ்சம் பதட்டம் இருந்தது. 314 00:31:02,613 --> 00:31:03,989 - நல்லா இருக்கியா? -ஆம். 315 00:31:03,989 --> 00:31:07,200 ஆம் இப்போ. பிக்கார்ட் வீட்டில் இருக்கோம். 316 00:31:07,284 --> 00:31:10,287 சார்லியும் பசங்களும் தூங்கறாங்க. நான் முதல் காவல். 317 00:31:10,287 --> 00:31:13,457 பிக்கார்ட் எனக்கு பதிலா வர நேரம். 318 00:31:13,457 --> 00:31:16,335 ஓய்வெடு. நான் ஃபின்லி கிட்ட சொல்லறேன். 319 00:31:17,252 --> 00:31:18,503 முதலில் எனக்கு செய்தியா? 320 00:31:19,921 --> 00:31:21,089 ஆம். 321 00:31:21,173 --> 00:31:23,383 நான் வந்து... 322 00:31:25,260 --> 00:31:27,012 நானும் பேச முடியாம ஏங்கறேன். 323 00:31:28,555 --> 00:31:30,015 நல்லிரவு ராஸ்கோ. 324 00:31:33,644 --> 00:31:34,853 எல்லாம் சரியா? 325 00:31:36,480 --> 00:31:37,814 அதைவிட மேல். 326 00:31:37,898 --> 00:31:41,109 ரீச்சர் எல்லாத்தையும் பிட்டு பிட்டு வெச்சிட்டான். 327 00:31:50,118 --> 00:31:51,203 ரீச்சர். 328 00:31:51,203 --> 00:31:54,831 பீட் ஜாப்லிங் வீட்டுக்கு வா. இதுக்கு முடிவு கட்ட போறோம். 329 00:31:57,542 --> 00:31:58,960 ஒரு நிமிஷம் இரு. 330 00:32:03,924 --> 00:32:05,842 - பிரச்சினை. - என்ன மாதிரி? 331 00:32:05,926 --> 00:32:06,927 மூன்று அடியாட்கள். 332 00:32:06,927 --> 00:32:10,681 ஒருத்தன் மோட்டல் ஆஃபிஸை நோக்கி, என் ரூமை கண்டுபிடிக்க போல. 333 00:32:10,681 --> 00:32:12,808 அது நேரம் ஆகாது. மத்த இருவர்? 334 00:32:13,850 --> 00:32:17,562 வாசல்ல அச்சுறுத்தலா நிக்கறாங்க. எப்படி என்னை கண்டு பிடிச்சாங்க? 335 00:32:17,646 --> 00:32:20,816 டீல்க்கு உன்னை பிடிக்காது ஆனா உன்னை பத்தி தெரியும். 336 00:32:20,816 --> 00:32:23,443 இறந்த போலீஸின் பெற்றோரை நேரில சந்திக்கிறவன். 337 00:32:23,527 --> 00:32:25,362 நான் பொய் பெயரில் பதிவு செஞ்சேன். 338 00:32:25,362 --> 00:32:28,115 காரை வாசலில் நிறுத்தலன்னு சொல்லு. 339 00:32:32,786 --> 00:32:33,745 நிச்சயமா இல்லை. 340 00:32:33,829 --> 00:32:35,247 சரி. கவனமா கேள். 341 00:32:35,247 --> 00:32:38,125 "உன்னை எடுக்க போறாங்க" ன்னு சொல்லப் போறையா? 342 00:32:38,125 --> 00:32:41,878 நான் சொன்னத செய்யாட்டா அவங்க உன்ன கொல்வாங்கன்னு சொல்லும் நேரம். 343 00:32:41,962 --> 00:32:43,422 துப்பாக்கி இருக்கா? 344 00:32:46,383 --> 00:32:49,928 ஆம், என் பேக்-அப் கன். .32 ஸ்நப் நோஸ். 345 00:32:49,928 --> 00:32:52,431 கத்துவத விட கொஞ்சம் மேல். ரொம்ப கொஞ்சம். 