1 00:00:03,063 --> 00:00:05,103 (CAR ENGINE REVS LOUDLY) 2 00:00:05,303 --> 00:00:07,223 (YELLS) Slow down! Slow down! 3 00:00:07,423 --> 00:00:09,383 I can't. Slow down. Slow down! 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,303 Evie, I need to go back. I... No! Slow down! 5 00:00:12,503 --> 00:00:15,023 (BOTH SCREAM) (HORN BLARES) 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,303 Motherfucker! 7 00:00:17,503 --> 00:00:19,663 We're OK. We're OK. We're OK. 8 00:00:23,303 --> 00:00:24,783 Sara? 9 00:00:52,023 --> 00:00:54,783 Oh, come on, Adrian! There's a name for this. 10 00:00:54,983 --> 00:00:56,703 ADRIAN: Yeah, catch and kill. 11 00:00:56,903 --> 00:00:59,063 I think 'extortion' is the word you're looking for. 12 00:00:59,263 --> 00:01:00,703 Oh, get off your high horse, Beasley. 13 00:01:00,903 --> 00:01:03,023 If you're not interested, I'll take 'em to the open market. 14 00:01:03,223 --> 00:01:05,783 (SCOFFS) Who is gonna pay anything at all 15 00:01:05,983 --> 00:01:09,343 for some stupid snaps of me and an old mate having dinner? 16 00:01:09,583 --> 00:01:12,503 You know, I thought that too, myself, until this frantic phone call. 17 00:01:12,703 --> 00:01:14,623 Frantic? I mean... 18 00:01:14,823 --> 00:01:17,183 I think you need your hearing checked, as well as your eyes. 19 00:01:17,383 --> 00:01:18,983 Makes me think the word on the street is right. 20 00:01:19,183 --> 00:01:20,743 Maybe you are on the verge of a mega-deal 21 00:01:20,943 --> 00:01:22,663 with a huge American corporation. 22 00:01:22,863 --> 00:01:24,223 Maybe you can't afford a scandal. 23 00:01:24,423 --> 00:01:27,783 What a delightfully sordid imagination you have. 24 00:01:29,103 --> 00:01:31,223 50K, they're all yours. What?! 25 00:01:31,423 --> 00:01:33,063 If I hang up, we're not talking again. 26 00:01:33,263 --> 00:01:35,343 50?! What...what happened to 20? 27 00:01:35,543 --> 00:01:37,063 New facts come to light, sweetheart. 28 00:01:37,263 --> 00:01:39,423 Oh, fuck you, you thieving, blackmailing fuck! 29 00:01:39,623 --> 00:01:41,863 I was trying to save you from making a complete cock of yourself, 30 00:01:42,063 --> 00:01:43,503 but you can fuck off! 31 00:01:50,503 --> 00:01:52,543 You have to stop doing this. 32 00:01:52,743 --> 00:01:54,343 It's all over, Evie. 33 00:01:55,983 --> 00:01:57,543 (SIGHS) 34 00:02:00,463 --> 00:02:03,903 (TUTS) Come out now. This is not a real problem. 35 00:02:04,103 --> 00:02:05,863 Yes, it is! 36 00:02:06,063 --> 00:02:08,023 The Americans are famously puritanical. 37 00:02:08,223 --> 00:02:10,743 They are buying me. They are buying my image. 38 00:02:10,943 --> 00:02:13,663 And my image is super-successful, happily married, 39 00:02:13,863 --> 00:02:15,303 devoted mother-of-three. 40 00:02:15,503 --> 00:02:16,943 (SIGHS) It's just your guilt talking. 41 00:02:17,143 --> 00:02:20,583 No, it is bad. It's all over, Evie. 42 00:02:22,943 --> 00:02:27,303 Ma'am...you can't give up. You can fix this. 43 00:02:27,543 --> 00:02:30,263 The only way to fix it is to buy the photos. Obviously that's out. 44 00:02:30,463 --> 00:02:31,903 We fix it another way, then. 45 00:02:32,103 --> 00:02:34,823 You can say it was a business dinner. 46 00:02:35,063 --> 00:02:37,503 That you went up to his room for a business thing... That's ridiculous. 47 00:02:37,703 --> 00:02:39,703 What business? He's an artist. I don't know. 48 00:02:39,903 --> 00:02:43,383 OK? Another story, then. You can make it however you want. 49 00:02:45,183 --> 00:02:46,303 OK. 50 00:02:47,503 --> 00:02:48,943 OK. 51 00:02:50,223 --> 00:02:53,223 We need a different, plausible narrative. 52 00:02:53,423 --> 00:02:56,743 What we need is...more photos. 53 00:02:56,943 --> 00:02:59,823 Photos that tell a different story. 54 00:03:00,023 --> 00:03:02,783 I need to legitimise my relationship with Nick. 55 00:03:02,983 --> 00:03:05,983 What does that mean? We ARE working together. 56 00:03:06,183 --> 00:03:09,583 We are doing a show together, in a big fancy gallery, 57 00:03:09,783 --> 00:03:11,743 and I will be there, and he will be there, 58 00:03:11,943 --> 00:03:14,703 and everyone will see that there's nothing to see 59 00:03:14,903 --> 00:03:16,503 because Garth will be there as well. 60 00:03:16,703 --> 00:03:19,063 Garth? Ma'am, this sounds like a bad idea. 61 00:03:19,263 --> 00:03:21,063 That's the most important bit for our narrative. 62 00:03:21,263 --> 00:03:23,343 Three old mates. You get it? 63 00:03:23,543 --> 00:03:25,383 This is totally going to work. 64 00:03:25,583 --> 00:03:28,263 You're a genius, Evie. Uh, ma'am, this was not my idea. 65 00:03:28,463 --> 00:03:29,943 You need to learn how to take a compliment. 66 00:03:30,143 --> 00:03:31,823 And stop calling me "ma'am". It's Sara. 67 00:03:32,023 --> 00:03:33,823 Now, come on, we need to get these photos out there 68 00:03:34,023 --> 00:03:35,703 before these ones, or it'll all be for nothing. 69 00:03:35,903 --> 00:03:37,503 Alright! Ma'am. Ma'am. Sara. 70 00:03:37,703 --> 00:03:39,343 I'll help you. 71 00:03:39,543 --> 00:03:41,503 But you have to do something for me first. 72 00:03:43,463 --> 00:03:45,543 This should cover what you need. 73 00:03:46,583 --> 00:03:49,263 There's a shop in Paddington. I'll give you the address. 74 00:03:49,463 --> 00:03:52,303 Thanks, but you have to sell it. What? 75 00:03:52,503 --> 00:03:54,023 Word gets out I'm hocking my handbags, 76 00:03:54,223 --> 00:03:56,463 I might as well let them publish those photos and be done with it. 77 00:03:56,663 --> 00:03:58,103 Why can't you do it? 78 00:03:59,143 --> 00:04:00,983 They'll think I stole it from my boss. 79 00:04:01,183 --> 00:04:03,143 Oh. Oh, no. 80 00:04:03,343 --> 00:04:05,143 No, no, no, no, no. 81 00:04:05,343 --> 00:04:07,103 This, we can do something about. 82 00:04:10,143 --> 00:04:12,743 What I desire comes effortlessly to me. 83 00:04:12,943 --> 00:04:15,743 I manifest my dreams with ease. 84 00:04:15,943 --> 00:04:18,543 It is good to feel good. 85 00:04:18,743 --> 00:04:21,143 I am a super-attractor. 86 00:04:44,303 --> 00:04:47,463 What are you doing?! My pension fund. 87 00:04:47,663 --> 00:04:49,583 The one you and Jordan promised me. 88 00:04:49,783 --> 00:04:52,743 The one where all my bonuses went. 89 00:04:52,943 --> 00:04:54,703 Is it managed by Jordan? 90 00:04:58,383 --> 00:04:59,823 So it's all gone. 91 00:05:02,463 --> 00:05:04,983 I worked for you for all these years for nothing. 92 00:05:14,103 --> 00:05:16,543 I can't go home with nothing, Roxanne! 93 00:05:16,743 --> 00:05:18,743 I'll make sure you get your money! 94 00:05:18,943 --> 00:05:22,303 WOMAN: Ah! I hear you plotting! 95 00:05:28,863 --> 00:05:31,743 Amy, stop being a baby! 96 00:05:31,943 --> 00:05:33,703 Good morning, Jeannie. 97 00:05:33,903 --> 00:05:37,863 You two are out to take my son for everything he's got. Admit it! 98 00:05:38,063 --> 00:05:41,143 (MIMICS) "Admit it!" Well done. You're so smart! 99 00:05:41,343 --> 00:05:44,743 You heard her, didn't you? I've got a witness! 100 00:05:44,943 --> 00:05:46,863 (DOORBELL RINGS) 101 00:05:47,063 --> 00:05:49,303 Try these. Kutsinta. 102 00:05:49,503 --> 00:05:51,103 They're delicious! 103 00:05:54,143 --> 00:05:55,343 Ha! 104 00:05:57,703 --> 00:05:58,663 Mm! 105 00:06:03,343 --> 00:06:05,823 G'day. Uh, Roxanne? 