1
00:00:06,759 --> 00:00:08,761
♪ ♪
2
00:00:12,514 --> 00:00:14,183
Where do you think you're going?
3
00:00:14,183 --> 00:00:15,893
Reacher!
4
00:00:15,893 --> 00:00:17,269
Reacher, get back here!
5
00:00:17,269 --> 00:00:19,646
Maybe give him some space.
6
00:00:19,730 --> 00:00:23,025
I don't need 250 pounds
of frontier justice
7
00:00:23,025 --> 00:00:24,985
tearing up this town.
8
00:00:24,985 --> 00:00:26,403
- [thumps car]
- [Finlay sighs]
9
00:00:26,487 --> 00:00:28,739
Follow him, make sure
he doesn't ruin our case.
10
00:00:28,739 --> 00:00:30,073
Why me?
11
00:00:30,157 --> 00:00:32,910
Outside the morgue,
he actually listened to you.
12
00:00:34,077 --> 00:00:35,662
And what if he doesn't now?
13
00:00:35,746 --> 00:00:37,456
Shoot him.
14
00:00:43,504 --> 00:00:45,422
[thunder crashes]
15
00:00:45,506 --> 00:00:48,467
[thunder rolling]
16
00:00:56,517 --> 00:00:58,519
- [dog barking in distance]
- [vehicle approaching]
17
00:01:11,949 --> 00:01:14,326
[dispatcher] We got
a stranded vehicle
18
00:01:14,326 --> 00:01:16,662
around 80 on the eastbound side.
19
00:01:19,665 --> 00:01:21,667
[dispatcher continues
indistinctly]
20
00:01:25,087 --> 00:01:27,840
[officer] 247. About ten out.
21
00:01:27,840 --> 00:01:30,467
[officer continues indistinctly]
22
00:01:39,184 --> 00:01:40,644
- [tires screech]
- Shit!
23
00:01:40,644 --> 00:01:42,354
[opens door]
24
00:01:42,354 --> 00:01:44,606
The hell?
I could have hit you.
25
00:01:44,690 --> 00:01:46,316
I don't need a babysitter
and I don't need you
26
00:01:46,400 --> 00:01:47,901
screwing up my investigation.
27
00:01:47,985 --> 00:01:51,154
Okay, first...
this is not your investigation.
28
00:01:51,238 --> 00:01:53,240
Second, babysitting
some giant vagrant
29
00:01:53,240 --> 00:01:55,242
is hardly my dream assignment.
30
00:01:55,242 --> 00:01:57,452
I could be out there looking
for who killed your brother.
31
00:01:57,536 --> 00:01:59,538
So stand down
and let me do my job,
32
00:01:59,538 --> 00:02:01,456
because I'm very good at it.
33
00:02:01,540 --> 00:02:03,542
If you were very good at it,
you wouldn't have been trying
34
00:02:03,542 --> 00:02:05,961
to follow a man on foot
in a police car.
35
00:02:07,004 --> 00:02:09,006
I figure your plan's to go
to Hubble's house
36
00:02:09,006 --> 00:02:10,591
and dig your thumb into his eye
until he tells you
37
00:02:10,591 --> 00:02:12,342
why he confessed to a murder
he didn't commit.
38
00:02:12,426 --> 00:02:13,927
- Something like that.
- Yeah, well, I'm gonna be there
39
00:02:14,011 --> 00:02:15,178
to make sure
that doesn't happen.
40
00:02:15,262 --> 00:02:17,055
Now, I can either follow you
the whole way,
41
00:02:17,139 --> 00:02:20,434
or you can save the shoe leather
and get in the damn car.
42
00:02:24,980 --> 00:02:28,275
[horn honking in distance]
43
00:02:28,275 --> 00:02:29,443
[sighs]
44
00:02:29,443 --> 00:02:30,652
[whispers] Fuck.
45
00:02:38,577 --> 00:02:42,581
For the record,
I'm not a vagrant, I'm a hobo.
46
00:02:44,499 --> 00:02:45,959
Whatever.
47
00:02:47,336 --> 00:02:48,587
[doorbell chimes]
48
00:02:48,587 --> 00:02:51,506
[door opens]
49
00:02:51,590 --> 00:02:54,509
[Lucy] Officer Conklin, uh,
Mr. Reacher, please come in.
50
00:02:57,804 --> 00:03:00,849
I'm so sorry,
Paul won't be back till late.
51
00:03:00,933 --> 00:03:04,436
But at least now I get a chance
to thank you, Mr. Reacher.
52
00:03:04,436 --> 00:03:06,605
- It's just Reacher.
- Well.
53
00:03:06,605 --> 00:03:08,023
Reacher.
54
00:03:08,023 --> 00:03:10,150
My husband told me
that you looked out for him
55
00:03:10,150 --> 00:03:12,861
in that awful prison.
56
00:03:12,945 --> 00:03:14,947
Please, have a seat.
57
00:03:18,325 --> 00:03:20,827
Do you, uh...
do you know where Paul is?
58
00:03:21,870 --> 00:03:23,956
No, not specifically.
59
00:03:23,956 --> 00:03:25,958
He's dealing
with that embezzlement mess.
60
00:03:25,958 --> 00:03:27,793
Thank God he was cleared
of all that.
61
00:03:27,793 --> 00:03:29,378
Can you imagine?
Paul, a criminal?
62
00:03:29,378 --> 00:03:31,922
[chuckles] Man's never
so much as jaywalked.
63
00:03:31,922 --> 00:03:33,799
I assume that's why you're here.
The bank stuff?
64
00:03:33,799 --> 00:03:35,467
No.
65
00:03:35,467 --> 00:03:37,302
My brother was murdered.
66
00:03:37,386 --> 00:03:40,055
Dear God. I...
67
00:03:40,055 --> 00:03:42,391
I don't know what to say.
68
00:03:42,391 --> 00:03:44,601
That the man they found
by the highway?
69
00:03:44,685 --> 00:03:46,436
He was.
70
00:03:46,520 --> 00:03:48,563
And he had your husband's
telephone number on him.
71
00:03:49,606 --> 00:03:51,191
Well, that doesn't make
any sense. Why?
72
00:03:51,191 --> 00:03:53,110
Well, that's what we're here
to find out.
73
00:03:53,110 --> 00:03:55,654
Why my dead brother had your
live husband's number on him.
74
00:03:56,697 --> 00:03:58,115
Well, I have no idea.
75
00:03:58,115 --> 00:03:59,408
[Tally] Momma?
76
00:04:01,660 --> 00:04:03,245
Is it 8:30 already?
77
00:04:03,245 --> 00:04:05,455
I'm sorry, but I've got to get
these two to bed.
78
00:04:05,539 --> 00:04:08,917
Girls, say hi to Officer Conklin
and Mr. Reacher.
79
00:04:09,001 --> 00:04:10,419
- Hello, Mr. Conklin.
- Hello, Mr. Reacher.
80
00:04:10,419 --> 00:04:11,878
- Hello, Mr. Reacher.
- Hello, Mr. Conklin.
81
00:04:11,962 --> 00:04:15,090
- Mm-hmm.
- It's just... Reacher.
82
00:04:15,090 --> 00:04:17,759
Well, this is Lucy and Tally.
83
00:04:17,843 --> 00:04:20,554
- Have y'all brushed your teeth?
- [both] Yes.
84
00:04:20,554 --> 00:04:22,264
All right, then get on.
I'll be up in a minute.
85
00:04:23,306 --> 00:04:25,517
Well, Tally's growing
like a weed.
86
00:04:25,517 --> 00:04:26,852
Yeah, I know.
87
00:04:26,852 --> 00:04:29,187
She's the one with the glasses.
88
00:04:29,271 --> 00:04:32,941
Can you believe she's
a year younger than Lucy?
89
00:04:33,025 --> 00:04:34,568
May I use your restroom?
90
00:04:34,568 --> 00:04:35,861
Yeah, of course.
Through the kitchen,
91
00:04:35,861 --> 00:04:37,446
down the hall and to the left.
92
00:04:56,173 --> 00:04:58,341
♪ ♪
93
00:05:24,326 --> 00:05:27,079
♪ ♪
94
00:05:31,875 --> 00:05:33,585
[Charlie] ...something
like this happens.
95
00:05:36,630 --> 00:05:38,548
We've taken up enough
of your time.
96
00:05:38,632 --> 00:05:39,800
Have a nice evening.
97
00:05:39,800 --> 00:05:41,426
Roscoe.
98
00:05:44,638 --> 00:05:47,224
[chuckles] Um...
well, guess we're going.
99
00:05:47,224 --> 00:05:49,059
- Sorry about that.
- No.
100
00:05:49,059 --> 00:05:50,811
Have a good evening.
Thank you for your time,
101
00:05:50,811 --> 00:05:52,229
- [door closes]
- and, uh...
102
00:05:52,229 --> 00:05:55,107
- I'll see you.
- Yes. Good night.
103
00:06:01,113 --> 00:06:02,864
That was an exit.
104
00:06:02,948 --> 00:06:06,243
Two things. One, she said Tally
is the one in the glasses.
105
00:06:06,243 --> 00:06:08,245
Glasses is the main difference
between the girls.
106
00:06:08,245 --> 00:06:09,955
Everything else was
a matter of degree,
107
00:06:09,955 --> 00:06:12,082
taller, shorter,
but glasses was absolute.
108
00:06:12,082 --> 00:06:13,875
One wears them, one doesn't.
109
00:06:13,959 --> 00:06:15,168
And?
110
00:06:15,252 --> 00:06:16,837
Right before I was attacked
in prison,
111
00:06:16,837 --> 00:06:18,755
a guy pointed at me
and said, "Him."
112
00:06:18,839 --> 00:06:20,340
I'd taken a guy's glasses.
113
00:06:20,340 --> 00:06:23,051
- Why?
- 'Cause he wasn't a nice man.
114
00:06:23,135 --> 00:06:25,929
I still had them on
when these cons came at me.
115
00:06:25,929 --> 00:06:28,223
Their instructions were clearly
to find the new boys
116
00:06:28,223 --> 00:06:30,559
and take out the one in glasses.
117
00:06:30,559 --> 00:06:33,562
Hubble's had been smashed.
He was the target, not me.
118
00:06:33,562 --> 00:06:36,314
Hubble's on the run,
or they've already got him.
119
00:06:36,398 --> 00:06:38,024
Okay.
120
00:06:38,108 --> 00:06:39,609
You said there were two things.
121
00:06:39,693 --> 00:06:41,820
This is some kind of seed.
