1 00:00:06,382 --> 00:00:08,382 [Reacher] From the handiwork done to Kliner's neck, 2 00:00:08,426 --> 00:00:10,928 it's clear the South Americans are from Venezuela. 3 00:00:12,596 --> 00:00:13,723 How do you know that? 4 00:00:13,806 --> 00:00:15,891 That's a Venezuelan butterfly cut. 5 00:00:15,975 --> 00:00:18,728 Makes you asphyxiate and bleed out simultaneously, 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,491 so you effectively drown in your own blood. 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,858 Kliner must've had someone in Venezuela. 8 00:00:23,941 --> 00:00:26,902 Someone he was working with... or for. 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,321 Someone who's not happy with how messy this has all become. 10 00:00:29,405 --> 00:00:31,407 Someone with enough juice to take out 11 00:00:31,490 --> 00:00:32,992 the person we thought was the boss. 12 00:00:33,075 --> 00:00:36,162 A wise, gigantic man once told me: 13 00:00:36,245 --> 00:00:37,955 "You don't put down a junkyard dog 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,833 unless you know you have a just-as-nasty backup hound." 15 00:00:40,916 --> 00:00:43,127 Think they sent enforcement up from Venezuela 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,563 to keep the trains running on time? 17 00:00:44,587 --> 00:00:46,756 It's possible. 18 00:00:46,839 --> 00:00:48,639 When was the last time you were on a stakeout? 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,384 Kliner compound? 20 00:00:50,468 --> 00:00:52,845 Change in leadership can result in mistakes. 21 00:00:52,928 --> 00:00:55,222 If it does, I want to be watching when it happens. 22 00:00:55,306 --> 00:00:57,683 - [birds chirping] - We'll need a car. 23 00:00:57,767 --> 00:01:01,270 Everyone in town knows mine, and your Bentley isn't subtle. 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,397 - [phone buzzing] - I'll take care of it. 25 00:01:03,481 --> 00:01:04,607 [phone beeps] 26 00:01:04,690 --> 00:01:06,692 [sighs] It's the station house. 27 00:01:06,776 --> 00:01:09,069 The dung has officially hit the fan. 28 00:01:09,153 --> 00:01:10,863 "The dung." [scoffs softly] 29 00:01:10,946 --> 00:01:12,698 Just curse, Finlay. 30 00:01:13,699 --> 00:01:15,701 [thunder rolling] 31 00:01:26,712 --> 00:01:29,441 - [Teale] I want all citizen volunteers working the phones. - [phone rings] 32 00:01:29,465 --> 00:01:31,967 Stevenson, track down the security footage 33 00:01:32,051 --> 00:01:33,445 from the traffic cameras at the end of Route 4 34 00:01:33,469 --> 00:01:35,012 heading to Kliner's property. 35 00:01:35,095 --> 00:01:38,390 And-and try and drum up some of that Google satellite shit. 36 00:01:38,474 --> 00:01:41,227 I... I don't think that's how Google works, sir. 37 00:01:41,310 --> 00:01:43,354 The people of Margrave are losing their minds, son. 38 00:01:43,437 --> 00:01:45,272 - Just get it done. - Yes, sir. 39 00:01:45,356 --> 00:01:46,941 Hey, Baker. 40 00:01:47,024 --> 00:01:48,984 Let's prepare a statement, uh... 41 00:01:49,068 --> 00:01:53,197 We are still in the, uh, information gathering stages... 42 00:01:54,698 --> 00:01:57,076 Et cetera, et cetera. 43 00:01:58,244 --> 00:02:00,096 Everything we're working on, including Morrison, 44 00:02:00,120 --> 00:02:02,098 is back-burnered till we get a handle on this situation. 45 00:02:02,122 --> 00:02:03,833 - Where was he found? - Office. 46 00:02:03,916 --> 00:02:05,793 Secretary discovered him this morning. 47 00:02:05,876 --> 00:02:08,087 Okay. Assume county forensics are already there? 48 00:02:08,170 --> 00:02:11,048 - They find anything? - Nothing yet. 49 00:02:11,131 --> 00:02:13,175 I'll head over. 50 00:02:13,259 --> 00:02:16,345 - You still think my dad's guilty, you piece of shit?! - Easy. Easy. 51 00:02:16,428 --> 00:02:18,055 Easy. 52 00:02:18,138 --> 00:02:19,765 Get your fucking hands off me! 53 00:02:19,849 --> 00:02:21,169 Now, I'm gonna give you a do-over, 54 00:02:21,225 --> 00:02:22,685 considering the circumstances. 55 00:02:22,768 --> 00:02:24,979 But when I let you go, if you take another swing, 56 00:02:25,062 --> 00:02:28,274 this goes in a different direction real fast. 57 00:02:30,150 --> 00:02:32,128 - No, no, no, no. Settle down, settle down. - You fuck! 58 00:02:32,152 --> 00:02:34,446 You went after my father for murder. 59 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 You tried to sully the name and reputation of a man 60 00:02:37,324 --> 00:02:39,535 who has done nothing but give to this community. 61 00:02:39,618 --> 00:02:42,663 I know you're emotional, and I'm sorry for your loss, KJ, 62 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 but I've never done anything in this town but my job. 63 00:02:45,624 --> 00:02:49,044 Fuck you, carpetbagger. [spits] 64 00:02:49,128 --> 00:02:50,504 Oh, get in my office. 65 00:02:53,966 --> 00:02:56,051 [sighs] 66 00:02:56,135 --> 00:02:59,013 Maybe you should get some air. 67 00:02:59,096 --> 00:03:01,473 And-and hold off going to the crime scene just yet 68 00:03:01,557 --> 00:03:03,893 till things cool down. 69 00:03:03,976 --> 00:03:06,312 I'm sorry, did you just tell your chief detective to wait 70 00:03:06,395 --> 00:03:07,688 for a crime scene to go cold? 71 00:03:07,771 --> 00:03:10,274 I told my chief detective to take a beat. 72 00:03:10,357 --> 00:03:12,651 You accused this town's fairy-fucking-godfather 73 00:03:12,735 --> 00:03:14,486 of homicide only to find out he's a victim 74 00:03:14,570 --> 00:03:16,363 like all the others. 75 00:03:16,447 --> 00:03:18,949 You don't have a lot of goodwill 'round here right now. 76 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 I'm doing you a favor. 77 00:03:21,243 --> 00:03:23,162 So hit the bench, 78 00:03:23,245 --> 00:03:25,706 I'll call you back in the game soon enough. 79 00:03:25,789 --> 00:03:27,791 ♪ ♪ 80 00:03:29,835 --> 00:03:31,837 [engine revs] 81 00:03:44,141 --> 00:03:46,143 That's quite a vehicle. 82 00:03:46,226 --> 00:03:47,603 It gets me from A to B. 83 00:03:47,686 --> 00:03:48,812 Got to be honest, 84 00:03:48,896 --> 00:03:51,148 I'm not too familiar with British cars. 85 00:03:51,231 --> 00:03:52,942 Just need the windows tinted. 86 00:03:53,025 --> 00:03:55,361 Three days, at least. 87 00:03:55,444 --> 00:03:56,946 I guess I'll need a loaner, then. 88 00:03:57,029 --> 00:03:58,906 Yeah, we don't do loaners. 89 00:04:01,075 --> 00:04:02,159 You sure? 90 00:04:08,457 --> 00:04:11,126 Guess you could take my car for the time being. 91 00:04:12,586 --> 00:04:16,006 It ain't a Bentley, but, uh, it'll get you from A to B. 92 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 It's perfect. 93 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 [birds chirping] 94 00:04:29,853 --> 00:04:31,689 I usually get Romas. 95 00:04:31,772 --> 00:04:33,899 And these ain't ready yet. 96 00:04:33,983 --> 00:04:36,735 Maybe next week they'll make a decent sandwich. 