1 00:00:06,425 --> 00:00:08,385 From the handiwork done to Kliner's neck, 2 00:00:08,469 --> 00:00:10,971 it's clear the South Americans are from Venezuela. 3 00:00:12,639 --> 00:00:13,766 How do you know that? 4 00:00:13,766 --> 00:00:15,934 That's a Venezuelan butterfly cut. 5 00:00:16,018 --> 00:00:18,771 Makes you asphyxiate and bleed out simultaneously, 6 00:00:18,771 --> 00:00:20,355 so you effectively drown in your own blood. 7 00:00:21,732 --> 00:00:23,901 Kliner must've had someone in Venezuela. 8 00:00:23,901 --> 00:00:26,945 Someone he was working with... or for. 9 00:00:27,029 --> 00:00:29,364 Someone who's not happy with how messy this has all become. 10 00:00:29,448 --> 00:00:31,450 Someone with enough juice to take out 11 00:00:31,450 --> 00:00:33,035 the person we thought was the boss. 12 00:00:33,035 --> 00:00:36,205 A wise, gigantic man 13 00:00:36,205 --> 00:00:37,998 "You don't put down a junkyard dog 14 00:00:37,998 --> 00:00:40,876 unless you know you have a just-as-nasty backup hound." 15 00:00:40,876 --> 00:00:43,170 Think they sent enforcement up from Venezuela 16 00:00:43,170 --> 00:00:44,546 to keep the trains running on time? 17 00:00:44,630 --> 00:00:46,799 It's possible. 18 00:00:46,799 --> 00:00:48,675 When was the last time you were on a stakeout? 19 00:00:48,759 --> 00:00:50,427 Kliner compound? 20 00:00:50,511 --> 00:00:52,888 Change in leadership can result in mistakes. 21 00:00:52,888 --> 00:00:55,265 If it does, I want to be watching when it happens. 22 00:00:55,349 --> 00:00:57,726 We'll need a car. 23 00:00:57,810 --> 00:01:01,313 Everyone in town knows mine, and your Bentley isn't subtle. 24 00:01:01,313 --> 00:01:03,440 I'll take care of it. 25 00:01:04,650 --> 00:01:06,735 It's the station house. 26 00:01:06,819 --> 00:01:09,112 The dung has officially hit the fan. 27 00:01:09,196 --> 00:01:10,906 "The dung." 28 00:01:10,906 --> 00:01:12,741 Just curse, Finlay. 29 00:01:26,755 --> 00:01:29,424 30 00:01:29,508 --> 00:01:32,010 Stevenson, track down the security footage 31 00:01:32,094 --> 00:01:33,428 from the traffic cameras at the end of Route 4 32 00:01:33,512 --> 00:01:35,055 heading to Kliner's property. 33 00:01:35,055 --> 00:01:38,433 And-and try and drum up some of that Google satellite shit. 34 00:01:38,517 --> 00:01:41,270 I... I don't think that's how Google works, sir. 35 00:01:41,270 --> 00:01:43,397 The people of Margrave are losing their minds, son. 36 00:01:43,397 --> 00:01:45,315 - Just get it done. - Yes, sir. 37 00:01:45,399 --> 00:01:46,984 Hey, Baker. 38 00:01:46,984 --> 00:01:49,027 Let's prepare a statement, uh... 39 00:01:49,111 --> 00:01:53,240 We are still in the, uh, information gathering stages... 40 00:01:54,741 --> 00:01:57,119 Et cetera, et cetera. 41 00:01:58,287 --> 00:02:00,080 Everything we're working on, including Morrison, 42 00:02:00,080 --> 00:02:02,082 is back-burnered till we get a handle on this situation. 43 00:02:02,082 --> 00:02:03,876 - Where was he found? - Office. 44 00:02:03,876 --> 00:02:05,836 Secretary discovered him this morning. 45 00:02:05,836 --> 00:02:08,130 Okay. Assume county forensics are already there? 46 00:02:08,130 --> 00:02:11,091 - They find anything? - Nothing yet. 47 00:02:11,091 --> 00:02:13,218 I'll head over. 48 00:02:13,302 --> 00:02:16,388 - You still think my dad's guilty, you piece of shit?! - Easy. Easy. 49 00:02:16,388 --> 00:02:18,098 Easy. 50 00:02:18,098 --> 00:02:19,808 Get your fucking hands off me! 51 00:02:19,892 --> 00:02:21,184 Now, I'm gonna give you a do-over, 52 00:02:21,268 --> 00:02:22,728 considering the circumstances. 53 00:02:22,728 --> 00:02:25,022 But when I let you go, if you take another swing, 54 00:02:25,022 --> 00:02:28,317 this goes in a different direction real fast. 55 00:02:30,193 --> 00:02:32,112 - No, no, no, no. Settle down, settle down. - You fuck! 56 00:02:32,112 --> 00:02:34,489 You went after my father for murder. 57 00:02:34,573 --> 00:02:37,284 You tried to sully the name and reputation of a man 58 00:02:37,284 --> 00:02:39,578 who has done nothing but give to this community. 59 00:02:39,578 --> 00:02:42,706 I know you're emotional, and I'm sorry for your loss, KJ, 60 00:02:42,706 --> 00:02:45,584 but I've never done anything in this town but my job. 61 00:02:45,584 --> 00:02:49,087 Fuck you, carpetbagger. 62 00:02:49,171 --> 00:02:50,547 Oh, get in my office. 63 00:02:56,178 --> 00:02:59,056 Maybe you should get some air. 64 00:02:59,056 --> 00:03:01,516 And-and hold off going to the crime scene just yet 65 00:03:01,600 --> 00:03:03,936 till things cool down. 66 00:03:03,936 --> 00:03:06,355 I'm sorry, did you just tell your chief detective to wait 67 00:03:06,355 --> 00:03:07,731 for a crime scene to go cold? 68 00:03:07,731 --> 00:03:10,317 I told my chief detective to take a beat. 69 00:03:10,317 --> 00:03:12,694 You accused this town's fairy-fucking-godfather 70 00:03:12,778 --> 00:03:14,529 of homicide only to find out he's a victim 71 00:03:14,613 --> 00:03:16,406 like all the others. 72 00:03:16,490 --> 00:03:18,992 You don't have a lot of goodwill 'round here right now. 73 00:03:19,076 --> 00:03:21,203 I'm doing you a favor. 74 00:03:21,203 --> 00:03:23,205 So hit the bench, 75 00:03:23,205 --> 00:03:25,749 I'll call you back in the game soon enough. 76 00:03:44,184 --> 00:03:46,186 That's quite a vehicle. 77 00:03:46,186 --> 00:03:47,646 It gets me from A to B. 78 00:03:47,646 --> 00:03:48,855 Got to be honest, 79 00:03:48,939 --> 00:03:51,191 I'm not too familiar with British cars. 80 00:03:51,191 --> 00:03:52,985 Just need the windows tinted. 81 00:03:52,985 --> 00:03:55,404 Three days, at least. 82 00:03:55,404 --> 00:03:56,989 I guess I'll need a loaner, then. 83 00:03:56,989 --> 00:03:58,949 Yeah, we don't do loaners. 84 00:04:01,118 --> 00:04:02,202 You sure? 85 00:04:08,500 --> 00:04:11,169 Guess you could take my car for the time being. 