1
00:00:03,003 --> 00:00:07,877
،في أقاصي جنوب الهند
2
00:00:07,920 --> 00:00:12,621
يستحضر ضوء القمر العديد من عجائب مملكة الحيوانات
3
00:00:16,625 --> 00:00:21,021
بالإضافة إلى كوابيس مرعبة
4
00:00:22,848 --> 00:00:26,113
في هذه الغابة الواسعة
5
00:00:26,156 --> 00:00:31,031
...التي تقطعها الأنهار مثل العروق النازفة
6
00:00:33,120 --> 00:00:39,082
ساحات مميتة ملئية بصراع عنيف
7
00:00:43,391 --> 00:00:45,132
،في ليلة واحدة
8
00:00:45,175 --> 00:00:49,614
قاطني هذا المشهد الطبيعي الغامض
9
00:00:49,658 --> 00:00:53,749
يقاتلون لأجل حياتهم
10
00:00:53,792 --> 00:00:59,755
هذا هو الجانب البريّ من الهند الذي قد رأه قلة من الناس
11
00:00:59,955 --> 00:01:04,655
ميت قبل حلول الفجر
ترجمة " Akram Naseer " ترجمة
12
00:01:11,288 --> 00:01:14,335
يتغلغل نوع بريّ سحري
13
00:01:14,378 --> 00:01:17,425
أحد أكبر المحيطات الحيوية على الكوكب
14
00:01:20,558 --> 00:01:24,954
بيئة مأهولة من قبل السحرة والساحرات
15
00:01:24,997 --> 00:01:26,912
لمملكة الحيوانات
16
00:01:30,481 --> 00:01:36,487
هذه هي بريّة جنوب الهند
17
00:01:36,531 --> 00:01:41,101
حيث هناك دائماً أمور أكثر تعقيداً مما تبدو عليه
18
00:01:49,587 --> 00:01:52,242
بينما الضوء الذهبي للشمس الباهتة
19
00:01:52,286 --> 00:01:56,507
يغطي المظهر الطبيعي بأكمله
20
00:01:56,551 --> 00:02:01,904
السحر الأسود من الليل القادم، يعكر الجمال
21
00:02:01,947 --> 00:02:08,476
إشارة للصيادين بأن يخرجوا للسماء والماء والأرض
22
00:02:13,133 --> 00:02:16,788
هذا البروز المفاجئ للنشاط الليلي
23
00:02:16,832 --> 00:02:21,010
هو إشارة للكثير بأن يبحثوا عن ملجأ
24
00:02:34,893 --> 00:02:38,245
لأنه حالما يحل الليل
25
00:02:38,288 --> 00:02:42,423
عالمهم سيتحول بشدة
26
00:02:54,261 --> 00:02:59,222
لا يوجد مكان يبدو فيه السحر أكثر غرابة
27
00:02:59,266 --> 00:03:01,268
من الأشجار
28
00:03:05,054 --> 00:03:08,405
هذه القلاع الشاهقة هي موطن
29
00:03:08,449 --> 00:03:14,106
لفصائل متنوعة متحاربة والمتجولين الوحيدين
30
00:03:17,022 --> 00:03:23,115
وتحدث أكثر المعارك ملحمية على مسرح صغير
31
00:03:23,159 --> 00:03:26,989
مسرح يمكنك رؤيته فقط إذا امعنت النظر
32
00:03:30,688 --> 00:03:34,388
عندما تكون حشرة صغيرة في شجرة كبيرة
33
00:03:34,431 --> 00:03:37,739
ستحتاج لمهارات فريدة لإعطاءك ميزة
34
00:03:42,570 --> 00:03:44,398
وقلة هم أكثر تفرداً
35
00:03:44,441 --> 00:03:49,446
من أولئك الذين يمسكهم سيد الوهم
36
00:03:56,584 --> 00:04:02,154
صياد الحشرات هذا يعرف بأن أفضل طريقة لخداع فريسته
37
00:04:02,198 --> 00:04:06,158
هي بأن يمتزج بشكل مثالي مع محيطه
38
00:04:11,729 --> 00:04:14,819