97 00:04:41,949 --> 00:04:43,867 How do you do it, Mr. Mosley? 98 00:04:45,035 --> 00:04:46,245 Do what? 99 00:04:46,328 --> 00:04:48,622 Stay here. 100 00:04:48,706 --> 00:04:49,999 In Margrave. 101 00:04:51,291 --> 00:04:53,335 You never thought it might be easier somewhere else? 102 00:04:53,419 --> 00:04:56,130 Thought it? [chuckles] I knew it. 103 00:04:57,172 --> 00:04:58,382 So why stay? 104 00:04:59,967 --> 00:05:03,137 My family's been here longer than the Kliners, 105 00:05:03,220 --> 00:05:05,222 longer than the Teales and just as long 106 00:05:05,305 --> 00:05:07,975 as Miss Roscoe's kin. 107 00:05:08,058 --> 00:05:12,855 Now, why should I let anyone drive me from my town? 108 00:05:12,938 --> 00:05:17,067 Only way they're pushing me and my sister out is in caskets. 109 00:05:17,151 --> 00:05:20,821 Even then, we'll be in Margrave Cemetery. 110 00:05:20,904 --> 00:05:24,324 Uh, the question ain't why I'm still here, 111 00:05:24,408 --> 00:05:27,244 it-it's why you ever came here in the first place. 112 00:05:27,327 --> 00:05:32,708 Margrave's a long way from Harvard Square, Detective. 113 00:05:34,001 --> 00:05:36,128 Reacher asked me the same thing. 114 00:05:36,211 --> 00:05:39,131 - [Mosley] Whatcha tell him? - [brakes squeal] 115 00:05:39,214 --> 00:05:41,675 Same as I'm gonna tell you. 116 00:05:43,635 --> 00:05:45,679 It's none of your business. 117 00:05:51,685 --> 00:05:55,522 Next time bring me Romas. 118 00:05:55,606 --> 00:05:57,775 Will do. 119 00:05:58,817 --> 00:06:00,819 [birds chirping] 120 00:06:09,870 --> 00:06:11,705 [locks clicking] 121 00:06:13,415 --> 00:06:14,708 Is it over? 122 00:06:14,792 --> 00:06:16,126 No. 123 00:06:16,210 --> 00:06:17,377 But I brought some backup. 124 00:06:17,461 --> 00:06:19,546 [footsteps approaching] 125 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Roscoe. 126 00:06:22,257 --> 00:06:23,675 - Oh. - A little piece of Margrave. 127 00:06:23,759 --> 00:06:25,344 You hanging on? 128 00:06:25,427 --> 00:06:26,929 [sighs] 129 00:06:27,012 --> 00:06:28,680 I'm hanging on by a thread. 130 00:06:30,099 --> 00:06:32,267 Hope you know how to play Settlers of Catan. 131 00:06:32,351 --> 00:06:35,020 - It's Board Game Central in here. - [Roscoe] That's good. 132 00:06:35,104 --> 00:06:37,689 - Keeping 'em busy. - For now. They're scared. 133 00:06:37,773 --> 00:06:40,234 I-I mean, I'm scared, too. 134 00:06:40,317 --> 00:06:42,236 Where are my manners? Get you some water. 135 00:06:42,319 --> 00:06:44,029 [Roscoe] Thank you. 136 00:06:44,113 --> 00:06:46,657 She's a total mess. 137 00:06:47,991 --> 00:06:51,286 This place was used for a mob witness once. 138 00:06:51,370 --> 00:06:53,622 Door's been reinforced, good alarm system, 139 00:06:53,705 --> 00:06:54,748 but use your instincts. 140 00:06:54,832 --> 00:06:55,958 You feel any danger, 141 00:06:56,041 --> 00:06:57,459 you grab that family and you run. 142 00:07:00,337 --> 00:07:01,839 All right, I'm gonna hit it. 143 00:07:01,922 --> 00:07:03,674 I'll be in touch in a couple days. 144 00:07:03,757 --> 00:07:05,843 Oh, that's okay. I have to go. 145 00:07:05,926 --> 00:07:07,594 - Now, what are the rules? - Thank you. 146 00:07:07,678 --> 00:07:09,197 Both locks, no lights when we're sleeping, 147 00:07:09,221 --> 00:07:11,557 - and don't use the fireplace. - [Picard] Good job. 148 00:07:11,640 --> 00:07:12,975 You're gonna get through this. 149 00:07:15,310 --> 00:07:16,645 Thank you. 150 00:07:18,355 --> 00:07:19,666 Thank you for everything you have done. 151 00:07:19,690 --> 00:07:21,984 I'm leaving you in good hands. 152 00:07:26,905 --> 00:07:29,449 ♪ ♪ 153 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 [brakes squeal] 154 00:07:45,215 --> 00:07:47,134 - [engine shuts off] - [blues guitar solo plays] 155 00:07:47,217 --> 00:07:49,219 ♪ ♪ 156 00:07:51,138 --> 00:07:53,140 [rattling] 157 00:07:55,559 --> 00:07:57,561 [blues continues playing on radio] 158 00:08:01,523 --> 00:08:02,941 [wrapper rustling] 159 00:08:07,613 --> 00:08:09,281 Beef jerky? 160 00:08:09,364 --> 00:08:11,033 In an enclosed space? 161 00:08:11,116 --> 00:08:13,619 Protein, iron, zinc. 162 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 Doesn't spike your insulin. 163 00:08:16,997 --> 00:08:18,916 I love jerky. 164 00:08:21,668 --> 00:08:23,668 - Neagley introduced me to the good stuff. - [sighs] 165 00:08:25,422 --> 00:08:27,424 ♪ ♪ 166 00:08:30,802 --> 00:08:33,055 So, Neagley. 167 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 She's a friend? 168 00:08:35,307 --> 00:08:37,184 We served together in the 110th. 169 00:08:37,267 --> 00:08:39,102 So she's a friend. 170 00:08:39,186 --> 00:08:40,812 I-I guess you can call her that. 171 00:08:40,896 --> 00:08:43,732 I did call her that. Why can't you call her that? 172 00:08:44,775 --> 00:08:46,401 I call her Neagley. 173 00:08:52,783 --> 00:08:54,326 So, what's the deal with the 110th? 174 00:08:54,409 --> 00:08:56,370 Long story. 175 00:08:57,746 --> 00:08:59,164 You got somewhere to be? 176 00:09:02,834 --> 00:09:06,421 Army let me put together my own special investigations unit. 177 00:09:06,505 --> 00:09:07,923 Pentagon thought it would fail, 178 00:09:08,006 --> 00:09:09,925 which is why they put me in charge. 179 00:09:10,008 --> 00:09:11,301 There were nine of us. 180 00:09:11,385 --> 00:09:12,511 Where are the rest of them? 181 00:09:12,594 --> 00:09:13,762 No idea. 182 00:09:13,845 --> 00:09:16,431 - You weren't close? - Very close. 183 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Went through a lot together. 184 00:09:19,977 --> 00:09:21,561 But that's when I was in the army. 185 00:09:21,645 --> 00:09:22,729 And now? 186 00:09:24,523 --> 00:09:26,108 I'm not in the army. 187 00:09:29,027 --> 00:09:31,029 [takes deep breath] 188 00:09:35,993 --> 00:09:38,120 Barely talk to your brother for years. 189 00:09:38,203 --> 00:09:40,580 Fall out of touch with your army buddies. 190 00:09:40,664 --> 00:09:42,708 How do you let go of people so easily? 191 00:09:42,791 --> 00:09:44,543 It's not healthy. 192 00:09:44,626 --> 00:09:46,003 You're one to talk. 193 00:09:46,086 --> 00:09:47,838 Move on, Finlay. 194 00:09:47,921 --> 00:09:50,007 I've seen trees lose rings faster than you. 195 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 My wife's dead. 196 00:09:58,724 --> 00:10:02,311 She died, and I can't stop wearing the ring. 197 00:10:02,394 --> 00:10:03,854 That's not what you told me. 198 00:10:03,937 --> 00:10:05,647 All I told you was her name was Sharon. 199 00:10:05,731 --> 00:10:08,525 Never said you were right about us being divorced. 200 00:10:08,608 --> 00:10:10,319 Well, why didn't you correct me? 201 00:10:10,402 --> 00:10:13,030 I don't correct anyone. 