1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,650
Pasquale.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,652 --> 00:00:14,556
Pasquale!
5
00:00:16,389 --> 00:00:18,025
Pasquale, wake up.
6
00:01:38,905 --> 00:01:40,273
What happened?
7
00:01:40,307 --> 00:01:42,409
Nothing.
No, tell me what happened.
8
00:01:42,443 --> 00:01:46,513
No, it was nothing. It was just
some shit with some Lebo dogs.
9
00:01:46,546 --> 00:01:48,248
Yeah, did you start it?
10
00:01:49,349 --> 00:01:50,952
No, I didn't start it.
11
00:01:56,022 --> 00:01:58,625
♪ My Brothers for Life
Trouble and strife
12
00:01:58,658 --> 00:02:00,193
♪ How's it hanging?
Who you bangin'?
13
00:02:00,227 --> 00:02:02,496
♪ I'm banging your sister,
I'm banging your mother
14
00:02:02,528 --> 00:02:05,300
♪ I'm banging your wife
My Brothers for Life. ♪
15
00:02:06,866 --> 00:02:09,837
Oh, what, you can't take a joke,
fellas? Come on.
16
00:02:09,869 --> 00:02:11,539
They were pretty sick rhymes.
17
00:02:11,571 --> 00:02:13,507
You gotta give me credit
for that.
18
00:02:15,142 --> 00:02:18,179
Hey, LC! Little Crazy.
19
00:02:18,212 --> 00:02:19,613
What's happening, man?
20
00:02:19,646 --> 00:02:21,281
What's goin' on, my brother?
21
00:02:21,314 --> 00:02:23,316
- Nothing.
- Oh, yeah?
22
00:02:23,350 --> 00:02:26,554
I hear your cousins were making
some calls from Supermax.
23
00:02:26,587 --> 00:02:28,356
How'd he get that phone
in there, mate?
24
00:02:28,388 --> 00:02:31,492
Someone sneak it up their arse,
or what? That phone must stink.
25
00:02:31,524 --> 00:02:33,861
I would not be putting
that thing near my face.
26
00:02:34,660 --> 00:02:37,765
Someone got a charger in there
too, huh? Huh?
27
00:02:37,797 --> 00:02:40,200
You're talking shit, brother.
Why don't you fuck off?
28
00:02:40,233 --> 00:02:42,869
Hey, what are ya being a prick
for? I was just mucking around.
29
00:02:42,903 --> 00:02:46,072
Just show me some respect, bro.
I'm in 'Ndrangheta.
30
00:02:46,106 --> 00:02:49,076
- What's that?
- Calabrian old school.
31
00:02:49,108 --> 00:02:51,778
- Goes way back to the old days.
- Never heard of it.
32
00:02:51,812 --> 00:02:55,783
Yeah? 'Cause you're a dumb Arab.
You don't know shit.
33
00:02:55,815 --> 00:02:58,418
If you knew anything, you'd put
respect on this Barbaro name.
34
00:02:58,451 --> 00:03:00,053
It's 400 years old.
35
00:03:01,789 --> 00:03:04,858
Do yourself a favour
and fuck off, ya dog!
36
00:03:04,892 --> 00:03:08,262
Why you so upset, bro?
I was just muckin' around.
37
00:03:09,062 --> 00:03:11,197
Get outta my face,
ya little mutt.
38
00:03:11,231 --> 00:03:13,735
Yeah, what'll happen if I don't?
39
00:03:15,302 --> 00:03:16,937
What, you wanna have a crack?
40
00:03:18,772 --> 00:03:20,340
You little prick, huh? Huh?
41
00:03:22,176 --> 00:03:23,678
Fuckin' dog, huh?
42
00:03:25,212 --> 00:03:27,314
Huh? Ya fuckin' dog!
43
00:03:27,346 --> 00:03:28,882
Huh?
44
00:03:28,916 --> 00:03:30,752
Ugh!
45
00:03:35,355 --> 00:03:36,757
Ya little mutt!
46
00:03:37,825 --> 00:03:39,726
You little prick, huh?
Yeah, Brothers for Life?
47
00:03:39,760 --> 00:03:41,796
More like Bum Chums for Life,
ya fuckin' dogs!
48
00:03:41,828 --> 00:03:43,998
- You're a weak dog!
- Yeah, ya little rat dog.
49
00:03:44,030 --> 00:03:45,732
- Big for nothing.
- Yeah? Hey, guess what.
50
00:03:45,766 --> 00:03:48,636
When I get outta here, I'm gonna
fuck your missus in the arse.
51
00:03:49,435 --> 00:03:51,137
My missus? Watch your mouth.
52
00:03:51,171 --> 00:03:53,016
You're dead! You fuckin' dog,
I'm gonna kill ya!
53
00:03:53,040 --> 00:03:56,243
- I'm gonna fuckin' kill ya!
- Ya little rat dog, huh?
54
00:03:56,275 --> 00:03:58,612
Ooh!
55
00:03:58,644 --> 00:04:01,047
Ya just signed your own
death warrant, ya dog.
56
00:05:07,915 --> 00:05:09,816
Where are the kids? At kindy?
57
00:05:09,850 --> 00:05:12,253
Yeah. Yeah,
and there's dramas with Maria.
58
00:05:12,285 --> 00:05:14,287
Why? What's up?
59
00:05:14,321 --> 00:05:17,224
She's been biting kids.
It's happened a few times.
60
00:05:17,256 --> 00:05:18,858
Why is she biting?
61
00:05:18,891 --> 00:05:21,728
I don't know, but we've gotta
go see the teacher, Mrs Kimble.
62
00:05:21,761 --> 00:05:23,297
- She's not happy.
- When?
63
00:05:23,329 --> 00:05:25,565
- Now.
- How come?
64
00:05:25,598 --> 00:05:27,038
Because we've gotta
pick up the kids.
65
00:05:27,066 --> 00:05:29,369
I thought we were gonna go home
and have a root.
66
00:05:29,403 --> 00:05:30,638
We just had one.
67
00:05:30,670 --> 00:05:32,605
Yeah, but I meant like...
like a proper one.
68
00:05:32,638 --> 00:05:34,775
What was the last one?
Not good enough?
69
00:05:34,807 --> 00:05:37,177
I don't know.
Maybe I feel like another one.
70
00:05:37,210 --> 00:05:38,779
You're a greedy root pig.
71
00:05:41,415 --> 00:05:44,184
How'd you make bail, by the way?
72
00:05:45,218 --> 00:05:47,087
- Oh, good behaviour.
- Oh, yeah?
73
00:05:47,119 --> 00:05:49,090
Was this before
or after the fight?
74
00:05:58,497 --> 00:06:00,134
I hear you've been in the wars,
Pasquale.
75
00:06:00,167 --> 00:06:02,202
Yeah. No. Sweet as.
76
00:06:02,235 --> 00:06:04,437
- Have a seat, mate.
- Yeah, yeah.
77
00:06:05,237 --> 00:06:08,509
So, we hear you might have
some information for us.
78
00:06:08,542 --> 00:06:09,910
That depends, mate,
that depends.
79
00:06:09,942 --> 00:06:11,544
What kind of info youse after?
80
00:06:11,578 --> 00:06:13,480
You're not gonna waste our time
again, are ya?
81
00:06:13,513 --> 00:06:14,882
Ah, come on,
just muckin' around.
82
00:06:14,915 --> 00:06:16,717
I've got something for youse
for sure,
83
00:06:16,749 --> 00:06:20,086
but first, I want something,
you know what I mean?
84
00:06:20,119 --> 00:06:21,754
Doesn't work like that, Pat.
85
00:06:21,787 --> 00:06:23,357
You of all people
should know that.
86
00:06:23,389 --> 00:06:24,490
I want bail.
87
00:06:24,523 --> 00:06:25,992
If I'm gonna give you something,
88
00:06:26,025 --> 00:06:28,328
I wanna know what guarantee
youse are gonna give me.
89
00:06:28,362 --> 00:06:29,763
None.
90
00:06:29,795 --> 00:06:31,998
That's bullshit. Forget it.
91
00:06:32,032 --> 00:06:34,343
OK, Pat. If you've got nothing
to give us, we'll get going.
92
00:06:34,367 --> 00:06:37,237
Oh, alright, alright, alright,
alright, alright. Pricks.
93
00:06:37,270 --> 00:06:39,039
I got some guns.
94
00:06:39,071 --> 00:06:41,942
Guns? What kind of guns?
95
00:06:42,908 --> 00:06:44,377
Big guns.
96
00:07:13,706 --> 00:07:16,610
Maria's a very sweet little
girl, but she's excitable.
97
00:07:16,643 --> 00:07:18,812
She gets over-emotional
at times.
98
00:07:18,845 --> 00:07:20,513
It's probably due to the fact
99
00:07:20,547 --> 00:07:22,249
her speech hasn't
quite fully developed.
100
00:07:22,282 --> 00:07:24,752
She gets frustrated, yeah?
101
00:07:24,785 --> 00:07:28,321
And it's in those times that
she's sometimes lashing out,
102
00:07:28,355 --> 00:07:30,658
and it's coming
in the form of bites.
103
00:07:30,691 --> 00:07:32,493
What kind of bites?
Like little nips?
104
00:07:32,525 --> 00:07:33,694
Well, no.
105
00:07:33,727 --> 00:07:35,696
There's been one or two
quite serious bites
106
00:07:35,728 --> 00:07:37,397
where she's broken through
the skin
107
00:07:37,430 --> 00:07:38,731
and left nasty bruises.
108
00:07:38,764 --> 00:07:40,099
But... but she's only little.
109
00:07:40,133 --> 00:07:41,977
She probably doesn't even know
what she's doing.
110
00:07:42,001 --> 00:07:43,203
Yeah, I appreciate that,
111
00:07:43,235 --> 00:07:45,638
but in the interests of safety
of the other children,
112
00:07:45,672 --> 00:07:47,041
I'm afraid if it doesn't stop,
113
00:07:47,074 --> 00:07:49,208
we're going to have to ask her
to leave.
114
00:07:49,242 --> 00:07:50,645
It's the law.
115
00:07:51,477 --> 00:07:54,948
Maria! It's your daddy!
Come here, darling.
116
00:07:54,980 --> 00:07:56,949
It's OK, it's Daddy.
Daddy's home.
117
00:07:56,982 --> 00:07:58,518
Hello, my beautiful girl.
118
00:07:58,552 --> 00:08:00,220
Oh, my God,
I've missed you so much.
119
00:08:00,252 --> 00:08:01,654
He's been away, working.
120
00:08:01,687 --> 00:08:03,456
Look at the dinosaur!
121
00:08:03,489 --> 00:08:05,324
Come on. How are you?
122
00:08:08,061 --> 00:08:09,497
Ha.
123
00:08:11,198 --> 00:08:15,903
"The Lord said to Moses,
'Go to Pharaoh and say to him,
124
00:08:15,936 --> 00:08:19,573
"'Let my people go,
so that they may worship me."
125
00:08:19,605 --> 00:08:21,107
"'If you refuse,"
126
00:08:21,141 --> 00:08:24,311
"'I will send a plague of frogs
on your whole country.'"
127
00:08:24,343 --> 00:08:25,812
- Frogs?
- Yeah.
128
00:08:25,845 --> 00:08:27,780
What's a plague, Daddy?
129
00:08:27,814 --> 00:08:29,616
A plague's kinda like...
like a shitload.
130
00:08:29,648 --> 00:08:31,184
Means, like, millions of 'em.
131
00:08:31,218 --> 00:08:32,553
Millions of frogs?
132
00:08:32,585 --> 00:08:34,187
Yeah, frogs everywhere.
133
00:08:34,221 --> 00:08:35,856
"The Lord said to Moses,
134
00:08:35,889 --> 00:08:38,859
"'Stretch out your hand
with your staff"
135
00:08:38,891 --> 00:08:42,429
"'over the streams
and canals and ponds"
136
00:08:42,462 --> 00:08:46,467
"'and make frogs come up
on the land of Egypt.'"
137
00:08:46,500 --> 00:08:48,936
How many...
how many frogs were there?
138
00:08:48,968 --> 00:08:51,472
- I don't know. Heaps.
- What colour were they?
139
00:08:51,505 --> 00:08:53,741
I don't know, green.
Brown, maybe.
140
00:08:53,774 --> 00:08:55,708
- Ross catches frogs.
- Does he?
141
00:08:55,742 --> 00:08:57,711
I'd kiss the frogs.
142
00:08:57,743 --> 00:08:59,879
- What for?
- They could turn into a prince.
143
00:08:59,913 --> 00:09:02,116
I've eaten frogs.
You can eat the legs.
144
00:09:02,149 --> 00:09:04,650
- Eww! I don't wanna eat frogs!
- Nah, nah, they're good.
145
00:09:04,684 --> 00:09:06,520
They taste like, uh...
like chicken wings.
146
00:09:06,553 --> 00:09:09,623
Dad, I think a frog plague
would be awesome.
147
00:09:09,655 --> 00:09:11,958
Yeah, be pretty cool to
see all them frogs, huh?
148
00:09:11,992 --> 00:09:14,495
Alright, it's gettin' late.
149
00:09:14,527 --> 00:09:17,098
Come on, you little monster.
Bedtime.
150
00:09:19,766 --> 00:09:22,301
Oww! Oww!
151
00:09:24,271 --> 00:09:27,574
- Under the covers, bro. Come on.
- OK.
152
00:09:27,607 --> 00:09:29,642
Alright, little one.
153
00:09:30,443 --> 00:09:31,845
Goodnight, princess.
154
00:09:31,877 --> 00:09:34,013
- Goodnight, Daddy.
- OK.
155
00:09:44,790 --> 00:09:47,761
Pasquale, I told you
to put down that sword.
156
00:09:47,794 --> 00:09:49,530
Stop hurting the dog!
157
00:09:49,563 --> 00:09:51,999
He's not a dog.
He's a cassowary.
158
00:09:54,601 --> 00:09:56,602
You stop that!
159
00:09:56,636 --> 00:09:58,738
Get to school.
160
00:10:00,740 --> 00:10:01,875
Here.
161
00:10:01,907 --> 00:10:03,409
Go on.
162
00:10:11,852 --> 00:10:14,822
Hey! What are you doing,
you little shit bag?!
163
00:10:17,623 --> 00:10:19,959
Arghh! Help! Arghhh!
164
00:10:19,992 --> 00:10:22,162
Help!
165
00:10:35,074 --> 00:10:37,243
♪ Ice Cube, baby
166
00:10:37,276 --> 00:10:39,412
♪ Running on, baby
167
00:10:39,445 --> 00:10:41,514
♪ I'm on the grind, baby
168
00:10:42,415 --> 00:10:44,517
♪ All the time, baby... ♪
169
00:10:46,118 --> 00:10:47,987
♪ You can do it
Put your back into it
170
00:10:48,021 --> 00:10:50,756
♪ I can do it
Put your ass into it, uh-huh
171
00:10:50,790 --> 00:10:53,327
♪ You can do it
Put your back into it, yeah
172
00:10:53,359 --> 00:10:55,027
♪ I can do it
Put your ass into it
173
00:10:55,060 --> 00:10:57,964
- ♪ Put your back into it.
- ♪ Put your ass into it
174
00:10:57,997 --> 00:10:58,898
♪ Tic-tic-boom
175
00:10:58,933 --> 00:11:00,601
♪ Hear me banging
down these back streets
176
00:11:00,633 --> 00:11:02,768
♪ Bumping Blackstreet
Treated like a athlete
177
00:11:02,801 --> 00:11:05,037
♪ Life ain't a track meet
No, it's a marathon
178
00:11:05,070 --> 00:11:07,607
♪ Fuck the cemetery
that a nigga get buried on
179
00:11:07,641 --> 00:11:09,742
♪ We be clubbing
till the day we die
180
00:11:09,775 --> 00:11:11,944
♪ Nigga, ask the bartender
if you think we lie
181
00:11:11,977 --> 00:11:14,013
♪ But if you think we high,
nigga, think again
182
00:11:14,046 --> 00:11:16,682
♪ 'Cause when it's sink or swim,
you go to think to win
183
00:11:16,716 --> 00:11:19,219
♪ And if I drink this Hen',
everybody will know it
184
00:11:19,251 --> 00:11:20,786
♪ 'Cause I ain't going for it
185
00:11:20,819 --> 00:11:22,756
♪ So pray to the Lord
that I don't pull out
186
00:11:22,789 --> 00:11:25,292
♪ Cuss out and bust out
Go the nigga route
187
00:11:25,324 --> 00:11:26,727
♪ Make the trigger shout, ugh!
188
00:11:26,760 --> 00:11:28,528
♪ You can try to smoke an ounce
to this... ♪
189
00:11:28,560 --> 00:11:30,429
Westpac corporate account.
It got paid out.
190
00:11:30,463 --> 00:11:31,973
- Hey, Les.
- What are you tryin' to say?
191
00:11:31,997 --> 00:11:33,733
Get off the phone, you wanker.
192
00:11:33,766 --> 00:11:35,868
Mate, that's a load of bullshit.
You know it.
193
00:11:35,901 --> 00:11:38,671
But I gotta go, mate, I gotta
go. I'm not dealing with this.
194
00:11:38,704 --> 00:11:40,373
I'll ring you later.
Alright? 'Bye.
195
00:11:40,406 --> 00:11:42,642
- Idiot. Brother!
- Hey.
196
00:11:42,675 --> 00:11:44,277
- Oh, look at you, man!
- Yeah, mate.
197
00:11:44,310 --> 00:11:45,787
- Huge.
- How many things did you want?
198
00:11:45,811 --> 00:11:47,747
Hey, hey, hey, keep it down,
ya dickhead. Relax.
199
00:11:47,780 --> 00:11:50,083
Come here, come here.
Come over here.
200
00:11:52,117 --> 00:11:54,921
- So how many things did ya want?
- Just give us 10.
201
00:11:54,954 --> 00:11:56,656
A lot of pre-packing.
202
00:11:56,689 --> 00:11:58,425
- There.
- Easy.
203
00:11:58,458 --> 00:11:59,992
- It's all there, brother?
- Yeah.
204
00:12:00,025 --> 00:12:01,594
No worries. Beautiful.
205
00:12:01,627 --> 00:12:03,606
- Did ya hear about Little Crazy?
- What about him?
206
00:12:03,630 --> 00:12:05,265
Got his bail hearing
in a few days.
207
00:12:05,298 --> 00:12:06,533
He's not gonna get bail.
208
00:12:06,565 --> 00:12:08,567
What'd you say to him
to get so pissed off?
209
00:12:08,601 --> 00:12:10,504
Said I was gonna root
his missus in the arse.
210
00:12:10,536 --> 00:12:11,914
You'd better hope
he doesn't get bail.
211
00:12:11,938 --> 00:12:13,915
- I couldn't give a shit.
- Come here. Come with me.
212
00:12:13,939 --> 00:12:15,975
- Where?
- Here. Come here. Look at this.
213
00:12:16,008 --> 00:12:17,443
Have a look at what?
214
00:12:18,243 --> 00:12:21,013
It's the best view in Sydney
right there, mate. Look at it.
215
00:12:21,046 --> 00:12:23,215
The best view?
How can you say that?
216
00:12:23,248 --> 00:12:25,284
How can you not, mate?
That's a world-class view.
217
00:12:25,318 --> 00:12:27,287
What do you mean?
It's an alright view.
218
00:12:27,319 --> 00:12:29,064
There's plenty of other
good views around here.
219
00:12:29,088 --> 00:12:30,790
You can't say
this is the best one.
220
00:12:30,824 --> 00:12:32,968
Yes, ya bloody can, man. New
Year's Eve, here, the fireworks.
221
00:12:32,992 --> 00:12:35,161
There's no other place to be
in the whole city.
222
00:12:35,194 --> 00:12:36,496
Look at it. That's no bullshit.
223
00:12:36,529 --> 00:12:37,806
What about the Toaster building?
224
00:12:37,830 --> 00:12:40,066
It's too close, man.
I've been there New Year's Eve.
225
00:12:40,099 --> 00:12:41,843
You can't see anything.
You can't see nothing.
226
00:12:41,867 --> 00:12:43,469
Like sitting too close
to the TV.
227
00:12:43,502 --> 00:12:45,014
You sound up yourself.
"This is the best view."
228
00:12:45,038 --> 00:12:46,449
- Stop being a dickhead!
- You sound like a poofter.
229
00:12:46,473 --> 00:12:48,851
Stop being a dickhead, man. Hey,
you know what that is out there?
230
00:12:48,875 --> 00:12:50,553
- Look at it. Money.
- What are you talking about?
231
00:12:50,577 --> 00:12:51,878
That's billions of dollars
232
00:12:51,910 --> 00:12:53,689
locked up in bricks and mortar,
mate, right there, mate.
233
00:12:53,713 --> 00:12:55,290
That's where the real money is.
Building, mate.
234
00:12:55,314 --> 00:12:58,117
The big players in this town,
mate, they run that game.
235
00:12:58,150 --> 00:12:59,795
Why do you think I'm getting
into building, mate?
236
00:12:59,819 --> 00:13:01,887
Who's richer, drug dealers
or property developers?
237
00:13:01,920 --> 00:13:04,023
Think about it.
238
00:13:04,056 --> 00:13:06,492
- Yeah, alright, I'll take it.
- What?
239
00:13:06,525 --> 00:13:07,828
This apartment, right here.
240
00:13:07,861 --> 00:13:09,405
The second it's finished,
I'm movin' in.
241
00:13:09,429 --> 00:13:10,905
- You don't like the view.
- Nah, nah, nah.
242
00:13:10,929 --> 00:13:13,065
I've been thinkin' about
these things a lot lately.
243
00:13:13,098 --> 00:13:14,199
Yeah.
244
00:13:14,233 --> 00:13:16,245
- What are you talking about?
- Goin' places, movin' up.
245
00:13:16,269 --> 00:13:19,439
Mate, I'm free. I'm outta jail.
I got connections.
246
00:13:19,472 --> 00:13:21,808
I got a heap of cash. I'm not
thinkin' small-time anymore.
247
00:13:21,841 --> 00:13:23,819
- You think it's that easy?
- Not gonna be some shitkicker.
248
00:13:23,843 --> 00:13:25,487
- I'm gonna be a boss.
- You think it's that easy?
249
00:13:25,511 --> 00:13:27,022
Listen to me, brother.
You wanna be something?
250
00:13:27,046 --> 00:13:28,391
You wanna be somewhere
in this world?
251
00:13:28,415 --> 00:13:30,717
You want something, you gotta
go out there and take it.
252
00:13:30,750 --> 00:13:32,127
It's what's called
positive thinking.
253
00:13:32,151 --> 00:13:33,786
It's called
speaking out of your arse.
254
00:13:33,819 --> 00:13:35,321
Shut up, you idiot.
255
00:13:35,354 --> 00:13:36,655
Hey, I'm movin' up, seriously.
256
00:13:36,689 --> 00:13:38,425
- Hey, get in there.
- What are you doin'?
257
00:13:38,458 --> 00:13:39,968
- Takin' a photo.
- I don't take selfies. Alright.
258
00:13:39,992 --> 00:13:41,594
Shut up, shut up.
One for me, please.
259
00:13:42,661 --> 00:13:45,098
You never actually own the car.
260
00:13:45,131 --> 00:13:46,333
What's that mean?
261
00:13:46,366 --> 00:13:48,869
Well, the title's not
in your name. You don't own it.
262
00:13:48,901 --> 00:13:50,136
Who owns it?
263
00:13:50,170 --> 00:13:52,204
Some company in Dubai.
It's all untraceable.
264
00:13:52,237 --> 00:13:55,074
Your name only appears on
the insurance as the driver.
265
00:13:55,107 --> 00:13:58,111
But, look, mate, bottom line,
you pay cash for the car,
266
00:13:58,144 --> 00:13:59,780
they transfer ownership
to the company,
267
00:13:59,813 --> 00:14:01,548
then you get to drive it.
268
00:14:01,580 --> 00:14:03,249
You wanna sell it,
just bring it back.
269
00:14:03,282 --> 00:14:06,485
They give you back your money,
minus a bit of depreciation.
270
00:14:06,519 --> 00:14:08,789
The original cash is washed,
271
00:14:08,822 --> 00:14:11,291
and you've been driving a Lambo
this whole time.
272
00:14:12,791 --> 00:14:14,862
What's not to like, mate?
273
00:14:18,098 --> 00:14:19,699
Wanna take it for a spin?
274
00:14:19,732 --> 00:14:20,732
Yeah!
275
00:15:03,041 --> 00:15:04,810
Always known
I was gonna be a boss.
276
00:15:04,843 --> 00:15:06,646
Ever since I was a kid
I knew it.
277
00:15:06,679 --> 00:15:08,357
And not like all
the old timers in Griffith.
278
00:15:08,381 --> 00:15:09,724
They were just a bunch
of wankers, mate.
279
00:15:09,748 --> 00:15:11,227
Proper dinosaurs, you know,
of the round ones
280
00:15:11,251 --> 00:15:13,553
and these ones and those ones,
they were old school,
281
00:15:13,585 --> 00:15:15,396
but it was always with the gear
and da-da-da-da-da.
282
00:15:15,420 --> 00:15:16,723
They thought they were the bomb,
283
00:15:16,756 --> 00:15:18,501
but really they were
just a bunch of wankers.
284
00:15:18,525 --> 00:15:20,001
Anyway, that's why
I had the dust-up with em.
285
00:15:20,025 --> 00:15:21,971
You know, they started sellin'
the pingers and that bullshit,
286
00:15:21,995 --> 00:15:23,330
so I thought
I'd give it a crack.
287
00:15:23,362 --> 00:15:25,866
I did it way better than 'em.
Better gear, cheaper.
288
00:15:25,899 --> 00:15:27,843
Suddenly I'm doin' good, next
thing you know, they're like,
289
00:15:27,867 --> 00:15:29,870
"Hey, this is our spot,"
you know what I mean?
290
00:15:29,902 --> 00:15:32,071
Anyway, I told the lot of em,
"Go fuck yourselves.
291
00:15:32,104 --> 00:15:34,006
"Piss off, ya bunch of wankers,"
ya know?
292
00:15:34,040 --> 00:15:36,742
Sydney's where the real cash is.
It's big-time shit here.
293
00:15:36,775 --> 00:15:38,310
Hey, I got a Lambo,
294
00:15:38,343 --> 00:15:40,479
I got a place with the
best view in the whole city,
295
00:15:40,512 --> 00:15:41,947
I got a hot wife.
296
00:15:41,981 --> 00:15:43,884
I'm going places,
you know what I mean?
297
00:15:43,916 --> 00:15:46,218
Heard about Little Crazy?
He got bail.
298
00:15:46,251 --> 00:15:47,987
- When?
- Couple of days ago.
299
00:15:48,021 --> 00:15:51,190
- Who gives a shit, eh?
- Well, he's gunnin' for you.
300
00:15:51,223 --> 00:15:52,525
Who told you that?
301
00:15:52,559 --> 00:15:54,126
Apparently, you said
something vulgar
302
00:15:54,160 --> 00:15:55,395
about his missus.
303
00:15:55,428 --> 00:15:57,397
Yeah, so what if I did?
Who gives a shit?
304
00:15:57,429 --> 00:15:58,798
What? You not worried?
305
00:15:58,830 --> 00:16:01,834
Nah. Nah.
I couldn't give a shit.
306
00:16:05,338 --> 00:16:09,642
Yeah? Mate, he was talkin' shit
about my missus, I told ya.
307
00:16:09,675 --> 00:16:13,012
Brother, he said he was
gonna stick it in her arse.
308
00:16:13,979 --> 00:16:15,214
Yeah.
309
00:16:15,247 --> 00:16:17,217
All the boys heard it,
every single one of 'em.
310
00:16:17,250 --> 00:16:18,819
All the boys were there.
311
00:16:19,751 --> 00:16:22,488
Alright, fine.
Ya know, he's dead.
312
00:16:22,521 --> 00:16:24,491
Unless he gives me 300K.
313
00:16:24,524 --> 00:16:26,393
If he give me 300K, you know,
314
00:16:26,425 --> 00:16:27,770
I'll... I'll forget
about the insult.
315
00:16:27,794 --> 00:16:30,731
He doesn't give me 300K,
I'm gonna put two in his head.
316
00:16:31,830 --> 00:16:33,699
Yalla. 'Bye.
317
00:16:33,732 --> 00:16:35,901
You fuckin'...
ya never talk shit
318
00:16:35,934 --> 00:16:37,746
about another bloke's missus,
you know what I mean?
319
00:16:37,770 --> 00:16:39,415
That's, like...
That's an area you do not cross.
320
00:16:39,439 --> 00:16:40,473
Yeah.
321
00:16:40,506 --> 00:16:41,817
I'll fuckin' kill ya
once you cross it,
322
00:16:41,841 --> 00:16:43,210
'cause it says
there's barbed wire.
323
00:16:43,242 --> 00:16:45,878
It's got the X. It's got
the skull. 'Do not enter'.
324
00:16:45,911 --> 00:16:48,013
He fuckin' entered,
and now he's fuckin' dead,
325
00:16:48,046 --> 00:16:49,181
ya hear what I mean?
326
00:16:49,214 --> 00:16:51,184
Like, I might kill him, mate.
It's easy for me.
327
00:16:51,217 --> 00:16:53,061
One, two. Puh-puh. You know
what I mean? Two bullets.
328
00:16:53,085 --> 00:16:55,064
All I need is two... all I need
is fuckin' one bullet, cuz.
329
00:16:55,088 --> 00:16:57,065
One bullet through the heart,
pierce him through the heart.
330
00:16:57,089 --> 00:16:59,792
Yalla, drive to Macca's,
get me a Big Mac.
331
00:17:00,727 --> 00:17:02,728
300K?
What, is he off his head, mate?
332
00:17:02,761 --> 00:17:04,931
That's your problem, mate.
He's completely insane.
333
00:17:04,963 --> 00:17:07,767
Why would he think
I'm gonna pay him 300,000?
334
00:17:07,800 --> 00:17:09,001
Mate, to be perfectly honest,
335
00:17:09,034 --> 00:17:10,669
I don't even think
he wants the 300K.
336
00:17:10,703 --> 00:17:12,405
I reckon
he just wants to knock ya,
337
00:17:12,437 --> 00:17:13,806
and he's just come up
with a number
338
00:17:13,839 --> 00:17:15,450
that makes him feel good
about not doing it.
339
00:17:15,474 --> 00:17:16,876
Does it make sense to ya?
340
00:17:16,908 --> 00:17:19,020
What he's saying, dumbarse, is
if you don't pay up you're dead.
341
00:17:19,044 --> 00:17:20,389
You think I'm scared
of that little prick?
342
00:17:20,413 --> 00:17:22,749
You should be. You said you'd
root his wife in the arse.
343
00:17:22,781 --> 00:17:24,184
Yeah. What about it?
344
00:17:24,216 --> 00:17:26,160
These blokes knock people for
making fun of their haircuts.
345
00:17:26,184 --> 00:17:28,989
You said you're gonna have anal
with his wife?
346
00:17:29,021 --> 00:17:30,656
What do you think?
347
00:17:32,125 --> 00:17:33,460
I pay that little prick,
348
00:17:33,492 --> 00:17:35,095
everyone in Sydney's
gonna stand over me.
349
00:17:35,127 --> 00:17:35,962
- Yeah?
- Yeah.
350
00:17:35,995 --> 00:17:37,563
- Unless I knock him first.
- Oh, yeah?
351
00:17:37,597 --> 00:17:40,099
Mate, you wouldn't be able to
knock a disabled nanna...
352
00:17:40,133 --> 00:17:41,101
Why couldn't I?
353
00:17:41,134 --> 00:17:42,811
Let alone a psychopath
like Little Crazy, mate.
354
00:17:42,835 --> 00:17:44,813
Yeah, yeah? How would you like
a smack in the head, huh?
355
00:17:44,837 --> 00:17:46,114
- Ohh!
- Hey, you're getting personal.
356
00:17:46,138 --> 00:17:47,773
Take it easy.
We're on the same side.
357
00:17:47,807 --> 00:17:49,742
Hey, listen,
we got a plan all worked out.