106 00:06:06,023 --> 00:06:07,503 G'day. (GIGGLES) 107 00:06:07,703 --> 00:06:09,623 I'm Gigi, actually. 108 00:06:09,823 --> 00:06:12,383 I'm Dean from Photon Home Security. 109 00:06:12,583 --> 00:06:14,463 Roxanne made an appointment with me to install a safe 110 00:06:14,663 --> 00:06:16,183 in the walk-in-robe of the master bedroom. 111 00:06:16,383 --> 00:06:17,823 I'll show you up. 112 00:06:19,663 --> 00:06:21,383 Sweet place. 113 00:06:25,063 --> 00:06:26,583 So who are you, then? 114 00:06:26,783 --> 00:06:28,263 The little sister? 115 00:06:28,463 --> 00:06:31,023 Sure. Let's go with that. 116 00:06:41,063 --> 00:06:43,423 Yes. What do you think? 117 00:06:45,983 --> 00:06:47,423 Hmm? 118 00:06:50,663 --> 00:06:54,263 Wait, don't take my photo. I just want you to see. 119 00:06:54,463 --> 00:06:56,303 You're not putting it up on social media. 120 00:06:56,503 --> 00:06:59,423 Do you have any idea what people give to be on my feed? 121 00:07:00,463 --> 00:07:04,063 Ooh. Evie, you're a stone cold fox. 122 00:07:04,263 --> 00:07:06,103 (LAUGHS) 123 00:07:06,303 --> 00:07:09,183 Looking the part's only a start. You have to wear it right. 124 00:07:09,383 --> 00:07:12,463 OK, give me your best rich bitch. 125 00:07:14,623 --> 00:07:16,983 What is that? Sara, I'm sorry. 126 00:07:17,183 --> 00:07:18,983 Don't apologise to me. 127 00:07:19,183 --> 00:07:20,983 Just be me. 128 00:07:21,183 --> 00:07:23,863 No, that's not it. That's, like, mean me. 129 00:07:24,063 --> 00:07:26,663 Like, I mean, be powerful. 130 00:07:26,863 --> 00:07:28,823 Be an unstoppable force of nature. OK. 131 00:07:31,903 --> 00:07:34,303 Whoa! Evie! That's it. 132 00:07:34,503 --> 00:07:36,703 That's totally me! Oh? 133 00:07:36,903 --> 00:07:38,503 Yes! Can I see? 134 00:07:38,703 --> 00:07:39,783 (BOTH LAUGH) 135 00:07:39,983 --> 00:07:41,423 I was being Roxanne. 136 00:07:41,623 --> 00:07:44,423 Oh. Whatever works. 137 00:07:44,623 --> 00:07:46,943 (DRILL WHIRRS) 138 00:07:49,663 --> 00:07:53,023 You know, you are very easy to talk to, Gigi. 139 00:07:53,223 --> 00:07:55,303 You wanna know why? 140 00:07:55,503 --> 00:07:58,143 Because I'm deep, like the ocean. 141 00:07:58,343 --> 00:08:00,423 So I bring it out of other people. 142 00:08:02,903 --> 00:08:06,543 Oh, my God, of course. That's why we get along. 143 00:08:08,343 --> 00:08:10,903 You're gay. I'm not gay. 144 00:08:11,983 --> 00:08:13,823 So what are the nails about? 145 00:08:16,223 --> 00:08:20,663 I like blue. Besides, rules are made to be broken. 146 00:08:20,863 --> 00:08:22,863 # Walk with me, all my girls, all my girls with me 147 00:08:23,063 --> 00:08:24,503 # Huh # Huh, hey! 148 00:08:24,703 --> 00:08:26,463 # All my girls bossy around me I'm a savage 149 00:08:26,663 --> 00:08:28,423 # All my girls bossy, if they want it they can... # 150 00:08:28,623 --> 00:08:30,063 Paloma. 151 00:08:30,263 --> 00:08:32,783 I know, babe, bunch of bullshit. 152 00:08:32,983 --> 00:08:34,783 Let me know straightaway if they sell. 153 00:08:34,983 --> 00:08:38,943 How'd you go? Paid what you said. 154 00:08:39,143 --> 00:08:41,703 No questions. Nice work. 155 00:08:41,903 --> 00:08:43,863 Now let's go over to Nick's. He's not answering. 156 00:08:44,063 --> 00:08:46,463 Ah, one more stop, then we do your thing. 157 00:08:46,663 --> 00:08:50,223 But I promise...I did not do it. 158 00:08:52,263 --> 00:08:55,383 Are you still acting? My God, you ARE good. 159 00:08:55,583 --> 00:08:58,023 Let me send this and wire the money home. 160 00:08:58,223 --> 00:09:00,423 I'll be back in 10 minutes. 161 00:09:03,463 --> 00:09:06,183 That is all the information that your sister's going to need. 162 00:09:06,383 --> 00:09:08,743 How to change the combination, the warranty and whatnot. 163 00:09:08,943 --> 00:09:10,663 Well, it's safe with me. 164 00:09:11,983 --> 00:09:13,983 You know, this has been a lot of fun. 165 00:09:14,183 --> 00:09:15,783 I think you'd make a very good apprentice. 166 00:09:15,983 --> 00:09:19,543 Oh. You'll have to fill me in on Aussie customs. 167 00:09:19,743 --> 00:09:24,383 Can you date your apprentice or is that against the rules? 168 00:09:27,063 --> 00:09:30,343 You are full of surprises, Sara Beasley. 169 00:09:30,543 --> 00:09:33,143 Afternoon delight AND a new playmate. 170 00:09:33,343 --> 00:09:35,903 Don't be disgusting. This is Evie, my nanny. 171 00:09:36,103 --> 00:09:37,623 Role play? That's kinky. 172 00:09:37,863 --> 00:09:41,023 I couldn't risk being seen alone with you. The paps might be following. 173 00:09:41,223 --> 00:09:42,743 You're not that fuckin' famous. 174 00:09:42,943 --> 00:09:45,663 Clearly I am. Did you see my email? 175 00:09:46,743 --> 00:09:49,463 Well, why don't you just buy them? Catch and kill, isn't that what they call it? 176 00:09:49,663 --> 00:09:51,303 Why don't YOU buy them? 177 00:09:51,503 --> 00:09:52,943 I'm broke. 178 00:09:53,143 --> 00:09:55,783 And what do I care if a few photos of us get published? 179 00:09:55,983 --> 00:09:58,463 I told you how important this deal is to me. 180 00:09:58,663 --> 00:10:00,463 If those photos get out, it's over. 181 00:10:01,503 --> 00:10:04,143 Not to mention my marriage. And would that be so bad? 182 00:10:04,343 --> 00:10:08,703 Yes, it would. I have a family, and I love my husband. 183 00:10:09,743 --> 00:10:12,223 Anyway, I have a plan to fix it. 184 00:10:12,423 --> 00:10:14,583 What plan? You're having a show. 185 00:10:14,783 --> 00:10:16,583 I'm hosting it. How will that help? 186 00:10:16,783 --> 00:10:18,983 It will explain what I was doing with you last night. 187 00:10:19,183 --> 00:10:20,743 What do I get out of it? 188 00:10:20,943 --> 00:10:23,063 (SCOFFS) Are you joking? 189 00:10:23,263 --> 00:10:25,143 You...you get so much out of it! 190 00:10:25,343 --> 00:10:26,783 You'll sell work. 191 00:10:26,983 --> 00:10:29,103 I'll reintroduce you to the Sydney arts scene. 192 00:10:29,303 --> 00:10:32,623 Awesome. I can't wait to leap back into that cesspit of mediocrity. 193 00:10:32,823 --> 00:10:35,863 You can spray venom all you like, but you know that's what it's like here. 194 00:10:36,103 --> 00:10:39,023 They'll all be desperate to buy work from one of Australia's most important artists 195 00:10:39,223 --> 00:10:40,903 just back from a decade of killing it in New York. 196 00:10:41,103 --> 00:10:42,543 This will be gold for you. 197 00:10:45,263 --> 00:10:48,343 It has to be a top three gallery. Ted Scalia owes me a favour. 198 00:10:48,543 --> 00:10:52,223 (YELLS) That fat fuck?! I hate that guy. He's every reason why I left. 199 00:10:52,423 --> 00:10:53,983 He's not fat anymore. 200 00:10:54,183 --> 00:10:55,783 He had the band surgery. 201 00:10:55,983 --> 00:10:57,943 You know it's a good gallery. 202 00:10:58,143 --> 00:10:59,903 Just say thank you, Nick. 203 00:11:04,703 --> 00:11:06,143 "Thank you, Nick." 204 00:11:08,423 --> 00:11:09,983 Of course I'll hold. 205 00:11:10,183 --> 00:11:12,503 Ted's totally going for it. (PHONE RINGS) 206 00:11:12,703 --> 00:11:14,783 Sara, are you sure you want to do this? 207 00:11:14,983 --> 00:11:16,663 Nick seems like bad news. 208 00:11:16,863 --> 00:11:18,303 Oh, he absolutely is. 209 00:11:18,503 --> 00:11:21,703 But he's a great artist, and all the colour just helps our narrative. 