86 00:04:12,629 --> 00:04:16,049 It ain't a Bentley, but, uh, it'll get you from A to B. 87 00:04:17,050 --> 00:04:18,927 It's perfect. 88 00:04:20,929 --> 00:04:22,931 birds chirping] 89 00:04:29,896 --> 00:04:31,732 I usually get Romas. 90 00:04:31,732 --> 00:04:33,942 And these ain't ready yet. 91 00:04:34,026 --> 00:04:36,778 Maybe next week they'll make a decent sandwich. 92 00:04:41,992 --> 00:04:43,910 How do you do it, Mr. Mosley? 93 00:04:45,078 --> 00:04:46,288 Do what? 94 00:04:46,288 --> 00:04:48,665 Stay here. 95 00:04:48,749 --> 00:04:50,042 In Margrave. 96 00:04:51,334 --> 00:04:53,378 You never thought it might be easier somewhere else? 97 00:04:53,462 --> 00:04:56,173 Thought it? I knew it. 98 00:04:57,215 --> 00:04:58,425 So why stay? 99 00:05:00,010 --> 00:05:03,180 My family's been here longer than the Kliners, 100 00:05:03,180 --> 00:05:05,265 longer than the Teales and just as long 101 00:05:05,265 --> 00:05:08,018 as Miss Roscoe's kin. 102 00:05:08,018 --> 00:05:12,898 Now, why should I let anyone drive me from my town? 103 00:05:12,898 --> 00:05:17,110 Only way they're pushing me and my sister out is in caskets. 104 00:05:17,194 --> 00:05:20,864 Even then, we'll be in Margrave Cemetery. 105 00:05:20,864 --> 00:05:24,367 Uh, the question ain't why I'm still here, 106 00:05:24,451 --> 00:05:27,287 it-it's why you ever came here in the first place. 107 00:05:27,287 --> 00:05:32,751 Margrave's a long way from Harvard Square, Detective. 108 00:05:34,044 --> 00:05:36,171 Reacher asked me the same thing. 109 00:05:39,174 --> 00:05:41,718 Same as I'm gonna tell you. 110 00:05:43,678 --> 00:05:45,722 It's none of your business. 111 00:05:51,728 --> 00:05:55,565 Next time bring me Romas. 112 00:05:55,649 --> 00:05:57,818 Will do. 113 00:06:13,458 --> 00:06:14,751 Is it over? 114 00:06:14,835 --> 00:06:16,169 No. 115 00:06:16,253 --> 00:06:17,420 But I brought some backup. 116 00:06:20,924 --> 00:06:22,217 Roscoe. 117 00:06:22,217 --> 00:06:23,718 - Oh. - A little piece of Margrave. 118 00:06:23,802 --> 00:06:25,387 You hanging on? 119 00:06:26,972 --> 00:06:28,723 I'm hanging on by a thread. 120 00:06:30,142 --> 00:06:32,310 Hope you know how to play Settlers of Catan. 121 00:06:32,394 --> 00:06:35,063 - It's Board Game Central in here. - That's good. 122 00:06:35,147 --> 00:06:37,732 - Keeping 'em busy. - For now. They're scared. 123 00:06:37,816 --> 00:06:40,277 I-I mean, I'm scared, too. 124 00:06:40,277 --> 00:06:42,279 Where are my manners? Get you some water. 125 00:06:42,279 --> 00:06:44,072 Thank you. 126 00:06:44,156 --> 00:06:46,700 She's a total mess. 127 00:06:48,034 --> 00:06:51,329 This place was used for a mob witness once. 128 00:06:51,413 --> 00:06:53,665 Door's been reinforced, good alarm system, 129 00:06:53,665 --> 00:06:54,791 but use your instincts. 130 00:06:54,875 --> 00:06:56,001 You feel any danger, 131 00:06:56,001 --> 00:06:57,502 you grab that family and you run. 132 00:07:00,380 --> 00:07:01,882 All right, I'm gonna hit it. 133 00:07:01,882 --> 00:07:03,717 I'll be in touch in a couple days. 134 00:07:03,717 --> 00:07:05,886 Oh, that's okay. I have to go. 135 00:07:05,886 --> 00:07:07,637 - Now, what are the rules? - Thank you. 136 00:07:07,721 --> 00:07:09,181 Both locks, no lights when we're sleeping, 137 00:07:09,181 --> 00:07:11,600 - and don't use the fireplace. - Good job. 138 00:07:11,600 --> 00:07:13,018 You're gonna get through this. 139 00:07:15,353 --> 00:07:16,688 Thank you. 140 00:07:18,398 --> 00:07:19,649 Thank you for everything you have done. 141 00:07:19,733 --> 00:07:22,027 I'm leaving you in good hands. 142 00:08:07,656 --> 00:08:09,324 Beef jerky? 143 00:08:09,324 --> 00:08:11,076 In an enclosed space? 144 00:08:11,076 --> 00:08:13,662 Protein, iron, zinc. 145 00:08:13,662 --> 00:08:15,538 Doesn't spike your insulin. 146 00:08:17,040 --> 00:08:18,959 I love jerky. 147 00:08:21,711 --> 00:08:23,463 Neagley introduced me to the good stuff. 148 00:08:30,845 --> 00:08:33,098 So, Neagley. 149 00:08:33,098 --> 00:08:35,267 She's a friend? 150 00:08:35,267 --> 00:08:37,227 We served together in the 110th. 151 00:08:37,227 --> 00:08:39,145 So she's a friend. 152 00:08:39,229 --> 00:08:40,855 I-I guess you can call her that. 153 00:08:40,939 --> 00:08:43,775 I did call her that. Why can't you call her that? 154 00:08:44,818 --> 00:08:46,444 I call her Neagley. 155 00:08:52,826 --> 00:08:54,369 So, what's the deal with the 110th? 156 00:08:54,369 --> 00:08:56,413 Long story. 157 00:08:57,789 --> 00:08:59,207 You got somewhere to be? 158 00:09:02,877 --> 00:09:06,464 Army let me put together my own special investigations unit. 159 00:09:06,548 --> 00:09:07,966 Pentagon thought it would fail, 160 00:09:07,966 --> 00:09:09,968 which is why they put me in charge. 161 00:09:09,968 --> 00:09:11,344 There were nine of us. 162 00:09:11,428 --> 00:09:12,554 Where are the rest of them? 163 00:09:12,554 --> 00:09:13,805 No idea. 164 00:09:13,805 --> 00:09:16,474 - You weren't close? - Very close. 165 00:09:17,517 --> 00:09:18,935 Went through a lot together. 166 00:09:20,020 --> 00:09:21,604 But that's when I was in the army. 167 00:09:21,688 --> 00:09:22,772 And now? 168 00:09:24,566 --> 00:09:26,151 I'm not in the army. 169 00:09:36,036 --> 00:09:38,163 Barely talk to your brother for years. 170 00:09:38,163 --> 00:09:40,623 Fall out of touch with your army buddies. 171 00:09:40,707 --> 00:09:42,751 How do you let go of people so easily? 172 00:09:42,751 --> 00:09:44,586 It's not healthy. 173 00:09:44,586 --> 00:09:46,046 You're one to talk. 174 00:09:46,046 --> 00:09:47,881 Move on, Finlay. 175 00:09:47,881 --> 00:09:50,050 I've seen trees lose rings faster than you. 176 00:09:54,429 --> 00:09:56,556 My wife's dead. 177 00:09:58,767 --> 00:10:02,354 She died, and I can't stop wearing the ring. 178 00:10:02,354 --> 00:10:03,897 That's not what you told me. 179 00:10:03,897 --> 00:10:05,690 All I told you was her name was Sharon. 