1 00:00:06,132 --> 00:00:09,760 ಬೆಳೆದದ್ದು, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು ಮಿಲಿಟರಿಯಲ್ಲಿ. ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ಬೇಕು, ಯಾವಾಗ ಇರಬೇಕು ಹೇಳ್ತಿದ್ರು. 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,637 ಈಗ ದೇಶವನ್ನ ನನ್ನದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡ್ತೀನಿ. 3 00:00:11,762 --> 00:00:15,307 ಮೋಟೆಲ್'ಗಳು, ನಗದು, ನಕಲಿ ಹೆಸರುಗಳು, ಕಡಿಮೆ ಭಾರದ ಬ್ಯಾಗ್ ಹಿಡಿದು ಪ್ರಯಾಣಿಸಿ. 4 00:00:15,307 --> 00:00:16,767 ನಿಮಗೆ ಅಭ್ಯಾಸ ಆಗಿಬಿಡುತ್ತೆ. 5 00:00:16,767 --> 00:00:19,645 ಅವನ ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಏನಾದರೂ ಆಗಬಹುದು. 6 00:00:19,645 --> 00:00:22,523 ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಇಲ್ಲ, ಗಿರವಿ ಇಟ್ಟಿಲ್ಲ, ವಿಮಾ ಹಕ್ಕುಗಳಿಲ್ಲ. 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,150 ಆನ್'ಲೈನ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ. 8 00:00:24,150 --> 00:00:27,653 ಜ್ಯಾಕ್ ರೀಚರ್ ಬದುಕಿರೋದಕ್ಕೆ ಇರೋ ಏಕೈಕ ಸಾಕ್ಷಿ ಅದು ಅವನು ಆ ರೂಮಿನಲ್ಲಿ ಕೂತಿರುವುದು. 9 00:00:27,653 --> 00:00:29,989 ಕರ್ತವ್ಯ ನಿಭಾಯಿಸುವಾಗ ಕೆಲವು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನ ಕೊಂದಿದ್ದೀಯ. 10 00:00:29,989 --> 00:00:31,323 ಮಾಡಿದ್ದ ಕೊಲೆಗಳೆಲ್ಲಾ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದವು. 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,786 ಮಿಲಿಟರಿ ಪೋಲೀಸ್'ನ ಹತ್ತನೇ ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾ ಘಟಕಕ್ಕೆ 12 00:00:35,786 --> 00:00:37,037 ಕಮಾಂಡ್ ಮಾಡಿದವನು. 13 00:00:53,095 --> 00:00:54,472 ಲಕ್ಷ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, 14 00:00:54,472 --> 00:00:58,225 ಕೆಲವು ಜನರು ಶಿಬಿರಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಕೆಲವರು ಅಲೆದಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದರು. 15 00:00:58,225 --> 00:01:01,854 ನಾನು ನಂಬುವುದು ನಾನು ಆ ಅಲೆಮಾರಿಗಳ ವಂಶದವನು ಅಂತ. 16 00:01:01,854 --> 00:01:03,439 ನಾನು ಇರೋದೇ ಹಾಗೆ. 17 00:01:12,156 --> 00:01:18,162 {\an8}ಕ್ಯಾಟ್ಸ್ಕಿಲ್ ಬೆಟ್ಟಗಳು, ಎನ್ ವೈ ಮ್ಯಾನ್ಹಾಟನ್ ನಿಂದ ಎರಡು ಗಂಟೆ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ 18 00:02:19,849 --> 00:02:24,812 ರೀಚರ್ 19 00:02:34,280 --> 00:02:40,286 {\an8}ಮರ್ಫ್ರೀಸ್ಬೋರೋ, ಅರ್ಕಾನ್ಸಾಸ್ 20 00:02:45,416 --> 00:02:46,709 ಇವನ್ನು ತಗೊಂಡು ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ? 21 00:02:46,709 --> 00:02:49,295 ತೊಳೆದು ಮಾರಾಟಕ್ಕಿಡು. ವ್ಯಾಪಾರಿ ಅಲ್ಲವೇ ನೀನು? 22 00:02:49,295 --> 00:02:52,298 - ಏನಾದರೂ ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ? - ನಾನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರುವುದು. 23 00:02:52,298 --> 00:02:54,758 ಜೀನ್ಸ್, ಟಿ-ಶರ್ಟ್, ಜಾಕೆಟ್, ಸಾಕ್ಸ್, ಬಾಕ್ಸರ್ಸ್. 24 00:03:02,099 --> 00:03:03,267 $22. 25 00:03:06,020 --> 00:03:08,314 50% ರಿಯಾಯಿತಿ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲೆ 26 00:03:08,314 --> 00:03:09,273 ಹನ್ನೊಂದು. 27 00:03:09,273 --> 00:03:12,776 ಹೂಂ, ಡಗ್ ಅದನ್ನು ಕೆಲ ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ತೆಗೆಯಬೇಕಿತ್ತು. $22. 28 00:03:12,776 --> 00:03:15,070 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ತೆಗೆಯಲಿಲ್ಲ? 29 00:03:15,070 --> 00:03:16,697 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದು ಡಗ್ ನ ಕೆಲಸ. 30 00:03:19,950 --> 00:03:21,785 ಬೀದಿಯ ಆ ಪಕ್ಕ ಎಟಿಎಮ್ ಇದೆ. 31 00:03:21,785 --> 00:03:24,204 ನನ್ನ ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ತಗೋ, ನಾನು ಓಡಿ ಹೋಗಲ್ಲ ಎಂಬ ನಂಬಿಕೆಗಾಗಿ. 32 00:03:24,204 --> 00:03:27,958 ಓಡಿಹೋದರೂ ನನಗೇನೂ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಈ ಕೆಲಸ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ ನನಗೆ ಹೇಗಿದ್ದರೂ. 33 00:03:56,862 --> 00:03:59,281 ಸಾರೀ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ಹಣ ತೆಗೆಯಬೇಕು. 34 00:04:19,593 --> 00:04:22,054 ತಿರುಗಬೇಡ, ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 35 00:04:22,054 --> 00:04:23,806 ಹಣ ತೆಗೆಯುತ್ತಿರು. 36 00:04:23,806 --> 00:04:25,891 ನನ್ನ ಎಡಕ್ಕಿರುವ ಮಿನಿವ್ಯಾನ್. ಅದು ನಿನ್ನದೇ? 37 00:04:26,558 --> 00:04:27,768 ಹೂಂ. 38 00:04:27,768 --> 00:04:31,146 ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾರ್ಜ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೇ? 39 00:04:32,231 --> 00:04:34,733 - ಹಿಂದಿನ ಸೀಟ್ ನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮಗು ಇದೆ. - ಬಂದೂಕು? 40 00:04:35,693 --> 00:04:36,902 ಇದೆ. 41 00:04:36,902 --> 00:04:40,739 ಇಲ್ಲೇ ಇರು. ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಲ್ಲ. 42 00:04:45,369 --> 00:04:46,578 ಬೇಗ. 43 00:04:47,705 --> 00:04:51,583 ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಸರಿ ಇರಲ್ಲ, ನೋಡು. 44 00:05:11,603 --> 00:05:13,564 ಹಾಯ್. ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಬೇಕೇ? 45 00:05:13,564 --> 00:05:15,941 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ. 46 00:05:15,941 --> 00:05:20,112 ಏನೂ ಆಗಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ. ನಾನಿರುವೆ. 47 00:05:20,237 --> 00:05:22,197 ಅವನಿಗಿನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಪ್ರಜ್ಞೆ ಬರಲ್ಲ. 48 00:05:22,197 --> 00:05:25,242 ಬ್ಯಾಂಕಿಗೆ ಹೋಗು, ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು, ಅವರಿಗಿದನ್ನು ಕೊಡು. 49 00:05:25,367 --> 00:05:26,785 ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಬಂದೂಕಿದೆ. 50 00:05:26,785 --> 00:05:29,705 ಇರು. ನೀನು ಯಾರು? 51 00:05:29,705 --> 00:05:31,999 ಇದರಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲದವನು. 52 00:05:55,147 --> 00:05:57,941 $30 ತಗೋ. ಹೊಸ ಜಾಕೆಟ್ ಬೇಕು. 53 00:05:58,984 --> 00:06:00,235 ಇದಕ್ಕೇನಾಗಿದೆ? 54 00:06:00,235 --> 00:06:01,612 ರಕ್ತವಿದೆ ಇದರಲ್ಲಿ. 55 00:06:04,114 --> 00:06:05,240 ನಿನ್ನ ಫೋನ್ ಬಳಸಬಹುದೇ? 56 00:06:05,866 --> 00:06:07,618 ಸ್ನೇಹಿತನಿಂದ ಒಂದು ಸಂದೇಶ ಬಂದಿದೆ. 57 00:06:22,174 --> 00:06:23,675 ಟಾಮಿ ಕೇಟ್ಸ್? 58 00:06:23,675 --> 00:06:28,388 ಊಹಿಸಲೇ? ಬ್ಯಾಂಕ್ ನವಳು, ವೈಟರ್, ಚಿಲ್ಲರೆ ಅಂಗಡಿ ಕ್ಯಾಶಿಯರ್. 59 00:06:28,388 --> 00:06:31,517 ಮೂರನೆಯದು. ನಿನ್ನ ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿತು. 60 00:06:32,184 --> 00:06:34,269 110ಥ್, 10-30. 61 00:06:34,269 --> 00:06:35,646 ಸಂಕಟದ ಕರೆ. 62 00:06:35,646 --> 00:06:37,397 ಸಂಕಟದ ಕರೆ ಮತ್ತು ವಿಮಾನಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು. 63 00:06:37,397 --> 00:06:39,483 - ಆದಷ್ಟು ಬೇಗ ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್ ಗೆ ಬಾ. - ಯಾಕೆ? 64 00:06:42,111 --> 00:06:43,487 ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಫ್ರಾಂಜ್ ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ. 65 00:06:49,409 --> 00:06:50,953 ನಾನು ಬಂದಿಳಿದಾಗ ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುವೆ. 66 00:07:00,587 --> 00:07:05,676 {\an8}ರಾಕ್ ಕ್ರೀಕ್, ವರ್ಜಿನಿಯ 67 00:07:10,973 --> 00:07:11,890 ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್. 68 00:07:12,891 --> 00:07:13,725 ಹಲೋ, ಸರ್. 69 00:07:13,725 --> 00:07:17,396 ರೀಚರ್ ಅಷ್ಟೇ. ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನೂ ತರಲು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 70 00:07:19,022 --> 00:07:21,900 ಕೆಲವು ಲೇಖನ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳಷ್ಟೇ. ಏನಾದರೂ ಬರೆಯಲು ಇದ್ದರೆ ಎಂದು ತಂದೆ. 71 00:07:21,900 --> 00:07:23,235 ಬರೆಯುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 72 00:07:23,235 --> 00:07:26,071 ನನಗೆ ಗುಮಾಸ್ತನ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೂ ಬೇಜಾರೇನಿಲ್ಲ, ಸರ್. 73 00:07:26,071 --> 00:07:28,782 - ರೀಚರ್. - ಹೌದು, ರೀಚರ್. 74 00:07:28,782 --> 00:07:32,411 ನಾನಿಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದೇ? 75 00:07:32,411 --> 00:07:35,372 - ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬೇಕೇ, ಫ್ರಾಂಜ್? - ಇಲ್ಲ, ಸರ್... ರೀಚರ್. 76 00:07:35,372 --> 00:07:38,750 ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. ಕೇಳಿದೆನಷ್ಟೇ. 77 00:07:38,750 --> 00:07:40,919 ಕೆಲ ವಾರಗಳ ಹಿಂದೆ, ಬ್ಯಾರಕ್ ಬಳಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ. 78 00:07:40,919 --> 00:07:44,756 ಕೆಲವು ಸೈನಿಕರು ಮನೆಯಿಂದ ಬಂದ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಾಗಿ ಜಗಳವಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆದೆ ನೀನು. 79 00:07:44,756 --> 00:07:46,300 ನಿಜ ಹೇಳಲು, ಒಂದು ಕುಕಿಗಾಗಿ. 80 00:07:46,300 --> 00:07:47,509 ಒಂದೇ ಕುಕಿ? 81 00:07:47,509 --> 00:07:49,428 - ಹೂಂ. - ಎಷ್ಟು ಪೆದ್ದುತನ. 82 00:07:50,220 --> 00:07:52,764 ಏನೋ, ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸಿದೆ, 83 00:07:52,764 --> 00:07:56,226 ತಮಾಷೆಯಿಂದಲೇ ಜಗಳವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. 84 00:07:56,351 --> 00:07:59,021 ನೀನು ಸಮಚಿತ್ತತೆಯ ಮನುಷ್ಯ. ಅದು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೆ. 85 00:08:11,158 --> 00:08:12,534 ಸರಿ, ನಾನಿದನ್ನು ಕೇಳಲೇಬೇಕು. 86 00:08:12,534 --> 00:08:16,079 ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್ ಇಲ್ಲಿ ಎಂತಹ ಘಟಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ? 87 00:08:16,079 --> 00:08:18,665 ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ಸೇವೆಯಿಂದ ಬೀನ್ ಕೌಂಟರ್. 88 00:08:19,958 --> 00:08:22,294 ಬಲ್ಕ್ ಫ್ಯುಯೆಲ್ ನಿಂದ ಗ್ಯಾಸ್ ಜಾಕೀ. 89 00:08:22,294 --> 00:08:24,171 ಡೇವ್ ಮಾಥ್ಯೂಸ್. 90 00:08:24,171 --> 00:08:28,759 ಮೊಸೆಸ್ ಅಜ್ಜ ಮತ್ತು ಒಂದೆರಡು ಹುಡುಗರು... 91 00:08:28,884 --> 00:08:31,887 ಎಲ್ಲಿಯವರು ನೀವು? ನಿಮ್ಮನ್ನು ರೆಕ್ವಿಸಿಷನ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 92 00:08:31,887 --> 00:08:33,764 ನಮಗೆ ಹೆಸರಿದೆ. 93 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 ಸಂಚೆಜ್ ಮತ್ತು ಒರೋಜ್ಕೋ. 94 00:08:35,057 --> 00:08:36,391 ಒರೋಜ್ಕೋ ಯಾರು? 95 00:08:40,270 --> 00:08:42,940 ನಿನ್ನದು ಬರೀ ಮಾತೇ ಇಲ್ಲವೇ ಹೆಸರೂ ಇದೆಯೇ? 96 00:08:42,940 --> 00:08:44,483 ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್. 97 00:08:45,734 --> 00:08:48,820 ತಪ್ಪು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ನೀನು ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿರುವೆ? 98 00:08:48,820 --> 00:08:50,864 ನಿನಗೆ ಸಿಬಿಎಸ್ ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದಕ್ಕಿಲ್ಲವೇ? 99 00:08:50,864 --> 00:08:53,659 ಲೋರೆ ಆರು ಬಾರಿ ಸೈನ್ಯ ಮಾರ್ಕ್ಸ್ಮ್ಯಾನ್ಶಿಪ್ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಗೆದ್ದಿದ್ದಾನೆ, 100 00:08:53,659 --> 00:08:55,118 ಪಿಸ್ಟಲ್, ರೈಫಲ್ ಕ್ಲಾಸ್ ಎರಡರಲ್ಲೂ. 101 00:08:55,994 --> 00:08:56,870 ನನ್ನದೊಂದು ನಿಯಮವಿದೆ. 102 00:08:56,870 --> 00:08:59,164 ಮೊದಲ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಯೋಜನೆಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ, 103 00:08:59,164 --> 00:09:01,708 ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಶಾಟ್ ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಶಾಟ್ ಆಗಿರಬೇಕು. 