1 00:00:07,000 --> 00:00:07,860 {\i1}Previously on{\i0} Reacher... 2 00:00:08,060 --> 00:00:08,860 {\i1}[Neagley] We're being followed.{\i0} 3 00:00:09,060 --> 00:00:10,070 - [groans] - NYPD? 4 00:00:10,270 --> 00:00:11,450 Gaitano Russo. 5 00:00:11,650 --> 00:00:13,570 He's the investigating officer in Franz's homicide. 6 00:00:13,770 --> 00:00:15,160 {\i1}Franz was killed over{\i0} {\i1}this hard drive.{\i0} 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,160 It's just a list of names, all starting with 8 00:00:17,360 --> 00:00:18,960 - the initials A.M. - All aliases. 9 00:00:19,150 --> 00:00:20,960 We've got page after page of random numbers. 10 00:00:21,160 --> 00:00:22,540 I'm thinking there's someone hell-bent 11 00:00:22,740 --> 00:00:24,500 on taking out the special investigators. 12 00:00:24,700 --> 00:00:25,880 They're headed towards Atlantic City, 13 00:00:26,080 --> 00:00:27,300 probably gonna try to find their missing buddies. 14 00:00:27,500 --> 00:00:29,670 {\i1}[Langston] Good, all in{\i0} {\i1}the same place at once.{\i0} 15 00:00:29,870 --> 00:00:32,070 - Take them out. - [grunting] 16 00:00:33,570 --> 00:00:34,720 Should have left one of them alive. 17 00:00:34,920 --> 00:00:37,930 Not necessarily. Parking lot pass. 18 00:00:38,130 --> 00:00:39,560 "New Age Technologies." 19 00:00:39,760 --> 00:00:41,640 Do you know if Sanchez and Orozco had any recent contact 20 00:00:41,840 --> 00:00:44,520 - with Calvin Franz? - Actually, yeah, they were working a case together. 21 00:00:44,720 --> 00:00:46,480 - Was Swan involved? - I heard them mention his name. 22 00:00:46,680 --> 00:00:49,650 And the weapons, all 650 will be in the truck. 23 00:00:49,850 --> 00:00:51,530 You can track the shipment with the GPS locater 24 00:00:51,730 --> 00:00:52,950 I paired to this. 25 00:00:53,150 --> 00:00:54,700 Two more bodies have been discovered 26 00:00:54,900 --> 00:00:56,330 in Upstate New York near where they found 27 00:00:56,530 --> 00:00:57,540 your other friend. 28 00:00:57,730 --> 00:00:59,870 Pretty easy to ID him with that. 29 00:01:00,070 --> 00:01:01,350 We're gonna need more guns. 30 00:01:03,850 --> 00:01:05,710 {\i1}- [men grunting]{\i0} {\i1}- [blows landing]{\i0} 31 00:01:05,910 --> 00:01:07,350 {\i1}[man groaning]{\i0} 32 00:01:17,110 --> 00:01:18,740 Enough. 33 00:01:24,290 --> 00:01:28,020 This ends right now, Calvin, if you want it to. 34 00:01:28,220 --> 00:01:30,440 Just tell me what you figured out 35 00:01:30,640 --> 00:01:33,130 and who else knows it. 36 00:01:34,710 --> 00:01:37,280 We've already got a bead on your buddies in Atlantic City, 37 00:01:37,480 --> 00:01:41,010 so you are not saving them by not talking. 38 00:01:46,640 --> 00:01:47,730 [spits] 39 00:01:59,320 --> 00:02:00,910 [Langston] Okay... 40 00:02:02,990 --> 00:02:04,870 ...if you've got nothing to say. 41 00:02:08,410 --> 00:02:09,480 [pants softly] 42 00:02:09,680 --> 00:02:11,630 ♪ ♪ 43 00:02:19,720 --> 00:02:20,890 [painful groaning] 44 00:02:24,100 --> 00:02:25,210 [cries] 45 00:02:25,410 --> 00:02:27,100 [groaning] 46 00:02:40,700 --> 00:02:42,110 Get him ready. 47 00:02:48,200 --> 00:02:50,210 [helicopter blades whirring] 48 00:02:53,380 --> 00:02:55,380 [indistinct radio chatter] 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,890 ♪ ♪ 50 00:03:06,850 --> 00:03:08,710 [whirring] 51 00:03:08,910 --> 00:03:10,850 [wind howling] 52 00:03:29,240 --> 00:03:31,520 Last chance. 53 00:03:31,720 --> 00:03:35,670 You talk... or you fly, asshole. 54 00:03:38,630 --> 00:03:40,340 [laughs sharply] 55 00:03:41,420 --> 00:03:43,330 What's so funny? 56 00:03:43,530 --> 00:03:44,760 [Franz] I'm just thinking... 57 00:03:46,220 --> 00:03:49,350 ...about what the big guy's gonna do to you. 58 00:04:11,700 --> 00:04:13,270 Big guy? 59 00:04:13,470 --> 00:04:15,620 Who the hell was he talking about? 60 00:04:16,710 --> 00:04:18,710 ♪ ♪ 61 00:04:29,720 --> 00:04:32,730 [♪ Robert Connely Farr: "Hard Time Killing Floor Blues"] 62 00:04:36,020 --> 00:04:39,300 I'll take the 17, two 19s, that Beretta... 63 00:04:39,500 --> 00:04:41,030 and three burners. 64 00:04:42,570 --> 00:04:45,850 Well, just so you know... 65 00:04:46,050 --> 00:04:47,600 once you apply for your permit, 66 00:04:47,800 --> 00:04:49,680 there's a seven-day waiting period 67 00:04:49,880 --> 00:04:51,850 before you can purchase a firearm. 68 00:04:52,050 --> 00:04:53,810 You can't only buy one in a 30-day window. 69 00:04:54,010 --> 00:04:55,360 But I can hold them for you. 70 00:04:55,560 --> 00:04:57,360 That's a lot of hoops. 71 00:04:57,560 --> 00:04:58,650 Well... 72 00:04:58,850 --> 00:05:00,490 more hoops than the NBA. 73 00:05:00,690 --> 00:05:03,360 Rules say you can lend these firearms to a friend, 74 00:05:03,560 --> 00:05:05,490 which as you know, is one of the conditions 75 00:05:05,690 --> 00:05:08,700 for a legal temporary transfer under New Jersey law. 76 00:05:08,900 --> 00:05:10,410 Nice to meet you, friend. 77 00:05:10,610 --> 00:05:12,010 I'm Joe Gordon. 78 00:05:13,680 --> 00:05:15,790 Frank Majeske. Pleasure's mine. 79 00:05:15,990 --> 00:05:18,670 And you must know that a legal temporary transfer 80 00:05:18,870 --> 00:05:20,050 between family and friends 81 00:05:20,250 --> 00:05:21,760 can only be used for sporting purposes, 82 00:05:21,960 --> 00:05:25,180 so I assume you're going to be target shooting... 83 00:05:25,380 --> 00:05:27,760 or hunting? 84 00:05:27,960 --> 00:05:29,770 A combination of both. 85 00:05:29,970 --> 00:05:32,230 The law also necessitates the firearms be back 86 00:05:32,430 --> 00:05:34,980 - within an eight-hour period. - Technically, 87 00:05:35,180 --> 00:05:38,110 every moment in time exists within an eight-hour period. 88 00:05:38,310 --> 00:05:40,480 I'm sure you're aware that transferred firearms 89 00:05:40,680 --> 00:05:43,900 can only be used in the presence and supervision 90 00:05:44,100 --> 00:05:47,050 of their legal owner and that would be me. 91 00:05:50,590 --> 00:05:53,510 How about you be with me in spirit, Frank? 92 00:05:55,470 --> 00:05:58,060 ♪ {\i1}You say you got money{\i0} ♪ 93 00:05:59,730 --> 00:06:02,090 ♪ {\i1}Well, you better be sure...{\i0} 94 00:06:02,290 --> 00:06:04,220 well, if it's good enough for God, it's good enough for me. 95 00:06:04,420 --> 00:06:07,360 [♪ Jason Collett: "Song And Dance Man"] 96 00:06:13,950 --> 00:06:16,310 ♪ {\i1}I was a paperboy{\i0} ♪ 97 00:06:16,510 --> 00:06:20,360 ♪ {\i1}Back when{\i0} {\i1}there was paperboys{\i0} ♪ 98 00:06:20,560 --> 00:06:21,360 [song continues over radio] 99 00:06:21,560 --> 00:06:22,530 ♪ {\i1}Bookstores and...{\i0} 100 00:06:22,730 --> 00:06:25,450 I don't know. I like my Glock 17. 101 00:06:25,650 --> 00:06:27,450 That is a Glock 17. 102 00:06:27,650 --> 00:06:30,530 I said, "My Glock 17," okay? I like the feel. 103 00:06:30,730 --> 00:06:31,890 [scoffs] 104 00:06:33,180 --> 00:06:35,000 - What was that? - [Reacher] Oh, nothing. 105 00:06:35,200 --> 00:06:36,920 I'm just listening to a .200 hitter 106 00:06:37,120 --> 00:06:38,080 complain about his new bat. 107 00:06:38,280 --> 00:06:39,920 Hey, I'm a great shot. 108 00:06:40,120 --> 00:06:41,670 You're average. At best. 109 00:06:41,870 --> 00:06:44,130 Bullshit. Dixon, back me up here. 110 00:06:44,330 --> 00:06:46,720 - That time in Biloxi... - Was the luckiest shot I've ever seen. 111 00:06:46,920 --> 00:06:49,930 - Thank you. - Man, you couldn't hit a donkey's ass with a banjo. 