هذا هو سرعوف العصا الهندي
39
00:04:17,169 --> 00:04:20,521
لكن الظهور كغصين شجرة ليس أمر كافي
40
00:04:25,352 --> 00:04:29,138
يجب عليه أيضاً أن يتصرف كغصين شجرة
41
00:04:29,181 --> 00:04:33,316
لذا هو بالكاد يتحرك
42
00:04:33,360 --> 00:04:36,276
ينتظر فريسته أن تقترب أكثر
43
00:04:50,377 --> 00:04:56,165
لحسن حظ الصرصور، بإنه ليس على قائمة الليلة
44
00:04:56,208 --> 00:04:58,123
قد لاحظ السرعوف شيء
45
00:04:58,167 --> 00:05:02,563
أكثر تناسب لحجمه بالقرب منه
46
00:05:02,606 --> 00:05:07,219
التحرك أقرب لهدفه هو أمر به خطورة
47
00:05:07,263 --> 00:05:10,788
إذا سرعوف العصى يتخلى عن سكونه
48
00:05:10,832 --> 00:05:14,052
فسيكشف نفسه
49
00:05:14,096 --> 00:05:16,620
لكن بعض الأهداف تستحق ذلك
50
00:05:58,488 --> 00:06:01,273
...تقدم بوصات
51
00:06:04,886 --> 00:06:07,845
ودفع أغلى ثمن
52
00:06:11,849 --> 00:06:16,376
هذا هو اللوريس النحيل
53
00:06:16,419 --> 00:06:19,640
وهو أسوء كوابيس الحشرات
54
00:06:54,675 --> 00:07:00,289
حصل الحيوان الرئيسي الليلي على
أسمه بسبب رجليه الطويلتين والرشيقتين
55
00:07:00,332 --> 00:07:04,293
وبعض الأشياء في الأشجار بعيدة عن متناول يديه
56
00:07:11,518 --> 00:07:15,957
ليبقى مخفيً عن طرائده
57
00:07:16,000 --> 00:07:19,787
هو يستخدم تمويه برائحة كريهة
58
00:07:19,830 --> 00:07:24,922
يخفي رائحته بتغطية نفسه ببوله الخاص
59
00:07:27,969 --> 00:07:33,757
انه صياد صغير بشهية كبيرة
60
00:07:33,801 --> 00:07:37,935
وهو يأكل ما يصل إلى ستة طرائد في الدقيقة
61
00:07:39,589 --> 00:07:43,332
لكن هناك أكثر من حشرات في قائمة طعامه
62
00:07:43,375 --> 00:07:46,030
هو أيضاً يستمتع بالزواحف
63
00:08:02,569 --> 00:08:05,267
استيقطت سحالي الأشجار الصغيرة بسبب موجة القتل
64
00:08:05,310 --> 00:08:07,791
المنتشرة في بيتها الشجرة
65
00:08:12,317 --> 00:08:16,365
تحتاج لنومها لإنها كانت مستيقظة طوال النهار
66
00:08:18,715 --> 00:08:24,634
لكن النوم مستحيل بينما اللوريس النحيل يصطاد بقربها
67
00:08:37,778 --> 00:08:41,433
السحالي الصغيرة تبقى في الظلال
68
00:08:50,791 --> 00:08:54,664
لكن اللوريس لن يتوقف عن الصيد حتى شروق الشمس
69
00:09:13,770 --> 00:09:15,772
وإنها مجرد مسألة وقت
70
00:09:15,816 --> 00:09:20,385
قبل أن يرى أحد من هذه الخيارات الزاحفة الأكثر لحمً
71
00:09:24,651 --> 00:09:29,438
لسوء حظ السحالي، لا يمكنها الإختباء للأبد
72
00:09:35,531 --> 00:09:38,316
اللوريس يكتشف الزواحف الصغيرة
73
00:09:38,360 --> 00:09:41,406
التي تهرب لأجل حياتها
74
00:10:08,956 --> 00:10:12,481
لكن في الأشجار، ليس هناك الكثير من الممرات للهروب
75
00:10:24,188 --> 00:10:28,845