180 00:10:05,774 --> 00:10:08,568 Never said you were right about us being divorced. 181 00:10:08,568 --> 00:10:10,362 Well, why didn't you correct me? 182 00:10:10,362 --> 00:10:13,073 I don't correct anyone. 183 00:10:13,073 --> 00:10:15,200 I don't need anyone's pity. 184 00:10:16,785 --> 00:10:20,622 Everyone just assumes, a man like me, 185 00:10:20,622 --> 00:10:23,792 grumpy, set in his ways... 186 00:10:23,792 --> 00:10:25,126 Pain in the ass. 187 00:10:25,210 --> 00:10:27,003 Pain in the butt. 188 00:10:28,338 --> 00:10:30,882 They just figure she walked out on me. 189 00:10:33,468 --> 00:10:35,178 Is that why you left Boston? 190 00:10:37,889 --> 00:10:42,560 You try living in a city where every place you look's a memory 191 00:10:42,644 --> 00:10:44,396 of the love of your life. 192 00:10:44,396 --> 00:10:48,149 Every restaurant, every stop on the T, 193 00:10:48,233 --> 00:10:50,693 all a kick in the gut. 194 00:10:52,237 --> 00:10:53,863 A reminder of how I failed her. 195 00:10:53,947 --> 00:10:55,990 Is that what you tell yourself? 196 00:10:56,074 --> 00:10:58,159 I promised her I'd move heaven and earth 197 00:10:58,243 --> 00:11:00,578 to make sure she got better. 198 00:11:05,708 --> 00:11:09,421 Now I pay a mobile bill each month, 199 00:11:09,421 --> 00:11:11,756 so I can hear her on the voice mail. 200 00:11:12,882 --> 00:11:14,467 So, you're living above a smoke shop 201 00:11:14,551 --> 00:11:16,010 when you're trying to quit smoking? 202 00:11:16,094 --> 00:11:18,596 Wearing a tweed suit in Georgia in the summer? 203 00:11:18,680 --> 00:11:20,682 Taking a job in the middle of nowhere? 204 00:11:20,682 --> 00:11:22,225 It's all some kind of penance 205 00:11:22,225 --> 00:11:23,977 for you not being able to save your wife? 206 00:11:25,019 --> 00:11:26,729 Something like that. 207 00:11:32,068 --> 00:11:33,903 Well, that's stupid. 208 00:11:33,987 --> 00:11:36,698 And if you really think that, you're stupid. 209 00:11:38,199 --> 00:11:39,784 Fuck you. 210 00:11:40,910 --> 00:11:43,788 I like it when you curse. You should do that more often. 211 00:11:44,956 --> 00:11:47,083 Double fuck you twice. 212 00:11:55,133 --> 00:11:56,718 Something's happening. 213 00:12:07,604 --> 00:12:10,023 Kliner was murdered less than 24 hours ago, 214 00:12:10,023 --> 00:12:11,900 now his nephew's out making deliveries? 215 00:12:13,443 --> 00:12:15,403 Counterfeit reserves are running low 216 00:12:15,487 --> 00:12:17,238 thanks to the coast guard blockade. 217 00:12:17,322 --> 00:12:18,490 Tensions are up. 218 00:12:18,490 --> 00:12:20,992 Buyer wants their counterfeit cash. 219 00:12:21,993 --> 00:12:23,912 That truck could be full of it. 220 00:12:25,538 --> 00:12:26,915 Let's find out. 221 00:12:30,251 --> 00:12:32,712 Oh, my goodness. It's almost midnight already. 222 00:12:32,712 --> 00:12:34,088 You two, brush your teeth 223 00:12:34,172 --> 00:12:35,924 and maybe we can play another game. 224 00:12:38,384 --> 00:12:40,053 Another game? 225 00:12:40,053 --> 00:12:41,262 Don't they get tired? 226 00:12:41,346 --> 00:12:43,181 Yeah, I mean, I try to keep 'em up. 227 00:12:43,181 --> 00:12:44,599 They go to asleep, the nightmares start. 228 00:12:44,599 --> 00:12:45,808 They miss their dad. 229 00:12:47,644 --> 00:12:48,853 I used to get nightmares. 230 00:12:50,522 --> 00:12:52,315 I, uh... 231 00:12:52,315 --> 00:12:55,318 I lost my dad when I was a kid, too. 232 00:12:55,318 --> 00:12:56,945 Him and my mom, both. 233 00:12:56,945 --> 00:12:58,655 God, what happened? 234 00:12:58,655 --> 00:13:00,740 It was a car accident. 235 00:13:00,740 --> 00:13:03,451 I was in the back. It was a miracle I survived. 236 00:13:03,535 --> 00:13:05,620 That's awful. 237 00:13:08,665 --> 00:13:10,416 After, when I was in the hospital, 238 00:13:10,500 --> 00:13:14,087 my, uh, my meemaw would read me Harry Potter. 239 00:13:14,087 --> 00:13:16,756 'Cause Harry gets told that his parents died in a car accident, 240 00:13:16,756 --> 00:13:20,927 but really they're wizards who died trying to save him 241 00:13:20,927 --> 00:13:24,180 and make the world a better place, so... 242 00:13:24,264 --> 00:13:27,016 I'd lie to myself and pretend that my parents were wizards 243 00:13:27,100 --> 00:13:28,893 who died trying to do those same things. 244 00:13:28,977 --> 00:13:32,522 And you wanted to be like them. 245 00:13:32,522 --> 00:13:34,607 Is that why you became a cop? 246 00:13:36,025 --> 00:13:37,902 That was the idea. 247 00:13:42,240 --> 00:13:43,866 You know, they're gonna be okay. 248 00:13:43,950 --> 00:13:46,286 Kids are resilient. 249 00:13:46,286 --> 00:13:48,580 And they are lucky to have you. 250 00:13:50,164 --> 00:13:52,500 Thank you. 251 00:13:58,881 --> 00:14:00,300 What's going on? 252 00:14:00,300 --> 00:14:01,884 What do you see? 253 00:14:05,013 --> 00:14:06,347 Fuck. 254 00:14:07,765 --> 00:14:10,143 Get the girls' shoes on and wait by the cellar door. 255 00:14:14,272 --> 00:14:16,149 You hear me yell, 256 00:14:16,149 --> 00:14:18,860 you take off for the woods and don't stop running. 257 00:14:19,902 --> 00:14:22,697 And... we're in Tennessee. 258 00:14:22,697 --> 00:14:25,575 Guy hasn't taken so much as a bathroom break. 259 00:14:27,827 --> 00:14:30,872 Hey, drive back, you're getting too close. 260 00:14:30,872 --> 00:14:32,332 I'm fine. 261 00:14:32,332 --> 00:14:35,043 You have to hang back further than a normal tail. 262 00:14:35,043 --> 00:14:36,502 My distance is perfect. 263 00:14:36,586 --> 00:14:39,088 You're a giraffe in a Grand Caravan. Drop back. 264 00:14:39,172 --> 00:14:40,673 You know how many times I've tailed someone? 265 00:14:40,757 --> 00:14:41,924 I've been watching you for hours, 266 00:14:42,008 --> 00:14:43,217 and based on how you've been doing it, 267 00:14:43,301 --> 00:14:44,427 I'd say not that many times. 