104 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 ಥೌಸಂಡ್ ಯಾರ್ಡ್ ಇನ್ವಿಟೇಶನಲ್ ಗೆದ್ದ ಏಕೈಕ ನಾನ್-ಮೆರೈನ್ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಾನು, 105 00:09:04,461 --> 00:09:06,922 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಲೋರೆ ನಮಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮೊದಲ ಶಾಟ್ ನೀಡುತ್ತಾನೆ. 106 00:09:06,922 --> 00:09:09,800 ಈ ಘಟಕ ಸಾಕಷ್ಟು ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಒಳಪಡಲಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ? 107 00:09:09,800 --> 00:09:11,009 ಇರಬಹುದು. 108 00:09:11,009 --> 00:09:14,096 ಹಾಗಾದರೆ ಯಾವುದೇ ಪೊಲೀಸ್ ಅನುಭವವಿಲ್ಲದ ಜನರನ್ನು ಏಕೆ ಹಿಡಿದಿರಿ, ಮೇಜರ್ ರೀಚರ್? 109 00:09:14,096 --> 00:09:15,305 - ರೀಚರ್. - ರೀಚರ್. 110 00:09:17,099 --> 00:09:18,058 ಸಾರೀ. 111 00:09:19,726 --> 00:09:22,896 ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ಕಠಿಣ ವಿಷಯಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಒಂದು ಘಟಕ ಬೇಕಿತ್ತು. 112 00:09:22,896 --> 00:09:27,401 ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು, ನನಗೆ ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು, ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಮ್ ಪಿ ಗಳಲ್ಲ. 113 00:09:27,401 --> 00:09:30,320 ನಾವು ಅಷ್ಟು ವಿಶೇಷವಾಗಿದ್ದರೆ, ನಮ್ಮನ್ನು ಇಂತಹ ಕೂಪದಲ್ಲಿ ಯಾಕಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ? 114 00:09:30,320 --> 00:09:31,655 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ? 115 00:09:31,655 --> 00:09:35,575 ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ಅಂಕಲ್ ಸ್ಯಾಮ್ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಭೂಮಿಗಾಗಿ ಬಿಡ್ ಮಾಡಿದರು. 116 00:09:35,575 --> 00:09:36,910 ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹಾಕಲಿಲ್ಲ. 117 00:09:36,910 --> 00:09:40,330 ಈ ಕಟ್ಟಡದ ಹಾಗೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಯಾಲಹಾನ್ ವಿಮಾ ಸಂಸ್ಥೆಯ 118 00:09:40,330 --> 00:09:42,124 ಹೆಮ್ಮೆಯ ಮಾಲೀಕರಾದರು. 119 00:09:43,875 --> 00:09:46,712 ಆದರೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ. ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು. 120 00:09:47,754 --> 00:09:48,880 ಬಾಕ್ಸ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿ, 121 00:09:48,880 --> 00:09:51,800 ಈ ಹಳೆಯ ಟ್ಯಾಂಕರ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಗಳನ್ನು ಕೋಣೆಯ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ. 122 00:09:58,974 --> 00:10:00,142 ಈಗಲೇ. 123 00:10:00,142 --> 00:10:01,601 ನನ್ನನ್ನು ಮೇಜರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಕಿಲ್ಲ, 124 00:10:01,601 --> 00:10:04,521 ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲಾ ಹೇಳಿದೊಡನೆ ಕೇಳಬೇಕು. ಶುರು ಹಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಿ. 125 00:10:10,360 --> 00:10:11,361 ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿ. 126 00:10:11,361 --> 00:10:12,696 ಹಿಂದೆ ಹೋಗಬೇಕೇ? 127 00:10:12,696 --> 00:10:14,448 - ಹಿಂದೆ ಹೋಗುವೆ. - ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. 128 00:10:14,573 --> 00:10:16,867 - ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು. - ಯಾರೂ ತಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತುವುದಿಲ್ಲ. 129 00:10:16,867 --> 00:10:18,327 ಮೂರಕ್ಕೆ. ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ಹೋಗು. 130 00:10:18,327 --> 00:10:19,619 ತಪ್ಪಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 131 00:10:19,619 --> 00:10:21,163 ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 132 00:10:22,539 --> 00:10:24,666 ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದೇ? 133 00:10:25,500 --> 00:10:26,501 ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು. 134 00:10:26,501 --> 00:10:27,419 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 135 00:10:29,212 --> 00:10:30,380 ನನಗೆ ಒಂದು ಬಿಯರ್ ಬೇಕು. 136 00:10:32,466 --> 00:10:33,550 ನಾನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆನೆನ್ನು. 137 00:10:35,344 --> 00:10:38,221 {\an8}ವಿಲಿಯಮ್ಸ್ಬರ್ಗ್ ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್, ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ 138 00:11:11,296 --> 00:11:12,631 ರೀಚರ್. 139 00:11:12,631 --> 00:11:13,757 ನೀಗ್ಲೇ. 140 00:11:15,926 --> 00:11:19,721 ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಕಪ್ ನಿಂದ ಇನ್ನೂ ಹಬೆ ಬರುತ್ತಿದೆ. 141 00:11:20,347 --> 00:11:22,641 ವಿಮಾನವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ, ಬೇಗ ಬಂದಿದ್ದು ತಿಳಿಯಿತು, 142 00:11:22,641 --> 00:11:25,185 ನೀನು ಚೀಲ ಚೆಕಿನ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ, ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಗೆ ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸಿದೆ. 143 00:11:25,185 --> 00:11:26,853 ಕಾಫಿ 90 ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಮುಂಚೆ ಹಾಕಿಸಿದೆ. 144 00:11:26,853 --> 00:11:28,522 ಊಟ ಬಂದು ಮೂರು ನಿಮಿಷ ಆಯಿತು. 145 00:11:28,522 --> 00:11:29,731 ಒಳ್ಳೆಯದು. 146 00:11:31,566 --> 00:11:32,567 ಇದು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು? 147 00:11:35,862 --> 00:11:38,198 ನಾನು ಪಿಐ. ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿದ್ದು ಸಿಗುತ್ತೆ. 148 00:11:40,367 --> 00:11:41,827 ಮಾರ್ಗ್ರೇವ್ ನಿಂದ ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಳೆದಿದೆ. 149 00:11:42,661 --> 00:11:44,871 ಎರಡು ವರ್ಷ, ಏಳು ತಿಂಗಳು, 19 ದಿನಗಳಾಗಿವೆ. 150 00:11:45,914 --> 00:11:47,207 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 151 00:11:47,999 --> 00:11:49,084 ಯಾವಾಗಿನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 152 00:11:50,836 --> 00:11:53,630 ಎರಡು ವರ್ಷ, ಏಳು ತಿಂಗಳು, 19 ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೆ, 153 00:11:53,630 --> 00:11:56,716 ಹೌದು, ಯಾವಾಗಿನಂತೆಯೇ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 154 00:11:56,716 --> 00:11:59,678 ಓಡಾಟದಿಂದ ದಣಿದಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. 155 00:12:00,554 --> 00:12:01,847 ಹೂಂ. 156 00:12:01,847 --> 00:12:05,642 ಮತ್ತೆ ಫ್ರಾಂಜ್ ವಿಷಯ, ಏನು ಗೊತ್ತು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ? 157 00:12:06,643 --> 00:12:10,021 ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್ ನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಟ ನಂತರ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಸುಮಾರು ಒಂದು ವಾರದ ಹಿಂದೆ. 158 00:12:10,647 --> 00:12:12,399 ದೇಹ ಕ್ಯಾಟ್ಸ್ಕಿಲ್ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು. 159 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 20 ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. 160 00:12:14,443 --> 00:12:17,529 ಫ್ರಾಂಜ್ ಕಣ್ಮರೆಯಾದಾಗಿನಿಂದ, ಏನ್ ವೈ ಪಿ ಡಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 161 00:12:17,529 --> 00:12:20,449 - ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು? - ಏಂಜೆಲಾಳಿಂದ ಕರೆ ಬಂದಿತ್ತು. 162 00:12:22,742 --> 00:12:24,786 - ಫ್ರಾಂಜಿಯ ವಿಧವೆ. - ಫ್ರಾಂಜ್ ಗೆ ಮದುವೆಯಾಗಿತ್ತೇ? 163 00:12:24,786 --> 00:12:27,998 ಹೌದು. ಮೋಜಿನ ಮದುವೆ. ಚಾಕೊಲೇಟ್ ಕಾರಂಜಿ ಎಲ್ಲಾ ಇತ್ತು. 164 00:12:29,458 --> 00:12:30,459 ಮಗನೂ ಇದ್ದ. 165 00:12:32,627 --> 00:12:35,464 ಏನು? ನೀನು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಜೀವನ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ, ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯನೇ. 166 00:12:38,675 --> 00:12:39,509 ಮತ್ತಿನ್ನೇನು? 167 00:12:39,509 --> 00:12:42,262 ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಮೊದಲು ನನಗೆ ಕೆಲವು ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿದ್ದನು. 168 00:12:42,262 --> 00:12:45,724 ಅವನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದ ಒಂದು ಪ್ರಕರಣದ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದನು. 169 00:12:45,724 --> 00:12:49,102 ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದ್ದೆ. ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೆಂದೇ ಇದ್ದೆ, 170 00:12:50,729 --> 00:12:53,732 ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕೊಲೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಏಂಜೆಲಾ ಕರೆ ಬಂತು. 171 00:12:55,817 --> 00:12:56,860 ಇದು ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ. 172 00:12:59,571 --> 00:13:01,490 - ಗೊತ್ತು. - ಅದು ಕೇವಲ ಕೊಲೆ ಅಲ್ಲ. 173 00:13:01,490 --> 00:13:03,283 ಹಿಂಸೆ ನೀಡಿ ಕೊಲೆ. 174 00:13:03,283 --> 00:13:06,786 ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಳೆಯಲ್ಲದೆ ಏನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಊಟವೂ ಇಲ್ಲ, ನೀರೂ ಇಲ್ಲ. 175 00:13:06,786 --> 00:13:08,038 ವಿಮಾನದಿಂದ ಹೊರಗೆಸೆದು. 176 00:13:09,414 --> 00:13:10,790 ವಿಮಾನದಿಂದ ಎಸೆಯಲಿಲ್ಲ. 177 00:13:10,790 --> 00:13:12,125 ಎಲ್ಲೋ ಕಾಣದ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ, 178 00:13:12,125 --> 00:13:14,461 3,000 ಅಡಿ ಮೇಲಿನಿಂದ ಬಿದ್ದಂತೆ ಮೈ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿದ್ದವು. 179 00:13:14,461 --> 00:13:18,965 ಒಂದು ವಿಮಾನದ ವೇಗವೆಷ್ಟಿರಬಹುದು, 80 ಮೈಲಿ ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆ? ಹೆಚ್ಚೆಂದರೆ ನೂರು, ಅಲ್ಲವೇ? 180 00:13:18,965 --> 00:13:21,927 ಅವರು ಅವನನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಹೊರಗೆ ತಳ್ಳಿರಬೇಕು, ಅವನು ವಿಮಾನದ 181 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 ರೆಕ್ಕೆಗೋ ಬಾಲಕ್ಕೋ ಬಡಿದಿರಬಹುದು. 182 00:13:23,345 --> 00:13:25,972 ಸಾವಿನ ಸುತ್ತಲಿನ ಗಾಯಗಳಿರಬೇಕಿತ್ತು, ಆದರೆ ಇಲ್ಲ. 183 00:13:25,972 --> 00:13:27,682 ಅವನನ್ನು ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನಿಂದ ಎಸೆದರು. 184 00:13:29,226 --> 00:13:31,770 - ಅವನ ಕಾಳುಗಳು ಮುರಿದದ್ದು ಬಿದ್ದಾಗ ಅಲ್ಲ. - ಅಂದರೆ? 185 00:13:33,688 --> 00:13:35,232 ರಕ್ತದ ವರದಿ ನೋಡು. 186 00:13:35,232 --> 00:13:37,859 ತುಂಬಾ ನೋವಾದಂತೆ, ಹಿಸ್ಟಮೈನ್ ಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. 187 00:13:37,859 --> 00:13:40,695 ಮರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲಾದ ಗಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಅಂಶ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 188 00:13:40,695 --> 00:13:43,073 ಕಾಲುಗಳು ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಮುರಿದಿವೆ. 189 00:13:43,073 --> 00:13:46,076 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಫೆರಸ್ ಆಕ್ಸೈಡ್ ಪುಡಿ ಅವನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ನಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 190 00:13:47,118 --> 00:13:48,912 ತುಕ್ಕು ಹಿಡಿದ ಕಬ್ಬಿಣದಿಂದ ಹೊಡೆಯಲಾಗಿದೆ. 191 00:13:50,163 --> 00:13:51,164 ತುಂಬಾ ನೋವಾಗಿರಬೇಕು. 192 00:13:51,164 --> 00:13:55,418 ಹೂಂ. ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಥವಾ ದ್ವೇಷಕ್ಕಾಗಿ ಹಿಂಸಿಸಿದ್ದಾರೆ. 193 00:13:55,418 --> 00:13:58,672 ಎಲ್ಲಾ ಮುಗಿದ ನಂತರ, ಗುಂಡುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅವನನ್ನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಎಸೆದಿದ್ದಾರೆ. 194 00:13:58,672 --> 00:14:02,259 ಒಂದೆರಡು ಕಾಲೇಜು ಹುಡುಗರು ಹೈಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೇಹವನ್ನು ನೋಡಿದರು. 195 00:14:02,259 --> 00:14:04,553 ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಯಾವಾಗ ಸಿಗುತ್ತಿದ್ದನೋ. 196 00:14:09,015 --> 00:14:10,725 ಮತ್ತೆ, ಮುಂದಿನ ಹೆಜ್ಜೆ? 197 00:14:13,812 --> 00:14:16,648 ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದನೆಂದರೆ, ಘಟಕದ ಉಳಿದವರನ್ನೂ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರಬಹುದು. 198 00:14:16,648 --> 00:14:18,149 ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸಲಿಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 199 00:14:18,149 --> 00:14:20,819 ನಾನು ಓ'ಡೊನೆಲ್, ಡಿಕ್ಸನ್, ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್ ಮತ್ತು ಒರೊಜ್ಕೊಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 200 00:14:20,819 --> 00:14:22,404 ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 201 00:14:22,404 --> 00:14:26,116 ಸ್ವಾನ್ ನ ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಕಚೇರಿಗೆ ಕೂಡ ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ. 202 00:14:26,116 --> 00:14:29,452 ಖಾಸಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದ. ಲೋರೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆಯಾ? 203 00:14:29,452 --> 00:14:31,997 ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ಮಾಂಟೆನದಲ್ಲಿ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ ಸತ್ತು ಹೋದ. 204 00:14:32,664 --> 00:14:35,458 ದುಃಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಗ್ಯಾಂಗ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ನೋಡಿದ್ದು ಖುಷಿಯಾಯಿತು. 205 00:14:37,210 --> 00:14:39,421 ದೂರವಿದ್ದಾಗ ಬದುಕು ಸಹ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೇನೋ. 206 00:14:40,422 --> 00:14:44,551 ಫ್ರಾಂಜ್ ನ ಮದುವೆ, ಲೋರೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆ, ನನಗೆ ಯಾರೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 207 00:14:44,551 --> 00:14:46,094 ಫೋನಿಲ್ಲ, ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲ. 208 00:14:46,094 --> 00:14:48,805 ಇಂದಿನಂತೆ ನೀನು ನನಗೆ ತುರ್ತು ಎಟಿಎಂ ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಬಹುದಿತ್ತು. 209 00:14:48,805 --> 00:14:51,099 ಒಂದು, ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ. 210 00:14:51,099 --> 00:14:53,768 ಎರಡನೆಯದು, ಅವೆಲ್ಲಾ ಎಮರ್ಜೆನ್ಸೀ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. 211 00:14:53,768 --> 00:14:56,062 ಲೋರೆಗೆ ಅಪಘಾತವಾಗಿದ್ದು ಎಮರ್ಜೆನ್ಸೀ ಆಗಿತ್ತು. 212 00:14:56,646 --> 00:15:00,025 ನಿಜ ಹೇಳು, ನೀನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಟೆಕ್ಸಾಸ್ ಅಥವಾ ಮೈನ್ ನಿಂದ 213 00:15:00,025 --> 00:15:02,819 ಅಥವಾ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದೆಯೋ ಅಲ್ಲಿಂದ ಮಾಂಟೆನಾಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೆಯಾ 214 00:15:02,819 --> 00:15:04,362 ಒಂದು ಬಾಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿರುವ ದೇಹ ನೋಡಲು? 215 00:15:05,071 --> 00:15:05,905 ಇಲ್ಲ. 216 00:15:09,367 --> 00:15:12,621 ಮತ್ತೆ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆ. ಮುಂದಿನ ಹೆಜ್ಜೆ? 217 00:15:14,539 --> 00:15:17,751 ನಮ್ಮ ಮೃತ ಸ್ನೇಹಿತನ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಬೇರೆ ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ವಹಿಸುವುದೇ? 218 00:15:21,046 --> 00:15:22,172 ಅದೇ ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 219 00:15:24,633 --> 00:15:26,051 ಫ್ರಾಂಜಿಯ ವಿಧವೆಯನ್ನು ಭೇಟಿ ಆಗೋಣ ಬಾ. 220 00:16:00,126 --> 00:16:01,795 ಈಗಷ್ಟೇ ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಳು. 221 00:16:07,175 --> 00:16:09,469 ಇದು ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್. ನಾನೀಗ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 222 00:16:09,469 --> 00:16:11,554 ಸಂದೇಶ ಕಳಿಸಿ, ನಾನು ತಿರುಗಿ ಕರೆ ಮಾಡುವೆ. 223 00:16:11,554 --> 00:16:14,891 ಓ'ಡೊನೆಲ್, ನಾನು ರೀಚರ್, ಇನ್ನೊಂದು 10-30 ರೊಂದಿಗೆ. 224 00:16:14,891 --> 00:16:17,936 ನೀಗ್ಲೇ ಮತ್ತು ನಾನು ಬ್ರೂಕ್ಲಿನ್ ನ ವೇಲ್ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 225 00:16:17,936 --> 00:16:20,105 ಕೂಡಲೇ ಕರೆ ಮಾಡು. 226 00:16:21,815 --> 00:16:23,316 ಸ್ವಾನ್ ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 227 00:16:23,316 --> 00:16:25,652 ಒ'ಡೊನ್ನೆಲ್, ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್, ಮತ್ತು ಒರೊಜ್ಕೊ ಇನ್ನೂ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ, 228 00:16:25,652 --> 00:16:27,487 ಮತ್ತು ಡಿಕ್ಸನ್ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿನ ರಿಸೆಪ್ಶನಿಸ್ಟ್ 229 00:16:27,487 --> 00:16:30,281 ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಬರುತ್ತಾಳೆ, ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 230 00:16:30,281 --> 00:16:32,450 ಬಹುಶಃ ರಹಸ್ಯದ ಕೆಲಸವಿರಬೇಕು. 231 00:16:32,450 --> 00:16:33,535 ಇರಬಹುದು. 232 00:16:34,619 --> 00:16:36,746 ಅಥವಾ ಅವರೆಲ್ಲರೂ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರಬಹುದು. 233 00:16:55,932 --> 00:16:59,894 ಮೈಕಿ, ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಕ್ರೇಯಾನ್ ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚು, ಸರಿಯೇ? 234 00:17:02,147 --> 00:17:03,022 ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 235 00:17:09,404 --> 00:17:11,322 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. 236 00:17:11,322 --> 00:17:14,951 ನನ್ನ ಸೋದರಿಯ ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟ. 237 00:17:14,951 --> 00:17:17,537 ಗಂಟೆಗೊಮ್ಮೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ, ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ತಡೆಯಲು. 238 00:17:21,708 --> 00:17:24,961 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಅತಿಯಾಯಿತು. ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು. 239 00:17:24,961 --> 00:17:27,964 ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಅನುಭವಿಸಿದ ಮೇಲೆ, ನೀನು ಏನಾದರೂ ಹೇಳಬಹುದು. 240 00:17:32,510 --> 00:17:35,221 ನಿನ್ನ ಮಗ ಫ್ರಾಂಜಿಯನ್ನು ಬಹಳ ಹೋಲುತ್ತಾನೆ. 241 00:17:38,141 --> 00:17:39,601 ನಾನೂ ಫ್ರಾಂಜಿ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದೆ. 242 00:17:40,769 --> 00:17:43,021 ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಲ್ಲಿ ಯಾರು ಅವನಿಗೆ ಈ ಹೆಸರಿಟ್ಟಿದ್ದು? ಮರೆತೆ. 243 00:17:43,855 --> 00:17:45,023 ಓ'ಡೊನೆಲ್. 244 00:17:45,023 --> 00:17:46,900 ಹೌದು. ಡೇವಿಡ್ ಓ'ಡೊನೆಲ್. 245 00:17:46,900 --> 00:17:48,860 ನಿನ್ನನ್ನು "ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯ" ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದ. 246 00:17:48,860 --> 00:17:52,781 ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ. 247 00:17:52,906 --> 00:17:56,701 ಅವನು ನನ್ನನ್ನು, ಮೈಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, 248 00:17:56,701 --> 00:18:01,080 ಆದರೆ, ಅವನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ತಿಳಿಯುತ್ತಿತ್ತು, 110ಥ್ ನ ಜೊತೆಗೆ ಕಳೆದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ 249 00:18:01,080 --> 00:18:03,249 ಅವನು ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಮೋಜು ಮಾಡಿದ್ದನೆಂದು. 250 00:18:03,249 --> 00:18:06,294 ನನಗದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ನೀವು ಜೊತೆಯಾದಾಗಿನಿಂದ 251 00:18:06,294 --> 00:18:09,088 ಅವನು ಸಂತೋಷದಿಂದಿರುತ್ತಿದ್ದ. 252 00:18:10,465 --> 00:18:12,175 ನನಗೆ ಅವನು ತಿಳಿದಾಗಿನಿಗಿಂತ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು. 253 00:18:17,931 --> 00:18:20,683 ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯೂ. 254 00:18:25,355 --> 00:18:28,358 ಪೊಲೀಸರು ಸಾವಿರಾರು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರುತ್ತಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, 255 00:18:28,358 --> 00:18:30,193 ಆದರೆ ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿವರ ನೀಡುವೆಯಾ? 256 00:18:31,569 --> 00:18:32,570 ಸರಿ. 257 00:18:34,864 --> 00:18:38,368 ನಾನು ಮೈಕಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೋವೊಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ, 258 00:18:38,368 --> 00:18:40,245 ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ತಂಗಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು. 259 00:18:40,870 --> 00:18:42,455 ಅವರಿಗೆ ಮರೆವಿನ ರೋಗ. 260 00:18:42,455 --> 00:18:45,583 ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೆ, ಉತ್ತರಿಸಲೂ ಇಲ್ಲ, ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಲೂ ಇಲ್ಲ. 261 00:18:45,583 --> 00:18:47,836 ಅವನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವವನಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ ನನಗೆ ಗಾಬರಿಯಾಯಿತು. 262 00:18:47,836 --> 00:18:48,837 ಏನ್ ವೈ ಪಿ ಡಿಗೆ, 263 00:18:48,837 --> 00:18:52,215 ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ, ಅವನು ಪಿಐ ಆದ್ದರಿಂದ ಕೇಸ್ ನ ಮೇಲೆ ಹೋಗಿರಬಹುದು, 264 00:18:52,215 --> 00:18:56,511 ಅಥವಾ ಹೆಂಡತಿ ಮಗ ಊರಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಪಾರ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿರಬಹುದು ಎಂದರು. 265 00:18:56,511 --> 00:19:00,557 ಅವನು ಕೆಟ್ಟ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯಾ ನಿನಗೆ? 266 00:19:04,102 --> 00:19:07,480 ರಾತ್ರಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಬರುವುದು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷ ತಡವಾದರೂ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಅವನು. 267 00:19:08,565 --> 00:19:11,442 ಅವನು ಯಾರೊಂದಿಗೂ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 268 00:19:13,820 --> 00:19:18,199 ಗಾಬರಿಯಾಗಿ ಬೇಗ ಬಂದು ನೋಡಿದರೆ ಮನೆಯನ್ನು ಯಾರೋ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದರು. 269 00:19:18,199 --> 00:19:19,617 ಏನೂ ಕಾಣೆಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 270 00:19:19,617 --> 00:19:21,703 ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಯಾರು ಮಾಡಿರಬಹುದೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 271 00:19:22,704 --> 00:19:25,206 ಅವನು ಯಾವ ಕೇಸ್ ಗಳ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೆಂದು ಗೊತ್ತೇ? 272 00:19:25,206 --> 00:19:26,499 ಕೆಲಸದ ವಿಷಯ ಮನೆಗೆ ತರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 273 00:19:27,917 --> 00:19:30,920 ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಅವನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಮಯ 274 00:19:30,920 --> 00:19:34,507 ನನಗೆ ಮತ್ತು ಮೈಕಿಗೆ, 275 00:19:35,800 --> 00:19:37,093 ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ. 