وواحدة من سحالي الأشجار الصغيرة تصل لطريق مسدودة
76
00:10:47,472 --> 00:10:52,347
سحالي الأشجار الصغيرة مستيقضة على كابوس حيّ
77
00:10:52,390 --> 00:10:56,699
بينما اللوريس النحيل يصطادها عبر شجرتها
78
00:11:03,445 --> 00:11:05,708
ليس هناك مكان آخر للذهاب إليه
79
00:11:25,119 --> 00:11:30,341
واللوريس النحيل يقتل السحلية وهي مازالت صغيرة بالسن
80
00:11:39,916 --> 00:11:42,571
لكن هناك آخرين في هذه الشجرة
81
00:11:42,614 --> 00:11:46,227
مفترسين تماماً كالمفترسات الرئيسية
82
00:11:58,718 --> 00:12:03,200
لكنه لن يبقى حتى يقابل هذا الكائن الغولي
83
00:12:07,639 --> 00:12:09,293
إنه يمسك بالأغصان
84
00:12:09,337 --> 00:12:13,515
بأيدي وأقدام هيكلية وذا مخالب
85
00:12:31,620 --> 00:12:36,233
هذا واحد من أكبر أنواع الخفافيش على الكوكب
86
00:12:39,671 --> 00:12:42,674
الثعلب الطائر الهندي
87
00:12:45,460 --> 00:12:49,943
بجناج بطول أربعة أقدام ومخالب حادة
88
00:12:49,986 --> 00:12:54,338
هو يبدو شرسً
89
00:12:54,382 --> 00:12:56,950
لكن يقضي ليلته بصيد
90
00:12:56,993 --> 00:13:00,170
أحلى نوع من أنواع اللحوم
91
00:13:00,214 --> 00:13:03,695
لحم الفاكهة
92
00:13:08,875 --> 00:13:11,834
نظامه الغذائي يتضمنه فقط
93
00:13:11,878 --> 00:13:15,838
وأشجار الجاك فروت هذه تعتبر هدف سهل
94
00:13:24,281 --> 00:13:28,416
لكن هذه الفواكهة الكبيرة الدائرية
95
00:13:28,459 --> 00:13:32,159
طريق خالي من المواجهات العنيفة
96
00:13:35,292 --> 00:13:38,469
لا يمكن للثعالب الطائرة مقاومة فاكهة جاك فروت
97
00:13:38,513 --> 00:13:43,779
كما أثبت بالعديد من ندبها
98
00:13:43,823 --> 00:13:46,651
وذكور الخفافيش المحلية تقاتل بعضها البعض
99
00:13:46,695 --> 00:13:48,697
لأجل أفضل مكان
100
00:13:52,701 --> 00:13:59,099
يتسلق هذا الذكر نحو جائزته
101
00:13:59,142 --> 00:14:01,275
لكن يجب عليه أن يأكل بسرعة
102
00:14:01,318 --> 00:14:04,844
لأن في أيّ لحظة قد يصل منافسيه
103
00:14:04,887 --> 00:14:09,152
ويتحداه على هذا الغصن الغني بالطعام
104
00:14:17,944 --> 00:14:22,557
الجاك فروت تقدم قرباناً
105
00:14:22,600 --> 00:14:24,646
بنقل بذورها
106
00:14:24,689 --> 00:14:29,694
لواحد من أفضل منشري البذور في العالم
107
00:14:29,738 --> 00:14:32,480
بينما هي تؤكل حيّة
108
00:14:42,098 --> 00:14:43,708
لكن وليمته على وشك الإنتهاء
109
00:14:49,845 --> 00:14:51,412
بينما تقترب خفافيش آخرى
110
00:14:51,455 --> 00:14:54,719
مستعدة للقتال لأجل حصتها من المحصول
111
00:15:06,818 --> 00:15:11,606
الخفافيش المشهورة بالضوضاء تقاتل بعضها وهي رأساً على عقب
112
00:15:25,533 --> 00:15:29,189
وقتالها يهز الظلة بأكملها
113
00:15:37,632 --> 00:15:42,376