268 00:14:44,427 --> 00:14:46,346 Just sit there and wear your suit. 269 00:14:46,346 --> 00:14:49,432 Here's T-Bone Walker with "Goin' to Chicago Blues." 270 00:14:49,432 --> 00:14:52,810 Come on. I can't take another blues song. 271 00:14:52,894 --> 00:14:55,104 This is T-Bone Walker. 272 00:14:55,188 --> 00:14:57,023 Founding father of one of the most unique 273 00:14:57,023 --> 00:14:58,650 African American art forms. 274 00:14:58,650 --> 00:15:01,069 I thought T-Bone was white. You sure he was Black? 275 00:15:01,069 --> 00:15:04,405 T-Bone Burnett was white. Walker was Black. 276 00:15:04,489 --> 00:15:06,032 Come on, Finlay. 277 00:15:06,032 --> 00:15:08,993 There's got to be something else. 278 00:15:09,077 --> 00:15:10,578 Let's see what they got here. 279 00:15:11,621 --> 00:15:14,082 No. No. 280 00:15:16,167 --> 00:15:18,503 Here we go. 281 00:15:18,503 --> 00:15:22,799 Carry on, my wayward son ♪ 282 00:15:22,799 --> 00:15:26,928 Best opening to any rock song ever. 283 00:15:26,928 --> 00:15:31,557 Lay your weary head to rest ♪ 284 00:15:31,641 --> 00:15:34,352 Don't you cry no more ♪ 285 00:15:37,730 --> 00:15:40,358 What are you... What are you doing? 286 00:15:40,358 --> 00:15:42,860 Got to say, white guys don't get their due. 287 00:15:42,944 --> 00:15:44,862 They can rock out. 288 00:15:50,243 --> 00:15:52,286 He's changing lanes. Exit up ahead. 289 00:15:52,370 --> 00:15:53,705 On it. 290 00:15:56,040 --> 00:15:59,210 Ah ♪♪ 291 00:16:39,000 --> 00:16:41,252 Shit. 292 00:16:49,677 --> 00:16:51,137 {\an8}Run! 293 00:17:19,499 --> 00:17:22,460 Over here. Over here. 294 00:17:22,460 --> 00:17:24,796 Get down to the brush. Hide. 295 00:17:24,796 --> 00:17:26,839 Okay. I'm gonna lure them away. 296 00:17:26,923 --> 00:17:29,175 - No. - Yes. Do it. 297 00:17:29,175 --> 00:17:31,719 There's a fire road not too far east from here. 298 00:17:31,803 --> 00:17:34,472 - Meet me at the first mile marker you come to. Hide. - Okay. 299 00:17:36,432 --> 00:17:38,601 Don't move. 300 00:19:10,693 --> 00:19:12,737 Long drive, emotional day. 301 00:19:12,737 --> 00:19:15,031 He'll be asleep within two minutes. 302 00:19:21,787 --> 00:19:23,205 What about that guy? 303 00:19:27,335 --> 00:19:29,211 What am I, an eagle? 304 00:19:35,801 --> 00:19:37,303 Half asleep. 305 00:19:37,303 --> 00:19:39,722 His monitor's blocking his view to the parking lot anyway. 306 00:19:43,225 --> 00:19:44,977 Let's do this. 307 00:19:49,482 --> 00:19:51,359 Keep lookout. I'll pick the lock. 308 00:19:51,359 --> 00:19:52,777 Rolling up that door will make a racket. 309 00:19:52,777 --> 00:19:55,154 I got a better idea. 310 00:19:55,154 --> 00:19:57,323 - What are you gonna do? - Tops of these trucks are made 311 00:19:57,323 --> 00:19:59,158 with thin vinyl to reduce the weight. 312 00:20:21,097 --> 00:20:23,349 Keep it down. 313 00:20:35,903 --> 00:20:37,279 Reacher. 314 00:20:38,781 --> 00:20:40,199 Reacher. 315 00:20:41,909 --> 00:20:42,910 What? 316 00:22:29,892 --> 00:22:32,353 I'll call Tennessee authorities, 317 00:22:32,353 --> 00:22:34,814 - have this thing impounded within the hour. - No point. 318 00:22:35,856 --> 00:22:37,983 Truck's empty. 319 00:22:44,615 --> 00:22:46,450 If you have any idea what's going on, 320 00:22:46,534 --> 00:22:47,952 feel free to share. 321 00:22:47,952 --> 00:22:49,662 We got it wrong. 322 00:22:49,662 --> 00:22:51,163 He wasn't shipping money out. 323 00:22:51,247 --> 00:22:52,498 Well, what is he doing? 324 00:22:52,498 --> 00:22:55,167 Besides driving around for hours to deliver nothing. 325 00:22:55,251 --> 00:22:57,628 I don't know, but Joe did. 326 00:22:59,130 --> 00:23:00,840 Joe can't help us now, Reacher. 327 00:23:02,341 --> 00:23:04,802 So we talk to the people who were helping Joe. 328 00:23:04,802 --> 00:23:05,928 The professors. 329 00:23:05,928 --> 00:23:07,429 They're unreachable. 330 00:23:07,513 --> 00:23:09,682 Not anymore. Should've landed a few hours ago. 331 00:23:11,142 --> 00:23:12,476 How did you know that? You didn't even 332 00:23:12,560 --> 00:23:14,186 look at your watch. 333 00:23:14,270 --> 00:23:15,688 It's predawn, so... 334 00:23:15,688 --> 00:23:17,648 Guess we'll just leave a message. 335 00:23:17,648 --> 00:23:19,400 Hopefully somebody... - Hello? 336 00:23:19,400 --> 00:23:22,027 Oh, hey. Sorry. 337 00:23:22,111 --> 00:23:23,821 Was looking for William Bryant? 338 00:23:23,821 --> 00:23:25,197 Uh, who is this? 339 00:23:25,281 --> 00:23:29,368 A former student, looking to reconnect. 340 00:23:29,368 --> 00:23:30,995 I'm so sorry. 341 00:23:30,995 --> 00:23:33,664 I honestly don't even know how to say this, he... 342 00:23:34,665 --> 00:23:36,876 Professor Bryant was killed this morning. 343 00:23:38,252 --> 00:23:39,336 What happened? 344 00:23:39,420 --> 00:23:40,880 He was mugged. 345 00:23:40,880 --> 00:23:42,798 Got back from a late flight, 346 00:23:42,882 --> 00:23:44,758 took his dog for a walk, and... 347 00:23:45,801 --> 00:23:47,761 I'm his assistant. 348 00:23:47,845 --> 00:23:50,389 I was here working on a paper through the night. 349 00:23:50,389 --> 00:23:54,185 And now I'm sitting here numb since I heard the news. 350 00:23:54,185 --> 00:23:56,687 I'm sorry. My condolences. 351 00:23:56,687 --> 00:23:58,856 Thank you. I have to go. 352 00:23:58,856 --> 00:24:00,608 They got to him fast. 353 00:24:00,608 --> 00:24:02,526 Let's hope they didn't get to both. 354 00:24:15,039 --> 00:24:17,166 It's 5:00 a.m. This better be good. 355 00:24:17,166 --> 00:24:18,417 Professor Castillo? 356 00:24:18,417 --> 00:24:20,002 Yes. 357 00:24:20,002 --> 00:24:21,128 This is Jack Reacher. 358 00:24:21,212 --> 00:24:23,464 You were working with my brother Joe. 359 00:24:23,464 --> 00:24:24,798 I'm coming to New York. 360 00:24:24,882 --> 00:24:26,300 Now do everything I'm about to tell you 361 00:24:26,300 --> 00:24:28,886 if you still want to be alive by the time I get there. 362 00:24:39,563 --> 00:24:40,564 Charlie? 