346 00:32:52,431 --> 00:32:54,141 சரி, என்ன பார்க்கறனு சொல்லு. 347 00:32:57,352 --> 00:33:00,063 பிரச்சினையில் இருக்கேன். வாசல் வழி போக முடியாது. 348 00:33:00,147 --> 00:33:02,733 உன் வழிய உண்டாக்கு. டிவி சத்தத்தை பெரிசாக்கு. 349 00:33:04,860 --> 00:33:06,361 {\an8}காவென்டிஷ், துப்பாக்கிய கீழ போடு. 350 00:33:07,696 --> 00:33:11,032 - கடைசி யுனிட் எவ்வளவு பக்கத்தில் இருக்கு? - ஒரு ரூம் தள்ளி. 351 00:33:11,116 --> 00:33:13,827 சரி. மோட்டல் எப்படி கட்டியிருக்காங்கன்னு சொல். 352 00:33:13,827 --> 00:33:18,457 மலிவு வாடகை. ஒரு அடுக்கு. 60, 70களில் கட்டினது. 353 00:33:18,457 --> 00:33:21,710 மட்டமான ஷீட் ராக். 24 அங்குல இடைவெளில ஸ்டட்கள். 354 00:33:21,710 --> 00:33:24,129 - சின்ன கத்தியிருக்கா? - நான் என்ன சாரணனா? 355 00:33:24,129 --> 00:33:27,215 சரி. பீரோவிலிருந்து அந்த கம்பிய எடு. 356 00:33:27,299 --> 00:33:28,967 அவன் சட்டத்தின் பக்கமிருப்பவன். 357 00:33:28,967 --> 00:33:31,428 இந்த ஏமாற்றுகாரன் கோல்பியை ஆக்ரமிக்க இருந்தான். 358 00:33:31,428 --> 00:33:34,514 -எல்லா கொலைகளையும் ஒப்பு கொண்டான். - நாங்க ஒட்டு கேட்டோம். 359 00:33:38,518 --> 00:33:39,978 இதை வேகமா செய்யணும். 360 00:33:39,978 --> 00:33:42,939 - கூல் எயிட் விளம்பரம் பார்த்திருக்கே? - கிண்டலா. 361 00:33:45,567 --> 00:33:46,860 நன்றி. 362 00:33:46,860 --> 00:33:48,653 இந்தாங்க, டாக். 363 00:33:48,737 --> 00:33:50,030 நான் அவங்கள கட்டும் போது. 364 00:33:50,030 --> 00:33:54,117 அவங்க ஏதாவது செய்வாங்கன்னு நம்பறேன், அதுவும் இவன். 365 00:33:57,078 --> 00:33:59,331 - என்ன இழவு? - நான் போலீஸ். 911 கூப்பிடு. 366 00:34:10,634 --> 00:34:13,553 நினைவிருக்கட்டும், பசங்களா, நான் இன்னும் சிறையில் இல்லை. 367 00:34:13,637 --> 00:34:16,556 வாயை மூடு. வாய் அசைக்கிறதும் ஒரு அசைவுதான். 368 00:34:38,453 --> 00:34:40,247 டயர்கள சுட்டான்! ஓடு! 369 00:34:47,170 --> 00:34:48,505 உதவிக்கு நன்றி. 370 00:34:48,505 --> 00:34:51,800 எப்பவும் ஃபின்லி. ஜாப்லிங் வீட்டுல சந்திப்போம். 371 00:34:51,800 --> 00:34:53,552 காலைக்குள் வறேன். 372 00:35:00,767 --> 00:35:01,852 அப்படியா. 373 00:35:03,186 --> 00:35:04,312 நன்றி சீஃப். 374 00:35:05,772 --> 00:35:09,150 எனக்கு தெரிஞ்சவரை, அது எரியும்போது யாரும் உள்ள இல்ல. 375 00:35:09,234 --> 00:35:11,611 ஜூடி இரண்டு நாள் முன் ஊரை விட்டு போனாளாம். 376 00:35:11,695 --> 00:35:13,405 சீஃப் தீ வைப்புன்னு நினைக்கிறார். 