لكن هذا المكان قد أخذ مسبقاً
114
00:15:42,419 --> 00:15:47,772
وهي قد أيقظت تهديد مرعب
115
00:15:47,816 --> 00:15:52,560
بضعة نملات قد لا تبدو كتهديد
116
00:15:52,603 --> 00:15:57,130
لكنها مجرد جزء صغير من جيش أكبر بكثير
117
00:16:10,143 --> 00:16:15,191
وهذا الجيش يستطيع تقريباً أن يلتهم أيّ شيء بطريقه
118
00:16:25,810 --> 00:16:31,991
تتحارب المئات من الخفافيش العملاقة على محصول شجرة
119
00:16:32,034 --> 00:16:35,211
في ظلة في جنوب الهند
120
00:16:38,345 --> 00:16:44,003
الثعالب الطائرة المؤذية تسبب الفوضى أينما تذهب
121
00:17:10,725 --> 00:17:15,295
هذه الشجرة هي بيت لمستعمرة من النمل الحائك
122
00:17:18,907 --> 00:17:20,474
والخفافيش قد أخرجتها
123
00:17:20,517 --> 00:17:23,172
من عشها الشبيه بالقلعة
124
00:17:26,175 --> 00:17:29,526
محاكة سوية بالحرير والأوراق
125
00:17:29,570 --> 00:17:33,095
عشها يمكن أن يتحمل جيش من النمل
126
00:17:33,139 --> 00:17:38,318
يصل تقريباً نصف مليون نملة قوية
127
00:17:38,361 --> 00:17:42,452
وهؤلاء المحاربين سيقومون بأيّ شيء لحماية عشهم
128
00:17:46,282 --> 00:17:48,328
بوجود القوات منبهة
129
00:17:48,371 --> 00:17:50,939
جنود النمل تغطي الأغصان
130
00:17:50,982 --> 00:17:54,769
لمحاربة أيّ شيء يتحرك بالقرب منها
131
00:18:01,428 --> 00:18:04,561
الخفافيش تترك قاطني الشجرة الآخرين
132
00:18:04,605 --> 00:18:07,042
الذين لا يستطيعون الطيران بعيداً
133
00:18:07,086 --> 00:18:09,566
للتعامل مع الفوضى التي خلقوها
134
00:18:16,747 --> 00:18:21,056
الجميع من اليعاسيب للصراصير
135
00:18:21,100 --> 00:18:26,453
فجأة يجدون أنفسهم يقاتلون لأجل حياتهم
136
00:18:32,154 --> 00:18:38,073
انها تبحث عن أراضي آمنة وسط النمل الحائك المحتشد
137
00:18:38,117 --> 00:18:40,597
لكن يوجد القليل من الأماكن للإختباء فيها
138
00:18:57,571 --> 00:19:00,530
ولدى النمل أسلحة بعيدة المدى
139
00:19:04,404 --> 00:19:07,276
انها تطلق قذائف من الحمض الحارق
140
00:19:07,320 --> 00:19:10,714
والذي يشوش ويضعف أهدافها
141
00:19:17,852 --> 00:19:20,289
ربما هربت البزاقة
142
00:19:20,333 --> 00:19:24,380
لكن يوجد الكثير من الخيارات للعشاء بالقرب منها
143
00:19:36,914 --> 00:19:40,527
للإطاحة بفريسة أكبر من حجمها بعدة مرات
144
00:19:40,570 --> 00:19:46,533
النمل يعمل معاً كفترس واحد
145
00:19:46,576 --> 00:19:50,276
أولاً، إنها تثبت أرجل الجندب الأمريكي
146
00:19:50,319 --> 00:19:52,234
حتى لا يمكنه القفز بعيداً
147
00:19:59,459 --> 00:20:03,332
بينما بعض النمل يبقي على قبضة قوية على رجليه
148
00:20:03,376 --> 00:20:08,032
آخرين يقصفونه بحمضهم
149
00:20:08,076 --> 00:20:10,687
يضعفون صيدهم الجماعي
150