112 00:06:50,130 --> 00:06:51,560 [O'Donnell] Screw you guys. 113 00:06:51,760 --> 00:06:54,930 All I'm saying is I want to use my own personal sidearm, okay? 114 00:06:55,130 --> 00:06:58,310 One, a bad carpenter complains about his tools. 115 00:06:58,510 --> 00:07:00,310 And two, you really want to get busted 116 00:07:00,510 --> 00:07:02,440 shooting people with a gun registered in your name? 117 00:07:02,640 --> 00:07:04,530 Fine, but I don't got to like it. 118 00:07:04,730 --> 00:07:06,450 Well, I like mine. 119 00:07:06,650 --> 00:07:09,910 Beretta 92, like Swan used to carry. 120 00:07:10,110 --> 00:07:11,870 ♪ {\i1}You got a marketing plan...{\i0} 121 00:07:12,070 --> 00:07:13,700 [Dixon] You know, these guys we're going after 122 00:07:13,900 --> 00:07:16,460 have to be pretty good to have taken down four of us. 123 00:07:16,660 --> 00:07:18,670 We don't know Swan's dead. Not for sure. 124 00:07:18,870 --> 00:07:20,500 Swan's as dead as his dog. 125 00:07:20,700 --> 00:07:23,500 What? We all know it. 126 00:07:23,700 --> 00:07:26,670 And if it pisses you off as much as it does me... 127 00:07:26,870 --> 00:07:28,220 that's good. 128 00:07:28,420 --> 00:07:29,590 [Neagley] I think I found what we need. 129 00:07:29,790 --> 00:07:31,720 The Jade East Motel. Belt Parkway. 130 00:07:31,920 --> 00:07:33,140 It's perfect. 131 00:07:33,340 --> 00:07:35,890 Hump joint near the airport, affairs, prostitution... 132 00:07:36,090 --> 00:07:38,770 No one's looking to get into anyone else's business there. 133 00:07:38,970 --> 00:07:40,400 Good place to hide out. 134 00:07:40,600 --> 00:07:42,400 - [siren wailing] - [O'Donnell] I don't know, Reacher. 135 00:07:42,600 --> 00:07:44,280 You okay with staying somewhere so fancy? 136 00:07:44,470 --> 00:07:46,650 [siren wailing] 137 00:07:46,850 --> 00:07:48,630 Any reason I shouldn't pull over? 138 00:07:49,670 --> 00:07:51,780 Let's get it over with. 139 00:07:51,980 --> 00:07:53,930 [siren wailing] 140 00:08:01,980 --> 00:08:03,390 [siren chirping, stops] 141 00:08:04,440 --> 00:08:06,440 [indistinct radio chatter] 142 00:08:07,980 --> 00:08:09,980 ♪ ♪ 143 00:08:24,120 --> 00:08:26,380 You four... wait here. 144 00:08:32,130 --> 00:08:34,780 That was weird. 145 00:08:34,980 --> 00:08:37,200 I wasn't going fast enough to be pulled over. 146 00:08:37,400 --> 00:08:39,080 I know. 147 00:08:39,280 --> 00:08:40,500 You think anyone found out about the friends 148 00:08:40,700 --> 00:08:41,790 you and Dixon made in Atlantic City? 149 00:08:41,990 --> 00:08:43,880 Not unless they decided to re-pour concrete. 150 00:08:44,080 --> 00:08:46,710 Oh, maybe the pawnshop owner set the cops on our tail. 151 00:08:46,910 --> 00:08:48,710 He gets our money and his guns back. 152 00:08:48,910 --> 00:08:51,150 He's an accomplice. He burns us, he burns himself. 153 00:08:52,480 --> 00:08:53,690 Hold my gun. 154 00:08:56,780 --> 00:08:58,770 Wake me up if something happens. 155 00:08:58,970 --> 00:09:00,980 Whoa, you're taking a nap right now? 156 00:09:01,180 --> 00:09:02,230 I'm gonna be arrested, 157 00:09:02,430 --> 00:09:04,520 but I got a feeling it's gonna take a while. 158 00:09:04,720 --> 00:09:06,020 So... [clears throat] 159 00:09:06,220 --> 00:09:07,790 sleep when you can. 160 00:09:09,290 --> 00:09:11,300 ♪ ♪ 161 00:09:14,420 --> 00:09:15,880 [tires screech] 162 00:09:21,930 --> 00:09:23,930 [indistinct radio chatter] 163 00:09:27,730 --> 00:09:29,560 [knocking] 164 00:09:32,400 --> 00:09:33,510 Hey, Slugger? 165 00:09:33,710 --> 00:09:35,030 Get out. 166 00:09:36,150 --> 00:09:37,970 I'll pay you back the bail money. 167 00:09:38,170 --> 00:09:39,970 Don't forget the room. And the plane ticket. 168 00:09:40,170 --> 00:09:41,390 [Russo] What are you waiting for? 169 00:09:41,590 --> 00:09:42,740 Get out. 170 00:09:44,290 --> 00:09:47,150 Hands on the roof, Paul Bunyan. 171 00:09:47,350 --> 00:09:49,230 Neagley, Dixon... 172 00:09:49,430 --> 00:09:51,490 handle that parking pass matter. 173 00:09:51,680 --> 00:09:53,170 O'Donnell? 174 00:09:54,250 --> 00:09:55,320 How can I be of service? 175 00:09:55,520 --> 00:09:56,910 You went to law school, right? 176 00:09:57,110 --> 00:09:58,330 - Yeah. Rutgers. - [handcuffs clicking] 177 00:09:58,530 --> 00:09:59,580 So... kind of. 178 00:09:59,780 --> 00:10:00,870 You can kiss my ass. 179 00:10:01,070 --> 00:10:02,870 - This guy's my lawyer. - Good for you. 180 00:10:03,070 --> 00:10:04,540 Shit. 181 00:10:04,740 --> 00:10:08,500 Detective, my client's requested counsel. 182 00:10:08,700 --> 00:10:10,340 If you separate us during transport, 183 00:10:10,540 --> 00:10:11,920 you'll be creating a contestable issue 184 00:10:12,120 --> 00:10:14,090 that I assure you I will win on appeal 185 00:10:14,290 --> 00:10:17,010 in the slim chance a conviction actually comes to pass. 186 00:10:17,210 --> 00:10:18,430 None of that is remotely accurate. 187 00:10:18,630 --> 00:10:21,060 We can agree to disagree. 188 00:10:21,260 --> 00:10:23,080 Rutgers. 189 00:10:26,080 --> 00:10:28,160 Get in the car, Dershowitz. 190 00:10:30,750 --> 00:10:33,420 ♪ ♪ 191 00:10:35,210 --> 00:10:36,740 How'd you find us? 192 00:10:36,940 --> 00:10:39,700 I drove around looking for the car with a giant asshole in it. 193 00:10:39,900 --> 00:10:42,580 - Guess they spotted you. - Well, if you must know, 194 00:10:42,780 --> 00:10:45,960 I knew you guys would get scarce once I was unjustly assaulted, 195 00:10:46,160 --> 00:10:47,790 so I pulled all the security footage 196 00:10:47,990 --> 00:10:49,840 from the car rental companies at the airport, 197 00:10:50,030 --> 00:10:52,000 scrubbed them until I saw you talking 198 00:10:52,200 --> 00:10:53,460 to that number in the business suit. 199 00:10:53,660 --> 00:10:56,010 Pulled the plate off her rental car, 200 00:10:56,210 --> 00:10:58,050 put a BOLO out so I know if and when 201 00:10:58,250 --> 00:10:59,890 you guys got back to New York. 202 00:11:00,090 --> 00:11:03,780 Cruiser car spotted you and here we are, you fucking genius. 203 00:11:07,950 --> 00:11:09,480 Why do you have toys back here? 204 00:11:09,680 --> 00:11:11,360 Hey, put that away. 205 00:11:11,560 --> 00:11:12,400 Oh, is this your icebreakers 206 00:11:12,600 --> 00:11:13,570 for the kiddies on the playground? 207 00:11:13,770 --> 00:11:15,320 That ain't even funny. 208 00:11:15,520 --> 00:11:16,860 What's with the bag, Russo? 209 00:11:17,060 --> 00:11:19,320 It's a bag of none of your fucking business. 210 00:11:19,520 --> 00:11:21,530 So feel free to root around in there, 211 00:11:21,730 --> 00:11:23,870 grab a handful of none of your fucking business, 212 00:11:24,070 --> 00:11:26,460 and shove it up your ass. 213 00:11:26,650 --> 00:11:28,790 Nice place. 214 00:11:28,990 --> 00:11:30,210 Yeah. 215 00:11:30,410 --> 00:11:32,590 I like a lobby you can hold an IndyCar event in. 216 00:11:32,790 --> 00:11:34,170 [Dixon chuckles] 217 00:11:34,370 --> 00:11:37,340 Frances Neagley, Karla Dixon? 