377 00:35:13,405 --> 00:35:16,616 என்னை அடிக்க வந்த நேரத்தில் ஆரம்பித்திருக்கலாம். 378 00:35:16,700 --> 00:35:18,076 தடயங்கள சுத்தம் செய்யறாங்க. 379 00:35:18,076 --> 00:35:20,453 மாட்ட வைக்கிற எதுவும் இப்போ போச்சு. 380 00:35:20,537 --> 00:35:24,207 நேற்று இரவு ஹப்பிள் வீட்டில் நடந்ததுக்கு பின் கலங்கிட்டாங்க. 381 00:35:24,291 --> 00:35:25,458 என்ன ஆச்சு? 382 00:35:25,542 --> 00:35:28,044 டாசன் க்ளைனர் மற்றும் நாலு பேரை கொன்னேன். 383 00:35:29,629 --> 00:35:32,132 சரி. இப்போ நமக்கு எதுவும் கிடைக்கல. 384 00:35:32,132 --> 00:35:35,594 நல்ல வேளை திருமதி ஜாப்லிங் இங்க இருக்கல. 385 00:35:36,136 --> 00:35:37,721 அவள் திருமதி ஜாப்லிங் இல்ல. 386 00:35:38,972 --> 00:35:41,224 ஜூடி பீட்டின் கடைசி பெயரை எடுத்துக்கல. 387 00:35:41,975 --> 00:35:45,812 ஜோ எப்படி ஜாப்லிங்ஸ் கராஜ் எழுதினான் பார். எஸ்க்கு பின் அபோஸ்ட்ரோபி. 388 00:35:45,896 --> 00:35:47,314 பன்மை உடைமை. 389 00:35:47,314 --> 00:35:50,275 ஜோக்கு தேவையானது இரண்டு ஜாப்லிங் உள்ள வீடு. 390 00:35:50,275 --> 00:35:51,526 அவன் பெற்றோர் வீடு. 391 00:35:51,610 --> 00:35:54,779 - நான் சொன்னேன்... - விவரங்கள் முக்கியம். வா, போலாம். 392 00:35:56,740 --> 00:35:59,993 பீட் இங்க ஓளிச்சு வெச்சான்னு நினைச்சா, நீங்க தேடலாம். 393 00:35:59,993 --> 00:36:04,039 - எடுத்தத எடுத்த இடத்தில் வையுங்க. - செய்வோம் மேடம். நன்றி. 394 00:36:07,459 --> 00:36:10,962 போன தடவை வந்த போது என் மகன் இறந்திட்டான்னு உங்களுக்கு தெரியுமா? 395 00:36:11,046 --> 00:36:12,172 ஆம், மேடம். 396 00:36:13,173 --> 00:36:14,257 எனக்கு தெரியும். 397 00:36:15,300 --> 00:36:16,843 ஏன் எங்ககிட்ட சொல்லல? 398 00:36:18,762 --> 00:36:20,430 நீங்க நல்லவங்களா தெரிஞ்சீங்க. 399 00:36:21,806 --> 00:36:23,224 எனக்கு மனசு வரல்ல. 400 00:36:33,652 --> 00:36:36,780 இந்த குழப்பத்தில நாம் எப்படி எதை கண்டுபிடிப்போம்? 401 00:36:36,780 --> 00:36:39,866 அதான் ஜாப்லிங் இங்க ஒளிக்க காரணம். 402 00:36:39,950 --> 00:36:41,326 குப்பையோட கலந்திட்டா, 403 00:36:41,326 --> 00:36:43,870 எதுவும் கண்டுபிடிக்க முடியாது. 404 00:36:45,664 --> 00:36:47,874 இப்படித்தான் துப்பாக்கிகளை ஒளிப்பேன். 405 00:36:47,958 --> 00:36:50,210 பெற்றோருக்கு பசங்க செய்வது தெரியாது. 406 00:36:51,586 --> 00:36:53,755 நாம என்ன தேடறோம்னு நமக்கு தெரியும். 407 00:36:53,755 --> 00:36:56,800 அவன் வீட்டில் ராஸ்கோவும் நானும் பார்த்த பெட்டிகள். 