00:20:10,731 --> 00:20:16,780
قبل المرحلة النهائية لهذا الهجوم المنسق
151
00:20:16,824 --> 00:20:21,350
عندما يتحرك المزيد من النمل لتقطيعه حيّ ً
152
00:20:36,713 --> 00:20:39,412
إنها ميتة عبر ألف جرح
153
00:20:43,111 --> 00:20:45,418
يستطيع النمل حمل أشياء
154
00:20:45,461 --> 00:20:49,248
أكبر بمئة مرة من وزن جسدها
155
00:20:49,291 --> 00:20:53,948
تعمل سوية، تسحب صيدها للعش
156
00:20:53,991 --> 00:20:56,080
عبارة عن مهمة سهلة
157
00:20:58,300 --> 00:21:00,650
لكن النمل لم ينتهي
158
00:21:05,525 --> 00:21:08,919
قد تم إكتشاف برص من قبل كشافة أماميين
159
00:22:13,723 --> 00:22:16,900
يشاهد برص آخر برعب
160
00:22:16,944 --> 00:22:23,385
بينما خط التجميع من الموت يمزق قريبه
161
00:22:23,429 --> 00:22:25,648
حان وقت النزل من الشجرة
162
00:22:28,216 --> 00:22:31,437
لكن هناك دروب قليلة للهرب فيها
163
00:22:31,480 --> 00:22:35,092
نفذت منه الخيارات
164
00:22:35,136 --> 00:22:37,007
يتوجب عليه القفز
165
00:22:44,188 --> 00:22:50,412
يهبط البرص بأمان، لكنه مازال بخطر
166
00:22:50,456 --> 00:22:55,591
لأن أرضية الغابة يمكن لها أن تكون أكثر فتكاً من الأشجار
167
00:22:59,726 --> 00:23:04,687
تباري مخلوقات تلك المخلوقات التي هي من أحلك التخيلات
168
00:23:04,731 --> 00:23:08,082
التي تجوب هذه الأرض الغامضة
169
00:23:11,781 --> 00:23:14,349
وهي دائماً جائعة
170
00:23:33,586 --> 00:23:39,461
برص يهرب من جيش الموت في الأغصان
171
00:23:39,505 --> 00:23:43,465
فقط ليهبط في طبقة من الكوابيس
172
00:23:43,509 --> 00:23:48,252
التي تقبع في قاعدة شجرة في جنوب الهند
173
00:23:53,954 --> 00:23:56,696
يوقظ حضور البرص سكنة
174
00:23:56,739 --> 00:23:59,307
هذا المكان المشؤوم
175
00:24:16,324 --> 00:24:19,066
هذا الصياد الضخم ذو الثمانية أرجل
176
00:24:19,109 --> 00:24:23,592
يناور بهدوء للتقرب من زائره
177
00:24:38,564 --> 00:24:42,524
هذا هي عنكبوتة الزينة الهندية، من فصيلة الرتيلاء
178
00:24:42,568 --> 00:24:46,006
التي يمكن لها أن تنمو لتكون أكبر من كف البشر
179
00:24:50,750 --> 00:24:54,928
وهي اكثر من سعيدة للترحيب بضيوفها
180
00:24:58,497 --> 00:25:03,763
البرص يتجمد بمكانه، لكن الأمر مجرد مسألة وقت
181
00:25:03,806 --> 00:25:06,243
قبل أن تقوم بحركتها
182
00:25:54,901 --> 00:25:58,557
هذا خطر لا يمكن للبرص الهرب منه
183
00:26:03,605 --> 00:26:07,435
عنكبوتة الرتيلاء تحقنه بسمّها
184
00:26:07,478 --> 00:26:11,134
سمّ يسبب الشلل والذي يشلّ فرائسها
185
00:26:11,178 --> 00:26:14,573
مما يسهل عليها الأكل
186
00:26:28,108 --> 00:26:32,373
مازال على شروق الشمس ساعتين
187
00:26:32,416 --> 00:26:37,421
وتترصد كوابيس آخرى في قلب الشجرة المتعفنة