276 00:19:38,678 --> 00:19:40,221 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 277 00:19:40,221 --> 00:19:43,892 ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೋಡುವೆ. ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ. 278 00:19:45,226 --> 00:19:47,729 ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಯಾತನೆ ಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 279 00:19:47,729 --> 00:19:51,316 ಇನ್ನು ಕೆಲವೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು. ನನ್ನಾಣೆ. 280 00:19:52,942 --> 00:19:53,943 ಸರಿ. 281 00:19:55,862 --> 00:19:57,488 ಅವನ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೇಸ್ ಹೇಗಿತ್ತು? 282 00:19:58,615 --> 00:20:01,743 ವಾಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ನವರು, ಸಿಇಒಗಳು. ಹೆಡ್ಜ್ ಫಂಡ್ ನ ಜನ. 283 00:20:01,743 --> 00:20:05,997 ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಒರಟಾಗಿದ್ದರೇ? ಅವನಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅಥವಾ ಒತ್ತಡ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದರೇ? 284 00:20:05,997 --> 00:20:08,541 ಹಾಗೇನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. 285 00:20:08,541 --> 00:20:11,794 ಮೈಕಿ ಹುಟ್ಟಿದಾಗಿಂದ ಅವನು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದನು. 286 00:20:13,004 --> 00:20:14,130 ಅಥವಾ ನಾನು ಹಾಗಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ. 287 00:20:15,673 --> 00:20:17,800 110ರಿಂದ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೇ? 288 00:20:17,800 --> 00:20:20,386 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವನ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ವಿವರ ಸಿಗಬಹುದು. 289 00:20:24,182 --> 00:20:26,976 ಬಾಗಿಲ ಮೇಲೆ ಥ್ರೀ ರಿವರ್ಸ್ ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್ & ಅಸೋಸಿಯೇಟ್ಸ್ ಚಿಹ್ನೆ ಇದೆ. 290 00:20:26,976 --> 00:20:28,561 103 ಫ್ಲಾಟ್ಬುಷ್ ನಲ್ಲಿ. 291 00:20:29,187 --> 00:20:31,981 ಅದನ್ನೂ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತಗೊಳಿಸಿದ್ದರು. ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಅಲ್ಲೂ ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ. 292 00:20:32,982 --> 00:20:35,693 ಫ್ರಾಂಜಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ ಪ್ರಕಾರ, 293 00:20:35,693 --> 00:20:38,821 ಅವರು ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದರು, ಯಾವುದೇ ಹಳೆಯ ಪೊಲೀಸರ ಗುಂಪಲ್ಲ. 294 00:20:39,781 --> 00:20:43,910 ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದು. 295 00:20:53,252 --> 00:20:54,545 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟರೇ? 296 00:21:01,427 --> 00:21:04,430 ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಹೇಗೆ ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಯಾದರೆಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕೇ ನಿನಗೆ? 297 00:21:06,474 --> 00:21:09,560 ಅವನು ಇಬ್ಬರು ದೊಡ್ಡ ಸೈನಿಕರ ನಡುವೆ ಜಗಳವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು. 298 00:21:09,560 --> 00:21:11,479 ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಅವನ ತಾಯಿ ಅವನಿಗಾಗಿ 299 00:21:11,479 --> 00:21:14,565 ಕಳಿಸಿದ ಕೊನೆಯ ಕುಕಿಯನ್ನು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಕದ್ದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದನು. 300 00:21:16,317 --> 00:21:20,655 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಅವರ ಮಧ್ಯದ ಜಗಳ ಪರಿಹರಿಸಿ ಅವರನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗೆಳೆಯರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು. 301 00:21:23,825 --> 00:21:25,785 ಮತ್ತು ಇವರು, 302 00:21:26,828 --> 00:21:29,789 ಇವರು ನಿನ್ನ ತಂದೆ 110 ಕ್ಕೆ ಸೇರಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದರು, ಯಾಕೆಂದರೆ... 303 00:21:31,791 --> 00:21:34,836 ಅವರು ವಿಷಯಗಳು ಕಾವೇರಿದಾಗಲೂ ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಿದರು. 304 00:21:40,258 --> 00:21:42,385 ನಿನ್ನಪ್ಪ ಮತ್ತು ಇವರು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿದ್ದು ಆಗಲೇ. 305 00:21:53,354 --> 00:21:54,355 ಸರಿ. 306 00:22:10,621 --> 00:22:12,498 ಆ ಕುಕಿಯನ್ನು ಫ್ರಾನ್ಸೇ ತಿಂದ, ಗೊತ್ತೇ? 307 00:22:12,498 --> 00:22:14,375 - ಅದೇನು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆಯಾ? - ಹೌದು. 308 00:22:15,251 --> 00:22:17,420 ಬೀದಿಯ ಪಕ್ಕದ ಆ ಕಪ್ಪು ಸೆಡಾನ್ ಖಂಡಿತವಾಗಿ 309 00:22:17,420 --> 00:22:19,130 ಡೈನರ್ ನ ಆಚೆಯೂ ಇತ್ತು. 310 00:22:19,130 --> 00:22:22,675 ಅಮೆರಿಕದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಕಪ್ಪು ಸೆಡಾನ್ ಇದೆ. ಒಳಗೆ ಬಾ. 311 00:22:33,436 --> 00:22:36,481 - ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಬಾಯಿ ಬಿಟ್ಟನೇ? - ಇಲ್ಲ, ಸಹಾಯಕನಿಗೆ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟೆ. 312 00:22:36,481 --> 00:22:40,068 ನೀಗ್ಲೇ ಸಾರಾ ಕಾನರ್ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಚೆಕ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಳೆಂದು ಹೇಳಿದ 313 00:22:40,068 --> 00:22:43,863 ಮತ್ತು ಸ್ಟಾರ್ಲಿನ್ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೊ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಪಕ್ಕದ ರೂಂ ಬುಕ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡ. 314 00:22:43,863 --> 00:22:45,573 ಆ ಹಲ್ಕ್ ಗಾಗಿ ಇರಬಹುದು. 315 00:22:45,573 --> 00:22:49,577 ಸ್ಟಾರ್ಲಿನ್ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೊ ಆರೇಳು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಯಾಂಕೀಸ್ ಗಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದ. 316 00:22:49,577 --> 00:22:51,454 ಹೌದು, ಸಾರಾ ಕಾನರ್ ಯಾರು? 317 00:22:51,454 --> 00:22:53,372 ನನಗದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 318 00:22:54,373 --> 00:22:57,835 ಆ ಹೊಟೇಲ್ ಮತ್ತು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಡು. 319 00:22:57,835 --> 00:22:58,961 ಸರಿ. 320 00:23:06,427 --> 00:23:12,350 ಥ್ರೀ ರಿವರ್ಸ್ ಕನ್ಸಲ್ಟೆಂಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ಅಸೋಸಿಯೇಟ್ಸ್ 321 00:23:12,934 --> 00:23:15,436 ವಾಲ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಇದು ಸಾಧಾರಣ. 322 00:23:15,436 --> 00:23:16,646 ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯಬಾರದು ಎಂದು. 323 00:23:16,646 --> 00:23:19,774 ಮನೆಗೆ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ, ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಕಳೆಯಬಹುದು. 324 00:23:19,774 --> 00:23:22,193 ಫ್ರಾಂಜಿ ಇದೇ ರೀತಿಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 325 00:23:29,283 --> 00:23:31,828 "ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದರು" ಎಂದಾಗ ಏಂಜೆಲಾ ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 326 00:23:32,787 --> 00:23:35,498 ಅವರಿಗೆ ಬಹುಶಃ ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ. 327 00:23:35,498 --> 00:23:37,500 ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 328 00:23:37,625 --> 00:23:41,170 ಬೇಕಿದ್ದು ಸಿಕ್ಕಿದ್ದರೆ ಇಷ್ಟು ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 329 00:23:42,088 --> 00:23:43,172 ಸಿಟ್ಟಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿದ್ದಾರೆ. 330 00:23:45,591 --> 00:23:49,554 ಈ ಕಿಟಕಿಯ ಹಿಂದೆ ಹುಡುಕುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಿಸಾಕಿದ್ದಾರೆ. 331 00:23:49,554 --> 00:23:53,057 ಬಯಸಿದ್ದು ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೆಂದು ಕೋಪದಿಂದ ಎಸೆದದ್ದು. 332 00:23:53,057 --> 00:23:54,517 ಅವರು ಬಯಸಿದ್ದು ಚಿಕ್ಕ ವಸ್ತು. 333 00:23:55,726 --> 00:23:58,354 ಕುರ್ಚಿಯ ಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಸುವಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದು, 334 00:23:58,354 --> 00:24:01,315 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕುರ್ಚಿ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಟೊಳ್ಳಾಗಿವೆಯೇ ನೋಡಲು ಮುರಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 335 00:24:05,820 --> 00:24:06,654 ಹೇ. 336 00:24:08,406 --> 00:24:09,782 ಇದನ್ನು ನೋಡು. 337 00:24:15,329 --> 00:24:16,455 ನಿನ್ನೆಯಷ್ಟೇ ನಡೆದಂತಿದೆ. 338 00:24:30,303 --> 00:24:31,137 ಕೀಚೈನ್? 339 00:24:39,395 --> 00:24:40,980 ಫ್ರಾಂಜ್ ಜಾಣ, ಅಲ್ಲವೇ? 340 00:24:42,106 --> 00:24:43,399 ತುಂಬಾ ಜಾಣ. 341 00:24:43,399 --> 00:24:46,110 ಅವನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕೆ ಅಪಾಯಕರವಾದ ಕೆಲಸ ಎಂದು ಅವನು ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, 342 00:24:46,110 --> 00:24:49,739 ಅವನು ಅದನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ, ಆದರೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಿಗುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿಡುತ್ತಿದ್ದ. 343 00:24:49,739 --> 00:24:52,200 ಎಲ್ಲೋ ನಾವು ಪ್ರತಿದಿನ ನೋಡುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ, 344 00:24:52,200 --> 00:24:54,452 ಆದರೆ ಯಾರೂ ಅನುಮಾನಿಸದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ. 345 00:24:54,452 --> 00:24:55,536 ಸರಿ. 346 00:24:55,536 --> 00:24:57,830 ಸುಲಭವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ, 347 00:24:57,830 --> 00:25:00,875 ಮುಖ್ಯವಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಇಡುವ ಜಾಗ ಯಾವುದು? 348 00:25:02,585 --> 00:25:04,003 ಇದು ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಕೀಲಿಕೈ. 349 00:25:04,003 --> 00:25:05,546 ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಅಂಚೆ ಸೇವೆ 350 00:25:06,464 --> 00:25:08,883 ನೀಗ್ಲೇ, ನೀನು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ ಎಂದು ಎಂದಾದರೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಯೇ? 351 00:25:08,883 --> 00:25:10,218 ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಹೇಳಿಲ್ಲ. 352 00:25:22,313 --> 00:25:24,357 ಛೇ. 5:00 ಗಂಟೆ ಆಯಿತು. 353 00:25:26,400 --> 00:25:28,861 ನಾಲ್ಕು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕೋಡ್ ಅಂದರೆ, 10,000 ಸಂಯೋಜನೆಗಳು. 354 00:25:28,861 --> 00:25:30,988 - ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 355 00:25:30,988 --> 00:25:32,615 ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸುವುದು ಇಷ್ಟವೂ ಇಲ್ಲ. 356 00:25:32,615 --> 00:25:34,533 ನಾವು ನಾಳೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು. 357 00:25:35,701 --> 00:25:37,536 ಹಾಗಾದರೆ, ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡುವುದು? 358 00:25:40,706 --> 00:25:41,707 ಜಿನ್. 359 00:25:42,667 --> 00:25:44,418 ನಾನು ಏಕೆ ಆಡುತ್ತೇನೆಂದೂ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 360 00:25:44,418 --> 00:25:47,672 - ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸುವೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ನಿನಗೆ. - ನಾನು ಕೆಲವು ಆಟಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದೆ. 