408 00:36:59,177 --> 00:37:01,012 {\an8}க்ளைனர் இண்டஸ்ட்ரீஸ் 409 00:37:03,348 --> 00:37:04,391 {\an8}இது மாதிரியா? 410 00:37:21,116 --> 00:37:24,995 பிக்கார்டை கூப்பிடு. நாம் ஜாகுவார் விட்ட பண்ணையில் சந்திக்க சொல்லு. 411 00:37:24,995 --> 00:37:29,374 க்ளைனர் ஃபௌண்டேஷன் மற்றும் டீலை பிடிக்க தேவையான எல்லாம் இதுதான். 412 00:37:29,374 --> 00:37:32,002 இத பென்ட்லியில் ஏத்திட்டு உன்னை சந்திக்கிறேன். 413 00:37:32,002 --> 00:37:33,712 பிடிச்சிட்டோம் இல்ல? 414 00:37:34,546 --> 00:37:35,755 நிச்சயமா. 415 00:37:42,637 --> 00:37:44,472 மார்க்ரேவ் 10 மைல்கள் 416 00:37:46,099 --> 00:37:47,058 நீக்லி. 417 00:37:47,976 --> 00:37:51,479 இபிஏ ஏஜென்ட் வில்க்ஸை கொன்னவன் பத்தி தகவல் கிடைச்சது. 418 00:37:51,563 --> 00:37:52,397 சொல்லு. 419 00:37:52,397 --> 00:37:54,733 எஃப்பிஐ ஆளு நிட்மோவோட வழக்கு இது. 420 00:37:54,733 --> 00:37:57,527 - கிட்டதட்ட பார்க்காம மூடினவனா? - ஆம். 421 00:37:57,527 --> 00:37:59,863 தப்பா போன திருடு என்றான். 422 00:37:59,863 --> 00:38:01,406 நிட்மோ பத்தி நோண்டினேன். 423 00:38:01,406 --> 00:38:05,827 -விலை உயர்ந்த வீடு, கார் வெச்சிருந்தான். - மோரிசன், ஜாப்லிங் மாதிரி. 424 00:38:05,827 --> 00:38:07,996 வருமானத்தை மீறிய வசதி. 425 00:38:07,996 --> 00:38:10,290 அவனோட ஐடி பாட்ஜ் நகல் கிடைச்சது. 426 00:38:10,290 --> 00:38:14,210 6'3', 220 பவுண்ட், பொன்னிற முடி, நீல கண்கள். 427 00:38:14,294 --> 00:38:16,629 அவனை "வைகிங்" ன்னு கூப்பிடறது புரியுது. 428 00:38:17,380 --> 00:38:20,467 இபிஏ ஏஜென்டை கொன்னவனோட புனை பெயர். 429 00:38:20,467 --> 00:38:21,885 இது முன்னேற்றம், 430 00:38:21,885 --> 00:38:24,471 ஆனா நிட்மோ பத்தி கடந்த காலத்தில் பேசற. 431 00:38:24,471 --> 00:38:26,931 ஏன்னா மூணு வருஷம் முன் கான்சரில் இறந்தான். 432 00:38:27,015 --> 00:38:30,560 ஆனா அவன் பழைய சகா இன்னும் எஃப்பிஐல இருக்கான். அவனை கேட்கலாம். 433 00:38:30,560 --> 00:38:33,313 அவன் அட்லான்டாவின் ஆஃபிசில் இருக்கான். பெயர்... 434 00:38:34,606 --> 00:38:35,482 பிக்கார்ட். 435 00:38:37,108 --> 00:38:39,986 - எப்படி அது தெரியும்? - அதிர்ஷ்ட ஊகம். 436 00:38:42,906 --> 00:38:44,115 போகணும், நீக்லி. 437 00:40:31,556 --> 00:40:33,558 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு சோபனா சுந்தர் 438 00:40:33,558 --> 00:40:35,643 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்