202 00:10:13,113 --> 00:10:15,157 I don't need anyone's pity. 203 00:10:16,742 --> 00:10:20,579 Everyone just assumes, a man like me, 204 00:10:20,662 --> 00:10:23,749 grumpy, set in his ways... 205 00:10:23,832 --> 00:10:25,083 Pain in the ass. 206 00:10:25,167 --> 00:10:26,960 Pain in the butt. 207 00:10:28,295 --> 00:10:30,839 They just figure she walked out on me. 208 00:10:33,425 --> 00:10:35,135 Is that why you left Boston? 209 00:10:37,846 --> 00:10:42,517 You try living in a city where every place you look's a memory 210 00:10:42,601 --> 00:10:44,353 of the love of your life. 211 00:10:44,436 --> 00:10:48,106 Every restaurant, every stop on the T, 212 00:10:48,190 --> 00:10:50,650 all a kick in the gut. 213 00:10:50,734 --> 00:10:52,194 [sighs] 214 00:10:52,277 --> 00:10:53,820 A reminder of how I failed her. 215 00:10:53,904 --> 00:10:55,947 Is that what you tell yourself? 216 00:10:56,031 --> 00:10:58,116 I promised her I'd move heaven and earth 217 00:10:58,200 --> 00:11:00,535 to make sure she got better. 218 00:11:05,665 --> 00:11:09,378 Now I pay a mobile bill each month, 219 00:11:09,461 --> 00:11:11,713 so I can hear her on the voice mail. 220 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 So, you're living above a smoke shop 221 00:11:14,508 --> 00:11:15,967 when you're trying to quit smoking? 222 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 Wearing a tweed suit in Georgia in the summer? 223 00:11:18,637 --> 00:11:20,639 Taking a job in the middle of nowhere? 224 00:11:20,722 --> 00:11:22,182 It's all some kind of penance 225 00:11:22,265 --> 00:11:23,934 for you not being able to save your wife? 226 00:11:24,976 --> 00:11:26,686 Something like that. 227 00:11:28,730 --> 00:11:30,690 [sighs] 228 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 Well, that's stupid. 229 00:11:33,944 --> 00:11:36,655 And if you really think that, you're stupid. 230 00:11:38,156 --> 00:11:39,741 Fuck you. 231 00:11:40,867 --> 00:11:43,745 I like it when you curse. You should do that more often. 232 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 Double fuck you twice. 233 00:11:52,337 --> 00:11:55,006 [door opens, closes] 234 00:11:55,090 --> 00:11:56,675 Something's happening. 235 00:11:56,758 --> 00:11:59,177 ♪ ♪ 236 00:12:07,561 --> 00:12:09,980 Kliner was murdered less than 24 hours ago, 237 00:12:10,063 --> 00:12:11,857 now his nephew's out making deliveries? 238 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 Counterfeit reserves are running low 239 00:12:15,444 --> 00:12:17,195 thanks to the coast guard blockade. 240 00:12:17,279 --> 00:12:18,447 Tensions are up. 241 00:12:18,530 --> 00:12:20,949 Buyer wants their counterfeit cash. 242 00:12:21,950 --> 00:12:23,869 That truck could be full of it. 243 00:12:25,495 --> 00:12:26,872 Let's find out. 244 00:12:26,955 --> 00:12:28,665 [engine starts] 245 00:12:30,208 --> 00:12:32,669 [Charlie] Oh, my goodness. It's almost midnight already. 246 00:12:32,752 --> 00:12:34,045 You two, brush your teeth 247 00:12:34,129 --> 00:12:35,881 and maybe we can play another game. 248 00:12:38,341 --> 00:12:40,010 - Another game? - [chuckles] 249 00:12:40,093 --> 00:12:41,219 Don't they get tired? 250 00:12:41,303 --> 00:12:43,138 Yeah, I mean, I try to keep 'em up. 251 00:12:43,221 --> 00:12:44,615 They go to asleep, the nightmares start. 252 00:12:44,639 --> 00:12:45,765 They miss their dad. 253 00:12:47,601 --> 00:12:48,810 I used to get nightmares. 254 00:12:50,479 --> 00:12:52,272 I, uh... 255 00:12:52,355 --> 00:12:55,275 I lost my dad when I was a kid, too. 256 00:12:55,358 --> 00:12:56,902 Him and my mom, both. 257 00:12:56,985 --> 00:12:58,612 God, what happened? 258 00:12:58,695 --> 00:13:00,697 It was a car accident. 259 00:13:00,780 --> 00:13:03,408 I was in the back. It was a miracle I survived. 260 00:13:03,492 --> 00:13:05,577 That's awful. 261 00:13:08,622 --> 00:13:10,373 After, when I was in the hospital, 262 00:13:10,457 --> 00:13:14,044 my, uh, my meemaw would read me Harry Potter. 263 00:13:14,127 --> 00:13:16,713 'Cause Harry gets told that his parents died in a car accident, 264 00:13:16,796 --> 00:13:20,884 but really they're wizards who died trying to save him 265 00:13:20,967 --> 00:13:24,137 and make the world a better place, so... 266 00:13:24,221 --> 00:13:26,973 I'd lie to myself and pretend that my parents were wizards 267 00:13:27,057 --> 00:13:28,850 who died trying to do those same things. 268 00:13:28,934 --> 00:13:32,479 And you wanted to be like them. 269 00:13:32,562 --> 00:13:34,564 Is that why you became a cop? 270 00:13:35,982 --> 00:13:37,859 That was the idea. 271 00:13:42,197 --> 00:13:43,823 You know, they're gonna be okay. 272 00:13:43,907 --> 00:13:46,243 Kids are resilient. 273 00:13:46,326 --> 00:13:48,537 And they are lucky to have you. 274 00:13:50,121 --> 00:13:52,457 - [glasses clinking] - Thank you. 275 00:13:58,838 --> 00:14:00,257 What's going on? 276 00:14:00,340 --> 00:14:01,841 What do you see? 277 00:14:01,925 --> 00:14:04,886 ♪ ♪ 278 00:14:04,970 --> 00:14:06,304 Fuck. 279 00:14:07,722 --> 00:14:10,100 Get the girls' shoes on and wait by the cellar door. 280 00:14:14,229 --> 00:14:16,106 You hear me yell, 281 00:14:16,189 --> 00:14:18,817 you take off for the woods and don't stop running. 282 00:14:19,859 --> 00:14:22,654 [Finlay] And... we're in Tennessee. 283 00:14:22,737 --> 00:14:25,532 Guy hasn't taken so much as a bathroom break. 284 00:14:25,615 --> 00:14:27,784 [man speaks indistinctly over radio] 285 00:14:27,867 --> 00:14:30,829 Hey, drive back, you're getting too close. 286 00:14:30,912 --> 00:14:32,289 I'm fine. 287 00:14:32,372 --> 00:14:35,000 You have to hang back further than a normal tail. 288 00:14:35,083 --> 00:14:36,459 My distance is perfect. 289 00:14:36,543 --> 00:14:39,045 You're a giraffe in a Grand Caravan. Drop back. 290 00:14:39,129 --> 00:14:40,690 You know how many times I've tailed someone? 291 00:14:40,714 --> 00:14:41,941 I've been watching you for hours, 292 00:14:41,965 --> 00:14:43,234 and based on how you've been doing it, 293 00:14:43,258 --> 00:14:44,384 I'd say not that many times. 294 00:14:44,467 --> 00:14:46,303 Just sit there and wear your suit. 295 00:14:46,386 --> 00:14:49,389 [radio DJ] Here's T-Bone Walker with "Goin' to Chicago Blues." 296 00:14:49,472 --> 00:14:52,767 [sighs] Come on. I can't take another blues song. 297 00:14:52,851 --> 00:14:55,061 This is T-Bone Walker. 298 00:14:55,145 --> 00:14:56,980 Founding father of one of the most unique 299 00:14:57,063 --> 00:14:58,607 African American art forms. 300 00:14:58,690 --> 00:15:01,026 I thought T-Bone was white. You sure he was Black? 301 00:15:01,109 --> 00:15:04,362 T-Bone Burnett was white. Walker was Black. 302 00:15:04,446 --> 00:15:05,989 Come on, Finlay. 