363 00:24:42,483 --> 00:24:44,026 Charlie? 364 00:24:46,737 --> 00:24:48,614 It's safe. 365 00:24:48,614 --> 00:24:50,366 They won't be coming after us. 366 00:24:51,408 --> 00:24:52,868 Thank you. 367 00:24:52,952 --> 00:24:54,119 Girls. 368 00:24:54,203 --> 00:24:56,372 Girls, come on. It's okay. 369 00:24:56,372 --> 00:24:58,123 It's okay. She twisted her ankle. 370 00:24:58,207 --> 00:24:59,416 Come on. 371 00:24:59,500 --> 00:25:01,919 The bad news is we got to keep walking. 372 00:25:01,919 --> 00:25:03,587 I'm gonna call Picard, have him meet us at a diner 373 00:25:03,671 --> 00:25:06,006 I saw on my way in. It's a few miles up the road, 374 00:25:06,090 --> 00:25:07,716 but it's gonna be safer in public. 375 00:25:07,800 --> 00:25:10,177 We'll hike through the tree line, stay hidden. 376 00:25:11,220 --> 00:25:13,055 You rolled that ankle good, didn't you? 377 00:25:13,055 --> 00:25:14,974 Tell you what... 378 00:25:17,101 --> 00:25:19,353 All aboard the Conklin Express. 379 00:25:20,479 --> 00:25:21,397 You okay? 380 00:25:21,397 --> 00:25:22,815 Ready? One, two, three. 381 00:25:22,815 --> 00:25:24,942 Get up there. Good job. 382 00:25:24,942 --> 00:25:26,402 Okay. 383 00:25:28,696 --> 00:25:30,281 Who's tougher than the Hubble ladies? 384 00:25:35,286 --> 00:25:36,578 Nobody. 385 00:25:36,662 --> 00:25:38,247 That is damn right. 386 00:25:39,290 --> 00:25:40,207 Let's move. 387 00:25:40,291 --> 00:25:42,418 Okay. Come on. 388 00:25:46,630 --> 00:25:48,173 Watch your head. 389 00:26:00,811 --> 00:26:04,648 Yeah, probably wouldn't have gotten this past TSA. 390 00:26:06,108 --> 00:26:10,154 If you reach out to Picard, see how everyone's holding up. 391 00:26:12,239 --> 00:26:14,491 Roscoe's tough. 392 00:26:14,575 --> 00:26:16,243 I'm sure she's fine. 393 00:26:30,174 --> 00:26:32,509 Here. Just keep that there. 394 00:26:32,593 --> 00:26:33,719 Okay. 395 00:26:35,137 --> 00:26:37,097 They're out cold. 396 00:26:38,349 --> 00:26:41,727 It's, uh, it's fear more than exertion. 397 00:26:41,727 --> 00:26:43,645 Adrenaline like that knocks you right out. 398 00:26:46,273 --> 00:26:49,276 I don't know how we got here. 399 00:26:49,360 --> 00:26:50,903 We aren't bad people. 400 00:26:50,903 --> 00:26:52,821 I know that. 401 00:26:55,866 --> 00:26:56,950 Charlie... 402 00:26:58,369 --> 00:27:00,162 I have to tell you something. 403 00:27:04,083 --> 00:27:06,085 You've been manipulated. 404 00:27:06,085 --> 00:27:10,506 Paul left his job at Axis Financial over a year ago. 405 00:27:10,506 --> 00:27:12,508 He hasn't been working at the bank ever since then. 406 00:27:12,508 --> 00:27:15,386 Everything he told you... 407 00:27:15,386 --> 00:27:16,553 was a lie. 408 00:27:16,637 --> 00:27:18,764 Whatever's going on... 409 00:27:20,307 --> 00:27:22,059 ...he was involved. 410 00:27:28,899 --> 00:27:31,527 I have known... 411 00:27:31,527 --> 00:27:35,322 exactly where my husband has been working, 412 00:27:35,406 --> 00:27:38,659 and not working, every day of his life. 413 00:27:44,164 --> 00:27:45,499 You said you didn't know anything. 414 00:27:45,499 --> 00:27:47,876 I was protecting my family. 415 00:27:50,045 --> 00:27:52,756 But since we were just shot at in a forest, 416 00:27:52,840 --> 00:27:54,466 I'd say that ship has sailed. 417 00:27:56,176 --> 00:27:58,095 Do you want to hear how our lives were ruined, 418 00:27:58,095 --> 00:27:59,596 Officer Conklin? 419 00:28:01,765 --> 00:28:04,852 Considering I was shot at, too, I think I'm owed that courtesy. 420 00:28:08,689 --> 00:28:11,442 Mr. Kliner wanted to meet Paul. 421 00:28:11,442 --> 00:28:13,485 Paul was excited. 422 00:28:13,569 --> 00:28:15,654 Kliner's an important man. 423 00:28:15,654 --> 00:28:16,864 Sit. 424 00:28:19,575 --> 00:28:20,659 Paul. 425 00:28:21,869 --> 00:28:25,289 My business deals almost exclusively in manufacturing. 426 00:28:25,289 --> 00:28:28,167 Consequently, I deal with suppliers and vendors 427 00:28:28,167 --> 00:28:31,545 who offer me favorable terms if I can operate in cash. 428 00:28:31,545 --> 00:28:34,131 It's all legal and aboveboard on my end. 429 00:28:34,131 --> 00:28:36,884 Now, whether those guys declare what I pay them... 430 00:28:36,884 --> 00:28:39,261 well, that's between them and the IRS. 431 00:28:39,261 --> 00:28:41,305 Okay, I-I still don't see 432 00:28:41,305 --> 00:28:43,807 how someone like me can help your company. 433 00:28:44,850 --> 00:28:47,519 I need expertise moving hard currency around 434 00:28:47,603 --> 00:28:49,938 as a way to ensure those favorable terms. 435 00:28:50,022 --> 00:28:52,733 Well, word around town is that you've been interviewing 436 00:28:52,733 --> 00:28:54,776 for positions at other institutions. 437 00:28:54,860 --> 00:28:58,864 I would love to throw Kliner Industries' hat in the ring. 438 00:28:59,907 --> 00:29:03,911 That's incredibly flattering. 439 00:29:03,911 --> 00:29:08,540 I've-I've really only worked in traditional finance, though. 440 00:29:08,624 --> 00:29:11,835 Um, you know, for banks. 441 00:29:11,919 --> 00:29:15,047 Yeah. I understand your hesitation. 442 00:29:15,047 --> 00:29:18,550 It's something new, unexplored. 443 00:29:19,635 --> 00:29:21,929 That's what makes life exciting, right? 444 00:29:23,514 --> 00:29:25,140 Yes. 445 00:29:25,224 --> 00:29:27,351 So... 446 00:29:29,478 --> 00:29:31,188 This is what I'm thinking. 447 00:29:31,188 --> 00:29:34,316 I got a big client in Venezuela. 448 00:29:34,316 --> 00:29:36,652 Why don't you come down with me next week. 449 00:29:36,652 --> 00:29:39,112 Check out his operation, see how things work. 450 00:29:39,196 --> 00:29:41,490 Corporate culture, all that. 451 00:29:41,490 --> 00:29:44,826 See if this is a line of work that might be up your alley. 452 00:29:44,910 --> 00:29:46,870 I'll pay you generously for your time. 453 00:29:47,913 --> 00:29:49,581 Two weeks' pay... 454 00:29:50,624 --> 00:29:52,042 ...one day's work. 455 00:30:00,259 --> 00:30:03,387 Paul never should have gone to Venezuela. 