210 00:11:21,903 --> 00:11:23,903 I mean, who'd believe I'd fuck that guy? 211 00:11:24,103 --> 00:11:25,583 Alright, Beasley, you're on. 212 00:11:25,783 --> 00:11:27,383 Who's the lucky artist? 213 00:11:27,583 --> 00:11:29,023 Nick Parker-Smith. 214 00:11:29,223 --> 00:11:31,663 That half-baked hack? Why would you want to help him? 215 00:11:31,863 --> 00:11:33,463 His recent work is garbage. 216 00:11:33,663 --> 00:11:35,823 Nick's one of our most important contemporary artists. 217 00:11:36,023 --> 00:11:39,183 His last show was in the foyer of an office building. Forget it. 218 00:11:40,503 --> 00:11:44,183 The man's an idiot. Sells art to people who know nothing about art. 219 00:11:44,383 --> 00:11:45,943 You're his best customer. 220 00:11:46,143 --> 00:11:47,823 (PHONE RINGS) 221 00:11:48,023 --> 00:11:49,463 Paloma, go ahead. 222 00:11:49,663 --> 00:11:52,303 One of the tabloids picked up the photos. Comes out Friday. 223 00:11:52,503 --> 00:11:54,103 Mm, and, um, Martha called. 224 00:11:54,303 --> 00:11:57,143 The Americans are sending their offer, also Friday. 225 00:11:57,343 --> 00:11:59,143 Right. 226 00:11:59,343 --> 00:12:02,703 Sara, I'm sorry. We gave it a good try. 227 00:12:02,903 --> 00:12:05,023 What? No! This is good for us. 228 00:12:05,223 --> 00:12:07,783 We'll have our show Thursday, get our narrative out there first. 229 00:12:07,983 --> 00:12:09,783 I own a media outlet, after all. 230 00:12:09,983 --> 00:12:11,423 Thursday is tomorrow. 231 00:12:11,623 --> 00:12:14,663 I do my best work under pressure. Pressure makes diamonds, Evie. 232 00:12:14,863 --> 00:12:17,063 That guy said no. I'll do it at home. 233 00:12:17,263 --> 00:12:19,223 Our house is basically a gallery anyway. 234 00:12:19,423 --> 00:12:22,623 I'll invite Martha - give her a front row seat to our version of events. 235 00:12:22,823 --> 00:12:24,863 It's all coming together. 236 00:12:25,103 --> 00:12:27,983 Here's what's gonna happen. You're gonna go back to Nick, tell him what's going on. 237 00:12:28,223 --> 00:12:31,263 I don't care what he says, just make sure he falls in. I'll take care of everything else. 238 00:12:31,463 --> 00:12:33,463 But first, take me to work. 239 00:12:33,663 --> 00:12:35,303 I've got an event to plan! 240 00:12:36,703 --> 00:12:37,983 What? 241 00:13:11,503 --> 00:13:12,863 (SIGHS) 242 00:13:23,863 --> 00:13:25,783 (PHONE RINGS) 243 00:13:40,463 --> 00:13:41,903 (HANGS UP) 244 00:13:57,783 --> 00:13:58,983 (SIGHS) 245 00:14:13,903 --> 00:14:15,383 NICK: At her house?! 246 00:14:17,503 --> 00:14:20,303 She gets an idea in her head, she doesn't fuck around. 247 00:14:20,503 --> 00:14:22,663 Sure. Tell her I'm in. 248 00:14:24,783 --> 00:14:27,743 Who was the man outside? The one who gave you money? 249 00:14:27,943 --> 00:14:31,783 What? Oh...just a guy who bought some work. 250 00:14:31,983 --> 00:14:34,263 (SCOFFS) What work? 251 00:14:34,463 --> 00:14:36,863 There's nothing here but rubbish. 252 00:14:37,063 --> 00:14:38,703 He already picked it up. 253 00:14:38,903 --> 00:14:43,903 And he paid you cash the same day photos of you and Sara were sold. 254 00:14:44,103 --> 00:14:45,783 Whoa. 255 00:14:45,983 --> 00:14:47,903 What a coincidence. 256 00:14:48,103 --> 00:14:51,343 You set the photos up. It was you! 257 00:14:51,543 --> 00:14:53,423 Sara's a spoilt little rich girl and she deserves it. 258 00:14:53,623 --> 00:14:55,223 She might let you wear her hand-me-downs, 259 00:14:55,423 --> 00:14:58,223 but she probably pays you less than what she spends on her hair. 260 00:15:03,063 --> 00:15:04,863 I'm going to tell Sara. 261 00:15:05,063 --> 00:15:09,063 She needs a story to explain the photos 262 00:15:09,263 --> 00:15:10,823 and you just gave her one, 263 00:15:11,023 --> 00:15:13,943 the real one, of how you set her up. 264 00:15:14,143 --> 00:15:15,663 And say what, exactly? 265 00:15:15,863 --> 00:15:17,623 That she fucked me? Hmm? 266 00:15:17,823 --> 00:15:20,263 That's what she's trying to hide. 267 00:15:20,463 --> 00:15:25,223 I may have created an opportunity, Evie, but I didn't fake anything. 268 00:15:25,423 --> 00:15:27,943 Those photos are exactly who Sara is. 269 00:15:29,583 --> 00:15:31,583 Look, you're a good person. 270 00:15:31,783 --> 00:15:33,223 I can see that. 271 00:15:34,343 --> 00:15:36,503 But I know Sara. 272 00:15:36,703 --> 00:15:39,503 She has a way of surrounding herself with people 273 00:15:39,703 --> 00:15:42,703 who are kinder and more patient than she is, 274 00:15:42,903 --> 00:15:45,903 and then she just sucks the life out of them through a straw. 275 00:15:47,903 --> 00:15:49,583 Those photos were nothing. 276 00:15:49,783 --> 00:15:52,983 Imagine how much I could get for something a little more juicy. 277 00:15:59,183 --> 00:16:03,543 Help me...and there'll be more for you at the other end. 278 00:16:06,223 --> 00:16:08,783 I'll bet this money could really help you out. 279 00:16:16,303 --> 00:16:17,783 Let it. 280 00:16:24,663 --> 00:16:27,303 Jordan Waters, you are under arrest on suspicion of fraud... 281 00:16:27,503 --> 00:16:29,823 Is this really necessary? I said I'd come with you. 282 00:16:30,063 --> 00:16:32,663 You have the right to remain silent... You're making a terrible mistake! 283 00:16:32,863 --> 00:16:36,263 A 200K mistake! Mum, calm down and call Roxanne. 284 00:16:36,463 --> 00:16:38,743 I don't know what 200K you're talking about. 285 00:16:38,943 --> 00:16:40,743 Yeah, you would say that, Jordan. 286 00:16:44,983 --> 00:16:46,623 (PHONE RINGS) 287 00:16:48,263 --> 00:16:51,343 Your husband has been arrested. What?! 288 00:16:52,823 --> 00:16:55,503 Fuck. (PHONE RINGS) 289 00:17:07,943 --> 00:17:11,503 SARA: I ran into that old friend of mine - Nick. 290 00:17:11,703 --> 00:17:13,543 He does those mad paintings. 291 00:17:13,743 --> 00:17:18,143 Nick who you used to go out with? Yeah. Poor thing. 292 00:17:18,343 --> 00:17:21,783 I don't think he ever really got over me leaving him for you. 293 00:17:21,983 --> 00:17:24,663 He fucked up his career. His whole life, really. 294 00:17:24,863 --> 00:17:27,103 Oh. Poor him. 295 00:17:28,503 --> 00:17:30,783 Don't be mean. It's tragic. 296 00:17:30,983 --> 00:17:34,543 Imagine what it would be like to be broke and a failure 297 00:17:34,743 --> 00:17:36,383 and 10 years older than us. 298 00:17:36,583 --> 00:17:38,703 So, I said we'd help him. 299 00:17:40,183 --> 00:17:41,863 So are we buying one of his paintings? 300 00:17:42,063 --> 00:17:43,183 Nothing like that. 301 00:17:43,383 --> 00:17:45,303 I said we'd host a show for him here tomorrow. 302 00:17:46,543 --> 00:17:49,543 We're having a show here tomorrow? 303 00:17:49,743 --> 00:17:51,183 Tiny little thing. 304 00:17:52,983 --> 00:17:56,703 OK, so you're helping your ex-boyfriend out with his career. 305 00:17:56,903 --> 00:17:59,463 What... What about your husband? 306 00:18:00,343 --> 00:18:04,863 Ah, once I pull off this deal with the Americans, 307 00:18:05,063 --> 00:18:09,743 I guess I could invest a bit more money in your appity-app. 308 00:18:09,943 --> 00:18:12,263 Oh, really, babe? Would you do that for me? 309 00:18:12,463 --> 00:18:13,503 Mmm... Would you? 310 00:18:13,703 --> 00:18:15,103 I'll get the kids ready for bed. 311 00:18:15,303 --> 00:18:17,303 Ah, yeah. 312 00:18:17,503 --> 00:18:18,983 Great. 