303 00:15:06,072 --> 00:15:08,950 There's got to be something else. 304 00:15:09,034 --> 00:15:10,535 Let's see what they got here. 305 00:15:11,578 --> 00:15:14,039 - No. No. - [sighs] 306 00:15:14,122 --> 00:15:16,124 ♪ ♪ 307 00:15:16,207 --> 00:15:18,460 Here we go. 308 00:15:18,543 --> 00:15:22,756 [♪ Kansas: "Carry on Wayward Son"] ♪ Carry on, my wayward son ♪ 309 00:15:22,839 --> 00:15:26,885 Best opening to any rock song ever. 310 00:15:26,968 --> 00:15:31,514 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 311 00:15:31,598 --> 00:15:34,309 ♪ Don't you cry no more ♪ 312 00:15:34,392 --> 00:15:36,394 ♪ ♪ 313 00:15:37,687 --> 00:15:40,315 What are you... What are you doing? 314 00:15:40,398 --> 00:15:42,817 Got to say, white guys don't get their due. 315 00:15:42,901 --> 00:15:44,819 They can rock out. 316 00:15:50,200 --> 00:15:52,243 He's changing lanes. Exit up ahead. 317 00:15:52,327 --> 00:15:53,662 On it. 318 00:15:55,997 --> 00:15:59,167 ♪ Ah ♪♪ 319 00:15:59,250 --> 00:16:00,835 - [insects trilling] - [owl hoots] 320 00:16:00,919 --> 00:16:03,254 [bird whistles] 321 00:16:10,345 --> 00:16:12,347 ♪ ♪ 322 00:16:22,691 --> 00:16:23,900 [twig snaps] 323 00:16:36,788 --> 00:16:37,914 [shouts in Spanish] 324 00:16:38,957 --> 00:16:41,209 - [men shouting in Spanish] - [Roscoe] Shit. 325 00:16:43,545 --> 00:16:45,547 ♪ ♪ 326 00:16:49,634 --> 00:16:51,094 Run! 327 00:16:53,805 --> 00:16:55,807 [panting] 328 00:17:01,938 --> 00:17:03,148 [panting] 329 00:17:04,315 --> 00:17:06,234 [grunts softly] 330 00:17:12,282 --> 00:17:14,117 ♪ ♪ 331 00:17:16,619 --> 00:17:18,413 [panting] 332 00:17:19,456 --> 00:17:20,874 [quietly] Over here. 333 00:17:20,957 --> 00:17:22,417 - [panting] - Over here. Over here. 334 00:17:22,500 --> 00:17:24,753 Get down to the brush. Hide. 335 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 Okay. I'm gonna lure them away. 336 00:17:26,880 --> 00:17:29,132 - No. - Yes. Do it. 337 00:17:29,215 --> 00:17:31,676 There's a fire road not too far east from here. 338 00:17:31,760 --> 00:17:34,429 - Meet me at the first mile marker you come to. Hide. - Okay. 339 00:17:36,389 --> 00:17:38,558 [whispers] Don't move. 340 00:17:39,934 --> 00:17:42,604 [gasping] 341 00:17:43,646 --> 00:17:46,149 [men speaking Spanish] 342 00:17:50,779 --> 00:17:52,155 [man yells] 343 00:17:53,573 --> 00:17:55,158 [sobbing softly] 344 00:17:56,201 --> 00:17:58,328 [gunshots] 345 00:18:00,538 --> 00:18:02,749 [grunting] 346 00:18:02,832 --> 00:18:04,167 [man groaning] 347 00:18:13,426 --> 00:18:14,719 [gasps] 348 00:18:18,139 --> 00:18:20,141 ♪ ♪ 349 00:18:37,992 --> 00:18:39,994 ♪ ♪ 350 00:18:45,375 --> 00:18:48,127 [device beeps steadily] 351 00:18:49,963 --> 00:18:52,382 - [gunshot] - [groaning] 352 00:18:54,717 --> 00:18:56,094 [shouting in Spanish] 353 00:18:56,177 --> 00:18:57,554 [device continues beeping] 354 00:18:58,721 --> 00:19:00,014 [panicked grunting] 355 00:19:00,098 --> 00:19:02,308 [beeping intensifies] 356 00:19:02,392 --> 00:19:04,519 - [explosion] - [grunts] 357 00:19:10,650 --> 00:19:12,694 [Reacher] Long drive, emotional day. 358 00:19:12,777 --> 00:19:14,988 He'll be asleep within two minutes. 359 00:19:21,744 --> 00:19:23,162 What about that guy? 360 00:19:27,292 --> 00:19:29,168 What am I, an eagle? 361 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 Half asleep. 362 00:19:37,343 --> 00:19:39,679 His monitor's blocking his view to the parking lot anyway. 363 00:19:43,182 --> 00:19:44,934 Let's do this. 364 00:19:46,436 --> 00:19:48,438 ♪ ♪ 365 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 [Finlay] Keep lookout. I'll pick the lock. 366 00:19:51,399 --> 00:19:52,793 Rolling up that door will make a racket. 367 00:19:52,817 --> 00:19:55,111 I got a better idea. 368 00:19:55,194 --> 00:19:57,339 - What are you gonna do? - Tops of these trucks are made 369 00:19:57,363 --> 00:19:59,115 with thin vinyl to reduce the weight. 370 00:20:12,045 --> 00:20:14,047 [panting] 371 00:20:21,054 --> 00:20:23,306 [whispers] Keep it down. 372 00:20:24,682 --> 00:20:26,184 [grunts softly] 373 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 ♪ ♪ 374 00:20:35,860 --> 00:20:37,236 Reacher. 375 00:20:38,738 --> 00:20:40,156 Reacher. 376 00:20:41,866 --> 00:20:42,867 [whispers] What? 377 00:20:47,038 --> 00:20:49,040 ♪ ♪ 378 00:21:14,190 --> 00:21:16,901 ♪ ♪ 379 00:21:34,210 --> 00:21:36,212 ♪ ♪ 380 00:21:51,561 --> 00:21:53,813 ♪ ♪ 381 00:22:18,171 --> 00:22:19,714 [exhales sharply] 382 00:22:29,849 --> 00:22:32,310 - [grunts softly] - I'll call Tennessee authorities, 383 00:22:32,393 --> 00:22:34,771 - have this thing impounded within the hour. - No point. 384 00:22:35,813 --> 00:22:37,940 Truck's empty. 385 00:22:38,024 --> 00:22:40,026 ♪ ♪ 386 00:22:44,572 --> 00:22:46,407 If you have any idea what's going on, 387 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 feel free to share. 388 00:22:47,992 --> 00:22:49,619 We got it wrong. 389 00:22:49,702 --> 00:22:51,120 He wasn't shipping money out. 390 00:22:51,204 --> 00:22:52,455 Well, what is he doing? 391 00:22:52,538 --> 00:22:55,124 Besides driving around for hours to deliver nothing. 392 00:22:55,208 --> 00:22:57,585 I don't know, but Joe did. 393 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 Joe can't help us now, Reacher. 394 00:23:02,298 --> 00:23:04,759 So we talk to the people who were helping Joe. 395 00:23:04,842 --> 00:23:05,885 The professors. 396 00:23:05,968 --> 00:23:07,386 They're unreachable. 397 00:23:07,470 --> 00:23:09,639 Not anymore. Should've landed a few hours ago. 398 00:23:11,099 --> 00:23:12,493 How did you know that? You didn't even 399 00:23:12,517 --> 00:23:14,143 - look at your watch. - [dialing phone] 400 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 It's predawn, so... 401 00:23:15,728 --> 00:23:17,664 - [line ringing] - Guess we'll just leave a message. 402 00:23:17,688 --> 00:23:19,357 - Hopefully somebody... - [woman] Hello? 403 00:23:19,440 --> 00:23:21,984 Oh, hey. Sorry. 404 00:23:22,068 --> 00:23:23,778 Was looking for William Bryant? 405 00:23:23,861 --> 00:23:25,154 Uh, who is this? 406 00:23:25,238 --> 00:23:29,325 A former student, looking to reconnect. 407 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 I'm so sorry. 408 00:23:31,035 --> 00:23:33,621 I honestly don't even know how to say this, he... 409 00:23:34,622 --> 00:23:36,833 Professor Bryant was killed this morning. 410 00:23:38,209 --> 00:23:39,293 What happened? 411 00:23:39,377 --> 00:23:40,837 He was mugged. 412 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 Got back from a late flight, 413 00:23:42,839 --> 00:23:44,715 took his dog for a walk, and... 414 00:23:45,758 --> 00:23:47,718 I'm his assistant. 415 00:23:47,802 --> 00:23:50,346 I was here working on a paper through the night. 416 00:23:50,429 --> 00:23:54,142 And now I'm sitting here numb since I heard the news. 417 00:23:54,225 --> 00:23:56,644 I'm sorry. [clears throat] My condolences. 418 00:23:56,727 --> 00:23:58,813 Thank you. [voice breaking] I have to go. 419 00:23:58,896 --> 00:24:00,565 They got to him fast. 420 00:24:00,648 --> 00:24:02,483 Let's hope they didn't get to both. 421 00:24:02,567 --> 00:24:03,734 [dialing phone] 422 00:24:03,818 --> 00:24:05,820 [line ringing] 423 00:24:13,286 --> 00:24:14,912 [Castillo sighs] 424 00:24:14,996 --> 00:24:17,123 It's 5:00 a.m. This better be good. 425 00:24:17,206 --> 00:24:18,374 Professor Castillo? 