188
00:26:41,251 --> 00:26:46,692
كابوس يدق إيقاع لمستعمرة مشغولة
189
00:26:46,735 --> 00:26:51,348
هذه القبيلة ليست شرسة كالنمل الحائك
190
00:26:51,392 --> 00:26:57,616
لكنها تجذب قاتل والذي هو حتى أكثر رعبً
191
00:26:57,659 --> 00:27:02,577
بما في ذلك قاتل يرتدي تنكراً
192
00:27:17,723 --> 00:27:23,685
لم يولد هذا الصياد الشيطاني مع تمويهه
193
00:27:23,729 --> 00:27:27,210
لقد صنعه من الأوساخ والأنقاض
194
00:27:38,569 --> 00:27:40,659
إنه قاتل حشرات
195
00:27:43,139 --> 00:27:45,664
لكن قام بعمل جيد
196
00:27:45,707 --> 00:27:50,930
قبل أن يتقن حرفة تمويهه
197
00:27:50,973 --> 00:27:54,673
على عكس آخرين من نوعه بالقرب منه
198
00:27:54,716 --> 00:27:58,720
الذين أخذوا فنهم للتخفي
199
00:27:58,764 --> 00:28:01,636
إلى مستوى مرعب
200
00:28:01,680 --> 00:28:04,508
قاتل الحشرات هذا الأكثر خبرة
201
00:28:04,552 --> 00:28:10,732
بنى تنكره من جثث ضحاياه
202
00:28:18,958 --> 00:28:21,525
المبتدئ يراقب المعلم
203
00:28:21,569 --> 00:28:25,747
الذي أيضاً عباءته من اللحم المتعفن تخفي رائحته
204
00:28:30,578 --> 00:28:35,670
وهو يبحث عن آخرين لإضافتهم إلى نسيجه المتشابك
205
00:28:48,117 --> 00:28:50,380
هو أمسك بنملة
206
00:28:50,424 --> 00:28:55,211
ويحقنها بإنزيمات تذيب أعضائها
207
00:29:02,828 --> 00:29:06,092
حالما يتغذى، المخضرم يضيف جثة آخرى
208
00:29:06,135 --> 00:29:08,834
لدرعه المرعب
209
00:29:20,976 --> 00:29:25,589
الرائحة الكريهة للموت تحميه أيضاً من المفترسين
210
00:29:28,941 --> 00:29:31,291
مثل العنكبوت الصياد
211
00:29:40,213 --> 00:29:45,348
بدلة المخضرم من القتلى تخفيه عن الإنظار
212
00:29:45,392 --> 00:29:48,743
لكن المبتدئ مكشوف
213
00:29:48,787 --> 00:29:52,312
لأن العنكبوت الصياد لن ينخدع
214
00:29:52,355 --> 00:29:54,575
بحفنة من الأوساخ وحسب
215
00:30:08,371 --> 00:30:10,983
عضوية في فرقة القتل هذه
216
00:30:11,026 --> 00:30:16,249
لا تعني مكانً في أعلى السلسلة الغذائية
217
00:30:16,292 --> 00:30:20,731
ويلتهم العنكبوت الصياد القاتل الأصغر
218
00:30:26,389 --> 00:30:31,394
كُل شجرة في الغابة هي ساحة قتال فريدة
219
00:30:33,875 --> 00:30:38,967
لكنها جزء من منظر طبيعي أكبر بكثير
220
00:30:39,011 --> 00:30:43,580
وأهوال أرضية الغابة لها حدود أقل
221
00:30:55,114 --> 00:30:59,596
البحث عن الطعام تحت ضوء القمر عبارة عن سلاح ذو حدين
222
00:30:59,640 --> 00:31:04,384
لأن بينما الظلام يوفر الغطاء
223
00:31:04,427 --> 00:31:06,952
إنه أيضاً يخفي أحد أخطر الصيادين
224
00:31:06,995 --> 00:31:09,476
على الكوكب
225
00:31:21,836 --> 00:31:24,752
قتلة ومحتالين شيطانيين
226