218 00:11:37,540 --> 00:11:40,760 I'm Marlo Burns. New Age Director of Operations. 219 00:11:40,960 --> 00:11:42,720 Not my thing, but nice to meet you. 220 00:11:42,920 --> 00:11:44,310 Oh, okay. 221 00:11:44,510 --> 00:11:48,350 Well, we don't often get visits from private investigators. 222 00:11:48,550 --> 00:11:50,350 - Is everything all right? - We're looking into 223 00:11:50,550 --> 00:11:52,610 three confirmed murders and a missing person, 224 00:11:52,810 --> 00:11:54,110 so I'm gonna go ahead and say no. 225 00:11:54,310 --> 00:11:56,440 This parking pass was found 226 00:11:56,640 --> 00:11:58,700 in a person of interest's car. 227 00:11:58,900 --> 00:12:00,110 We were hoping you could provide 228 00:12:00,310 --> 00:12:01,660 more information about who it was issued to. 229 00:12:01,860 --> 00:12:04,370 New Age has over a thousand employees 230 00:12:04,570 --> 00:12:06,200 with dozens of divisions. 231 00:12:06,400 --> 00:12:09,330 We have countless visitors coming here every day 232 00:12:09,530 --> 00:12:12,750 regarding the scores of projects we're developing. 233 00:12:12,950 --> 00:12:14,920 Look... 234 00:12:15,120 --> 00:12:17,130 We understand, but any information you could give us 235 00:12:17,330 --> 00:12:18,550 would be greatly appreciated. 236 00:12:18,750 --> 00:12:20,970 This isn't just any case we're working on. 237 00:12:21,170 --> 00:12:22,090 The, uh... 238 00:12:22,290 --> 00:12:24,570 The victims happened to be our friends. 239 00:12:27,070 --> 00:12:28,580 I'm so sorry. 240 00:12:30,830 --> 00:12:32,520 I'll see what I can find. 241 00:12:32,720 --> 00:12:34,190 [Dixon] Thank you. 242 00:12:34,390 --> 00:12:36,330 ♪ ♪ 243 00:12:38,500 --> 00:12:40,860 - You want to have a seat? - You want to tell us what this is about? 244 00:12:41,060 --> 00:12:43,820 - Besides your bruised face? - I think it's more about his bruised ego. 245 00:12:44,020 --> 00:12:45,870 For the record, that was a sucker punch, okay? 246 00:12:46,070 --> 00:12:47,700 Technically, the airbag sucker punched you. 247 00:12:47,900 --> 00:12:48,910 I beat you up. 248 00:12:49,110 --> 00:12:51,250 Fair fight, I'll turn your lights out. 249 00:12:51,450 --> 00:12:53,880 And when this is all over, we're gonna go again 250 00:12:54,080 --> 00:12:55,750 and I'm gonna beat your ass to the ground. 251 00:12:55,950 --> 00:12:57,750 Well, why don't you just take off the cuffs, 252 00:12:57,950 --> 00:12:59,720 rescind the arrest and you guys can settle it right here? 253 00:12:59,910 --> 00:13:01,220 What kind of lawyer are you? 254 00:13:01,420 --> 00:13:02,760 The best the 91st-ranked law school 255 00:13:02,960 --> 00:13:04,300 in the country can produce. 256 00:13:04,500 --> 00:13:06,180 Look, Curly, 257 00:13:06,380 --> 00:13:07,930 you want to tell why I'm in here 258 00:13:08,130 --> 00:13:09,910 instead of being processed out there? 259 00:13:11,540 --> 00:13:13,730 - I got bad news. - [Reacher] Let me guess. 260 00:13:13,930 --> 00:13:15,940 Our friends Sanchez and Orozco are dead. 261 00:13:16,140 --> 00:13:17,770 Kidnapped and bodies found Upstate. 262 00:13:17,970 --> 00:13:19,530 I heard directly from the Catskill P.D. 263 00:13:19,730 --> 00:13:20,940 How the hell you guys know about that? 264 00:13:21,140 --> 00:13:22,860 Guess we're just two steps ahead of you, Sipowicz. 265 00:13:23,060 --> 00:13:24,280 No, you're not two steps ahead of me 266 00:13:24,480 --> 00:13:25,870 if you're working this case. 267 00:13:26,070 --> 00:13:29,240 You are actively interfering with my investigation. 268 00:13:29,440 --> 00:13:31,210 And if you want me to arrest you and put you in the tombs, 269 00:13:31,400 --> 00:13:32,370 I can make that happen, 270 00:13:32,570 --> 00:13:34,370 but that's not gonna solve these murders. 271 00:13:34,570 --> 00:13:36,420 And me and you both wanting that, 272 00:13:36,620 --> 00:13:38,600 is the one thing we have in common. 273 00:13:40,770 --> 00:13:43,020 [sighs] Fair enough. 274 00:13:44,070 --> 00:13:45,800 Why don't you start with a show of good faith 275 00:13:46,000 --> 00:13:47,930 and explain why you were tailing us? 276 00:13:48,130 --> 00:13:49,680 Okay. 277 00:13:49,880 --> 00:13:51,640 When I looked into the 110th, 278 00:13:51,840 --> 00:13:55,440 Calvin Franz's phone logs had multiple calls to you, 279 00:13:55,640 --> 00:13:57,690 Tony Swan, Jorge Sanchez, 280 00:13:57,890 --> 00:13:59,400 Manuel Orozco, 281 00:13:59,600 --> 00:14:01,360 but he didn't call you, though. 282 00:14:01,560 --> 00:14:02,610 Why's that? 283 00:14:02,810 --> 00:14:04,460 I don't have a phone. 284 00:14:07,720 --> 00:14:10,790 You guys were in the same unit for years. 285 00:14:10,990 --> 00:14:12,680 Now you're all being killed off. 286 00:14:13,720 --> 00:14:16,470 Something is going on and I think you guys know things. 287 00:14:19,310 --> 00:14:21,980 Look, I just want to get to the bottom of this shit. 288 00:14:27,150 --> 00:14:29,390 If we share what we've got... 289 00:14:29,590 --> 00:14:31,910 you better have something for us in return. 290 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 I found something. 291 00:14:37,760 --> 00:14:40,690 Our records show that parking pass 6322 292 00:14:40,890 --> 00:14:43,610 was issued to a man named Trevor Saropian. 293 00:14:43,810 --> 00:14:46,240 He's not an employee. He was here for an interview. 294 00:14:46,440 --> 00:14:47,780 Interview for what? 295 00:14:47,980 --> 00:14:49,580 Apparently, he runs an office maintenance company. 296 00:14:49,770 --> 00:14:52,870 Washing windows, waxing floors, that kind of thing. 297 00:14:53,070 --> 00:14:54,120 We didn't hire him. 298 00:14:54,320 --> 00:14:55,870 It was too small an operation for our needs. 299 00:14:56,070 --> 00:14:58,210 But his resume was still on file 300 00:14:58,410 --> 00:15:00,350 with his address. 301 00:15:05,730 --> 00:15:07,970 Thank you, sincerely. 302 00:15:08,170 --> 00:15:11,140 Did a murderer really come here for a job interview? 303 00:15:11,340 --> 00:15:13,220 That's what we're gonna find out. 304 00:15:13,420 --> 00:15:15,950 ♪ ♪ 305 00:15:22,370 --> 00:15:24,190 Six hundred and fifty at $100K. 306 00:15:24,390 --> 00:15:27,360 What the hell is being sold that's worth $65 million? 307 00:15:27,560 --> 00:15:28,740 A sale's an assumption, 308 00:15:28,940 --> 00:15:31,740 and in an investigation, assumptions kill. 309 00:15:31,940 --> 00:15:33,790 It could be a transfer of $65 million, 310 00:15:33,990 --> 00:15:35,370 a $65 million cover-up, 311 00:15:35,570 --> 00:15:37,370 a $65 million bribe. 312 00:15:37,570 --> 00:15:39,330 Well, whatever your friends were involved in, 313 00:15:39,530 --> 00:15:41,460 it was big enough to get them killed. 314 00:15:41,660 --> 00:15:44,550 Not sure I like your use of the word "involved" there. 315 00:15:44,750 --> 00:15:45,960 Involved means involved. 316 00:15:46,160 --> 00:15:47,550 Read into it any way you want. 317 00:15:47,750 --> 00:15:50,680 I'm reading an insinuation that my friends are criminals, 318 00:15:50,880 --> 00:15:52,220 and if my read's correct, 319 00:15:52,420 --> 00:15:54,350 you and I are gonna have another problem. 320 00:15:54,550 --> 00:15:55,560 I'm a detective. 