361 00:25:49,924 --> 00:25:51,884 ನೀನು ನನಗೆ ಗೆಲ್ಲಲು ಬಿಟ್ಟರೆ, ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತೆ. 362 00:25:53,177 --> 00:25:56,639 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಧಾನಿಸುತ್ತೇನೆ. 363 00:25:57,556 --> 00:25:59,267 ನಿನ್ನ ವೃತ್ತಿಪರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ. 364 00:26:00,351 --> 00:26:01,310 ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 365 00:26:03,437 --> 00:26:07,441 ಬಾಡಿಗೆ ಕಾರು ರೇಂಜ್ ರೋವರ್, ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಹೋಟೆಲ್ ಕೊಠಡಿಗಳು, 366 00:26:07,441 --> 00:26:09,402 ವಿಮಾನದ ದರ ಕೂಡ ಜುಜುಬಿ ಎಂಬಂತೆ ಕೊಟ್ಟೆ. 367 00:26:10,820 --> 00:26:11,779 ಶ್ರೀಮಂತೆ ನೀನು. 368 00:26:12,863 --> 00:26:15,825 ಖಂಡಿತ ವೃತ್ತಿಪರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿಧಾನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 369 00:26:18,327 --> 00:26:22,915 ಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ "ವಂಡರ್ಕೈಂಡ್" ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. 370 00:26:22,915 --> 00:26:25,334 ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಡ್ತಿಗಳು. 371 00:26:25,334 --> 00:26:27,878 ಸೇಂಟ್ ಲೂಯಿಸ್ ನಲ್ಲಿ ಉಪ-ಕಚೇರಿಯನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 372 00:26:27,878 --> 00:26:30,506 ಬೇಕಿದ್ದರೆ ನಿರ್ದೇಶಕಿ ಪದವಿ ಕೊಡುವರೆಂದರು, 373 00:26:31,215 --> 00:26:34,093 ಆದರೆ ನನಗೆ ಹೊರಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟ. 374 00:26:34,093 --> 00:26:35,011 ಏನು ಮಾಡಲು? 375 00:26:35,011 --> 00:26:37,888 ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದಾಯದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಸರ್ಕಾರಿ ಘಟಕಗಳು, ಕುಟುಂಬ ಕಚೇರಿಗಳಿಗಾಗಿ, 376 00:26:37,888 --> 00:26:41,517 ತನಿಖೆ ಮಾಡುವುದು, ಆ ರೀತಿಯ ಕೆಲಸ. 377 00:26:42,977 --> 00:26:45,396 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೂಡ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 378 00:26:45,396 --> 00:26:47,773 ಕಾಣೆಯಾದ ಮಕ್ಕಳು, ಕದ್ದ ಕಲಾಕೃತಿಗಳು. 379 00:26:48,941 --> 00:26:51,193 ಅಂದರೆ, ಇದು ಕೇವಲ ಹಣದ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ. 380 00:26:52,278 --> 00:26:53,487 ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತೆ ಮಾಡಲು. 381 00:26:54,030 --> 00:26:55,031 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು. 382 00:26:56,866 --> 00:26:59,160 ಸಿಯೋ ಜಲಪಾತದಲ್ಲಿ ಮೈನರ್ ಲೀಗ್ ಆಟ ನೋಡಿದೆ. 383 00:26:59,160 --> 00:27:00,369 ಅದ್ಭುತ. 384 00:27:03,748 --> 00:27:05,041 ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಜೊತೆಗಿದ್ದರೇ? 385 00:27:07,335 --> 00:27:08,336 ಇಲ್ಲ. 386 00:27:10,963 --> 00:27:14,258 ಅಲ್ಲಿ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಮಾತನಾಡಿದೆಯಾ? 387 00:27:16,552 --> 00:27:18,012 ಬಿಯರ್ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದೆ. 388 00:27:19,597 --> 00:27:20,598 ಸರಿ. 389 00:27:22,725 --> 00:27:24,852 ಈಗ ನೆನಪಾಯಿತು, 390 00:27:26,187 --> 00:27:28,939 ನೀನು ಗ್ಯಾಸ್ ತರಲು ಹೋದಾಗ, ಮತ್ತೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 391 00:27:29,982 --> 00:27:31,150 ಯಾರೂ ಉತ್ತರಿಸಲಿಲ್ಲ. 392 00:27:32,276 --> 00:27:33,486 ಯಾರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ? 393 00:27:33,486 --> 00:27:36,530 ಸ್ಯಾಂಚೆಜ್? ಒರೊಜ್ಕೊ? ಓ'ಡೊನೆಲ್? 394 00:27:36,530 --> 00:27:38,574 ಅಥವಾ ಡಿಕ್ಸನ್? 395 00:27:38,574 --> 00:27:41,285 ಅವಳದೊಂದು ಉತ್ತರಿಸುವ ಸೇವೆಯಿದೆ. 396 00:27:41,285 --> 00:27:43,788 ವಾಯ್ಸ್ ಮೇಲ್ ಬದಲಿಗೆ, ಮಾತನಾಡಲು ಯಾರಾದರೂ ಸಿಗುತ್ತಾರೆ. 397 00:27:43,788 --> 00:27:47,625 ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ. ಈಗಷ್ಟೇ ನಿನ್ನ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲು ಎಷ್ಟು ಇಷ್ಟ ಎಂದು ನೋಡಿದೆ. 398 00:27:49,001 --> 00:27:50,169 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. 399 00:27:51,921 --> 00:27:52,922 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 400 00:27:52,922 --> 00:27:55,591 ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಿದ್ದದ್ದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು. 401 00:27:55,591 --> 00:27:57,802 ನೀವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಲಗಿದಿರಾ? 402 00:27:57,802 --> 00:27:58,928 ಇಲ್ಲ. 403 00:27:59,845 --> 00:28:01,764 - ಯಾಕಿಲ್ಲ? - ಅದು ಸರಿಯಲ್ಲ. 404 00:28:01,764 --> 00:28:03,099 ಇಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಪದದಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ. 405 00:28:03,099 --> 00:28:04,225 ನಾನು ತಂಡದ ನಾಯಕನಾಗಿದ್ದೆ. 406 00:28:06,560 --> 00:28:07,603 ಅದು ಸರಿಯಲ್ಲ. 407 00:28:10,314 --> 00:28:11,941 ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಅವಳು ಆಕರ್ಷಕ ಎನಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 408 00:28:11,941 --> 00:28:13,901 - ಯಾರಿಗನಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ? - ನನಗೆ. 409 00:28:14,985 --> 00:28:17,321 ನನಗೆ ಯಾರೂ ಆಕರ್ಷಕ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 410 00:28:17,321 --> 00:28:18,364 ಜಿನ್. 411 00:28:21,826 --> 00:28:22,827 ನಾನು ಮಲಗಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 412 00:28:27,123 --> 00:28:31,419 ಕೋಣೆ, ವಿಮಾನ, ಎಲ್ಲದರ ಹಣ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ. 413 00:28:31,419 --> 00:28:33,921 ನನ್ನ ಪಿಂಚಣಿ ಠೇವಣಿ ಸುಮಾರು ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೆ. 414 00:28:33,921 --> 00:28:35,172 ಬೇಕಿಲ್ಲ. 415 00:28:35,172 --> 00:28:39,260 ರೀಚರ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಕಲಿತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ವೃತ್ತಿಜೀವನ ಇಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 416 00:28:39,260 --> 00:28:40,845 ಇದನ್ನು ಗುರುದಕ್ಷಿಣೆ ಎಂದುಕೋ. 417 00:28:40,845 --> 00:28:43,347 ನಾನು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ನೀನು ಸಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 418 00:28:43,973 --> 00:28:47,059 ನನ್ನ ಮಾಸ್ಟರ್ ಸಾರ್ಜೆಂಟ್ ನನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವುದು ವಿಚಿತ್ರ. 419 00:28:47,059 --> 00:28:48,394 ಹಣ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ. 420 00:28:50,229 --> 00:28:52,106 - ಶುಭರಾತ್ರಿ, ನೀಗ್ಲೇ. - ಶುಭರಾತ್ರಿ, ರೀಚರ್. 421 00:29:07,705 --> 00:29:10,875 ಇದು ನಿಮಗೆ. ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 422 00:29:11,000 --> 00:29:11,917 - ಆನಂದಿಸಿ. - ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 423 00:29:20,593 --> 00:29:24,930 ನಮ್ಮ ಉತ್ಸಾಹಭಾರಿತ ಗುಂಪಿಗೆ. 424 00:29:26,640 --> 00:29:27,933 ನಿನ್ನ ಬ್ಯಾಂಜೊ ತರಬೇಕಿತ್ತು. 425 00:29:33,814 --> 00:29:37,109 ಈ ಸುತ್ತಿನ ನಂತರ ನಾನು ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ಗೆ ಮರಳುತ್ತೇನೆ. 426 00:29:37,109 --> 00:29:39,403 ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ದಾಖಲೆಗಳ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 427 00:29:40,446 --> 00:29:41,989 ಆದರೆ ನಾವು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದದ್ದು. 428 00:29:43,908 --> 00:29:45,284 ಗೊತ್ತು. 429 00:29:48,704 --> 00:29:52,666 ನೀವು ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯದಿದ್ದರೆ, ಈ ತಂಡವನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು, ಸರ್? 430 00:29:52,666 --> 00:29:56,378 ನಾನೇನೂ ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ "ಸರ್" ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡ. 431 00:29:56,921 --> 00:29:58,130 ನಿಮ್ಮದು ನನಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಪದವಿ. 432 00:29:58,130 --> 00:30:01,008 ನೀನು ಮಾಸ್ಟರ್ ಸಾರ್ಜೆಂಟ್, ಎಲ್ಲರದೂ ನಿನಗಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಪದವಿಯೇ. 433 00:30:01,008 --> 00:30:03,427 ಸಮವಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕುಡಿಯಬಾರದು. 434 00:30:05,179 --> 00:30:06,680 ನಾವು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 435 00:30:06,680 --> 00:30:09,558 ನಾವು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೆವು. ನೀನು ಮಧ್ಯ ಬಂದೆ. 436 00:30:10,100 --> 00:30:11,310 ಅವಳು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವಳಲ್ಲ. 437 00:30:11,769 --> 00:30:15,314 ಇದು ಸೇನೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವರೇ? 438 00:30:15,314 --> 00:30:18,025 - ನೀನು ಬಹಳ ಜಾಣನೇ? - ನಿನಗಿಂತ ಜಾಣ. 439 00:30:19,652 --> 00:30:21,487 ನಾನು ಕೂಡ ನಿಯಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ. 440 00:30:22,112 --> 00:30:26,116 ಜನರು ನನ್ನ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬರದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಅವರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 441 00:30:27,034 --> 00:30:29,787 ಅವರು ತಲೆ ಹಾಕದಿದ್ದರೆ, ನಾನೂ ತಲೆ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ, 442 00:30:29,787 --> 00:30:33,249 ಅವನ ನಿಯಮ "ಮೊದಲ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಯೋಜನೆಗಳು ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ" ಎಂದೆನಿಸಿದ್ದೆ. 443 00:30:33,249 --> 00:30:35,709 ಇದು ಅಧಿಕಾರಿಗಳ ಕ್ಲಬ್. ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿಗಳಿರಲ್ಲ. 444 00:30:35,709 --> 00:30:39,129 ನಾನು ನನ್ನ ಬಿಯರ್ ಮುಗಿಸಿ ಹೊರಟರೆ ಸಾಕೇ, ಸರ್? 445 00:30:39,129 --> 00:30:41,215 ದೊಡ್ಡವರ ಮಧ್ಯೆ ಮಾತಾಡಬೇಡ. 446 00:30:43,217 --> 00:30:46,595 ಈಗ ಅವಳು ಹೊರಡದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಕತ್ತು ಹಿಡಿದು ಆಚೆ ದಬ್ಬುತ್ತೇನೆ. 447 00:30:54,562 --> 00:30:57,481 ಒಂದು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತಿರುವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ 448 00:30:57,481 --> 00:30:59,984 ನಿನ್ನಂತಹ ಮೂರ್ಖರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಮಾತು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೆ. 449 00:31:03,696 --> 00:31:05,489 ನಾವು 12 ಜನರಿದ್ದೇವೆ. 450 00:31:07,408 --> 00:31:08,325 ನೀವು ಒಂಬತ್ತೇ. 451 00:31:10,786 --> 00:31:11,870 ಸರಿ, ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ವಿಷಯವಲ್ಲ. 452 00:31:13,163 --> 00:31:14,582 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಮೂರು ಜನ ಕಡಿಮೆ. 453 00:31:24,633 --> 00:31:27,928 ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕೋಪ ನಮಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ 454 00:31:27,928 --> 00:31:30,431 ನಿಮ್ಮ ಶಿಸ್ತೇ ನಮಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ 455 00:31:31,473 --> 00:31:32,558 ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿಯ... 456 00:31:32,558 --> 00:31:34,977 ಅವನು ನನ್ನ ಕತ್ತು ಹಿಡಿದಾಗ ನಾನು ಸತ್ತೆ ಎಂದೆಣಿಸಿದೆ. 