456 00:30:03,387 --> 00:30:05,055 So... 457 00:30:05,055 --> 00:30:06,306 How was lunch? 458 00:30:06,390 --> 00:30:08,809 I'm a sucker for plantains. 459 00:30:08,809 --> 00:30:10,310 Me, too. 460 00:30:10,394 --> 00:30:13,146 I got to watch myself around those things. 461 00:30:13,230 --> 00:30:15,482 - And the work? - Good. 462 00:30:15,566 --> 00:30:19,444 Uh, I mean, your client's needs are significant, 463 00:30:19,528 --> 00:30:21,822 but, uh, I think I put a dent in it. 464 00:30:23,865 --> 00:30:25,409 - May I? - Of course. 465 00:30:28,620 --> 00:30:30,831 You were able to move that much currency in just a few hours? 466 00:30:32,749 --> 00:30:34,543 You sure this was all legal? 467 00:30:34,543 --> 00:30:36,587 A hundred percent. 468 00:30:36,587 --> 00:30:38,547 I'm just real good at my job. 469 00:30:38,547 --> 00:30:40,048 That's for damn sure. 470 00:30:40,132 --> 00:30:42,718 Can you send those, uh, transfer confirmations to me? 471 00:30:42,718 --> 00:30:44,511 Of course. 472 00:30:48,223 --> 00:30:49,558 Done. 473 00:30:49,558 --> 00:30:50,809 Look, Paul. 474 00:30:50,809 --> 00:30:52,436 I want you at my company. 475 00:30:52,436 --> 00:30:54,938 I need you at my company. 476 00:30:55,022 --> 00:30:57,858 And I don't want to waste time and I don't want to negotiate. 477 00:30:57,858 --> 00:30:59,943 I'll pay you four times your current salary 478 00:31:00,027 --> 00:31:02,613 plus a 50% year-end kicker. 479 00:31:04,615 --> 00:31:06,617 But before the ink can dry on this, 480 00:31:06,617 --> 00:31:08,619 you know, my client wants to meet you. 481 00:31:08,619 --> 00:31:10,871 It's about a half mile walk to his horse farm. 482 00:31:10,871 --> 00:31:12,581 Come on, it's beautiful country. 483 00:31:12,581 --> 00:31:13,915 It'll be good to stretch your legs. 484 00:31:13,999 --> 00:31:15,792 Let's do it. 485 00:31:18,462 --> 00:31:22,215 - You like horses, Paul? - I do. 486 00:31:26,094 --> 00:31:27,638 Are these all racehorses? 487 00:31:27,638 --> 00:31:29,765 Mostly retired. 488 00:31:29,765 --> 00:31:32,601 They're just here to eat, sleep and... 489 00:31:32,601 --> 00:31:34,811 well, fuck out new champions. 490 00:31:34,895 --> 00:31:36,438 Yeah. 491 00:31:36,438 --> 00:31:38,690 - Not a bad life. - Oh, they love it. 492 00:31:38,774 --> 00:31:40,484 But not at first. 493 00:31:40,484 --> 00:31:42,361 No, these are animals that are used to running 494 00:31:42,361 --> 00:31:44,154 as hard and as fast as they can, 495 00:31:44,154 --> 00:31:46,782 racing and training and training and racing. 496 00:31:46,782 --> 00:31:50,327 And then, one day, they're locked in a stall, 497 00:31:50,327 --> 00:31:52,537 and they revolt. 498 00:31:52,621 --> 00:31:55,499 They bite. They gnaw at the gate. 499 00:31:55,499 --> 00:31:59,753 They slam against the walls trying to break 'em down. 500 00:31:59,753 --> 00:32:03,131 And then, one day... 501 00:32:03,215 --> 00:32:05,300 they just stop. 502 00:32:06,343 --> 00:32:09,096 They just stop. 503 00:32:09,096 --> 00:32:12,307 - You want to know why? - Okay. 504 00:32:12,391 --> 00:32:14,267 Because they accept that they're trapped. 505 00:32:14,351 --> 00:32:17,270 They know there's nothing they can do to escape their fate. 506 00:32:18,355 --> 00:32:22,234 And they realize that their new life isn't that bad. 507 00:32:23,318 --> 00:32:24,986 You know why I'm telling you this? 508 00:32:26,321 --> 00:32:27,531 No. 509 00:32:27,531 --> 00:32:29,241 That money that you moved today, 510 00:32:29,241 --> 00:32:32,160 you may have tried to do everything legally, 511 00:32:32,244 --> 00:32:34,329 but that was an impossible task, 512 00:32:34,413 --> 00:32:36,248 because every cent of every dollar was tied 513 00:32:36,248 --> 00:32:38,333 to an international counterfeiting scheme 514 00:32:38,417 --> 00:32:40,210 of which you are now part. 515 00:32:41,253 --> 00:32:43,380 I'm able to pay you so far above market value, 516 00:32:43,380 --> 00:32:47,467 because, frankly, I'm my own printing press. 517 00:32:48,552 --> 00:32:52,222 You're-you're kidding. 518 00:32:52,222 --> 00:32:53,974 This is a joke. 519 00:32:53,974 --> 00:32:58,645 This is as serious a situation as you've ever been in, Paul. 520 00:32:58,729 --> 00:33:02,482 You helped me launder millions in illegal tender, 521 00:33:02,566 --> 00:33:03,817 and then you sent me the evidence. 522 00:33:03,817 --> 00:33:07,195 I have your email, your IP address, 523 00:33:07,279 --> 00:33:08,989 your work product. 524 00:33:08,989 --> 00:33:12,701 You are in this now. 525 00:33:16,288 --> 00:33:18,915 I know what you're thinking. 526 00:33:18,999 --> 00:33:20,459 You want to run, 527 00:33:20,459 --> 00:33:23,628 just like all the horses in here want to run. 528 00:33:23,712 --> 00:33:25,714 Go tell the cops. 529 00:33:25,714 --> 00:33:27,340 Have your wife wire you money. 530 00:33:27,424 --> 00:33:29,843 Find a private plane out of here and back to the U.S. 531 00:33:29,843 --> 00:33:32,179 where everything's safe. 532 00:33:32,179 --> 00:33:33,638 Let me tell you something. 533 00:33:33,722 --> 00:33:36,641 No place is safe. 534 00:33:36,725 --> 00:33:38,310 You tell anyone, 535 00:33:38,310 --> 00:33:39,853 you're looking at 30 years minimum 536 00:33:39,853 --> 00:33:41,188 for what you did today. 537 00:33:41,188 --> 00:33:45,108 I-I can't... 538 00:33:45,192 --> 00:33:48,028 - I can't do this. - Can't do what? 539 00:33:48,028 --> 00:33:50,405 Can't get rich beyond your wildest dreams 540 00:33:50,489 --> 00:33:51,948 for just banging away on your laptop? 541 00:33:52,032 --> 00:33:53,825 Well, here's the deal. 542 00:33:53,909 --> 00:33:55,660 I'm gonna do you a favor. 543 00:33:55,744 --> 00:33:59,539 I'm going to protect you from yourself. 544 00:33:59,623 --> 00:34:02,334 I'm gonna leave you in here for a while, 545 00:34:02,334 --> 00:34:04,836 so that you don't run off and do anything stupid. 