321 00:15:55,760 --> 00:15:57,100 I got to be open to all the possibilities, 322 00:15:57,300 --> 00:15:58,770 even the ones you might not like. 323 00:15:58,970 --> 00:16:01,730 Well, there's one possibility I've been very open to 324 00:16:01,930 --> 00:16:03,270 that it's you who's in on this. 325 00:16:03,470 --> 00:16:04,860 I'm no dirty cop. 326 00:16:05,060 --> 00:16:06,860 You followed us without ever identifying yourself, 327 00:16:07,060 --> 00:16:08,320 and you brought us in here to find out what we know, 328 00:16:08,520 --> 00:16:09,950 but never formally arrested me. 329 00:16:10,150 --> 00:16:11,990 Seems like you want to keep things off the books. 330 00:16:12,190 --> 00:16:13,830 Say I'm dirty again, see what happens. 331 00:16:14,030 --> 00:16:15,330 Tough talk when I'm cuffed. 332 00:16:15,530 --> 00:16:16,930 [drops pen on table] 333 00:16:19,310 --> 00:16:21,120 [handcuffs clicking] 334 00:16:21,320 --> 00:16:24,230 - [tosses handcuffs on table] - I don't take envelopes. You got that? 335 00:16:26,600 --> 00:16:28,670 [O'Donnell] Gentlemen, why don't we all just 336 00:16:28,870 --> 00:16:31,430 take a big, you know... [inhales] big breath, 337 00:16:31,630 --> 00:16:34,360 and we just go to our respective corners. 338 00:16:36,780 --> 00:16:38,200 And, uh, Detective. 339 00:16:38,950 --> 00:16:40,230 A great way to demonstrate 340 00:16:40,430 --> 00:16:42,270 your integrity would be to share some intel with us 341 00:16:42,470 --> 00:16:44,290 that we don't already know. 342 00:16:49,750 --> 00:16:51,170 We got a suspect. 343 00:16:52,800 --> 00:16:53,910 How'd you find him? 344 00:16:54,110 --> 00:16:55,450 Printer in Franz's office. 345 00:16:55,650 --> 00:16:57,120 We searched that office ourselves. 346 00:16:57,320 --> 00:16:58,120 Printer was smashed on the ground. 347 00:16:58,320 --> 00:16:59,290 Nothing in the output tray. 348 00:16:59,490 --> 00:17:01,460 [Russo] But the memory card was intact. 349 00:17:01,660 --> 00:17:03,130 I had the tech geeks look it over. 350 00:17:03,320 --> 00:17:05,500 They found an unfinished job in the queue. 351 00:17:05,700 --> 00:17:08,300 It didn't print due to low ink. 352 00:17:08,500 --> 00:17:11,940 Maybe you're not the only good investigator in the room. 353 00:17:13,940 --> 00:17:15,390 Azhari Mahmoud? 354 00:17:15,590 --> 00:17:17,600 He's known to INTERPOL as a weapons broker 355 00:17:17,800 --> 00:17:19,100 for terrorist organizations. 356 00:17:19,300 --> 00:17:21,060 "Mahmoud could be who we're looking for. 357 00:17:21,260 --> 00:17:23,560 He's a ghost. No pictures of him anywhere. 358 00:17:23,760 --> 00:17:24,810 Sanchez." 359 00:17:25,010 --> 00:17:27,920 Sanchez and Orozco dug this guy up for Franz. 360 00:17:29,830 --> 00:17:32,150 A.M. It's same initials. 361 00:17:32,350 --> 00:17:33,700 Same initials as what? 362 00:17:33,900 --> 00:17:35,120 The list of aliases we found 363 00:17:35,310 --> 00:17:37,660 on a flash drive that belonged to Franz. 364 00:17:37,860 --> 00:17:40,910 This guy's name most likely isn't Azhari Mahmoud. 365 00:17:41,110 --> 00:17:42,870 You were never going to mention that? 366 00:17:43,070 --> 00:17:46,730 You're gonna want DHS to flag all of his aliases. 367 00:17:57,950 --> 00:17:59,950 ♪ ♪ 368 00:18:03,280 --> 00:18:04,560 You think the guys got wrapped up 369 00:18:04,760 --> 00:18:06,120 in something involving terrorism? 370 00:18:08,250 --> 00:18:09,670 Maybe. 371 00:18:13,340 --> 00:18:16,320 - [sighs] - Well... 372 00:18:16,520 --> 00:18:18,740 whatever it is, this case just got 373 00:18:18,940 --> 00:18:21,390 a whole lot bigger than what we thought it was. 374 00:18:22,720 --> 00:18:24,260 Been known to happen. 375 00:18:26,600 --> 00:18:28,340 - [siren wailing] - [people chattering nearby] 376 00:18:28,530 --> 00:18:30,380 We're gonna need to pull Neagley and the others 377 00:18:30,580 --> 00:18:33,050 - off that arson case. - What? 378 00:18:33,250 --> 00:18:35,630 Come on, this is a bar brawl gone wrong. 379 00:18:35,830 --> 00:18:37,680 This guy probably had a few too many soda pops, 380 00:18:37,880 --> 00:18:41,060 got handsy with some guy's girl, push, shove, come outside, 381 00:18:41,260 --> 00:18:42,450 bang, bang. 382 00:18:43,660 --> 00:18:45,560 It could be a stamp from a club, 383 00:18:45,760 --> 00:18:47,270 like you get outside a door. 384 00:18:47,470 --> 00:18:50,110 Except, uh, on his palm. 385 00:18:50,310 --> 00:18:52,730 Yeah, they don't stamp at this place anyways. 386 00:18:52,930 --> 00:18:55,570 - You asked? - No. Been here a few times. 387 00:18:55,770 --> 00:18:57,660 - What'd you find out? - We showed pictures of Private Simms 388 00:18:57,860 --> 00:18:59,370 to all the employees. 389 00:18:59,570 --> 00:19:00,830 No one recognized him, 390 00:19:01,030 --> 00:19:04,120 which might not mean much in a dark, crowded bar, 391 00:19:04,320 --> 00:19:05,370 but he definitely wasn't involved 392 00:19:05,570 --> 00:19:06,790 in some fight that led to this. 393 00:19:06,990 --> 00:19:09,880 - Full sweep? - Hit every inch of the place. 394 00:19:10,080 --> 00:19:11,170 And it wasn't easy 395 00:19:11,370 --> 00:19:13,760 'cause the ladies were barely letting me get by. 396 00:19:13,960 --> 00:19:15,470 Somehow they can always tell I'm a great dancer. 397 00:19:15,670 --> 00:19:18,050 Yeah, but once Baryshnikov here got past his fans, 398 00:19:18,250 --> 00:19:19,430 it was pretty obvious 399 00:19:19,630 --> 00:19:21,220 there wasn't an altercation in here tonight. 400 00:19:21,420 --> 00:19:22,850 That's 'cause he was never in that bar. 401 00:19:23,050 --> 00:19:25,310 His pant cuffs are wet. 402 00:19:25,510 --> 00:19:27,850 Couple potholes back there are filled with last night's rain. 403 00:19:28,050 --> 00:19:29,730 He was running for his life, 404 00:19:29,930 --> 00:19:31,860 cut through this lot, splashed a pothole, 405 00:19:32,060 --> 00:19:33,440 got slowed down, got popped in the back. 406 00:19:33,640 --> 00:19:35,920 - Died right here. - [O'Donnell] Yeah, but what about the stamp? 407 00:19:36,960 --> 00:19:38,110 It was transferred off something 408 00:19:38,310 --> 00:19:39,530 he was holding onto while he ran. 409 00:19:39,730 --> 00:19:41,530 Look how the ink smudged. 410 00:19:41,730 --> 00:19:43,700 It came off a glassine wrapper. 411 00:19:43,900 --> 00:19:46,540 - He stole someone's drugs? - [Swan] A kite. 412 00:19:46,740 --> 00:19:48,250 'Cause it gets you high. 413 00:19:48,450 --> 00:19:50,040 [car door closes] 414 00:19:50,240 --> 00:19:52,850 [indistinct radio chatter] 415 00:19:54,020 --> 00:19:56,130 - Lieutenant Colonel. - Oh, cut the shit, Reacher. 416 00:19:56,330 --> 00:19:57,970 I'm in Wranglers, for Christ sake. 417 00:19:58,170 --> 00:19:59,130 Copy that. 418 00:19:59,330 --> 00:20:00,760 So what brings you out here, Fields? 419 00:20:00,960 --> 00:20:04,140 I heard the call while I was out buying ice cream and pretzels. 420 00:20:04,340 --> 00:20:07,480 - How far along now? - Eight and half months in. She's craving salty and sweet. 421 00:20:07,680 --> 00:20:09,440 I was around the corner at the Wawa, 422 00:20:09,640 --> 00:20:11,020 figured I'd swing by before I headed home 423 00:20:11,220 --> 00:20:12,520 to the missus and little Hortense. 