457 00:31:34,977 --> 00:31:36,937 - ನಿನಗೆ ಋಣಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಅಣ್ಣ! - ಹೌದು, ಅಣ್ಣ. 458 00:31:36,937 --> 00:31:38,814 ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಐಸ್ ತಾ, ಋಣ ತೀರುತ್ತದೆ. 459 00:31:38,814 --> 00:31:41,483 ಸರಿ. ಹಾಟ್ ಡಾಗ್ ಗಳು ಐದೇ ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. 460 00:31:41,483 --> 00:31:44,987 ಈ ನೃತ್ಯವು ಬೆಳಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ 461 00:31:44,987 --> 00:31:48,490 ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ ರಾತ್ರಿ 462 00:31:48,490 --> 00:31:50,701 ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನ 463 00:31:50,701 --> 00:31:53,203 ಚೆನ್ನ, ಚೆನ್ನ 464 00:31:58,751 --> 00:32:01,962 ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ... 465 00:32:02,254 --> 00:32:03,297 ಹೊಸದು ಬೇಕೇ? 466 00:32:03,422 --> 00:32:06,884 ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ, ಶನಿವಾರ 467 00:32:06,884 --> 00:32:10,554 ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಚೆನ್ನ! 468 00:32:10,554 --> 00:32:11,805 ಚಿಯರ್ಸ್. 469 00:32:12,473 --> 00:32:16,101 - ಶನಿವಾರ! - ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ! 470 00:32:16,101 --> 00:32:17,353 ಶನಿವಾರ... 471 00:32:17,353 --> 00:32:21,023 ನಾನು ಆಫೀಸರ್ಸ್ ಕ್ಲಬ್ ಗೆ ಬರಬಾರದಿತ್ತು. 472 00:32:21,023 --> 00:32:22,691 ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ... 473 00:32:22,691 --> 00:32:23,984 ಗೊತ್ತು. 474 00:32:23,984 --> 00:32:26,695 ಮತ್ತದರ ಬಗ್ಗೆ ಜಗಳಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಇಳಿದೆ? 475 00:32:26,820 --> 00:32:28,072 ಅವನು ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. 476 00:32:28,072 --> 00:32:31,367 ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ... 477 00:32:31,367 --> 00:32:34,203 ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಲಿದ್ದೇವೆ. ಅಲ್ಲವೇ, ರೀಚರ್? 478 00:32:34,203 --> 00:32:35,913 ಶನಿವಾರ! ಶನಿವಾರ... 479 00:32:35,913 --> 00:32:37,247 ನಾವೀಗಾಗಲೇ ಸ್ನೇಹಿತರು, ನೀಗ್ಲೇ. 480 00:32:38,207 --> 00:32:39,583 - ಬನ್ನಿ! - ಯಾಹೂ! 481 00:32:41,460 --> 00:32:42,419 ಯಾಹೂ! 482 00:32:45,547 --> 00:32:46,632 ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೇ? 483 00:32:46,632 --> 00:32:48,592 ಹೇ! 484 00:32:48,592 --> 00:32:49,843 ಬೇಗ ಕೇಳಿ. 485 00:32:49,843 --> 00:32:54,431 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ 91ರ ಹುಡುಗರು ಒಂದು ಮುಖ್ಯವಾದ ಪಾಠವನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದಾರೆ. 486 00:32:55,307 --> 00:32:57,017 ಏನದು? 487 00:32:58,352 --> 00:33:02,272 ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದೆಂದು! 488 00:33:03,190 --> 00:33:07,027 ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳಿಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸಬಾರದೆಂದು! 489 00:33:10,572 --> 00:33:12,408 ಹೌದು! 490 00:33:15,994 --> 00:33:17,621 ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 491 00:33:19,206 --> 00:33:22,042 91ಕ್ಕೆ ಗುರುವಾರ ರಾತ್ರಿ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 492 00:33:23,335 --> 00:33:26,255 ಮತ್ತು ಅವರು ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ಪಾಲಿಸುವವರು ಎಂದು ಕೂಡ. 493 00:33:26,255 --> 00:33:28,590 ಮತ್ತು ಅವರು ಬೇವರ್ಸಿಗಳು ಎಂದು ಸಹ. 494 00:33:28,590 --> 00:33:33,846 ಆದರೆ ಈಗ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದೂ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 495 00:33:36,265 --> 00:33:39,059 ಸ್ಮರಣಾರ್ಥ ಫೋಟೋ ಆಪ್ ನಮ್ಮ ಘಟಕದ ಮೊದಲ ದಿನ ಇಂದು! 496 00:33:39,059 --> 00:33:41,019 ನೀನು. ಬೆಂಕಿಯ ಬಳಿ ಹೋಗು. 497 00:33:41,019 --> 00:33:42,062 - ಸರಿ. - ಹೋಗು! 498 00:33:43,188 --> 00:33:45,357 - ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು. - ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 499 00:33:45,357 --> 00:33:49,820 ಇಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ, ಬಾ. ಬಾ. 500 00:33:51,905 --> 00:33:53,490 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 501 00:33:54,491 --> 00:33:56,410 ಸರಿ, ಹುಡುಗರೇ. ನಾಲ್ಕು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು. 502 00:33:56,535 --> 00:34:00,622 - ನಿನಗೆ ಮೂಳೆ ಸವೆತ ಇದೆ, ಹುಷಾರು. - ನಿನ್ನ ಉಪದೇಶ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 503 00:34:03,208 --> 00:34:06,170 ಸರಿ, ರಾತ್ರಿ ಈಗಷ್ಟೇ ಶುರುವಾಗಿದೆ, ಸ್ವಾನ್. 504 00:34:06,170 --> 00:34:07,713 ಶುರು ಹಚ್ಚಿಕೋ, ಹುಡುಗ. 505 00:34:07,713 --> 00:34:08,922 ಮುಕ್ತ ಪಕ್ಷಿ! 506 00:34:09,840 --> 00:34:11,341 ಇಲ್ಲ. 507 00:34:11,341 --> 00:34:13,927 ಸ್ಕೈನಿರ್ಡ್, ಜೆಪ್ಪೆಲಿನ್, ಹೆಂಡ್ರಿಕ್ಸ್, ಹೂ ಯಾವುದೂ ಬೇಡ. 508 00:34:13,927 --> 00:34:15,471 ನನಗೆ ಲಘು ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟ. 509 00:34:15,471 --> 00:34:17,473 ಆದರೆ ಭಯ ಬೇಡ. ನಾನು ಒಂದಕ್ಕೆ ಹೋದ ಮೇಲೆ, 510 00:34:17,473 --> 00:34:21,059 ನಿಮಗೆ ಕ್ರೋಕೊಡೈಲ್ ರಾಕ್ ನ ರುಚಿ ಹಿಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 511 00:34:21,226 --> 00:34:23,020 - ಕಾಯತ್ತಿದ್ದೇವೆ! - ಹೇ, ರೀಚರ್. 512 00:34:23,020 --> 00:34:25,814 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ನಿಂದ ಎಸೆದರು, ರೀಚರ್. 513 00:34:25,814 --> 00:34:28,233 ಏನು ಮಾಡುವೆ ನೀನು? 514 00:34:36,784 --> 00:34:40,996 ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಗತ. 515 00:34:40,996 --> 00:34:43,248 ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ... 516 00:34:43,248 --> 00:34:45,417 ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಗೆ ಕಾರಣವೇನು, ಮಿಸ್ಟರ್ ಮೌಂಟ್? 517 00:34:45,417 --> 00:34:47,920 {\an8}ಆಡ್ರಿಯನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ. ಪ್ರವಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 518 00:34:48,712 --> 00:34:51,507 {\an8}ಯೂನಿವರ್ಸಲ್ ಸ್ಟುಡಿಯೋಸ್, ವಾಕ್ ಆಫ್ ಫೇಮ್, ಮನ್ಸ್ ಚೈನೀಸ್. 519 00:34:51,507 --> 00:34:53,550 {\an8}ನಾನು ಹಳೆಯ ಹಾಲಿವುಡ್ ಅಭಿಮಾನಿ. 520 00:34:53,550 --> 00:34:54,718 ಘೋಷಿಸಲು ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 521 00:34:54,718 --> 00:34:56,386 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 522 00:35:02,434 --> 00:35:03,727 ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ, ಸರ್. 523 00:35:41,557 --> 00:35:46,103 ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ 524 00:35:53,777 --> 00:35:55,112 ಸರಿ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 525 00:35:56,238 --> 00:35:57,573 ಗೊತ್ತಾದರೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 526 00:35:59,950 --> 00:36:02,619 ಯಾವ ಪಿಒ ಬಾಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಲ್ವಿನ್ ಗೆ ಸೇರಿದ್ದು ಎಂದು ಏಂಜೆಲಾಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ 527 00:36:02,619 --> 00:36:05,998 ಮತ್ತು ಅಂಚೆ ಕಚೇರಿ ಅವಳಿಗೆ ಎಸ್ಟೇಟ್ ಇತ್ಯರ್ಥವಾಗುವವರೆಗೆ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 528 00:36:05,998 --> 00:36:09,042 ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಅವನ ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿತ್ತು. 529 00:36:09,042 --> 00:36:10,961 ಪತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ಅವನ ಕಚೇರಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸೋಣವೇ? 530 00:36:10,961 --> 00:36:13,755 ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದೆವು. ಅಲ್ಲಿ ಬಾಕ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 531 00:36:13,755 --> 00:36:16,383 ನಾವು ಹಾಗೇ ಹೋಗಿ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 532 00:36:16,383 --> 00:36:20,012 ಅವರು ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕರೆದು ನಮಗೆ ಮೇಲ್ ಹಾಳು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಶಿಕ್ಷೆ ವಿಧಿಸುತ್ತಾರೆ. 533 00:36:20,012 --> 00:36:21,513 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸೋಣ. 534 00:36:21,513 --> 00:36:23,724 ವಿಶ್ವದ 89%ರಂತೆ, ಫ್ರಾಂಜ್ ಕೂಡ ಬಲಗೈ ಬಳಸುವವನಾಗಿದ್ದ. 535 00:36:23,724 --> 00:36:26,143 ಆದ್ದರಿಂದ ಬಹುಶಃ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಕೇಳಿರಬಹುದು. 536 00:36:26,143 --> 00:36:27,895 ಮಾನವರು ಪ್ರಬಲ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ. 537 00:36:27,895 --> 00:36:30,772 ಅವನಿಗೆ ಕಣ್ಗಾವಲು ಫೋಟೋಗಳು, ಸಾರ್ವಜನಿಕ ದಾಖಲೆಗಳು ಬರುತ್ತಿರುತ್ತವೆ, 538 00:36:30,772 --> 00:36:32,858 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೇ ಬೇಕು. 539 00:36:32,858 --> 00:36:34,067 ನಾನು ಅದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸುವೆ. 540 00:36:34,067 --> 00:36:37,863 ಯಾವುದು ಪತ್ರಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ ಎಂದು ನೋಡು. ಅವನು ಕೆಲ ಸಮಯದಿಂದ ತೆಗೆದಿಲ್ಲ. 541 00:36:37,863 --> 00:36:39,531 ನೀನವರ ಗಮನವನ್ನು ಬೇರೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆ. 542 00:36:41,116 --> 00:36:42,117 ಸರಿ. 543 00:36:52,336 --> 00:36:55,255 ಹೇ, ಹೇಗಿದ್ದಿ, ಆಲ್ಬರ್ಟ್? 544 00:36:55,255 --> 00:36:57,507 ನನಗೆ ಅಂಚೆಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ 545 00:36:57,507 --> 00:36:59,259 ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾದ 546 00:36:59,259 --> 00:37:01,595 ಅಂಚೆಚೀಟಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ. 547 00:37:01,595 --> 00:37:02,512 ಯಾವುದು? 548 00:37:02,512 --> 00:37:07,142 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಡೆಸರ್ಟ್ ಫ್ಲವರ್ಸ್, ಸ್ಟೇಟ್ ಬರ್ಡ್ಸ್ ಮತ್ತು ದಿ ವರ್ಲ್ಡ್ ಆಫ್ ಅನಿಮೆ ಇವೆ. 549 00:37:07,142 --> 00:37:08,810 ಅವೆಲ್ಲವೂ. 550 00:37:08,810 --> 00:37:12,230 ನನ್ನಲ್ಲಿ ಸುಸಾನ್ ಬಿಎಸ್ ಜಿಂಗ್ಲಿನ್ ಇದೆ, ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಡಲು ಸಿದ್ಧಳಿದ್ದೇನೆ. 551 00:37:13,231 --> 00:37:14,316 ಸರಿ. 552 00:37:14,983 --> 00:37:19,029 ಎರಡು ಡಜನ್ ನಷ್ಟು ವ್ಯಂಗ್ಯಚಿತ್ರದವು ಇವೆ. 553 00:37:19,029 --> 00:37:22,574 ನಿಮಗೆ ಅನಿಮೆ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲವೆಂದರೆ, ಅದು ಜಪಾನ್ ನದ್ದು. 554 00:37:22,574 --> 00:37:23,867 ಹೌದೇ? 555 00:37:25,118 --> 00:37:28,580 ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಟ್ ಬರ್ಡ್ಸ್ ಅದ್ಭುತವಾಗಿವೆ. 556 00:37:29,247 --> 00:37:31,750 ಆದರೆ 50 ವಿಭಿನ್ನ ಜಾತಿಗಳನ್ನೂ ಪಡೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ. 557 00:37:31,750 --> 00:37:35,128 ಪಶ್ಚಿಮ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು ಆರು ವಿಭಿನ್ನ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. 558 00:37:37,005 --> 00:37:41,843 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಿ ಹೋಗಬಹುದೇ? 559 00:37:41,843 --> 00:37:43,470 ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ. 560 00:37:46,807 --> 00:37:48,475 ಸರ್, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯೇ? 