358
00:17:49,776 --> 00:17:52,379
- Yeah, what?
- Farhad Qaumi.
359
00:17:52,412 --> 00:17:54,146
They call him The Afghan.
360
00:17:54,180 --> 00:17:56,383
He's the head of
the Blacktown chapter of BFL.
361
00:17:56,415 --> 00:17:57,751
Well, what about him?
362
00:17:57,783 --> 00:17:59,460
Well, there's shit goin' down
with the Brothers.
363
00:17:59,484 --> 00:18:01,687
Their top dog, Bass Hamzy,
he's in Supermax
364
00:18:01,721 --> 00:18:04,657
and just got 15 years added
to his sentence, so he's gone.
365
00:18:04,691 --> 00:18:06,226
Yeah, I reckon
they're goin' tits up.
366
00:18:06,259 --> 00:18:07,394
Why?
367
00:18:07,426 --> 00:18:09,328
Well, half the Brothers
hate the other half.
368
00:18:09,361 --> 00:18:10,763
So how does that help me?
369
00:18:10,797 --> 00:18:13,366
You get in with The Afghan. He's
a powerful bloke in Blacktown.
370
00:18:13,398 --> 00:18:15,234
Runs the whole show
and the best thing is,
371
00:18:15,268 --> 00:18:16,736
he hates Little Crazy.
372
00:18:16,769 --> 00:18:19,047
It could be good to get in
with him, you know what I mean?
373
00:18:19,071 --> 00:18:21,283
Majorly cashed up. Good for all
of us. You know what I'm saying?
374
00:18:21,307 --> 00:18:22,876
Hey, man, awesome party.
Thanks a lot.
375
00:18:22,908 --> 00:18:24,243
Yeah, yeah, yeah. No worries.
376
00:18:24,277 --> 00:18:26,220
Seriously, thank you so much
for bringing us down here.
377
00:18:26,244 --> 00:18:27,646
We were gonna have
a quiet party...
378
00:18:27,680 --> 00:18:29,283
Piss off, would ya?!
We're talkin'.
379
00:18:30,082 --> 00:18:32,384
This Afghan bloke.
Hey! What do I do about him?
380
00:18:32,417 --> 00:18:34,186
I'll try and set up a meeting.
381
00:18:34,220 --> 00:18:37,857
You go in, you have a chat, you
try and get into his good books.
382
00:18:38,624 --> 00:18:40,293
What do you reckon?
383
00:18:40,326 --> 00:18:41,995
Yeah, what's he supposed
to be like?
384
00:18:42,028 --> 00:18:43,396
Well, he's a very scary bloke.
385
00:18:43,428 --> 00:18:46,065
All the crims in Sydney are
shittin' themselves over him.
386
00:18:46,098 --> 00:18:49,869
But that doesn't matter, right?
He might just save your life.
387
00:18:56,041 --> 00:18:58,811
Two more. Come on. Two more.
I'm not doin' it for ya.
388
00:18:58,845 --> 00:19:00,980
Let's go. Drop your traps.
389
00:19:01,012 --> 00:19:03,817
Posture. Nice. Let's go.
One more. One more.
390
00:19:03,849 --> 00:19:07,087
All you. All you. Nice.
You're almost there.
391
00:19:07,119 --> 00:19:08,487
And... nice.
392
00:19:08,521 --> 00:19:10,623
Look at the difference.
Look at the difference.
393
00:19:10,655 --> 00:19:12,559
Come and have a look at
why those last two reps
394
00:19:12,591 --> 00:19:13,559
are so important.
395
00:19:13,592 --> 00:19:14,960
- The thing?
- Yeah.
396
00:19:14,993 --> 00:19:17,429
Just rotate torso a little bit.
Nice.
397
00:19:17,463 --> 00:19:19,165
That.
398
00:19:20,133 --> 00:19:22,569
Hey, I look fuckin' hectic, boy.
399
00:19:22,601 --> 00:19:24,336
I'm gonna post that.
Please like it.
400
00:19:24,369 --> 00:19:26,639
Priorities, mate.
You're pumped. Let's go.
401
00:19:29,575 --> 00:19:32,546
Hey, holy shit,
look at that chick.
402
00:19:33,346 --> 00:19:35,080
- Ah, Zina.
- What, you know her?
403
00:19:35,114 --> 00:19:36,783
Every day, mate, she's here.
404
00:19:36,816 --> 00:19:37,617
Bullshit.
405
00:19:37,649 --> 00:19:39,618
- Furniture.
- Look at those tits.
406
00:19:39,652 --> 00:19:41,788
Top-quality fakes, mate.
Expensive.
407
00:19:41,820 --> 00:19:44,022
Oh, yeah, that's
an incredible rack of tits, hey?
408
00:19:44,056 --> 00:19:46,326
- Yeah.
- Hey, hey, hey, one second.
409
00:19:46,358 --> 00:19:49,029
- What?
- One second. One second. Sick.
410
00:19:54,767 --> 00:19:57,504
Hey. How's it goin'?
411
00:19:57,537 --> 00:19:59,005
- I'm OK.
- You're Zina.
412
00:19:59,038 --> 00:20:00,874
- Yes.
- My mate over there, Mohey.
413
00:20:00,906 --> 00:20:02,308
He works here.
Told me your name.
414
00:20:02,340 --> 00:20:04,243
- Oh.
- So you come here a bit, right?
415
00:20:04,277 --> 00:20:06,578
I mean, you look like you...
you like to work out.
416
00:20:06,611 --> 00:20:08,380
Like... like you look good.
417
00:20:08,414 --> 00:20:10,215
- Like toned.
- Thanks.
418
00:20:10,249 --> 00:20:12,419
Nah, nah, seriously,
your... your body is amazing.
419
00:20:12,452 --> 00:20:14,119
Can I ask you something?
420
00:20:14,153 --> 00:20:15,789
Do you do anything
like a special diet
421
00:20:15,821 --> 00:20:17,256
or anything like that?
422
00:20:17,290 --> 00:20:18,925
No, I don't have a special diet.
423
00:20:18,957 --> 00:20:20,159
Ya serious?
424
00:20:20,193 --> 00:20:21,728
Well, I mean, I avoid sugar
425
00:20:21,761 --> 00:20:23,730
and salt and gluten,
426
00:20:23,762 --> 00:20:25,999
processed carbs and dairy.
427
00:20:26,031 --> 00:20:29,501
Oh, and I take aminos, protein,
probiotics, omega-3s,
428
00:20:29,534 --> 00:20:30,912
and, you know,
the usual supplements
429
00:20:30,936 --> 00:20:34,206
like calcium, magnesium,
turmeric, flaxseed oil,
430
00:20:34,240 --> 00:20:35,508
zinc, B-supplements.
431
00:20:35,540 --> 00:20:36,909
Oh, and I drink kombucha.
432
00:20:36,943 --> 00:20:39,179
But other than that,
I don't do anything.
433
00:20:40,279 --> 00:20:41,748
And what do you do for a job?
434
00:20:41,780 --> 00:20:43,348
You must be like a model
or something.
435
00:20:43,382 --> 00:20:45,285
I'm a dancer.
436
00:20:45,318 --> 00:20:48,621
Well, shit. No wonder.
437
00:20:48,654 --> 00:20:50,223
That's why your body's so hot.
438
00:20:50,255 --> 00:20:52,024
Hey, ya wanna know something?
439
00:20:52,058 --> 00:20:54,260
There's plenty of
smoking-hot dancers out there,
440
00:20:54,292 --> 00:20:56,463
but I reckon probably for sure
441
00:20:56,495 --> 00:20:58,140
you're pretty much hotter
than all of them,
442
00:20:58,164 --> 00:20:59,499
and the reason is
443
00:20:59,531 --> 00:21:01,568
because you have like a...
like a model's face.
444
00:21:01,600 --> 00:21:03,302
Like, you could be a model
easily.
445
00:21:03,336 --> 00:21:06,606
- I don't think I could.
- Nah, nah, nah, no bullshitting.
446
00:21:06,638 --> 00:21:09,375
Your face is almost as pretty
as Miranda Kerr's.
447
00:21:09,407 --> 00:21:11,109
And your body's probably hotter.
448
00:21:11,143 --> 00:21:15,348
Oh, my God. I mean...
449
00:21:15,380 --> 00:21:17,282
You look like
you work out a lot too.
450
00:21:17,316 --> 00:21:18,651
Yeah, yeah, every day.
451
00:21:18,684 --> 00:21:20,052
I love to stay in shape.
452
00:21:20,086 --> 00:21:22,555
I think the most important thing
in life is looking good.
453
00:21:22,588 --> 00:21:25,023
'Cause if you look like shit,
you may as well be dead.
454
00:21:25,057 --> 00:21:26,358
You know what I mean?
455
00:21:26,392 --> 00:21:27,894
Yep.
456
00:21:30,695 --> 00:21:33,398
Hey, I'm, uh, Pat.
Pasquale. Pasquale.
457
00:21:33,432 --> 00:21:34,934
Hey. Oh, Pasquale?
458
00:21:34,966 --> 00:21:36,802
Yeah, yeah, it's Italian.
I'm Italian.
459
00:21:36,836 --> 00:21:40,006
Oh, my God, what a small world.
I'm from Croatia originally.
460
00:21:40,039 --> 00:21:41,574
Yeah, right.
461
00:21:41,607 --> 00:21:45,411
Oh, so both of those countries
are in Europe.
462
00:21:45,444 --> 00:21:48,013
Yeah.
463
00:21:48,848 --> 00:21:50,450
So, uh, can I get your number?
464
00:21:50,482 --> 00:21:51,951
I'll take you out somewhere.
465
00:21:51,983 --> 00:21:54,319
I'll take you somewhere really
nice. What do you reckon?
466
00:21:54,353 --> 00:21:57,190
How do I know you're not a
serial killer or something, hmm?
467
00:21:57,223 --> 00:22:00,226
Me? Do I look like
a serial killer?
468
00:22:04,696 --> 00:22:07,099
Pull up alongside.
469
00:22:12,838 --> 00:22:16,041
What's goin' on, brother?
Mahmoud, how are ya?
470
00:22:17,076 --> 00:22:19,245
Yehya, how's your mum and that?
471
00:22:19,278 --> 00:22:21,647
She's a bit sick at the moment.
I think it's just a cold.
472
00:22:21,681 --> 00:22:23,884
Yeah?
473
00:22:25,684 --> 00:22:27,520
So I wanna know
what you boys are thinking.
474
00:22:27,552 --> 00:22:28,921
About what, mate?
475
00:22:28,954 --> 00:22:30,589
Don't talk shit. You know what.
476
00:22:30,623 --> 00:22:32,525
Relax, bruh,
I'm just jokin' with ya.
477
00:22:32,558 --> 00:22:34,503
You wanna know who's runnin'
things with the Brothers?
478
00:22:34,527 --> 00:22:35,862
Yeah.
479
00:22:35,895 --> 00:22:38,565
You boys know it should be me,
and I've been good to you.
480
00:22:38,598 --> 00:22:39,831
Very good.
481
00:22:39,865 --> 00:22:42,001
So I wanna know
if I've got your loyalty.
482
00:22:42,033 --> 00:22:44,002
How about you clear
something up with me first?
483
00:22:44,036 --> 00:22:45,972
Something I heard about.
484
00:22:46,004 --> 00:22:47,840
What's that?
485
00:22:49,040 --> 00:22:51,109
That you tried to
bang my missus.
486
00:22:51,143 --> 00:22:54,247
What? Who said that, brother?
487
00:22:54,280 --> 00:22:56,616
Doesn't matter who said it.
Did you try to bang her?
488
00:22:56,648 --> 00:22:59,351
No way! Why would
I wanna bang your missus?
489
00:22:59,385 --> 00:23:02,923
She's the last chick on Earth
I'd try to bang.
490
00:23:03,856 --> 00:23:05,558
Are you saying she's ugly
or something?
491
00:23:05,590 --> 00:23:07,760
- What?
- Did you say my wife is ugly?
492
00:23:07,792 --> 00:23:09,770
Get this guy a tissue, bro.
He's gonna start crying.
493
00:23:09,794 --> 00:23:11,172
Do you wanna start something
with me?
494
00:23:11,196 --> 00:23:14,633
I'm just askin' ya if you
just said that my wife is ugly.
495
00:23:15,434 --> 00:23:17,737
Yeah, she's ugly. What about it?
496
00:23:17,770 --> 00:23:19,606
Well, then, your wife's a slut!
497
00:23:21,807 --> 00:23:22,709
What?
498
00:23:22,742 --> 00:23:24,344
You just said my wife's ugly,
bruh.
499
00:23:24,376 --> 00:23:26,445
You said my missus was a slut?
500
00:23:26,479 --> 00:23:29,582
Listen, bruh,
you tried to bang my missus
501
00:23:29,615 --> 00:23:30,916
and then you bullshit about it,
502
00:23:30,950 --> 00:23:33,019
saying that she's ugly
and you don't wanna bang her.
503
00:23:33,051 --> 00:23:36,356
Well, guess what - your wife's
a gold-digger and a slut!
504
00:23:36,388 --> 00:23:37,522
How about that?!
505
00:23:37,556 --> 00:23:39,092
Say it again.
506
00:23:39,125 --> 00:23:41,461
I dare ya.
Say it again, one more time.
507
00:23:41,493 --> 00:23:42,861
You got balls, you say it again.
508
00:23:42,895 --> 00:23:45,431
- Can't believe this guy, mate.
- Can we just cool it?
509
00:23:45,463 --> 00:23:47,165
Nobody said anything
about anyone's wife
510
00:23:47,198 --> 00:23:48,300
being ugly or sluts.
511
00:23:48,334 --> 00:23:50,937
We're here to talk about
leadership for the chapters.
512
00:23:50,970 --> 00:23:53,338
Come on, we're together,
aren't we?
513
00:23:53,371 --> 00:23:56,041
Say it again.
514
00:23:57,009 --> 00:23:59,178
Your wife's a gold-digger
and a sharmuta.
515
00:23:59,211 --> 00:24:01,146
What are you gonna do about it?!
516
00:24:01,946 --> 00:24:05,784
How's this for a sharmuta?!
517
00:24:05,818 --> 00:24:07,153
How's that for sharmuta?!
518
00:24:07,185 --> 00:24:09,989
He said sharmuta, yeah?
He said he had a gun.
519
00:24:10,021 --> 00:24:11,723
You heard it, yeah?
You heard it, yeah?!
520
00:24:11,757 --> 00:24:13,368
- Yeah, bro. Yeah, yeah.
- That's it, brother.
521
00:24:13,392 --> 00:24:14,928
Yeah, yeah, drive, drive, drive.
522
00:24:16,428 --> 00:24:18,297
I love it.
523
00:24:19,865 --> 00:24:21,067
Ahh.
524
00:24:21,867 --> 00:24:24,736
What do you think about
that Lambo? Pretty sick, eh?
525
00:24:24,770 --> 00:24:27,090
I don't know. I mean, these
seats are a bit hard, you know?
526
00:24:28,374 --> 00:24:30,710
It's a fuckin' racing car,
not a lounge chair, you spastic.
527
00:24:30,742 --> 00:24:32,678
I'm just saying, mate,
with all this money,
528
00:24:32,712 --> 00:24:34,589
you think they'd be
a little bit more comfortable.
529
00:24:34,613 --> 00:24:35,982
Why ya gotta be such a dickhead?
530
00:24:36,014 --> 00:24:37,749
- Hey, look, look, look! Hey!
- Hey!
531
00:24:37,782 --> 00:24:39,785
- Hey! Check it out! Hey!
- Hey! How's it goin'?
532
00:24:39,819 --> 00:24:41,721
Come here! The one
on the left, she wants me.
533
00:24:41,753 --> 00:24:42,688
Shut up.
534
00:24:42,722 --> 00:24:44,231
I mean, look... look at her!
She wants me.
535
00:24:44,255 --> 00:24:45,724
Shut up.
536
00:24:45,758 --> 00:24:46,959
Hey!
537
00:24:46,992 --> 00:24:48,860
I mean, you see
all those cranes?
538
00:24:48,894 --> 00:24:51,998
See all those big cranes
up the top there, man?
539
00:24:52,030 --> 00:24:53,899
- Yeah?
- That's where the real money is.
540
00:24:53,933 --> 00:24:55,373
That's where you
need to be thinking.
541
00:24:55,401 --> 00:24:57,379
If you wanna step up, that's
where you need to be thinking.
542
00:24:57,403 --> 00:24:59,214
- Well, what do ya mean?
- Construction. Shitloads of it.
543
00:24:59,238 --> 00:25:01,382
Those cranes. How much do you
think they're pulling in?
544
00:25:01,406 --> 00:25:02,774
What are ya talkin' about?
545
00:25:02,808 --> 00:25:05,053
I got a mate of mine. He's
selling a whole bunch of cranes.
546
00:25:05,077 --> 00:25:08,280
- You can pay cash for it too.
- How much?
547
00:25:08,313 --> 00:25:09,681
About eight mil.
548
00:25:09,714 --> 00:25:11,349
- Eight million bucks?
- Yeah.
549
00:25:11,383 --> 00:25:13,119
Can you come up with two?
550
00:25:15,253 --> 00:25:18,558
Take me a few months,
but... what about the rest?
551
00:25:18,590 --> 00:25:19,958
We're gonna need a partner.
552
00:25:19,992 --> 00:25:22,060
Someone who's got
a bit of a cash problem.
553
00:25:22,094 --> 00:25:23,863
- Like who?
- Like BFL.
554
00:25:23,896 --> 00:25:25,630
Mate, they're moving
that much gear,
555
00:25:25,664 --> 00:25:27,433
they gotta be cashed up
to the eyeballs.
556
00:25:27,465 --> 00:25:29,635
That's why you need to know
this Afghan bloke,
557
00:25:29,667 --> 00:25:31,203
you know what I'm saying?
558
00:25:44,282 --> 00:25:45,918
Let's go.
559
00:25:52,157 --> 00:25:56,795
Whoa, whoa! What are you doing?
What the fuck you doin', man?
560
00:25:56,828 --> 00:25:58,563
What have I done?
561
00:26:00,832 --> 00:26:02,434
You know who I am?
562
00:26:02,467 --> 00:26:05,170
Yeah, you're... you're
Farhad Qaumi, The Afghan.
563
00:26:05,203 --> 00:26:07,181
I know who you are, but I
haven't done anything wrong.
564
00:26:07,205 --> 00:26:10,108
- You hear about Bassam Hamzy?
- No. What happened?
565
00:26:10,142 --> 00:26:11,978
He made me the leader.
I'm the boss now.
566
00:26:12,011 --> 00:26:14,247
- OK. Cool.
- Bankstown Brothers for Life.
567
00:26:14,280 --> 00:26:15,447
It's closed down now.
568
00:26:15,481 --> 00:26:16,991
- No more Bankstown chapter.
- Alright.
569
00:26:17,015 --> 00:26:19,093
Everyone over there has to
come over to Blacktown, yeah?
570
00:26:19,117 --> 00:26:21,052
Alright, sweet. I have
no problem with that, man.
571
00:26:21,086 --> 00:26:23,923
I thought the other two chapters
were bullshit, anyway.
572
00:26:25,290 --> 00:26:26,658
Tell your guys, alright?
573
00:26:26,692 --> 00:26:29,127
Yeah, I will.
I... I will, I promise.
574
00:26:29,161 --> 00:26:31,530
I... I will let them know.
575
00:26:32,330 --> 00:26:33,366
Hmm.
576
00:26:33,398 --> 00:26:35,568
Argh!
577
00:26:40,940 --> 00:26:43,151
That Darling Point place will be
ready in about two months.
578
00:26:43,175 --> 00:26:44,920
But we gotta work out
if we're taking stuff...
579
00:26:44,944 --> 00:26:46,479
I haven't even seen
the place yet.
580
00:26:46,511 --> 00:26:47,956
It's the best place
to watch the fireworks.
581
00:26:47,980 --> 00:26:49,356
I don't give a shit
about fireworks.
582
00:26:49,380 --> 00:26:51,359
- Best view in Sydney.
- I give a shit about my friends.
583
00:26:51,383 --> 00:26:53,495
- Don't know anyone there.
- Your friends could hang out.
584
00:26:53,519 --> 00:26:54,996
- They'll love it.
- What about my coffee shop?
585
00:26:55,020 --> 00:26:56,556
You know, my gym,
my waxing place?
586
00:26:56,588 --> 00:26:58,890
It's Darling Point.
There's waxing places there.
587
00:26:58,924 --> 00:27:00,526
Chicks get their pubes done too.
588
00:27:00,559 --> 00:27:02,162
How would you know?
589
00:27:04,463 --> 00:27:06,232
Don't get the yoghurt
with the sugar in it.
590
00:27:06,264 --> 00:27:08,209
- But Giovanni likes this one.
- It's bad for you.
591
00:27:08,233 --> 00:27:10,211
Giovanni likes it 'cause it's
got sugar. Get the other one.
592
00:27:10,235 --> 00:27:12,479
God, it's hard enough to get him
to eat anything at the moment.
593
00:27:12,503 --> 00:27:14,463
- You're gonna get him fat.
- You try feeding him.
594
00:27:19,511 --> 00:27:22,348
This is it, babe.
595
00:27:22,380 --> 00:27:23,415
What's that?
596
00:27:23,448 --> 00:27:25,383
Hey, I got
a big business deal goin' on
597
00:27:25,416 --> 00:27:26,985
with a big potential
business associate.
598
00:27:27,019 --> 00:27:28,354
- Oh, yeah?
- Yeah.
599
00:27:28,386 --> 00:27:29,864
Hey, Darling Point,
it's just the start.
600
00:27:29,888 --> 00:27:32,290
Pretty soon I'm gonna move us
somewhere like Point Piper,
601
00:27:32,323 --> 00:27:33,725
with a killer view.
602
00:27:33,759 --> 00:27:36,095
I promise you. I got some
big business deals going on.
603
00:27:36,127 --> 00:27:37,730
Is that right, Mr Big Dick?
604
00:27:38,530 --> 00:27:40,031
Why are you sayin' it like that?
605
00:27:40,065 --> 00:27:41,868
- Because I'm worried.
- About what?
606
00:27:41,901 --> 00:27:43,870
About the fact
you just got out of jail.
607
00:27:43,903 --> 00:27:45,338
Yeah, what about the court case?
608
00:27:45,370 --> 00:27:46,738
What are you gonna do
about that?
609
00:27:46,771 --> 00:27:48,875
Why are you always trying
to shit on my dreams?
610
00:27:48,907 --> 00:27:50,709
- I drive a Lamborghini.
- Mmm.
611
00:27:50,742 --> 00:27:52,444
I got some big business deals
goin' on.
612
00:27:52,478 --> 00:27:53,846
I got plenty of cash comin' in.
613
00:27:53,878 --> 00:27:56,048
I'm gonna get the court case
thing sorted, OK?
614
00:27:56,080 --> 00:27:57,983
Alright! I'm allowed to ask,
aren't I?
615
00:28:00,051 --> 00:28:01,954
- Hey!
- Hey! Pas!
616
00:28:03,755 --> 00:28:07,192
I'm not gonna be a shitkicker.
I'm gonna be a boss.
617
00:28:07,225 --> 00:28:08,860
- Mm.
- Babe, I'm telling you.
618
00:28:08,894 --> 00:28:10,195
OK.
619
00:28:10,229 --> 00:28:11,497
OK?
620
00:28:11,530 --> 00:28:13,432
I need you to support me
on that.
621
00:28:13,464 --> 00:28:14,900
- Yeah, OK.
- This is serious.
622
00:28:14,934 --> 00:28:17,936
OK.
623
00:28:17,970 --> 00:28:19,639
Answer your phone.
624
00:28:22,607 --> 00:28:25,211
Hello? Yes, speaking.
625
00:28:25,243 --> 00:28:26,913
What?
626
00:28:27,879 --> 00:28:29,581
Oh, my God.
627
00:28:30,382 --> 00:28:31,751
Oh, no.
628
00:28:31,783 --> 00:28:32,684
What?
629
00:28:32,717 --> 00:28:35,086
Oh, my God.
Yes, yes, yes, we will.
630
00:28:35,119 --> 00:28:36,955
We will be there straightaway.
Thank you.
631
00:28:36,989 --> 00:28:38,391
- Be where?
- Shit.
632
00:28:38,424 --> 00:28:40,660
- What?
- Maria's bitten another kid.
633
00:28:40,693 --> 00:28:42,662
You'll see here
in the guidelines
634
00:28:42,694 --> 00:28:45,697
that Article 18B says,
"The parents of any child"
635
00:28:45,731 --> 00:28:47,967
"continuously endangering
the safety of other children"
636
00:28:48,000 --> 00:28:51,271
"shall receive a formal warning
from a senior staff member."
637
00:28:52,070 --> 00:28:54,706
The last time both of you
were here, we discussed this.
638
00:28:54,740 --> 00:28:58,912
That was your official warning,
yes? I emailed you confirmation.
639
00:29:01,180 --> 00:29:03,549
"And in the event
that the behaviour continues"
640
00:29:03,581 --> 00:29:05,650
"and a formal complaint is made,"
641
00:29:05,684 --> 00:29:09,222
"then the child shall be removed
from the facility."
642
00:29:10,055 --> 00:29:13,059
- Can I see that, please?
- What are you trying to say?
643
00:29:14,659 --> 00:29:16,061
It... it means
644
00:29:16,095 --> 00:29:18,597
we're going to have to ask Maria
to leave the school.
645
00:29:18,629 --> 00:29:21,633
What? What are you...
What are you talking about?
646
00:29:21,666 --> 00:29:24,069
You... you can reapply
to have her reinstated,
647
00:29:24,103 --> 00:29:26,572
but we have to be assured the
behaviour is not gonna continue.
648
00:29:26,605 --> 00:29:28,307
No, hang on. Reapply? Why?
649
00:29:28,339 --> 00:29:31,010
Her place will be filled by the
next child on the waiting list.
650
00:29:31,042 --> 00:29:33,244
Does that mean we go to the end
of the waiting list?
651
00:29:33,278 --> 00:29:34,512
Yes, I'm afraid so.
652
00:29:34,546 --> 00:29:36,816
But it would take a year
to get her back in.
653
00:29:36,848 --> 00:29:39,718
- It's bullshit!
- No, Pas, stop... I'm sorry.
654
00:29:39,751 --> 00:29:42,221
Now, Mrs Kimble, there has to be
something we can do here.
655
00:29:42,253 --> 00:29:43,521
I'm... I'm sorry, no.
656
00:29:43,555 --> 00:29:45,124
Once a complaint
has been registered,
657
00:29:45,156 --> 00:29:47,193
then we have no choice.
658
00:29:47,225 --> 00:29:48,660
Who made the complaint?
659
00:29:48,694 --> 00:29:50,529
I can't give out
that information.
660
00:29:50,561 --> 00:29:52,430
Come on, tell us!
Who made the complaint?
661
00:29:52,463 --> 00:29:54,099
Can't we sort it out with them?
662
00:29:54,133 --> 00:29:56,311
I can't say. It's covered under
Federal Privacy legislation.
663
00:29:56,335 --> 00:29:58,004
If I was to give you
that information,
664
00:29:58,037 --> 00:29:59,838
I'd be breaking the law.
665
00:30:00,638 --> 00:30:02,742
I'm sorry.
Maria's a very sweet child.
666
00:30:02,774 --> 00:30:04,843
But once a complaint
has been made,
667
00:30:04,876 --> 00:30:08,513
under our guidelines,
my hands are tied.
668
00:30:10,081 --> 00:30:11,650
Thank you.
669
00:30:12,483 --> 00:30:15,088
- That's bullshit.
- Let's go.
670
00:30:16,722 --> 00:30:20,225
Hey, Maria, which was the kid
that got bitten?
671
00:30:20,259 --> 00:30:21,794
Which one was it?
672
00:30:21,827 --> 00:30:23,896
No, you're not in trouble,
you're not in trouble.
673
00:30:23,928 --> 00:30:26,098
I'll give you a big piece
of chocolate. How's that?
674
00:30:26,130 --> 00:30:27,599
Just tell me which one.
675
00:30:27,633 --> 00:30:29,936
Sophie got bited.
676
00:30:33,871 --> 00:30:35,607
Can we get out of here, please?
677
00:30:35,640 --> 00:30:37,542
- One second.
- What are you doing?
678
00:30:39,011 --> 00:30:41,114
- Wait one second.
- What for?
679
00:30:43,281 --> 00:30:44,783
There.
680
00:30:47,552 --> 00:30:49,554
Oh, my God. What are you doing?
681
00:30:49,588 --> 00:30:52,425
- I'm sorting this out.
- Sorting this out? Pas!
682
00:30:52,457 --> 00:30:54,659
Hey, bubba. Hey, bubba.
I'm sorting this out.
683
00:30:54,693 --> 00:30:56,403
- Are you out of your mind?
- Chill out, would ya?
684
00:30:56,427 --> 00:30:57,762
Would you stop the car?
Chill out!
685
00:30:57,796 --> 00:30:59,331
- Stop the car right now!
- Shut up!
686
00:30:59,364 --> 00:31:00,332
Stop it!
687
00:31:00,365 --> 00:31:01,767
- Maria, you OK?
- Yep!
688
00:31:01,800 --> 00:31:03,202
- Shit!
- What?
689
00:31:03,234 --> 00:31:04,946
- My meeting!
- Would you just watch the road?
690
00:31:04,970 --> 00:31:07,239
Shut up! You're doin' my head
in! I wanna sort this out.
691
00:31:07,271 --> 00:31:08,907
- Pas, watch the road!
- Shut up!
692
00:31:10,041 --> 00:31:11,610
Where is he?
693
00:31:12,411 --> 00:31:14,647
- I dunno.
- He's supposed to be here.
694
00:31:22,488 --> 00:31:24,056
No, no, no, don't!
Don't you dare!
695
00:31:24,088 --> 00:31:26,559
- I'll just be a minute.
- Don't you dare move, dickhead.
696
00:31:26,591 --> 00:31:29,294
You stay in the car.
I mean it. Stay.
697
00:31:30,695 --> 00:31:32,798
Hi, I'm Melinda Barbaro.
698
00:31:32,830 --> 00:31:36,501
Excuse me. Hi. Look,
I'm so sorry to bother you.
699
00:31:36,534 --> 00:31:37,969
I'm Maria's mum.
700
00:31:38,002 --> 00:31:40,371
Maria's the little girl
who bit your daughter.
701
00:31:40,405 --> 00:31:41,874
Oh, yes?
What are you doing here?
702
00:31:41,906 --> 00:31:44,275
How did you...
How do you know where we live?
703
00:31:44,309 --> 00:31:45,677
Yeah, look, I'm so sorry.
704
00:31:45,711 --> 00:31:47,445
I know this seems
kinda weird right now...
705
00:31:47,479 --> 00:31:48,814
- Kind of?
- Yeah, look.
706
00:31:48,847 --> 00:31:50,958
I just wanted to talk about
what happened at the school.
707
00:31:50,982 --> 00:31:53,118
I'm so sorry about the bite.
I feel terrible.
708
00:31:53,152 --> 00:31:54,587
I'm sure you do.
709
00:31:54,619 --> 00:31:55,987
Yeah, I just wanted to ask
710
00:31:56,021 --> 00:31:58,089
maybe if you'd change your mind
about the complaint?
711
00:31:58,123 --> 00:32:00,634
They've told us she has to leave
kindy. They're kicking her out.
712
00:32:00,658 --> 00:32:02,026
- I'm very sorry...
- Shit!
713
00:32:02,059 --> 00:32:04,262
But do you know
how badly she hurt my daughter?
714
00:32:04,296 --> 00:32:06,499
- Stay here, baby girl.
- OK, Dad!
715
00:32:06,531 --> 00:32:07,500
One second.
716
00:32:07,532 --> 00:32:08,666
She broke the skin,
717
00:32:08,700 --> 00:32:10,136
and there's severe bruises.
718
00:32:10,168 --> 00:32:11,669
I had to take her to the doctor.
719
00:32:11,703 --> 00:32:13,715
- I'll pay for that if you like.
- That's not the point.