424 00:20:12,720 --> 00:20:14,460 You name your kid after you? 425 00:20:15,500 --> 00:20:18,450 Technically, after my father, but yes... 426 00:20:18,640 --> 00:20:20,700 it's the family curse. 427 00:20:20,900 --> 00:20:22,320 So, what do we have here? 428 00:20:22,520 --> 00:20:25,330 The ever-winning combination of booze, men and guns? 429 00:20:25,530 --> 00:20:27,370 Replace booze with drugs. 430 00:20:27,570 --> 00:20:29,960 From the looks of it, Private Simms stole some, 431 00:20:30,160 --> 00:20:31,790 - ran, and got caught. - [Fields] You think? 432 00:20:31,990 --> 00:20:33,670 Kid from our base stealing drugs? 433 00:20:33,870 --> 00:20:34,790 [Reacher] I don't want to assume, 434 00:20:34,990 --> 00:20:36,880 assumptions kill, 435 00:20:37,080 --> 00:20:38,730 but it's what my instincts are telling me. 436 00:20:39,820 --> 00:20:43,430 [sighs] Well, this is what the 110th was created for, right? 437 00:20:43,630 --> 00:20:45,220 You and your team open a file and dig in. 438 00:20:45,420 --> 00:20:46,350 Keep me updated 439 00:20:46,550 --> 00:20:48,430 if there's anything I can do to help. 440 00:20:48,630 --> 00:20:50,100 For now... 441 00:20:50,300 --> 00:20:51,940 my butter pecan's melting. 442 00:20:52,140 --> 00:20:53,750 Roger that. 443 00:20:56,830 --> 00:20:59,530 Swan, you were half right. It's not just a kite. 444 00:20:59,730 --> 00:21:01,240 It's a fighter kite. 445 00:21:01,440 --> 00:21:04,320 Saw these all the time in Afghanistan. 446 00:21:04,520 --> 00:21:07,370 Kite fighting's popular there... 447 00:21:07,570 --> 00:21:09,910 ...so is heroin production. 448 00:21:10,110 --> 00:21:11,250 Dixon? 449 00:21:11,450 --> 00:21:13,580 - Boss? - The aviation fuel case. 450 00:21:13,780 --> 00:21:15,040 Let's pull that file. 451 00:21:15,240 --> 00:21:18,690 I might know what was weighing down all those planes. 452 00:21:22,230 --> 00:21:23,510 [Dixon] You're quiet. 453 00:21:23,710 --> 00:21:25,320 Whatcha thinking? 454 00:21:27,990 --> 00:21:29,430 I'm thinking I have the name of someone 455 00:21:29,630 --> 00:21:31,850 who killed some of the best people I know. 456 00:21:32,050 --> 00:21:35,310 I'm thinking you're gonna figure out those numbers, 457 00:21:35,510 --> 00:21:36,900 we're gonna find those fuckers and they're gonna learn 458 00:21:37,100 --> 00:21:40,960 exactly why you do not mess with the special investigators. 459 00:21:43,760 --> 00:21:45,030 Reacher sure knew what he was doing 460 00:21:45,230 --> 00:21:46,490 when he put us together, didn't he? 461 00:21:46,690 --> 00:21:48,990 Guy's got good instincts. 462 00:21:49,190 --> 00:21:52,370 - Guy's got good everything. - [scoffs] Ew. 463 00:21:52,570 --> 00:21:54,370 [chuckling] I'm just saying. 464 00:21:54,570 --> 00:21:57,290 Never thought I'd have the chance to find out. 465 00:21:57,490 --> 00:22:00,550 Please. Everyone saw that coming like Halley's comet. 466 00:22:00,750 --> 00:22:02,010 [Dixon] I didn't. 467 00:22:02,210 --> 00:22:04,840 I honestly thought he wasn't interested. 468 00:22:05,040 --> 00:22:07,260 He keeps everybody at a distance except you. 469 00:22:07,460 --> 00:22:10,390 That's just 'cause I don't press the issue. 470 00:22:10,590 --> 00:22:12,140 I like how we are. 471 00:22:12,340 --> 00:22:14,810 Distance is... comfortable. 472 00:22:15,010 --> 00:22:17,110 And yet you two are the closest in the 110th. 473 00:22:17,300 --> 00:22:18,820 So, how'd that happen? 474 00:22:19,010 --> 00:22:21,570 [Neagley] Honestly? No idea. 475 00:22:21,770 --> 00:22:25,160 But I do know even when days, months, 476 00:22:25,350 --> 00:22:27,280 even years go by without us speaking, 477 00:22:27,480 --> 00:22:28,990 Reacher'll be there when I need him. 478 00:22:29,190 --> 00:22:31,510 - No questions asked. - Oh, my God. 479 00:22:32,680 --> 00:22:34,620 That's it. 480 00:22:34,820 --> 00:22:38,330 - It's days and months. - What is? 481 00:22:38,530 --> 00:22:40,350 Those pages? 482 00:22:41,650 --> 00:22:42,960 There's seven sheets, right? 483 00:22:43,160 --> 00:22:46,470 On each sheet there's 26 or 27 numerical tabulations. 484 00:22:46,670 --> 00:22:48,720 - If you say so. - I mean, if you run them all together, 485 00:22:48,920 --> 00:22:51,770 you could fit everything on one page instead of seven, 486 00:22:51,960 --> 00:22:54,810 but clearly, they wanted seven. 487 00:22:55,010 --> 00:22:58,900 So knowing that each page is a specific calculation of data, 488 00:22:59,100 --> 00:23:01,610 it makes it even more relevant that all of the pages have 26, 489 00:23:01,810 --> 00:23:02,980 except for one. 490 00:23:03,180 --> 00:23:05,570 One has 27. Why? 491 00:23:05,770 --> 00:23:08,780 I've understood nothing since you said, "Oh, my God." 492 00:23:08,980 --> 00:23:10,620 It's days and months, right? 493 00:23:10,820 --> 00:23:12,830 Each page is a month. Seven of them. 494 00:23:13,030 --> 00:23:15,040 But not every month has the same amount of days. 495 00:23:15,240 --> 00:23:16,920 But if you work six days a week, 496 00:23:17,110 --> 00:23:20,130 that total's 26 or 27 days, 497 00:23:20,330 --> 00:23:22,710 depending on which day that particular month starts 498 00:23:22,910 --> 00:23:25,010 - or ends on. - Right. 499 00:23:25,210 --> 00:23:27,880 But based on those working days, it's not just any seven months. 500 00:23:28,080 --> 00:23:30,890 It's... actually, the last seven months. 501 00:23:31,090 --> 00:23:33,720 So the last seven months, 502 00:23:33,920 --> 00:23:37,350 something was supposed to happen nine or ten or 12 503 00:23:37,550 --> 00:23:39,350 or 13 times a day, Monday through Saturday, 504 00:23:39,550 --> 00:23:41,310 but it didn't always come out right. 505 00:23:41,510 --> 00:23:43,480 It's not just that it didn't always come out right. 506 00:23:43,680 --> 00:23:47,400 I mean, those numbers went from pretty good in month one 507 00:23:47,600 --> 00:23:49,360 to abysmal in month seven. 508 00:23:49,560 --> 00:23:51,700 So the real question is, 509 00:23:51,900 --> 00:23:54,180 what kind of somethings were they counting? 510 00:23:55,180 --> 00:23:57,540 [O'Donnell] [groans] I mean, you should've seen it. 511 00:23:57,740 --> 00:23:59,580 Through half inch chain-link fence, 512 00:23:59,780 --> 00:24:02,500 across the yard, underneath the porch rail, 513 00:24:02,700 --> 00:24:04,300 dead center into the bolt lock. 514 00:24:04,500 --> 00:24:06,420 Biloxi police chief said it was the most incredible shot 515 00:24:06,620 --> 00:24:08,300 - he'd ever seen. - I agree. 516 00:24:08,500 --> 00:24:11,090 It's like Mr. Magoo finally finding the staircase. 517 00:24:11,290 --> 00:24:13,220 Eat shit. 518 00:24:13,420 --> 00:24:14,720 Good news. 519 00:24:14,920 --> 00:24:17,980 Put the aliases you gave me into the system, 520 00:24:18,180 --> 00:24:19,390 we got a recent hit on this A.M. guy. 521 00:24:19,590 --> 00:24:22,110 Recent like right now in the United States recent? 