561 00:37:49,518 --> 00:37:52,562 ಹೌದು, ನನಗೆ ಯಾವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ನನ್ನದೆಂದು ನೆನಪಿಲ್ಲ. 562 00:37:52,562 --> 00:37:55,273 ಸರ್, ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವನದಲ್ಲದ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 563 00:37:55,273 --> 00:37:57,484 - ನೀವು ಮೇಲ್ ಪೊಲೀಸರೇ? - ನಿಮಗೇನು ಬೇಕು? 564 00:37:57,484 --> 00:37:59,528 - ಇಲ್ಲಿ ಕಳುವಾಗುತ್ತಿದೆ. - ಫ್ಲವರ್ಸ್ ತೋರಿಸುವಿರಾ? 565 00:37:59,528 --> 00:38:01,154 - ಸರ್? - ಇಲ್ಲಿ ಏನೂ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ. 566 00:38:01,154 --> 00:38:03,615 ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಬಾಕ್ಸ್ ನಿಮ್ಮದೆಂದು ತಿಳಿಯಲು ನಿಮ್ಮ ಐಡಿ ಬೇಕು. 567 00:38:03,615 --> 00:38:05,659 ನಾನು ಅವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಸರಿಯೇ? 568 00:38:05,659 --> 00:38:07,244 ಸಿಕ್ಕಿತು! 569 00:38:07,911 --> 00:38:11,665 ಏನೂ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ. ಯಾವ ಬಾಕ್ಸ್ ನನ್ನದೆಂಬ ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 570 00:38:11,665 --> 00:38:13,667 ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಅಲ್? ನನಗೇನೂ ಬೇಡ. 571 00:38:20,007 --> 00:38:21,174 ಏನು ಸಿಕ್ಕಿತು? 572 00:38:21,174 --> 00:38:23,010 ಮಸೂದೆಗಳು, ಮನವಿಗಳು. 573 00:38:26,930 --> 00:38:27,806 ಇದಿರಬಹುದು. 574 00:38:32,769 --> 00:38:35,022 ನಿನ್ನ ಪೋಸ್ಟ್ ಆಫೀಸ್ ಊಹೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಂತಿದೆ. 575 00:38:35,022 --> 00:38:36,898 ನೀಗ್ಲೇ, ನೀನು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ ಎಂದಿರುವೆನೇ? 576 00:38:36,898 --> 00:38:39,067 - ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಹೇಳಿಲ್ಲ. - ಇದರಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ ನೋಡಬೇಕು. 577 00:38:46,408 --> 00:38:48,994 ಛೇ. ನನ್ನ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ ನಲ್ಲಿ ಈ ಪೋರ್ಟ್ ಇಲ್ಲ. 578 00:38:48,994 --> 00:38:50,620 ನಾನು ಹೋಗಿ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ತರುತ್ತೇನೆ. 579 00:38:50,620 --> 00:38:54,207 ಒಂದು ಸಹಾಯ ಮಾಡು, ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಬ್ ತರಿಸು. 580 00:38:54,207 --> 00:38:55,667 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕಾರು ಬೇಕು. 581 00:38:57,294 --> 00:38:59,296 ಫ್ರಾಂಜ್ ನನ್ನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕೊಂದಿದ್ದಾರೆಂದು, 582 00:38:59,296 --> 00:39:00,839 ಈಗ ನಿನಗೊಂದು ಬಂದೂಕು ಬೇಕು. 583 00:39:01,590 --> 00:39:02,799 ಹೌದು. 584 00:39:02,799 --> 00:39:06,678 ಆದರೆ ಮೊದಲು, ನಾನು ಚರ್ಚ್ ಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 585 00:39:16,938 --> 00:39:17,856 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 586 00:39:18,857 --> 00:39:21,193 ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿತ್ತು. 587 00:39:21,193 --> 00:39:23,987 ನಾವಿಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಇರುವುದು. 588 00:39:23,987 --> 00:39:25,739 ನಾನು ನನ್ನ ಸಂಬಂಧಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವೆ. 589 00:39:25,739 --> 00:39:27,365 ಅವನಿಗೆ ಮಾದಕವಸ್ತುವಿನ ಚಟವಿದೆ, 590 00:39:27,365 --> 00:39:30,118 ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತ ಅವನು ಇಲ್ಲೇ ರಸ್ತೆ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವುದು ನೋಡಿದ್ದಾನೆ. 591 00:39:30,118 --> 00:39:32,913 - ಕೇಳಿ ವಿಷಾದವಾಯಿತು. - ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 592 00:39:32,913 --> 00:39:36,208 ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ಅವಳ ಮಗನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ತರುವ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. 593 00:39:36,208 --> 00:39:38,251 ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, 594 00:39:38,251 --> 00:39:41,922 ಚರ್ಚ್ ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲ ಗುಂಪು ಇರಬಹುದು, 595 00:39:41,922 --> 00:39:45,509 ಜಿಮ್ಮಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಬಹುದೆಂದುಕೊಂಡೆ. 596 00:39:47,010 --> 00:39:50,597 ಸೈತಾನನು ತನ್ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿದನು ಆ ವಿಷವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾಗ, ಅಲ್ಲವೇ? 597 00:39:50,597 --> 00:39:51,723 ಖಂಡಿತ. 598 00:39:51,723 --> 00:39:55,102 ನಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬರುವವರೆಲ್ಲರೂ 599 00:39:55,102 --> 00:39:57,687 ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಿಂದ ತಮ್ಮ ಮಾಲು ಪಡೆಯುವುದು, 600 00:39:57,687 --> 00:40:00,232 ಡುಮಾಂಟ್, ರಾಕ್ವೇಯ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ. 601 00:40:01,817 --> 00:40:04,694 ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಹೋಗುವುದು ಬಹಳ ಅಪಾಯಕಾರಿ, ಮಗ. 602 00:40:06,404 --> 00:40:07,697 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಫಾದರ್. 603 00:40:09,783 --> 00:40:11,743 ನನ್ನ ಪರವಾಗಿ ನೀತಿ ಇದೆ. 604 00:40:17,582 --> 00:40:18,917 ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೊಡುವೆಯಾ? 605 00:40:18,917 --> 00:40:20,293 ನಾಳೆ ವಾಪಸ್ ಮಾಡುವೆ. 606 00:40:20,293 --> 00:40:22,212 ಇದು ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳ ಗೋದಾಮಲ್ಲ. 607 00:40:22,212 --> 00:40:23,630 ನಾನು ಸಾಲ ಕೊಡಲ್ಲ. 608 00:40:23,630 --> 00:40:26,424 ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುವ ಮೊದಲು ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು. 609 00:40:37,894 --> 00:40:39,604 ಹೇ, ಈ ಮೂರ್ಖ ಯಾರು? 610 00:40:40,814 --> 00:40:41,857 ಛೇ! 611 00:40:47,070 --> 00:40:48,029 ಹುಚ್ಚು ಬೇವರ್ಸಿ! 612 00:40:57,247 --> 00:41:01,334 ಕೊಕೇನ್, ಆಕ್ಸಿ, ಮೆಥ್. ಎಲ್ಲಾ ಕೊಡುವವ. 613 00:41:03,503 --> 00:41:05,255 ನೀನು ಯಾರು? ಬೇವರ್ಸಿ! 614 00:41:07,966 --> 00:41:09,718 ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ. 615 00:41:10,594 --> 00:41:11,636 ಇದು ನನಗೆ ಬೇಕು. 616 00:41:13,180 --> 00:41:14,222 ಮತ್ತು ಇದು. 617 00:41:35,243 --> 00:41:36,661 ಬೆಂಬಲ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ. 618 00:41:50,634 --> 00:41:51,593 ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ. 619 00:41:52,344 --> 00:41:53,887 ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಬುಲೆಟ್ ಪ್ರೂಫ್ ಆಗಿದೆ. 620 00:41:55,388 --> 00:41:57,349 - ಚೀಲದಲ್ಲಿ ಹಣವಿದೆಯೇ? - ನೀನೇ ನೋಡು. 621 00:41:57,349 --> 00:41:59,976 ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆರು ಅಂಕಿಯ ವಾದ್ಯಗಳಿವೆ. 622 00:42:00,477 --> 00:42:03,772 ನಾನು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಧಾರಕ ಬಂಧಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದು ಬೆವರ್ಲಿ ಹಿಲ್ಸ್ ಕಾಪ್ ನಲ್ಲಿ. 623 00:42:03,772 --> 00:42:06,775 ಅವು ನಿಜವೋ ಅಥವಾ ಹಾಲಿವುಡ್ ಹುಚ್ಚುತನವೋ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. 624 00:42:06,775 --> 00:42:10,195 ನೀನು ಎಷ್ಟಾದರೂ ಪರಿಶೀಲಿಸು, ವಾಟರ್ ಮಾರ್ಕ್ ದೋಷರಹಿತವಾಗಿವೆ. 625 00:42:10,195 --> 00:42:12,155 ನೀನು ಯಾರೆಂದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 626 00:42:14,032 --> 00:42:15,200 ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 627 00:42:37,806 --> 00:42:39,557 - ಹೇ. - ಹೇ. 628 00:42:39,557 --> 00:42:41,184 - ಈಗಷ್ಟೇ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿರುವೆಯಾ? - ಹೌದು. 629 00:42:41,184 --> 00:42:44,271 ಮೂರು ಅಂಗಡಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಯಿತು ನನಗೆ ಬೇಕಾದದ್ದು ಸಿಗಲು. ನೀನು? 630 00:42:44,271 --> 00:42:47,274 - ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 631 00:42:48,692 --> 00:42:49,943 ಛೇ! 632 00:43:31,860 --> 00:43:33,987 ನೀನಿನ್ನೂ ಹಿತ್ತಾಳೆ ನಕಲ್ಸ್ ಬಳಸುತ್ತಿರುವೆ. 633 00:43:33,987 --> 00:43:35,196 ಸ್ವಿಚ್ ಬ್ಲೇಡ್ ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 634 00:43:35,196 --> 00:43:36,239 ಕೆಳಗೆ ನೋಡು. 635 00:43:38,742 --> 00:43:39,784 ಹೇ, ಓ'ಡೊನೆಲ್. 636 00:43:42,495 --> 00:43:43,371 ಹೇ, ನೀಗ್ಲೇ. 637 00:43:44,914 --> 00:43:48,626 ಇದನ್ನು ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ ಮಾಡಿದ್ದು ನಾನಲ್ಲ. ನಾನು ಬಂದಾಗ ಹೀಗೆಯೇ ಇತ್ತು. 638 00:43:51,755 --> 00:43:53,214 ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗಿದ್ದೆ. 639 00:43:53,214 --> 00:43:56,092 ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ವಾರ ಇದು. 640 00:43:56,092 --> 00:43:57,385 ಅಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತೇ? 641 00:43:58,261 --> 00:43:59,262 ಕೇಳಬೇಡ. 642 00:43:59,262 --> 00:44:02,599 ವರ್ಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಕಾಣದ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಬಿನ್ ಬುಕ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 643 00:44:02,599 --> 00:44:05,560 ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಗಳಿಲ್ಲ, ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ, ಟಿವಿಗಳಿಲ್ಲ. 644 00:44:05,560 --> 00:44:08,271 ಕಡಿಮೆ ಪರದೆಗಳು, ಹೆಚ್ಚು ಹಸಿರು. 645 00:44:08,271 --> 00:44:12,609 ಕೇಳಲು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಮೂರನೇ ದಿನದಷ್ಟರಲ್ಲಿ, ನನ್ನ ಪಿಶಾಚಿ ಮಕ್ಕಳ ಜಗಳ ಬಿಡಿಸಲಾಗಲ್ಲ. 646 00:44:12,609 --> 00:44:15,695 ಮನೆಗೆ ಬಂದು, ವಾಯ್ಸ್ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದೊಡನೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆ. 647 00:44:17,364 --> 00:44:19,616 ಬೇವರ್ಸಿಗಳು, ನನ್ನ ಟೂತ್ ಬ್ರಷ್ ಅನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದಾರೆ. 648 00:44:20,658 --> 00:44:22,035 ಈಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ಏನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. 649 00:44:22,035 --> 00:44:23,453 ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ. 650 00:44:23,953 --> 00:44:25,038 ನೀನು ಬದಲಾಗಿರುವೆ. 651 00:44:25,038 --> 00:44:28,124 ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಆಚೆ ಹೋಗುವುದು. ಹೆಂಡತಿಯ ಮಾತು ಕೇಳುವುದು. 652 00:44:28,124 --> 00:44:30,335 ನನಗೆ ನೆನಪಿರುವ ಕಾಮುಕ ಅಲ್ಲ. 653 00:44:31,544 --> 00:44:32,796 ನಾನು ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಯಂತಾಗಿದ್ದೇನೆ. 654 00:44:33,630 --> 00:44:34,756 ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿದೆ. 655 00:44:37,592 --> 00:44:41,096 ಫ್ರಾಂಜಿ ಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಾಗ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂತು. 656 00:44:44,099 --> 00:44:45,225 ನನಗವನು ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿದ್ದ. 657 00:44:46,434 --> 00:44:49,104 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 658 00:44:53,817 --> 00:44:56,027 ನೀನು ಯಾವಾಗ ಕ್ಯಾಟ್ ವಾಕ್ ಗೆ ಮರಳುತ್ತಿರುವುದು? 659 00:44:56,027 --> 00:44:58,571 ನೀನು ಹಾಕಿರುವ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನೇ ಚಹಾ ಮಾರುವವ ಹಾಕಿಕೊಂಡಿರುವುದು ನೋಡಿ 660 00:44:58,571 --> 00:45:02,075 ನಿನಗೆ ಅವಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು. 661 00:45:02,075 --> 00:45:03,159 ಛೇ! ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬೇಕು. 662 00:45:03,159 --> 00:45:05,703 - ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ. - ಕಷ್ಟ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಲಿದೆ. 663 00:45:05,703 --> 00:45:09,124 ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರು ಊಹೆಗಳು, ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಡ್ರೈವ್ ಅಳಸಿಹೋಗುತ್ತದೆ. 664 00:45:09,124 --> 00:45:11,126 ಇದು ಹೊಸ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಆಟೋ- ಲಾಂಚ್ ಆಯಿತು. 665 00:45:11,126 --> 00:45:12,669 - ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? - ಇಲ್ಲ! 666 00:45:12,669 --> 00:45:14,629 ಅಪರಾಧಿಗಳ ವಿವರ ಹುಡುಕುವಂತೆ, ಇವನದ್ದು ಹುಡುಕಬೇಕು. 667 00:45:14,629 --> 00:45:16,631 ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಗಳು ಮನದಾಳದಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ. 668 00:45:16,631 --> 00:45:18,716 ಫ್ರಾಂಜಿ ಗೆ ಏನು ಇಷ್ಟ? ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದ? 669 00:45:18,716 --> 00:45:21,886 - ಜಾಣತನಕ್ಕೆ. - ಹೌದು, ಆದರೆ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ. 670 00:45:21,886 --> 00:45:24,013 ಪಿಟ್ಸ್ ಬರ್ಗ್? ಯಾವಾಗಲೂ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ. 671 00:45:24,013 --> 00:45:27,225 ಪೈರೇಟ್ಸ್, ಸ್ಟೀಲರ್ಸ್, ಫ್ರೈಗಳ ಟಾಪಿಂಗ್ ಹಾಕುವ ಆ ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಸ್ಥಳ. 672 00:45:27,225 --> 00:45:28,768 - ಪ್ರಿಮಂಟಿ ಬ್ರೋಸ್. - ಹೌದು. 673 00:45:28,768 --> 00:45:32,105 ಪಿಟ್ಸ್ ಬರ್ಗ್ ಅಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ ಅವನ ನಿಷ್ಠೆ. 674 00:45:32,105 --> 00:45:33,690 ಫ್ರಾಂಜ್ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿ. 675 00:45:33,690 --> 00:45:36,818 110 ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಅವನಿಗೆ. ತನ್ನ ಮಗುವಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸ್ಲೋಗನ್ ಕಲಿಸಿದನು. 676 00:45:36,818 --> 00:45:39,028 ದಿ ಪೈರೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ '79 '78ರ ಯಾಂಕೀಸ್ ಗಿಂತ 677 00:45:39,028 --> 00:45:40,572 ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರು ಅಂತ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ. 678 00:45:40,572 --> 00:45:43,783 ಅವರು ಆಡಿದಾಗ ಅವನಿನ್ನೂ ಹುಟ್ಟಿರಲಿಲ್ಲ ಆದರೂ ಅವರ ಪರವಾಗಿ ವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದ. 679 00:45:43,783 --> 00:45:46,744 ಆದರೆ ನಿಷ್ಠೆ ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದು? 680 00:45:46,744 --> 00:45:48,872 ವೀರಾರಾಧನೆ! ಗೌರವ! 681 00:45:48,872 --> 00:45:51,124 ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಗೌರವಿಸಿದರೆ, ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ಕೇಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 682 00:45:51,124 --> 00:45:54,377 ಪೈರೇಟ್ಸ್ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತಂಡವಾಗಿತ್ತು, ಮೈಲ್ಸ್ ಡೇವಿಸ್ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸಂಗೀತಗಾರ. 683 00:45:54,377 --> 00:45:57,881 - ಫ್ರಾಂಜ್ ಗೌರವಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಠನಾಗಿದ್ದನು. - ಹೌದು. ನಿಜ. 684 00:45:59,340 --> 00:46:00,592 ರಾಬರ್ಟೊ ಕ್ಲೆಮೆಂಟೆ. 685 00:46:00,592 --> 00:46:02,218 ಅವನು ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದ. 686 00:46:03,636 --> 00:46:06,097 ಇರಿ! ವಿಲ್ಲೀ ಸ್ಟಾರ್ಗೆಲ್ ಇರಬಹುದೇ? 687 00:46:06,097 --> 00:46:10,727 ವಿಲ್ಲೀ ಸ್ಟಾರ್ಗೆಲ್ ವಿಮಾನ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ ಸತ್ತರೇ? ಭೂಕಂಪ ಪೀಡಿತರಿಗೆ ಸಾಮಗ್ರಿ ಒದಗಿಸುತ್ತಾ? 688 00:46:10,727 --> 00:46:11,811 ಅದು ಕ್ಲೆಮೆಂಟೆ. 689 00:46:13,271 --> 00:46:14,105 ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ. 690 00:46:15,190 --> 00:46:18,318 - ಈ ರೀತಿಯ ಸಾಧನವನ್ನು ಯಾರು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ? - ಫ್ರಾಂಜ್. ಇದೇ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ. 691 00:46:18,318 --> 00:46:20,737 ಮೈಲ್ಸ್ ಡೇವಿಸ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವೆ. ಫ್ರಾಂಜ್ ಅವನ ಆರಾಧಕ. 692 00:46:20,737 --> 00:46:23,364 ಒಳ್ಳೆಯ ಊಹೆ. ಅದೇ ಮಾಡು. 693 00:46:23,490 --> 00:46:24,657 - ಇಲ್ಲ. - ಛೇ. 694 00:46:24,657 --> 00:46:26,284 ಇದಕ್ಕೇ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಊಹಿಸಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 695 00:46:27,577 --> 00:46:29,412 ಇದನ್ನು ಹೇಳಲು ಹಿಂಸೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ, 696 00:46:29,412 --> 00:46:31,498 ಈ ಕೋಣೆಯ ಹೊರಗೆ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದೂ ಇಲ್ಲ, 697 00:46:31,498 --> 00:46:35,126 ಅವನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಯಾರನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತಿದ್ದನು? ಯಾವುದೇ ಬಾಲ್ ಆಟಗಾರ, ಯಾವುದೇ ಕಲಾವಿದ? 698 00:46:35,585 --> 00:46:37,795 ಅವನು ಯಾರನ್ನು ಆರಾಧಿಸುತ್ತಿದ್ದನು? 699 00:46:37,795 --> 00:46:38,922 ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. 700 00:46:38,922 --> 00:46:41,549 110ಗೆ ಸೇರಿದ ಕೆಲವೇ ವಾರಗಳಲ್ಲಿ, ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಕೂದಲು ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದು, 701 00:46:41,549 --> 00:46:44,135 ನಿನ್ನಂತೆ ಮಾತು. ಅವನಿಗೆ ನಿನ್ನಂತಾಗಬೇಕಿತ್ತು. 702 00:46:44,135 --> 00:46:46,387 ಬೇಗ ಹಾಕು. ಸಮಯ ಮೀರಿಹೋಗುತ್ತಿದೆ. 703 00:46:51,976 --> 00:46:53,686 ಸೂಳೆಮಗ. 704 00:46:58,358 --> 00:47:00,360 ಇದು ನಿನ್ನ ತಲೆಗೇರುವುದು ಬೇಡ. 705 00:47:05,823 --> 00:47:06,991 ಹೌದು! 706 00:47:09,911 --> 00:47:10,828 ಹಲೋ. 707 00:47:13,873 --> 00:47:14,791 ನಿನಗಿದು ಬೇಕೆ? 708 00:47:19,921 --> 00:47:22,131 ನನಗೆ ಕಾಮಿಕ್ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಏಕೆ ಇಷ್ಟ ಗೊತ್ತೇ? 709 00:47:23,716 --> 00:47:25,969 ಏಕೆಂದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ. 710 00:47:25,969 --> 00:47:29,347 ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್ ಅವರೇ, ಡೆನ್ವರ್ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಮಾನ ಬುಕ್ ಆಗಿದೆ. 711 00:47:29,347 --> 00:47:32,141 - ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ. - ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ. 712 00:47:35,228 --> 00:47:39,357 ಹೆಸರು: ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್ 713 00:47:43,987 --> 00:47:48,950 "ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಮೆಕ್ಬ್ರೈಡ್. ಅಲೆಜಾಂಡ್ರೊ ಮೆಂಡೆಜ್. ಅಲನ್ ಮೇಸನ್. ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಮಾರ್ಕೊಪೌಲೋಸ್." 714 00:47:48,950 --> 00:47:51,661 ಎ ಎಮ್ ಮೊದಲಕ್ಷರ ಬರುವ ಕೆಲವು ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ. 715 00:47:51,661 --> 00:47:56,291 ಎಲ್ಲಾ ಅಲಿಯಾಸ್ ಗಳು. ಅದೇ ಮೊದಲಕ್ಷರವಿಟ್ಟರೆ, ಸಹಿ ಬದಲಾಗಬೇಕಿಲ್ಲ. 716 00:47:56,291 --> 00:47:59,335 ಯಾವುದೇ ಹೆಸರಿದ್ದರೂ "ಎ" ಮತ್ತು "ಎಮ್" ಜೊತೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗೀಚಿದರಾಯಿತು. 717 00:47:59,335 --> 00:48:00,712 ನಿನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ಓದಬಹುದು. 718 00:48:00,712 --> 00:48:03,256 ನನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಪುಟದಲ್ಲೂ ಕೇವಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಸಿಕ್ಕಿವೆ. 719 00:48:03,256 --> 00:48:06,884 - ಕ್ರಮವಿಲ್ಲ, ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ. ಏನೂ ಇಲ್ಲ. - ನಮಗೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ. 720 00:48:08,136 --> 00:48:10,179 ಇದೇನೇ ಇರಲಿ, ಇದರಿಂದಲೇ ಫ್ರಾಂಜ್ ಸತ್ತಿದ್ದು, 721 00:48:10,179 --> 00:48:13,349 ನಿನ್ನ ಕೋಣೆ ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತವಾಗಿದ್ದು, ಇನ್ನೂ ಏನೇನಾಗಿದೆಯೋ ದೇವರೇ ಬಲ್ಲ. 722 00:48:14,517 --> 00:48:17,687 ಈ ಹುಡುಗರು ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿಯಾಗಲು ಹಿಂಜರಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 723 00:48:17,812 --> 00:48:20,440 - ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನ ಬೇಕು. - ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 724 00:48:21,524 --> 00:48:23,109 110ನ ಯಾರೂ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 725 00:48:23,109 --> 00:48:25,987 ನಾವು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ಸ್ವಾನ್ ಗೆ ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಕಾರ್ಡ್ ಕಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 726 00:48:25,987 --> 00:48:27,530 ಅವನು ಈಗ ಕ್ವೀನ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಇರಬಹುದು. 727 00:48:28,531 --> 00:48:30,867 ಲಿಲ್ಲಿಗೆ ನಮ್ಮ ರಜಾದಿನದ ಮೇಲ್ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡಲು ಹೇಳುವೆ. 728 00:48:35,413 --> 00:48:37,749 - ಏನು? - ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಯಾಗಿರುವೆ. 729 00:48:49,761 --> 00:48:53,556 ಒಳಗಿನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಶಬ್ದ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಗೀತ? 730 00:48:57,352 --> 00:49:01,356 ಹೇ, ಕಾರ್ಲೋ! ಊಟಕ್ಕೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಹೇಳಿದರು! 731 00:49:09,405 --> 00:49:10,406 ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತಿದೆಯೇ? 732 00:49:12,492 --> 00:49:13,660 ನಾನು ಮಹಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 733 00:49:36,516 --> 00:49:37,517 ಇಲ್ಲಿ. 734 00:49:50,029 --> 00:49:51,447 ಕಾಲರ್ ಮೇಲೆ "ಮೈಸಿ" ಎಂದಿದೆ. 735 00:49:55,618 --> 00:49:57,161 ಟಾಯ್ಲೆಟ್ ನ ನೀರು ಕುಡಿದಿದೆ. 736 00:49:58,538 --> 00:50:00,873 ನಿರ್ಜಲೀಕರಣ. ಕಷ್ಟದ ಸಾವು. 737 00:50:01,708 --> 00:50:03,835 ಸ್ವಾನ್ ನಾಯಿಯನ್ನು ಸಹ ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ಸಾಯಲು ಬಿಡಲ್ಲ. 738 00:50:03,835 --> 00:50:07,046 ಅವನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೆಂದರೆ ಅದರ ಅರ್ಥ ಅವನಿಗೆ ಬರಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 739 00:50:08,131 --> 00:50:09,382 ಸ್ವಾನ್ ಸತ್ತುಹೋಗಿದ್ದಾನೆ. 740 00:50:11,801 --> 00:50:14,011 ಫ್ರಾಂಜಿ, ಈಗ ಸ್ವಾನ್. 741 00:50:15,096 --> 00:50:17,390 ತಂಡದ ಇತರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಲೂ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 742 00:50:20,017 --> 00:50:20,893 ಬಾಸ್? 743 00:50:22,854 --> 00:50:24,021 ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ? 744 00:50:27,692 --> 00:50:29,068 ಮೇಜರ್? 745 00:50:29,652 --> 00:50:33,698 ವಿಶೇಷ ತನಿಖಾಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಯಾರೋ ಸಂಚು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 746 00:50:34,449 --> 00:50:35,908 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 747 00:50:40,455 --> 00:50:41,664 ಒಳ್ಳೆಯದು. 748 00:52:27,645 --> 00:52:29,647 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 749 00:52:29,647 --> 00:52:31,732 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ವಿವೇಕ್