720
00:32:13,739 --> 00:32:14,940
Your daughter's dangerous.
721
00:32:14,973 --> 00:32:16,642
The school's right
to ask her to leave.
722
00:32:16,675 --> 00:32:18,620
You can't have a kid in there
that's hurting other kids.
723
00:32:18,644 --> 00:32:20,846
Oi! Come here. Come with me.
724
00:32:20,878 --> 00:32:22,280
- Pas.
- I'll call the police.
725
00:32:22,313 --> 00:32:25,650
You call the cops, I'll shove
that phone up your arse.
726
00:32:28,052 --> 00:32:30,655
Listen, brother, we're standing
outside your house, right?
727
00:32:30,688 --> 00:32:33,958
That means I know where you
live. You get what I'm saying?
728
00:32:33,992 --> 00:32:36,261
I need you to drop that
complaint against my daughter.
729
00:32:36,294 --> 00:32:37,795
You're gonna call
the school tomorrow,
730
00:32:37,828 --> 00:32:39,798
you're gonna tell 'em
it was a big mistake, OK?
731
00:32:39,830 --> 00:32:41,699
Because if you don't,
I'm gonna come back here
732
00:32:41,732 --> 00:32:43,368
and I'm gonna break
both your legs.
733
00:32:43,402 --> 00:32:45,371
You call the cops,
I'll fuckin' kill you.
734
00:32:46,771 --> 00:32:48,374
Do you get what I'm saying?
735
00:32:48,406 --> 00:32:49,875
- Yep.
- Hello?
736
00:32:49,907 --> 00:32:52,053
Now I got this expensive bottle
of wine for you and the missus.
737
00:32:52,077 --> 00:32:54,980
- You like red?
- Yeah, we drink red.
738
00:32:55,012 --> 00:32:57,616
Good. Call the kindy.
739
00:32:57,648 --> 00:32:59,484
- Sort it out, OK?
- OK.
740
00:32:59,518 --> 00:33:01,020
- Yep.
- Thank you.
741
00:33:01,052 --> 00:33:04,155
Um, this is... kinda awkward.
742
00:33:04,188 --> 00:33:05,557
Mrs Kimble just called.
743
00:33:05,590 --> 00:33:07,392
Apparently, it was a little boy
named Daniel
744
00:33:07,425 --> 00:33:08,726
who did the biting.
745
00:33:08,760 --> 00:33:10,796
She just caught him doing it
to another kid.
746
00:33:10,828 --> 00:33:11,930
What?
747
00:33:11,963 --> 00:33:16,234
Yeah, apparently Maria
didn't bite anyone. So sorry.
748
00:33:17,202 --> 00:33:19,704
Taking the piss.
749
00:33:19,738 --> 00:33:21,407
- Sorry.
- Get in the car.
750
00:33:21,440 --> 00:33:23,275
Get in the car. Get in the car!
751
00:33:23,308 --> 00:33:25,444
You're a boofhead.
I could wring your fuckin' neck.
752
00:33:25,476 --> 00:33:27,078
Shut up. Get in the car.
753
00:33:33,885 --> 00:33:35,954
- I gotta go.
- Hey, hey.
754
00:33:35,988 --> 00:33:37,823
- Good luck with your meeting.
- Thanks.
755
00:33:37,856 --> 00:33:39,058
Hey.
756
00:33:39,090 --> 00:33:40,592
I love you.
757
00:33:40,626 --> 00:33:42,595
I love you too.
758
00:33:45,563 --> 00:33:46,931
Alright, I'll be back.
759
00:33:46,964 --> 00:33:49,068
- Alright.
- Wish me luck.
760
00:34:10,689 --> 00:34:12,892
What are you gonna do to me?
761
00:34:14,959 --> 00:34:16,628
Where are we going?
762
00:34:16,662 --> 00:34:18,698
Someone you gotta meet.
763
00:34:40,185 --> 00:34:41,621
Thanks, brother.
764
00:34:44,423 --> 00:34:46,524
Hey, uh, you seen some blokes?
765
00:34:46,557 --> 00:34:48,459
Some Middle Eastern
lookin' blokes?
766
00:34:48,493 --> 00:34:51,897
Uh, yeah. They left
just a few minutes ago.
767
00:34:52,863 --> 00:34:53,898
Shit!
768
00:35:05,943 --> 00:35:07,012
Shit!
769
00:35:17,856 --> 00:35:21,727
Hey! Hey! How are ya? I'm
Barbaro. My mates call me Pat.
770
00:35:21,760 --> 00:35:24,796
You're... you're Farhad Qaumi?
The Afghan? That's you, right?
771
00:35:24,830 --> 00:35:26,699
Yeah, yeah, yeah,
I heard a lot about ya.
772
00:35:26,731 --> 00:35:28,533
- We're going.
- Yeah, wait. I got caught up.
773
00:35:28,566 --> 00:35:30,511
I got caught up. One of my kids,
they were at kindy.
774
00:35:30,535 --> 00:35:32,013
It was bullshit.
They were biting each other.
775
00:35:32,037 --> 00:35:33,605
Hey, can we go back inside,
please?
776
00:35:33,638 --> 00:35:35,140
We got a lot to talk about.
Please?
777
00:35:35,173 --> 00:35:36,884
- No, no, I gotta go.
- No, no, hey, please, please.
778
00:35:36,908 --> 00:35:38,652
Wait a second, brother.
Brother, brother, please.
779
00:35:38,676 --> 00:35:41,347
I... I got... I got big dramas
with Bankstown at the moment.
780
00:35:41,379 --> 00:35:42,780
- I need you.
- Who? What's that?
781
00:35:42,814 --> 00:35:45,584
That Little Crazy bullshit.
He reckons I owe him 300K.
782
00:35:45,617 --> 00:35:46,984
Yeah, what about it?
783
00:35:47,017 --> 00:35:49,354
Mate, I'm in remand with
the guy, I'm just joking around.
784
00:35:49,388 --> 00:35:50,832
Next thing you know,
he cracks the shits
785
00:35:50,856 --> 00:35:53,201
and he picks a fight with me
and I thought maybe you know...
786
00:35:53,225 --> 00:35:55,236
I don't give a shit about
Little Crazy. He's a prick.
787
00:35:55,260 --> 00:35:58,229
- I don't give a shit about him.
- That's what I reckon too.
788
00:35:58,263 --> 00:36:02,268
Hey, I reckon he's
an absolute prick. I swear.
789
00:36:03,834 --> 00:36:06,037
Hey, one second, one second.
790
00:36:08,573 --> 00:36:10,042
- Thank you, brother.
- Thank you.
791
00:36:10,075 --> 00:36:11,810
Appreciate it, man.
Easy. Hey, listen...
792
00:36:11,843 --> 00:36:14,747
- This your car?
- Yeah. Do you like it?
793
00:36:14,780 --> 00:36:16,848
- Seriously?
- Yeah.
794
00:36:16,881 --> 00:36:20,051
Hey, listen, brother,
it's a nice car. Goes hard.
795
00:36:20,084 --> 00:36:22,720
Hey, if you wanna take it for
a drive, here, take the keys.
796
00:36:22,754 --> 00:36:24,399
Don't even need to
bring it back, whenever.
797
00:36:24,423 --> 00:36:26,859
Just take the key. Easy. Go.
798
00:36:26,892 --> 00:36:29,395
Hey, my mate, he can
get you one of these. Easily.
799
00:36:29,428 --> 00:36:31,397
He's got a mad deal
goin' with em.
800
00:36:31,430 --> 00:36:33,765
I can get you one of these,
bro. No problem.
801
00:36:34,566 --> 00:36:37,069
- Thanks.
- Easy.
802
00:36:37,903 --> 00:36:40,171
Hey, bring it back whenever.
803
00:37:00,524 --> 00:37:02,126
Look, look. Wait.
804
00:37:03,894 --> 00:37:06,030
What is that... is
that a cucumber of a vibrator?
805
00:37:11,435 --> 00:37:12,937
Again.
806
00:37:12,970 --> 00:37:14,739
I bought... I bought a dildo
807
00:37:14,772 --> 00:37:17,276
exactly like that for one of
the lowies back in the day.
808
00:37:22,180 --> 00:37:24,316
No, we'll show him
the other one with the swan.
809
00:37:24,348 --> 00:37:26,359
You'll love this one, brother.
You'll love this one.
810
00:37:26,383 --> 00:37:27,785
The guy falls in the lake.
Watch it.
811
00:37:27,818 --> 00:37:29,821
Chuck it on, chuck it on.
812
00:37:29,854 --> 00:37:31,789
Watch it, watch it,
watch it. Ready?
813
00:37:33,357 --> 00:37:35,160
Look, look, look!
814
00:37:35,193 --> 00:37:37,504
Brother, if that goose has got
balls, he'll go me one-on-one.
815
00:37:37,528 --> 00:37:40,164
It's a swan, bro.
816
00:38:17,068 --> 00:38:18,903
How's it goin', boys?
817
00:38:21,872 --> 00:38:23,608
You gonna open your mouth,
818
00:38:23,642 --> 00:38:25,777
you'd better step up to
the plate there, brother.
819
00:38:25,810 --> 00:38:27,680
Yeah.
820
00:38:29,314 --> 00:38:31,216
'Bye, 'bye, 'bye, 'bye.
821
00:38:31,249 --> 00:38:32,651
What's happening, fellas?
822
00:38:32,684 --> 00:38:33,986
They missed him.
823
00:38:34,019 --> 00:38:36,321
- What?
- Little Crazy. He got away.
824
00:38:37,187 --> 00:38:39,857
- Who gives a shit, eh?
- Better watch your back, bro.
825
00:38:39,890 --> 00:38:41,459
He's gonna come after all of us.
826
00:38:41,493 --> 00:38:43,128
I'm not worried
about that little prick.
827
00:38:43,160 --> 00:38:45,396
You should be. This Little
Crazy, mate, he doesn't care.
828
00:38:45,430 --> 00:38:47,332
- Killed his own mate.
- Who?
829
00:38:47,365 --> 00:38:49,401
His mate, Yehya,
a couple of weeks ago.
830
00:38:49,434 --> 00:38:51,502
Little Crazy's out
with his cousin, Mahmoud.
831
00:38:51,535 --> 00:38:53,171
They get into an argument
with Yehya.
832
00:38:53,203 --> 00:38:55,975
LC just shoots him
in the neck, brother. Dead.
833
00:38:56,807 --> 00:38:58,207
You know what I mean, bro?
834
00:38:58,209 --> 00:39:00,879
You're goin' out, you take
The Shadow with ya, yeah?
835
00:39:02,948 --> 00:39:06,018
Yeah, OK, no worries. But, hey,
listen, I got you something.
836
00:39:06,051 --> 00:39:07,419
New clothes.
837
00:39:07,452 --> 00:39:08,819
What for?
838
00:39:08,852 --> 00:39:10,789
So you look fresh, bro.
These are designer label.
839
00:39:10,821 --> 00:39:13,425
They're expensive as shit.
That one there, Versace.
840
00:39:13,457 --> 00:39:15,226
Look at it.
This one here, Armani.
841
00:39:15,260 --> 00:39:18,263
Not the Emporio, neither.
That's the proper Armani shit.
842
00:39:19,229 --> 00:39:20,832
Try 'em on.
843
00:39:23,667 --> 00:39:25,570
I got you something else too.
844
00:39:25,604 --> 00:39:27,439
Got you some jeans.
845
00:39:27,472 --> 00:39:30,508
Diesel. Huh?
846
00:39:30,542 --> 00:39:31,877
They're cool as shit.
847
00:39:31,910 --> 00:39:34,713
Pop 'em on, pop 'em on.
Hurry up.
848
00:39:37,749 --> 00:39:39,718
Look at that, bro.
Are you serious?
849
00:39:39,751 --> 00:39:41,185
You look so much better.
850
00:39:41,218 --> 00:39:43,921
That look, it suits you
completely, bro. Look.
851
00:39:43,955 --> 00:39:46,792
But... do you
wanna know something?
852
00:39:46,825 --> 00:39:48,493
Don't take this the wrong way.
853
00:39:48,526 --> 00:39:50,796
- You gotta lose the beard.
- What?
854
00:39:50,828 --> 00:39:52,806
- You gotta shave it off, bro.
- What's wrong with it?
855
00:39:52,830 --> 00:39:54,542
I'm serious. It looks
like a terrorist beard.
856
00:39:54,566 --> 00:39:56,068
You can't be looking like that,
857
00:39:56,100 --> 00:39:58,703
not... not with everything
we're doing.
858
00:40:00,004 --> 00:40:02,406
- It does attract attention, bro.
- What?
859
00:40:02,439 --> 00:40:04,575
Been meaning to say something
for a while.
860
00:40:04,609 --> 00:40:07,245
Maybe it's better you did
get rid of that beard, hmm?
861
00:40:07,278 --> 00:40:08,546
Shave it, yeah?
862
00:40:08,580 --> 00:40:10,249
What about you?
What do you reckon?
863
00:40:18,656 --> 00:40:21,225
Hey, the reason
I want you to look good
864
00:40:21,258 --> 00:40:22,793
is 'cause you're
gonna be a boss.
865
00:40:22,827 --> 00:40:25,763
I mean, a big-time boss,
my brother. Yeah?
866
00:40:25,796 --> 00:40:29,333
My mate Les, right? He's
in construction, properties.
867
00:40:29,367 --> 00:40:30,801
He's got places
all around Sydney.
868
00:40:30,834 --> 00:40:33,838
Yeah. Yeah, there's heaps
of money in construction.
869
00:40:33,872 --> 00:40:35,312
Nah, nah, nah, heaps, brother,
heaps.
870
00:40:35,339 --> 00:40:37,317
Why do you think all
the big-time guys are doing it?
871
00:40:37,341 --> 00:40:39,810
Yeah, my mate, he does
scaffolding for painting houses.
872
00:40:39,843 --> 00:40:41,312
He makes heaps of money, bro.
873
00:40:41,345 --> 00:40:43,581
Yeah, now picture your mate
doing scaffolding for house,
874
00:40:43,615 --> 00:40:46,551
but instead of houses,
they're huge skyscrapers.
875
00:40:46,584 --> 00:40:48,687
And instead of scaffolding,
it's cranes.
876
00:40:48,720 --> 00:40:50,254
- Cranes?
- Yeah.
877
00:40:50,287 --> 00:40:51,490
Listen, brother,
878
00:40:51,522 --> 00:40:53,457
all the construction sites
around Sydney you see,
879
00:40:53,490 --> 00:40:55,259
every single one,
dotted with cranes.
880
00:40:55,292 --> 00:40:59,064
Every single one of them cranes
is making money. Shitloads.
881
00:40:59,097 --> 00:41:02,767
My mate Les knows a bloke
selling a bunch of cranes.
882
00:41:02,801 --> 00:41:04,536
I don't know anything
about that shit.
883
00:41:04,568 --> 00:41:06,003
You don't need to know about it.
884
00:41:06,037 --> 00:41:08,073
Youse are making plenty of cash
out here, yeah?
885
00:41:08,106 --> 00:41:11,910
You got, what, maybe...
maybe 10 drivers, more? Yeah?
886
00:41:11,943 --> 00:41:14,513
Shit, OK. So you know what it's
like to have cash piling up.
887
00:41:14,546 --> 00:41:16,515
Can't put it in the bank,
can ya?
888
00:41:16,548 --> 00:41:18,783
Can't buy a house.
Crime Commission will seize it.
889
00:41:18,816 --> 00:41:20,885
See, here's the best thing
about the cranes -
890
00:41:20,919 --> 00:41:23,187
you'll pay for the whole thing
in cash.
891
00:41:23,220 --> 00:41:24,889
They put your name on the thing,
892
00:41:24,923 --> 00:41:27,758
all the money you make back
is legit, proper legit.
893
00:41:27,792 --> 00:41:30,328
Seriously, listen. I know
youse are doin' well out here.
894
00:41:30,361 --> 00:41:32,196
And a year from now, you and me,
895
00:41:32,229 --> 00:41:34,165
we can practically be running
this entire city.
896
00:41:34,198 --> 00:41:37,935
This is how you step up.
Know what I'm saying?
897
00:41:37,968 --> 00:41:39,804
Yeah.
898
00:41:40,872 --> 00:41:42,574
Want a kebab?
899
00:41:43,374 --> 00:41:44,743
Yeah, what kind are they?
900
00:41:44,776 --> 00:41:46,979
'C' is chicken, 'M' is meat.
901
00:41:48,113 --> 00:41:50,549
Can I get a snack pack?
902
00:41:50,582 --> 00:41:52,417
Yeah, sure.
903
00:41:52,450 --> 00:41:54,118
Cheers, bro.
904
00:41:56,787 --> 00:41:59,623
Hey, look at that!
You look good!
905
00:41:59,656 --> 00:42:02,359
That's totally changed
the way you look.
906
00:42:02,392 --> 00:42:04,095
You do look better
without the beard, bro.
907
00:42:04,129 --> 00:42:07,499
Look at that. Hey, it's changed
the whole shape of your face.
908
00:42:08,298 --> 00:42:11,635
I'm telling you brother,
we're gonna be the bosses, yeah?
909
00:42:11,669 --> 00:42:14,673
We're gonna run this city.
What do you think about that?
910
00:42:15,472 --> 00:42:16,741
Huh?
911
00:42:17,841 --> 00:42:20,278
Up to 10 shots
ring out last night
912
00:42:20,310 --> 00:42:22,780
before a car speeding away.
913
00:42:22,814 --> 00:42:25,183
This morning,
associates of the two men
914
00:42:25,216 --> 00:42:26,918
arrived at the crime scene.
915
00:42:26,950 --> 00:42:29,096
What can you tell us about
what happened here overnight?
916
00:42:29,120 --> 00:42:31,455
- Just a bit of fireworks.
- Fireworks?
917
00:42:31,488 --> 00:42:33,191
New Year's Eve came early.
918
00:42:33,223 --> 00:42:34,492
It is believed that...
919
00:42:34,526 --> 00:42:35,694
Bloody idiots.
920
00:42:35,727 --> 00:42:37,629
Have links to the notorious...
921
00:42:37,662 --> 00:42:39,030
Pas?
922
00:42:39,062 --> 00:42:41,222
Brothers for Life crime gang.
Police are expected...
923
00:42:44,169 --> 00:42:46,171
- Where are you going?
- Out.
924
00:42:46,203 --> 00:42:47,906
Obviously. Where?
925
00:42:47,939 --> 00:42:52,042
To dinner. I got a big business
meeting in the city.
926
00:42:52,075 --> 00:42:54,780
Hey, what do you think for
the kitchen in Darling Point?
927
00:42:54,812 --> 00:42:56,615
You wanna paint it yellow?
928
00:42:56,647 --> 00:42:58,816
Well, it's not yellow,
it's buttermilk.
929
00:42:58,850 --> 00:43:00,919
What's wrong with the colour
that's already there?
930
00:43:00,952 --> 00:43:02,830
- I hate it. It's revolting.
- What do you mean?
931
00:43:02,854 --> 00:43:04,356
It's Juicy Red.
That colour's awesome.
932
00:43:04,388 --> 00:43:06,191
Your taste is dodgy
at the best of times.
933
00:43:06,223 --> 00:43:07,191
Bullshit.
934
00:43:07,225 --> 00:43:08,860
It's what you'd paint a brothel.
935
00:43:08,892 --> 00:43:11,396
What are you
putting that on for?
936
00:43:11,428 --> 00:43:13,131
So I can smell good.
937
00:43:13,164 --> 00:43:16,734
You're going to a business
meeting smelling of perfume?
938
00:43:16,767 --> 00:43:18,379
- What's that all about?
- It's not perfume.
939
00:43:18,403 --> 00:43:19,771
It's men's fragrance.
940
00:43:19,803 --> 00:43:21,815
You're sure you're not going
to a gay bar or something?
941
00:43:21,839 --> 00:43:23,809
- It's a bit weird.
- Why are you bein' a bitch?
942
00:43:23,841 --> 00:43:26,510
Because I know when you're up to
something, Pasquale Barbaro.
943
00:43:26,544 --> 00:43:28,280
Piss off.
944
00:43:37,655 --> 00:43:41,258
So, um, I've never
actually asked you before.
945
00:43:41,292 --> 00:43:42,994
What do you do?
For work, I mean.
946
00:43:43,026 --> 00:43:45,963
Oh, I'm in, uh,
the construction business.
947
00:43:45,997 --> 00:43:47,132
Yeah, yeah.
948
00:43:47,164 --> 00:43:49,667
I got some property being
developed in Darling Point.
949
00:43:49,700 --> 00:43:51,435
The best view.
It's an awesome spot.
950
00:43:51,468 --> 00:43:53,204
Right, so you're
a property developer?
951
00:43:53,238 --> 00:43:54,472
- Yeah, yeah.
- Mm.
952
00:43:54,504 --> 00:43:55,874
That's right,
a property developer.
953
00:43:55,906 --> 00:43:58,276
But I'm into construction
and stuff.
954
00:43:59,243 --> 00:44:00,879
I'm getting some cranes.
955
00:44:01,678 --> 00:44:03,314
Right, OK.
956
00:44:03,347 --> 00:44:04,982
What?
957
00:44:05,015 --> 00:44:06,383
Nothing. Um, it's...
958
00:44:06,417 --> 00:44:10,088
No, no, tell me, what? Is there
something wrong with that?
959
00:44:10,120 --> 00:44:11,722
No, I was...
960
00:44:11,756 --> 00:44:13,258
This is gonna sound
really stupid,
961
00:44:13,290 --> 00:44:17,294
but I thought maybe you were
like a gangster or something.
962
00:44:17,327 --> 00:44:19,163
My girlfriend asked me
what you did,
963
00:44:19,196 --> 00:44:22,968
and I was like, well, "He's got
all these tatts and money"
964
00:44:23,001 --> 00:44:24,202
"and he drives a Lambo."
965
00:44:24,234 --> 00:44:26,637
And she was like, "Well,
maybe he's a drug dealer."
966
00:44:26,671 --> 00:44:28,839
And I was, like,
we were laughing
967
00:44:28,872 --> 00:44:30,016
about how funny that would be
968
00:44:30,040 --> 00:44:32,010
that, you know,
maybe I was going on a date
969
00:44:32,042 --> 00:44:34,323
with a big-time gangster like
in 'The Sopranos', you know?
970
00:44:35,879 --> 00:44:39,517
- I mean, how stupid is that?
- Well, yeah, yeah. I mean, um...
971
00:44:40,517 --> 00:44:42,153
That's cool.
972
00:44:47,758 --> 00:44:50,527
Oh, shit.
973
00:44:50,560 --> 00:44:52,863
- What?
- Nothing.
974
00:44:52,897 --> 00:44:55,300
Just, uh, if something
kicks off, just...
975
00:44:55,332 --> 00:44:56,800
- Barbaro.
- Hey, hey, hey.
976
00:44:56,834 --> 00:44:58,779
Fellas, what's happening?
Aren't youse in the wrong joint?
977
00:44:58,803 --> 00:45:01,015
- KFC's down the road, huh?
- What are you doing, you dog?
978
00:45:01,039 --> 00:45:02,540
What do you mean?
I'm havin' dinner.
979
00:45:02,573 --> 00:45:03,984
- What does it look like?
- You're dead.
980
00:45:04,008 --> 00:45:05,644
We know what you did to Mahmoud.
981
00:45:05,676 --> 00:45:07,288
- I did nothing.
- Barbaro. Right in front of me.
982
00:45:07,312 --> 00:45:09,323
- Why don't you piss off?
- Shut the fuck up, alright?
983
00:45:09,347 --> 00:45:11,316
- What do you mean?
- Come outside now.
984
00:45:11,348 --> 00:45:12,816
Hey, hey, hey,
piss off, shithead.
985
00:45:12,850 --> 00:45:14,286
You fuckin' come outside!
986
00:45:17,689 --> 00:45:19,024
Get out of the way!
987
00:45:19,057 --> 00:45:21,059
- Let's go!
- Hey, come here. Come here.
988
00:45:21,091 --> 00:45:23,028
- Hey, piss off!
- Get out of the way.
989
00:45:23,060 --> 00:45:26,798
Come on. Fuck you. Come on.
990
00:45:32,937 --> 00:45:34,372
Oh, my God.
991
00:45:34,405 --> 00:45:36,740
- Mm-hm.
- Oh!
992
00:45:36,774 --> 00:45:40,111
- What do you reckon?
- Oh, this view.
993
00:45:40,144 --> 00:45:43,647
- Fuck, you can see everything.
- Yeah, told ya.
994
00:45:43,680 --> 00:45:46,517
This kitchen.
I love that colour.
995
00:45:46,551 --> 00:45:47,686
- What?
- Yeah.
996
00:45:47,718 --> 00:45:49,220
- That's what I reckon.
- Mm.
997
00:45:49,252 --> 00:45:50,756
- Really?
- Yeah.
998
00:45:56,928 --> 00:45:58,129
What was that for?
999
00:45:58,162 --> 00:46:00,765
- Did I say you could kiss me?
- Nah, but like I thought...
1000
00:46:04,602 --> 00:46:06,271
- Are you...
- Mmm!
1001
00:46:23,287 --> 00:46:24,823
Hurry up.
1002
00:46:35,066 --> 00:46:36,702
What are you doing?
1003
00:46:37,602 --> 00:46:39,004
Eating a sandwich.
1004
00:46:39,037 --> 00:46:41,473
I thought you went out
for dinner.
1005
00:46:41,506 --> 00:46:43,408
- What happened to your shirt?
- Nothin'.
1006
00:46:43,441 --> 00:46:45,443
And your face.
Your face is all red.
1007
00:46:45,475 --> 00:46:47,444
It's nothing. Just some shit
with some blokes.
1008
00:46:47,477 --> 00:46:49,513
- Well, what... what blokes?
- Some BFL dogs.
1009
00:46:49,546 --> 00:46:51,749
I sorted 'em out, OK?
1010
00:46:54,685 --> 00:46:56,855
- What?
- Were they wearing perfume?
1011
00:46:56,888 --> 00:46:57,922
What?
1012
00:46:57,955 --> 00:47:01,226
The BFL dogs.
Were they wearing Chanel No. 5?
1013
00:47:01,258 --> 00:47:02,493
No.
1014
00:47:02,526 --> 00:47:04,261
You come home at 3am
from a business dinner
1015
00:47:04,294 --> 00:47:06,630
still hungry, with a ripped
shirt and stinking of perfume.
1016
00:47:06,664 --> 00:47:08,033
- Oh, my God.
- Get dodgier.
1017
00:47:08,066 --> 00:47:09,910
- Stop... stop being paranoid.
- Get dodgier, Pas.
1018
00:47:09,934 --> 00:47:11,502
Stop being paranoid, would ya?
1019
00:47:11,535 --> 00:47:12,903
I got into a fight
with some Arabs.
1020
00:47:12,937 --> 00:47:14,915
They ripped my shirt. I belted
the shit out of them, OK?
1021
00:47:14,939 --> 00:47:17,042
It's all good. I'm goin' to bed.
1022
00:47:41,031 --> 00:47:42,834
How's it goin', Pat?
1023
00:47:43,633 --> 00:47:45,135
Who are you?
1024
00:47:45,169 --> 00:47:46,671
Have a seat, mate.
1025
00:47:46,703 --> 00:47:48,705
I thought I was meeting
the bloke and the chick.
1026
00:47:48,738 --> 00:47:51,242
Doesn't make a
difference. It's all the same.
1027
00:47:58,115 --> 00:47:59,884
So what's news?
1028
00:48:01,218 --> 00:48:03,554
Look, I don't even know
why I'm talking to youse.
1029
00:48:03,588 --> 00:48:05,232
- I don't even know youse.
- Doesn't matter.
1030
00:48:05,256 --> 00:48:07,325
We know your case back to front.
1031
00:48:07,357 --> 00:48:08,760
Same rules apply.
1032
00:48:08,792 --> 00:48:11,262
If you don't give us anything,
then you go back to prison.
1033
00:48:14,531 --> 00:48:15,899
This is bullshit.
1034
00:48:15,932 --> 00:48:17,734
It is what it is, mate.
1035
00:48:17,767 --> 00:48:21,272
We didn't put you in this
situation, you did. Yeah?
1036
00:48:24,107 --> 00:48:26,310
So how do you want
to play things, Pat?
1037
00:48:31,982 --> 00:48:36,053
You heard of Little Crazy?
The name's Hamzy.
1038
00:48:37,622 --> 00:48:39,022
Hamzy? Mohammed Hamzy?
1039
00:48:39,055 --> 00:48:42,260
- What about him?
- Yeah, yeah, I heard something.
1040
00:48:43,060 --> 00:48:44,828
I heard he shot his mate
or something.
1041
00:48:44,861 --> 00:48:46,630
- Yeah? Who?
- Yeah.
1042
00:48:47,430 --> 00:48:49,099
Gets in a fight
with his own mates.
1043
00:48:49,133 --> 00:48:52,002
Shoots one of 'em in the neck.
Killed him.
1044
00:48:53,970 --> 00:48:55,739
You're talkin' about
Yehya Amoud?
1045
00:48:55,772 --> 00:48:57,307
He was murdered in Yagoona.
1046
00:48:57,341 --> 00:48:59,711
Yeah, yeah, that's right.
1047
00:49:00,544 --> 00:49:02,280
Little Crazy done that.
1048
00:49:03,548 --> 00:49:05,350
With his cousin, um...
1049
00:49:08,084 --> 00:49:09,887
Cousin, um...
1050
00:49:09,921 --> 00:49:11,689
Mahmoud!
1051
00:49:12,490 --> 00:49:14,024
With his cousin Mahmoud.
1052
00:49:16,459 --> 00:49:20,531
Get up! Get up!
Get your hands up!
1053
00:49:24,035 --> 00:49:26,838
Baby, look,
it's the three little pigs,
1054
00:49:26,870 --> 00:49:29,673
Officer Bacon, Officer Ham
and Officer Pork.
1055
00:49:29,707 --> 00:49:31,843
So, boys, when youse eat
breakfast in the morning,
1056
00:49:31,876 --> 00:49:34,278
you know, bacon,
'cause I know youse love bacon,
1057
00:49:34,312 --> 00:49:36,548
does that make ya cannibals
or what?
1058
00:49:49,160 --> 00:49:50,694
Hey, to good health. Fuck it!
1059
00:49:51,995 --> 00:49:54,765
Hang on tight, but,
'cause here comes the Earth!
1060
00:50:04,008 --> 00:50:05,710
Ahhhh!
1061
00:50:16,921 --> 00:50:17,989
Ohh!
1062
00:50:18,022 --> 00:50:19,924
Ahhh!
1063
00:50:34,171 --> 00:50:36,874
What'd I tell ya, huh?
Top of the world.
1064
00:50:36,906 --> 00:50:40,544
Here. Come here. Look at this.
Cranes everywhere.
1065
00:50:41,345 --> 00:50:44,381
One, two, three, four,
1066
00:50:44,414 --> 00:50:47,518
five, six, seven, eight.
1067
00:50:48,919 --> 00:50:51,888
You see those building sites?
Any of 'em.
1068
00:50:51,921 --> 00:50:54,091
All them companies
that own those cranes
1069
00:50:54,124 --> 00:50:56,760
would turn around about 20
million bucks a year, all legit.
1070
00:50:56,794 --> 00:50:58,730
But they're doin',
like, heaps of other jobs.
1071
00:50:58,763 --> 00:51:00,098
Heaps of 'em.
Tell him, tell him.
1072
00:51:00,131 --> 00:51:02,267
Most of these companies
got 5-10 jobs going at once.
1073
00:51:02,300 --> 00:51:03,667
I've already told him that.
1074
00:51:03,700 --> 00:51:05,245
Tell him about the cash.
Tell him about that.
1075
00:51:05,269 --> 00:51:07,839
What we do is pay part of the
wages to the tradies in cash.
1076
00:51:07,872 --> 00:51:10,008
- Cash. All cash.
- No, it's not all cash.
1077
00:51:10,040 --> 00:51:11,309
It's partly cash.
1078
00:51:11,341 --> 00:51:14,177
So you wash the money that
you're making selling gear
1079
00:51:14,211 --> 00:51:15,613
by paying out wages, right?