522 00:24:22,300 --> 00:24:23,440 Oh, yeah. 523 00:24:23,640 --> 00:24:25,730 And one of the names on the list, Alexander Markopoulos, 524 00:24:25,930 --> 00:24:28,700 just bought a ticket for a flight from Denver to JFK 525 00:24:28,890 --> 00:24:29,900 that boards in an hour. 526 00:24:30,100 --> 00:24:32,010 Soon as A.M. checks in, we got him. 527 00:24:37,930 --> 00:24:39,930 [indistinct chattering] 528 00:24:49,520 --> 00:24:51,530 ♪ ♪ 529 00:24:55,110 --> 00:24:57,280 [indistinct P.A. announcement] 530 00:25:23,680 --> 00:25:25,690 ♪ ♪ 531 00:25:29,150 --> 00:25:30,220 [A.M.] Oh. 532 00:25:30,410 --> 00:25:31,980 [American accent] I'm so sorry about that. 533 00:25:34,900 --> 00:25:36,050 [phone ringing] 534 00:25:36,250 --> 00:25:37,410 All right. 535 00:25:40,160 --> 00:25:41,270 Yeah. 536 00:25:41,470 --> 00:25:43,480 {\i1}[A.M.] [over phone] I've{\i0} {\i1}been delayed.{\i0} 537 00:25:43,680 --> 00:25:45,520 Delayed? What do you mean "delayed"? 538 00:25:45,720 --> 00:25:47,690 Do I really have to define the word delayed for you? 539 00:25:47,890 --> 00:25:50,360 I'll still be there, just a bit later than expected. 540 00:25:50,560 --> 00:25:53,300 Authorities were waiting for me at the airport. 541 00:25:55,300 --> 00:25:56,570 Are you sure? 542 00:25:56,770 --> 00:26:00,160 People don't normally travel with empty suitcases. 543 00:26:00,360 --> 00:26:02,410 My IDs are burned. 544 00:26:02,610 --> 00:26:04,460 {\i1}[Langston] How much{\i0} {\i1}do you think they know?{\i0} 545 00:26:04,660 --> 00:26:05,750 I didn't stop to ask. 546 00:26:05,950 --> 00:26:07,500 {\i1}But if there was{\i0} {\i1}a clear link between us,{\i0} 547 00:26:07,700 --> 00:26:09,590 {\i1}you'd be speaking to your lawyer{\i0} {\i1}right now instead of me.{\i0} 548 00:26:09,790 --> 00:26:11,800 Well, you're supposedly the expert on all this. 549 00:26:12,000 --> 00:26:13,050 We had a deal. 550 00:26:13,250 --> 00:26:14,800 And I'm keeping my end of it. 551 00:26:15,000 --> 00:26:16,510 I will just be a touch late. 552 00:26:16,710 --> 00:26:18,140 {\i1}"Late" can blow{\i0} {\i1}this whole thing up.{\i0} 553 00:26:18,340 --> 00:26:20,100 Every minute we don't close this deal 554 00:26:20,300 --> 00:26:21,560 is a minute more that we're exposed 555 00:26:21,760 --> 00:26:23,640 and a minute closer to us all being in federal prison. 556 00:26:23,840 --> 00:26:26,980 Mr. Langston, a question. 557 00:26:27,180 --> 00:26:29,070 Have you done a deal like this before? 558 00:26:29,260 --> 00:26:31,070 {\i1}For the type of product{\i0} {\i1}being purchased{\i0} 559 00:26:31,270 --> 00:26:33,400 {\i1}at the price offered?{\i0} 560 00:26:33,600 --> 00:26:34,650 No. 561 00:26:34,850 --> 00:26:37,420 I have. Multiple times. 562 00:26:38,920 --> 00:26:40,030 Like you Americans say, 563 00:26:40,230 --> 00:26:42,790 {\i1}this is not my first rodeo.{\i0} 564 00:26:42,990 --> 00:26:45,420 All right, we'll keep things moving forward on our end. 565 00:26:45,610 --> 00:26:49,520 {\i1}But how are you gonna get{\i0} {\i1}into New York without an ID?{\i0} 566 00:26:54,650 --> 00:26:55,820 I'll handle it. 567 00:27:00,110 --> 00:27:01,890 - [♪ Black Merda!: "Long Burn the Fire"] - ♪ {\i1}In you{\i0} ♪ 568 00:27:02,090 --> 00:27:03,310 Months and days. 569 00:27:03,510 --> 00:27:05,270 ♪ {\i1}I see{\i0} ♪ 570 00:27:05,470 --> 00:27:06,980 ♪ {\i1}For me...{\i0} 571 00:27:07,180 --> 00:27:08,690 Shit, she's right. 572 00:27:08,890 --> 00:27:11,330 Of course she's right. It's numbers. 573 00:27:15,630 --> 00:27:17,410 [Neagley] Here we are. 574 00:27:17,600 --> 00:27:19,870 Saropian's home sweet home. 575 00:27:20,070 --> 00:27:22,620 Can you get me some info on that house next door? 576 00:27:22,820 --> 00:27:24,370 - On it. - Isn't this all just moot 577 00:27:24,570 --> 00:27:27,120 if A.M.'s being picked up at the airport as we speak? 578 00:27:27,320 --> 00:27:28,210 And if he keeps his mouth shut, 579 00:27:28,410 --> 00:27:29,460 we never learn who he's working with 580 00:27:29,660 --> 00:27:31,040 and everyone else involved gets away with it. 581 00:27:31,240 --> 00:27:32,380 [Neagley] Barbara Gottelsman. 582 00:27:32,580 --> 00:27:35,340 She's 79, so... be nice. 583 00:27:35,540 --> 00:27:36,840 Why wouldn't I be nice? 584 00:27:37,040 --> 00:27:39,340 {\i1}[line ringing]{\i0} 585 00:27:39,540 --> 00:27:41,010 {\i1}[Barbara] [over phone] Hello?{\i0} 586 00:27:41,210 --> 00:27:43,720 Hello, is this Miss Gottelsman of 950 Emerson Drive? 587 00:27:43,920 --> 00:27:45,020 {\i1}[Barbara] Yes.{\i0} 588 00:27:45,220 --> 00:27:47,520 I found Trevor Saropian's wallet on the sidewalk. 589 00:27:47,720 --> 00:27:49,850 ID puts him at 948 Emerson, 590 00:27:50,050 --> 00:27:51,310 but I wanted to make sure he still lives there 591 00:27:51,510 --> 00:27:52,730 before I mailed it back 592 00:27:52,930 --> 00:27:55,230 since no one's answering the number I found for him. 593 00:27:55,430 --> 00:27:59,780 His ID lists him as five-nine, picture has a scar on his face. 594 00:27:59,980 --> 00:28:01,990 {\i1}[Barbara] Yes, that's Trevor.{\i0} 595 00:28:02,190 --> 00:28:03,490 [Reacher] Okay. 596 00:28:03,690 --> 00:28:05,500 {\i1}- {\i0} Sorry to bother you. {\i1}- [Barbara] You know,{\i0} 597 00:28:05,690 --> 00:28:08,960 {\i1}his trash cans have been{\i0} {\i1}on the curb for days now.{\i0} 598 00:28:09,160 --> 00:28:11,830 {\i1}He's supposed to bring them in{\i0} {\i1}the day after collection{\i0} 599 00:28:12,030 --> 00:28:14,920 {\i1}or it's a $20 fine per can.{\i0} 600 00:28:15,120 --> 00:28:18,360 Yeah, he's not bringing those cans back in. 601 00:28:19,360 --> 00:28:21,510 So it's actually his house. 602 00:28:21,710 --> 00:28:22,930 Should we go see what we can find? 603 00:28:23,130 --> 00:28:25,870 Right after we make a stop at the hardware store. 604 00:28:30,660 --> 00:28:32,660 [dog barks in distance] 605 00:28:42,090 --> 00:28:44,090 [siren wails in distance] 606 00:28:53,430 --> 00:28:55,980 [metal clinking softly] 607 00:29:15,920 --> 00:29:16,820 [explosion] 608 00:29:17,020 --> 00:29:19,190 [man yells] 609 00:29:19,390 --> 00:29:21,590 [screaming] 610 00:29:25,090 --> 00:29:27,050 - [gunshots] - [man grunts] 611 00:29:28,140 --> 00:29:29,180 [gasps] 612 00:29:46,780 --> 00:29:48,780 ♪ ♪ 613 00:30:14,310 --> 00:30:16,310 [grunts] 614 00:30:39,540 --> 00:30:40,870 [door creaks] 615 00:30:43,500 --> 00:30:45,170 [shouts] 616 00:31:02,400 --> 00:31:03,310 [yells] 617 00:31:05,230 --> 00:31:07,230 [grunting] 618 00:31:31,760 --> 00:31:33,760 [muffled groaning] 619 00:31:38,180 --> 00:31:39,600 [groans] 620 00:31:43,060 --> 00:31:45,150 [shouts, grunts] 621 00:32:03,920 --> 00:32:05,380 [yells] 622 00:32:11,840 --> 00:32:13,130 [gun clicking] 623 00:32:16,640 --> 00:32:17,910 [body thuds] 624 00:32:18,110 --> 00:32:19,600 [panting] 625 00:32:24,690 --> 00:32:27,210 Donkey's ass, meet banjo. 626 00:32:27,410 --> 00:32:29,260 [chuckles softly] 627 00:32:29,460 --> 00:32:31,740 Fucking bulletproof vests. 628 00:32:36,950 --> 00:32:39,200 [gunshots] 629 00:32:45,500 --> 00:32:47,490 All clear upstairs? 630 00:32:47,680 --> 00:32:49,740 Other than this asshole's dead buddy, 631 00:32:49,940 --> 00:32:51,880 all clear upstairs. 632 00:32:56,050 --> 00:32:57,970 [engine starting] 633 00:33:00,760 --> 00:33:02,890 [tires screeching] 634 00:33:11,780 --> 00:33:12,890 Oh, shit! 635 00:33:13,080 --> 00:33:15,030 [grunting] 636 00:33:22,240 --> 00:33:23,330 [engine revving] 637 00:33:34,590 --> 00:33:36,620 [Neagley] Reacher! 