122
00:06:41,820 --> 00:06:44,781
Why would a banker have them
on his dress shoes?
123
00:06:44,865 --> 00:06:46,199
You went in his closet?
124
00:06:46,283 --> 00:06:48,869
No. Mud room.
125
00:06:48,869 --> 00:06:50,287
It's an agrimony burr.
126
00:06:50,287 --> 00:06:52,038
They grow on tall grass
all around here.
127
00:06:52,122 --> 00:06:53,957
We call them hitchhikers,
'cause they stick on you
128
00:06:53,957 --> 00:06:55,292
and they go for a ride.
129
00:06:57,210 --> 00:06:59,588
They grow
where my brother was killed?
130
00:07:02,299 --> 00:07:05,135
- [bird chirping]
- [insects trilling]
131
00:07:07,512 --> 00:07:09,181
[Roscoe] This is cogongrass.
132
00:07:09,181 --> 00:07:11,850
Had it on my uncle's farm.
It doesn't produce burrs.
133
00:07:11,850 --> 00:07:13,226
Okay.
134
00:07:13,310 --> 00:07:16,062
Still some reason
they were on his laces.
135
00:07:17,105 --> 00:07:20,483
You don't pick up hitchhikers
in bank hallways.
136
00:07:20,567 --> 00:07:22,527
[howling in distance]
137
00:07:26,198 --> 00:07:28,366
I told Finlay the shooter was
someone who knew firearms well,
138
00:07:28,450 --> 00:07:30,160
but it was more than that.
139
00:07:30,160 --> 00:07:31,870
Killer was a skilled marksman.
140
00:07:31,870 --> 00:07:33,371
What makes you think that?
141
00:07:33,455 --> 00:07:35,248
Second victim was sprinting away
in the dark.
142
00:07:35,332 --> 00:07:36,541
Gun had a silencer on it,
143
00:07:36,625 --> 00:07:37,876
which makes even
close-range work inaccurate,
144
00:07:37,876 --> 00:07:39,294
but he got a kill shot.
145
00:07:42,839 --> 00:07:44,591
Prints are Joe's.
146
00:07:44,591 --> 00:07:46,051
Size 13. See the divot?
147
00:07:46,051 --> 00:07:47,552
Heard someone coming up
behind him.
148
00:07:47,636 --> 00:07:48,929
Tried to turn.
Took two in the head
149
00:07:48,929 --> 00:07:50,347
before he could do anything
about it.
150
00:07:54,643 --> 00:07:57,187
Shooter came through here.
151
00:07:57,187 --> 00:07:59,105
Waiting for Joe.
152
00:07:59,189 --> 00:08:01,483
Knew he was coming.
153
00:08:06,863 --> 00:08:08,490
Two days ago,
moon would have been
154
00:08:08,490 --> 00:08:11,159
about 26 degrees further west.
155
00:08:13,662 --> 00:08:15,997
This area
would have been darker.
156
00:08:17,958 --> 00:08:20,210
This is where he hid.
157
00:08:27,217 --> 00:08:29,761
He enjoyed it.
158
00:08:30,804 --> 00:08:33,014
Sniper shot from the tree line
would have done the job
159
00:08:33,098 --> 00:08:35,558
with less risk.
160
00:08:35,642 --> 00:08:37,602
The shooter wanted to be close.
161
00:08:37,686 --> 00:08:39,354
Maybe it was personal.
162
00:08:39,354 --> 00:08:41,856
Someone takes your life,
it's always personal.
163
00:08:50,949 --> 00:08:52,951
Tell me about Joe.
164
00:08:53,952 --> 00:08:55,954
Were you guys tight?
165
00:09:01,167 --> 00:09:03,169
Did he have a family?
166
00:09:03,253 --> 00:09:05,255
What'd he do for a living?
167
00:09:05,255 --> 00:09:07,257
Small talk to see
if I say something
168
00:09:07,257 --> 00:09:09,092
to help your investigation?
169
00:09:10,135 --> 00:09:12,012
I'm being nice to a guy
who just lost his brother.
170
00:09:12,012 --> 00:09:13,555
But, you know,
now that you brought it up,
171
00:09:13,555 --> 00:09:15,640
you might as well answer
my questions.
172
00:09:15,724 --> 00:09:17,350
In order:
when we were kids; no family;
173
00:09:17,434 --> 00:09:19,728
last time we spoke he was
working in Homeland Security.
174
00:09:19,728 --> 00:09:21,313
That's interesting.
175
00:09:21,313 --> 00:09:23,815
You think that this might have
been connected to his job?
176
00:09:23,815 --> 00:09:26,359
Homeland's a big umbrella:
terrorism, drugs,
177
00:09:26,443 --> 00:09:28,028
guns, border crimes.
178
00:09:28,028 --> 00:09:30,572
- What department was your brother in?
- Don't know.
179
00:09:31,948 --> 00:09:33,950
We hadn't spoken in a while.
180
00:09:34,034 --> 00:09:35,952
Why?
181
00:09:37,370 --> 00:09:40,498
Time passed.
182
00:09:40,582 --> 00:09:43,084
- Where you going?
- To find a motel.
183
00:09:43,168 --> 00:09:46,046
- I'll give you a ride.
- Don't want one.
184
00:09:57,223 --> 00:09:58,600
[turns off engine]
185
00:10:00,101 --> 00:10:02,520
- [frogs croaking]
- [crickets chirping]
186
00:10:05,231 --> 00:10:06,858
[clattering in distance]
187
00:10:06,858 --> 00:10:10,070
[indistinct talking]
188
00:10:10,070 --> 00:10:12,280
Hey. Mister.
189
00:10:12,364 --> 00:10:14,240
Why don't you come here?
We want to talk to you.
190
00:10:14,324 --> 00:10:16,659
- No, you don't.
- [chuckles] "No, you don't."
191
00:10:16,743 --> 00:10:18,161
Hey, come here.
192
00:10:18,161 --> 00:10:20,205
We just want to talk to you.
193
00:10:20,205 --> 00:10:23,208
Heard you got arrested
for murder.
194
00:10:23,208 --> 00:10:26,002
What kind of bullshit
you bring into our town?
195
00:10:33,051 --> 00:10:35,345
There's two sixers' worth
of empties around your car.
196
00:10:35,345 --> 00:10:36,805
You've been waiting a while.
197
00:10:36,805 --> 00:10:38,765
And since this isn't
the most exciting spot in town,
198
00:10:38,765 --> 00:10:40,767
I got to assume
you've been waiting for me.
199
00:10:41,810 --> 00:10:44,270
Let me guess.
Rich guy in a fancy pickup
200
00:10:44,354 --> 00:10:47,190
put a fifty in each of your
pockets to take care of me?
201
00:10:48,233 --> 00:10:49,734
Hundred.
202
00:10:49,818 --> 00:10:52,070
Right. Well, this is
the wrong day to ask me
203
00:10:52,070 --> 00:10:53,696
to humor your bullshit.
204
00:10:53,780 --> 00:10:54,697
Hey!
205
00:10:56,199 --> 00:10:58,076
We're talking to you, man.
206
00:11:04,457 --> 00:11:06,167
Oh, Graham, you idiot.
207
00:11:06,251 --> 00:11:07,919
You're about to get
your ass kicked.
208
00:11:07,919 --> 00:11:09,629
No.
209
00:11:09,629 --> 00:11:12,257
I'm just gonna break the hands
of three drunk kids.
210
00:11:12,257 --> 00:11:14,676
[chuckles]
There's four of us here.
211
00:11:14,676 --> 00:11:16,845
One of you has got to drive
to the hospital.
212
00:11:16,845 --> 00:11:18,263
[laughs]
Ooh...
213
00:11:19,806 --> 00:11:23,518
- [bones cracking]
- [yelling]
214
00:11:25,562 --> 00:11:28,356
I-I know where the hospital is.
215
00:11:30,191 --> 00:11:32,193
[pained groans, panting]
216
00:11:35,155 --> 00:11:38,074
What the hell
just rolled into Margrave?
217
00:11:47,000 --> 00:11:49,961
[dogs barking in distance]
218
00:11:56,092 --> 00:11:58,094
[vehicle approaching]
219
00:12:19,824 --> 00:12:21,826
[birds chirping]
220
00:12:44,265 --> 00:12:46,851
Hey, buddy.
221
00:12:46,935 --> 00:12:48,686
You okay?
222
00:12:54,526 --> 00:12:57,070
- [Reacher] Good boy.
- Hey. Hey.
223
00:12:57,070 --> 00:12:58,696
- Can I help you?
- No.
224
00:12:58,780 --> 00:13:00,698
Just giving your dog some water.
225
00:13:00,782 --> 00:13:02,492
I must've knocked the bowl over,
226
00:13:02,492 --> 00:13:04,494
'cause I gave him water
this morning.
227
00:13:05,537 --> 00:13:06,996
No, you didn't.
228
00:13:07,080 --> 00:13:08,540
Bowl was bone-dry.
229
00:13:08,540 --> 00:13:11,334
You calling me a liar?
230
00:13:13,795 --> 00:13:16,130
Yes.
231
00:13:17,840 --> 00:13:20,426
Well, I suggest
you leave my property.
232
00:13:24,097 --> 00:13:25,515
Good boy.
233
00:13:35,316 --> 00:13:37,860
[tires squealing, siren wailing]
234
00:13:45,034 --> 00:13:47,036
What are you doing here?
235
00:13:47,120 --> 00:13:48,413
Wanted to check in,
236
00:13:48,413 --> 00:13:50,206
see if there's any official
progress on Joe's case
237
00:13:50,290 --> 00:13:51,583
before I head back out
to Hubble's.
238
00:13:51,583 --> 00:13:53,042
I can't talk right now.
239
00:13:53,126 --> 00:13:54,586
There's been another murder.
240
00:13:54,586 --> 00:13:56,129
Police Chief Morrison.
241
00:13:57,755 --> 00:13:59,757
For the record, I didn't do it.
242
00:13:59,841 --> 00:14:00,967
I know.
243
00:14:00,967 --> 00:14:02,594
What, did you stake me out
all night?
244
00:14:02,635 --> 00:14:04,679
[indistinct radio chatter]
245
00:14:05,930 --> 00:14:07,640
[starts engine]
246
00:14:13,521 --> 00:14:16,024
Last night you wanted
to go everywhere with me.
247
00:14:18,693 --> 00:14:20,695
♪ ♪
248
00:14:32,290 --> 00:14:33,625
Captain.