313 00:18:19,183 --> 00:18:20,823 Thank you. 314 00:18:23,503 --> 00:18:24,823 (PHONE RINGS) 315 00:18:40,103 --> 00:18:41,303 Papa's friend. 316 00:18:41,503 --> 00:18:42,623 I love Chanel. 317 00:18:46,263 --> 00:18:48,143 Uh... Um... 318 00:18:56,783 --> 00:18:59,143 Soon. I'm coming home soon. 319 00:19:06,623 --> 00:19:08,543 You're going away? Ollie! 320 00:19:08,743 --> 00:19:10,743 Sometimes I miss you, Mummy. 321 00:19:10,943 --> 00:19:13,623 Ollie, Ollie. Evie's leaving. OLLIE: What do you mean? 322 00:19:13,823 --> 00:19:14,983 Charlie! 323 00:19:17,863 --> 00:19:19,463 Ollie! 324 00:19:22,423 --> 00:19:24,703 Oh, no, nothing. It's the kids I look after. 325 00:19:24,903 --> 00:19:26,623 CHARLIE: Evie! Charlie... 326 00:19:26,823 --> 00:19:27,823 You're leaving us? 327 00:19:28,063 --> 00:19:30,703 Charlie, please, I'm on the phone to the Philippines. You can't go. 328 00:19:30,903 --> 00:19:32,223 We'll all die. 329 00:19:33,703 --> 00:19:34,743 Evie... 330 00:19:34,943 --> 00:19:37,143 Why are you leaving? Evie? 331 00:19:39,463 --> 00:19:42,023 Mum! Evie's going to leave us! 332 00:19:42,223 --> 00:19:44,023 What on earth is going on? 333 00:19:44,223 --> 00:19:46,503 Evie's going back to the Philippines. 334 00:19:46,703 --> 00:19:48,423 What? 335 00:19:48,623 --> 00:19:50,223 Hey. 336 00:20:01,303 --> 00:20:02,743 (HANGS UP) 337 00:20:06,463 --> 00:20:07,943 This is so out of line. 338 00:20:08,143 --> 00:20:09,623 I thought we were fixing this together. 339 00:20:09,823 --> 00:20:12,223 I can't talk to you right now. You can and you will. 340 00:20:12,423 --> 00:20:14,903 You can't carry on like this in my home. 341 00:20:15,103 --> 00:20:16,303 You can't hurt my kids. 342 00:20:16,503 --> 00:20:19,703 What about my kid, huh? What about what you've done to my kid? 343 00:20:20,903 --> 00:20:23,343 You don't have a kid. Yes, I do. 344 00:20:23,543 --> 00:20:25,343 I have a daughter and her name is Melanie. 345 00:20:27,983 --> 00:20:29,183 How old is she? 346 00:20:30,983 --> 00:20:32,263 She's eight. 347 00:20:32,463 --> 00:20:35,423 That's... Why didn't you tell me? 348 00:20:35,623 --> 00:20:38,383 Because you don't care. Of course I care. 349 00:20:38,583 --> 00:20:42,063 If I told you, would it change anything? 350 00:20:42,263 --> 00:20:44,063 I don't know. That's not the point. 351 00:20:44,303 --> 00:20:47,103 What's the point? The point is you didn't tell me you had a daughter. 352 00:20:47,303 --> 00:20:49,383 No. 353 00:20:49,583 --> 00:20:52,623 The point is I spend all day here and she's not here, 354 00:20:52,823 --> 00:20:54,663 and then I go home and she's not there either. 355 00:20:54,863 --> 00:20:57,583 The point is, I left her behind, 356 00:20:57,783 --> 00:21:00,583 and I spend all day here, 357 00:21:00,783 --> 00:21:04,503 making sure that your kids, your household, your husband, they're OK. 358 00:21:04,703 --> 00:21:06,863 I make sure everything is OK for them and for you. 359 00:21:07,903 --> 00:21:10,783 But every day that she's not here and I'm not with her... 360 00:21:12,303 --> 00:21:13,943 ..I am not OK. 361 00:21:17,183 --> 00:21:18,463 Shit, Evie, I'm sorry. 362 00:21:19,823 --> 00:21:20,863 What are you sorry for? 363 00:21:22,463 --> 00:21:23,863 This is how the world is. 364 00:21:25,383 --> 00:21:27,183 We both abandoned our children. 365 00:21:46,943 --> 00:21:48,983 Sorry, I've... 366 00:21:49,183 --> 00:21:51,543 I forgot my... MAN: It's OK, hop on. 367 00:21:51,743 --> 00:21:53,503 Thank you. 368 00:21:58,543 --> 00:22:03,943 (CRIES) 369 00:22:24,343 --> 00:22:26,783 Alright, Birdie, let's hear your homework. 370 00:22:29,303 --> 00:22:31,943 OK, uh, well, it's not a long list. 371 00:22:32,143 --> 00:22:33,423 Um... 372 00:22:33,623 --> 00:22:35,423 I've got my legal skills. 373 00:22:35,623 --> 00:22:38,263 I'm a shit-hot lawyer. 374 00:22:38,463 --> 00:22:40,103 Well, I was a shit-hot lawyer. 375 00:22:40,303 --> 00:22:42,823 And then there's my observational skills. 376 00:22:43,023 --> 00:22:44,303 And I'm good with computers. 377 00:22:44,503 --> 00:22:46,903 Um, that's it. Great. 378 00:22:47,103 --> 00:22:50,863 But how do you want to feel in this new chapter of your life? 379 00:22:51,063 --> 00:22:52,423 OK. 380 00:22:52,623 --> 00:22:54,303 I want to feel useful. 381 00:22:54,503 --> 00:22:55,583 Yes. 382 00:22:55,783 --> 00:22:59,383 I want romance. Ahhh! 383 00:22:59,583 --> 00:23:02,423 And before I shuffle off this mortal coil, 384 00:23:02,623 --> 00:23:06,223 I want at least one more proper adventure. 385 00:23:06,423 --> 00:23:08,743 My client will not be answering any further questions. 386 00:23:08,943 --> 00:23:11,263 Yes. I need some alone time with my lawyer. 387 00:23:11,463 --> 00:23:12,663 Amazing. 388 00:23:12,863 --> 00:23:15,183 Now I want you to stay in those feelings. 389 00:23:15,383 --> 00:23:16,823 Dream into them. 390 00:23:17,023 --> 00:23:19,263 Feel your longing for purpose. 391 00:23:21,183 --> 00:23:22,383 What happens now? 392 00:23:23,503 --> 00:23:24,943 We wait. 393 00:23:25,143 --> 00:23:27,263 The answer always arrives. 394 00:23:27,463 --> 00:23:29,143 It often knocks right on the door. 395 00:23:29,343 --> 00:23:32,543 And when it does, it's our job to be ready, 396 00:23:32,743 --> 00:23:36,223 to step forward and claim our desire. 397 00:23:36,423 --> 00:23:40,103 But remember, it's not our job to decide what it looks like. 398 00:23:40,303 --> 00:23:43,423 We simply dream into our desires and stay open. 399 00:23:43,623 --> 00:23:45,583 I'll give you an example. 400 00:23:45,783 --> 00:23:51,063 At the moment, I'm manifesting a new home, and I love your neighbourhood. 401 00:23:51,263 --> 00:23:54,983 So when I'm here, I bless it with my appreciation. 402 00:23:55,183 --> 00:23:58,183 Love you, sun. Love you, tea. 403 00:23:58,383 --> 00:24:00,503 Love this moment right now, 404 00:24:00,703 --> 00:24:03,743 with my new friend in her beautiful home. 405 00:24:04,783 --> 00:24:06,663 Oh, just take a pick of the spare rooms. 406 00:24:06,863 --> 00:24:08,383 Birdie, are you serious? 407 00:24:08,583 --> 00:24:10,183 You see? 408 00:24:10,383 --> 00:24:12,863 This is exactly how it works! 409 00:24:53,503 --> 00:24:55,503 She doesn't deserve your loyalty. 410 00:25:11,703 --> 00:25:14,623 Thanks so much for your help with that. 411 00:25:17,863 --> 00:25:19,663 Are you going to apologise? 412 00:25:21,463 --> 00:25:22,703 This is all your fault. 413 00:25:22,903 --> 00:25:25,583 You sent 200 grand from our joint account to the Philippines. 414 00:25:25,783 --> 00:25:26,863 For Amy. 415 00:25:27,063 --> 00:25:29,663 To make up for her pension fund that doesn't exist. 416 00:25:29,863 --> 00:25:32,383 You knew. When did you find out? 417 00:25:32,583 --> 00:25:34,823 I paid Rose Stevens a visit yesterday. 418 00:25:35,023 --> 00:25:37,303 She told me what you've done. She told me everything. 419 00:25:37,503 --> 00:25:38,903 Why didn't you talk to me? 420 00:25:39,103 --> 00:25:41,343 I tried. You lied to my face. 421 00:25:41,543 --> 00:25:43,583 Fucking Amy. This is not her fault. 422 00:25:43,783 --> 00:25:45,743 Don't try to blame her. I had to look after her. 423 00:25:45,943 --> 00:25:47,783 Well, you didn't. The money you transferred? 