546 00:34:04,920 --> 00:34:09,132 And when that fear is out of your system, 547 00:34:09,216 --> 00:34:11,676 I think you're gonna find 548 00:34:11,760 --> 00:34:16,306 that not only can you do it, you'll want to do it. 549 00:34:17,724 --> 00:34:21,311 In the meantime, Paul... 550 00:34:22,521 --> 00:34:24,606 ...don't gnaw at the gate. 551 00:35:25,667 --> 00:35:27,711 - Wh-What's going on?! - Come here. 552 00:35:33,466 --> 00:35:36,845 Please, please. Please help me. 553 00:35:38,889 --> 00:35:41,099 No. No. 554 00:35:42,267 --> 00:35:43,852 He wouldn't listen to Mr. Kliner. 555 00:35:43,852 --> 00:35:46,938 This, this is what happens to you and your family 556 00:35:47,022 --> 00:35:49,357 if you don't do what you are told. 557 00:35:49,441 --> 00:35:51,067 No, no, no! 558 00:35:51,151 --> 00:35:53,653 - No, no. - No! 559 00:35:55,947 --> 00:35:57,824 You see a man... 560 00:35:59,159 --> 00:36:02,537 ...crucified and castrated in front of you, 561 00:36:02,621 --> 00:36:05,040 you do what you're told. 562 00:36:06,207 --> 00:36:09,544 Paul did what he was told, and they killed him anyway. 563 00:36:12,297 --> 00:36:14,716 I can't let them be next. 564 00:36:14,716 --> 00:36:17,510 I will not let that happen. 565 00:36:19,596 --> 00:36:21,681 Let's go. 566 00:36:21,765 --> 00:36:23,099 Okay, come on. 567 00:36:23,183 --> 00:36:24,726 Come on, girls. 568 00:36:29,105 --> 00:36:31,149 - What the hell happened? - They found us. 569 00:36:31,149 --> 00:36:32,233 - How? - No idea. 570 00:36:32,317 --> 00:36:33,401 I took care of it. 571 00:36:33,485 --> 00:36:35,612 Okay. Well, we can't take any more chances. 572 00:36:35,612 --> 00:36:37,447 I'll be with you until we can figure out what to do next. 573 00:36:37,447 --> 00:36:38,990 Okay. 574 00:36:42,911 --> 00:36:44,746 575 00:37:18,655 --> 00:37:20,198 Yes, sir. 576 00:37:20,824 --> 00:37:21,950 Up ahead on the left. 577 00:37:21,950 --> 00:37:23,576 Okay. 578 00:37:33,586 --> 00:37:35,964 - Can I help you? - I need a suit. 579 00:37:35,964 --> 00:37:38,341 I don't know I have enough fabric. 580 00:37:38,425 --> 00:37:40,301 I don't have time for jokes. I need something now. 581 00:37:40,385 --> 00:37:42,554 A football player on the Giants, 582 00:37:42,554 --> 00:37:44,097 he never pick up a custom job. 583 00:37:45,140 --> 00:37:46,891 You want a pocket square? 584 00:37:49,019 --> 00:37:50,562 Okay. 585 00:38:09,706 --> 00:38:11,875 Yeah, we got a problem. 586 00:38:23,678 --> 00:38:25,305 The guy'll be out by tomorrow anyway. 587 00:38:26,514 --> 00:38:27,515 I know. 588 00:38:28,141 --> 00:38:29,267 August 26... 589 00:38:37,525 --> 00:38:38,902 May I help you, sir? 590 00:38:38,902 --> 00:38:41,237 I'm here to see my client, Stephanie Castillo. 591 00:38:41,321 --> 00:38:43,281 I believe she's under your protection. 592 00:38:43,281 --> 00:38:44,866 Yeah, what exactly is going on with her? 593 00:38:44,866 --> 00:38:46,451 She just insisted we take her here in, 594 00:38:46,451 --> 00:38:49,204 something about a murder, how she's in danger. 595 00:38:49,204 --> 00:38:50,455 Now she won't say anything to us. 596 00:38:50,455 --> 00:38:53,041 I promise, Sergeant Diaz, 597 00:38:53,041 --> 00:38:55,585 I'll fill you in after she and I speak. 598 00:38:55,585 --> 00:38:56,753 You have my word. 599 00:38:58,671 --> 00:39:00,590 All right. Follow me. 600 00:39:02,509 --> 00:39:03,635 Right this way. 601 00:39:09,724 --> 00:39:11,059 Wow, there really was something 602 00:39:11,059 --> 00:39:12,977 in the water at that Reacher house, huh? 603 00:39:14,938 --> 00:39:17,065 My condolences for the death of your Princeton colleague. 604 00:39:17,065 --> 00:39:18,441 Thank you. 605 00:39:18,525 --> 00:39:20,819 My condolences for the death of your brother. 606 00:39:22,612 --> 00:39:26,199 How did you and Joe know each other? 607 00:39:26,199 --> 00:39:28,159 Um... 608 00:39:28,243 --> 00:39:31,287 We collaborated over the last few years. 609 00:39:31,371 --> 00:39:32,580 He was brilliant, 610 00:39:32,664 --> 00:39:34,666 and he also knew what he didn't know, 611 00:39:34,666 --> 00:39:36,543 which made him even smarter. 612 00:39:37,585 --> 00:39:41,589 His job would require my expertise from time to time. 613 00:39:41,673 --> 00:39:44,884 - International and domestic monetary policy. - Yeah. 614 00:39:44,968 --> 00:39:48,054 But Joe contacted me and Professor Bryant 615 00:39:48,138 --> 00:39:50,598 for a specialty that we don't advertise. 616 00:39:51,975 --> 00:39:54,853 We were the only two academics in the U.S. specializing 617 00:39:54,853 --> 00:39:57,063 in the theoretical effects of MUC-- 618 00:39:57,147 --> 00:39:59,524 Mass Undetectable Counterfeiting-- 619 00:39:59,524 --> 00:40:01,192 on a global economic scale. 620 00:40:01,276 --> 00:40:03,570 Is that a big problem these days? 621 00:40:03,570 --> 00:40:05,196 Yeah, it's bigger than you might think. 622 00:40:05,280 --> 00:40:08,449 Do you know that 80% of existing U.S. currency 623 00:40:08,533 --> 00:40:10,702 is in hundred-dollar bills? 624 00:40:10,702 --> 00:40:12,370 I mean, I-I don't know about you, 625 00:40:12,370 --> 00:40:14,205 but 80% of the money that I see every day, 626 00:40:14,289 --> 00:40:15,665 it's not C-notes. 627 00:40:15,665 --> 00:40:17,667 So, where's all that cash? 628 00:40:17,667 --> 00:40:19,002 Abroad. 629 00:40:19,002 --> 00:40:20,670 Underground economies. 630 00:40:20,670 --> 00:40:22,964 Drugs. Arms. Human trafficking. 631 00:40:22,964 --> 00:40:25,633 Not exactly credit card friendly, 632 00:40:25,717 --> 00:40:28,094 but they all have a denomination of choice. 633 00:40:28,178 --> 00:40:30,680 The American hundred-dollar bill. 634 00:40:31,681 --> 00:40:33,641 We have the most stable currency on the planet. 635 00:40:33,725 --> 00:40:36,311 It acts as a reserve against all others. 636 00:40:36,311 --> 00:40:38,605 Nobody's in the market for a fake Ugandan shilling. 