249
00:14:33,625 --> 00:14:35,168
What did they do to the chief?
250
00:14:35,168 --> 00:14:36,794
Baker won't talk about it.
251
00:14:36,878 --> 00:14:39,756
Just keep the lookie-loos away,
all right?
252
00:14:39,756 --> 00:14:41,966
[car door closes]
253
00:14:43,468 --> 00:14:45,428
Yes, sir.
254
00:14:49,849 --> 00:14:52,060
- What is he doing here?
- You told me to keep an eye on him.
255
00:14:52,060 --> 00:14:53,478
I'm keeping an eye on him.
256
00:14:53,478 --> 00:14:55,313
Look. There he is.
257
00:14:56,564 --> 00:14:59,067
Crime scene's worse than
anything I ever saw in Boston.
258
00:14:59,067 --> 00:15:01,319
And I saw things in Boston.
259
00:15:01,319 --> 00:15:03,446
Was he nailed to a wall?
260
00:15:04,489 --> 00:15:06,282
How did you know that?
261
00:15:09,035 --> 00:15:11,245
Hey.
262
00:15:17,877 --> 00:15:20,880
[man speaking indistinctly
in distance]
263
00:15:25,093 --> 00:15:27,553
[man continues speaking
indistinctly]
264
00:15:30,223 --> 00:15:32,183
{\an8}[Jasper] These lacerations
appear to be shallow
265
00:15:32,183 --> 00:15:33,726
{\an8}and were possibly done
with a serrated blade,
266
00:15:33,810 --> 00:15:36,104
{\an8}which leads me to believe
that they were intended
267
00:15:36,104 --> 00:15:38,356
{\an8}to inflict pain
rather than cause death.
268
00:15:38,356 --> 00:15:41,317
{\an8}Preliminary examination
of Police Chief Edward Morrison.
269
00:15:41,401 --> 00:15:44,112
{\an8}Subject has been nailed
to the wall contralaterally
270
00:15:44,112 --> 00:15:45,822
{\an8}with six spikes,
271
00:15:45,822 --> 00:15:48,616
{\an8}two of which were driven
between the ulna and the radius
272
00:15:48,700 --> 00:15:50,660
{\an8}- near the wrist and...
- Jesus Christ.
273
00:15:50,660 --> 00:15:53,705
One laceration
to the left cheek.
274
00:15:53,705 --> 00:15:55,164
[Reacher] Prints?
275
00:15:55,248 --> 00:15:57,208
I ask the questions,
like this one:
276
00:15:57,208 --> 00:15:59,335
how'd you know about the nails?
277
00:15:59,419 --> 00:16:01,838
Even in Margrave,
word doesn't travel that fast.
278
00:16:03,589 --> 00:16:06,718
They wore rubber overshoes
and gloves. Latex.
279
00:16:06,718 --> 00:16:08,386
Like whoever killed my brother.
280
00:16:08,386 --> 00:16:09,721
What makes you say that?
281
00:16:09,721 --> 00:16:11,597
Well, three people killed
my brother.
282
00:16:11,681 --> 00:16:13,933
At least four to do that
to a guy Morrison's size.
283
00:16:13,933 --> 00:16:16,185
Holy shit,
his fucking balls are gone!
284
00:16:16,269 --> 00:16:18,521
Keep it professional, Jasper.
285
00:16:18,521 --> 00:16:20,356
{\an8}Cursing's the sign
of a weak mind
286
00:16:20,440 --> 00:16:22,900
{\an8}- and a weaker character.
- Sorry, I'm just not used to this.
287
00:16:22,984 --> 00:16:25,486
You don't see this kind of thing
every day. [chuckles nervously]
288
00:16:25,570 --> 00:16:26,821
Pardon my French, but...
289
00:16:26,821 --> 00:16:28,865
[whispers] where the heck
are his testicles?
290
00:16:28,865 --> 00:16:30,158
In his stomach.
291
00:16:33,494 --> 00:16:35,663
You'll find them
during the autopsy.
292
00:16:37,457 --> 00:16:40,042
Okay, Reacher, outside.
293
00:16:42,044 --> 00:16:43,755
[camera shutter clicks]
294
00:16:44,797 --> 00:16:47,008
[sighs heavily]
295
00:16:47,008 --> 00:16:48,926
No more games.
296
00:16:49,010 --> 00:16:50,470
How do you know what you know?
297
00:16:50,470 --> 00:16:52,597
The people Hubble worked for
said they'd nail him to a wall
298
00:16:52,597 --> 00:16:54,766
and cut his balls off
if he caused problems.
299
00:16:54,766 --> 00:16:57,268
You said Hubble didn't tell you
anything in jail.
300
00:16:57,268 --> 00:17:01,063
I lied. My brother didn't trust
Margrave cops enough to tell you
301
00:17:01,147 --> 00:17:02,899
he was tracking something
down here. Why should I?
302
00:17:02,899 --> 00:17:04,901
Ever think your brother
didn't reach out to the cops
303
00:17:04,901 --> 00:17:06,861
because he couldn't reach out
to the cops?
304
00:17:06,861 --> 00:17:09,864
- Maybe he was dirty. Maybe...
- Think real hard before you finish that sentence.
305
00:17:09,864 --> 00:17:12,241
It'll determine how well your
jaw works the rest of your life.
306
00:17:12,325 --> 00:17:14,160
Joe was clean.
307
00:17:14,160 --> 00:17:15,953
Unlike that modern art piece
hanging inside.
308
00:17:16,037 --> 00:17:17,997
[Roscoe] So you're saying
that Morrison was working
309
00:17:17,997 --> 00:17:20,374
with the same killers
Hubble was mixed up with?
310
00:17:20,458 --> 00:17:24,003
That or we just saw a big fat
coincidence nailed to the wall.
311
00:17:25,046 --> 00:17:27,757
What I want to know is who else
in Margrave PD's in on it.
312
00:17:27,757 --> 00:17:30,384
Stevenson seems suspicious,
and Baker wouldn't go
313
00:17:30,468 --> 00:17:32,345
into the bathroom with me
at the station house.
314
00:17:32,345 --> 00:17:33,805
A bathroom with a window in it.
315
00:17:33,805 --> 00:17:35,264
I was a murder suspect.
316
00:17:35,348 --> 00:17:36,808
[Roscoe] Baker wasn't concerned
317
00:17:36,808 --> 00:17:38,267
'cause he knew you didn't do it.
318
00:17:38,351 --> 00:17:39,519
Which means he knows who did.
319
00:17:39,519 --> 00:17:41,938
Want to tell me who else
on my team is crooked?
320
00:17:41,938 --> 00:17:43,606
Sure. Roscoe checks out,
321
00:17:43,606 --> 00:17:45,983
'cause she dug in
to get me out of prison.
322
00:17:46,067 --> 00:17:47,360
But you're hiding something.
323
00:17:47,360 --> 00:17:49,445
Tell me, why does
a Black cop from Boston
324
00:17:49,529 --> 00:17:52,198
with a 20-year pension come work
in a Southern backwater town
325
00:17:52,198 --> 00:17:54,200
in the middle of nowhere?
326
00:17:54,200 --> 00:17:56,077
You next in line
for Morrison's job?
327
00:17:56,077 --> 00:17:57,453
[Roscoe] For your information,
328
00:17:57,537 --> 00:17:58,996
Mayor Teale
didn't promote Finlay.
329
00:17:59,080 --> 00:18:00,706
He just appointed himself
acting chief.
330
00:18:00,790 --> 00:18:02,083
Since when?
331
00:18:02,083 --> 00:18:04,252
This morning.
Came here to tell you.
332
00:18:04,252 --> 00:18:06,587
Whoever's running this
had Morrison under his thumb.
333
00:18:06,671 --> 00:18:09,590
No one sits in the chief's chair
unless they're under it, too.
334
00:18:09,674 --> 00:18:11,759
They skipped you
to get to Teale.
335
00:18:14,428 --> 00:18:16,556
So I guess that means
he's dirty and you're okay.
336
00:18:16,556 --> 00:18:19,559
Nothing means more to me
than your vote of confidence.
337
00:18:19,559 --> 00:18:21,102
[Finlay sighs]
338
00:18:21,102 --> 00:18:23,020
But you're probably right.
339
00:18:23,104 --> 00:18:26,440
At least we know
who we can trust.
340
00:18:26,524 --> 00:18:29,193
I'm gonna call my buddy
at the FBI...
341
00:18:29,277 --> 00:18:31,445
Ah. Teale's first order was:
no staties, no Feds.
342
00:18:31,529 --> 00:18:33,656
- He wants this kept in-house.
- Outside investigators
343
00:18:33,656 --> 00:18:35,700
will send whoever did this
into hiding.
344
00:18:35,700 --> 00:18:38,035
We'll let them think they've
got it under control for now.
345
00:18:38,119 --> 00:18:39,787
There's no "we" here.
346
00:18:41,998 --> 00:18:44,333
The Morrisons were killed
for a misstep--
347
00:18:44,417 --> 00:18:46,085
not pinning the murder on me,
348
00:18:46,085 --> 00:18:47,753
Hubble walking out
of prison alive--
349
00:18:47,837 --> 00:18:49,297
but the way they were killed
sent a message
350
00:18:49,297 --> 00:18:50,339
to their organization:
351
00:18:50,423 --> 00:18:52,508
Don't screw up
and don't cross us.
352
00:18:52,592 --> 00:18:54,510
You two think
you can go it alone?
353
00:18:54,594 --> 00:18:56,053
You can't go it alone.
354
00:18:56,137 --> 00:18:57,680
There's only "we" here.
355
00:18:57,680 --> 00:19:00,600
You don't see that, I'll find
whoever killed Joe on my own.
356
00:19:00,600 --> 00:19:02,226
[phone buzzes]
357
00:19:04,979 --> 00:19:07,481
Great. Teale's called
an emergency town meeting.
358
00:19:07,565 --> 00:19:09,442
Be careful around him.
359
00:19:09,442 --> 00:19:11,569
Came down South
for peace and quiet.
360
00:19:11,569 --> 00:19:13,696
Now I've caught four bodies.
361
00:19:13,696 --> 00:19:15,072
[Reacher] Five.
362
00:19:15,156 --> 00:19:17,033
Hubble, probably.
363
00:19:17,033 --> 00:19:19,994
If they'd do this to a cop,
why not a banker?
364
00:19:19,994 --> 00:19:21,746
Roscoe...
365
00:19:21,746 --> 00:19:23,080
On my way there now.