424 00:25:47,983 --> 00:25:49,703 It's been seized and it's triggered all of this. 425 00:25:49,903 --> 00:25:52,903 Looked like we were trying to flee the country, for fuck's sake! 426 00:25:54,583 --> 00:25:57,943 You've always been totally irrational when it comes to that woman. 427 00:25:58,143 --> 00:25:59,343 Stop putting this back on me. 428 00:25:59,543 --> 00:26:01,663 You've ripped off everyone you know. 429 00:26:01,863 --> 00:26:03,103 You're being charged with fraud. 430 00:26:03,303 --> 00:26:04,983 And what about me, huh? 431 00:26:05,183 --> 00:26:06,663 What about my reputation? 432 00:26:06,863 --> 00:26:09,743 I'm a businesswoman. I built my business from nothing. 433 00:26:09,943 --> 00:26:13,383 Ha-ha! You built your business on a loan from me, thanks very much. 434 00:26:13,583 --> 00:26:15,023 And I paid back every dollar. 435 00:26:16,223 --> 00:26:18,183 But it doesn't matter, does it? 436 00:26:18,383 --> 00:26:20,543 Because you own half of it on paper. 437 00:26:21,743 --> 00:26:22,743 I'm gonna lose my business. 438 00:26:22,943 --> 00:26:25,183 Yes. Probably. 439 00:26:26,343 --> 00:26:28,263 You promised you would look after me, Jordan. 440 00:26:28,463 --> 00:26:30,783 You said those words. You said... I was looking after you. 441 00:26:30,983 --> 00:26:32,543 I told you that's exactly what I was doing. 442 00:26:32,743 --> 00:26:33,823 Well, how? When? 443 00:26:34,023 --> 00:26:36,223 The bloody diamond necklace, Roxanne. 444 00:26:36,423 --> 00:26:38,143 That was supposed to be your insurance policy. 445 00:26:38,343 --> 00:26:40,623 You know like how I said, "This is your insurance policy"? 446 00:26:41,703 --> 00:26:42,903 Oh, you've blown it. 447 00:26:43,103 --> 00:26:45,903 You'll never be able to keep a hold of it now. It'll be seized for sure. 448 00:26:46,103 --> 00:26:48,143 Ha! Oh, babe. 449 00:26:48,343 --> 00:26:50,583 You just threw away 16 million bucks. 450 00:27:04,743 --> 00:27:06,583 What is this? 451 00:27:06,783 --> 00:27:07,863 NICK: They're my sculptures. 452 00:27:08,063 --> 00:27:10,303 What about the paintings? 453 00:27:10,503 --> 00:27:12,943 Painting's dead. I thought it was back. 454 00:27:13,143 --> 00:27:17,583 Yeah, it came back but then it died. Again. Several times. 455 00:27:17,783 --> 00:27:19,183 My practice evolves, Sara. 456 00:27:19,383 --> 00:27:23,183 I can't be hemmed in with preconceived notions about my work. 457 00:27:23,383 --> 00:27:24,503 People love the paintings. 458 00:27:24,703 --> 00:27:27,263 I can't just whip up a painting and dry it with a hairdryer. 459 00:27:27,463 --> 00:27:30,023 You wanted something today. This is what I've been working on. 460 00:27:30,223 --> 00:27:31,543 What are they? 461 00:27:31,743 --> 00:27:35,583 I have been working with the idea of the fallible infallible. 462 00:27:35,783 --> 00:27:37,903 Please don't say that to anyone. 463 00:27:38,103 --> 00:27:40,063 Excuse me, this one's not going to fit through the door. 464 00:27:40,263 --> 00:27:42,543 Oh, fuck! That's why I said we should be doing this in a gallery. 465 00:27:42,743 --> 00:27:45,343 It's fine. We'll do it out the back. It'll be more atmospheric. 466 00:27:45,543 --> 00:27:47,303 Oh, I'll just say it's about climate change. 467 00:27:47,503 --> 00:27:49,223 Brilliant. See? 468 00:27:49,423 --> 00:27:51,303 Meant to be. She's the real artist. (LAUGHS) 469 00:27:51,503 --> 00:27:53,543 Who the fuck are you? 470 00:27:58,143 --> 00:28:00,303 ROXANNE: I see you've reached the food preparation stage 471 00:28:00,503 --> 00:28:03,023 of your "getting over it" process. 472 00:28:08,663 --> 00:28:11,023 My God, Roxanne, we used to be friends. 473 00:28:11,223 --> 00:28:12,783 We ARE friends. 474 00:28:12,983 --> 00:28:15,583 No friend would stand by and let me lose everything. 475 00:28:15,783 --> 00:28:17,223 I didn't stand by. 476 00:28:17,423 --> 00:28:20,543 Oh, thanks to your little cry-baby act yesterday, I went off... 477 00:28:24,343 --> 00:28:26,823 And now I've lost everything. 478 00:28:27,023 --> 00:28:28,863 Jordan's been charged with fraud. 479 00:28:29,063 --> 00:28:30,783 Well, he IS a fraud. 480 00:28:30,983 --> 00:28:32,463 What about me, huh? 481 00:28:32,663 --> 00:28:34,743 Why couldn't you trust me just a little bit, 482 00:28:34,943 --> 00:28:36,543 instead of thinking the worst? 483 00:28:52,543 --> 00:28:54,623 God, I am so sick of this story. 484 00:28:54,823 --> 00:28:58,143 How it's my fault when all I did was work hard and build a life here. 485 00:28:58,343 --> 00:29:01,063 (SCOFFS) Lady, you sell duck lips to women you hate. 486 00:29:01,263 --> 00:29:02,503 Your husband is a thief. 487 00:29:02,703 --> 00:29:05,943 You're going to end up looking after that old bruha when he's in jail. 488 00:29:06,143 --> 00:29:08,983 Roxanne, your life sucks! 489 00:29:09,183 --> 00:29:10,423 Ahhhh! 490 00:29:11,743 --> 00:29:12,983 (LAUGHS) 491 00:29:14,183 --> 00:29:15,743 (SQUEALS) Hey! Not the Dolce! 492 00:29:15,943 --> 00:29:17,983 You need some breadcrumbs. 493 00:29:18,183 --> 00:29:19,423 (LAUGHS) 494 00:29:19,623 --> 00:29:22,943 (BOTH SQUEAL, SHOUT) 495 00:29:29,943 --> 00:29:32,943 And we're going to put this right here and then we'll frame the people, you know? 496 00:29:33,143 --> 00:29:34,583 Where are the eco-straws? 497 00:29:34,783 --> 00:29:37,903 How are we supposed to have a bar without straws? (SHRIEKS) 498 00:29:40,983 --> 00:29:44,943 Outside! In the tubs! Oi. 499 00:29:45,143 --> 00:29:46,903 So what do you think? 500 00:29:47,103 --> 00:29:48,343 We can do better? 501 00:29:48,543 --> 00:29:50,183 I like this one. 502 00:29:50,423 --> 00:29:52,823 Oh, you blend with the fucking statues. Well... 503 00:29:53,023 --> 00:29:55,983 I need all signs of domestic life cleared away from my work. 504 00:29:56,183 --> 00:30:00,183 I can't be in the same fucking space as a barbecue. 505 00:30:00,383 --> 00:30:03,303 I will get Paloma to give you some interns. Now... 506 00:30:04,543 --> 00:30:08,063 Nick, this is Garth, my husband. 507 00:30:08,263 --> 00:30:10,623 The famous Nick. Gareth, is it? 508 00:30:10,823 --> 00:30:12,503 Garth. 509 00:30:12,703 --> 00:30:14,623 Sorry. Garth. 510 00:30:14,823 --> 00:30:18,223 Thanks, um, for doing this. 511 00:30:18,423 --> 00:30:20,263 Sara's a big fan of your work. 512 00:30:20,463 --> 00:30:23,623 Ha! That's funny. I always thought it wasn't about the work with us. 513 00:30:23,823 --> 00:30:26,103 Why don't you go and get started on some drinks? 514 00:30:26,303 --> 00:30:28,263 So, Nick, where do you get the ideas for your art? 515 00:30:29,863 --> 00:30:32,183 I don't have ideas. 516 00:30:32,383 --> 00:30:34,263 As such. 517 00:30:34,463 --> 00:30:37,943 Ah, I should really get changed and, uh, find where Evie is. 518 00:30:38,143 --> 00:30:39,463 Yeah, where is Evie? 519 00:30:39,663 --> 00:30:40,663 EVIE: I'm here. 520 00:30:40,863 --> 00:30:43,903 I'm here. Sorry I'm late. I missed my bus. 521 00:30:44,103 --> 00:30:47,503 Don't worry about it. It's all... How are you? Good? 522 00:30:47,703 --> 00:30:49,783 Oh. Yeah, I'm good. I'm great. Good. 523 00:30:49,983 --> 00:30:51,823 How are you? Good. 524 00:30:52,023 --> 00:30:54,063 Um, where are the kids? 525 00:30:54,263 --> 00:30:55,783 Somewhere. 526 00:30:55,983 --> 00:30:57,503 Uh, do you need me to take these? 