00:31:24,795 --> 00:31:27,624
يصطادون في أشجار جنوب الهند
227
00:31:31,237 --> 00:31:36,372
لكن أخطر المفترسين يترصدون أسفلها
228
00:31:36,416 --> 00:31:39,941
في الظلال المظلمة لأرضية الغابة
229
00:31:53,389 --> 00:31:55,565
بتبقي ساعة حتى شروق الشمس
230
00:31:55,609 --> 00:31:58,133
فأرة البندقوط تخاطر بحياتها
231
00:31:58,177 --> 00:32:01,789
لتعلف عبر هذه المنطقة الخطرة
232
00:32:03,269 --> 00:32:05,880
تعمل بجد طوال الليل
233
00:32:05,924 --> 00:32:09,275
لأن لديها أفواه آخرى لإطعامها
234
00:32:30,731 --> 00:32:34,082
أمر صعب أن تكون أمّ وحيدة بالخارج هنا
235
00:32:34,126 --> 00:32:37,999
لأن يتوجب عليها تستهلك أكثر من 5% من وزن جسدها
236
00:32:38,043 --> 00:32:41,698
لتحافظ على نفسها بينما ترضع صغارها
237
00:32:44,484 --> 00:32:47,095
صغار البندقوط أكثر عرضة للخطر
238
00:32:47,139 --> 00:32:49,532
بينما هي تخرج تقتات
239
00:32:58,628 --> 00:33:05,374
حتى على الرغم من بقاءها بقرب مدخل بيتها
240
00:33:05,418 --> 00:33:10,249
لأن هناك صيادين يمكنهم التسلل بدون أن يكتشف أمرهم
241
00:33:17,169 --> 00:33:20,781
البندقوط الأمّ تستمر بعلفها
242
00:33:20,824 --> 00:33:27,396
غافلة عن تسلل محتل قاتل بالقرب منها
243
00:33:44,631 --> 00:33:49,114
يمكن لهذا الثعبان السام أن ينمو إلى ما يصل إلى 7 أقدام
244
00:33:56,556 --> 00:33:58,949
ومستقبلات الرائحة قد إلتقت
245
00:33:58,993 --> 00:34:02,562
رائحة لا تقاوم
246
00:34:37,162 --> 00:34:41,340
كشفت البندقوط الأمّ التهديد على عتبة بابها
247
00:35:02,274 --> 00:35:05,929
الكوبرا الهندية
248
00:35:05,973 --> 00:35:07,453
البندقوط ليست بند
249
00:35:07,496 --> 00:35:11,892
لأكثر الأفاعي شهرة على الكوكب
250
00:35:23,164 --> 00:35:25,297
إستدرجته في مطاردة
251
00:35:33,566 --> 00:35:35,524
لكن لا يمكنها الهرب للأبد
252
00:35:42,314 --> 00:35:46,274
يجب أن تقوم بإختيار
253
00:35:46,318 --> 00:35:49,190
...مواجهة أسرار عمق المياه
254
00:35:53,977 --> 00:35:57,677
أو الموت بالسمّ
255
00:36:04,379 --> 00:36:07,643
المواجهة مع موت محقق على الشاطئ
256
00:36:07,687 --> 00:36:11,299
الأمّ اليائسة اختارت المخاطرة
257
00:36:11,343 --> 00:36:15,042
في نهر هندي
258
00:36:15,085 --> 00:36:18,828
مكان لمخاطر جديدة وغريبة
259
00:36:27,315 --> 00:36:32,233
إختارت النبدقوط الأم القفز لهاوية مظلمة
260
00:36:32,277 --> 00:36:36,194
للهروب من هجمة أفعوان كوبرا هندية
261
00:36:41,851 --> 00:36:44,941
لكن هذا الأفعوان يستطيع السباحة
262
00:36:51,992 --> 00:36:55,300
تصعد فأرة البندقوط إلى طوف نجاة
263
00:36:58,433 --> 00:37:02,132
لكن بالكاد يبقيها فوق الماء
264
00:37:05,701 --> 00:37:08,443