366
00:19:24,874 --> 00:19:27,043
[doorbell chimes]
367
00:19:27,043 --> 00:19:29,754
[exhales] Oh. I thought
you might've been Paul.
368
00:19:29,754 --> 00:19:31,088
That's why I left the gate open.
369
00:19:31,172 --> 00:19:32,506
He never came home?
370
00:19:32,590 --> 00:19:34,759
He called late last night,
said that he had to speak
371
00:19:34,759 --> 00:19:36,886
to some people about sorting out
this bank madness,
372
00:19:36,886 --> 00:19:39,347
and when I woke,
I realized he'd never come home.
373
00:19:39,347 --> 00:19:41,766
His phone goes to voice mail.
374
00:19:41,766 --> 00:19:43,935
Listen, I...
I have been with Paul
375
00:19:43,935 --> 00:19:45,978
since freshman year, UGA.
376
00:19:46,062 --> 00:19:49,023
He has never once not come home.
377
00:19:49,023 --> 00:19:51,776
Okay, all right, just a minute.
378
00:19:51,776 --> 00:19:53,569
Um...
379
00:19:54,612 --> 00:19:56,155
I'll stay here since I'm armed.
380
00:19:56,155 --> 00:19:57,531
You go find Finlay.
381
00:19:57,615 --> 00:19:58,824
He'll know what to do with them,
382
00:19:58,908 --> 00:20:00,117
but they need
some kind of protection.
383
00:20:02,536 --> 00:20:04,413
I need your car.
384
00:20:14,715 --> 00:20:18,844
You see anyone under six five
come near this house...
385
00:20:18,928 --> 00:20:20,346
- shoot 'em.
- Finlay's five eight.
386
00:20:20,346 --> 00:20:22,014
- Yup.
- Are you taking that knife?
387
00:20:22,098 --> 00:20:23,933
You want to give me your gun?
388
00:20:26,268 --> 00:20:28,270
That's what I thought.
389
00:20:29,355 --> 00:20:31,691
[Teale] We will find
the person or persons
390
00:20:31,691 --> 00:20:33,275
responsible for these crimes.
391
00:20:33,359 --> 00:20:35,444
- [crowd murmurs]
- And we will punish them
392
00:20:35,528 --> 00:20:38,114
to the fullest extent
of the law.
393
00:20:38,114 --> 00:20:41,242
[Abe] If they're killing cops
in their own homes,
394
00:20:41,242 --> 00:20:42,702
then what chance
do any of us got?
395
00:20:42,702 --> 00:20:45,246
A damn good chance.
Because as of today,
396
00:20:45,246 --> 00:20:46,998
per the powers given to me
397
00:20:46,998 --> 00:20:48,791
by the town charter,
398
00:20:48,791 --> 00:20:52,211
I have appointed myself
chief of police.
399
00:20:52,211 --> 00:20:54,588
- [groaning, jeering]
- And I will not sleep
400
00:20:54,672 --> 00:20:57,216
until we have the perpetrators
behind bars
401
00:20:57,216 --> 00:20:59,969
and on their way
to getting the needle!
402
00:21:01,303 --> 00:21:02,972
[man coughs]
403
00:21:02,972 --> 00:21:04,598
[Tom] But what the hell
do you know
404
00:21:04,682 --> 00:21:05,933
- about law enforcement?
- That's right!
405
00:21:06,017 --> 00:21:07,977
We need us a real police chief
406
00:21:07,977 --> 00:21:09,812
and a real chief detective, too.
407
00:21:09,812 --> 00:21:12,106
- Yeah!
- Think he's talking about you.
408
00:21:12,106 --> 00:21:13,774
[Tom] All due respect,
409
00:21:13,858 --> 00:21:16,235
but what does some Yankee cop
know about Margrave?
410
00:21:16,235 --> 00:21:17,319
- Yeah!
- That's right.
411
00:21:17,403 --> 00:21:19,321
We ain't seen a murder
in 20 years,
412
00:21:19,405 --> 00:21:22,116
and now there's four--
four!-- in two days.
413
00:21:22,116 --> 00:21:25,369
Do we have a serial killer
in Margrave or not?
414
00:21:25,453 --> 00:21:27,621
These killings are not related.
415
00:21:27,705 --> 00:21:30,374
Oh? What about that animal
you arrested out at the diner?
416
00:21:30,458 --> 00:21:31,959
- Yeah!
- I think she's talking about you.
417
00:21:32,043 --> 00:21:34,295
He comes to town,
and people just start dying?
418
00:21:34,295 --> 00:21:37,214
Y'all had him in jail.
Why'd you let him go?
419
00:21:37,298 --> 00:21:39,467
- [angry shouts]
- [Teale] Order!
420
00:21:39,467 --> 00:21:41,052
[pounding floor with cane]
421
00:21:41,052 --> 00:21:43,304
- Order!
- [excited chatter]
422
00:21:43,304 --> 00:21:44,638
Everyone, please!
423
00:21:44,722 --> 00:21:47,308
- [chatter quiets]
- Please. Calm down. Sit down.
424
00:21:47,308 --> 00:21:49,101
Sit down.
425
00:21:49,185 --> 00:21:51,312
I know you're all scared.
426
00:21:51,312 --> 00:21:54,732
But Mr. Reacher has
a rock-solid alibi.
427
00:21:54,732 --> 00:21:57,068
And for those of you
who don't know,
428
00:21:57,068 --> 00:21:59,945
one of the victims was
Mr. Reacher's brother, Joseph.
429
00:22:00,029 --> 00:22:02,281
So he has as much invested
430
00:22:02,281 --> 00:22:05,493
in finding these murders
as any one of us here.
431
00:22:07,536 --> 00:22:09,538
You know...
432
00:22:09,622 --> 00:22:13,459
when I moved Kliner Industries
to this town five years ago,
433
00:22:13,459 --> 00:22:16,003
Margrave was run-down.
434
00:22:16,087 --> 00:22:18,130
- Broken.
- [crowd murmuring]
435
00:22:18,214 --> 00:22:20,091
- Main Street boarded up. Right?
- [others] Yeah.
436
00:22:20,091 --> 00:22:22,051
But I said to myself,
437
00:22:22,051 --> 00:22:25,387
these are the kind of people
who can bounce back.
438
00:22:25,471 --> 00:22:28,307
Right? Who can survive anything.
439
00:22:28,307 --> 00:22:30,768
I have faith
in our police force.
440
00:22:30,768 --> 00:22:33,479
I have faith
in Chief Detective Finlay.
441
00:22:33,479 --> 00:22:36,524
I have faith
in our new chief of police,
442
00:22:36,524 --> 00:22:38,651
- Mayor Teale.
- [murmuring]
443
00:22:38,651 --> 00:22:41,195
And I promise I will provide
whatever funds,
444
00:22:41,195 --> 00:22:45,366
whatever resources
to find whomever is responsible
445
00:22:45,366 --> 00:22:47,952
for these heinous acts.
446
00:22:47,952 --> 00:22:49,870
You have my word.
447
00:23:05,302 --> 00:23:06,971
Mayor Teale.
448
00:23:08,013 --> 00:23:10,266
A word?
449
00:23:10,266 --> 00:23:12,268
Chief Teale now, Captain.
450
00:23:12,268 --> 00:23:14,520
Mm, of course. My mistake.
451
00:23:14,520 --> 00:23:16,480
I just wanted to let you know
452
00:23:16,564 --> 00:23:18,357
that I'm gonna start
cross-referencing forensics
453
00:23:18,357 --> 00:23:20,609
from both murder sites
to establish pattern.
454
00:23:20,693 --> 00:23:22,987
Pattern? What the hell
has Morrison and his wife
455
00:23:22,987 --> 00:23:24,530
got to do with an out-of-towner
456
00:23:24,530 --> 00:23:26,615
and some fella he was probably
diddlin' under an overpass?
457
00:23:26,699 --> 00:23:28,409
Well, that's
what I want to find out.
458
00:23:28,409 --> 00:23:30,494
These killings are not related.
459
00:23:30,578 --> 00:23:32,121
Over the course of his career,
460
00:23:32,121 --> 00:23:34,832
Morrison took countless
criminals out of circulation.
461
00:23:34,832 --> 00:23:36,292
Comb the archives,
462
00:23:36,292 --> 00:23:39,128
track down the biggest scumbags
he ever arrested
463
00:23:39,128 --> 00:23:41,589
who have since been released
or paroled, pardoned,
464
00:23:41,589 --> 00:23:42,882
everything in between...
465
00:23:42,882 --> 00:23:44,675
that's how you're gonna find
his killer.
466
00:23:44,675 --> 00:23:46,635
Those are your orders.
467
00:23:46,719 --> 00:23:47,845
You copy, Captain?
468
00:23:48,888 --> 00:23:50,681
And the bodies by the highway?
469
00:23:50,681 --> 00:23:52,474
A police officer was crucified!
470
00:23:54,476 --> 00:23:56,729
I think that takes priority.
471
00:23:56,729 --> 00:23:58,898
Or did they do things
differently
472
00:23:58,898 --> 00:24:01,317
up there in Massachusetts?
473
00:24:01,317 --> 00:24:02,985
Hmm?
474
00:24:02,985 --> 00:24:04,653
Copy that.
475
00:24:09,658 --> 00:24:11,535
[sighs]
476
00:24:12,578 --> 00:24:13,829
[sighs]
477
00:24:13,913 --> 00:24:15,956
Teale's trying to frame
the Morrison hit
478
00:24:16,040 --> 00:24:17,958
as a revenge killing.
479
00:24:18,042 --> 00:24:20,252
Just sent me off
to chase my tail.
480
00:24:20,336 --> 00:24:22,671
- Told you he's dirty.
- I'm prone to agree,
481
00:24:22,755 --> 00:24:24,757
but incompetence
can look like malevolence,
482
00:24:24,757 --> 00:24:26,592
and it's
a whole lot more common.
483
00:24:26,592 --> 00:24:28,594
You know who's not incompetent?
484
00:24:28,594 --> 00:24:30,304
Kliner.
485
00:24:32,264 --> 00:24:34,558
You one
of those conspiracy nuts?
486
00:24:34,642 --> 00:24:36,894
Guys with the kind
of money and power Kliner wields
487
00:24:36,894 --> 00:24:38,312
are rarely angels.
488
00:24:38,312 --> 00:24:40,022
We need to look into him.
489
00:24:40,022 --> 00:24:41,649
You want this town to hate you
more than it already does?
490
00:24:41,649 --> 00:24:43,734
Then start smearing Kliner.