426 00:24:18,457 --> 00:24:19,959 Yes. 427 00:24:20,042 --> 00:24:21,085 This is Jack Reacher. 428 00:24:21,169 --> 00:24:23,421 You were working with my brother Joe. 429 00:24:23,504 --> 00:24:24,755 I'm coming to New York. 430 00:24:24,839 --> 00:24:26,316 Now do everything I'm about to tell you 431 00:24:26,340 --> 00:24:28,843 if you still want to be alive by the time I get there. 432 00:24:28,926 --> 00:24:30,928 ♪ ♪ 433 00:24:35,516 --> 00:24:36,559 [exhales] 434 00:24:39,520 --> 00:24:40,521 Charlie? 435 00:24:42,440 --> 00:24:43,983 Charlie? 436 00:24:46,694 --> 00:24:48,571 It's safe. [sighs] 437 00:24:48,654 --> 00:24:50,323 They won't be coming after us. 438 00:24:51,365 --> 00:24:52,825 Thank you. 439 00:24:52,909 --> 00:24:54,076 Girls. 440 00:24:54,160 --> 00:24:56,329 Girls, come on. It's okay. 441 00:24:56,412 --> 00:24:58,080 It's okay. She twisted her ankle. 442 00:24:58,164 --> 00:24:59,373 Come on. 443 00:24:59,457 --> 00:25:01,876 The bad news is we got to keep walking. 444 00:25:01,959 --> 00:25:03,604 I'm gonna call Picard, have him meet us at a diner 445 00:25:03,628 --> 00:25:05,963 I saw on my way in. It's a few miles up the road, 446 00:25:06,047 --> 00:25:07,673 but it's gonna be safer in public. 447 00:25:07,757 --> 00:25:10,134 We'll hike through the tree line, stay hidden. 448 00:25:11,177 --> 00:25:13,012 You rolled that ankle good, didn't you? 449 00:25:13,095 --> 00:25:14,931 Tell you what... 450 00:25:17,058 --> 00:25:19,310 All aboard the Conklin Express. 451 00:25:20,436 --> 00:25:21,354 You okay? 452 00:25:21,437 --> 00:25:22,772 Ready? One, two, three. 453 00:25:22,855 --> 00:25:24,899 - [grunts] - Get up there. Good job. 454 00:25:24,982 --> 00:25:26,359 Okay. 455 00:25:28,653 --> 00:25:30,238 Who's tougher than the Hubble ladies? 456 00:25:30,321 --> 00:25:32,657 ♪ ♪ 457 00:25:35,243 --> 00:25:36,535 Nobody. 458 00:25:36,619 --> 00:25:38,204 That is damn right. 459 00:25:39,247 --> 00:25:40,164 Let's move. 460 00:25:40,248 --> 00:25:42,375 Okay. Come on. 461 00:25:46,587 --> 00:25:48,130 Watch your head. 462 00:25:48,214 --> 00:25:51,467 [indistinct announcement over P.A.] 463 00:25:53,094 --> 00:25:54,553 [breaks squeal] 464 00:25:54,637 --> 00:25:56,639 [P.A. announcement continues] 465 00:26:00,768 --> 00:26:04,605 Yeah, probably wouldn't have gotten this past TSA. 466 00:26:06,065 --> 00:26:10,111 If you reach out to Picard, see how everyone's holding up. 467 00:26:12,196 --> 00:26:14,448 Roscoe's tough. 468 00:26:14,532 --> 00:26:16,200 I'm sure she's fine. 469 00:26:16,284 --> 00:26:19,245 [indistinct announcement over P.A.] 470 00:26:30,131 --> 00:26:32,466 Here. Just keep that there. 471 00:26:32,550 --> 00:26:33,676 Okay. 472 00:26:35,094 --> 00:26:37,054 They're out cold. 473 00:26:38,306 --> 00:26:41,684 It's, uh, it's fear more than exertion. 474 00:26:41,767 --> 00:26:43,602 Adrenaline like that knocks you right out. 475 00:26:46,230 --> 00:26:49,233 I don't know how we got here. 476 00:26:49,317 --> 00:26:50,860 We aren't bad people. 477 00:26:50,943 --> 00:26:52,778 I know that. 478 00:26:55,823 --> 00:26:56,907 Charlie... 479 00:26:58,326 --> 00:27:00,119 I have to tell you something. 480 00:27:04,040 --> 00:27:06,042 You've been manipulated. 481 00:27:06,125 --> 00:27:10,463 Paul left his job at Axis Financial over a year ago. 482 00:27:10,546 --> 00:27:12,524 He hasn't been working at the bank ever since then. 483 00:27:12,548 --> 00:27:15,343 Everything he told you... 484 00:27:15,426 --> 00:27:16,510 was a lie. 485 00:27:16,594 --> 00:27:18,721 Whatever's going on... 486 00:27:20,264 --> 00:27:22,016 ...he was involved. 487 00:27:28,856 --> 00:27:31,484 I have known... 488 00:27:31,567 --> 00:27:35,279 exactly where my husband has been working, 489 00:27:35,363 --> 00:27:38,616 and not working, every day of his life. 490 00:27:38,699 --> 00:27:40,701 ♪ ♪ 491 00:27:44,121 --> 00:27:45,456 You said you didn't know anything. 492 00:27:45,539 --> 00:27:47,833 I was protecting my family. 493 00:27:50,002 --> 00:27:52,713 But since we were just shot at in a forest, 494 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 I'd say that ship has sailed. 495 00:27:56,133 --> 00:27:58,052 Do you want to hear how our lives were ruined, 496 00:27:58,135 --> 00:27:59,553 Officer Conklin? 497 00:28:01,722 --> 00:28:04,809 Considering I was shot at, too, I think I'm owed that courtesy. 498 00:28:08,646 --> 00:28:11,399 Mr. Kliner wanted to meet Paul. 499 00:28:11,482 --> 00:28:13,442 [voice-over] Paul was excited. 500 00:28:13,526 --> 00:28:15,611 Kliner's an important man. 501 00:28:15,694 --> 00:28:16,821 Sit. 502 00:28:19,532 --> 00:28:20,616 Paul. 503 00:28:21,826 --> 00:28:25,246 My business deals almost exclusively in manufacturing. 504 00:28:25,329 --> 00:28:28,124 Consequently, I deal with suppliers and vendors 505 00:28:28,207 --> 00:28:31,502 who offer me favorable terms if I can operate in cash. 506 00:28:31,585 --> 00:28:34,088 It's all legal and aboveboard on my end. 507 00:28:34,171 --> 00:28:36,841 Now, whether those guys declare what I pay them... 508 00:28:36,924 --> 00:28:39,218 [chuckles] well, that's between them and the IRS. 509 00:28:39,301 --> 00:28:41,262 Okay, I-I still don't see 510 00:28:41,345 --> 00:28:43,764 how someone like me can help your company. 511 00:28:44,807 --> 00:28:47,476 I need expertise moving hard currency around 512 00:28:47,560 --> 00:28:49,895 as a way to ensure those favorable terms. 513 00:28:49,979 --> 00:28:52,690 Well, word around town is that you've been interviewing 514 00:28:52,773 --> 00:28:54,733 for positions at other institutions. 515 00:28:54,817 --> 00:28:58,821 I would love to throw Kliner Industries' hat in the ring. 516 00:28:59,864 --> 00:29:03,868 That's incredibly flattering. 517 00:29:03,951 --> 00:29:08,497 I've-I've really only worked in traditional finance, though. 518 00:29:08,581 --> 00:29:11,792 Um, you know, for banks. 519 00:29:11,876 --> 00:29:15,004 Yeah. I understand your hesitation. 520 00:29:15,087 --> 00:29:18,507 It's something new, unexplored. 521 00:29:19,592 --> 00:29:21,886 That's what makes life exciting, right? 522 00:29:23,471 --> 00:29:25,097 Yes. 523 00:29:25,181 --> 00:29:27,308 So... 524 00:29:29,435 --> 00:29:31,145 This is what I'm thinking. 525 00:29:31,228 --> 00:29:34,273 I got a big client in Venezuela. 526 00:29:34,356 --> 00:29:36,609 Why don't you come down with me next week. 527 00:29:36,692 --> 00:29:39,069 Check out his operation, see how things work. 528 00:29:39,153 --> 00:29:41,447 Corporate culture, all that. 529 00:29:41,530 --> 00:29:44,783 See if this is a line of work that might be up your alley. 