527 00:30:57,703 --> 00:31:00,143 No, no, no, no, there's interns to do that. 528 00:31:00,343 --> 00:31:03,183 Uh, Nick, help me with this? 529 00:31:03,423 --> 00:31:06,783 Yeah, sure, Evie, I'd love to help you move heavy crates of booze outside. 530 00:31:06,983 --> 00:31:09,943 I mean, that's what artists are for, right? 531 00:31:10,143 --> 00:31:11,423 (SIGHS) 532 00:31:14,983 --> 00:31:16,623 What are you doing? 533 00:31:16,823 --> 00:31:19,263 I needed to talk to you. What do we need to do? 534 00:31:19,463 --> 00:31:21,103 You have to act fucking normal. 535 00:31:21,303 --> 00:31:22,623 Jesus, Evie. 536 00:31:22,823 --> 00:31:25,023 You're going to blow this before we get out of the gate. 537 00:31:25,223 --> 00:31:27,943 Calm the fucking farm. 538 00:31:36,063 --> 00:31:38,103 I'm so sorry. I forgot what he was like. 539 00:31:38,303 --> 00:31:40,023 No, no, it's alright, it's alright. 540 00:31:40,223 --> 00:31:42,223 It's funny, isn't it? 541 00:31:42,423 --> 00:31:44,303 I always thought you still had a thing for him, 542 00:31:44,503 --> 00:31:46,303 but he really is awful. 543 00:32:11,303 --> 00:32:13,783 Yeah, sis. (LAUGHS) 544 00:32:13,983 --> 00:32:16,623 God, who's going to clean this up? 545 00:32:23,663 --> 00:32:25,183 Gigi?! 546 00:32:27,423 --> 00:32:28,383 Gigi! 547 00:32:28,583 --> 00:32:30,983 (FUNKY DANCE MUSIC) 548 00:32:41,183 --> 00:32:43,423 (GENERAL HUBBUB) 549 00:32:43,623 --> 00:32:44,983 Oh, beautiful. 550 00:32:46,543 --> 00:32:48,863 Oh, that's lovely. 551 00:32:49,063 --> 00:32:51,703 Thank you, yeah, grab a drink. Go enjoy the art. 552 00:32:54,183 --> 00:32:55,983 Can you watch them for a second? 553 00:33:00,903 --> 00:33:02,663 You're right. 554 00:33:02,863 --> 00:33:06,303 This was a stupid idea I didn't think through properly at all. 555 00:33:06,503 --> 00:33:08,343 Maybe I wasn't right. 556 00:33:08,543 --> 00:33:10,143 No, you were. 557 00:33:10,343 --> 00:33:12,343 I think I might be a terrible person. 558 00:33:15,143 --> 00:33:17,703 You have a few good points. 559 00:33:17,903 --> 00:33:20,783 Ahh...wish me luck. 560 00:33:20,983 --> 00:33:24,143 Martha. Welcome. Hello. 561 00:33:24,343 --> 00:33:25,583 So wonderful you could come. 562 00:33:25,783 --> 00:33:29,343 Yeah, what a darling idea, opening up your beautiful home like this. 563 00:33:29,583 --> 00:33:32,183 Oh, just a casual little soiree we threw together... Ah. 564 00:33:32,423 --> 00:33:34,903 ..that we've been planning for quite some time. OK. 565 00:33:35,103 --> 00:33:38,223 Meet my indispensable genius, Evie. 566 00:33:38,423 --> 00:33:40,783 Of course. Love your nanny. 567 00:33:40,983 --> 00:33:43,303 Oh, you must meet my family. Garth! 568 00:33:43,503 --> 00:33:45,463 Garth, come here and meet Martha. 569 00:33:45,663 --> 00:33:47,943 Hi. I know your face. 570 00:33:48,143 --> 00:33:49,503 Nice to meet you. Yeah, you too. 571 00:33:49,703 --> 00:33:50,983 Yeah, 'cause I'm on her, uh... 572 00:33:51,183 --> 00:33:53,263 I need you to distract the husband. 573 00:33:53,463 --> 00:33:56,583 He's obviously picked up on Sara's intense sexual obsession with me. 574 00:33:58,543 --> 00:34:00,423 You're not having second thoughts, are you? 575 00:34:02,343 --> 00:34:03,863 Evie? 576 00:34:04,063 --> 00:34:05,943 I'll do it, OK? 577 00:34:06,143 --> 00:34:09,023 Nick! Get in here! 578 00:34:09,223 --> 00:34:10,663 (CLICKS TONGUE) 579 00:34:14,663 --> 00:34:18,423 So it all boils down to a big misunderstanding with the police. 580 00:34:18,623 --> 00:34:20,143 I'll try to hold it in 581 00:34:20,343 --> 00:34:23,983 out of respect for you and your lifestyle choices. 582 00:34:24,183 --> 00:34:25,983 When have you ever held anything in, Mum? 583 00:34:26,183 --> 00:34:27,783 I don't know what it's going to take 584 00:34:27,983 --> 00:34:30,063 for you to see the woman for who she really is. 585 00:34:30,263 --> 00:34:32,223 Mum, I know exactly who Roxanne is, 586 00:34:32,423 --> 00:34:34,463 and I know she's way too good for either of us. 587 00:34:34,663 --> 00:34:38,143 I didn't do it. Why would I steal from my own family? 588 00:34:39,183 --> 00:34:41,783 (THUMPING DANCE MUSIC) 589 00:34:51,983 --> 00:34:53,503 Do you... (SQUEALS) 590 00:34:53,703 --> 00:34:55,743 On three. Oh! 591 00:34:55,943 --> 00:34:57,503 (LAUGHS) 592 00:35:00,823 --> 00:35:03,263 (CAMERA SNAPS) 593 00:35:05,743 --> 00:35:09,383 You know, it's not often life matches up with the brand. 594 00:35:09,583 --> 00:35:11,503 You are the real deal, Sara. 595 00:35:11,703 --> 00:35:15,223 I just love how much you Americans celebrate success. 596 00:35:15,423 --> 00:35:17,783 You won't believe it, but there are people in this town 597 00:35:17,983 --> 00:35:20,983 who would take any opportunity to bring me down. 598 00:35:21,183 --> 00:35:23,623 I've had my dark days going it alone. 599 00:35:23,823 --> 00:35:24,983 Well, not anymore. 600 00:35:25,183 --> 00:35:27,663 Here's to... Here's to strong women rising together. 601 00:35:27,863 --> 00:35:29,303 Together. 602 00:35:29,503 --> 00:35:31,903 Garth, could you help me? 603 00:35:32,103 --> 00:35:34,663 Sara needs you to get the chairs out of the garage. 604 00:35:34,863 --> 00:35:37,183 Why? No-one sits down at these things. 605 00:35:37,383 --> 00:35:40,663 What that woman wants, that woman gets. 606 00:35:40,863 --> 00:35:42,063 True, Garth? 607 00:35:42,263 --> 00:35:44,103 Ah... Hi, excuse me. 608 00:35:44,343 --> 00:35:46,903 Could you help Evie get some chairs out, please? Sure. Yeah. 609 00:35:47,103 --> 00:35:48,583 There you go. Thank you. 610 00:35:48,783 --> 00:35:49,943 Fuck! 611 00:35:50,143 --> 00:35:53,743 Look at all this! Oh. 612 00:35:53,943 --> 00:35:57,023 Not bad, is it? It's great. Over there. 613 00:35:57,223 --> 00:35:58,663 Who did that? 614 00:35:58,863 --> 00:36:00,583 Hello, I'm Jordan. 615 00:36:00,783 --> 00:36:02,343 I feel like we've met before. 616 00:36:02,543 --> 00:36:03,863 Yes, I work for you. 617 00:36:04,063 --> 00:36:06,343 She's your cleaner, for Christ's sakes. 618 00:36:06,543 --> 00:36:08,463 Please excuse her. 619 00:36:08,663 --> 00:36:10,303 I AM your cleaner. 620 00:36:10,503 --> 00:36:12,823 Oh, don't be coy, Jordan. You know all about cleaners. 621 00:36:13,023 --> 00:36:14,543 Sorry, Birdie? 622 00:36:14,743 --> 00:36:17,223 Cleaning people out. Taking them to the cleaners. I could go on. 623 00:36:17,423 --> 00:36:20,823 That was just a big misunderstanding. 624 00:36:21,023 --> 00:36:23,903 Soon to be cleaned up in a court of law. 625 00:36:24,103 --> 00:36:26,103 Excuse us, we need a drink. 626 00:36:31,943 --> 00:36:33,663 What are you doing? 627 00:36:33,863 --> 00:36:35,383 This is a fictional assignment. 628 00:36:35,583 --> 00:36:37,463 I had to do it, or Sara would be onto me... 629 00:36:37,663 --> 00:36:41,343 Put those chairs in the garage. You're ruining the Feng Shui. 630 00:36:41,543 --> 00:36:44,023 You guys, we did it. It's working. 631 00:36:44,223 --> 00:36:46,303 Martha is eating it up with a spoon. 632 00:36:46,503 --> 00:36:49,383 We just have to unveil this art and we are home and hosed. 633 00:36:49,583 --> 00:36:51,703 Come on, Nick. Right behind you, Sara. 634 00:36:51,903 --> 00:36:52,983 Paloma. 635 00:36:53,183 --> 00:36:54,783 I've had enough of you running interference. 