And I'm not gonna be able
491
00:24:43,734 --> 00:24:45,569
to look into anyone
except the losers
492
00:24:45,653 --> 00:24:47,196
in Morrison's old case files.
493
00:24:47,196 --> 00:24:49,698
No, that's what you'll pretend
to do. Roscoe, too.
494
00:24:49,782 --> 00:24:51,909
Give us cover
while we work the real angles.
495
00:24:51,909 --> 00:24:53,911
Like Joe's rental car.
496
00:24:53,911 --> 00:24:57,206
Must have had one, but none
was left at the murder scene.
497
00:24:57,206 --> 00:24:59,416
You're handing out
assignments now?
498
00:24:59,500 --> 00:25:02,544
Yes. And the next one has to do
with Hubble's wife and kids.
499
00:25:02,628 --> 00:25:05,381
They need protection,
even if Hubble's already dead.
500
00:25:05,381 --> 00:25:07,299
These guys get antsy,
think Charlie has
501
00:25:07,383 --> 00:25:09,301
even a one percent chance
of knowing anything...
502
00:25:09,385 --> 00:25:11,136
I get it.
503
00:25:11,220 --> 00:25:14,556
My FBI buddy I wanted
to reach out to earlier...
504
00:25:14,640 --> 00:25:17,393
name's Picard,
Atlanta field office.
505
00:25:17,393 --> 00:25:19,436
I'll call you when it's set up.
506
00:25:19,520 --> 00:25:21,897
- I don't have a phone.
- Get one.
507
00:25:21,981 --> 00:25:23,732
Can we trust Picard?
508
00:25:23,816 --> 00:25:25,276
Known him for years.
509
00:25:25,276 --> 00:25:27,987
Gave me the best advice
I ever got.
510
00:25:27,987 --> 00:25:30,948
Don't take the Margrave job.
511
00:25:31,991 --> 00:25:33,659
[engine starts]
512
00:25:35,995 --> 00:25:37,621
[Teale] Mr. Reacher?
513
00:25:37,705 --> 00:25:40,666
I'd like to offer my apologies
for your arrest.
514
00:25:40,666 --> 00:25:43,043
My condolences for your brother.
515
00:25:43,127 --> 00:25:47,214
Tragedy when a person is struck
down in his prime like that.
516
00:25:47,298 --> 00:25:50,175
But my hand to God,
we'll find the killer.
517
00:25:52,720 --> 00:25:54,680
We'd be happy to keep you
updated on the investigation.
518
00:25:54,680 --> 00:25:56,515
Just leave
your contact information
519
00:25:56,515 --> 00:25:58,559
with the department
before you head out.
520
00:25:58,559 --> 00:26:00,894
- I'm not leaving.
- Oh.
521
00:26:00,978 --> 00:26:02,896
It was my understanding
you were just passing through.
522
00:26:02,980 --> 00:26:04,148
You understood wrong.
523
00:26:04,148 --> 00:26:06,400
I figured
I'd stick around a while.
524
00:26:06,400 --> 00:26:09,111
Margrave's such a nice town.
525
00:26:10,487 --> 00:26:12,197
Used to be.
526
00:26:13,741 --> 00:26:15,743
Not so much lately.
527
00:26:25,336 --> 00:26:27,463
[Mosley] Heard about
your brother.
528
00:26:27,463 --> 00:26:29,131
May the Lord bless him
529
00:26:29,131 --> 00:26:31,967
and keep him
in a plastic container.
530
00:26:33,594 --> 00:26:35,220
You looking for payback?
531
00:26:35,304 --> 00:26:38,140
Payback, justice, vengeance.
532
00:26:38,140 --> 00:26:41,101
Looking for the whole gang.
533
00:26:41,185 --> 00:26:43,103
You might not be the only one.
534
00:26:43,187 --> 00:26:45,272
- Meaning?
- Meaning...
535
00:26:45,356 --> 00:26:46,815
you wouldn't happen to have
536
00:26:46,899 --> 00:26:49,860
a couple of Spanish-speaking
amigos in town, would you?
537
00:26:49,860 --> 00:26:51,987
- No.
- Makes sense.
538
00:26:52,071 --> 00:26:55,115
'Cause the two fellas
come by my shop asking about you
539
00:26:55,199 --> 00:26:57,576
didn't seem all that friendly.
540
00:26:57,576 --> 00:26:59,745
Watch your back, Mr. Reacher.
541
00:26:59,745 --> 00:27:01,872
Are you worried about me,
Mr. Mosley?
542
00:27:01,872 --> 00:27:05,334
Worried about my bottom line.
543
00:27:05,334 --> 00:27:09,421
Uh, you might need another shave
'fore you leave town.
544
00:27:09,505 --> 00:27:11,131
Very true.
545
00:27:11,215 --> 00:27:13,509
[Charlie] My husband
trusted Reacher.
546
00:27:13,509 --> 00:27:15,803
Is he a good person?
547
00:27:18,305 --> 00:27:20,057
I think so.
548
00:27:21,100 --> 00:27:24,186
We don't really have the luxury
of certainty right now, but...
549
00:27:24,186 --> 00:27:27,898
bad things are happening
and Reacher can help us.
550
00:27:27,898 --> 00:27:29,775
- [door opens in distance]
- [Reacher] I'm back.
551
00:27:29,775 --> 00:27:32,236
We're in here.
552
00:27:33,278 --> 00:27:35,656
Get some food together,
pack your bags for the kids.
553
00:27:35,656 --> 00:27:37,574
- Where we going?
- Got a call from Finlay.
554
00:27:37,658 --> 00:27:39,701
FBI agent named Picard is
on his way.
555
00:27:39,785 --> 00:27:41,703
He's taking you
into protective custody.
556
00:27:41,787 --> 00:27:43,247
I bought a burner.
557
00:27:43,247 --> 00:27:45,290
Here's the number.
558
00:27:45,374 --> 00:27:47,751
I'd feel safer if we stayed
with the two of you.
559
00:27:47,835 --> 00:27:49,795
We've got to work the case.
560
00:27:49,795 --> 00:27:51,171
Picard'll keep you safe.
561
00:27:51,255 --> 00:27:52,965
It's what your husband
would have wanted.
562
00:27:54,007 --> 00:27:56,427
Why are you talking about him
in the past tense?
563
00:28:03,976 --> 00:28:05,894
We have to assume Paul's dead.
564
00:28:05,978 --> 00:28:07,271
They tried to kill him
in prison.
565
00:28:07,271 --> 00:28:08,981
They killed
Morrison and his wife.
566
00:28:08,981 --> 00:28:10,274
Your husband's gone missing,
567
00:28:10,274 --> 00:28:12,276
so they most likely
killed him, too.
568
00:28:12,276 --> 00:28:13,527
There'll be time
to grieve later.
569
00:28:13,527 --> 00:28:15,070
You have to think
about your kids.
570
00:28:16,113 --> 00:28:18,115
You need to pack.
571
00:28:19,116 --> 00:28:20,659
Okay?
572
00:28:20,659 --> 00:28:23,078
- Okay?
- Okay, okay.
573
00:28:30,043 --> 00:28:32,045
I'll go wait for Picard.
574
00:28:41,889 --> 00:28:43,182
[sighs]
575
00:28:49,771 --> 00:28:52,399
{\an8}[raucous chatter, laughter,
rhythmic clapping]
576
00:28:52,483 --> 00:28:54,067
{\an8}[group chanting] Dance!
Dance! Dance! Dance!
577
00:28:54,151 --> 00:28:56,236
{\an8}Dance! Dance! Dance! Dance!
578
00:28:56,320 --> 00:28:57,946
{\an8}[chanting continues]
579
00:28:58,030 --> 00:28:59,823
Let's go, Billy! Dance!
580
00:28:59,907 --> 00:29:01,074
Dance! Dance!
581
00:29:02,910 --> 00:29:05,204
Okay, Mr. Predicto,
582
00:29:05,204 --> 00:29:07,247
should Billy keep dancing?
583
00:29:08,290 --> 00:29:10,292
"All signs indicate yes."
584
00:29:10,292 --> 00:29:12,044
- [laughter]
- Come on, man!
585
00:29:12,044 --> 00:29:14,046
[group resumes chanting]
586
00:29:14,046 --> 00:29:15,506
Hey!
587
00:29:15,506 --> 00:29:17,591
[chanting stops]
588
00:29:20,928 --> 00:29:22,471
You boys looking
for a dance partner?
589
00:29:22,471 --> 00:29:25,474
You think you can take
all of us?
590
00:29:28,227 --> 00:29:30,646
Let's find out.
591
00:29:31,772 --> 00:29:34,441
- [engine purring]
- It's Billy's dad! Go, go, go, go, go!
592
00:29:35,984 --> 00:29:37,945
[engine purring]
593
00:30:04,429 --> 00:30:06,431
[car departing]
594
00:30:08,141 --> 00:30:10,102
We're on the move.
595
00:30:10,102 --> 00:30:11,937
It's not safe anymore. Let's go.
596
00:30:11,937 --> 00:30:13,522
- I'm not ready.
- Let's go. Now.
597
00:30:14,565 --> 00:30:15,983
Girls!
598
00:30:15,983 --> 00:30:18,694
Lucy, come get your backpack.
599
00:30:21,446 --> 00:30:23,365
Okay, you got
everything you need, right?
600
00:30:23,365 --> 00:30:24,908
[door creaks]
601
00:30:26,785 --> 00:30:28,745
Hey, hey, hey. Easy.
602
00:30:28,829 --> 00:30:30,539
I'm Picard.
603
00:30:36,378 --> 00:30:38,088
Mind putting the cannon down?
604
00:30:43,594 --> 00:30:45,679
Told you I need my own gun.
605
00:30:47,848 --> 00:30:49,641
I'll get the bags.
606
00:30:49,725 --> 00:30:52,519
All right.
Come on, girls, come on.
607
00:30:52,603 --> 00:30:55,272
Hop in.
608
00:30:55,272 --> 00:30:58,609
Here, help your sister
with her seat belt.
609
00:30:58,609 --> 00:31:01,153
- Got it?
- Okay, this is off the books.
610
00:31:01,153 --> 00:31:03,488
To get a family into
an actual protection program
611
00:31:03,572 --> 00:31:05,198
would take time and red tape.
612
00:31:05,282 --> 00:31:07,159
Finlay said he can't get the FBI
officially involved yet,
613
00:31:07,159 --> 00:31:09,119
so I'm gonna take
a few personal days,
614
00:31:09,119 --> 00:31:10,787
watch the family myself.