1080
00:51:15,646 --> 00:51:17,080
Equipment hire too, yeah?
1081
00:51:17,113 --> 00:51:19,751
So you pay out in cash,
get proper receipts,
1082
00:51:19,783 --> 00:51:21,151
and then suddenly all that money
1083
00:51:21,185 --> 00:51:22,728
that you're making selling gear
becomes legit.
1084
00:51:22,752 --> 00:51:24,122
It's a win-win. You can't lose.
1085
00:51:24,155 --> 00:51:26,132
Tell him about the other thing.
The tradies with these ones.
1086
00:51:26,156 --> 00:51:28,292
- I'm trying to.
- But hurry up, you slow bastard.
1087
00:51:28,325 --> 00:51:29,669
- Can you shut up?
- You're taking too long.
1088
00:51:29,693 --> 00:51:31,629
- Let me finish what I gotta say.
- Say it!
1089
00:51:32,463 --> 00:51:36,801
Alright, the bonus is tradies,
they love to get wasted, right?
1090
00:51:36,834 --> 00:51:38,803
So you can sell 'em
a bit of this, a bit of that,
1091
00:51:38,836 --> 00:51:40,370
straight off the building site
1092
00:51:40,403 --> 00:51:42,139
and use that same cash
to pay their wages.
1093
00:51:42,173 --> 00:51:44,051
- You'll make a fortune.
- I've already told him that.
1094
00:51:44,075 --> 00:51:46,210
So then why do you
want me to say this for?
1095
00:51:46,243 --> 00:51:47,712
Sit down, sit down.
1096
00:51:47,745 --> 00:51:49,981
What do youse reckon?
1097
00:51:51,414 --> 00:51:53,383
- Yeah.
- Like the sound of it or what?
1098
00:51:53,417 --> 00:51:55,219
- Yeah? I told ya.
- Yeah.
1099
00:51:55,252 --> 00:51:57,121
- Didn't I? Huh?
- Mm-hm. Mm-hm.
1100
00:51:57,153 --> 00:51:59,323
So his mate is selling a piece
of his crane company.
1101
00:51:59,356 --> 00:52:02,926
Yeah. I got an associate of mine
selling a stake of his company.
1102
00:52:02,959 --> 00:52:05,028
A whole bunch of cranes
all over the place, man.
1103
00:52:05,062 --> 00:52:07,140
We're buying into something
that's already making money.
1104
00:52:07,164 --> 00:52:08,332
You know what I'm saying?
1105
00:52:08,365 --> 00:52:10,635
All we gotta do is come up
with the cash for the buy-in.
1106
00:52:10,667 --> 00:52:12,903
We're putting in three ways.
We go equal partners. Easy.
1107
00:52:12,937 --> 00:52:14,639
How much, brother?
1108
00:52:14,671 --> 00:52:16,874
Eight and a half mil, all up.
1109
00:52:16,906 --> 00:52:21,312
Yeah? But each of us needs
to put 2.2. You good for it?
1110
00:52:22,312 --> 00:52:23,680
- Yeah.
- Good.
1111
00:52:23,714 --> 00:52:25,550
The rest is gonna come
from assets I own
1112
00:52:25,582 --> 00:52:26,950
from a scaffolding company.
1113
00:52:26,984 --> 00:52:28,185
What's that?
1114
00:52:28,218 --> 00:52:31,155
It's just this company I own
with this guy called Joe Antoun,
1115
00:52:31,187 --> 00:52:33,165
but he's being a bit of a prick
at the moment but don't worry.
1116
00:52:33,189 --> 00:52:35,425
- I'll sort it out.
- Who is this bloke?
1117
00:52:35,459 --> 00:52:37,127
He's a dickhead.
Don't worry about it.
1118
00:52:37,160 --> 00:52:39,463
He's moved onto
this big George Alex project.
1119
00:52:39,497 --> 00:52:40,865
He's all up himself now.
1120
00:52:40,897 --> 00:52:42,867
George is a massive,
massive property developer.
1121
00:52:42,899 --> 00:52:44,267
He's doing shit all over town.
1122
00:52:44,301 --> 00:52:46,145
Joe's just stalling me
on this scaffolding thing.
1123
00:52:46,169 --> 00:52:48,013
Don't worry. I'll meet up
with him tomorrow night.
1124
00:52:48,037 --> 00:52:49,783
- We'll get it sorted out.
- It's normal bullshit.
1125
00:52:49,807 --> 00:52:51,341
Youse don't need to worry.
At all.
1126
00:52:51,374 --> 00:52:53,110
It's alright. Don't worry.
1127
00:52:53,910 --> 00:52:55,879
I'll sort this out, you know?
1128
00:52:56,680 --> 00:53:00,185
So we put in 2.2, then we're
in business with the cranes?
1129
00:53:01,151 --> 00:53:02,519
Yeah.
1130
00:53:02,553 --> 00:53:04,155
But the deal can't go ahead
1131
00:53:04,187 --> 00:53:06,323
till you sort your shit out
with this Antoun bloke?
1132
00:53:07,524 --> 00:53:08,992
Pretty much.
1133
00:53:10,193 --> 00:53:12,629
You want us
to help sort that out?
1134
00:53:13,731 --> 00:53:16,667
Well, if we're partners.
1135
00:53:17,468 --> 00:53:18,736
For sure.
1136
00:53:18,769 --> 00:53:20,939
We'll come with youse
tomorrow night, then, brother.
1137
00:53:23,606 --> 00:53:24,608
Good.
1138
00:53:24,642 --> 00:53:26,176
Told ya. Didn't I?
1139
00:53:26,977 --> 00:53:29,580
We're partners now,
brother, hmm?
1140
00:53:30,448 --> 00:53:32,150
Gonna run this city.
1141
00:53:41,459 --> 00:53:43,294
Are you goin' out?
1142
00:53:43,327 --> 00:53:44,861
Yeah.
1143
00:53:44,894 --> 00:53:46,229
Where?
1144
00:53:46,263 --> 00:53:48,066
To the movies, with Suze.
1145
00:53:53,037 --> 00:53:54,439
Where are you going?
1146
00:53:54,472 --> 00:53:57,475
I got a meeting. A big one.
Important.
1147
00:53:57,508 --> 00:53:59,609
Hope you got a babysitter.
1148
00:53:59,642 --> 00:54:01,778
- What?
- I didn't get one.
1149
00:54:01,812 --> 00:54:02,980
Why not?
1150
00:54:03,013 --> 00:54:05,650
Because I'm sick of organising
everything around here
1151
00:54:05,682 --> 00:54:07,517
so you can go out
rooting skanks.
1152
00:54:07,551 --> 00:54:09,420
I'm not rooting skanks!
What are you...
1153
00:54:09,452 --> 00:54:12,589
Whatever.
I'm going to the movies.
1154
00:54:12,622 --> 00:54:14,134
I didn't get a babysitter.
It's your problem.
1155
00:54:14,158 --> 00:54:16,594
No, no, I got a meeting.
Hey! I got an important meeting.
1156
00:54:16,627 --> 00:54:18,530
I couldn't give a shit.
1157
00:54:19,330 --> 00:54:21,199
I got an important meeting!
1158
00:54:25,568 --> 00:54:28,772
- It's mine! It's mine!
- It's mine!
1159
00:54:28,805 --> 00:54:31,475
Hey, hey, stop it! Hey, stop it
youse two. Get on the couch.
1160
00:54:31,508 --> 00:54:33,644
Get on the couch, Maria,
right now.
1161
00:54:33,676 --> 00:54:36,414
I want you to stop
this nonsense, alright?
1162
00:54:36,446 --> 00:54:37,814
Hey, dinner's almost ready.
1163
00:54:37,847 --> 00:54:40,116
I need both of you to cut
this shit out now, OK?
1164
00:54:40,149 --> 00:54:42,220
If you're good,
you can watch a movie,
1165
00:54:42,252 --> 00:54:43,888
but only if you're good,
alright?
1166
00:54:46,723 --> 00:54:50,294
Yeah, Les. Yeah, yeah,
yeah, yeah. OK, OK, OK.
1167
00:54:50,327 --> 00:54:52,897
Nah, nah, nah, nah. I gotta sort
out this shit with the kids.
1168
00:54:52,930 --> 00:54:55,732
Yeah, yeah, yeah, I had to get
a babysitter last minute.
1169
00:54:55,765 --> 00:54:59,102
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, OK, OK, OK.
1170
00:54:59,135 --> 00:55:01,338
I'll be there. Half an hour.
1171
00:55:01,372 --> 00:55:03,140
Yeah, listen. Alright, 'bye.
1172
00:55:04,774 --> 00:55:05,943
Shit.
1173
00:55:06,743 --> 00:55:09,646
Alright, listen, I need
both of youse to sit here
1174
00:55:09,680 --> 00:55:11,182
and watch the movie, OK?
1175
00:55:11,214 --> 00:55:13,483
But if I hear any noise
out of both of you,
1176
00:55:13,517 --> 00:55:15,486
you're going straight to bed,
alright?
1177
00:55:15,519 --> 00:55:16,821
- Mm-hmm.
- OK?
1178
00:55:16,854 --> 00:55:18,823
I love you both.
Dinner's almost ready.
1179
00:55:31,568 --> 00:55:34,104
Shit. Argh!
1180
00:55:41,578 --> 00:55:43,881
- Hey. Hey.
- Hey, Pat.
1181
00:55:43,914 --> 00:55:46,225
Sorry. I've cooked some pasta.
The kids are watching a movie.
1182
00:55:46,249 --> 00:55:48,351
If you can throw some cheese
on it, give it to 'em.
1183
00:55:48,385 --> 00:55:49,653
- Yeah?
- Too easy.
1184
00:55:49,687 --> 00:55:51,598
If they eat all their dinner,
give 'em a Tim Tam, yeah?
1185
00:55:51,622 --> 00:55:53,357
- OK.
- Yeah. Thanks a lot for this.
1186
00:55:53,390 --> 00:55:55,760
I'll be back in a few hours.
I'll give you extra cash, yeah?
1187
00:55:55,792 --> 00:55:57,694
- Yeah, yeah, it's all good.
- Thank you.
1188
00:56:22,653 --> 00:56:24,888
Have a look at this place, huh?
1189
00:56:25,756 --> 00:56:29,327
Yeah? What'd I tell ya?
I said it, didn't I?
1190
00:56:29,359 --> 00:56:31,761
I said you and me, mate -
pretty soon blokes like this,
1191
00:56:31,794 --> 00:56:33,473
they're gonna be walking around
this joint.
1192
00:56:33,497 --> 00:56:35,066
You know what
they're gonna be saying?
1193
00:56:35,098 --> 00:56:36,167
"Look at them two dudes
1194
00:56:36,200 --> 00:56:38,135
"with the fresh clothes
and them awesome tatts.
1195
00:56:38,167 --> 00:56:40,271
"Them dudes is bosses."
You know what I mean?
1196
00:56:40,303 --> 00:56:41,571
- Yeah?
- Yeah.
1197
00:56:41,604 --> 00:56:43,139
- Hey. Les.
- Yeah?
1198
00:56:43,173 --> 00:56:44,742
How are ya goin'?
1199
00:56:44,774 --> 00:56:46,144
Joe.
1200
00:56:46,943 --> 00:56:49,079
See ya brought some mates
with ya, did you. Les?
1201
00:56:49,113 --> 00:56:50,615
What's all this about, mate?
1202
00:56:50,647 --> 00:56:53,084
What's with this? I see
you brought some mates too.
1203
00:56:53,883 --> 00:56:55,719
What'd you wanna see me about,
brother?
1204
00:56:55,752 --> 00:56:58,488
I need the paperwork for the
scaffold and the title deeds.
1205
00:56:58,522 --> 00:57:00,925
- Can I have 'em?
- I thought I told ya, mate.
1206
00:57:00,957 --> 00:57:03,660
- They're all gone.
- You trying to be funny?
1207
00:57:03,693 --> 00:57:05,662
Not at all, buddy.
Company went broke.
1208
00:57:05,696 --> 00:57:07,064
Assets have all been sold
1209
00:57:07,097 --> 00:57:08,732
and the receivers
took all the money.
1210
00:57:08,765 --> 00:57:10,377
Are you seriously
trying to phoenix me, Joe?
1211
00:57:10,401 --> 00:57:11,769
Phoenix you?
1212
00:57:11,801 --> 00:57:13,980
Hey, given that you fucked
the company in the first place?
1213
00:57:14,004 --> 00:57:15,815
Mate, it went broke. No-one's
trying to phoenix anyone.
1214
00:57:15,839 --> 00:57:17,508
That's total bullshit
and you know it.
1215
00:57:17,540 --> 00:57:19,843
Hey, listen. We come
for the title deeds, yeah?
1216
00:57:19,877 --> 00:57:22,046
We're not leavin'
till we get 'em.
1217
00:57:22,078 --> 00:57:24,615
Is there a circus in town
or something?
1218
00:57:24,647 --> 00:57:26,050
What's that?
1219
00:57:26,082 --> 00:57:29,519
You're a clown. What I'm saying
is you're a fucking clown.
1220
00:57:29,553 --> 00:57:31,856
Fuck you, arsehole.
You wanna have a crack or what?
1221
00:57:35,959 --> 00:57:37,461
Listen here, bozo.
1222
00:57:37,493 --> 00:57:39,463
There's 20 different sites
around here
1223
00:57:39,495 --> 00:57:40,830
all pouring concrete.
1224
00:57:40,863 --> 00:57:43,233
You could find yourself part
of the construction industry
1225
00:57:43,267 --> 00:57:45,301
in a way
that you might not like.
1226
00:57:45,334 --> 00:57:47,003
You get the drift, dickhead?
1227
00:57:47,037 --> 00:57:48,439
Yeah? Fuck you!
1228
00:57:48,472 --> 00:57:50,408
Hey, hey! Hey, hey, hey.
1229
00:57:50,441 --> 00:57:52,376
Pull your head in.
Just relax. Hey!
1230
00:57:52,408 --> 00:57:54,944
- Fuck off.
- Get back. Get back!
1231
00:57:54,977 --> 00:57:58,115
No-one's trying to have a crack
at you, guys. Just get back.
1232
00:58:00,450 --> 00:58:01,885
By the way, Les,
1233
00:58:01,919 --> 00:58:05,589
you owe me 47 grand for legals
and stamp duty, OK?
1234
00:58:05,622 --> 00:58:07,591
I paid for it after the sale.
1235
00:58:07,624 --> 00:58:09,827
Why don't you let me know
how you're gonna pay that?
1236
00:58:15,899 --> 00:58:17,801
You're a real prick,
you know that, Joe?
1237
00:58:17,834 --> 00:58:21,037
By the way, fellas,
this is George Alex's site, eh?
1238
00:58:21,071 --> 00:58:23,607
He's a respectable bloke
and he doesn't like crims here,
1239
00:58:23,640 --> 00:58:25,509
so I suggest you leave.
1240
00:58:25,542 --> 00:58:28,245
Thanks. Let's go, boys.
1241
00:58:28,278 --> 00:58:31,082
Yeah, dickhead.
That's right, keep walking!
1242
00:58:33,517 --> 00:58:35,051
- Natalie?
- Yeah, hi.
1243
00:58:35,084 --> 00:58:37,220
Um, so the kids
are really freaking out.
1244
00:58:37,254 --> 00:58:38,723
They're like super upset.
1245
00:58:38,756 --> 00:58:40,124
Why? What's happened?
1246
00:58:40,156 --> 00:58:42,093
Someone put a horror movie
on the DVD player.
1247
00:58:42,126 --> 00:58:43,961
It's the one
about that psycho doll.
1248
00:58:43,993 --> 00:58:45,361
Shit!
1249
00:58:45,394 --> 00:58:46,830
Anyway, I didn't realise
it was on
1250
00:58:46,863 --> 00:58:48,274
and they've watched
quite a bit of it.
1251
00:58:48,298 --> 00:58:50,367
It's completely freaked
the shit out of them.
1252
00:58:50,399 --> 00:58:51,801
Like, they won't stop crying.
1253
00:58:51,834 --> 00:58:54,080
Yeah, yeah, hey, hey, listen.
I'll... I'll be home soon, OK?
1254
00:58:54,104 --> 00:58:55,906
OK, easy. Shit.
1255
00:58:55,939 --> 00:58:59,844
Hey, I gotta go.
My kids, I... I gotta go.
1256
00:59:01,711 --> 00:59:03,246
It's OK, guys.
1257
00:59:03,280 --> 00:59:06,283
Hey, hey, hey, hey. Come here,
come here, come here. Come here.
1258
00:59:06,316 --> 00:59:08,586
Hey, buddy. Hey, it's alright.
1259
00:59:08,618 --> 00:59:10,453
It's alright, it's OK.
It's alright.
1260
00:59:10,486 --> 00:59:11,888
Hey, hey, hey, what happened?
1261
00:59:11,921 --> 00:59:13,857
The doll put a knife
in the girl.
1262
00:59:13,890 --> 00:59:16,292
Blood came out and she got dead.
1263
00:59:16,325 --> 00:59:19,763
It's only a movie. It's only
a movie. It's not real.
1264
00:59:19,796 --> 00:59:21,664
There's nothin' to worry about.
Don't worry.
1265
00:59:21,698 --> 00:59:23,676
They've kinda been alternating
between being quiet for a while.
1266
00:59:23,700 --> 00:59:25,269
And then just losing it.
1267
00:59:25,301 --> 00:59:26,771
Should I...?
1268
00:59:26,803 --> 00:59:29,472
Hey, hey, what's happened?
1269
00:59:29,506 --> 00:59:31,408
- What's wrong with the kids?
- Nothing.
1270
00:59:31,441 --> 00:59:33,644
- Hey, you two. It's OK.
- They're just tired.
1271
00:59:34,510 --> 00:59:36,150
They've been great,
haven't they, Natalie?
1272
00:59:36,180 --> 00:59:38,883
- Um, yeah.
- Just gonna fix her up, babe.
1273
00:59:38,915 --> 00:59:41,618
Come on. Hey, come
up here. Come here, come here.
1274
00:59:42,618 --> 00:59:45,321
Hey, hey, hey.
Don't say anything, yeah?
1275
00:59:45,354 --> 00:59:46,823
Yeah.
1276
01:00:07,410 --> 01:00:09,512
I don't know
what's got into those kids.
1277
01:00:09,546 --> 01:00:12,316
It's almost like
something scared them.
1278
01:00:12,348 --> 01:00:14,251
You reckon?
1279
01:00:15,051 --> 01:00:17,187
Do you think the babysitter
did something?
1280
01:00:17,220 --> 01:00:19,289
I don't know, maybe.
1281
01:00:20,089 --> 01:00:22,325
I don't think
we should get her anymore.
1282
01:00:22,359 --> 01:00:23,828
Ah, no way.
1283
01:00:23,861 --> 01:00:25,529
She probably told 'em, like a...
1284
01:00:25,562 --> 01:00:27,431
like, a ghost story
or something.
1285
01:00:27,464 --> 01:00:29,100
Hmm.
1286
01:00:32,002 --> 01:00:35,172
- What movie did you see?
- 'Bad Grandpa'.
1287
01:00:35,205 --> 01:00:36,874
It was so funny.
1288
01:00:36,906 --> 01:00:38,776
Cool.
1289
01:00:40,577 --> 01:00:43,214
Hey, sorry I gave you
all that crap before.
1290
01:00:43,247 --> 01:00:44,714
How was your meeting?
1291
01:00:44,747 --> 01:00:47,885
It was pretty shit,
but it'll be sweet.
1292
01:00:51,888 --> 01:00:53,657
Can you...?
1293
01:01:07,370 --> 01:01:11,242
They just need a
good night's sleep, that's all.
1294
01:01:11,274 --> 01:01:13,042
Goodnight.
1295
01:01:13,075 --> 01:01:14,978
'Night, babe.
1296
01:01:23,953 --> 01:01:27,790
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey! Relax.
1297
01:01:27,823 --> 01:01:29,792
I should've just decked
him when I got there.
1298
01:01:29,825 --> 01:01:31,394
I shouldn't have even
asked questions -
1299
01:01:31,428 --> 01:01:33,297
just go, bang,
just give it to him.
1300
01:01:35,064 --> 01:01:36,966
Hey, what happened to you?
1301
01:01:36,999 --> 01:01:38,635
Mate, I'm so tired.
1302
01:01:38,669 --> 01:01:41,071
My kids, they've been
having these nightmares.
1303
01:01:41,104 --> 01:01:44,274
They been kicking me in the
back. I haven't slept at all.
1304
01:01:44,307 --> 01:01:46,075
Want a coffee, bro?
1305
01:01:46,109 --> 01:01:49,947
Shit, yeah. Uh, latte.
Be awesome. Yeah.
1306
01:01:51,615 --> 01:01:53,584
We're just talking about
this Joe Antoun bullshit.
1307
01:01:53,617 --> 01:01:56,319
Guy's a fucking wanker.
What was all that shit about?
1308
01:01:56,352 --> 01:01:57,820
He phoenixed the company we had.
1309
01:01:57,854 --> 01:01:59,622
And he siphoned
all my assets, man.
1310
01:01:59,656 --> 01:02:01,692
I'm screwed.
I'm down more than 2 mil.
1311
01:02:01,725 --> 01:02:03,493
What does that mean
with the cranes?
1312
01:02:03,526 --> 01:02:05,963
I don't know, brother.
I just have to work it out.
1313
01:02:05,995 --> 01:02:08,432
Work it out? Why didn't you
work it out before?
1314
01:02:08,464 --> 01:02:10,267
You don't have to
have a go at me.
1315
01:02:10,300 --> 01:02:11,611
How'd I know he'd pull
this bullshit?
1316
01:02:11,635 --> 01:02:13,212
You shoulda known.
Will this affect the deal?
1317
01:02:13,236 --> 01:02:15,406
Yeah, maybe. You don't have to
be a dickhead about it!
1318
01:02:15,439 --> 01:02:16,973
- It affects all of us.
- I get it.
1319
01:02:17,006 --> 01:02:19,342
Yeah, so what are you gonna
do about this Antoun wanker?
1320
01:02:19,376 --> 01:02:21,812
- I'll work it out.
- Work it out?
1321
01:02:21,845 --> 01:02:25,115
I'll work it out, man.
I always do.
1322
01:02:25,147 --> 01:02:27,251
Why don't you just kill him?
1323
01:02:30,319 --> 01:02:32,122
What are youse talkin' about?
1324
01:02:32,155 --> 01:02:35,526
- Antoun. We should knock him.
- Yeah. Good idea.
1325
01:02:35,559 --> 01:02:38,629
- That's a very good idea.
- Yeah.
1326
01:02:38,662 --> 01:02:41,531
- And you should pay for it.
- Why should I pay for it?
1327
01:02:41,564 --> 01:02:43,499
You brought us a deal
covered in shit -
1328
01:02:43,533 --> 01:02:45,169
you should be the one
to clean it up.
1329
01:02:45,202 --> 01:02:47,338
I'll pay for it,
but you do the hit, smartarse.
1330
01:02:47,370 --> 01:02:48,872
- Piss off!
- Come on, ya big mouth.
1331
01:02:48,905 --> 01:02:50,441
- Yeah, you should do it.
- Nah.
1332
01:02:50,473 --> 01:02:51,607
- You scared?
- Nah.
1333
01:02:51,640 --> 01:02:52,819
- You're scared.
- We should talk about...
1334
01:02:52,843 --> 01:02:54,511
- You're scared.
- ..who does it.
1335
01:02:54,544 --> 01:02:56,580
- He called you a clown.
- Hey, he's a dog, yeah.
1336
01:02:56,613 --> 01:02:58,950
- But, you know...
- You have to do it, brother.
1337
01:03:00,950 --> 01:03:05,321
Alright, I'll do it. For 200k.
That's how much I want.
1338
01:03:05,354 --> 01:03:07,256
Here we go.
You're not gonna do it.
1339
01:03:07,289 --> 01:03:08,591
- I'll do it.
- You won't do it.
1340
01:03:08,624 --> 01:03:10,560
- He's not gonna do it, man.
- Hey! Bullshit!
1341
01:03:10,593 --> 01:03:13,129
I'll do it. Just said I would.
1342
01:03:13,162 --> 01:03:15,198
Got no problem, mate.
1343
01:03:34,417 --> 01:03:36,819
Hey, did you ever
see 'Mr Squiggle'?
1344
01:03:36,852 --> 01:03:38,722
- What's that?
- The TV show.
1345
01:03:38,754 --> 01:03:41,224
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah.
1346
01:03:41,258 --> 01:03:43,093
It was kind of a weird show.
1347
01:03:43,126 --> 01:03:45,396
It was about this, like, puppet
or a bird or something.
1348
01:03:45,428 --> 01:03:48,131
I don't really know. He had
this, like, long pencil nose.
1349
01:03:48,164 --> 01:03:50,566
And the blackboard on it
always had the shits.
1350
01:03:50,600 --> 01:03:52,368
- What?
- The blackboard.
1351
01:03:52,401 --> 01:03:54,972
He was like this grumpy prick
and he was always telling him
1352
01:03:55,004 --> 01:03:57,006
like, "Hurry up, hurry up,
hurry up."
1353
01:03:57,039 --> 01:03:59,442
And Mr Squiggle would always
draw these, like, cartoons.
1354
01:03:59,475 --> 01:04:01,187
They'd always be upside down
when they started
1355
01:04:01,211 --> 01:04:03,546
and then he'd flip 'em up
the right way when he...
1356
01:04:03,580 --> 01:04:06,517
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah, I was in Kandahar.
1357
01:04:06,550 --> 01:04:09,019
Where's that? Out west?
1358
01:04:09,051 --> 01:04:11,488
Afghanistan.
We didn't have a TV.
1359
01:04:11,521 --> 01:04:14,457
You're serious?
You didn't have a TV?
1360
01:04:14,490 --> 01:04:16,325
Nah.
1361
01:04:16,359 --> 01:04:19,129
When I was eight, my... my school
got bombed by Russians,
1362
01:04:19,162 --> 01:04:21,698
and my teacher and
most of my mates got killed.
1363
01:04:21,731 --> 01:04:24,435
I ran to a shelter,
so... so I was OK,
1364
01:04:24,468 --> 01:04:26,603
but my family had to leave.
1365
01:04:26,635 --> 01:04:29,706
So we lived in refugee camps
and shit.
1366
01:04:32,843 --> 01:04:35,846
Shit, man, that's pretty heavy.
1367
01:04:38,381 --> 01:04:39,950
There he is.
1368
01:04:39,982 --> 01:04:42,185
- Is that him?
- Mmm-hmm.
1369
01:04:58,801 --> 01:05:00,636
That's when you can get him,
1370
01:05:00,669 --> 01:05:02,639
when he gets out of the car.
1371
01:05:04,307 --> 01:05:06,243
Before he goes back inside.
1372
01:05:06,276 --> 01:05:07,812
Yeah.
1373
01:05:11,747 --> 01:05:13,850
You gotta be waiting.
1374
01:05:15,118 --> 01:05:16,953
Yeah. Sweet.
1375
01:05:19,756 --> 01:05:22,392
OK, you two, I'm gonna
run a bath and put you to bed.
1376
01:05:22,425 --> 01:05:24,660
And tonight, you're sleeping
in your own beds.
1377
01:05:24,693 --> 01:05:26,262
- No!
- Yeah.
1378
01:05:26,296 --> 01:05:27,763
I'm sick of you in the big bed.
1379
01:05:27,796 --> 01:05:29,942
Daddy and I haven't had
a decent night's sleep in ages.
1380
01:05:29,966 --> 01:05:32,102
No, Mummy, I don't want
to sleep in my bed.
1381
01:05:32,135 --> 01:05:35,205
- What's wrong with your bed?
- The doll will get me.
1382
01:05:35,238 --> 01:05:36,874
What's all this about a doll?
1383
01:05:36,906 --> 01:05:38,817
They... they keep saying
they're scared of some doll.
1384
01:05:38,841 --> 01:05:40,510
I don't know
what they're talking about.
1385
01:05:40,544 --> 01:05:42,011
- The doll in the movie.
- OK.
1386
01:05:42,044 --> 01:05:43,855
- Get youse in the bath.
- What'd you say, Gio?
1387
01:05:43,879 --> 01:05:46,115
- The doll in the movie.
- Wh-what doll movie?
1388
01:05:46,149 --> 01:05:49,319
- Daddy, show her the DVD.
- Come on, mate. Come on.
1389
01:05:49,352 --> 01:05:51,455
- What DVD?
- In there.
1390
01:05:51,488 --> 01:05:53,890
Well, can you go
get the DVD for Mummy?
1391
01:05:53,923 --> 01:05:56,926
- Did you show them some DVD?
- No, he's making it up.
1392
01:05:56,959 --> 01:06:01,231
Come on, come on. Maria.
Maria, come on, come on.
1393
01:06:01,263 --> 01:06:02,732
'Child's Play'?!
1394
01:06:02,765 --> 01:06:05,668
- This is a horror movie!
- I've never heard of it.
1395
01:06:05,702 --> 01:06:07,937
It's a movie about
the killer doll, Chucky!
1396
01:06:07,970 --> 01:06:11,007
- Chucky makes people be dead.
- Daddy show it.
1397
01:06:11,040 --> 01:06:12,776
- Hey! Come on.
- Did you show them this?
1398
01:06:12,809 --> 01:06:14,877
- No way. Come on.
- Why are they saying you did?
1399
01:06:14,910 --> 01:06:17,046
- I don't know.
- You showed them Chucky.
1400
01:06:17,080 --> 01:06:19,116
That's why they won't
sleep in their own beds,
1401
01:06:19,149 --> 01:06:21,518
because you showed our children
a horror movie.
1402
01:06:21,551 --> 01:06:23,620
I... Not on purpose.
1403
01:06:23,653 --> 01:06:25,289
- It was an accident.
- Oh, my God, Pas.
1404
01:06:25,321 --> 01:06:26,689
I thought it was something else.
1405
01:06:26,722 --> 01:06:28,457
I was racing out
the other night.
1406
01:06:28,490 --> 01:06:30,560
- You're an idiot.
- I was in a hurry.
1407
01:06:30,593 --> 01:06:31,670
They're gonna need
psychiatric treatment.
1408
01:06:31,694 --> 01:06:33,062
Come on, you two, bathtime.
1409
01:06:33,095 --> 01:06:34,697
You little dickhead!
1410
01:06:57,653 --> 01:06:59,322
Argh!
1411
01:06:59,356 --> 01:07:01,457
Shit!
1412
01:07:01,490 --> 01:07:04,260
Shh, shh, shh, shh.
1413
01:07:08,198 --> 01:07:10,533
Shush, shush, shush, shush.
1414
01:07:10,566 --> 01:07:13,169
It's OK, it's OK. Shh, shh.
1415
01:07:46,602 --> 01:07:49,205
- You right with this?
- Yeah.
1416
01:07:51,774 --> 01:07:54,410
We're all brothers, yeah?
This is for your family.
1417
01:07:54,443 --> 01:07:56,312
We're gonna rule
this city, yeah?
1418
01:07:56,345 --> 01:07:58,080
Yeah.
1419
01:07:58,113 --> 01:07:59,749
You cool?
1420
01:08:07,156 --> 01:08:08,992
- You sure?
- Yeah, yeah.
1421
01:08:09,024 --> 01:08:12,095
I'm... I'm just...
Bro, I'm... I'm so tired.
1422
01:08:12,127 --> 01:08:15,231
You know, I got the kids
in the bed every night,
1423
01:08:15,265 --> 01:08:17,801
falling out of the bed, they're
kicking the shit out of me.
1424
01:08:17,833 --> 01:08:20,236
I haven't had a good night's
sleep in ages.
1425
01:08:20,270 --> 01:08:22,705
Should I get you a coffee, bro?
1426
01:08:22,739 --> 01:08:24,942
Yeah, it'd be awesome.
1427
01:08:28,211 --> 01:08:30,079
All good.
1428
01:09:20,430 --> 01:09:22,298
Fuck.
1429
01:09:43,153 --> 01:09:45,955
Yes!