638 00:33:36,820 --> 00:33:37,760 West! 639 00:33:41,600 --> 00:33:43,310 [grunts] 640 00:33:50,690 --> 00:33:53,510 [panting] 641 00:33:53,710 --> 00:33:55,650 [tires screeching] 642 00:34:02,240 --> 00:34:04,080 [tires screeching] 643 00:34:08,790 --> 00:34:09,690 [exclaims] 644 00:34:09,890 --> 00:34:11,460 [tires screeching] 645 00:34:14,170 --> 00:34:16,700 [panting] 646 00:34:16,900 --> 00:34:18,660 [groaning] 647 00:34:18,860 --> 00:34:21,090 - Who sent you? - [door alarm chiming] 648 00:34:22,050 --> 00:34:23,640 Who sent you?! 649 00:34:26,770 --> 00:34:28,690 Brian Collins. 650 00:34:29,310 --> 00:34:30,630 Who do you work for? 651 00:34:30,830 --> 00:34:34,570 - New Age? Do you work at New Age? - [groaning] 652 00:34:35,610 --> 00:34:36,930 Are you having a heart attack? 653 00:34:37,130 --> 00:34:39,070 [grunting] 654 00:34:40,110 --> 00:34:41,560 You got to be kidding me. 655 00:34:41,760 --> 00:34:44,480 Hey! Collins! 656 00:34:44,680 --> 00:34:46,650 Who's running this operation? 657 00:34:46,850 --> 00:34:47,940 Collins! 658 00:34:48,140 --> 00:34:50,080 [grunting] 659 00:34:54,590 --> 00:34:56,000 Really? 660 00:34:58,590 --> 00:34:59,800 Asshole. 661 00:35:02,890 --> 00:35:04,180 [dog barking in distance] 662 00:35:05,510 --> 00:35:07,140 Evening, Mrs. Gottelsman. 663 00:35:08,180 --> 00:35:09,520 Oh. 664 00:35:13,520 --> 00:35:16,340 You're alone. Have to assume no survivors? 665 00:35:16,540 --> 00:35:17,550 No. [panting] 666 00:35:17,750 --> 00:35:19,720 Guy in the car was from New Age. 667 00:35:19,920 --> 00:35:21,010 Found an ID. 668 00:35:21,210 --> 00:35:22,140 [O'Donnell] Well, I'm glad you found something 669 00:35:22,340 --> 00:35:24,060 'cause these guys ain't got jack shit. 670 00:35:24,260 --> 00:35:25,310 [Reacher] Outside muscle. 671 00:35:25,510 --> 00:35:26,560 Guy I just left dead was here 672 00:35:26,760 --> 00:35:27,900 to make sure they got the job done. 673 00:35:28,090 --> 00:35:30,230 - What now? - We get the hell out of here. 674 00:35:30,430 --> 00:35:33,000 Pretty sure Mrs. Gottelsman has called the cops by now. 675 00:35:34,460 --> 00:35:36,460 [distant siren wailing] 676 00:35:41,680 --> 00:35:43,830 Bet you wish you had a change of clothes now, huh? 677 00:35:44,030 --> 00:35:45,830 One pair of slacks, Jack? 678 00:35:46,030 --> 00:35:47,710 I wouldn't get too comfortable. 679 00:35:47,910 --> 00:35:49,540 I have a feeling the night's not done with us yet. 680 00:35:49,740 --> 00:35:52,170 [vehicle approaching, tires screeching] 681 00:35:52,370 --> 00:35:54,000 - You were saying? - A lot of angry 682 00:35:54,200 --> 00:35:56,820 and a lot of bald is about to blow into town. 683 00:35:58,690 --> 00:36:00,550 - Evening, Russo. - Close the door. 684 00:36:00,750 --> 00:36:02,350 - A pipe bomb? - [door closes] 685 00:36:02,550 --> 00:36:04,520 In suburban fucking Queens? 686 00:36:04,710 --> 00:36:07,100 - They frown upon that sort of thing? - You think this is funny? 687 00:36:07,300 --> 00:36:08,730 What were you thinking? 688 00:36:08,930 --> 00:36:11,060 [Reacher] We were thinking we were being set up, 689 00:36:11,260 --> 00:36:13,110 and as it turns out, we were right. 690 00:36:13,310 --> 00:36:14,650 Set up how? 691 00:36:14,850 --> 00:36:16,690 There were hit men who tried to kill us in Atlantic City. 692 00:36:16,890 --> 00:36:18,240 They failed. 693 00:36:18,440 --> 00:36:20,780 But they had a parking pass for a company called New Age. 694 00:36:20,980 --> 00:36:22,240 So, you were you never going to mention that? 695 00:36:22,440 --> 00:36:24,620 While O'Donnell and I were being unlawfully detained 696 00:36:24,820 --> 00:36:27,330 by you, Neagley and Dixon visited New Age, 697 00:36:27,530 --> 00:36:28,540 where the director of operations 698 00:36:28,740 --> 00:36:30,330 gave them the name and address of the person 699 00:36:30,530 --> 00:36:32,420 the pass was issued to. 700 00:36:32,620 --> 00:36:34,250 An assassin left his address? 701 00:36:34,450 --> 00:36:35,670 [Reacher] We had the same question. 702 00:36:35,870 --> 00:36:37,300 But it led to two possibilities. 703 00:36:37,500 --> 00:36:40,010 The hit man could've gone to New Age to canvass a target 704 00:36:40,210 --> 00:36:42,140 in which case the address he gave would be fake. 705 00:36:42,340 --> 00:36:45,640 Or he could've gone to New Age 'cause he was working for them-- 706 00:36:45,840 --> 00:36:48,560 a hit man for hire getting an assignment to track us down-- 707 00:36:48,760 --> 00:36:51,060 in which case, getting a real address from them means 708 00:36:51,260 --> 00:36:52,520 someone wanted us to check it out. 709 00:36:52,720 --> 00:36:55,650 So, you four guys just decided to walk into a place 710 00:36:55,850 --> 00:36:57,690 where you knew people were waiting to kill you? 711 00:36:57,890 --> 00:37:00,240 Well, in our defense, we did blow it up first. 712 00:37:00,440 --> 00:37:02,030 Un-fucking-believable. 713 00:37:02,230 --> 00:37:04,340 We got confirmation this all goes through New Age. 714 00:37:05,470 --> 00:37:07,700 Found that on one of them. 715 00:37:07,900 --> 00:37:09,790 So, you get this from the guy you shot, 716 00:37:09,990 --> 00:37:12,960 blew up, or the asshole who died by barbecue? 717 00:37:13,160 --> 00:37:14,880 He was stopped by the barbecue. 718 00:37:15,080 --> 00:37:16,900 He died from trans fats. 719 00:37:17,810 --> 00:37:19,010 Where's his car? 720 00:37:19,210 --> 00:37:20,760 We decided to take it with us last minute. 721 00:37:20,960 --> 00:37:22,640 Plates swapped, parked out back, 722 00:37:22,830 --> 00:37:24,640 head-in to hide as much damage as possible. 723 00:37:24,840 --> 00:37:26,180 You never know when you could use another vehicle. 724 00:37:26,380 --> 00:37:29,390 Look, if we're gonna help each other, 725 00:37:29,590 --> 00:37:32,060 I got to know that you guys are not gonna go rogue. 726 00:37:32,260 --> 00:37:34,190 Especially now that we got a setback. 727 00:37:34,390 --> 00:37:35,270 What setback? 728 00:37:35,470 --> 00:37:37,070 A.M. never showed up at the airport. 729 00:37:37,270 --> 00:37:39,070 [O'Donnell] So he knows he's being watched. 730 00:37:39,270 --> 00:37:41,990 That list of aliases we gave you is useless to us now. 731 00:37:42,190 --> 00:37:43,240 [Reacher] Useless to him, too. 732 00:37:43,440 --> 00:37:45,700 But there's no way his plan, whatever it is, 733 00:37:45,900 --> 00:37:47,120 isn't still in motion. 734 00:37:47,320 --> 00:37:48,490 After what we did tonight, 735 00:37:48,690 --> 00:37:50,080 it's gonna be tough for us to work the case 736 00:37:50,280 --> 00:37:52,120 - if the cops get onto us. - [Russo] They're not. 737 00:37:52,320 --> 00:37:53,710 Once I heard the description of the perp, 738 00:37:53,910 --> 00:37:55,290 I raced down there 739 00:37:55,490 --> 00:37:57,340 and I got an official statement from Mrs. Gottelsman. 740 00:37:57,540 --> 00:38:01,260 Let's just say I didn't get, uh... 741 00:38:01,460 --> 00:38:03,730 all your dimensions correct in my report. 742 00:38:05,990 --> 00:38:09,100 I don't like doing that. 743 00:38:09,300 --> 00:38:12,640 Do not put me in that position ever again. 