530 00:29:44,867 --> 00:29:46,827 I'll pay you generously for your time. 531 00:29:47,870 --> 00:29:49,538 Two weeks' pay... 532 00:29:50,581 --> 00:29:51,999 ...one day's work. 533 00:29:55,377 --> 00:29:57,379 [typing nearby] 534 00:30:00,216 --> 00:30:03,344 [Charlie] Paul never should have gone to Venezuela. 535 00:30:03,427 --> 00:30:05,012 So... 536 00:30:05,095 --> 00:30:06,263 How was lunch? 537 00:30:06,347 --> 00:30:08,766 I'm a sucker for plantains. 538 00:30:08,849 --> 00:30:10,267 [chuckles] Me, too. 539 00:30:10,351 --> 00:30:13,103 I got to watch myself around those things. 540 00:30:13,187 --> 00:30:15,439 - And the work? - Good. 541 00:30:15,523 --> 00:30:19,401 Uh, I mean, your client's needs are significant, 542 00:30:19,485 --> 00:30:21,779 but, uh, I think I put a dent in it. 543 00:30:23,822 --> 00:30:25,366 - May I? - Of course. 544 00:30:28,577 --> 00:30:30,977 You were able to move that much currency in just a few hours? 545 00:30:32,706 --> 00:30:34,500 You sure this was all legal? 546 00:30:34,583 --> 00:30:36,544 [chuckles] A hundred percent. 547 00:30:36,627 --> 00:30:38,504 I'm just real good at my job. 548 00:30:38,587 --> 00:30:40,005 That's for damn sure. 549 00:30:40,089 --> 00:30:42,675 Can you send those, uh, transfer confirmations to me? 550 00:30:42,758 --> 00:30:44,468 Of course. 551 00:30:48,180 --> 00:30:49,515 - [computer beeps] - Done. 552 00:30:49,598 --> 00:30:50,766 Look, Paul. 553 00:30:50,849 --> 00:30:52,393 I want you at my company. 554 00:30:52,476 --> 00:30:54,895 I need you at my company. 555 00:30:54,979 --> 00:30:57,815 And I don't want to waste time and I don't want to negotiate. 556 00:30:57,898 --> 00:30:59,900 I'll pay you four times your current salary 557 00:30:59,984 --> 00:31:02,570 plus a 50% year-end kicker. 558 00:31:04,572 --> 00:31:06,574 But before the ink can dry on this, 559 00:31:06,657 --> 00:31:08,576 you know, my client wants to meet you. 560 00:31:08,659 --> 00:31:10,828 It's about a half mile walk to his horse farm. 561 00:31:10,911 --> 00:31:12,538 Come on, it's beautiful country. 562 00:31:12,621 --> 00:31:13,932 It'll be good to stretch your legs. 563 00:31:13,956 --> 00:31:15,749 Let's do it. 564 00:31:18,419 --> 00:31:22,172 - You like horses, Paul? - [chuckles] I do. 565 00:31:26,051 --> 00:31:27,595 [Hubble] Are these all racehorses? 566 00:31:27,678 --> 00:31:29,722 [Kliner] Mostly retired. 567 00:31:29,805 --> 00:31:32,558 They're just here to eat, sleep and... 568 00:31:32,641 --> 00:31:34,768 [chuckles] well, fuck out new champions. 569 00:31:34,852 --> 00:31:36,395 Yeah. 570 00:31:36,478 --> 00:31:38,647 - [Hubble] Not a bad life. - Oh, they love it. 571 00:31:38,731 --> 00:31:40,441 But not at first. 572 00:31:40,524 --> 00:31:42,324 No, these are animals that are used to running 573 00:31:42,401 --> 00:31:44,111 as hard and as fast as they can, 574 00:31:44,194 --> 00:31:46,739 racing and training and training and racing. 575 00:31:46,822 --> 00:31:50,284 And then, one day, they're locked in a stall, 576 00:31:50,367 --> 00:31:52,494 and they revolt. 577 00:31:52,578 --> 00:31:55,456 They bite. They gnaw at the gate. 578 00:31:55,539 --> 00:31:59,710 They slam against the walls trying to break 'em down. 579 00:31:59,793 --> 00:32:03,088 And then, one day... 580 00:32:03,172 --> 00:32:05,257 they just stop. 581 00:32:06,300 --> 00:32:09,053 - They just stop. - [horse neighs nearby] 582 00:32:09,136 --> 00:32:12,264 - You want to know why? - Okay. 583 00:32:12,348 --> 00:32:14,224 Because they accept that they're trapped. 584 00:32:14,308 --> 00:32:17,227 They know there's nothing they can do to escape their fate. 585 00:32:18,312 --> 00:32:22,191 And they realize that their new life isn't that bad. 586 00:32:23,275 --> 00:32:24,943 You know why I'm telling you this? 587 00:32:26,278 --> 00:32:27,488 No. 588 00:32:27,571 --> 00:32:29,198 That money that you moved today, 589 00:32:29,281 --> 00:32:32,117 you may have tried to do everything legally, 590 00:32:32,201 --> 00:32:34,286 but that was an impossible task, 591 00:32:34,370 --> 00:32:36,205 because every cent of every dollar was tied 592 00:32:36,288 --> 00:32:38,290 to an international counterfeiting scheme 593 00:32:38,374 --> 00:32:40,167 of which you are now part. 594 00:32:41,210 --> 00:32:43,337 I'm able to pay you so far above market value, 595 00:32:43,420 --> 00:32:47,424 because, frankly, I'm my own printing press. 596 00:32:48,509 --> 00:32:52,179 You're-you're kidding. 597 00:32:52,262 --> 00:32:53,931 This is a joke. 598 00:32:54,014 --> 00:32:58,602 This is as serious a situation as you've ever been in, Paul. 599 00:32:58,686 --> 00:33:02,439 You helped me launder millions in illegal tender, 600 00:33:02,523 --> 00:33:03,833 and then you sent me the evidence. 601 00:33:03,857 --> 00:33:07,152 I have your email, your IP address, 602 00:33:07,236 --> 00:33:08,946 your work product. 603 00:33:09,029 --> 00:33:12,658 You are in this now. 604 00:33:12,741 --> 00:33:14,743 ♪ ♪ 605 00:33:16,245 --> 00:33:18,872 I know what you're thinking. 606 00:33:18,956 --> 00:33:20,416 You want to run, 607 00:33:20,499 --> 00:33:23,585 just like all the horses in here want to run. 608 00:33:23,669 --> 00:33:25,671 Go tell the cops. 609 00:33:25,754 --> 00:33:27,297 Have your wife wire you money. 610 00:33:27,381 --> 00:33:29,800 Find a private plane out of here and back to the U.S. 611 00:33:29,883 --> 00:33:32,136 where everything's safe. 612 00:33:32,219 --> 00:33:33,595 Let me tell you something. 613 00:33:33,679 --> 00:33:36,598 - No place is safe. - [horse neighs nearby] 614 00:33:36,682 --> 00:33:38,267 You tell anyone, 615 00:33:38,350 --> 00:33:39,810 you're looking at 30 years minimum 616 00:33:39,893 --> 00:33:41,145 for what you did today. 617 00:33:41,228 --> 00:33:45,065 I-I can't... 618 00:33:45,149 --> 00:33:47,985 - I can't do this. - Can't do what? 619 00:33:48,068 --> 00:33:50,362 Can't get rich beyond your wildest dreams 620 00:33:50,446 --> 00:33:51,905 for just banging away on your laptop? 621 00:33:51,989 --> 00:33:53,782 Well, here's the deal. 622 00:33:53,866 --> 00:33:55,617 I'm gonna do you a favor. 623 00:33:55,701 --> 00:33:59,496 I'm going to protect you from yourself. 624 00:33:59,580 --> 00:34:02,291 I'm gonna leave you in here for a while, 625 00:34:02,374 --> 00:34:04,793 so that you don't run off and do anything stupid. 