1430
01:09:45,989 --> 01:09:49,959
Fuck.
1431
01:09:49,993 --> 01:09:52,629
- Mum!
- Let's go.
1432
01:10:55,024 --> 01:10:57,260
Shit!
1433
01:10:57,293 --> 01:10:59,563
Shit. Fuck.
1434
01:11:04,501 --> 01:11:06,669
Shit!
1435
01:11:07,770 --> 01:11:11,208
Fuck.
1436
01:11:19,915 --> 01:11:22,519
- What happened?
- Nothin'.
1437
01:11:22,552 --> 01:11:24,221
- What?
- Didn't happen, OK?
1438
01:11:24,253 --> 01:11:25,588
Why not?
1439
01:11:25,622 --> 01:11:27,824
'Cause he came home with
his kids. His kids were there.
1440
01:11:27,856 --> 01:11:29,458
- Knew you'd fuck it up.
- I didn't.
1441
01:11:29,492 --> 01:11:31,628
I woulda done it
but he had his kids with him.
1442
01:11:31,660 --> 01:11:34,498
- What does that mean?
- Means there were kids there.
1443
01:11:34,530 --> 01:11:36,600
Couldn't do it. It's the code.
1444
01:11:36,632 --> 01:11:38,400
- What code?
- 'Ndrangheta.
1445
01:11:38,434 --> 01:11:40,070
You can't do a hit
in front of kids.
1446
01:11:40,102 --> 01:11:42,538
- Who says that?
- It's old-school Italians.
1447
01:11:42,571 --> 01:11:44,274
Mafia, mate.
That's how it works.
1448
01:11:44,306 --> 01:11:47,142
Doesn't worry me.
I got no problem with the kids.
1449
01:11:47,176 --> 01:11:49,546
- You serious?
- Yeah.
1450
01:11:50,712 --> 01:11:53,048
- You wanna do the hit?
- For 200k?
1451
01:11:53,082 --> 01:11:55,118
- If you do it properly, yeah.
- Yeah.
1452
01:11:55,150 --> 01:11:56,385
Hey, where I'm from
1453
01:11:56,418 --> 01:11:59,155
it's not cool to do something
like that in front of kids.
1454
01:12:03,025 --> 01:12:04,760
But you blokes
are different, eh?
1455
01:12:59,114 --> 01:13:01,717
- Going out again?
- Yeah.
1456
01:13:01,751 --> 01:13:04,521
I don't want to, but.
1457
01:13:05,587 --> 01:13:09,892
I don't even wanna go out.
Wish I was stayin' at home.
1458
01:13:11,060 --> 01:13:14,698
- Why don't you, then?
- 'Cause I gotta go.
1459
01:13:19,168 --> 01:13:21,371
You OK?
1460
01:13:21,404 --> 01:13:23,339
Yeah. Why?
1461
01:13:23,373 --> 01:13:26,476
The first time I ever heard
you say you don't wanna go out.
1462
01:13:26,508 --> 01:13:28,410
Nah, it's... it's all good.
1463
01:13:28,444 --> 01:13:31,513
Just... just got some shit
goin' on, you know?
1464
01:13:31,547 --> 01:13:34,017
It's nothin'
to worry about, but.
1465
01:13:35,318 --> 01:13:36,852
I gotta go.
1466
01:13:36,886 --> 01:13:39,089
Hey. Be careful.
1467
01:13:42,659 --> 01:13:46,830
♪ When I fall down
I want you above me
1468
01:13:46,863 --> 01:13:49,132
- ♪ I don't want... ♪
- This is good, eh?
1469
01:13:49,164 --> 01:13:52,002
I like this beef. I don't know
what's in it, but I like it.
1470
01:13:52,034 --> 01:13:53,702
- It's good.
- ♪ When I think about you
1471
01:13:53,735 --> 01:13:55,904
- ♪ I touch myself... ♪
- Why are you guys not eating?
1472
01:13:55,937 --> 01:13:57,940
- ♪ I don't want... ♪
- Want some?
1473
01:13:57,973 --> 01:14:00,110
♪ Anybody else
1474
01:14:00,142 --> 01:14:02,511
♪ Oh, no, oh, no... ♪
1475
01:14:03,779 --> 01:14:05,614
Yo, Masab, it's right here.
Up here.
1476
01:14:05,647 --> 01:14:07,550
- It's right, further up.
- No, it's right here.
1477
01:14:07,583 --> 01:14:08,794
I'm telling you,
it's right here.
1478
01:14:08,818 --> 01:14:10,261
It's harder to turn left
further down.
1479
01:14:10,285 --> 01:14:13,190
It's easier if we go right
on the next one. I googled it.
1480
01:14:15,792 --> 01:14:17,694
♪ ..Down to the riptide
1481
01:14:17,726 --> 01:14:19,928
♪ Taken away to the dark side
1482
01:14:19,962 --> 01:14:22,899
♪ I wanna be your left-hand man
1483
01:14:22,931 --> 01:14:26,435
♪ I love you when
you're singing that song... ♪
1484
01:14:26,468 --> 01:14:29,772
- Hey, you heard anything yet?
- Nah.
1485
01:14:29,806 --> 01:14:32,876
Hey, we're supposed
to be seen, yeah?
1486
01:14:32,909 --> 01:14:35,178
- Yeah. That's right.
- Make a lot of noise.
1487
01:14:35,211 --> 01:14:36,613
Yeah? Well, get up there. Go on.
1488
01:14:36,645 --> 01:14:38,647
Why do I have to
get up there, wanker?
1489
01:14:38,681 --> 01:14:40,316
Who thinks Les should
get up there?
1490
01:14:40,348 --> 01:14:41,827
- Go on. Get up there.
- Get up there.
1491
01:14:41,851 --> 01:14:44,421
- Go, brother.
- Take your beer with ya.
1492
01:14:44,454 --> 01:14:46,122
Don't worry,
I'm gonna get up there.
1493
01:14:46,154 --> 01:14:47,956
Get the applause ready, yeah?
1494
01:14:47,989 --> 01:14:50,193
Take it easy, alright.
1495
01:14:50,226 --> 01:14:52,029
Hello, darling.
1496
01:15:04,339 --> 01:15:07,476
Put your hoodie up, man.
Make sure it's over your face.
1497
01:15:07,510 --> 01:15:09,479
Yeah, yeah.
I know what I'm doing.
1498
01:15:21,923 --> 01:15:23,525
- Go on, be loud.
- Hey, George!
1499
01:15:23,559 --> 01:15:25,829
- Show how loud you can sing.
- This one's for the boys!
1500
01:15:28,698 --> 01:15:31,767
Just sing it!
So sing it, ya dog!
1501
01:15:31,801 --> 01:15:33,837
What song are ya singing?!
1502
01:15:33,869 --> 01:15:36,739
Ah, it's Rose Tattoo,
ya fuckin' dickheads!
1503
01:15:38,740 --> 01:15:40,310
♪ We'll start a revolution
1504
01:15:40,342 --> 01:15:42,611
♪ We'll make the street free
1505
01:15:42,645 --> 01:15:44,347
♪ We'll never weaken
1506
01:15:44,379 --> 01:15:46,449
♪ We'll give it our best... ♪
1507
01:16:00,730 --> 01:16:02,198
Yes?
1508
01:16:02,230 --> 01:16:05,801
Uh, hello. Is, uh, Joe there?
1509
01:16:05,834 --> 01:16:08,570
I have this ledger book
to deliver to him.
1510
01:16:08,604 --> 01:16:11,406
Ahh... yeah.
1511
01:16:11,440 --> 01:16:13,676
- Hang on.
- Thank you.
1512
01:16:13,708 --> 01:16:16,312
Joe!
1513
01:16:19,214 --> 01:16:20,784
♪ Can't be defeated
1514
01:16:20,816 --> 01:16:23,586
♪ Don't know the word... ♪
1515
01:16:23,619 --> 01:16:27,290
♪ Shoulder to shoulder
We'll fight the world... ♪
1516
01:16:27,323 --> 01:16:29,359
Come on, boys, yeah!
1517
01:16:29,391 --> 01:16:31,827
♪ We can't be beaten! ♪
1518
01:16:37,165 --> 01:16:38,735
Yeah, mate.
1519
01:16:41,570 --> 01:16:43,739
♪ We can't be beaten... ♪
1520
01:16:43,772 --> 01:16:45,742
One more time!
1521
01:16:45,775 --> 01:16:47,744
♪ We can't be beaten... ♪
1522
01:16:47,776 --> 01:16:49,479
Come on, sing it, boys!
1523
01:16:49,512 --> 01:16:51,915
♪ We can't be beaten... ♪
1524
01:16:58,154 --> 01:17:00,089
Send an ambulance!
1525
01:17:00,122 --> 01:17:02,057
Go in the other room. Go!
1526
01:17:02,091 --> 01:17:03,459
Oh, honey...
1527
01:17:03,492 --> 01:17:05,261
♪ Shoulder to shoulder
1528
01:17:05,293 --> 01:17:07,229
♪ We fight the world... ♪
1529
01:17:07,262 --> 01:17:09,064
Oh, God.
1530
01:17:09,097 --> 01:17:11,967
- ♪ We can't be beaten.
- ♪ Whoa... ♪
1531
01:17:12,802 --> 01:17:15,438
- Hey. It's done.
- ♪ We can't be beaten
1532
01:17:15,471 --> 01:17:18,141
♪ Whoo-hoo
1533
01:17:18,173 --> 01:17:19,975
♪ We can't be beaten... ♪
1534
01:17:20,008 --> 01:17:22,477
Oh, yeah!
1535
01:17:22,511 --> 01:17:24,347
- Fuck, I love that song.
- Your song.
1536
01:17:24,379 --> 01:17:25,890
- I love the beat.
- I gotta eat something.
1537
01:17:25,914 --> 01:17:27,917
I love that song 'I Touch
Myself'. Shoulda done it.
1538
01:17:27,949 --> 01:17:29,618
- What's that?
- Shoulda done that song.
1539
01:17:29,651 --> 01:17:31,253
- Hey! Hey, hey!
- What?
1540
01:17:31,287 --> 01:17:33,022
Look.
1541
01:17:36,092 --> 01:17:38,127
No-one's gonna
fuck with us now, eh?
1542
01:17:38,159 --> 01:17:39,863
Yeah.
1543
01:17:51,973 --> 01:17:54,543
Come on, let's go.
Let's get a feed.
1544
01:18:30,512 --> 01:18:32,448
You OK?
1545
01:18:32,480 --> 01:18:34,416
I love you.
1546
01:18:34,449 --> 01:18:36,720
I love you too.
1547
01:19:19,628 --> 01:19:21,631
How's it going?
1548
01:19:27,535 --> 01:19:29,306
I'm your dad.
1549
01:20:06,775 --> 01:20:09,011
Hey. Is, uh, Joe here?
1550
01:20:09,044 --> 01:20:10,779
Who the fuck are you?
1551
01:20:10,812 --> 01:20:13,283
I'm Pas. I'm his son.
1552
01:20:22,824 --> 01:20:24,659
- Hey.
- What are you doing here?
1553
01:20:24,693 --> 01:20:26,837
- How'd you know I was here?
- I heard around the place.
1554
01:20:26,861 --> 01:20:29,531
I got contacts too, huh.
1555
01:20:29,565 --> 01:20:31,667
- Alright? Everything alright?
- Yeah, yeah, yeah.
1556
01:20:31,699 --> 01:20:33,535
Oh, you know,
I wanted to come see ya.
1557
01:20:33,569 --> 01:20:36,573
And there's a few things
I wanted to talk to you about.
1558
01:20:37,472 --> 01:20:39,609
Hey, have you got
any, like, low-carb beer?
1559
01:20:39,641 --> 01:20:42,412
I've just
had a gutful of this...
1560
01:20:44,980 --> 01:20:46,848
I was just wondering
if you could, you know,
1561
01:20:46,882 --> 01:20:49,619
make some calls and stuff,
help me sort some shit out.
1562
01:20:49,651 --> 01:20:52,689
- What kind of shit?
- Um...
1563
01:20:54,623 --> 01:20:57,260
I'm in a bit of bullshit,
alright?
1564
01:20:58,894 --> 01:21:01,597
- There's some pricks after me.
- Who?
1565
01:21:03,031 --> 01:21:04,699
Different blokes.
1566
01:21:04,732 --> 01:21:09,105
Thought maybe you could make
some calls, sort something out.
1567
01:21:09,137 --> 01:21:11,274
Calls to who?
Who do you want me to call?
1568
01:21:11,306 --> 01:21:13,341
I don't know.
Some of your mates.
1569
01:21:13,374 --> 01:21:15,544
Some of the old-school blokes.
1570
01:21:16,579 --> 01:21:18,815
I'm rooted here, hey?
1571
01:21:18,847 --> 01:21:21,450
I gotta say this,
I'm in big trouble.
1572
01:21:21,484 --> 01:21:24,654
- What kinda trouble?
- Like, dead.
1573
01:21:24,686 --> 01:21:27,156
Like, if you can't
help me out, I'm dead.
1574
01:21:28,223 --> 01:21:30,025
Make some calls or what?
1575
01:21:31,961 --> 01:21:33,896
You better tell me
what happened.
1576
01:21:35,498 --> 01:21:38,501
Hey, guys! Come on up!
1577
01:21:39,534 --> 01:21:42,238
How're you doing?
Welcome to the new pad!
1578
01:21:42,270 --> 01:21:43,805
- Mwah. Thank you.
- Mwah!
1579
01:21:43,838 --> 01:21:47,042
- Whoa, look at that view.
- Yeah, it's sick, eh?
1580
01:21:47,075 --> 01:21:49,011
My God, it's gonna be amazing
for the fireworks.
1581
01:21:49,043 --> 01:21:51,613
- I told ya!
- Hi, everyone! Mwah. Hello!
1582
01:21:51,646 --> 01:21:53,115
Champagne or prosecco?
1583
01:21:53,149 --> 01:21:54,784
Champers would be great, thanks.
1584
01:21:54,816 --> 01:21:56,551
Um, where's Pas? Is he around?
1585
01:21:56,584 --> 01:21:58,587
He just had to pop out
for some work stuff,
1586
01:21:58,620 --> 01:22:00,722
some harbour cruise thing
he's organising.
1587
01:22:00,756 --> 01:22:01,990
He'll be back soon.
1588
01:22:09,498 --> 01:22:12,268
Happy New Year! Huh?
1589
01:22:13,601 --> 01:22:16,004
What did I tell ya, huh?
Party of the year, yeah?
1590
01:22:16,038 --> 01:22:17,849
What do you reckon?
Gimme something, ya dickhead.
1591
01:22:17,873 --> 01:22:19,976
- Get off me, man!
- Go on, give him a kiss.
1592
01:22:20,008 --> 01:22:22,377
- Pretty good, eh?
- Where's Miranda Kerr?
1593
01:22:22,410 --> 01:22:23,945
I thought she was
meant to be here.
1594
01:22:23,979 --> 01:22:26,949
Yeah, yeah, yeah, yeah, we're
picking her up in... in Rose Bay.
1595
01:22:26,981 --> 01:22:29,185
But it's pretty sick,
eh, already?
1596
01:22:29,217 --> 01:22:33,955
Hey, this whole party is
for you. It's in your honour.
1597
01:22:33,989 --> 01:22:36,392
- You said it was in my honour.
- Hey?
1598
01:22:36,425 --> 01:22:38,093
I'm the one goin' to prison.
1599
01:22:38,127 --> 01:22:40,096
You said this whole thing
was in my honour.
1600
01:22:40,128 --> 01:22:42,364
- He said that, didn't he?
- Yeah. Yeah, you did.
1601
01:22:42,397 --> 01:22:44,132
- So whose honour is it?
- Come on, mate.
1602
01:22:44,165 --> 01:22:46,869
- Whose honour is it in?
- Who gives a shit whose honour?
1603
01:22:46,901 --> 01:22:49,271
It's in both of youse honour,
how's that?
1604
01:22:49,305 --> 01:22:50,640
Ah, shut up. What do you mean?
1605
01:22:50,672 --> 01:22:52,675
Let's give it a nudge, huh?
What do youse reckon?
1606
01:22:52,708 --> 01:22:55,512
- Yeah, eh.
- Yeah! Alright!
1607
01:22:59,647 --> 01:23:02,017
Bloody hell.
1608
01:23:02,051 --> 01:23:05,154
Look at those dickheads
down there, huh?
1609
01:23:16,565 --> 01:23:18,434
- Oh!
- Ohhh!
1610
01:23:18,467 --> 01:23:19,835
Babe, what are you doing?
1611
01:23:19,868 --> 01:23:21,671
There was something
sticking into my back.
1612
01:23:30,378 --> 01:23:34,050
Hey, babe. How's it goin'?
1613
01:23:34,083 --> 01:23:36,185
Where are you? Everyone's here.
1614
01:23:36,217 --> 01:23:37,819
What? Where?
1615
01:23:37,852 --> 01:23:39,355
What do you mean, 'where'?
1616
01:23:39,387 --> 01:23:41,756
Darling Point, with all our
friends, to watch the fireworks.
1617
01:23:41,789 --> 01:23:43,758
It's all you've been
going on about the last...
1618
01:23:43,792 --> 01:23:45,604
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
the fireworks. No worries.
1619
01:23:45,628 --> 01:23:47,330
- Who's there?
- Everyone.
1620
01:23:47,363 --> 01:23:49,899
- When are you getting here?
- I'll be there soon, yeah?
1621
01:23:49,931 --> 01:23:52,801
Just chill out. It's New Year's
Eve. Have a drink, you know?
1622
01:23:52,834 --> 01:23:57,272
It's all good. Hey, I love you.
I'll be there soon.
1623
01:23:57,306 --> 01:23:59,107
'Bye.
1624
01:24:01,043 --> 01:24:03,846
Ooh, s-sorry.
Is there a bathroom in here?
1625
01:24:03,878 --> 01:24:06,214
Yeah, yeah, yeah. Yeah, there's
a bathroom right in here.
1626
01:24:06,248 --> 01:24:08,551
Come in, girls.
Come in. Come in.
1627
01:24:08,583 --> 01:24:12,153
So you girls havin'
a good time, or what?
1628
01:24:12,186 --> 01:24:13,186
Yeah.
1629
01:24:41,449 --> 01:24:43,086
Kids, we're leaving.
1630
01:24:44,119 --> 01:24:46,689
I'm not gonna ask you twice.
Let's go. Come on.
1631
01:24:46,721 --> 01:24:48,957
Let's go. Come on.
1632
01:25:01,035 --> 01:25:02,504
Fuck.
1633
01:25:04,272 --> 01:25:05,940
How are you blokes feeling?
1634
01:25:05,973 --> 01:25:08,677
- I'm whacked.
- I'm buckled.
1635
01:25:08,711 --> 01:25:11,646
My head feels like
a Picasso painting.
1636
01:25:11,680 --> 01:25:15,150
Maybe we should call it quits.
Go home, or... something?
1637
01:25:15,184 --> 01:25:16,651
- What?
- Yeah.
1638
01:25:16,685 --> 01:25:19,221
You're being a bunch
of piss-weak pricks.
1639
01:25:19,253 --> 01:25:20,656
Yeah.
1640
01:25:24,258 --> 01:25:26,061
Oh, no, man.
1641
01:25:26,095 --> 01:25:28,530
This party is just
gettin' started, eh?
1642
01:25:29,397 --> 01:25:32,568
- He's right.
- Ahhhh.
1643
01:25:33,534 --> 01:25:35,270
Fuck you! Yeah, I'll
give you a packet!
1644
01:25:35,303 --> 01:25:37,774
Come on!
1645
01:25:39,675 --> 01:25:42,677
Take it easy, bro!
1646
01:26:08,302 --> 01:26:10,972
- Hello?
- Who is this?
1647
01:26:11,940 --> 01:26:13,075
Um...
1648
01:26:13,107 --> 01:26:14,944
Who is this? Is Pas there?
1649
01:26:14,976 --> 01:26:17,912
Hey, don't answer it.
Don't answer it. Hey, shh!
1650
01:26:17,945 --> 01:26:19,815
Hello?
1651
01:26:20,748 --> 01:26:23,251
- Who was it?
- I don't know.
1652
01:26:23,284 --> 01:26:25,787
- Who was it?
- Where's the rack?
1653
01:26:40,636 --> 01:26:42,872
It's important to me that
this was... this was special,
1654
01:26:42,904 --> 01:26:45,039
you know, for... for... for you,
you know?
1655
01:26:45,073 --> 01:26:47,109
'Cause...'cause...'cause...
'cause we're mates.
1656
01:26:47,141 --> 01:26:50,445
Like, you and me are mates.
Do you get what I'm saying?
1657
01:26:50,479 --> 01:26:52,515
Do you understand
what I'm trying to say to you?
1658
01:26:52,547 --> 01:26:55,717
It... it... it's, you know,
it... it's happening.
1659
01:26:55,751 --> 01:26:56,985
You know what I mean?
1660
01:26:57,019 --> 01:26:59,422
Like, it... it... it's you and me,
brother, yeah?
1661
01:26:59,454 --> 01:27:01,489
You and me, mate, yeah?
It's all good.
1662
01:27:01,522 --> 01:27:03,191
Y-you know what I'm saying?
1663
01:27:03,225 --> 01:27:04,760
- Yeah?
- Oh, yeah.
1664
01:27:09,364 --> 01:27:12,601
- Hey, where's it coming from?
- I don't know! The marina.
1665
01:27:12,633 --> 01:27:14,803
- Shot me!
- Fuck!
1666
01:27:14,837 --> 01:27:16,605
Oh, fuck!
1667
01:27:18,006 --> 01:27:20,476
Shots were fired
at a luxury cruise boat
1668
01:27:20,508 --> 01:27:23,078
as it docked at Rose Bay Wharf
last night.
1669
01:27:23,110 --> 01:27:25,847
The all-night, all-day
New Year's Eve cruise
1670
01:27:25,881 --> 01:27:27,383
was reportedly attended by
1671
01:27:27,415 --> 01:27:29,584
prominent Sydney
underworld figures.
1672
01:27:29,618 --> 01:27:31,620
The gunshot victim is the head
1673
01:27:31,653 --> 01:27:35,257
of the notorious Sydney
street gang Brothers For Life.
1674
01:27:35,289 --> 01:27:36,691
The bullet wound to his shoulder
1675
01:27:36,725 --> 01:27:38,127
is not considered
life-threatening
1676
01:27:38,159 --> 01:27:41,629
and he is reportedly in
a stable condition in hospital.
1677
01:27:41,663 --> 01:27:45,034
But police are treating
the shooting as gang-related.
1678
01:27:45,066 --> 01:27:48,069
- Olivia Jackson, Seven News.
- Here you go, kids.
1679
01:28:12,727 --> 01:28:15,196
Hey. Where's the Panadol?
1680
01:28:15,230 --> 01:28:16,799
We ran out.
1681
01:28:16,832 --> 01:28:20,336
I think I got, like, um, like,
food poisoning or something.
1682
01:28:20,369 --> 01:28:22,538
Have you seen my phone?
1683
01:28:22,570 --> 01:28:25,306
- Oh, you mean this phone?
- Yeah.
1684
01:28:25,339 --> 01:28:27,943
Yeah? Took some nice photos,
I see.
1685
01:28:27,976 --> 01:28:30,813
- Been going through my phone?
- Yeah, had a fun night, did ya?
1686
01:28:32,713 --> 01:28:34,249
That's just work stuff.
1687
01:28:34,283 --> 01:28:35,718
Oh, really?
1688
01:28:35,751 --> 01:28:38,854
Oh, getting sucked off by skanks
is your idea of work?
1689
01:28:38,887 --> 01:28:40,631
- What... It's not...
- You must be a workaholic.
1690
01:28:40,655 --> 01:28:43,859
It's not even a real photo.
It's a set-up for Instagram.
1691
01:28:43,891 --> 01:28:46,628
- It's not real.
- What, with underworld figures?
1692
01:28:46,662 --> 01:28:48,297
You actually think
there's a chance
1693
01:28:48,329 --> 01:28:49,765
I'd believe that bullshit, Pas?
1694
01:28:49,797 --> 01:28:51,666
What'd you think you were doing?
1695
01:28:51,699 --> 01:28:53,868
- Oh, shit.
- Oh, not in my sink.
1696
01:28:58,105 --> 01:28:59,876
Oh, shit.
1697
01:29:01,075 --> 01:29:05,013
Hey, mate, how's it hangin'?
Awesome party, don't ya reckon?
1698
01:29:05,047 --> 01:29:06,482
Did ya have a good time?
1699
01:29:06,515 --> 01:29:08,717
I got shot, mate.
Someone shot me.
1700
01:29:08,749 --> 01:29:11,453
Oh, yeah. How's the shoulder?
1701
01:29:11,485 --> 01:29:14,522
Who gives a shit, brother?
Some prick shot me.
1702
01:29:14,556 --> 01:29:17,359
I wanna know who it is.
I wanna know who it is!
1703
01:29:17,391 --> 01:29:19,093
Yeah, but I don't know, brother.
1704
01:29:19,127 --> 01:29:21,797
It could've been
one of the Bankstown dickheads,
1705
01:29:21,829 --> 01:29:23,631
or... or maybe it was someone who
1706
01:29:23,664 --> 01:29:25,466
didn't get an invite
to the party.
1707
01:29:25,499 --> 01:29:27,836
It was a pretty sick party, eh?
Could be that.
1708
01:29:27,869 --> 01:29:30,472
My face was on TV, brother.
1709
01:29:30,504 --> 01:29:32,675
I got cops asking me
all kinds of shit.
1710
01:29:32,708 --> 01:29:34,610
Me and you need to talk
right now.
1711
01:29:34,642 --> 01:29:37,145
- Yeah, wh-what about?
- I'm not happy.
1712
01:29:37,178 --> 01:29:39,381
I'm not happy about any of
this shit, understand me?
1713
01:29:39,413 --> 01:29:41,550
Yeah.
1714
01:29:41,583 --> 01:29:44,453
Yeah. Yeah, may... may... maybe
tomorrow.
1715
01:29:44,485 --> 01:29:47,488
Mate, I-I can't right now,
brother, you know?
1716
01:29:47,521 --> 01:29:50,391
Like I got the kids and stuff.
Maybe tomorrow, huh?
1717
01:29:50,425 --> 01:29:53,095
- Come into the shop.
- No, no, no, no.
1718
01:29:53,128 --> 01:29:55,206
Why don't... why don't we meet
somewhere cool, you know?
1719
01:29:55,230 --> 01:29:58,367
Like, um, like...
like, maybe, like, The Star.
1720
01:29:58,400 --> 01:30:01,203
I'll meet ya there at 1:00.
It's chill. We can hang out.
1721
01:30:01,235 --> 01:30:03,046
We'll... we'll... we'll
sort all this shit out.
1722
01:30:03,070 --> 01:30:05,607
It'll be all good, brother.
Just... just relax.
1723
01:30:05,641 --> 01:30:07,710
I'll see ya tomorrow.
1724
01:30:14,949 --> 01:30:18,220
Oh, bravo, dickhead. Bravo.
1725
01:30:41,275 --> 01:30:44,979
Hey. What's goin' on, fellas?
How's the shoulder?
1726
01:30:45,012 --> 01:30:46,848
- You know who it was, don't ya?
- No, no...
1727
01:30:46,882 --> 01:30:48,384
Did you have something
to do with it?
1728
01:30:48,417 --> 01:30:50,060
- I asked. No-one knows nothing.
- You bullshitting me?
1729
01:30:50,084 --> 01:30:51,696
- No, no, no...
- You're fuckin' bullshitting.
1730
01:30:51,720 --> 01:30:53,197
How does anyone even know
we're there?
1731
01:30:53,221 --> 01:30:55,758
- I don't know, mate...
- Someone knew we were coming in.
1732
01:30:55,790 --> 01:30:57,635
Probably some gronk having
a crack at somebody else.
1733
01:30:57,659 --> 01:30:59,395
Someone told them we'd be there,
that's how.
1734
01:30:59,427 --> 01:31:00,695
- Hey, what do you mean?
- Huh?
1735
01:31:00,729 --> 01:31:01,930
- Was it you, brother?
- What?
1736
01:31:01,962 --> 01:31:03,631
Did you tell someone
we were coming in?
1737
01:31:03,664 --> 01:31:06,068
- What do you mean, brother?
- I wanna know who did it.
1738
01:31:06,101 --> 01:31:08,137
- I'll kill them all.
- Hey, I get it. But why?
1739
01:31:08,169 --> 01:31:09,746
- Kill their wives, their kids.
- Relax! Relax!
1740
01:31:09,770 --> 01:31:13,341
I'll cut their heads off
and drink their fuckin' blood.
1741
01:31:13,374 --> 01:31:16,712
- Do you hear what I'm saying?
- I get it. Just relax, please.
1742
01:31:16,744 --> 01:31:19,080
Listen. It's unlucky
you got shot.
1743
01:31:19,114 --> 01:31:22,451
But you didn't get hit
in the head, so you're lucky.
1744
01:31:22,484 --> 01:31:24,654
You hear what I'm saying?
1745
01:31:27,055 --> 01:31:30,793
You serious? After all that?
1746
01:31:30,825 --> 01:31:33,796
- You heard anything from Azzizi?
- Who?
1747
01:31:33,829 --> 01:31:36,498
The one who did the hit
on Antoun. He's disappeared.
1748
01:31:36,530 --> 01:31:37,932
What... what do you mean?
1749
01:31:37,966 --> 01:31:40,144
He's not answering his phone.
His mates haven't seen him.
1750
01:31:40,168 --> 01:31:41,879
He's probably visiting
his mum or something.
1751
01:31:41,903 --> 01:31:44,138
He's not visiting his mum!
The cops might have him!
1752
01:31:44,172 --> 01:31:45,406
Why would the cops have him?
1753
01:31:45,440 --> 01:31:47,018
He didn't cover his face
properly, dumb prick.
1754
01:31:47,042 --> 01:31:48,877
There was a CCTV.
Could've seen his face.
1755
01:31:48,909 --> 01:31:50,712
He just had a hoodie.
No mask, no nothing.
1756
01:31:50,745 --> 01:31:52,247
If we don't know where he is,
1757
01:31:52,279 --> 01:31:53,491
what's the point
in freaking out?
1758
01:31:53,515 --> 01:31:55,158
He's probably playing Xbox
and smoking bongs.
1759
01:31:55,182 --> 01:31:57,886
You know what happens to dogs,
mate. You know what happens.
1760
01:31:57,918 --> 01:32:00,221
Yeah, yeah. Hey, you need
to chill out, man.
1761
01:32:00,254 --> 01:32:01,757
I'm moving this thing up.
1762
01:32:01,789 --> 01:32:04,025
My mate Les is ready
with the cranes.
1763
01:32:04,059 --> 01:32:07,628
The crane company, we pay cash,
the money comes back washed.
1764
01:32:07,662 --> 01:32:10,566
It's all legit, it's ready
to go. We're in business, bro.
1765
01:32:11,665 --> 01:32:13,836
Look. Come here. Come here.
1766
01:32:14,636 --> 01:32:16,405
Look at this. Look at this.
1767
01:32:16,437 --> 01:32:18,339
Look, look.
1768
01:32:18,373 --> 01:32:20,809
See what that is?
That's company titles.
1769
01:32:20,842 --> 01:32:23,545
You and me are
equal directors. Yeah.
1770
01:32:23,578 --> 01:32:26,482
This guarantees us
site contracts for the cranes.
1771
01:32:26,515 --> 01:32:28,584
We got five cranes
already up and working.
1772
01:32:28,617 --> 01:32:29,993
Pretty soon
we're gonna be doing shit
1773
01:32:30,017 --> 01:32:32,154
with all the big shots
in the construction industry.
1774
01:32:32,186 --> 01:32:35,390
Like George Alex, maybe.
He's got heaps of jobs running.
1775
01:32:35,422 --> 01:32:38,159
I got your back, brother, yeah?
1776
01:32:38,193 --> 01:32:41,730
We can't be sweating this small
bullshit no more. Seriously.
1777
01:32:41,762 --> 01:32:44,566
We're gonna run this city, yeah?