636 00:36:54,983 --> 00:36:58,103 Take this and dump the contents on Sara's laptop. 637 00:36:59,623 --> 00:37:02,023 What is it? It's malware. 638 00:37:02,223 --> 00:37:03,943 It'll give me access to her hard drive. 639 00:37:04,143 --> 00:37:07,423 I'll find out all her secrets, and her nudes. 640 00:37:08,903 --> 00:37:10,183 Do it, Evie. 641 00:37:10,383 --> 00:37:14,063 Remember, no results, no rewards. 642 00:37:17,103 --> 00:37:20,743 SARA: (TAPS GLASS) So, without further ado, 643 00:37:20,943 --> 00:37:23,543 I would like to present 644 00:37:23,743 --> 00:37:30,703 Nick Parker-Smith's very new, very now, very exciting sculptural works. 645 00:37:30,903 --> 00:37:34,943 You know, Sara, before we do, I'd like to say a few words. 646 00:37:35,143 --> 00:37:37,503 Oh, come on, Nick. You always say talking about art is bullshit. 647 00:37:37,703 --> 00:37:40,823 I think she's afraid of what I'm going to say, folks. 648 00:37:41,023 --> 00:37:45,103 GUESTS: Speech! Speech! Speech! 649 00:37:49,983 --> 00:37:51,263 Full disclosure. 650 00:37:51,463 --> 00:37:53,663 Sara and I used to go out. 651 00:37:53,863 --> 00:37:56,503 And leaving this woman... 652 00:37:58,783 --> 00:38:04,223 ..for New York for my so-called career was the dumbest thing I did. 653 00:38:05,503 --> 00:38:07,783 And I've done a lot of stupid shit. 654 00:38:09,703 --> 00:38:13,143 I always thought that I would get over her, 655 00:38:13,343 --> 00:38:16,023 and that she would get over me. 656 00:38:16,223 --> 00:38:19,423 In fact, she told me that she was over me, 657 00:38:19,623 --> 00:38:23,263 when she rang me to tell me that she was getting married 658 00:38:23,463 --> 00:38:24,623 a few months... 659 00:38:26,503 --> 00:38:27,783 ..after I left. 660 00:38:28,863 --> 00:38:34,223 I was knee-deep in Colombian cocaine and American pussy back then. 661 00:38:35,663 --> 00:38:38,983 Sad to say it hardly registered. 662 00:38:46,863 --> 00:38:52,103 Sometimes you have to learn to live with the mistakes that you've made. 663 00:38:52,303 --> 00:38:57,423 And sometimes they are just too big to cover up. 664 00:38:59,183 --> 00:39:01,943 (PANTS) 665 00:39:12,903 --> 00:39:17,063 This show is a tribute, a soliloquy, 666 00:39:17,263 --> 00:39:19,703 a raging against the dying of the light. 667 00:39:21,143 --> 00:39:24,783 Because, folks, that is what we came here for. 668 00:39:24,983 --> 00:39:26,943 To live. To love. 669 00:39:27,143 --> 00:39:28,503 To fuck it all up. 670 00:39:28,703 --> 00:39:31,423 To have it all for a second... 671 00:39:32,823 --> 00:39:37,383 ..and then to lose it again in the blink of an eye. 672 00:39:37,583 --> 00:39:39,023 Ah, fuck it. 673 00:39:41,383 --> 00:39:42,823 Show 'em. 674 00:39:44,063 --> 00:39:46,143 I give you... 675 00:39:46,343 --> 00:39:47,783 ..Detritus! 676 00:39:49,543 --> 00:39:51,663 A Love Story! 677 00:39:57,503 --> 00:40:00,143 So, what do you think? 678 00:40:02,343 --> 00:40:05,183 Wow. Smoky Mountain vibes. 679 00:40:05,383 --> 00:40:07,783 Oh, Jesus. Oh, God. 680 00:40:12,223 --> 00:40:15,143 (LAUGHS) 681 00:40:22,783 --> 00:40:25,463 Oh, my God. 682 00:40:25,663 --> 00:40:28,823 Did you see them? The sculptures? 683 00:40:29,023 --> 00:40:31,823 Ted Scalia was not joking. 684 00:40:32,023 --> 00:40:33,863 (LAUGHS) 685 00:40:34,063 --> 00:40:38,023 I need to tell you something. It's about Nick. 686 00:40:38,223 --> 00:40:41,263 I made a big mistake. 687 00:40:41,463 --> 00:40:43,463 You didn't fuck him as well, did you? 688 00:40:44,503 --> 00:40:46,783 That would be a big mistake, trust me. 689 00:40:51,703 --> 00:40:54,103 I didn't think your plan would work. 690 00:40:56,783 --> 00:41:00,503 So when he offered me this, I took it. 691 00:41:02,103 --> 00:41:04,263 I'm so sorry, Sara. 692 00:41:09,743 --> 00:41:13,663 Wow. So...poignant. 693 00:41:13,863 --> 00:41:15,943 It's garbage, fool. 694 00:41:18,143 --> 00:41:20,943 You get it. You have a discerning eye. 695 00:41:21,143 --> 00:41:23,463 Nick Parker-Smith. Jordan Waters. 696 00:41:23,663 --> 00:41:25,183 Brutal, man. Brutal. 697 00:41:25,383 --> 00:41:27,063 You got me right in the feels. 698 00:41:27,263 --> 00:41:29,783 You know, work like this is an investment. 699 00:41:29,983 --> 00:41:31,663 I'm in investment. We should talk. 700 00:41:31,863 --> 00:41:34,543 Let me get you a drink. Bloody cheers, mate. 701 00:41:34,743 --> 00:41:38,783 (WHOOPING LAUGHTER, CHEERING) Yeah! 702 00:41:40,823 --> 00:41:43,183 BOTH: Whoo! 703 00:41:43,383 --> 00:41:45,943 Mabuhay, bitches! 704 00:41:47,223 --> 00:41:48,943 Jordan! 705 00:41:49,143 --> 00:41:50,183 What are you doing? 706 00:41:50,383 --> 00:41:54,023 Thought I may as well get some wear out of it before the Feds take it. 707 00:41:54,223 --> 00:41:55,863 That is my necklace. 708 00:41:56,063 --> 00:41:59,103 You have stolen my diamond necklace. 709 00:41:59,303 --> 00:42:00,783 I most certainly have not. 710 00:42:00,983 --> 00:42:02,423 Jordan? 711 00:42:02,623 --> 00:42:05,943 I don't want to hear another word out of your mouth. 712 00:42:06,143 --> 00:42:08,543 You are nothing more than a gold... 713 00:42:08,743 --> 00:42:11,783 (GASPS) ..digging mail order bride. 714 00:42:13,863 --> 00:42:15,783 I'm not a gold digger. 715 00:42:15,983 --> 00:42:18,303 I'm the fucking gold! 716 00:42:18,503 --> 00:42:21,783 (ONLOOKERS GASP, EXCLAIM) Oh! Oh! 717 00:42:24,583 --> 00:42:27,503 SARA: You utter bastard! 718 00:42:28,503 --> 00:42:31,303 You tried to turn my nanny against me. 719 00:42:31,503 --> 00:42:33,223 This is an excellent Aussie party! 720 00:42:33,423 --> 00:42:37,343 How could you? I did all this for you, you talentless turd. 721 00:42:37,543 --> 00:42:39,063 You did it for yourself, Sara. 722 00:42:39,263 --> 00:42:42,183 You wanted it, just like you wanted me. 723 00:42:43,823 --> 00:42:44,863 AHHHH! 724 00:42:45,063 --> 00:42:46,983 (ONLOOKERS EXCLAIM) 725 00:42:47,183 --> 00:42:49,903 (SCREAMING, GRUNTING) 726 00:42:59,063 --> 00:43:03,623 (SCREECHES) (LAUGHS) 727 00:43:03,823 --> 00:43:08,943 Don't you fucking laugh, you fucking slimy fuck! 728 00:43:09,143 --> 00:43:10,343 (PHONE TRILLS) 729 00:43:36,463 --> 00:43:38,583 I'll put it in the safe for you, Mum. 730 00:43:47,223 --> 00:43:48,743 (PHONE RINGS) 731 00:43:53,463 --> 00:43:56,303 FEMALE VOICE: The number you have called is currently unattended. 732 00:43:56,503 --> 00:43:59,063 Well, we succeeded in changing the story. 733 00:43:59,263 --> 00:44:02,583 No-one's going to give a shit about those shitty pap shots, 734 00:44:02,783 --> 00:44:04,943 not when there's this. 735 00:44:05,143 --> 00:44:06,823 (PHONE RINGS) 736 00:44:07,023 --> 00:44:10,303 (CHUCKLES) Maybe the Americans will up their offer 737 00:44:10,503 --> 00:44:12,383 when they see Twitter tonight. 738 00:44:12,583 --> 00:44:14,263 I'm trending. 739 00:44:14,463 --> 00:44:15,903 I don't think so. 740 00:44:16,103 --> 00:44:17,543 I saw Martha leave. 741 00:44:21,703 --> 00:44:23,983 Maybe I can split the bribe money with you? 742 00:44:24,183 --> 00:44:26,063 No! No, no. 743 00:44:26,263 --> 00:44:27,823 You earned that money. That's all yours. 744 00:44:29,263 --> 00:44:31,183 How much was I worth, by the way? 745 00:44:31,383 --> 00:44:32,983 Three thousand. 746 00:44:33,183 --> 00:44:34,343 Wow! 747 00:44:35,743 --> 00:44:37,303 That hurts. 