626 00:34:04,877 --> 00:34:09,089 - [horse neighs] - And when that fear is out of your system, 627 00:34:09,173 --> 00:34:11,633 I think you're gonna find 628 00:34:11,717 --> 00:34:16,263 that not only can you do it, you'll want to do it. 629 00:34:17,681 --> 00:34:21,268 In the meantime, Paul... 630 00:34:22,478 --> 00:34:24,563 ...don't gnaw at the gate. 631 00:34:24,646 --> 00:34:27,191 ♪ ♪ 632 00:34:28,734 --> 00:34:30,527 [horse neighs] 633 00:34:36,950 --> 00:34:38,952 [horses neighing] 634 00:34:43,081 --> 00:34:45,083 ♪ ♪ 635 00:34:52,674 --> 00:34:54,676 ♪ ♪ 636 00:35:03,018 --> 00:35:05,145 [takes deep breath] 637 00:35:05,229 --> 00:35:07,231 [horses snort and nicker] 638 00:35:16,114 --> 00:35:18,116 [insects trilling] 639 00:35:19,368 --> 00:35:20,577 [door opens] 640 00:35:20,661 --> 00:35:24,206 [men speaking Spanish] 641 00:35:25,624 --> 00:35:27,668 - Wh-What's going on?! - Come here. 642 00:35:28,877 --> 00:35:31,213 [grunting] 643 00:35:33,423 --> 00:35:36,802 Please, please. Please help me. [grunts] 644 00:35:36,885 --> 00:35:38,762 [sobbing] 645 00:35:38,846 --> 00:35:41,056 No. No. [gasping] 646 00:35:42,224 --> 00:35:43,809 He wouldn't listen to Mr. Kliner. 647 00:35:43,892 --> 00:35:46,895 This, this is what happens to you and your family 648 00:35:46,979 --> 00:35:49,314 if you don't do what you are told. 649 00:35:49,398 --> 00:35:51,024 No, no, no! 650 00:35:51,108 --> 00:35:53,610 - No, no. - No! 651 00:35:55,904 --> 00:35:57,781 [shaky voice] You see a man... 652 00:35:59,116 --> 00:36:02,494 ...crucified and castrated in front of you, 653 00:36:02,578 --> 00:36:04,997 you do what you're told. 654 00:36:06,164 --> 00:36:09,501 Paul did what he was told, and they killed him anyway. 655 00:36:12,254 --> 00:36:14,673 I can't let them be next. 656 00:36:14,756 --> 00:36:17,467 I will not let that happen. 657 00:36:17,551 --> 00:36:19,553 [horn honking] 658 00:36:19,636 --> 00:36:21,638 Let's go. 659 00:36:21,722 --> 00:36:23,056 Okay, come on. 660 00:36:23,140 --> 00:36:24,683 Come on, girls. 661 00:36:29,062 --> 00:36:31,106 - What the hell happened? - They found us. 662 00:36:31,189 --> 00:36:32,190 - How? - No idea. 663 00:36:32,274 --> 00:36:33,358 I took care of it. 664 00:36:33,442 --> 00:36:35,569 Okay. Well, we can't take any more chances. 665 00:36:35,652 --> 00:36:37,463 I'll be with you until we can figure out what to do next. 666 00:36:37,487 --> 00:36:38,947 Okay. 667 00:36:42,868 --> 00:36:44,703 - [horns honking] - [sirens wailing] 668 00:36:56,089 --> 00:36:58,091 [woman speaking Farsi over radio] 669 00:37:00,385 --> 00:37:02,387 [speaking Farsi] 670 00:37:07,434 --> 00:37:09,019 [scoffs] 671 00:37:10,687 --> 00:37:12,689 [speaking Farsi] 672 00:37:18,612 --> 00:37:20,155 Yes, sir. 673 00:37:20,781 --> 00:37:21,907 Up ahead on the left. 674 00:37:21,990 --> 00:37:23,533 Okay. 675 00:37:26,703 --> 00:37:28,705 [gentle music playing on radio] 676 00:37:33,543 --> 00:37:35,921 - Can I help you? - I need a suit. 677 00:37:36,004 --> 00:37:38,298 [scoffs] I don't know I have enough fabric. 678 00:37:38,382 --> 00:37:40,318 I don't have time for jokes. I need something now. 679 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 A football player on the Giants, 680 00:37:42,594 --> 00:37:44,054 he never pick up a custom job. 681 00:37:45,097 --> 00:37:46,848 You want a pocket square? 682 00:37:48,976 --> 00:37:50,519 Okay. 683 00:37:50,602 --> 00:37:52,604 [indistinct chatter] 684 00:37:54,773 --> 00:37:56,775 [siren wailing in distance] 685 00:38:09,663 --> 00:38:11,832 Yeah, we got a problem. 686 00:38:11,915 --> 00:38:13,917 [quiet chatter] 687 00:38:23,635 --> 00:38:25,262 The guy'll be out by tomorrow anyway. 688 00:38:26,471 --> 00:38:27,472 I know. 689 00:38:28,098 --> 00:38:29,224 [man] August 26... 690 00:38:29,307 --> 00:38:31,226 [continues indistinctly] 691 00:38:34,062 --> 00:38:35,480 [woman coughs] 692 00:38:37,482 --> 00:38:38,859 May I help you, sir? 693 00:38:38,942 --> 00:38:41,194 I'm here to see my client, Stephanie Castillo. 694 00:38:41,278 --> 00:38:43,238 I believe she's under your protection. 695 00:38:43,321 --> 00:38:44,881 Yeah, what exactly is going on with her? 696 00:38:44,906 --> 00:38:46,408 She just insisted we take her here in, 697 00:38:46,491 --> 00:38:49,161 something about a murder, how she's in danger. 698 00:38:49,244 --> 00:38:50,471 Now she won't say anything to us. 699 00:38:50,495 --> 00:38:52,998 I promise, Sergeant Diaz, 700 00:38:53,081 --> 00:38:55,542 I'll fill you in after she and I speak. 701 00:38:55,625 --> 00:38:56,710 You have my word. 702 00:38:58,628 --> 00:39:00,547 All right. Follow me. 703 00:39:02,466 --> 00:39:03,592 Right this way. 704 00:39:05,677 --> 00:39:06,720 [knocking] 705 00:39:09,681 --> 00:39:11,016 Wow, there really was something 706 00:39:11,099 --> 00:39:12,934 in the water at that Reacher house, huh? 707 00:39:13,018 --> 00:39:14,895 [door closes] 708 00:39:14,978 --> 00:39:17,081 My condolences for the death of your Princeton colleague. 709 00:39:17,105 --> 00:39:18,398 Thank you. 710 00:39:18,482 --> 00:39:20,776 My condolences for the death of your brother. 711 00:39:22,569 --> 00:39:26,156 How did you and Joe know each other? 712 00:39:26,239 --> 00:39:28,116 Um... 713 00:39:28,200 --> 00:39:31,244 We collaborated over the last few years. 714 00:39:31,328 --> 00:39:32,537 He was brilliant, 715 00:39:32,621 --> 00:39:34,623 and he also knew what he didn't know, 716 00:39:34,706 --> 00:39:36,500 which made him even smarter. 717 00:39:37,542 --> 00:39:41,546 His job would require my expertise from time to time. 718 00:39:41,630 --> 00:39:44,841 - International and domestic monetary policy. - Yeah. 719 00:39:44,925 --> 00:39:48,011 But Joe contacted me and Professor Bryant 720 00:39:48,095 --> 00:39:50,555 for a specialty that we don't advertise. 721 00:39:51,932 --> 00:39:54,810 We were the only two academics in the U.S. specializing 722 00:39:54,893 --> 00:39:57,020 in the theoretical effects of MUC... 723 00:39:57,104 --> 00:39:59,481 Mass Undetectable Counterfeiting... 724 00:39:59,564 --> 00:40:01,149 on a global economic scale. 725 00:40:01,233 --> 00:40:03,527 Is that a big problem these days? 726 00:40:03,610 --> 00:40:05,153 Yeah, it's bigger than you might think. 727 00:40:05,237 --> 00:40:08,406 Do you know that 80% of existing U.S. currency 728 00:40:08,490 --> 00:40:10,659 is in hundred-dollar bills? 729 00:40:10,742 --> 00:40:12,327 I mean, I-I don't know about you, 730 00:40:12,410 --> 00:40:14,162 but 80% of the money that I see every day, 731 00:40:14,246 --> 00:40:15,622 it's not C-notes. 732 00:40:15,705 --> 00:40:17,624 So, where's all that cash? 733 00:40:17,707 --> 00:40:18,959 Abroad. 734 00:40:19,042 --> 00:40:20,627 Underground economies. 735 00:40:20,710 --> 00:40:22,921 Drugs. Arms. Human trafficking. 736 00:40:23,004 --> 00:40:25,590 Not exactly credit card friendly, 737 00:40:25,674 --> 00:40:28,051 but they all have a denomination of choice. 738 00:40:28,135 --> 00:40:30,637 The American hundred-dollar bill. 739 00:40:31,638 --> 00:40:33,598 We have the most stable currency on the planet. 740 00:40:33,682 --> 00:40:36,268 It acts as a reserve against all others. 741 00:40:36,351 --> 00:40:38,562 Nobody's in the market for a fake Ugandan shilling. 742 00:40:38,645 --> 00:40:41,731 The U.S. hundred is the Holy Grail of counterfeiters. 743 00:40:41,815 --> 00:40:45,735 Now, if a fake is good enough, it's called a superbill. 