You and me. Come on.
1778
01:32:46,200 --> 01:32:47,435
Yeah?
1779
01:32:47,468 --> 01:32:49,738
- Where was Miranda Kerr?
- Hey?
1780
01:32:49,770 --> 01:32:52,807
You said she was gonna be there
but she was never even there.
1781
01:32:52,841 --> 01:32:55,010
- Were you bullshitting?
- Nah, what do you mean?
1782
01:32:55,043 --> 01:32:56,712
She was probably sick
or something.
1783
01:32:56,744 --> 01:32:58,446
Who gives a shit
about Miranda Kerr?
1784
01:32:58,480 --> 01:33:01,550
What are you talking about?
I heard she's stuck up, anyway.
1785
01:33:05,587 --> 01:33:07,890
- How's The Afghan?
- Yeah, mate, he's all good.
1786
01:33:07,922 --> 01:33:10,358
I think he's a bit pissed off
about getting shot
1787
01:33:10,391 --> 01:33:12,660
but, uh, he's still sweet
on the deal.
1788
01:33:12,694 --> 01:33:14,171
- He's good for the cash?
- Yeah, mate.
1789
01:33:14,195 --> 01:33:16,664
Hey, listen, these guys have got
so much cash laying around,
1790
01:33:16,698 --> 01:33:18,300
they can't wait to spend it.
1791
01:33:18,333 --> 01:33:19,835
What about you?
You got your share?
1792
01:33:19,868 --> 01:33:22,471
Course I do, dickhead. I'm
headed to the lockbox right now.
1793
01:33:22,503 --> 01:33:24,573
I just gotta stop off
and get my key.
1794
01:33:40,055 --> 01:33:41,356
Shit.
1795
01:33:41,388 --> 01:33:42,925
Hey!
1796
01:33:42,958 --> 01:33:44,760
It's me! Can you open the door?
1797
01:33:44,793 --> 01:33:46,495
The key won't work
for some reason.
1798
01:33:46,528 --> 01:33:48,497
It's probably because
I changed the locks.
1799
01:33:48,529 --> 01:33:50,565
- What?
- I changed the locks.
1800
01:33:50,598 --> 01:33:52,100
Because you're moving out.
1801
01:33:52,132 --> 01:33:55,037
What's that supposed to mean?
Open the bloody door.
1802
01:33:55,936 --> 01:33:57,573
You think you can
stay out for days,
1803
01:33:57,605 --> 01:33:59,707
on TV hanging out with
criminals, rooting sluts,
1804
01:33:59,740 --> 01:34:01,642
and come back here
like nothing's happened?
1805
01:34:01,676 --> 01:34:04,245
Guess what, dickhead.
You don't live here anymore.
1806
01:34:04,279 --> 01:34:05,580
Hey, I'm in business.
1807
01:34:05,614 --> 01:34:07,783
I don't even know
who invited those blokes...
1808
01:34:07,815 --> 01:34:09,617
Hey!
1809
01:34:11,753 --> 01:34:13,689
Just go away!
1810
01:34:18,894 --> 01:34:20,495
I'm sorry.
1811
01:34:22,163 --> 01:34:23,765
We'll talk about it.
1812
01:34:23,797 --> 01:34:26,033
Just... can you please get me
the key for my lockbox?
1813
01:34:26,066 --> 01:34:28,470
It's in the bedside drawer.
Can you get it for me?
1814
01:34:28,503 --> 01:34:30,539
Yeah, hang on.
1815
01:34:35,110 --> 01:34:37,512
- Was it a silver key?
- Yeah, yeah, yeah.
1816
01:34:37,544 --> 01:34:39,981
I flushed it down the toilet.
Anything else?
1817
01:34:40,015 --> 01:34:42,150
What? You did what?
1818
01:34:42,182 --> 01:34:43,318
I flushed your key.
1819
01:34:43,351 --> 01:34:46,188
Like you - flushed away
like a big fat piece of shit.
1820
01:34:46,221 --> 01:34:47,856
What? You did... Let me in.
1821
01:34:47,888 --> 01:34:50,292
Let me in this door,
you stupid bitch! Let me in!
1822
01:34:50,324 --> 01:34:52,493
Hey! Let me in!
1823
01:34:57,899 --> 01:34:59,501
Shit!
1824
01:34:59,534 --> 01:35:01,670
Stupid bitch!
1825
01:35:17,185 --> 01:35:18,721
Fuck!
1826
01:35:37,338 --> 01:35:39,040
You can't pick locks
like these, mate.
1827
01:35:39,074 --> 01:35:41,243
You need to order a replacement
key from the company.
1828
01:35:41,275 --> 01:35:42,677
That's the only way.
1829
01:35:42,711 --> 01:35:44,879
But I need it today.
Can't you just drill it out?
1830
01:35:44,913 --> 01:35:47,582
Mate, she's got
a cobalt alloy hard-plate
1831
01:35:47,614 --> 01:35:49,583
with tungsten carbide chips
mixed in with it.
1832
01:35:49,617 --> 01:35:51,653
Nah, that'll break
even a diamond-tip bit.
1833
01:35:51,686 --> 01:35:53,655
That's a bastard of a job
getting in there.
1834
01:35:53,687 --> 01:35:55,056
Take me a few days.
1835
01:35:55,089 --> 01:35:57,758
I don't have time for that.
I need it today. Right now.
1836
01:35:57,792 --> 01:36:00,729
Well, mate, what do you
want me to say?
1837
01:36:48,309 --> 01:36:50,311
Shit!
1838
01:36:50,345 --> 01:36:52,881
Shit! Shit!
1839
01:36:57,351 --> 01:36:58,519
Shit!
1840
01:37:43,498 --> 01:37:45,067
Dickhead, how's it hanging?
1841
01:37:45,100 --> 01:37:46,876
- What do you want, wanker?
- Just checking in.
1842
01:37:46,900 --> 01:37:48,470
- You got the cash?
- Yeah, yeah, yeah.
1843
01:37:48,503 --> 01:37:49,813
- I'm getting it.
- What do you mean?
1844
01:37:49,837 --> 01:37:51,105
You said you already had it!
1845
01:37:51,138 --> 01:37:53,141
Hey, hey, I'm getting it
sorted out, OK?
1846
01:37:53,173 --> 01:37:54,318
Don't be a dickhead about it.
1847
01:37:54,342 --> 01:37:57,279
Tomorrow's it, mate.
Otherwise the deal's off, yeah?
1848
01:37:57,311 --> 01:37:58,479
Yeah, yeah.
1849
01:37:58,512 --> 01:37:59,914
Dickhead.
1850
01:38:10,757 --> 01:38:13,494
Hey, brother, it's me.
1851
01:38:13,528 --> 01:38:16,464
Yeah, man, I got a whole lot
of concert tickets.
1852
01:38:16,498 --> 01:38:19,167
Front-row seats. You want 'em?
1853
01:38:24,638 --> 01:38:26,908
Hey, is, uh, Sila here?
1854
01:38:26,940 --> 01:38:30,311
- Dad! Dad!
- I'm on the toilet!
1855
01:38:34,882 --> 01:38:39,053
- What's up, bro?
- I need to speak to Sila.
1856
01:38:43,690 --> 01:38:46,260
- Whaddya got, bro?
- It's the Bolivian, mate.
1857
01:38:47,427 --> 01:38:50,531
100% pure. It's the pearl.
1858
01:39:00,641 --> 01:39:02,944
Hey, hey, careful, careful.
1859
01:39:05,846 --> 01:39:09,016
- Shit, bro.
- Told ya.
1860
01:39:10,351 --> 01:39:12,687
I got 50 bricks of this stuff.
1861
01:39:12,720 --> 01:39:15,356
Selling all in one hit.
No splitting it up.
1862
01:39:15,390 --> 01:39:16,892
- What, 50?
- Yeah.
1863
01:39:16,925 --> 01:39:18,560
I came to you
'cause we're mates.
1864
01:39:18,592 --> 01:39:22,697
- Wait, how much?
- 2.2 mil. Delivery's tonight.
1865
01:39:24,399 --> 01:39:26,101
Hey, take it
or leave it, brother.
1866
01:39:26,133 --> 01:39:27,502
No worries if you don't want it.
1867
01:39:27,534 --> 01:39:29,872
Plenty of other blokes
who'll take it off my hands.
1868
01:39:31,138 --> 01:39:33,040
- OK, bro.
- Hmm?
1869
01:39:33,074 --> 01:39:35,177
Alright, bro. We got this.
1870
01:40:40,607 --> 01:40:42,744
- Oh, yeah, baby.
- Yeah.
1871
01:40:47,114 --> 01:40:49,083
How is it, Tocco? How is it?
1872
01:40:52,787 --> 01:40:54,189
Oh, Jesus!
1873
01:40:54,221 --> 01:40:56,123
What the fuck...
1874
01:40:57,592 --> 01:41:00,195
Tocco? Tocco?!
1875
01:41:00,227 --> 01:41:01,797
What's wrong?
1876
01:41:03,765 --> 01:41:05,566
That stuff you sold me
is shit, mate.
1877
01:41:05,600 --> 01:41:08,069
It's not even real coke.
It's like powdered dog shit.
1878
01:41:08,101 --> 01:41:09,503
It's the Bolivian, mate.
1879
01:41:09,537 --> 01:41:11,573
It's totally different
to the Colombian stuff.
1880
01:41:11,605 --> 01:41:12,840
It's like wine, mate.
1881
01:41:12,873 --> 01:41:14,943
It tastes different
from different countries.
1882
01:41:14,976 --> 01:41:17,145
Do you seriously expect me
to believe that bullshit?
1883
01:41:17,177 --> 01:41:18,512
Hey, it's not bullshit.
1884
01:41:18,546 --> 01:41:20,815
Hey, I swear to God, bro.
It's top-quality gear.
1885
01:41:20,847 --> 01:41:23,450
A lot of people would probably
kill to have that stuff.
1886
01:41:23,484 --> 01:41:25,086
I'm tellin' ya,
you're lucky to have it.
1887
01:41:25,119 --> 01:41:27,289
You sell to them
and get me my money back.
1888
01:41:27,321 --> 01:41:29,623
Get over here right now, bro,
1889
01:41:29,656 --> 01:41:31,426
give me my cash,
take this shit back.
1890
01:41:31,458 --> 01:41:32,926
Otherwise, big problem...
1891
01:41:32,959 --> 01:41:34,971
- Sorry, mate, I can't hear ya.
- Do you understand me?
1892
01:41:34,995 --> 01:41:37,766
I can't hear. It's breaking
up. Can you hear?
1893
01:41:37,798 --> 01:41:40,401
Everything's cool, yeah...
1894
01:41:40,435 --> 01:41:41,903
Shit!
1895
01:41:41,936 --> 01:41:43,839
Shit!
1896
01:42:01,422 --> 01:42:03,024
- Fuck...
- Police!
1897
01:42:03,056 --> 01:42:05,926
Fucking idiot.
What are you doing?
1898
01:42:05,959 --> 01:42:07,462
What happened, man?
You got the cash?
1899
01:42:07,494 --> 01:42:09,530
- Course I do.
- That's it.
1900
01:42:10,832 --> 01:42:13,068
- Ready?
- Yeah, let's go.
1901
01:42:15,470 --> 01:42:18,373
What's happening, fellas. Huh?
1902
01:42:18,405 --> 01:42:20,676
Come here. Come here.
1903
01:42:24,278 --> 01:42:25,881
Huh?
1904
01:42:28,315 --> 01:42:30,084
Everything alright
with you blokes?
1905
01:42:30,118 --> 01:42:32,020
Nah, mate. It's shit.
1906
01:42:32,052 --> 01:42:34,421
Why? What happened?
1907
01:42:34,454 --> 01:42:35,890
Still haven't heard from Azzizi.
1908
01:42:35,922 --> 01:42:38,258
- Do you know where he is?
- No. Where is he?
1909
01:42:38,292 --> 01:42:40,160
- Didn't he tell you?
- Tell me what?
1910
01:42:40,194 --> 01:42:43,464
Azzizi's missing.
No-one's seen him for ages.
1911
01:42:43,498 --> 01:42:44,933
What does that mean?
1912
01:42:44,966 --> 01:42:47,901
He's probably dead or the cops
got him. Either way, it's shit.
1913
01:42:47,935 --> 01:42:50,071
Why didn't you
tell me about this?
1914
01:42:50,104 --> 01:42:53,374
There's nothin' to tell.
Look, no-one's seen him.
1915
01:42:53,408 --> 01:42:55,810
There's nothin'
we can do about it, right?
1916
01:42:55,842 --> 01:42:57,111
What's the point in worrying?
1917
01:42:57,145 --> 01:42:59,180
What, we're gonna sit around
shitting our pants?
1918
01:42:59,212 --> 01:43:02,516
He's probably gonna turn up. If
he doesn't, we'll sort it out.
1919
01:43:02,550 --> 01:43:04,918
Look at that cash.
1920
01:43:04,952 --> 01:43:06,887
Look at that cash!
1921
01:43:06,921 --> 01:43:09,190
We're about to do
the biggest deal of our lives
1922
01:43:09,222 --> 01:43:11,662
and you guys are sitting around
here sweating the small stuff?
1923
01:43:11,691 --> 01:43:13,060
Youse wanna be bosses,
1924
01:43:13,093 --> 01:43:16,530
or you wanna sit around like
a bunch of fat gronks, hmm?
1925
01:43:16,564 --> 01:43:20,200
Come on. Let's do this, brother.
1926
01:43:20,234 --> 01:43:22,738
Huh?
1927
01:43:25,906 --> 01:43:27,275
Hmm?
1928
01:43:47,261 --> 01:43:49,531
Piss off, ya dog.
1929
01:44:01,309 --> 01:44:02,811
Fuck yourself.
1930
01:44:02,843 --> 01:44:05,680
Fucking arsehole.
1931
01:44:08,048 --> 01:44:09,117
Fucking arsehole.
1932
01:44:09,150 --> 01:44:11,085
I'm dead? I'm dead?
1933
01:44:11,118 --> 01:44:14,022
Go fuck myself, huh?
1934
01:44:24,899 --> 01:44:28,102
What are you doing, huh,
jamming your brakes on?
1935
01:44:28,135 --> 01:44:30,905
I didn't, I-I-I was just...
1936
01:44:30,937 --> 01:44:34,007
What are you even doing on
the road, huh? Look at my car.
1937
01:44:34,040 --> 01:44:35,877
Shit.
1938
01:44:36,910 --> 01:44:39,614
This is sick! You shouldn't
even be driving.
1939
01:44:39,646 --> 01:44:42,516
Look what you did to my car,
you stupid old bitch. Look!
1940
01:44:42,550 --> 01:44:44,953
People who swear
have no imagination.
1941
01:44:44,985 --> 01:44:47,454
Hey, shut up, alright?
Shut your mouth.
1942
01:44:47,488 --> 01:44:52,260
I know you.
You're just a bully, yeah?
1943
01:44:52,293 --> 01:44:56,364
I have known plenty of bullies
and I am not scared of you.
1944
01:44:56,396 --> 01:44:58,932
Would you shut up?
1945
01:44:58,966 --> 01:45:03,303
Look at you, with all
your big muscles, eh?
1946
01:45:03,337 --> 01:45:06,841
You've never done a hard day's
work in your life, have you?
1947
01:45:06,873 --> 01:45:08,208
You're just like a silly boy,
1948
01:45:08,242 --> 01:45:12,046
with all your... your tattoos
and your shaved head.
1949
01:45:12,079 --> 01:45:16,017
Why would you want
to look like that, hey?
1950
01:45:18,052 --> 01:45:19,754
That is from Auschwitz.
1951
01:45:19,787 --> 01:45:24,825
A shaved head and tattoo were
nothing to be proud of there.
1952
01:45:24,859 --> 01:45:27,629
But you wouldn't know
anything about that.
1953
01:45:27,662 --> 01:45:30,431
You don't care about
other people.
1954
01:45:30,463 --> 01:45:32,766
You're too selfish
and... and ignorant.
1955
01:45:32,800 --> 01:45:34,068
What's happening here?
1956
01:45:34,101 --> 01:45:36,471
He's been threatening
that old lady, that man there.
1957
01:45:36,503 --> 01:45:37,805
Hey, hey, that's bullshit!
1958
01:45:37,837 --> 01:45:39,673
Madam, has this man
physically threatened you?
1959
01:45:39,707 --> 01:45:41,843
- No. Hey, that's bullshit.
- Yes. He's a bully.
1960
01:45:41,876 --> 01:45:45,480
He's just a big stupid bully.
1961
01:45:48,682 --> 01:45:51,252
Threatening old ladies,
that's a new low.
1962
01:45:51,284 --> 01:45:52,553
Even for you, Pat.
1963
01:45:52,587 --> 01:45:54,187
The judge is gonna
shit on your head.
1964
01:45:54,221 --> 01:45:56,658
She threatened me first.
It's her word against mine.
1965
01:45:56,690 --> 01:45:59,226
She's an 83-year-old
Holocaust survivor,
1966
01:45:59,260 --> 01:46:01,428
and you're a criminal on bail
for drug charges.
1967
01:46:01,462 --> 01:46:02,839
Who do you think
they're gonna believe?
1968
01:46:02,863 --> 01:46:06,501
By the way, you probably
should have a look at this.
1969
01:46:06,534 --> 01:46:08,069
What's that?
1970
01:46:08,101 --> 01:46:12,172
That's CCTV from the
Antoun murder. Look familiar?
1971
01:46:13,641 --> 01:46:15,209
Don't know nothing about that.
1972
01:46:15,242 --> 01:46:16,977
You sure you don't know
this guy?
1973
01:46:18,512 --> 01:46:20,081
Never seen him before.
1974
01:46:20,114 --> 01:46:23,584
He's in custody.
You know what that means?
1975
01:46:23,618 --> 01:46:25,820
Means he's eating
a lot of Macca's.
1976
01:46:25,852 --> 01:46:27,955
Means we know everything
about the Antoun murder.
1977
01:46:27,989 --> 01:46:29,824
Is there anything you wanna
say about that?
1978
01:46:29,856 --> 01:46:32,025
No. I don't know
anything about that.
1979
01:46:32,059 --> 01:46:34,462
You may as well just tell us
what you know, Pat.
1980
01:46:34,494 --> 01:46:36,263
I thought you blokes
already knew everything.
1981
01:46:36,297 --> 01:46:38,031
Yeah, we want to hear
your take on it.
1982
01:46:38,065 --> 01:46:41,102
Piss off. Piss off.
You're full of shit.
1983
01:46:41,135 --> 01:46:42,803
Pat, you're implicated.
1984
01:46:42,837 --> 01:46:45,138
We know you didn't
pay for the hit,
1985
01:46:45,172 --> 01:46:46,741
but we know you're involved.
1986
01:46:46,774 --> 01:46:48,575
The bottom line is
you're going back to jail.
1987
01:46:48,609 --> 01:46:51,145
That's a fact.
So why not play it smart, mate?
1988
01:46:51,177 --> 01:46:54,949
You know how this works.
What have you got for us?
1989
01:46:57,885 --> 01:47:01,823
Look, I don't know nothing
about this Antoun
1990
01:47:01,855 --> 01:47:05,892
but I do know about
a bunch of Tongans in Fairfield.
1991
01:47:05,926 --> 01:47:08,629
Hey, they got
a shitload of blow.
1992
01:47:13,467 --> 01:47:15,537
Police! Search warrant!
1993
01:47:16,770 --> 01:47:18,482
- Police! Search warrant!
- Go, go, go, go, go!
1994
01:47:18,506 --> 01:47:20,449
- Police! Search warrant!
- Police! Search warrant!
1995
01:47:20,473 --> 01:47:22,877
- What?
- Show us your hands!
1996
01:47:22,909 --> 01:47:25,747
- Police! Search warrant!
- Give me your hands!
1997
01:47:25,779 --> 01:47:27,347
Get off her, ya dogs!
1998
01:47:33,587 --> 01:47:35,189
What do you want?
1999
01:47:35,221 --> 01:47:37,124
Babe, I'm really sorry,
you know?
2000
01:47:37,158 --> 01:47:38,335
Those pics were total bullshit.
2001
01:47:38,359 --> 01:47:40,461
Like, they were just...
they were just joke photos.
2002
01:47:40,494 --> 01:47:42,563
Can we talk? Please?
2003
01:47:42,596 --> 01:47:44,566
I love you, babe.
2004
01:47:58,712 --> 01:48:03,283
I swear to God,
those photos weren't real.
2005
01:48:05,019 --> 01:48:07,521
We set em up as a joke.
2006
01:48:07,555 --> 01:48:09,923
Can I come in?
2007
01:48:12,560 --> 01:48:14,262
Yeah, I suppose.
2008
01:48:24,872 --> 01:48:27,341
- Daddy!
- Hey, come here!
2009
01:48:27,373 --> 01:48:29,409
Come here. Hey, come here.
2010
01:48:29,443 --> 01:48:33,114
Ohh! Missed you so much.
Miss me? Yeah?
2011
01:48:33,146 --> 01:48:34,214
- Yeah.
- Yeah?
2012
01:48:35,783 --> 01:48:38,653
Daddy, are you coming
to my swimming lessons?
2013
01:48:38,686 --> 01:48:41,055
Your swimming lessons?
What swimming lessons?
2014
01:48:41,087 --> 01:48:43,657
I've booked him lessons
at the Aquatic Centre.
2015
01:48:43,690 --> 01:48:46,026
Yeah, course I'm gonna
go see my little fella.
2016
01:48:46,060 --> 01:48:48,062
He's gonna be a champion,
like Ian Thorpe.
2017
01:48:49,329 --> 01:48:51,698
Come on, youse two. Go watch TV.
2018
01:48:51,731 --> 01:48:54,636
Hey, hey, you got preschool.
I'll take you in a bit.
2019
01:48:55,836 --> 01:48:57,071
Monkeys.
2020
01:49:03,610 --> 01:49:05,011
What's this?
2021
01:49:05,044 --> 01:49:08,882
I don't know.
Open it and you'll find out.
2022
01:49:14,954 --> 01:49:16,623
Oh, my God.
2023
01:49:18,359 --> 01:49:20,294
Where did you get this?
2024
01:49:23,062 --> 01:49:26,667
- Is this a 'sorry' present?
- Suppose so.
2025
01:49:27,901 --> 01:49:30,171
Or is it an
"I've been a dickhead
2026
01:49:30,204 --> 01:49:33,274
"and done stupid shit
to upset my wife" present?
2027
01:49:33,306 --> 01:49:35,209
Yeah.
2028
01:49:44,552 --> 01:49:46,454
♪ See you soon, Funky... ♪
2029
01:49:46,486 --> 01:49:48,455
- Goodbye!
- ♪ Leonard and Jessie... ♪
2030
01:49:48,489 --> 01:49:50,558
- Goodbye!
- ♪ Goodbye, goodbye... ♪
2031
01:49:50,591 --> 01:49:52,927
OK, you two, Daddy's gonna
take you to school.
2032
01:49:52,959 --> 01:49:54,729
Come on, up youse get.
School time.
2033
01:49:54,762 --> 01:49:57,031
Off youse go. Come on.
Off youse go.
2034
01:49:57,064 --> 01:49:59,767
Brothers for Life gang member
Mahmoud Hamzy
2035
01:49:59,800 --> 01:50:03,070
was murdered in cold blood
by his own associates.
2036
01:50:03,102 --> 01:50:04,872
They're not really
Brothers For Life,
2037
01:50:04,904 --> 01:50:06,973
they're lucky to be
brothers for today.
2038
01:50:07,007 --> 01:50:08,208
Shit.
2039
01:50:08,242 --> 01:50:09,653
- In a coordinated operation...
- Come on, Dad, let's go!
2040
01:50:09,677 --> 01:50:11,012
Hey, wait a second!
2041
01:50:11,044 --> 01:50:13,023
Police arrested fellow
Brothers for Life gang members
2042
01:50:13,047 --> 01:50:15,616
and raided properties
across Western Sydney
2043
01:50:15,649 --> 01:50:17,051
and the Central Coast.
2044
01:50:17,083 --> 01:50:18,785
Yeah, leave a message.
2045
01:50:18,819 --> 01:50:20,687
Police warn BFL
gang members and associates
2046
01:50:20,721 --> 01:50:22,589
that they will be next.
2047
01:50:26,526 --> 01:50:28,529
- You OK?
- Yeah, yeah, all good.
2048
01:50:28,561 --> 01:50:31,231
- Hello?
- Who's this?
2049
01:50:31,265 --> 01:50:32,999
This is Detective
Peter Milolozza.
2050
01:50:33,033 --> 01:50:34,702
Who am I speaking to?
2051
01:50:35,535 --> 01:50:38,972
Hello? Can you hear me?
2052
01:50:43,811 --> 01:50:46,214
- Everything OK?
- Yeah, yeah, it's all good.
2053
01:50:46,247 --> 01:50:47,647
Can you take the kids to school?
2054
01:50:47,681 --> 01:50:49,383
- Why? What's happened?
- It's all good,
2055
01:50:49,415 --> 01:50:52,287
I just need to sort some shit
out. I'll be back later, yeah?
2056
01:51:08,202 --> 01:51:11,105
Shit. Shit.
2057
01:51:13,806 --> 01:51:17,811
- Who answered the phone?
- I don't know. Like, a cop.
2058
01:51:17,845 --> 01:51:19,312
How do you know it was a cop?
2059
01:51:19,346 --> 01:51:21,515
'Cause he said he was, like,
a detective or something.
2060
01:51:21,547 --> 01:51:22,983
Did you ring it again?
2061
01:51:23,016 --> 01:51:24,985
Why would I call again
if a cop's gonna answer?
2062
01:51:25,019 --> 01:51:26,962
- How many even got busted?
- Probably all of them.
2063
01:51:26,986 --> 01:51:29,990
That Azzizi prick, man. The
Qaumis were right. He rolled.
2064
01:51:30,024 --> 01:51:32,827
- How do you know he's rolled?
- Well, it's obvious, isn't it?
2065
01:51:32,860 --> 01:51:35,830
He disappears for two weeks.
Now everyone's getting busted.
2066
01:51:35,863 --> 01:51:38,699
- Not everyone, mate. Not you.
- Or you, yet.
2067
01:51:38,731 --> 01:51:40,100
Yeah, what does that mean?
2068
01:51:40,133 --> 01:51:42,502
What do you think that means?
You haven't been busted yet.
2069
01:51:42,535 --> 01:51:44,538
What makes you think
you're not about to be?
2070
01:51:44,570 --> 01:51:46,373
Why would I be
about to be busted, hmm?
2071
01:51:46,406 --> 01:51:49,543
Something you're not telling me,
Les? Something you know I don't?
2072
01:51:50,843 --> 01:51:53,748
You need to get off the shit,
mate. You're losing it.
2073
01:51:57,618 --> 01:51:59,453
What happened
with the cranes, Les?
2074
01:51:59,485 --> 01:52:02,890
What do you think happened
with the cranes, huh?
2075
01:52:07,360 --> 01:52:09,162
Here ya go.
2076
01:52:09,195 --> 01:52:11,564
- They come through?
- Yeah, why wouldn't it?
2077
01:52:11,597 --> 01:52:13,967
There's all the pay schedules,
permits, everything.
2078
01:52:15,569 --> 01:52:18,472
- Why isn't your name on any?
- I told you before, mate.
2079
01:52:18,504 --> 01:52:19,748
My investment's through
another company,
2080
01:52:19,772 --> 01:52:21,775
the one that got phoenixed.
2081
01:52:21,809 --> 01:52:24,678
What are we gonna do about
The Afghan's stake, then, huh?
2082
01:52:24,712 --> 01:52:26,055
They're probably gonna
freeze all his assets.
2083
01:52:26,079 --> 01:52:28,114
Mate, we just take
his name off the titles.
2084
01:52:28,147 --> 01:52:30,583
- Can we do that?
- Yeah, man.
2085
01:52:30,617 --> 01:52:32,686
You own eight companies.
You're not on the titles.
2086
01:52:32,720 --> 01:52:34,187
You just refill
the transfer papers,
2087
01:52:34,221 --> 01:52:36,524
take his name off it, done.
2088
01:52:40,226 --> 01:52:42,395
Hey, y-you know them Qaumis,
2089
01:52:42,428 --> 01:52:43,931
they... they were too loose,
you know?
2090
01:52:43,963 --> 01:52:46,900
They were always losing
their shit over... over anything.
2091
01:52:46,934 --> 01:52:49,369
They... they were lunatics,
you know?
2092
01:52:49,403 --> 01:52:50,714
We can't be in business
with lunatics.
2093
01:52:50,738 --> 01:52:52,507
Yeah, whatever.
2094
01:52:53,574 --> 01:52:55,977
- Where you goin'?
- Brisbane.
2095
01:52:56,010 --> 01:52:57,011
What for?
2096
01:52:57,043 --> 01:52:59,412
Business development project
I'm working on.
2097
01:52:59,445 --> 01:53:02,283
- When?
- About half an hour.
2098
01:53:03,417 --> 01:53:04,752
I'll drive you.
2099
01:53:04,784 --> 01:53:07,053
Nah, nah, man, don't worry
about it. I'll get a cab.
2100
01:53:07,087 --> 01:53:09,522
- I'm heading that way...
- Don't worry about it.
2101
01:53:09,556 --> 01:53:11,592
- Nah, nah, I'm heading that way.
- I'll get a cab!
2102
01:53:11,624 --> 01:53:13,068
Brother, it's easy.
I'm heading that way.
2103
01:53:13,092 --> 01:53:16,229
I'll drive you.
I'll put your bags in the car.
2104
01:53:16,262 --> 01:53:18,865
- Yeah, alright.
- Don't worry.
2105
01:53:20,767 --> 01:53:22,970
Hey, how long you gone for?
2106
01:53:23,003 --> 01:53:26,073
Couple of days. Just call
if you've got any dramas.
2107
01:53:26,105 --> 01:53:28,508
Yeah.
2108
01:53:38,985 --> 01:53:41,221
- All good?
- Yeah, it's good, yeah?
2109
01:53:41,254 --> 01:53:42,722
Yeah, alright. I'll speak to ya.
2110
01:53:42,756 --> 01:53:44,959
- Thanks, huh?
- Yeah, bro.
2111
01:54:19,493 --> 01:54:21,361
- What are we gonna do? Hey?
- Alright, kids.
2112
01:54:21,395 --> 01:54:22,930
Get ready to swim
to the other side.
2113
01:54:22,962 --> 01:54:25,800
- Dads, you ready? Let's go!
- Go, go, go! Win, win, win!
2114
01:54:25,833 --> 01:54:30,437
Go, Gio! Go, buddy, go!
Go, go, go, go!
2115
01:54:30,471 --> 01:54:33,240
- Hey!
- Go, Gio, good boy! Well done!
2116
01:54:33,272 --> 01:54:34,809
Do the monkey walk, mate. Go on.
2117
01:54:34,842 --> 01:54:37,711
- Monkey walking back, that's it.
- Hey. Pretty good, eh?
2118
01:54:37,744 --> 01:54:40,781
- Swim back to your dads.
- Hey, come here, come here.
2119
01:54:40,814 --> 01:54:43,150
- Take some photos, would ya?
- Good boy. Yeah.
2120
01:54:43,182 --> 01:54:45,653
Hold on, there you go.
Kicking, kicking, kicking.
2121
01:54:45,686 --> 01:54:47,521
Arms out. King, kicking.
Get your arms out.
2122
01:54:47,553 --> 01:54:50,658
- Why have you got my phone?
- Mine's out of juice.
2123
01:54:50,690 --> 01:54:52,792
Come on, Gio, look at Mummy.
Smile.
2124
01:54:52,825 --> 01:54:54,828
Kick, kick, kick. Kick. Kick.
2125
01:54:54,861 --> 01:54:58,531
Look at my little guy. Hey,
you gonna be a champion yeah?
2126
01:54:58,565 --> 01:55:00,535
Gonna be a champion.
2127
01:55:03,904 --> 01:55:06,307
Kick, kick, kick, kick. Come on.
2128
01:55:08,742 --> 01:55:09,944
What?