615
00:31:10,871 --> 00:31:13,373
Bottom line, do not let this
bite me in the ass.
616
00:31:13,457 --> 00:31:15,792
We are talking
about my career here.
617
00:31:15,876 --> 00:31:18,211
Finlay and I are tight;
we ain't that tight.
618
00:31:18,295 --> 00:31:19,546
We won't let you get burned.
619
00:31:19,630 --> 00:31:21,590
Better not.
620
00:31:24,593 --> 00:31:27,095
I told him not to take this job.
621
00:31:27,179 --> 00:31:29,431
[engine starts]
622
00:31:32,184 --> 00:31:34,728
- Now we get to work.
- I'm gonna make some calls,
623
00:31:34,728 --> 00:31:36,355
find out what Joe was doing
with Homeland.
624
00:31:36,355 --> 00:31:38,148
You're gonna have to do it
on the side.
625
00:31:38,148 --> 00:31:39,441
Teale's got everyone
on a snipe hunt.
626
00:31:39,441 --> 00:31:41,360
- Finlay'll fill you in.
- Okay.
627
00:31:41,360 --> 00:31:44,321
- What about you?
- I'm gonna go see that guard Spivey at Warburton.
628
00:31:44,321 --> 00:31:46,406
Whoever paid him
to set up Hubble to be killed
629
00:31:46,490 --> 00:31:48,575
is who's running this thing.
Spivey's the key.
630
00:31:48,659 --> 00:31:50,827
He won't tell you anything.
631
00:31:50,911 --> 00:31:52,913
Depends on how I ask.
632
00:32:01,797 --> 00:32:02,923
Taylor Spivey.
633
00:32:02,923 --> 00:32:04,925
Chief Detective Finlay,
Margrave PD.
634
00:32:04,925 --> 00:32:06,927
Calling on account
of Jack Reacher.
635
00:32:06,927 --> 00:32:08,970
Yeah, well, he's pissed.
636
00:32:09,054 --> 00:32:11,348
Says he got tuned up pretty good
while under your roof,
637
00:32:11,348 --> 00:32:12,808
and now he's suing.
638
00:32:12,808 --> 00:32:14,726
Well, he was your prisoner,
639
00:32:14,810 --> 00:32:17,354
and I'm not losing my job
over this.
640
00:32:17,354 --> 00:32:19,564
Is there somewhere
we can meet up,
641
00:32:19,648 --> 00:32:22,818
get our stories straight before
lawyers start sniffing around?
642
00:32:25,987 --> 00:32:27,155
Okay.
643
00:32:28,448 --> 00:32:29,408
[beep]
644
00:32:29,408 --> 00:32:31,618
See you there, jackass.
645
00:32:33,161 --> 00:32:35,872
[muffled rock song
playing inside]
646
00:32:41,002 --> 00:32:43,046
Hey, Spivey.
647
00:32:43,130 --> 00:32:45,882
Eh, look who it is.
[chuckles]
648
00:32:45,966 --> 00:32:48,719
You know,
I never met Detective Finlay,
649
00:32:48,719 --> 00:32:50,887
but I heard all about him.
650
00:32:50,971 --> 00:32:52,889
And you sure as hell don't sound
like a Black man from Boston
651
00:32:52,973 --> 00:32:54,099
on the phone.
652
00:32:54,099 --> 00:32:57,060
Figured you were setting me up,
653
00:32:57,144 --> 00:32:59,771
so I thought
I'd return the favor.
654
00:32:59,855 --> 00:33:01,106
[whistles]
655
00:33:01,106 --> 00:33:03,191
[engine starts]
656
00:33:04,609 --> 00:33:06,987
You should've let those boys
kill you in the prison.
657
00:33:06,987 --> 00:33:10,574
It would've been
a lot less painful.
658
00:33:10,574 --> 00:33:12,200
Adios.
659
00:33:19,583 --> 00:33:21,543
Let's go.
660
00:33:26,131 --> 00:33:28,008
No.
661
00:33:29,050 --> 00:33:30,761
It's too small.
662
00:33:30,761 --> 00:33:32,471
It'll be uncomfortable.
663
00:33:32,471 --> 00:33:35,348
Not as uncomfortable as a bullet
to the stomach, pendejo.
664
00:33:35,432 --> 00:33:37,768
Well, the smart move would be
to shoot me right here,
665
00:33:37,768 --> 00:33:39,519
but you haven't done that yet.
666
00:33:39,603 --> 00:33:41,521
Maybe you don't want
to draw attention
667
00:33:41,605 --> 00:33:43,315
firing outside a crowded bar.
668
00:33:43,315 --> 00:33:45,609
Or maybe you have orders
to take me to your boss
669
00:33:45,609 --> 00:33:47,569
so he can find out
how much I know.
670
00:33:50,614 --> 00:33:52,866
Whatever it is, it means
that when I make my move,
671
00:33:52,866 --> 00:33:54,534
you're gonna hesitate.
672
00:33:54,618 --> 00:33:58,079
And you guys know what Cato said
about hesitation, right?
673
00:33:59,122 --> 00:34:01,041
"He who hesitates..."
674
00:34:04,044 --> 00:34:05,879
[yelling]
675
00:34:09,382 --> 00:34:11,843
Puta, I'm gonna cut you.
676
00:34:16,723 --> 00:34:19,059
[grunting]
677
00:34:20,268 --> 00:34:21,645
- [stabs]
- [yells]
678
00:34:38,411 --> 00:34:40,872
{\an8}[siren whoops]
679
00:34:42,207 --> 00:34:43,333
[officer] Stop where you are!
680
00:34:44,626 --> 00:34:46,670
This is Mike-7. I need backup
at the Blue Cat.
681
00:34:46,670 --> 00:34:49,464
Foot pursuit of one suspect.
Second at large.
682
00:34:53,969 --> 00:34:55,428
[engine starts]
683
00:34:55,512 --> 00:34:58,390
All right, yep. Th-Thank you.
684
00:34:58,390 --> 00:35:00,433
Bye, now.
685
00:35:00,517 --> 00:35:03,103
Both Avis and Hertz confirmed,
no unaccounted-for
686
00:35:03,103 --> 00:35:04,896
rental cars in the entire state.
687
00:35:04,980 --> 00:35:08,149
How many more are we waiting
on answers from, six?
688
00:35:08,233 --> 00:35:10,443
[scoffs] In the Atlanta
airport alone.
689
00:35:13,530 --> 00:35:15,532
It didn't go as planned.
690
00:35:16,783 --> 00:35:19,786
Well...
691
00:35:19,870 --> 00:35:22,080
this one's special.
692
00:35:22,080 --> 00:35:23,456
You need stitches.
693
00:35:23,540 --> 00:35:25,333
No, I don't.
694
00:35:25,417 --> 00:35:27,127
[chuckles]
695
00:35:27,127 --> 00:35:29,129
Fine. Superglue it is.
696
00:35:29,129 --> 00:35:32,757
[exhales] Just got off the phone
with the Georgia State Police.
697
00:35:32,841 --> 00:35:35,760
No suspects from the Blue Cat
brawl were apprehended.
698
00:35:35,844 --> 00:35:38,638
Would've been nice
to question them.
699
00:35:38,722 --> 00:35:41,433
Maybe next time don't pull
something like this by yourself.
700
00:35:41,433 --> 00:35:44,060
I said you could work with us.
701
00:35:44,144 --> 00:35:46,187
It's not my fault
Spivey didn't buy it.
702
00:35:46,271 --> 00:35:48,398
I shoved a pole
as far up my ass as I could;
703
00:35:48,398 --> 00:35:50,191
I still couldn't
sound like you.
704
00:35:50,275 --> 00:35:52,444
You've been here a couple
of days and you've already
705
00:35:52,444 --> 00:35:54,529
thrown down in Warburton,
beaten up some locals
706
00:35:54,613 --> 00:35:56,823
and fought a couple of goons
in a parking lot.
707
00:35:56,907 --> 00:35:58,491
They weren't goons.
708
00:35:58,575 --> 00:36:00,160
Probably military
or ex-military.
709
00:36:00,160 --> 00:36:02,704
- South American.
- How could you know that?
710
00:36:02,704 --> 00:36:03,705
'Cause if they weren't
I would've killed them
711
00:36:03,705 --> 00:36:04,706
within ten seconds.
712
00:36:04,706 --> 00:36:06,041
How'd you know they were
713
00:36:06,041 --> 00:36:07,375
South American military?
714
00:36:07,459 --> 00:36:09,377
Spoke Spanish, had Glock-17s
715
00:36:09,461 --> 00:36:10,921
and the technique one guy used
to head-butt me
716
00:36:10,921 --> 00:36:12,380
was from a martial art
called Reisy.
717
00:36:12,464 --> 00:36:14,215
Hardly anyone uses
except branches of
718
00:36:14,299 --> 00:36:16,676
South American special forces.
719
00:36:16,760 --> 00:36:18,136
Plus, if they weren't,
720
00:36:18,136 --> 00:36:19,846
I would've killed them
within ten seconds.
721
00:36:19,930 --> 00:36:22,432
Why would South American
military be involved in this?
722
00:36:22,432 --> 00:36:23,975
Don't know.
723
00:36:24,059 --> 00:36:25,685
You ever see anyone
like that around Margrave?
724
00:36:25,769 --> 00:36:27,604
Not till you showed up.
725
00:36:27,604 --> 00:36:29,773
Then they're hired muscle.
Not running the show.
726
00:36:29,773 --> 00:36:33,610
- You're all set.
- I have no idea what the hell's going on around here.
727
00:36:33,610 --> 00:36:35,820
Well, I might,
if you're done talking
728
00:36:35,904 --> 00:36:37,697
about Spivey
and South American military.
729
00:36:37,781 --> 00:36:40,617
Turns out Joe was working for
the Secret Service's division
730
00:36:40,617 --> 00:36:42,827
- of Homeland.
- Doing what?
731
00:36:42,911 --> 00:36:45,121
- No one could or would give me any answers, but...
- Secret Service covers
732
00:36:45,205 --> 00:36:47,791
everything from mail fraud
to protecting the president
733
00:36:47,791 --> 00:36:49,376
to child exploitation.
734
00:36:49,376 --> 00:36:52,420
Your brother could've been
involved in almost anything.
735
00:36:52,504 --> 00:36:54,506
Counterfeiting?
Hubble specialized
736
00:36:54,506 --> 00:36:56,424
- in currency management.