744 00:40:45,819 --> 00:40:47,699 North Korean government has an entire department 745 00:40:47,779 --> 00:40:49,072 devoted to creating one. 746 00:40:49,156 --> 00:40:50,782 But if it's that stable, 747 00:40:50,866 --> 00:40:52,659 it must be difficult to replicate. 748 00:40:53,952 --> 00:40:56,538 Yeah, well, there are security features. 749 00:40:56,621 --> 00:41:00,792 Strips, holograms, specific dyes. 750 00:41:00,876 --> 00:41:04,754 But all of that, if someone is determined and talented enough, 751 00:41:04,838 --> 00:41:07,382 all of it can be replicated. 752 00:41:07,465 --> 00:41:08,967 The key is the paper. 753 00:41:10,010 --> 00:41:13,889 Now, Joe, he made it impossible to get that paper. 754 00:41:13,972 --> 00:41:16,641 Made it so that only one company in the U.S. 755 00:41:16,725 --> 00:41:18,852 has statutory authority to manufacture paper 756 00:41:18,935 --> 00:41:20,896 for the U.S. Mint, 757 00:41:20,979 --> 00:41:23,607 and that location is locked down tighter than Fort Knox. 758 00:41:23,690 --> 00:41:25,192 However, 759 00:41:25,275 --> 00:41:26,902 Joe discovered superbills were 760 00:41:26,985 --> 00:41:28,820 being manufactured somehow anyway. 761 00:41:28,904 --> 00:41:31,323 He thought it was taking place somewhere in Georgia. 762 00:41:31,406 --> 00:41:33,575 ♪ ♪ 763 00:41:33,658 --> 00:41:35,619 Made in Georgia? 764 00:41:35,702 --> 00:41:37,871 Like Coca-Cola and peanuts. 765 00:41:41,625 --> 00:41:43,793 What is it? 766 00:41:43,877 --> 00:41:46,129 My partners and I... 767 00:41:46,213 --> 00:41:48,757 we had the system backwards. 768 00:41:48,840 --> 00:41:50,300 They're not making money in Venezuela 769 00:41:50,383 --> 00:41:51,843 and shipping out to the U.S. 770 00:41:51,927 --> 00:41:55,263 They're making money in the U.S. and shipping out to Venezuela. 771 00:41:57,349 --> 00:41:58,558 I have to go. 772 00:41:59,601 --> 00:42:01,478 I didn't realize it was Venezuela. 773 00:42:01,561 --> 00:42:03,730 You find out where they're getting the paper to do it, 774 00:42:03,813 --> 00:42:05,899 and you will stop whatever Joe was trying to stop. 775 00:42:05,982 --> 00:42:07,817 You know you'll have to stay in police custody 776 00:42:07,901 --> 00:42:09,402 until all of this is dealt with. 777 00:42:09,486 --> 00:42:10,987 It's for your safety. 778 00:42:11,071 --> 00:42:13,073 I understand. 779 00:42:13,156 --> 00:42:16,034 How are you gonna take down whoever's doing this? 780 00:42:19,746 --> 00:42:21,206 Painfully. 781 00:42:21,289 --> 00:42:23,708 [indistinct chatter] 782 00:42:24,542 --> 00:42:26,211 What branch of the military were you in? 783 00:42:28,755 --> 00:42:30,423 Your shoes are tied with a ladder lace. 784 00:42:30,507 --> 00:42:31,716 Pants, military hem. 785 00:42:31,800 --> 00:42:33,277 Cuff sleeves extended exactly to the center 786 00:42:33,301 --> 00:42:34,219 of your wrist bone. 787 00:42:34,302 --> 00:42:36,972 Army. First Lieutenant. 788 00:42:37,055 --> 00:42:38,139 Major Jack Reacher. 789 00:42:38,223 --> 00:42:40,308 110th Special Investigations, retired. 790 00:42:40,392 --> 00:42:42,894 - Nice to meet you, sir. - I need your help, Lieutenant. 791 00:42:44,604 --> 00:42:45,939 I'm not a lawyer. 792 00:42:46,022 --> 00:42:47,732 I'm just trying to do the right thing. 793 00:42:47,816 --> 00:42:49,085 Two federal agents, multiple cops, 794 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 and several civilians are dead. 795 00:42:50,777 --> 00:42:53,130 I'm working the case privately with a police force down south. 796 00:42:53,154 --> 00:42:54,614 My brother, Joe Reacher, 797 00:42:54,698 --> 00:42:56,634 worked in the Secret Service. You can look him up. 798 00:42:56,658 --> 00:42:58,493 You can look me up, too, check my record. 799 00:42:58,576 --> 00:43:00,763 You'll see I'm not one to waste time or make up stories. 800 00:43:00,787 --> 00:43:03,290 That woman in there is in danger. 801 00:43:05,542 --> 00:43:07,210 I need you to make sure she's protected 802 00:43:07,294 --> 00:43:09,713 until you get a phone call from me and only me. 803 00:43:09,796 --> 00:43:12,340 It needs to be off the books, it needs to be quiet. 804 00:43:12,424 --> 00:43:14,467 I can count on you, Diaz? 805 00:43:15,885 --> 00:43:17,178 Sir, yes, sir. 806 00:43:19,514 --> 00:43:21,433 [bus brakes screeching] 807 00:43:21,516 --> 00:43:23,518 - [bus brakes hiss] - [indistinct chatter] 808 00:43:34,571 --> 00:43:37,282 ♪ ♪ 809 00:43:52,464 --> 00:43:54,507 - [woman] Oh. - [man] Whoa. 810 00:43:54,591 --> 00:43:56,593 ♪ ♪ 811 00:44:04,017 --> 00:44:06,186 [grunting] 812 00:44:21,785 --> 00:44:23,912 [grunting] 813 00:44:24,537 --> 00:44:25,789 [cries out] 814 00:44:33,630 --> 00:44:34,923 [grunts] 815 00:44:40,804 --> 00:44:42,472 [grunting] 816 00:44:44,849 --> 00:44:46,142 [cries out] 817 00:44:50,605 --> 00:44:51,898 [screams] 818 00:44:54,025 --> 00:44:56,027 [choking] 819 00:44:56,111 --> 00:44:57,612 [grunts] 820 00:44:59,531 --> 00:45:01,866 - [grunts] - [choking] 821 00:45:01,950 --> 00:45:03,993 [♪ Norman Greenbaum: "Spirit in the Sky"] 822 00:45:04,077 --> 00:45:06,329 [chocking] 823 00:45:06,413 --> 00:45:07,622 [grunts] 824 00:45:08,623 --> 00:45:10,625 [groans] 825 00:45:15,672 --> 00:45:17,590 [grunts] 826 00:45:19,759 --> 00:45:23,263 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 827 00:45:23,346 --> 00:45:26,975 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 828 00:45:27,058 --> 00:45:30,186 ♪ When I lay me down to die ♪ 829 00:45:30,270 --> 00:45:34,524 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 830 00:45:34,607 --> 00:45:37,068 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 831 00:45:37,152 --> 00:45:38,653 ♪ Spirit in the sky ♪ 832 00:45:38,736 --> 00:45:40,905 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 833 00:45:40,989 --> 00:45:42,866 ♪ When I die ♪ 834 00:45:42,949 --> 00:45:45,243 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 835 00:45:45,326 --> 00:45:49,330 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 836 00:45:49,414 --> 00:45:51,416 ♪ ♪ 837 00:46:04,971 --> 00:46:08,099 ♪ Prepare yourself you know it's a must ♪ 838 00:46:08,183 --> 00:46:12,353 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 839 00:46:12,437 --> 00:46:15,440 ♪ So you know that when you die ♪ 840 00:46:15,523 --> 00:46:17,400 ♪ He's gonna recommend you ♪ 841 00:46:17,484 --> 00:46:19,462 - ♪ To the spirit in the sky ♪ - ♪ Spirit in the sky ♪ 842 00:46:19,486 --> 00:46:23,239 ♪ Oh, he'll recommend you to the spirit in the sky ♪ 843 00:46:23,323 --> 00:46:26,367 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 844 00:46:26,451 --> 00:46:28,203 - ♪ When you die ♪ - ♪ When you die ♪ 845 00:46:28,286 --> 00:46:30,330 ♪ And they lay you to rest ♪ 846 00:46:30,413 --> 00:46:34,292 ♪ You're gonna go to the place that's the best... 847 00:46:34,375 --> 00:46:36,377 ♪ ♪ 848 00:46:49,849 --> 00:46:51,851 [guitar solo] 849 00:47:21,881 --> 00:47:23,883 ♪ ♪