2129
01:55:09,976 --> 01:55:12,245
Gio, click yourself in.
Hurry up.
2130
01:55:12,279 --> 01:55:13,714
Hey, would you wait a second?
2131
01:55:13,747 --> 01:55:16,016
It was a joke photo.
It was bullshit, I swear to God.
2132
01:55:16,048 --> 01:55:18,351
Stay away from me,
you lying cocksucking prick.
2133
01:55:18,385 --> 01:55:20,620
I hate you.
Go and root your whore.
2134
01:55:20,654 --> 01:55:23,723
Just get away from me, you
lying, lowlife piece of shit.
2135
01:55:23,757 --> 01:55:26,527
I know you're angry,
but it's bullshit.
2136
01:55:26,560 --> 01:55:29,463
Hey, you can't be serious,
over one joke photo?
2137
01:55:29,495 --> 01:55:31,397
No, get away from me,
you dickhead.
2138
01:55:31,431 --> 01:55:33,868
I never wanna see you again.
2139
01:55:33,900 --> 01:55:36,936
Babe, I know you're ang...
Hey! I know you're angry.
2140
01:55:36,970 --> 01:55:39,039
You're gonna calm down,
we're gonna sort this out.
2141
01:55:39,071 --> 01:55:42,775
Hey. Hey, where you...
2142
01:55:42,809 --> 01:55:45,079
Where you goin'?
What are you doing?
2143
01:55:45,111 --> 01:55:49,582
Hey! Hey, What are you doing?
You can't leave me here!
2144
01:55:49,615 --> 01:55:51,618
Stupid bitch.
2145
01:55:53,220 --> 01:55:54,754
Fuck.
2146
01:55:56,890 --> 01:55:59,793
A crucial piece of
evidence in a gangland murder,
2147
01:55:59,825 --> 01:56:02,062
torched on the side of the road.
2148
01:56:03,363 --> 01:56:07,568
Just after midnight,
three men, two handguns...
2149
01:56:07,601 --> 01:56:09,236
an execution, police say.
2150
01:56:10,337 --> 01:56:12,772
The criminal world
self-destructs.
2151
01:56:20,846 --> 01:56:24,284
A known hitman,
shot while police looked on.
2152
01:56:25,418 --> 01:56:27,153
One victim is pronounced dead.
2153
01:56:27,186 --> 01:56:30,256
His 12-year-old nephew
was just metres away.
2154
01:56:30,289 --> 01:56:31,958
Police yet to find the gunman.
2155
01:56:31,992 --> 01:56:33,593
Fuck!
2156
01:56:44,503 --> 01:56:45,872
What do you want?
2157
01:56:45,905 --> 01:56:48,842
Can I come in? I wanna say
goodnight to the kids.
2158
01:56:50,209 --> 01:56:51,212
They're asleep.
2159
01:56:51,244 --> 01:56:53,580
Well, I need to get
some clothes and stuff.
2160
01:56:53,614 --> 01:56:55,183
You can't just keep all my shit.
2161
01:57:57,744 --> 01:57:58,813
Fuck!
2162
01:58:02,149 --> 01:58:03,184
Fuck!
2163
01:58:11,357 --> 01:58:13,360
Mate, I can't believe
nothing hit ya.
2164
01:58:13,392 --> 01:58:15,529
Completely missed me.
It's unbelievable.
2165
01:58:15,561 --> 01:58:17,463
He must have been
a shithouse shot.
2166
01:58:17,497 --> 01:58:19,466
Nah, I was just
too quick for him.
2167
01:58:19,498 --> 01:58:21,200
Oh, what, you dodged
the bullets?
2168
01:58:21,234 --> 01:58:23,904
Like Superman or something?
Is that what you're saying?
2169
01:58:23,936 --> 01:58:26,140
No, I'm saying I moved
at the right time.
2170
01:58:26,172 --> 01:58:28,441
Pfff! Please.
2171
01:58:28,475 --> 01:58:30,077
Who put the contract out on you?
2172
01:58:30,110 --> 01:58:31,278
No idea.
2173
01:58:31,311 --> 01:58:33,714
Well, you could probably
work it out.
2174
01:58:33,747 --> 01:58:36,249
Who have you pissed off so much
they want you dead?
2175
01:58:36,283 --> 01:58:37,551
It could be anyone.
2176
01:58:37,583 --> 01:58:39,019
No, can't be anyone.
2177
01:58:39,052 --> 01:58:40,120
A hit's expensive.
2178
01:58:40,153 --> 01:58:42,455
Someone's paid a lot of money
to have you knocked.
2179
01:58:42,489 --> 01:58:44,591
Who's got the money
and hates you that much?
2180
01:58:44,623 --> 01:58:47,461
I reckon I can narrow it down
to maybe, like...
2181
01:58:52,098 --> 01:58:53,300
eight different people.
2182
01:58:53,333 --> 01:58:55,102
- Eight?
- Or nine.
2183
01:58:55,135 --> 01:58:56,337
Nine...
2184
01:58:56,369 --> 01:58:58,037
Nine different people
want you dead?
2185
01:58:58,070 --> 01:58:59,272
How can it be that many?
2186
01:58:59,306 --> 01:59:00,708
I've got enemies.
2187
01:59:00,740 --> 01:59:02,176
If you're successful
in business,
2188
01:59:02,208 --> 01:59:03,176
it's normal to have enemies.
2189
01:59:03,209 --> 01:59:04,110
It's not normal!
2190
01:59:04,145 --> 01:59:06,080
Most people can be
successful in business
2191
01:59:06,113 --> 01:59:08,082
without having people
paying money to kill them.
2192
01:59:08,114 --> 01:59:10,583
You got nine separate people
trying to kill ya.
2193
01:59:10,617 --> 01:59:11,993
I would say
that's not normal, mate.
2194
01:59:12,017 --> 01:59:16,589
Why do you always have to be
such a dick about everything?
2195
01:59:16,623 --> 01:59:17,958
Are you alright?
2196
01:59:17,990 --> 01:59:20,627
Seriously, did I drop you on
your head as a baby or what?
2197
01:59:20,659 --> 01:59:22,095
What's the matter with you?
2198
01:59:24,096 --> 01:59:26,065
Listen, if you wanna get
this thing sorted out,
2199
01:59:26,098 --> 01:59:28,401
we've gotta work out
who put the hit on you, alright?
2200
01:59:28,435 --> 01:59:29,904
Does that make sense?
2201
01:59:30,704 --> 01:59:31,805
- Yeah.
- Right.
2202
01:59:31,837 --> 01:59:33,606
Well, let's look at this list.
Who's first?
2203
01:59:33,640 --> 01:59:35,642
The Afghan.
2204
01:59:53,360 --> 01:59:55,229
It's me.
2205
01:59:55,262 --> 01:59:56,730
Hey, what's going on, mate?
2206
01:59:56,762 --> 01:59:58,731
Where you calling from?
2207
01:59:58,765 --> 02:00:00,100
Where do you think?
2208
02:00:00,132 --> 02:00:01,834
- I'm in Long Bay.
- Oh, yeah?
2209
02:00:01,868 --> 02:00:03,937
How's it in there? You all good?
2210
02:00:03,970 --> 02:00:04,937
Nah, it's shit.
2211
02:00:04,971 --> 02:00:07,375
Hey, baby, can you go
get me some tampons?
2212
02:00:08,175 --> 02:00:10,644
- I can't go out like this.
- One second! I'm on the phone!
2213
02:00:10,677 --> 02:00:12,179
Shh! Sorry, mate.
2214
02:00:12,212 --> 02:00:13,714
I wanna know where my money is.
2215
02:00:13,747 --> 02:00:15,582
The 2 million cash I gave you.
2216
02:00:15,614 --> 02:00:18,385
Yeah. Hey, brother, the
crane thing's up and running.
2217
02:00:18,418 --> 02:00:20,058
It's all waiting for you
when you get out.
2218
02:00:20,086 --> 02:00:21,789
- It's all good, mate.
- I'm suss, mate.
2219
02:00:22,588 --> 02:00:23,556
I'm very suss on you.
2220
02:00:23,589 --> 02:00:24,867
What are you talking about,
suss?
2221
02:00:24,891 --> 02:00:26,026
What are you talking about?
2222
02:00:26,059 --> 02:00:28,863
I hand you a pile of cash,
then I get busted.
2223
02:00:29,663 --> 02:00:31,298
- It's suss.
- Come on, brother.
2224
02:00:31,330 --> 02:00:33,900
You think I had something
to do with you getting busted?
2225
02:00:33,934 --> 02:00:34,968
Did you?
2226
02:00:35,936 --> 02:00:37,104
- No.
- Did you?
2227
02:00:37,137 --> 02:00:38,472
No, no way!
2228
02:00:38,504 --> 02:00:40,207
So why would he
think that, then?
2229
02:00:40,239 --> 02:00:41,240
He's paranoid!
2230
02:00:41,274 --> 02:00:43,577
He is a very paranoid dude.
2231
02:00:43,610 --> 02:00:45,188
Oh, so just because
he's paranoid, that means
2232
02:00:45,212 --> 02:00:47,848
he hasn't got a proper reason
to put a hit out on ya?
2233
02:00:47,881 --> 02:00:49,650
Is that what you're telling me?
2234
02:00:50,417 --> 02:00:52,252
What about the Antoun murder?
2235
02:00:52,284 --> 02:00:53,595
I already told ya.
I'm serious, mate.
2236
02:00:53,619 --> 02:00:54,796
I don't know nothing about that.
2237
02:00:54,820 --> 02:00:57,791
I never even heard of
this Azzizi.
2238
02:00:58,792 --> 02:01:00,227
We never said his name.
2239
02:01:00,260 --> 02:01:01,494
What?
2240
02:01:01,528 --> 02:01:03,129
You just said 'Azzizi'.
2241
02:01:03,163 --> 02:01:05,732
- We never told you his name.
- Nah, nah, bullshit.
2242
02:01:05,765 --> 02:01:08,569
I heard you say it.
You said it before.
2243
02:01:10,369 --> 02:01:12,071
Should we check the tape?
2244
02:01:13,873 --> 02:01:16,008
You just incriminated yourself,
Pat.
2245
02:01:16,042 --> 02:01:19,012
You are going down
so hard it's not even funny.
2246
02:01:19,044 --> 02:01:20,914
What do you wanna do?
2247
02:01:29,288 --> 02:01:30,690
What do you want me to do?
2248
02:01:30,723 --> 02:01:33,226
We want you to start talking,
right now.
2249
02:01:33,260 --> 02:01:34,293
You're kidding me.
2250
02:01:34,327 --> 02:01:36,597
Azzizi was caught anyway.
2251
02:01:36,629 --> 02:01:39,065
- They were going down.
- But you confirmed it!
2252
02:01:39,098 --> 02:01:41,243
Who gives a shit if I confirm
something they already knew?
2253
02:01:41,267 --> 02:01:44,538
A lot of people give a shit!
What's the matter with you?
2254
02:01:46,940 --> 02:01:48,542
So now The Afghan
wants you dead...
2255
02:01:48,574 --> 02:01:49,609
How would they even know?
2256
02:01:49,642 --> 02:01:51,086
How would they even
find out about it?
2257
02:01:51,110 --> 02:01:52,988
What, you think the coppers
kept their mouths shut?
2258
02:01:53,012 --> 02:01:54,790
You'd trust those blokes
with your life, would ya?
2259
02:01:54,814 --> 02:01:56,717
What's the matter with you?
2260
02:02:02,821 --> 02:02:04,658
What about the Tongans?
2261
02:02:07,427 --> 02:02:09,396
We, uh, just located these
2262
02:02:09,428 --> 02:02:11,330
in a cavity
underneath the refrigerator.
2263
02:02:11,364 --> 02:02:13,333
Do you know what's inside them?
2264
02:02:13,365 --> 02:02:15,535
- Nah.
- Do they belong to you?
2265
02:02:15,569 --> 02:02:17,303
Never seen 'em before.
2266
02:02:17,337 --> 02:02:20,073
So we're not going to find any
of your fingerprints on them?
2267
02:02:20,105 --> 02:02:23,010
Or your DNA? Is that
what you're telling me?
2268
02:02:23,043 --> 02:02:24,211
How much jail they get?
2269
02:02:24,244 --> 02:02:27,981
There wasn't all that much
actual coke in those bricks.
2270
02:02:28,013 --> 02:02:29,449
What does that mean?
2271
02:02:29,481 --> 02:02:30,816
It means it was cut so much
2272
02:02:30,850 --> 02:02:32,361
that they got downgraded
to possession.
2273
02:02:32,385 --> 02:02:33,352
They got bail.
2274
02:02:33,386 --> 02:02:35,422
- They're out?
- Yeah.
2275
02:02:35,454 --> 02:02:37,690
Shit.
2276
02:02:38,592 --> 02:02:41,295
Well, mate, you can definitely
add them to the list.
2277
02:02:41,328 --> 02:02:43,363
And I can't say
I blame them either.
2278
02:02:43,395 --> 02:02:44,997
What... what is that
supposed to mean?
2279
02:02:45,030 --> 02:02:47,333
It means if you screw someone
over that badly
2280
02:02:47,367 --> 02:02:49,069
in the crim world,
you get killed.
2281
02:02:49,101 --> 02:02:52,506
Is that such a difficult concept
for you to understand?
2282
02:02:52,538 --> 02:02:54,941
It's a dog-eat-dog
world out there.
2283
02:02:58,611 --> 02:03:00,280
Who else is there?
2284
02:03:01,748 --> 02:03:03,216
There's the Melinda thing.
2285
02:03:03,248 --> 02:03:05,586
- Your wife, Melinda?
- Yeah.
2286
02:03:05,619 --> 02:03:07,922
I keep her in the dark
and that, but.
2287
02:03:09,855 --> 02:03:10,957
Maybe.
2288
02:03:13,659 --> 02:03:16,062
Come here, baby girl. Ooh!
2289
02:03:22,502 --> 02:03:25,238
- Daddy!
- Bubba! I missed you so much.
2290
02:03:25,270 --> 02:03:28,107
- What are you doing here?
- Trying to see my daughter.
2291
02:03:28,141 --> 02:03:29,810
- Where have you been?
- I've been around.
2292
02:03:29,842 --> 02:03:31,444
I've been around.
How have you been, eh?
2293
02:03:31,477 --> 02:03:33,956
- She's gotta go to school, Pas.
- Nah, nah, nah. Hey, wait, wait.
2294
02:03:33,980 --> 02:03:36,550
Hey, come here.
You miss me or what?
2295
02:03:37,484 --> 02:03:38,919
Yeah, you miss Daddy?
2296
02:03:38,952 --> 02:03:41,187
I missed you.
You know that, right?
2297
02:03:41,221 --> 02:03:43,190
Have a good day, OK?
Be a good girl.
2298
02:03:43,222 --> 02:03:45,024
Gimme a hug,
gimme a hug. Come here.
2299
02:03:45,057 --> 02:03:47,793
- Hello, Mrs Kimble. How are you?
- Oh, fine, thanks.
2300
02:03:47,827 --> 02:03:50,463
Hey! How's Maria doing?
She been a good girl?
2301
02:03:50,497 --> 02:03:51,798
Yes. Much better.
2302
02:03:51,830 --> 02:03:53,643
Hey, guys. How are youse?
How's the little one?
2303
02:03:53,667 --> 02:03:55,577
- She's fine, thanks.
- Great. That's really good.
2304
02:03:55,601 --> 02:03:57,637
- Nice to see youse.
- I have to go.
2305
02:03:57,671 --> 02:04:00,406
I gotta go too.
Nice to see you all. 'Bye.
2306
02:04:00,440 --> 02:04:02,476
Babe, wait. Wait.
2307
02:04:02,508 --> 02:04:04,711
'Bye, Maria!
2308
02:04:04,744 --> 02:04:06,213
Hey, hey, just wait a second.
2309
02:04:06,245 --> 02:04:10,783
Hey! Will you... will you just
wait a second, please?
2310
02:04:10,816 --> 02:04:13,552
- Hey. Hey.
- I'm not even talking to you.
2311
02:04:13,586 --> 02:04:15,722
Yes, you fucking are.
Hey. Hey, stop.
2312
02:04:15,754 --> 02:04:17,457
You are a useless prick.
2313
02:04:17,489 --> 02:04:19,135
You don't even pay
to support your own kids.
2314
02:04:19,159 --> 02:04:21,662
They're my kids. If I wanna
see my kids, I'll see 'em.
2315
02:04:21,695 --> 02:04:23,497
They live with me, not you.
So piss off.
2316
02:04:23,529 --> 02:04:25,931
- Turn that thing off.
- Let go of the door. Pas...
2317
02:04:25,964 --> 02:04:29,302
Hey, hey! Turn that off!
Hey, hey! Bullshit!
2318
02:04:29,334 --> 02:04:31,738
What are you pricks
looking at, huh?
2319
02:04:31,770 --> 02:04:33,740
The fuck are you looking at?
2320
02:04:34,708 --> 02:04:36,043
Ugh!
2321
02:04:37,910 --> 02:04:40,346
Hey! Don't you
walk away from me.
2322
02:04:40,379 --> 02:04:41,480
Get away from me.
2323
02:04:41,513 --> 02:04:43,158
Hey, come here,
you stupid bitch. Come here.
2324
02:04:43,182 --> 02:04:44,450
Hey!
2325
02:04:44,484 --> 02:04:47,154
- Hey. Hey.
- Let go of me, ya dickhead!
2326
02:04:47,186 --> 02:04:49,823
If I wanna see my kids, I'll
see my kids whenever I want.
2327
02:04:49,855 --> 02:04:51,332
You don't answer the phone,
you don't...
2328
02:04:51,356 --> 02:04:52,667
You're the one out there
rooting skanks,
2329
02:04:52,691 --> 02:04:54,170
won't even take care of
your own kids.
2330
02:04:54,194 --> 02:04:56,663
You think you can come here
and tell me what to do?
2331
02:04:56,695 --> 02:04:58,998
How would you like a smack
in the face, you stupid bitch?
2332
02:04:59,031 --> 02:05:01,901
Would that make you feel
like a real man? Hitting girls?
2333
02:05:01,935 --> 02:05:03,946
Well, you may as well,
'cause you can't handle yourself
2334
02:05:03,970 --> 02:05:05,905
against anyone
who could actually fight.
2335
02:05:05,939 --> 02:05:09,109
You think you're such a big man,
but you're a joke.
2336
02:05:09,141 --> 02:05:11,644
All your friends laugh at you
behind your back.
2337
02:05:11,677 --> 02:05:13,312
All your family hates you.
2338
02:05:13,346 --> 02:05:15,147
And you're a shithouse father.
2339
02:05:15,181 --> 02:05:18,552
Your own kids are gonna
end up hating you.
2340
02:05:23,690 --> 02:05:25,166
Pas, don't!
What the fuck are you doing?
2341
02:05:25,190 --> 02:05:27,461
You think you can do
what you want, huh? Huh?
2342
02:05:27,494 --> 02:05:29,996
Huh? When you met me,
you had nothing.
2343
02:05:30,029 --> 02:05:32,866
Don't forget that.
Everything you have, I gave you.
2344
02:05:32,899 --> 02:05:34,668
Do you understand?
2345
02:05:34,700 --> 02:05:36,669
You think you can go around
doing what you want?
2346
02:05:36,703 --> 02:05:39,138
I'll break your fucking neck
with my hands. You understand?
2347
02:05:39,172 --> 02:05:40,874
I'll fucking kill you.
2348
02:05:46,378 --> 02:05:47,814
You been warned.
2349
02:05:47,846 --> 02:05:49,682
Next time, you're dead.
2350
02:05:49,716 --> 02:05:51,952
What the fuck you looking at?
2351
02:06:17,142 --> 02:06:19,245
Shit.
2352
02:06:19,279 --> 02:06:20,946
Pasquale Timothy Barbaro.
2353
02:06:20,980 --> 02:06:22,816
We have a warrant
for your arrest.
2354
02:06:22,848 --> 02:06:25,284
Charges of assault
occasioning actual bodily harm
2355
02:06:25,318 --> 02:06:26,562
against your wife,
Melinda Grasso.
2356
02:06:26,586 --> 02:06:28,229
- Out of the car. Let's go.
- Righto, dickhead.
2357
02:06:28,253 --> 02:06:29,455
Let's go.
2358
02:06:29,489 --> 02:06:31,258
Oh, you wanna have a crack, huh?
2359
02:06:31,290 --> 02:06:32,892
Oi, stop! Get him.
2360
02:06:33,693 --> 02:06:36,195
- Fucking dogs.
- Got him?
2361
02:06:38,530 --> 02:06:40,432
Melinda's not gonna
put a hit out on you.
2362
02:06:40,466 --> 02:06:41,834
She's not even a crim.
2363
02:06:41,868 --> 02:06:45,606
Nah, nah, I'm not saying that
she tried to kill me, but...
2364
02:06:47,006 --> 02:06:49,042
I wouldn't blame her if she did.
2365
02:06:50,810 --> 02:06:52,613
I spat in her face, Dad.
2366
02:06:56,315 --> 02:06:58,251
She made me so mad, you know?
2367
02:06:59,218 --> 02:07:00,154
She took the kids.
2368
02:07:00,186 --> 02:07:02,555
I just wanted to see my kids
and I just...
2369
02:07:03,655 --> 02:07:06,292
I lost it, you know?
2370
02:07:09,596 --> 02:07:11,698
She made me so goddamn mad, but.
2371
02:07:13,466 --> 02:07:14,834
I went too far.
2372
02:07:16,002 --> 02:07:17,037
You know.
2373
02:07:54,306 --> 02:07:56,876
Pasquale Timothy Barbaro.
2374
02:07:56,909 --> 02:07:59,745
You pleaded guilty to
assault and battery.
2375
02:08:01,180 --> 02:08:03,350
Against all my better judgement,
2376
02:08:03,382 --> 02:08:07,620
I'm sentencing you to 150 hours
of community service.
2377
02:08:07,654 --> 02:08:09,789
- What?
- But...
2378
02:08:09,821 --> 02:08:12,258
I'm granting
an apprehended violence order
2379
02:08:12,292 --> 02:08:16,163
petitioned by Melinda Grasso.
2380
02:08:17,829 --> 02:08:19,365
Mr Barbaro.
2381
02:08:19,399 --> 02:08:21,001
Sorry, Your Honour.
2382
02:08:21,034 --> 02:08:23,904
You are not to go
within 100 metres
2383
02:08:23,936 --> 02:08:26,739
of Ms Grasso or her premises.
2384
02:08:26,772 --> 02:08:31,677
You are not to assault,
molest, harass, threaten
2385
02:08:31,711 --> 02:08:34,914
or otherwise interfere with her.
2386
02:08:34,948 --> 02:08:36,850
Do you understand?
2387
02:08:36,882 --> 02:08:38,684
Yes, Your Honour.
2388
02:08:38,717 --> 02:08:40,886
This matter is adjourned
2389
02:08:40,919 --> 02:08:44,190
until a date to be set
with state counsel.
2390
02:08:47,159 --> 02:08:48,261
Dickhead.
2391
02:08:53,800 --> 02:08:56,703
Mr Barbaro, why do you
think you got off so lightly?
2392
02:08:56,735 --> 02:08:57,703
Get out of my way.
2393
02:08:57,736 --> 02:09:00,707
The whole world
knew you snitched.
2394
02:09:04,444 --> 02:09:06,178
Your mate Barbaro
is being protected
2395
02:09:06,212 --> 02:09:07,580
by the Crime Commission.
2396
02:09:07,613 --> 02:09:08,890
It looks like quite a few blokes
2397
02:09:08,914 --> 02:09:10,950
are doing major prison time
because of him.
2398
02:09:10,984 --> 02:09:13,386
Supposed to have dogged someone
to get off an assault charge.
2399
02:09:13,418 --> 02:09:15,354
He's a dog!
2400
02:09:15,387 --> 02:09:16,890
You think he dogged on me?
2401
02:09:18,257 --> 02:09:19,626
Fucking wog prick.
2402
02:09:19,659 --> 02:09:21,903
There's so much much bullshit
flying around at the moment.
2403
02:09:21,927 --> 02:09:23,706
Everyone's hysterical. You
don't know what to believe.
2404
02:09:23,730 --> 02:09:25,932
He dogged on you
and the Afghans.
2405
02:09:25,964 --> 02:09:27,867
You were lucky you got
out when you did.
2406
02:09:27,900 --> 02:09:29,235
Alright, he's a dickhead, OK?
2407
02:09:29,267 --> 02:09:30,602
But I just didn't think
2408
02:09:30,636 --> 02:09:32,439
that he'd dog
on his close mates, that's all.
2409
02:09:32,471 --> 02:09:34,039
Let me get this straight.
2410
02:09:34,073 --> 02:09:37,377
All your friends
are either in jail, dead
2411
02:09:37,409 --> 02:09:38,711
or on the run because of you.
2412
02:09:38,744 --> 02:09:40,879
Every crim in Sydney
wants you dead.
2413
02:09:40,913 --> 02:09:42,848
Someone's paid good money
to have you knocked.
2414
02:09:42,882 --> 02:09:45,585
When your court case comes up,
you're facing a long stretch.
2415
02:09:45,618 --> 02:09:48,488
Your wife hates ya
and you can't see your kids.
2416
02:09:48,520 --> 02:09:50,823
Am I missing anything here?
2417
02:09:58,730 --> 02:10:00,300
Hey, Dad, do you
remember that time
2418
02:10:00,333 --> 02:10:03,203
when Uncle Pat came and got me?
2419
02:10:03,235 --> 02:10:04,837
When I was a kid?
2420
02:10:06,338 --> 02:10:07,439
Yeah.
2421
02:10:07,472 --> 02:10:08,675
I was nine.
2422
02:10:08,708 --> 02:10:10,510
He come grabbed me
off the street.
2423
02:10:10,543 --> 02:10:12,545
Drove me from Brissie
to Melbourne.
2424
02:10:12,578 --> 02:10:14,513
Took us three days.
2425
02:10:14,547 --> 02:10:15,982
Drags me to Pentridge Prison
2426
02:10:16,015 --> 02:10:18,118
and I meet my dad
for the first time.
2427
02:10:18,150 --> 02:10:20,886
Yeah, what about it?
2428
02:10:20,919 --> 02:10:22,254
It was fucked up.
2429
02:10:23,855 --> 02:10:25,657
Don't even know
I had a dad before that.
2430
02:10:25,690 --> 02:10:27,359
Yeah, well, that was
your mum's fault.
2431
02:10:27,392 --> 02:10:28,727
She's the one who took you away.
2432
02:10:28,761 --> 02:10:31,765
Yeah. But she did it
to protect me.
2433
02:10:32,565 --> 02:10:34,534
She wanted to keep me away
from all this shit.
2434
02:10:34,566 --> 02:10:36,703
What's the point
you're trying to make here?
2435
02:10:36,735 --> 02:10:39,506
What if you left me
in Brissie, hmm?
2436
02:10:39,538 --> 02:10:41,006
You never sent him
to come get me,
2437
02:10:41,039 --> 02:10:42,841
I would have done
something good with my life.
2438
02:10:42,874 --> 02:10:44,314
Something different
to all this shit.
2439
02:10:44,342 --> 02:10:46,245
100%, you know what I mean?
2440
02:10:47,779 --> 02:10:49,281
No, I don't know what you mean.
2441
02:10:49,315 --> 02:10:52,218
What do you mean? What,
you wish you never met me?
2442
02:10:52,251 --> 02:10:54,820
Nah, nah, nah.
I'm not saying that.
2443
02:10:56,556 --> 02:10:58,925
But I'm in this position
because of you.
2444
02:11:05,263 --> 02:11:07,100
Fuck you, mate.
2445
02:11:09,534 --> 02:11:11,104
I'm your father.
2446
02:11:11,137 --> 02:11:15,107
I'm your father. I got every
right to want my son in my life.
2447
02:11:15,141 --> 02:11:18,812
If you're trying to blame me
for your own fuck-ups,
2448
02:11:18,845 --> 02:11:21,048
then that's a bit bloody rich.
2449
02:11:25,618 --> 02:11:27,754
What if you just
left me there, huh?
2450
02:11:29,855 --> 02:11:31,156
You ever think about that?
2451
02:11:31,190 --> 02:11:32,526
No.
2452
02:11:33,325 --> 02:11:35,127
Because there's no bloody point.
2453
02:11:35,160 --> 02:11:36,895
You are who you are, mate.
2454
02:11:36,928 --> 02:11:38,330
If I'd have left you
in Brisbane,
2455
02:11:38,364 --> 02:11:40,967
you'd have blokes in Brisbane
trying to kill you right now.
2456
02:11:41,766 --> 02:11:44,537
Don't try and pin
your bullshit on me, mate.
2457
02:11:59,851 --> 02:12:02,122
Mate, this isn't helping.
Come on.
2458
02:12:03,655 --> 02:12:05,725
We gotta work it out, mate.
Let's try and...
2459
02:12:05,757 --> 02:12:08,327
We gotta try and get you
out of this shit somehow.
2460
02:12:08,360 --> 02:12:09,595
Can you make some calls, then?
2461
02:12:09,628 --> 02:12:11,396
Call some of
the old-school blokes.
2462
02:12:11,430 --> 02:12:13,031
Oh, mate,
that's gonna be tricky.
2463
02:12:13,065 --> 02:12:16,269
- Why?
- Why? What do you think, why?
2464
02:12:17,302 --> 02:12:18,837
What, those old gronks still...
2465
02:12:18,870 --> 02:12:21,106
Those old gronks
still got the shits with me?
2466
02:12:21,140 --> 02:12:23,243
What do you want me
to tell you, mate?
2467
02:12:23,275 --> 02:12:25,177
They hold a grudge.
2468
02:12:32,118 --> 02:12:34,287
I'll do what I can,
but in the meantime,
2469
02:12:34,320 --> 02:12:36,422
you gotta get yourself
out of town.
2470
02:12:36,454 --> 02:12:38,457
- Where am I supposed to go?
- I don't know.
2471
02:12:38,490 --> 02:12:41,426
Drive up the coast somewhere.
Stay in motels.
2472
02:12:41,459 --> 02:12:42,529
Pay cash for everything.
2473
02:12:42,561 --> 02:12:44,072
Don't use your credit cards
for nothing.
2474
02:12:44,096 --> 02:12:45,265
Yeah, yeah.
2475
02:12:45,297 --> 02:12:47,367
Just treat it like a holiday.
2476
02:12:47,400 --> 02:12:49,536
You probably need
a bit of a break anyway.
2477
02:12:50,770 --> 02:12:52,638
- Got your burner phones?
- Yeah.
2478
02:12:52,672 --> 02:12:54,507
Well, call me when
you get settled.
2479
02:12:54,539 --> 02:12:56,475
- Ciao.
- Ciao.
2480
02:12:56,508 --> 02:12:59,378
Hey, keep your head down,
alright?
2481
02:12:59,412 --> 02:13:00,946
Don't draw attention
to yourself.
2482
02:13:00,980 --> 02:13:02,348
Yeah, yeah. OK, Dad.
2483
02:13:02,381 --> 02:13:04,251
- No worries. Ciao.
- You'll be right.
2484
02:13:09,488 --> 02:13:10,455
Is that your car?
2485
02:13:10,489 --> 02:13:12,058
Yeah, mate.
2486
02:13:12,091 --> 02:13:13,726
How fast does it go?
2487
02:13:13,758 --> 02:13:14,927
Fast!
2488
02:13:14,961 --> 02:13:16,428
Ooh!
2489
02:13:16,462 --> 02:13:17,530
Shit.
2490
02:13:20,533 --> 02:13:23,136
Ooh!
2491
02:14:19,592 --> 02:14:21,628
Hey, baby! Check this out!
2492
02:14:21,660 --> 02:14:24,129
2,000 likes.
Don't you think that's so cool?
2493
02:14:24,163 --> 02:14:25,765
I have shit to do.
2494
02:14:26,832 --> 02:14:28,468
What are you doing?
2495
02:14:28,501 --> 02:14:30,069
I'm packing.
What does it look like?
2496
02:14:30,101 --> 02:14:32,971
Yeah, I can see that. Why?