- Yeah, maybe.
737
00:36:56,508 --> 00:36:58,551
But money's at the root
of every crime there is.
738
00:36:58,635 --> 00:37:00,720
Drugs, guns,
human trafficking...
739
00:37:00,804 --> 00:37:03,139
- all rotates around cash.
- [Roscoe] Well...
740
00:37:03,223 --> 00:37:05,976
I left a voice mail with
the Office of Investigations.
741
00:37:05,976 --> 00:37:07,936
Figure people usually get hurt
when they're looking
742
00:37:07,936 --> 00:37:10,647
into something others don't
want 'em to, assumed maybe
743
00:37:10,647 --> 00:37:12,607
Joe was an investigator
like you.
744
00:37:12,691 --> 00:37:14,693
Good logic.
745
00:37:16,111 --> 00:37:17,821
Thanks, Doc.
746
00:37:17,821 --> 00:37:19,406
Where do you think you're going?
747
00:37:19,406 --> 00:37:22,075
Homeland Security won't
call back till tomorrow
748
00:37:22,075 --> 00:37:24,411
and by now Spivey's heard things
have gone sideways at the bar.
749
00:37:24,411 --> 00:37:26,663
Since his bosses feed screwups
their own testicles,
750
00:37:26,663 --> 00:37:28,957
my guess is he's gotten
out of Dodge for a while.
751
00:37:28,957 --> 00:37:31,209
I'm gonna find his house
and search it.
752
00:37:31,209 --> 00:37:33,211
[Finlay] Prison guard's
home address won't be public.
753
00:37:33,211 --> 00:37:35,630
And county offices won't be open
till morning.
754
00:37:35,714 --> 00:37:38,216
I'll chase it down then
and handle it myself.
755
00:37:38,216 --> 00:37:40,051
You?
756
00:37:40,135 --> 00:37:41,886
Go get some rest.
757
00:37:41,970 --> 00:37:43,972
I'm getting a beer.
758
00:37:43,972 --> 00:37:45,557
[Finlay] Absolutely not.
759
00:37:45,557 --> 00:37:47,142
You saw those people
at town hall.
760
00:37:47,142 --> 00:37:48,518
They were ready to grab torches
761
00:37:48,518 --> 00:37:50,061
and come after you
like Frankenstein.
762
00:37:50,145 --> 00:37:52,313
[Reacher] Frankenstein was
the doctor.
763
00:37:52,397 --> 00:37:54,232
They went after
Frankenstein's monster.
764
00:37:54,232 --> 00:37:56,443
Details matter.
765
00:37:56,443 --> 00:37:59,779
You're going back to your motel.
766
00:37:59,863 --> 00:38:02,323
I'm just gonna sit in a bar,
767
00:38:02,407 --> 00:38:04,451
have a beer
and think all this through.
768
00:38:04,451 --> 00:38:06,703
And then someone will say
something you don't like
769
00:38:06,703 --> 00:38:08,830
and you'll break
their head open... again.
770
00:38:08,830 --> 00:38:11,082
Not gonna happen.
771
00:38:11,166 --> 00:38:13,418
Now you can go to your motel
right now and sleep
772
00:38:13,418 --> 00:38:16,004
in a comfortable bed
or I can arrest you for vagrancy
773
00:38:16,004 --> 00:38:18,465
and you can sleep
in my holding cell.
774
00:38:18,465 --> 00:38:20,258
He's not a vagrant. He's a hobo.
775
00:38:22,260 --> 00:38:24,137
What?
776
00:38:27,140 --> 00:38:28,850
[huffs]
777
00:38:30,852 --> 00:38:32,937
Just tail him.
778
00:38:33,021 --> 00:38:35,523
Make sure he goes
straight back to the motel.
779
00:38:40,820 --> 00:38:42,530
[exhales]
780
00:38:42,614 --> 00:38:44,616
[insects trilling]
781
00:38:48,036 --> 00:38:50,288
Hey, I get it.
782
00:38:50,288 --> 00:38:51,790
In the past few days,
you've lost
783
00:38:51,790 --> 00:38:53,208
one brother and had four fights.
784
00:38:53,208 --> 00:38:55,418
If anybody needs a drink,
it's you.
785
00:38:59,589 --> 00:39:01,758
There's a roadhouse.
786
00:39:01,758 --> 00:39:03,843
Just across the border
in Alabama.
787
00:39:03,927 --> 00:39:05,595
Nobody knows you there.
788
00:39:05,595 --> 00:39:07,889
Cold beer, hot music.
789
00:39:07,889 --> 00:39:10,141
But you got to behave.
790
00:39:13,186 --> 00:39:15,939
Maybe they'll even play
that blues stuff you like.
791
00:39:19,442 --> 00:39:20,610
Okay.
792
00:39:20,610 --> 00:39:22,654
Follow me to my place.
793
00:39:22,654 --> 00:39:24,906
I got to change into something
less "law enforcement."
794
00:39:24,906 --> 00:39:27,117
And we got to stop
by a gas station,
795
00:39:27,117 --> 00:39:29,577
and get you a T-shirt
with a little less blood on it.
796
00:39:31,079 --> 00:39:32,872
[deejay] You're
listening to WGUT,
797
00:39:32,956 --> 00:39:34,415
blues that hit you
right in the gut.
798
00:39:34,499 --> 00:39:37,168
Here's "Police Dog Blues"
by Cephas & Wiggins,
799
00:39:37,252 --> 00:39:40,964
originally recorded
by the late, great Blind Blake.
800
00:39:40,964 --> 00:39:43,007
Hey, isn't that your guy, Blake?
801
00:39:43,091 --> 00:39:45,844
Yep.
802
00:39:45,844 --> 00:39:48,763
- All my life I've been ♪
- Nice.
803
00:39:48,847 --> 00:39:51,432
A travelin' man ♪
804
00:39:51,516 --> 00:39:55,019
♪ Stayin' alone
and doin' the best I can ♪
805
00:39:56,646 --> 00:39:58,523
- [♪ Naked Blue: "Midnight Train"]
- [indistinct chatter]
806
00:39:58,523 --> 00:40:02,819
♪ We did it deep
and we did it long ♪
807
00:40:04,195 --> 00:40:07,615
♪ I was ready
and she was strong ♪
808
00:40:07,699 --> 00:40:09,284
Thanks.
809
00:40:09,284 --> 00:40:11,703
Wait, she said, slow it down ♪
810
00:40:11,703 --> 00:40:13,621
It's not a twist-off.
811
00:40:13,705 --> 00:40:16,791
♪ Till you hear
that engine go through town...
812
00:40:19,294 --> 00:40:22,130
Show off.
813
00:40:33,766 --> 00:40:35,894
Feeling any better?
814
00:40:35,894 --> 00:40:38,021
Not feeling worse.
815
00:40:39,606 --> 00:40:41,774
Well, that's a start, ain't it?
816
00:40:41,858 --> 00:40:43,860
[♪ Patsy Cline: "Crazy"]
817
00:40:48,364 --> 00:40:50,366
Uh-oh.
818
00:40:50,450 --> 00:40:52,160
They're playin' Patsy.
819
00:40:52,160 --> 00:40:53,995
You know what that means.
820
00:40:53,995 --> 00:40:56,706
- No.
- ♪ I'm crazy...
821
00:40:56,706 --> 00:40:59,584
Means we got to dance.
Practically the law.
822
00:40:59,584 --> 00:41:01,628
I don't dance.
823
00:41:01,628 --> 00:41:03,296
You're telling me
that your mama
824
00:41:03,296 --> 00:41:04,797
never taught her sons
how to dance?
825
00:41:04,881 --> 00:41:07,800
She did, but when I ask
people to dance,
826
00:41:07,884 --> 00:41:09,802
it usually precedes
a lot of punching.
827
00:41:09,886 --> 00:41:12,096
Good thing I'm doing the asking.
828
00:41:12,180 --> 00:41:13,932
Come on...
829
00:41:13,932 --> 00:41:16,726
Frankenstein's monster.
830
00:41:19,604 --> 00:41:22,398
I knew ♪
831
00:41:22,482 --> 00:41:24,943
You'd love me as long ♪
832
00:41:24,943 --> 00:41:28,321
As you wanted ♪
833
00:41:31,449 --> 00:41:35,662
And then someday ♪
834
00:41:35,662 --> 00:41:41,000
♪ You'd leave me
for somebody new ♪
835
00:41:45,713 --> 00:41:48,007
Worry ♪
836
00:41:49,676 --> 00:41:54,764
Why do I let myself worry ♪
837
00:41:59,519 --> 00:42:01,729
Wondering ♪
838
00:42:02,981 --> 00:42:05,984
What in the world ♪
839
00:42:05,984 --> 00:42:09,195
Did I do? ♪
840
00:42:11,864 --> 00:42:15,952
Oh, crazy ♪
841
00:42:15,952 --> 00:42:20,456
For thinking that my love ♪
842
00:42:20,540 --> 00:42:24,460
Could hold you ♪♪
843
00:42:24,502 --> 00:42:26,504
[thunder crashes]
844
00:42:27,672 --> 00:42:29,674
Oh!
845
00:42:31,384 --> 00:42:33,511
[thunder rumbling]
846
00:42:33,511 --> 00:42:35,888
I-I don't need your jacket.
847
00:42:37,682 --> 00:42:40,560
Move your ass, big guy.
848
00:42:42,687 --> 00:42:44,689
[whoops]
849
00:42:49,068 --> 00:42:51,070
[shudders]
850
00:42:53,406 --> 00:42:55,825
You should've taken my jacket.
851
00:42:55,825 --> 00:42:57,285
[chuckles]
852
00:42:57,285 --> 00:42:59,620
I'm a big girl.
853
00:42:59,704 --> 00:43:01,706
[thunder crashes]
854
00:43:03,833 --> 00:43:06,169
Whoa, look at this.
855
00:43:08,963 --> 00:43:10,923
Hey, take a beat, champ.
856
00:43:11,007 --> 00:43:13,134
We're far from Margrave.
857
00:43:13,134 --> 00:43:14,719
Not far enough.
858
00:43:14,719 --> 00:43:16,679
I say go, you duck.
859
00:43:43,247 --> 00:43:44,999
What's goin' on?
860
00:43:45,083 --> 00:43:47,210
Road east to the highway's
flooded.
861
00:43:47,210 --> 00:43:49,295
No one's
getting through tonight.
862
00:43:55,927 --> 00:43:58,179
Is there a motel near here?