744 00:38:12,840 --> 00:38:15,480 In the meantime, I can use this to support a warrant on New Age. 745 00:38:15,680 --> 00:38:17,270 That's the logical next step. 746 00:38:17,470 --> 00:38:19,780 Well, glad we're finally in agreement on something. 747 00:38:19,970 --> 00:38:22,190 In the meantime, I need you guys to stay 748 00:38:22,390 --> 00:38:25,240 the fuck put until you hear from me. 749 00:38:25,440 --> 00:38:26,950 Then let me give you a number so you don't have to come around 750 00:38:27,150 --> 00:38:30,040 where you're not wanted every time you need to talk. 751 00:38:30,240 --> 00:38:31,500 Burner? 752 00:38:31,690 --> 00:38:33,120 I thought you didn't have a phone. 753 00:38:33,320 --> 00:38:34,330 It's not mine. 754 00:38:34,530 --> 00:38:36,140 Belonged to someone I killed. 755 00:38:38,190 --> 00:38:40,190 ♪ ♪ 756 00:38:42,690 --> 00:38:43,900 Okay. 757 00:38:46,230 --> 00:38:48,470 I'm serious... 758 00:38:48,670 --> 00:38:51,110 no more fucking cowboy shit. 759 00:38:56,830 --> 00:38:59,370 [door opens, closes] 760 00:39:01,750 --> 00:39:04,320 So... what are we gonna do now, boss? 761 00:39:04,520 --> 00:39:06,360 [Reacher] Saddle up, 762 00:39:06,560 --> 00:39:09,950 'cause we're about to do a whole lot of cowboy shit. 763 00:39:10,150 --> 00:39:12,090 - [engine starts] - ♪ ♪ 764 00:39:19,560 --> 00:39:21,050 Where'd you park? 765 00:39:21,240 --> 00:39:22,670 Two klicks down the road on the right. 766 00:39:22,870 --> 00:39:23,800 Assignments. 767 00:39:24,000 --> 00:39:25,420 - Server room. - H.R. 768 00:39:25,620 --> 00:39:26,970 Director of operations' office. 769 00:39:27,170 --> 00:39:28,760 And I'll take everything else. 770 00:39:28,960 --> 00:39:30,720 Soon as the alarm goes off, hit your timers. 771 00:39:30,920 --> 00:39:32,930 Closest police station is four miles away. 772 00:39:33,130 --> 00:39:34,980 Call has to be routed through a central service, 773 00:39:35,180 --> 00:39:35,980 and they can't do more than 60 774 00:39:36,180 --> 00:39:36,980 on some of these surface streets. 775 00:39:37,180 --> 00:39:39,230 Too many turns to get back here. 776 00:39:39,430 --> 00:39:41,440 To be safe, no more than two minutes 777 00:39:41,640 --> 00:39:43,440 to get what you can and meet at Dixon's car. 778 00:39:43,640 --> 00:39:45,240 And if I'm late... 779 00:39:45,440 --> 00:39:46,750 don't wait for me. 780 00:39:48,130 --> 00:39:49,340 [Neagley] Hooah, Major. 781 00:39:51,760 --> 00:39:53,760 ♪ ♪ 782 00:39:55,470 --> 00:39:57,470 [engine revving, tires screeching] 783 00:40:15,450 --> 00:40:17,490 [alarm wailing] 784 00:40:27,710 --> 00:40:29,960 ♪ ♪ 785 00:40:53,900 --> 00:40:55,910 ♪ ♪ 786 00:41:22,850 --> 00:41:25,000 - You see Reacher? - Nope. 787 00:41:25,200 --> 00:41:26,460 But he said not to wait for him. 788 00:41:26,660 --> 00:41:28,010 - [distant siren wailing] - Shit. 789 00:41:28,200 --> 00:41:29,010 We got to go. 790 00:41:29,210 --> 00:41:30,220 No, I'm not leaving him here. 791 00:41:30,420 --> 00:41:31,430 I don't want to go either, 792 00:41:31,620 --> 00:41:32,930 but I don't defy an order from Jack Reacher. 793 00:41:33,130 --> 00:41:35,100 He said go, we go. 794 00:41:35,300 --> 00:41:36,430 Fuck. 795 00:41:36,630 --> 00:41:38,570 [engine revving] 796 00:41:40,870 --> 00:41:41,830 Hey! 797 00:41:42,870 --> 00:41:44,040 - [Neagley] Stop! - [tires screeching] 798 00:41:48,210 --> 00:41:50,280 [distant siren wailing] 799 00:41:50,480 --> 00:41:52,570 [grunts] 800 00:41:52,770 --> 00:41:54,620 [panting] 801 00:41:54,810 --> 00:41:56,470 I can't believe you were gonna leave me. 802 00:41:58,430 --> 00:42:00,010 Asshole. 803 00:42:10,270 --> 00:42:12,650 [distant siren wailing] 804 00:42:15,150 --> 00:42:16,260 - Dixon. - Yeah. 805 00:42:16,460 --> 00:42:17,650 Torch. 806 00:42:20,240 --> 00:42:21,660 Find something? 807 00:42:25,580 --> 00:42:27,660 No fucking way. 808 00:42:28,960 --> 00:42:31,150 [O'Donnell] Holy shit, it's Swan. 809 00:42:31,350 --> 00:42:33,610 He was working at New Age 810 00:42:33,810 --> 00:42:35,800 with the people who have been trying to kill us. 811 00:42:39,970 --> 00:42:40,830 [♪ D/troit (DNK): "Roll with the Punches"] 812 00:42:41,030 --> 00:42:41,830 ♪ {\i1}What makes a man?{\i0} ♪ 813 00:42:42,030 --> 00:42:42,870 ♪ {\i1}What breaks a man?{\i0} ♪ 814 00:42:43,070 --> 00:42:44,870 ♪ {\i1}Tell me what's a just man?{\i0} ♪ 815 00:42:45,070 --> 00:42:47,000 ♪ {\i1}I'm but a simple man{\i0} ♪ 816 00:42:47,200 --> 00:42:50,130 ♪ {\i1}Trying to be a good man{\i0} ♪ 817 00:42:50,330 --> 00:42:52,590 ♪ {\i1}Catch me, I'm falling{\i0} ♪ 818 00:42:52,790 --> 00:42:57,650 ♪ {\i1}On hard times again, my baby{\i0} ♪ 819 00:42:59,650 --> 00:43:01,600 ♪ {\i1}Who's in the wrong?{\i0} {\i1}Who's in the right?{\i0} ♪ 820 00:43:01,800 --> 00:43:04,180 ♪ {\i1}I'm living on the downside{\i0} ♪ 821 00:43:04,380 --> 00:43:06,310 ♪ {\i1}I know it's not all right{\i0} ♪ 822 00:43:06,510 --> 00:43:09,690 ♪ {\i1}To pretend everything{\i0} {\i1}is all right{\i0} ♪ 823 00:43:09,890 --> 00:43:12,190 ♪ {\i1}Catch me, I'm falling{\i0} ♪ 824 00:43:12,390 --> 00:43:14,490 ♪ {\i1}Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh{\i0} ♪ 825 00:43:14,690 --> 00:43:19,320 ♪ {\i1}Catch me I'm falling{\i0} {\i1}on hard times again{\i0} ♪ 826 00:43:19,520 --> 00:43:21,700 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 827 00:43:21,900 --> 00:43:23,830 ♪ {\i1}It’s sending me{\i0} {\i1}around the bend{\i0} ♪ 828 00:43:24,030 --> 00:43:25,960 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 829 00:43:26,160 --> 00:43:28,750 ♪ {\i1}Yeah, I'm falling on{\i0} {\i1}hard times again{\i0} ♪ 830 00:43:28,950 --> 00:43:31,880 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 831 00:43:32,080 --> 00:43:34,940 ♪ {\i1}Try to roll with the punches{\i0} ♪ 832 00:43:37,320 --> 00:43:38,400 ♪ {\i1}Oh{\i0} ♪ 833 00:43:43,200 --> 00:43:45,350 ♪ {\i1}What goes around,{\i0} {\i1}comes around{\i0} ♪ 834 00:43:45,550 --> 00:43:48,060 ♪ {\i1}It's getting hard to rebound{\i0} ♪ 835 00:43:48,260 --> 00:43:50,110 ♪ {\i1}What goes up must come down{\i0} ♪ 836 00:43:50,300 --> 00:43:53,730 ♪ {\i1}Babe, I'm spinning{\i0} {\i1}round and round{\i0} ♪ 837 00:43:53,930 --> 00:43:56,280 ♪ {\i1}Catch me, I'm falling{\i0} ♪ 838 00:43:56,480 --> 00:43:58,410 ♪ {\i1}Mm-mm, mm-mm, mm{\i0} ♪ 839 00:43:58,600 --> 00:44:03,370 ♪ {\i1}Catch me I'm falling{\i0} {\i1}on hard times again{\i0} ♪ 840 00:44:03,570 --> 00:44:05,540 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 841 00:44:05,740 --> 00:44:07,620 ♪ {\i1}It’s sending me{\i0} {\i1}around the bend{\i0} ♪ 842 00:44:07,820 --> 00:44:10,170 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 843 00:44:10,370 --> 00:44:12,960 ♪ {\i1}Yes, I'm falling{\i0} {\i1}on hard times again{\i0} ♪ 844 00:44:13,160 --> 00:44:15,090 ♪ {\i1}Hard times, hard times{\i0} ♪ 845 00:44:15,290 --> 00:44:16,880 ♪ {\i1}Punch, punch, punch{\i0} ♪ 846 00:44:17,080 --> 00:44:18,880 - ♪ {\i1}Punches{\i0} ♪ - ♪ {\i1}Try to roll, try to roll{\i0} ♪ 847 00:44:19,080 --> 00:44:21,890 ♪ {\i1}Try to roll with the punches{\i0} ♪ 848 00:44:22,090 --> 00:44:23,850 ♪ {\i1}Try to roll, try to roll{\i0} ♪ 849 00:44:24,050 --> 00:44:28,080 ♪ {\i1}Yeah ♪♪{\i0}