والوحوش تترصد بالأسفل
265
00:37:15,711 --> 00:37:18,975
يحس أفعوان الكوبرا الهندية بوجودهم
266
00:37:19,019 --> 00:37:21,500
ويتراجع للشاطئ
267
00:37:21,543 --> 00:37:26,069
....تاركً فأرة البندقوط للتعامل مع هذا الخطر الجديد
268
00:37:29,159 --> 00:37:32,772
مجموعة من سمك السلور الأفريقي
269
00:37:49,049 --> 00:37:54,924
يمكن لهذا النوع الغازي النمو لما يقارب 6 أقدام
270
00:37:54,968 --> 00:37:59,189
وشواربها مغطاة بحليمات تذوق
271
00:37:59,233 --> 00:38:02,018
تسمح لها بتذوق فريستها
272
00:38:02,062 --> 00:38:04,847
قبل التحرك لقتلها
273
00:38:11,114 --> 00:38:14,640
تتشبث فأرة البندقوط بمكانها المتزعزع
274
00:38:16,642 --> 00:38:21,386
وطالما هي فوق الماء، فلديها فرصة
275
00:38:36,226 --> 00:38:39,273
لكن بينما يتحرى سمك السلور
276
00:38:39,317 --> 00:38:42,624
فقاعات من خياشيمها وضربات زغانفها
277
00:38:42,668 --> 00:38:44,844
تهز الجذع
278
00:38:47,934 --> 00:38:53,418
وإذا وقعت الفأرة، فهي بعداد الموتى
279
00:39:50,997 --> 00:39:54,261
لكن سمك السلور يتقهقر بشكل غامض
280
00:39:54,304 --> 00:39:56,916
الهدوء قبل العاصفة
281
00:40:00,310 --> 00:40:02,878
بسبب إقتراب شيء آخر
282
00:40:16,022 --> 00:40:18,459
(تمساح المستنقعات (المجار
283
00:40:24,422 --> 00:40:30,558
تحكم هذه الزواحف الضخمة النهر
284
00:40:30,602 --> 00:40:34,301
ولا يمكنها مقاومة مجموعة من سمك السلور
285
00:40:47,706 --> 00:40:50,404
علقت الفأرة الأمّ بالوسط
286
00:41:35,231 --> 00:41:39,279
ورأت ممر ضيق للهرب عبر الفوضى
287
00:42:30,460 --> 00:42:32,898
على الرغم من جهودها الجريئة
288
00:42:32,941 --> 00:42:37,946
حظ الفأرة الأمّ إنتهى وأخيراً
289
00:42:49,654 --> 00:42:53,005
تأخذ دائرة الحياة ثمن باهظ
290
00:42:53,048 --> 00:42:56,312
بينما موتها يترك صغارها اليتامى
291
00:42:56,356 --> 00:43:01,535
ومحكوم عليهم بالجوع حتى الموت
292
00:43:01,579 --> 00:43:05,452
لكن البريّة ليست بدون رحمة
293
00:43:05,495 --> 00:43:07,323
ويعود أفعوان الكوبرا الهندية
294
00:43:07,367 --> 00:43:09,935
...لجحر غير محمي
295
00:43:14,504 --> 00:43:19,988
لتخليص فأران البندقوط الصغيرة هذه من معاناتها
296
00:43:36,831 --> 00:43:40,443
يكسر شروق الشمس تعويذة الظلام
297
00:43:42,924 --> 00:43:48,713
وتنتهي ليلة آخرى في غابات جنوب الهند
298
00:43:48,756 --> 00:43:53,587
لكن في عالم سحري حيث بضعة أمور تبدو كما هي عليه
299
00:43:57,373 --> 00:44:01,247
يترصد الخطر دائماً في العراء
300
00:44:01,290 --> 00:44:05,164
وفي الظلال
301
00:44:05,207 --> 00:44:09,472
مستعد للإلقاء تعاويذه المميتة
302
00:44:09,516 --> 00:44:11,717
ترجمة " Akram Naseer " ترجمة