748 00:44:39,423 --> 00:44:40,943 So what are we going to do now? 749 00:44:41,143 --> 00:44:42,703 'We'?! 750 00:44:42,903 --> 00:44:45,383 Maybe Nick bought you a few more weeks of my time. 751 00:44:46,583 --> 00:44:50,063 Well, there's only one thing left to do in a situation like this. 752 00:44:50,263 --> 00:44:52,863 Forget our problems by getting good and drunk. 753 00:44:55,623 --> 00:44:57,063 Do you drink, Evie? 754 00:45:02,463 --> 00:45:04,103 Mmm. 755 00:45:04,303 --> 00:45:05,903 Ah, thanks for the change of clothes. 756 00:45:06,103 --> 00:45:07,623 Oh, don't go, Roxanne. 757 00:45:07,823 --> 00:45:09,823 We're always saying we're going to have a drink. 758 00:45:10,023 --> 00:45:12,023 Now's our chance. Come. 759 00:45:12,223 --> 00:45:13,463 Have a drink. 760 00:45:19,583 --> 00:45:21,303 I don't think we've properly met. 761 00:45:21,503 --> 00:45:22,583 I'm Sara. 762 00:45:22,783 --> 00:45:25,983 I'm Amy. Thank you. 763 00:45:26,183 --> 00:45:27,983 Oh, and this is Evie, my nanny. 764 00:45:28,183 --> 00:45:30,063 No, we know each other. Very well. 765 00:45:30,263 --> 00:45:31,703 Oh, you do? Mm-hmm. 766 00:45:34,383 --> 00:45:37,623 You're too good for this world, Evie. 767 00:45:41,223 --> 00:45:43,183 You didn't tell her, did you? 768 00:45:43,383 --> 00:45:44,983 No. Yes. 769 00:45:45,183 --> 00:45:48,583 (SCOFFS) I know everything, Sara. 770 00:45:48,783 --> 00:45:50,743 All the nannies know everything. 771 00:45:50,943 --> 00:45:52,143 No, you don't. No, I didn't... 772 00:45:52,343 --> 00:45:55,143 I'm broke. I'm going to lose everything. 773 00:45:55,343 --> 00:45:57,503 No, sorry, I've already lost everything. 774 00:45:57,703 --> 00:46:00,143 (EXCLAIMS) Join the club! 775 00:46:01,543 --> 00:46:03,863 To losing everything. Yeah. (LAUGHS) 776 00:46:04,063 --> 00:46:05,143 Well, I can't drink to that. 777 00:46:05,343 --> 00:46:07,463 Unlike you, I really have. 778 00:46:07,663 --> 00:46:09,663 You need cash? You could sell that bag. 779 00:46:09,863 --> 00:46:12,303 We know a place in Paddington... I know the shop. 780 00:46:12,503 --> 00:46:14,623 But 10 grand? How's that gonna help? 781 00:46:16,223 --> 00:46:18,143 Did you see the rock I was wearing tonight? 782 00:46:18,343 --> 00:46:20,583 That thing's worth $16 million. 783 00:46:20,783 --> 00:46:23,543 (SPLUTTERS) Shit! 784 00:46:23,743 --> 00:46:25,943 You need cash, you should sell that. 785 00:46:26,143 --> 00:46:27,943 Of course you would suggest that, Sara. 786 00:46:28,143 --> 00:46:30,903 I'm not a criminal, I'm a businesswoman. 787 00:46:31,103 --> 00:46:34,303 Who said anything about crime? What do you mean, I would suggest it? 788 00:46:34,503 --> 00:46:37,223 You are always trying to get something for nothing. 789 00:46:37,423 --> 00:46:39,623 Why do you think I have to babysit you at the clinic? 790 00:46:39,823 --> 00:46:41,183 My girls can't say no to you. 791 00:46:41,383 --> 00:46:43,503 Oh. That's not stealing. 792 00:46:43,703 --> 00:46:46,423 That's good business. That's persuasion. 793 00:46:46,623 --> 00:46:47,703 Oh, sure. 794 00:46:47,903 --> 00:46:50,783 I'll just persuade my deeply racist mother-in-law 795 00:46:50,983 --> 00:46:53,223 to return to me the very expensive family heirloom 796 00:46:53,423 --> 00:46:54,983 my husband gave me without telling her. 797 00:46:55,183 --> 00:46:57,463 Yeah, that'll work. Oh, fuck that. 798 00:46:57,663 --> 00:47:01,063 Well, if that's what happened, then...you should steal it. 799 00:47:08,863 --> 00:47:11,783 We've always done the right thing, and where has it got us? 800 00:47:11,983 --> 00:47:13,143 In absolute shit. 801 00:47:13,343 --> 00:47:16,663 Hey, if you're gonna do this, I want a commission because it was my idea. 802 00:47:19,263 --> 00:47:20,703 Stop it. 803 00:47:20,903 --> 00:47:23,103 No-one is stealing anything. 804 00:47:23,303 --> 00:47:24,783 That's right, Evie. 805 00:47:24,983 --> 00:47:27,463 We are taking back what is rightfully Roxanne's. 806 00:47:27,663 --> 00:47:29,663 You know what? I don't want a commission. 807 00:47:29,863 --> 00:47:31,903 If we're going to do this, we're all in on the ground floor. 808 00:47:32,103 --> 00:47:34,423 Four-way even split. Split the risk, split the spoils. 809 00:47:34,623 --> 00:47:36,863 God, you really are a natural at this kind of thing. 810 00:47:37,063 --> 00:47:41,183 Oh, my God. Sara is infecting all of you with her crazy plans. 811 00:47:41,383 --> 00:47:44,183 Crazy plans? I am great at plans. 812 00:47:44,383 --> 00:47:46,023 Hmm! Whoa... 813 00:47:46,223 --> 00:47:49,783 Come on. You said that that plan was going great until I fucked it, 814 00:47:49,983 --> 00:47:53,183 so, OK, so maybe I shouldn't be in charge of the plan. 815 00:47:53,383 --> 00:47:56,023 Well, we'll all come up with a plan together. 816 00:47:56,223 --> 00:47:59,903 After all, we have the ultimate inside man. Sorry, woman. 817 00:48:00,103 --> 00:48:01,463 (CHUCKLES) 818 00:48:04,143 --> 00:48:07,463 $4 million, Evie. Each. 819 00:48:08,543 --> 00:48:10,783 Think about what you could do with that. 820 00:48:20,263 --> 00:48:21,463 Hang on, hang on, hang on. 821 00:48:32,863 --> 00:48:35,543 Yeah. We need this, Evie. 822 00:48:35,743 --> 00:48:37,823 You need this, maybe the most of all. 823 00:48:39,703 --> 00:48:42,663 Oh, come on, Evie, we need you. 824 00:48:42,863 --> 00:48:44,983 You're the straight man. You're the sensible one. 825 00:48:45,183 --> 00:48:47,743 You're going to keep the whole thing on track. 826 00:48:48,983 --> 00:48:50,903 I can't do it without you. 827 00:48:51,943 --> 00:48:55,463 And you know I'm gonna do it, so what do you say? 828 00:48:59,263 --> 00:49:01,303 Oh, my God. 829 00:49:01,503 --> 00:49:05,023 Yes! (ALL LAUGH) 830 00:49:05,223 --> 00:49:06,703 BIRDIE: Girls! 831 00:49:08,143 --> 00:49:09,383 Jesus Christ. 832 00:49:09,583 --> 00:49:11,103 Birdie, what are you doing here? 833 00:49:11,303 --> 00:49:13,903 Oh, I, um...left my specs behind. 834 00:49:18,783 --> 00:49:20,303 When do we start? 835 00:49:21,903 --> 00:49:23,303 What are you bringing to the table? 836 00:49:24,943 --> 00:49:27,103 A lifetime of legal expertise. 837 00:49:28,143 --> 00:49:30,583 I'll keep you out of jail. 838 00:49:30,783 --> 00:49:32,663 $2 million apiece. 839 00:49:32,863 --> 00:49:34,663 You can still do a lot with $2 million. 840 00:49:34,903 --> 00:49:37,743 A minute ago I was getting $4 million. My point exactly. 841 00:49:37,943 --> 00:49:40,223 I know useful things like... 842 00:49:40,423 --> 00:49:44,783 ..you'll never get full whack for a hot necklace. 843 00:49:44,983 --> 00:49:49,863 And anyway, it's about time someone around here stuck it to the man. 844 00:49:51,343 --> 00:49:53,463 Yes! (ALL LAUGH) 845 00:49:54,743 --> 00:49:57,183 Stick it to the man. (LAUGHTER) 846 00:49:57,383 --> 00:49:59,863 Oh, my God, I've never done this before. 847 00:50:00,063 --> 00:50:02,743 Oh, wow. Someone give our lawyer a drink. 848 00:50:02,943 --> 00:50:05,183 Oh, I felt so nervous. 849 00:50:05,383 --> 00:50:07,303 Welcome. Oh! 850 00:50:07,503 --> 00:50:09,703 (ALL WHOOP, CHEER) Cheers. 851 00:50:09,903 --> 00:50:11,743 Game on, molls. 852 00:50:11,943 --> 00:50:16,263 (GAMECHANGER BY HYBRO PLAYS) 853 00:50:19,183 --> 00:50:21,463 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2021