637 00:40:38,605 --> 00:40:41,774 The U.S. hundred is the Holy Grail of counterfeiters. 638 00:40:41,858 --> 00:40:45,778 Now, if a fake is good enough, it's called a superbill. 639 00:40:45,862 --> 00:40:47,739 North Korean government has an entire department 640 00:40:47,739 --> 00:40:49,115 devoted to creating one. 641 00:40:49,199 --> 00:40:50,825 But if it's that stable, 642 00:40:50,909 --> 00:40:52,702 it must be difficult to replicate. 643 00:40:53,995 --> 00:40:56,581 Yeah, well, there are security features. 644 00:40:56,581 --> 00:41:00,835 Strips, holograms, specific dyes. 645 00:41:00,919 --> 00:41:04,797 But all of that, if someone is determined and talented enough, 646 00:41:04,881 --> 00:41:07,425 all of it can be replicated. 647 00:41:07,425 --> 00:41:09,010 The key is the paper. 648 00:41:10,053 --> 00:41:13,932 Now, Joe, he made it impossible to get that paper. 649 00:41:13,932 --> 00:41:16,684 Made it so that only one company in the U.S. 650 00:41:16,768 --> 00:41:18,895 has statutory authority to manufacture paper 651 00:41:18,895 --> 00:41:20,939 for the U.S. Mint, 652 00:41:20,939 --> 00:41:23,650 and that location is locked down tighter than Fort Knox. 653 00:41:23,650 --> 00:41:25,235 However, 654 00:41:25,235 --> 00:41:26,945 Joe discovered superbills were 655 00:41:26,945 --> 00:41:28,863 being manufactured somehow anyway. 656 00:41:28,947 --> 00:41:31,366 He thought it was taking place somewhere in Georgia. 657 00:41:33,618 --> 00:41:35,662 Made in Georgia? 658 00:41:35,662 --> 00:41:37,914 Like Coca-Cola and peanuts. 659 00:41:41,668 --> 00:41:43,836 What is it? 660 00:41:43,920 --> 00:41:46,172 My partners and I... 661 00:41:46,256 --> 00:41:48,800 we had the system backwards. 662 00:41:48,800 --> 00:41:50,343 They're not making money in Venezuela 663 00:41:50,343 --> 00:41:51,886 and shipping out to the U.S. 664 00:41:51,970 --> 00:41:55,306 They're making money in the U.S. and shipping out to Venezuela. 665 00:41:57,392 --> 00:41:58,601 I have to go. 666 00:41:59,644 --> 00:42:01,521 I didn't realize it was Venezuela. 667 00:42:01,521 --> 00:42:03,773 You find out where they're getting the paper to do it, 668 00:42:03,773 --> 00:42:05,942 and you will stop whatever Joe was trying to stop. 669 00:42:05,942 --> 00:42:07,860 You know you'll have to stay in police custody 670 00:42:07,944 --> 00:42:09,445 until all of this is dealt with. 671 00:42:09,529 --> 00:42:11,030 It's for your safety. 672 00:42:11,114 --> 00:42:13,116 I understand. 673 00:42:13,116 --> 00:42:16,077 How are you gonna take down whoever's doing this? 674 00:42:19,789 --> 00:42:21,249 Painfully. 675 00:42:24,585 --> 00:42:26,254 What branch of the military were you in? 676 00:42:28,798 --> 00:42:30,466 Your shoes are tied with a ladder lace. 677 00:42:30,550 --> 00:42:31,759 Pants, military hem. 678 00:42:31,843 --> 00:42:33,261 Cuff sleeves extended exactly to the center 679 00:42:33,261 --> 00:42:34,262 of your wrist bone. 680 00:42:34,262 --> 00:42:37,015 Army. First Lieutenant. 681 00:42:37,015 --> 00:42:38,182 Major Jack Reacher. 682 00:42:38,266 --> 00:42:40,351 110th Special Investigations, retired. 683 00:42:40,435 --> 00:42:42,937 - Nice to meet you, sir. - I need your help, Lieutenant. 684 00:42:44,647 --> 00:42:45,982 I'm not a lawyer. 685 00:42:45,982 --> 00:42:47,775 I'm just trying to do the right thing. 686 00:42:47,859 --> 00:42:49,068 Two federal agents, multiple cops, 687 00:42:49,152 --> 00:42:50,737 and several civilians are dead. 688 00:42:50,737 --> 00:42:53,114 I'm working the case privately with a police force down south. 689 00:42:53,114 --> 00:42:54,657 My brother, Joe Reacher, 690 00:42:54,741 --> 00:42:56,617 worked in the Secret Service. You can look him up. 691 00:42:56,701 --> 00:42:58,536 You can look me up, too, check my record. 692 00:42:58,536 --> 00:43:00,747 You'll see I'm not one to waste time or make up stories. 693 00:43:00,747 --> 00:43:03,333 That woman in there is in danger. 694 00:43:05,585 --> 00:43:07,253 I need you to make sure she's protected 695 00:43:07,337 --> 00:43:09,756 until you get a phone call from me and only me. 696 00:43:09,756 --> 00:43:12,383 It needs to be off the books, it needs to be quiet. 697 00:43:12,467 --> 00:43:14,510 I can count on you, Diaz? 698 00:43:15,928 --> 00:43:17,221 Sir, yes, sir. 699 00:43:52,507 --> 00:43:54,550 - Oh. - Whoa. 700 00:45:19,802 --> 00:45:23,306 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 701 00:45:23,306 --> 00:45:27,018 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 702 00:45:27,018 --> 00:45:30,229 When I lay me down to die ♪ 703 00:45:30,313 --> 00:45:34,567 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 704 00:45:34,567 --> 00:45:37,111 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 705 00:45:37,195 --> 00:45:38,696 Spirit in the sky ♪ 706 00:45:38,696 --> 00:45:40,948 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 707 00:45:41,032 --> 00:45:42,909 When I die ♪ 708 00:45:42,909 --> 00:45:45,286 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 709 00:45:45,286 --> 00:45:49,373 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 710 00:46:05,014 --> 00:46:08,142 ♪ Prepare yourself you know it's a must ♪ 711 00:46:08,226 --> 00:46:12,396 Gotta have a friend in Jesus ♪ 712 00:46:12,480 --> 00:46:15,483 ♪ So you know that when you die ♪ 713 00:46:15,483 --> 00:46:17,443 He's gonna recommend you ♪ 714 00:46:17,527 --> 00:46:19,445 - To the spirit in the sky ♪ - Spirit in the sky ♪ 715 00:46:19,529 --> 00:46:23,282 ♪ Oh, he'll recommend you to the spirit in the sky ♪ 716 00:46:23,366 --> 00:46:26,410 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 717 00:46:26,494 --> 00:46:28,246 - When you die ♪ - When you die ♪ 718 00:46:28,246 --> 00:46:30,373 And they lay you to rest ♪ 719 00:46:30,373 --> 00:46:34,335 ♪ You're gonna go to the place that's the best...