863
00:44:07,397 --> 00:44:10,358
Sorry I didn't have anything
in my truck your size.
864
00:44:10,358 --> 00:44:12,777
Could've sworn I had
a paint tarp
865
00:44:12,777 --> 00:44:14,946
or a circus tent.
866
00:44:14,946 --> 00:44:16,614
Funny.
867
00:44:16,614 --> 00:44:19,617
I got a sampling
from the vending machine.
868
00:44:19,617 --> 00:44:21,619
Wow.
869
00:44:23,162 --> 00:44:25,748
- You always eat this well?
- I was hungry.
870
00:44:25,832 --> 00:44:27,959
Didn't think room service
would deliver this late.
871
00:44:27,959 --> 00:44:29,919
Hmm.
872
00:44:29,919 --> 00:44:31,879
Oh, yeah.
873
00:44:31,963 --> 00:44:34,424
Going straight
for the Clark Bar.
874
00:44:34,424 --> 00:44:36,467
Clark Bars are the best.
875
00:44:36,551 --> 00:44:39,011
Had these at every PX
on every base
876
00:44:39,095 --> 00:44:41,431
I ever lived at
when I was a kid.
877
00:44:41,431 --> 00:44:43,975
No matter where we were at
the time, Joe and I could always
878
00:44:43,975 --> 00:44:46,227
find a Clark Bar.
879
00:44:47,937 --> 00:44:49,856
- You want half?
- No.
880
00:44:49,856 --> 00:44:51,441
Prefer Zagnut.
881
00:44:51,441 --> 00:44:53,067
No one prefers Zagnut.
882
00:44:53,151 --> 00:44:55,987
- Excuse me?
- What are you eating right now?
883
00:44:55,987 --> 00:44:57,155
Read me the flavor.
884
00:44:57,155 --> 00:44:58,823
Spi... [laughing]
885
00:44:58,823 --> 00:45:00,158
Read it out loud.
886
00:45:00,158 --> 00:45:02,076
"Spicy Cajun Crawtators."
887
00:45:02,160 --> 00:45:03,703
[laughs] There you go.
888
00:45:03,703 --> 00:45:05,455
I'll take a Clark Bar.
889
00:45:05,455 --> 00:45:07,248
[laughing]
890
00:45:10,877 --> 00:45:12,879
You okay down there?
891
00:45:14,505 --> 00:45:16,507
I've slept in worse places.
892
00:45:18,551 --> 00:45:21,137
Been all over, huh?
893
00:45:21,137 --> 00:45:23,222
Barely left Margrave.
894
00:45:25,391 --> 00:45:27,727
Never really wanted to.
895
00:45:27,727 --> 00:45:31,022
My family's been here
since the town was founded.
896
00:45:31,022 --> 00:45:33,900
- Like the Teales.
- [laughs]
897
00:45:33,900 --> 00:45:35,776
Fuck the Teales.
898
00:45:35,860 --> 00:45:37,904
Conklins built this town,
Teales stole it.
899
00:45:37,904 --> 00:45:41,240
Old Casper Teale got in bed
with the railroads.
900
00:45:41,324 --> 00:45:43,326
Swindled farmers
out of their land
901
00:45:43,326 --> 00:45:46,537
and laid tracks
right through their crops.
902
00:45:46,621 --> 00:45:48,915
You still have family
in Margrave?
903
00:45:48,915 --> 00:45:51,000
My parents died
when I was a kid.
904
00:45:51,000 --> 00:45:53,294
But I had Gray.
905
00:45:53,294 --> 00:45:55,254
Gray?
906
00:45:55,338 --> 00:45:57,590
Had Finlay's job before Finlay.
907
00:45:57,590 --> 00:46:01,135
He was my parents' best friend.
908
00:46:04,555 --> 00:46:07,600
Always... looked out for me.
909
00:46:07,600 --> 00:46:09,602
Kind of like a second dad.
910
00:46:09,602 --> 00:46:11,729
Taught everything I know
about being a cop.
911
00:46:11,729 --> 00:46:16,067
How to work a case, keep
your notes and files organized.
912
00:46:16,067 --> 00:46:18,986
He was the most
913
00:46:19,070 --> 00:46:22,198
fastidious person
I have ever met.
914
00:46:23,950 --> 00:46:25,826
I mean, the man only had
a horseshoe of hair,
915
00:46:25,910 --> 00:46:27,954
and he still had Mosley trim it
for him once a week.
916
00:46:29,914 --> 00:46:32,625
But he had a dark side, too.
917
00:46:34,752 --> 00:46:38,047
He... was depressed a lot.
918
00:46:38,047 --> 00:46:40,174
Never married.
919
00:46:40,258 --> 00:46:42,134
No kids. Drank.
920
00:46:44,387 --> 00:46:48,099
Hung himself from the rafters
in his garage about a year ago.
921
00:46:48,099 --> 00:46:50,977
I'm sorry.
922
00:46:50,977 --> 00:46:54,021
Always gave me daisies
on my birthday.
923
00:46:55,565 --> 00:46:58,234
Daisies are my favorite.
924
00:46:58,234 --> 00:47:00,987
What about you?
925
00:47:00,987 --> 00:47:03,698
Snapdragons.
926
00:47:03,698 --> 00:47:05,658
Cool name, hard to kill.
927
00:47:05,658 --> 00:47:06,951
[Roscoe laughs]
928
00:47:06,951 --> 00:47:08,869
Yeah, yeah.
929
00:47:08,953 --> 00:47:11,497
That sounds
like somebody I know.
930
00:47:11,581 --> 00:47:13,749
No, that wasn't
what I was asking you.
931
00:47:13,833 --> 00:47:15,793
I was...
932
00:47:15,793 --> 00:47:18,129
I was wondering if you had
any family I didn't know about?
933
00:47:18,129 --> 00:47:21,424
No. Was basically down to Joe.
934
00:47:21,424 --> 00:47:23,509
[Roscoe] Hmm.
935
00:47:25,261 --> 00:47:27,388
If I hadn't have walked
in that bar a few days ago,
936
00:47:27,388 --> 00:47:29,098
heard that Blind Blake song,
937
00:47:29,098 --> 00:47:31,517
probably would've been years
before I found out he was dead.
938
00:47:33,728 --> 00:47:37,106
Well... in spite
of the circumstances...
939
00:47:39,775 --> 00:47:42,528
...it's been nice
getting to know you.
940
00:47:42,612 --> 00:47:45,656
Nice getting to know you, too.
941
00:47:45,740 --> 00:47:48,326
Night, Reacher.
942
00:47:52,830 --> 00:47:54,832
Good night, Roscoe.
943
00:47:58,544 --> 00:48:00,630
[inhales deeply]
944
00:48:02,840 --> 00:48:04,842
[rain falling]
945
00:48:09,597 --> 00:48:11,515
[cicadas calling]
946
00:48:11,599 --> 00:48:13,601
[birds chirping]
947
00:48:20,566 --> 00:48:22,568
[brakes squeak]
948
00:48:25,404 --> 00:48:26,989
[engine shuts off]
949
00:48:29,241 --> 00:48:32,244
You know, before we get into it,
I could use a real breakfast.
950
00:48:32,328 --> 00:48:34,246
That Zagnut ain't cuttin' it.
951
00:48:34,330 --> 00:48:35,998
Should've had the Clark Bar.
952
00:48:36,082 --> 00:48:37,958
[chuckles] Yeah?
953
00:48:50,638 --> 00:48:52,139
[racks slide]
954
00:48:56,602 --> 00:48:58,020
[exhales]
955
00:49:03,776 --> 00:49:05,778
♪ ♪
956
00:49:21,085 --> 00:49:23,003
[Reacher] All clear.
957
00:49:24,880 --> 00:49:26,257
Clear.
958
00:49:27,258 --> 00:49:30,177
When they came in, they tracked
through the flower bed.
959
00:49:30,261 --> 00:49:31,804
Rubber overshoes.
960
00:49:32,805 --> 00:49:34,724
They were gonna kill me?
961
00:49:34,724 --> 00:49:37,309
Could've been here for me.
My car was parked out front.
962
00:49:44,692 --> 00:49:46,193
[door closes]
963
00:49:50,573 --> 00:49:52,742
Looks like they plan
on coming back.
964
00:49:52,742 --> 00:49:55,119
I'm really gonna need a gun.
965
00:49:56,120 --> 00:50:01,041
{\an8}Hey... ♪
966
00:50:01,125 --> 00:50:03,043
{\an8}Call in the cavalry ♪
967
00:50:03,127 --> 00:50:07,089
{\an8}Hey... ♪
968
00:50:08,132 --> 00:50:11,051
{\an8}A taste of victory ♪
969
00:50:11,135 --> 00:50:13,095
{\an8}♪ ♪
970
00:50:16,140 --> 00:50:21,103
{\an8}♪ I'm gonna humor you
with the act of conversation ♪
971
00:50:23,147 --> 00:50:27,109
{\an8}♪ I got my sunglasses on
from the sleep deprivation ♪
972
00:50:29,153 --> 00:50:32,072
{\an8}♪ Should we drop you at home?
Are you waiting ♪
973
00:50:32,156 --> 00:50:34,116
{\an8}For a last dance? ♪
974
00:50:36,160 --> 00:50:39,079
{\an8}♪ You know you never got
the call 'cause I didn't want ♪
975
00:50:39,163 --> 00:50:40,331
{\an8}The romance ♪
976
00:50:40,331 --> 00:50:45,085
{\an8}Hey... ♪
977
00:50:45,169 --> 00:50:47,546
{\an8}Call in the cavalry ♪
978
00:50:47,630 --> 00:50:51,133
{\an8}Hey... ♪
979
00:50:52,176 --> 00:50:55,095
{\an8}I'll take some victory ♪
980
00:50:55,179 --> 00:50:57,139
{\an8}♪ ♪
981
00:51:14,657 --> 00:51:19,620
{\an8}Hey... ♪
982
00:51:19,620 --> 00:51:21,413
{\an8}Call in the cavalry ♪
983
00:51:21,497 --> 00:51:25,668
{\an8}Hey... ♪
984
00:51:26,710 --> 00:51:28,254
{\an8}A taste of victory ♪
985
00:51:28,254 --> 00:51:32,174
{\an8}Hey... ♪
986
00:51:33,217 --> 00:51:35,219
{\an8}Call in the cavalry ♪
987
00:51:35,219 --> 00:51:40,140
{\an8}Hey... ♪
988
00:51:40,224 --> 00:51:43,185
{\an8}I'll take some victory ♪♪