Are you going somewhere?
2497
02:14:33,004 --> 02:14:34,073
Yeah.
2498
02:14:34,105 --> 02:14:36,441
If you won't fucking talk to me,
I'm gonna go insane.
2499
02:14:36,475 --> 02:14:39,279
What is wrong with you that
you won't even talk to me, huh?
2500
02:14:39,311 --> 02:14:40,779
What, do you hate me?
Is that it?
2501
02:14:40,812 --> 02:14:42,614
Well, I hate you too,
you stupid pig!
2502
02:14:42,647 --> 02:14:44,287
Hey, hey, hey!
Hang on a second, would ya?
2503
02:14:44,316 --> 02:14:46,819
Would ya chill out?
I got people trying to kill me.
2504
02:14:46,851 --> 02:14:48,320
I gotta lay low for a while.
2505
02:14:48,354 --> 02:14:50,155
Gotta get out of town.
Jesus Christ!
2506
02:14:52,357 --> 02:14:53,892
Where are you going?
2507
02:14:53,926 --> 02:14:55,662
I don't know.
A motel or something.
2508
02:14:55,695 --> 02:14:57,430
Look, it's better
if you don't know where.
2509
02:14:57,462 --> 02:14:58,697
Why can't we go together?
2510
02:14:58,730 --> 02:15:00,766
Because I don't wanna
put you in danger, you know?
2511
02:15:00,800 --> 02:15:02,668
Trust me,
you don't want this life.
2512
02:15:02,702 --> 02:15:04,837
I don't care. I think
we should just be together.
2513
02:15:04,869 --> 02:15:08,240
And besides, I know the perfect
place. My mum's house.
2514
02:15:08,274 --> 02:15:09,518
- What?
- Much better than a motel.
2515
02:15:09,542 --> 02:15:11,678
Hang on, we can't just
rock up to your mum's house.
2516
02:15:11,711 --> 02:15:13,012
Why not? It's perfect.
2517
02:15:13,044 --> 02:15:15,647
It's only an hour away,
no-one'll even know you're there
2518
02:15:15,681 --> 02:15:18,184
and the best thing is that
you and my mum
2519
02:15:18,217 --> 02:15:19,786
can get to know each other.
2520
02:15:19,819 --> 02:15:22,120
Hang on, we can't just
turn up to your mum's house.
2521
02:15:22,154 --> 02:15:23,230
It's not fair on your mother.
2522
02:15:23,254 --> 02:15:25,891
What? Don't be stupid.
She'll love having us there.
2523
02:15:51,050 --> 02:15:52,217
Oh!
2524
02:15:52,251 --> 02:15:55,320
Mama, this is Pasquale.
2525
02:15:55,354 --> 02:15:57,757
This is my mum, Tonka.
2526
02:15:57,789 --> 02:15:59,591
Ciao.
2527
02:15:59,624 --> 02:16:01,461
Hello!
2528
02:16:01,494 --> 02:16:03,229
Mwah! Mwah!
2529
02:16:04,262 --> 02:16:06,298
Mwah! Oh!
2530
02:16:06,332 --> 02:16:08,767
He is like an Adonis.
So handsome.
2531
02:16:08,801 --> 02:16:10,970
Come inside. Come, come.
2532
02:16:13,705 --> 02:16:16,074
Are you hungry? I cook you
some fish. You like fish?
2533
02:16:16,107 --> 02:16:18,644
Oh, nah, that's cool.
I'm not hungry.
2534
02:16:18,677 --> 02:16:21,047
Oh, these muscles.
You're not hungry? I make fish.
2535
02:16:25,083 --> 02:16:27,352
Oh, look at this.
2536
02:16:27,386 --> 02:16:28,620
Look.
2537
02:16:28,654 --> 02:16:30,957
Who you think this is? Who?
2538
02:16:30,989 --> 02:16:33,659
Who does that look like to you?
2539
02:16:33,691 --> 02:16:36,462
Is that, uh, Zina?
2540
02:16:37,730 --> 02:16:40,966
No! It is me, in Croatia.
2541
02:16:41,000 --> 02:16:42,736
I am same age as Zina.
2542
02:16:43,601 --> 02:16:46,171
Everyone thinks that's me.
2543
02:16:46,205 --> 02:16:48,508
Cool.
2544
02:16:48,540 --> 02:16:50,410
Mama, you look so good.
2545
02:16:50,443 --> 02:16:52,277
I know, I have to say it.
I look beautiful.
2546
02:16:52,311 --> 02:16:54,580
And your father fell in love
with me in a bikini.
2547
02:16:54,613 --> 02:16:57,215
That was when
he played in the band.
2548
02:16:57,249 --> 02:16:59,051
28.
2549
02:16:59,083 --> 02:17:01,253
29. Yep, one more!
2550
02:17:01,286 --> 02:17:02,854
Yes, good!
2551
02:17:02,887 --> 02:17:06,292
- Oh, how handsome!
- Oh, isn't he?
2552
02:17:09,595 --> 02:17:11,364
Oh, he's gorgeous!
2553
02:17:13,565 --> 02:17:15,600
This is nice, hey?
2554
02:17:15,634 --> 02:17:18,504
- What?
- This place.
2555
02:17:18,536 --> 02:17:20,839
It's nice to be away from
the city for a while,
2556
02:17:20,873 --> 02:17:22,175
don't you think?
2557
02:17:23,642 --> 02:17:25,578
I'm gonna go do abs.
2558
02:17:30,548 --> 02:17:32,618
Hey!
2559
02:17:35,520 --> 02:17:37,055
Righto, come on.
2560
02:17:37,089 --> 02:17:39,759
Up we go. Oosh!
2561
02:17:39,792 --> 02:17:42,394
Do-do-do-do-do-do-do!
2562
02:17:42,428 --> 02:17:44,197
My turn, my turn!
2563
02:17:44,230 --> 02:17:46,499
Alright, come on.
2564
02:17:49,768 --> 02:17:52,370
Yeah, good, good, good.
Keep going, keep going!
2565
02:17:52,403 --> 02:17:53,738
Boom.
2566
02:17:53,771 --> 02:17:55,474
Natalie! Nathan!
2567
02:17:55,508 --> 02:17:57,577
Can you leave that man
alone, please?
2568
02:17:57,609 --> 02:17:59,020
Don't worry about it.
They're alright.
2569
02:17:59,044 --> 02:18:00,947
Are you sure my kids
aren't bothering you?
2570
02:18:00,980 --> 02:18:02,914
Nah, they're...
they're totally sweet.
2571
02:18:02,947 --> 02:18:03,982
Easy.
2572
02:18:05,750 --> 02:18:07,719
Again?
2573
02:18:07,752 --> 02:18:09,087
When are you coming back?
2574
02:18:09,120 --> 02:18:12,124
I don't know.
Uh... later on. I'm not sure.
2575
02:18:12,156 --> 02:18:14,226
I just don't understand
why you're doing this.
2576
02:18:14,259 --> 02:18:16,928
I mean, I thought you said there
were men trying to kill you.
2577
02:18:16,962 --> 02:18:19,599
I told you. I gotta check in
with my bail officer in Sydney.
2578
02:18:19,632 --> 02:18:21,272
If I don't, they're gonna
crack the shits.
2579
02:18:21,300 --> 02:18:23,035
But... I should come with you.
2580
02:18:23,068 --> 02:18:24,503
Nah, you're staying here.
2581
02:18:24,536 --> 02:18:26,571
Don't tell me where I can stay.
2582
02:18:26,605 --> 02:18:28,908
Look, do whatever you wanna do.
I don't care.
2583
02:18:28,940 --> 02:18:30,642
But you're not coming with me.
2584
02:18:32,143 --> 02:18:34,379
You don't give a shit
about me, do you?
2585
02:18:34,412 --> 02:18:37,482
Maybe I'm not the best person
to get hung up on right now.
2586
02:18:57,803 --> 02:18:59,771
- He's not here.
- Oh, when's he back?
2587
02:18:59,804 --> 02:19:01,006
Dunno. He's getting coffee.
2588
02:19:01,039 --> 02:19:03,142
Why don't you wait
with your mate Barbaro?
2589
02:19:14,786 --> 02:19:16,421
Oh, you got some balls on ya.
2590
02:19:16,455 --> 02:19:17,823
Oh, yeah? Why's that?
2591
02:19:17,856 --> 02:19:20,325
What, you're so stupid
I have to spell it out for ya?
2592
02:19:20,358 --> 02:19:21,993
Do you wanna have a crack,
ya dickhead?
2593
02:19:22,027 --> 02:19:22,962
And what if I do?
2594
02:19:22,994 --> 02:19:24,629
I'll slap that smirk
right off your face.
2595
02:19:24,662 --> 02:19:26,331
Is that smart
in a police station?
2596
02:19:26,365 --> 02:19:27,566
Let's go outside, then.
2597
02:19:27,599 --> 02:19:29,234
- What are you, a bitch?
- Let's go.
2598
02:19:30,536 --> 02:19:32,272
Where are you blokes going?
2599
02:19:33,372 --> 02:19:35,173
You're first, Barbaro.
2600
02:19:37,176 --> 02:19:38,744
See ya, Pat.
2601
02:19:56,861 --> 02:19:57,930
Shit.
2602
02:20:04,470 --> 02:20:05,838
Shit.
2603
02:20:13,277 --> 02:20:14,913
- Dad!
- Hello.
2604
02:20:14,947 --> 02:20:16,983
- Where are you?
- I'm in Sydney.
2605
02:20:17,016 --> 02:20:18,551
I gotta get cash,
2606
02:20:18,583 --> 02:20:20,018
then I'm going bush for a while.
2607
02:20:20,052 --> 02:20:22,020
- You heard anything?
- No, not yet.
2608
02:20:22,054 --> 02:20:24,590
I made a few calls,
but nothing back yet.
2609
02:20:24,623 --> 02:20:25,858
- There's nothing?
- Nuh.
2610
02:20:25,891 --> 02:20:28,294
Nothing. You're gonna
have to be patient.
2611
02:20:31,162 --> 02:20:33,231
Yeah, yeah. Whatever.
2612
02:20:33,265 --> 02:20:34,833
We'll talk soon, alright?
2613
02:20:36,334 --> 02:20:37,736
Yeah.
2614
02:23:29,141 --> 02:23:32,178
♪ I'm Barbaro
and I'm ready to go
2615
02:23:32,211 --> 02:23:35,013
♪ I'm a bad motherfucker
with a pile of blow
2616
02:23:35,046 --> 02:23:36,515
♪ I'm sneaky, I'm squeaky
2617
02:23:36,547 --> 02:23:38,417
♪ I put bitches in the ground
That's freaky
2618
02:23:38,449 --> 02:23:41,986
♪ I'm headed to the show
With the lights down low
2619
02:23:42,019 --> 02:23:44,355
♪ And the crowd's all singing
Barbaro
2620
02:23:44,388 --> 02:23:46,825
♪ Barbaro, Barbaro
2621
02:23:46,858 --> 02:23:50,095
♪ See, I'm a bad motherfucker
with a pile of blow... ♪
2622
02:24:27,399 --> 02:24:31,036
♪ I'm Barbaro
and I'm feelin' low
2623
02:24:31,069 --> 02:24:34,974
♪ I got nothin' for nobody
and nowhere to go... ♪
2624
02:24:37,475 --> 02:24:41,580
♪ Why can't I see
where I wanna be
2625
02:24:44,081 --> 02:24:47,118
♪ Every motherfucker's
tryin' to test me... ♪
2626
02:26:11,303 --> 02:26:13,706
Hey, buddy.
2627
02:26:15,206 --> 02:26:16,241
Hey, boy.
2628
02:26:17,708 --> 02:26:18,811
Hey.
2629
02:26:18,843 --> 02:26:21,446
You're a good-looking dog. Sit.
2630
02:26:21,480 --> 02:26:24,149
You gotta sit first.
You gotta sit. Yeah?
2631
02:26:24,181 --> 02:26:26,284
Good boy.
2632
02:26:27,919 --> 02:26:29,120
You're a good dog.
2633
02:26:29,153 --> 02:26:30,655
Hey?
2634
02:26:30,688 --> 02:26:32,757
Yeah, you look like my old dog.
2635
02:26:34,592 --> 02:26:36,061
What is it, fella?
2636
02:27:01,686 --> 02:27:02,855
I'm calling the police.
2637
02:27:02,887 --> 02:27:05,257
No, no, no. Hey, hey, hey.
Don't, please.
2638
02:27:05,289 --> 02:27:06,658
I just wanna talk.
2639
02:27:06,690 --> 02:27:08,726
I've got an AVO out on you,
dickhead,
2640
02:27:08,759 --> 02:27:10,405
and right now,
you're breaking it, which means
2641
02:27:10,429 --> 02:27:12,531
when I call the cops,
you go back to prison.
2642
02:27:12,563 --> 02:27:14,800
Yeah, I know.
2643
02:27:16,068 --> 02:27:18,736
Hey, I won't act like
a dickhead, I promise.
2644
02:27:18,769 --> 02:27:21,006
And if I do,
you can call the cops.
2645
02:27:22,173 --> 02:27:23,642
I really need to talk to you.
2646
02:27:23,675 --> 02:27:26,644
It's important.
I got money for ya.
2647
02:27:33,984 --> 02:27:35,119
What's that?
2648
02:27:35,152 --> 02:27:37,589
It's all the money I owe ya,
plus some more.
2649
02:27:41,193 --> 02:27:43,095
Can I come up? Please?
2650
02:28:06,350 --> 02:28:08,119
You look like shit.
2651
02:28:09,386 --> 02:28:10,822
Can I come in?
2652
02:28:38,750 --> 02:28:40,486
Where'd you get all this?
2653
02:28:40,518 --> 02:28:42,987
Emptied my bank account.
2654
02:28:43,020 --> 02:28:44,823
What's going on?
2655
02:28:52,897 --> 02:28:54,199
I want this one.
2656
02:28:56,100 --> 02:28:58,669
It's wider than a standard one
so it can fit my chest.
2657
02:28:58,703 --> 02:29:00,739
Are you on drugs or something?
2658
02:29:00,771 --> 02:29:03,175
Listen, there's blokes out
there that wanna kill me,
2659
02:29:03,207 --> 02:29:04,176
and there's more than one.
2660
02:29:04,208 --> 02:29:05,577
Why does that not surprise me?
2661
02:29:05,609 --> 02:29:07,545
So if it happens,
I wanna have my shit together.
2662
02:29:07,579 --> 02:29:10,082
I'm OK with it. I mean...
2663
02:29:11,349 --> 02:29:13,185
I've accepted what's coming.
It's...
2664
02:29:15,320 --> 02:29:16,654
What are you talking about?
2665
02:29:16,688 --> 02:29:18,833
There's always someone who
wants to knock your head off.
2666
02:29:18,857 --> 02:29:21,160
Nah, nah, nah.
This is different.
2667
02:29:21,193 --> 02:29:23,027
This is serious.
2668
02:29:23,061 --> 02:29:25,263
You seriously think
you're about to get knocked?
2669
02:29:25,296 --> 02:29:26,931
Someone's put a contract
out on me.
2670
02:29:28,633 --> 02:29:30,302
A lot of money.
2671
02:29:31,803 --> 02:29:33,480
There's plenty of blokes
wanna collect on it
2672
02:29:33,504 --> 02:29:35,707
and sooner or later,
it's gonna catch up with me.
2673
02:29:37,074 --> 02:29:38,677
Well, what does that mean?
You're just...
2674
02:29:38,709 --> 02:29:40,545
You're just giving up?
2675
02:29:40,579 --> 02:29:41,913
Nah, but...
2676
02:29:41,947 --> 02:29:43,949
in case something happens,
you know,
2677
02:29:43,982 --> 02:29:46,051
I wanna make sure
my stuff's sorted out.
2678
02:29:47,419 --> 02:29:48,787
With you especially.
2679
02:29:48,820 --> 02:29:51,123
I just don't want it
to be a hassle for you,
2680
02:29:51,155 --> 02:29:52,190
any of this shit.
2681
02:29:53,224 --> 02:29:55,026
You're starting to freak me out.
2682
02:29:56,328 --> 02:30:00,632
Also... I wanna try and find
a way for you to forgive me.
2683
02:30:00,664 --> 02:30:03,435
For all the bad shit
I done to you.
2684
02:30:03,467 --> 02:30:05,904
I fucked everything up,
I admit it.
2685
02:30:07,739 --> 02:30:10,676
But I'm really, really sorry.
2686
02:30:11,709 --> 02:30:12,744
OK?
2687
02:30:14,278 --> 02:30:15,780
Are you just imagining all this?
2688
02:30:15,813 --> 02:30:18,050
- No.
- You like to exaggerate.
2689
02:30:18,082 --> 02:30:20,651
You're sure this isn't you
just exaggerating shit again?
2690
02:30:20,685 --> 02:30:23,122
Nah, nah, nah.
I wish I was, you know?
2691
02:30:24,489 --> 02:30:26,290
Well, then you need
to get out of town.
2692
02:30:26,323 --> 02:30:28,392
- No.
- Leave the country, Pas.
2693
02:30:28,426 --> 02:30:30,128
I don't have a passport.
2694
02:30:31,096 --> 02:30:33,599
I gotta check in with my bail
officer every day in Sydney,
2695
02:30:33,632 --> 02:30:35,568
otherwise they
throw me back inside.
2696
02:30:36,600 --> 02:30:38,169
There's nowhere I can go.
2697
02:30:38,203 --> 02:30:40,072
Oh, Jesus, I can't believe this.
2698
02:30:40,105 --> 02:30:41,207
Babe...
2699
02:30:42,673 --> 02:30:45,211
I done a lot of things
I regret in my life.
2700
02:30:48,179 --> 02:30:49,781
A lot of bad shit.
2701
02:30:53,384 --> 02:30:55,820
But, uh...
2702
02:30:57,122 --> 02:30:58,556
But marrying you...
2703
02:30:58,590 --> 02:31:00,859
having kids with you...
2704
02:31:01,825 --> 02:31:03,696
was the best thing I ever did.
2705
02:31:05,997 --> 02:31:08,367
I know I screwed it all up,
you know, but still...
2706
02:31:08,400 --> 02:31:09,700
Hey, hey, hey.
2707
02:31:09,733 --> 02:31:11,435
Don't cry, don't cry!
2708
02:31:11,468 --> 02:31:13,739
Hey, hey, don't cry. It's OK.
2709
02:31:13,771 --> 02:31:17,441
Hey, you're gonna be OK.
Hey? You know?
2710
02:31:17,474 --> 02:31:19,243
Hey, bub. Bubba, bubba.
2711
02:31:19,277 --> 02:31:20,512
Hey, you're gonna be OK.
2712
02:31:20,545 --> 02:31:22,314
Hey, stop.
2713
02:31:23,314 --> 02:31:24,649
You're gonna be OK.
2714
02:31:24,682 --> 02:31:25,918
OK?
2715
02:32:27,679 --> 02:32:30,082
- Dad.
- Hey. How are ya?
2716
02:32:30,115 --> 02:32:32,050
Yeah, Dad. What's going on?
2717
02:32:32,082 --> 02:32:35,220
So I made a few calls
to the blokes in Griffith.
2718
02:32:35,252 --> 02:32:36,554
La Famiglia.
2719
02:32:36,588 --> 02:32:38,223
- Yeah?
- Yeah.
2720
02:32:38,256 --> 02:32:40,792
Said they got no idea
who put the hit out on you
2721
02:32:40,824 --> 02:32:43,462
and they said they wouldn't
piss on you if you were on fire.
2722
02:32:43,494 --> 02:32:45,097
Why you even calling me, then?
2723
02:32:45,129 --> 02:32:46,530
I'm trying to help you out here.
2724
02:32:46,563 --> 02:32:48,232
I'm trying to do my best,
alright?
2725
02:32:48,266 --> 02:32:50,101
How are you trying?
You haven't done anything.
2726
02:32:50,134 --> 02:32:51,502
There's only so much I can do.
2727
02:32:51,536 --> 02:32:53,004
This is a Sydney thing,
you need to
2728
02:32:53,036 --> 02:32:54,672
connect with some of
your Sydney mates.
2729
02:32:54,706 --> 02:32:56,074
What do you mean?
2730
02:32:56,107 --> 02:32:58,510
It means you made yourself
vulnerable by being a lone wolf.
2731
02:32:58,543 --> 02:33:00,846
You need powerful friends
around you right now
2732
02:33:00,878 --> 02:33:02,179
to protect ya.
2733
02:33:02,213 --> 02:33:03,749
Like who?
2734
02:33:03,781 --> 02:33:06,117
Like who? Like the big blokes.
2735
02:33:06,151 --> 02:33:07,686
What about your crane mates?
2736
02:33:07,718 --> 02:33:09,253
What are you even talking about?
2737
02:33:09,286 --> 02:33:10,564
You got yourself
a crane business
2738
02:33:10,588 --> 02:33:11,690
worth millions of dollars.
2739
02:33:11,723 --> 02:33:12,967
You're in the construction game.
2740
02:33:12,991 --> 02:33:15,026
What, you don't know
any of the big blokes?
2741
02:33:15,059 --> 02:33:17,696
Surely you know some of
the big blokes up there.
2742
02:33:18,629 --> 02:33:21,332
I know George. George Alex.
2743
02:33:21,366 --> 02:33:22,566
Who's that?
2744
02:33:22,599 --> 02:33:23,801
He's in, like, construction.
2745
02:33:23,834 --> 02:33:25,269
He's running it
all over the city.
2746
02:33:25,303 --> 02:33:28,774
Yeah, that's exactly the kind of
bloke you need to connect with.
2747
02:33:28,806 --> 02:33:31,375
Why don't you go see him,
ask him to make some calls?
2748
02:33:31,409 --> 02:33:34,779
Yeah. I guess
I could go see George.
2749
02:33:35,646 --> 02:33:37,015
He's a smart guy.
2750
02:33:37,047 --> 02:33:39,684
You know, he hears things.
Maybe he can ask around.
2751
02:33:39,716 --> 02:33:40,685
That's exactly right.
2752
02:33:40,717 --> 02:33:42,119
And then if you can find out
2753
02:33:42,152 --> 02:33:45,289
who put the hit out, then you
can find a way to make amends.
2754
02:33:45,322 --> 02:33:46,690
Like what?
2755
02:33:46,724 --> 02:33:49,561
Pay 'em some cash. Smooth things
over. Give 'em something.
2756
02:33:49,593 --> 02:33:51,395
I don't know, a piece
of your crane business.
2757
02:33:51,429 --> 02:33:52,664
My cranes?
2758
02:33:52,697 --> 02:33:54,633
Or what, you'd rather
lose it all, mate?
2759
02:33:54,665 --> 02:33:57,368
Yeah, yeah. No worries.
2760
02:33:57,402 --> 02:33:59,104
That actually might work.
2761
02:33:59,136 --> 02:34:00,504
There ya go.
2762
02:34:00,537 --> 02:34:02,807
Alright, call me.
Let me know how you go.
2763
02:34:02,840 --> 02:34:05,309
- OK, Dad.
- You'll be alright.
2764
02:34:06,277 --> 02:34:07,512
- 'Bye.
- Ciao.
2765
02:34:07,545 --> 02:34:08,914
What'd he say?
2766
02:34:08,947 --> 02:34:10,749
Might have found a way
to sort this out.
2767
02:34:10,781 --> 02:34:12,616
- What, are you serious?
- Yeah.
2768
02:34:12,650 --> 02:34:15,153
You know that cash I gave ya?
I need it back.
2769
02:34:15,186 --> 02:34:16,288
- What?
- Yeah.
2770
02:34:16,321 --> 02:34:17,798
I'm gonna have to
pay some blokes off.
2771
02:34:17,822 --> 02:34:20,091
- I need the cash back.
- You're joking, right?
2772
02:34:20,124 --> 02:34:21,592
Nah, it might save my life.
2773
02:34:21,625 --> 02:34:22,993
Is that right?
2774
02:34:23,027 --> 02:34:25,997
- Why are you being so selfish?
- Me being selfish?
2775
02:34:26,029 --> 02:34:27,832
You get a root
and think you can go
2776
02:34:27,866 --> 02:34:29,243
straight back to your
same old bullshit?
2777
02:34:29,267 --> 02:34:32,503
I just found a way I might be
able to pay to save my life.
2778
02:34:32,536 --> 02:34:33,804
You don't give a shit?
2779
02:34:33,838 --> 02:34:36,141
Can I remind you,
you kicked the shit out of me
2780
02:34:36,173 --> 02:34:37,475
and spat in my face?
2781
02:34:37,509 --> 02:34:40,178
You don't pay a cent
in child support,
2782
02:34:40,211 --> 02:34:41,822
but you shower your
slut girlfriend with presents.
2783
02:34:41,846 --> 02:34:44,315
You finally do the right thing
but you get one phone call
2784
02:34:44,349 --> 02:34:45,558
and suddenly you want a refund.
2785
02:34:45,582 --> 02:34:47,227
Guess what, dickhead -
it doesn't work like that.
2786
02:34:47,251 --> 02:34:49,053
Listen, you stupid bitch...
2787
02:34:50,989 --> 02:34:52,124
Shit.
2788
02:34:55,359 --> 02:34:56,761
You're right.
2789
02:34:58,295 --> 02:35:01,132
I owed you that money.
It's yours.
2790
02:35:03,167 --> 02:35:05,269
No point in cracking the shits
about it now.
2791
02:35:09,607 --> 02:35:11,510
I meant every word I said.
2792
02:35:34,298 --> 02:35:36,935
Hey, George? It's Pasquale here.
2793
02:35:36,967 --> 02:35:39,670
I just needed to talk to
you about... just, um...
2794
02:35:40,572 --> 02:35:42,374
Listen, can you just
give me a call back
2795
02:35:42,406 --> 02:35:43,909
soon as you get
this message, yeah?
2796
02:35:43,941 --> 02:35:45,711
Cheers. 'Bye.
2797
02:36:21,980 --> 02:36:24,415
- Yeah?
- Hey, is George here?
2798
02:36:24,448 --> 02:36:25,849
Nah.
2799
02:36:25,883 --> 02:36:27,152
Where is he?
2800
02:36:27,185 --> 02:36:29,054
Dunno. Who are you?
2801
02:36:29,087 --> 02:36:32,556
I'm... I'm just a mate of his.
Are you sure he's not here?
2802
02:36:32,590 --> 02:36:34,526
Nah, he's not here.
2803
02:36:49,974 --> 02:36:50,909
Hey.
2804
02:36:50,941 --> 02:36:53,211
Hey, baby. How are you?
2805
02:36:53,243 --> 02:36:55,079
Yeah, I'm fine. All good.
2806
02:36:55,113 --> 02:36:58,550
I've been worried about you.
Where have you been?
2807
02:36:59,384 --> 02:37:00,518
Just sorting shit out.
2808
02:37:00,551 --> 02:37:01,953
Is it gonna be OK?
2809
02:37:01,985 --> 02:37:04,756
Hey, hang on. Shit, I gotta go.
2810
02:37:06,024 --> 02:37:07,025
Hello?
2811
02:37:07,057 --> 02:37:09,093
Hey there, Pas. It's George.
2812
02:37:09,126 --> 02:37:11,229
Hey, mate, how's it going?
2813
02:37:11,261 --> 02:37:12,596
Good, good.
2814
02:37:12,629 --> 02:37:14,031
Sorry not to call you
earlier, mate.
2815
02:37:14,064 --> 02:37:15,766
I've been stuck
in meetings all day.
2816
02:37:15,800 --> 02:37:18,235
Nah, nah, nah.
Hey, no worries, mate.
2817
02:37:18,268 --> 02:37:19,737
Thanks for calling me back.
2818
02:37:19,770 --> 02:37:22,106
Hey, can I talk to you
about something?
2819
02:37:22,140 --> 02:37:24,742
Oh, yeah. What is it?
2820
02:37:26,009 --> 02:37:28,946
I don't wanna say too much over
the phone, you know, but, um...
2821
02:37:28,980 --> 02:37:31,616
just about some of the
problems that I had going on.
2822
02:37:31,649 --> 02:37:34,218
You know, certain problems
with certain blokes.
2823
02:37:34,251 --> 02:37:35,753
Um...
2824
02:37:35,786 --> 02:37:38,088
I'm heading over to
my mum's place in Earlwood.
2825
02:37:38,122 --> 02:37:39,790
She's getting quite old
and I gotta
2826
02:37:39,823 --> 02:37:41,759
go over there
and cook for her, you know?
2827
02:37:41,793 --> 02:37:43,360
- Do you wanna meet me there?
- Yeah!
2828
02:37:43,393 --> 02:37:45,696
- Yeah, that sounds good.
- OK, great.
2829
02:37:45,730 --> 02:37:48,099
We can catch up, have a chat.
2830
02:37:48,132 --> 02:37:49,600
I'll text you the address.
2831
02:37:49,634 --> 02:37:51,536
Awesome, mate. Awesome.
2832
02:37:51,569 --> 02:37:53,805
Hey, thanks a lot, George.
I'll see you soon.
2833
02:38:40,384 --> 02:38:42,187
- Hey, George.
- Hey!
2834
02:38:43,653 --> 02:38:45,022
Come in, mate.
2835
02:38:51,895 --> 02:38:53,597
Mum. Mum!
2836
02:38:53,631 --> 02:38:55,800
This is Pasquale.
2837
02:38:55,832 --> 02:38:58,669
Ciao, Mrs Alex.
Nice to meet you.
2838
02:38:58,703 --> 02:39:00,137
What was that, Mum?
2839
02:39:00,170 --> 02:39:01,772
Come through, mate.
2840
02:39:01,805 --> 02:39:04,508
She's old now,
but she's stubborn.
2841
02:39:04,542 --> 02:39:06,510
There's no way she's gonna
go into a nursing home.
2842
02:39:06,544 --> 02:39:08,279
Hey, I wouldn't want that
for her anyway.
2843
02:39:08,312 --> 02:39:09,881
Yeah, yeah, totally.
2844
02:39:09,913 --> 02:39:11,281
She looked after me, you know?
2845
02:39:11,314 --> 02:39:13,117
So it's only fair
I look after her now.
2846
02:39:13,151 --> 02:39:14,351
Yeah, yeah. Totally.
2847
02:39:14,384 --> 02:39:16,186
Hey, so, um, I just wanted to...
2848
02:39:16,220 --> 02:39:17,921
You know how to make moussaka?
2849
02:39:17,955 --> 02:39:19,524
I've...
I've never even eaten it.
2850
02:39:19,556 --> 02:39:21,125
- You've never had moussaka?
- No.
2851
02:39:21,159 --> 02:39:22,359
Mate, you're in for a treat!
2852
02:39:22,393 --> 02:39:24,529
I make the best moussaka
in Australia.
2853
02:39:24,562 --> 02:39:26,598
People like to fry the eggplant,
2854
02:39:26,631 --> 02:39:28,266
but I reckon it makes it
too soggy.
2855
02:39:28,298 --> 02:39:29,466
Baking is the way to go.
2856
02:39:29,500 --> 02:39:31,035
Now, you brush some oil on that.
2857
02:39:31,068 --> 02:39:32,204
Yeah.
2858
02:39:33,571 --> 02:39:36,341
- Good. Bit of salt.
- Yeah.
2859
02:39:37,275 --> 02:39:41,446
Beautiful. And in the oven,
medium heat, for 20 minutes.
2860
02:39:41,479 --> 02:39:43,147
OK.
2861
02:39:43,180 --> 02:39:45,684
Now for the meat sauce.
2862
02:39:48,251 --> 02:39:49,686
Don't start crying
on me, George,
2863
02:39:49,720 --> 02:39:50,921
or I'll start crying too.
2864
02:39:52,089 --> 02:39:53,358
And...
2865
02:39:53,391 --> 02:39:55,592
into the frying pan.
2866
02:39:55,625 --> 02:39:57,561
Put some garlic in.
2867
02:39:57,595 --> 02:39:59,029
Dry oregano.
2868
02:39:59,997 --> 02:40:01,698
Bit of salt.
2869
02:40:01,732 --> 02:40:03,968
Lamb mince meat, OK?
2870
02:40:04,000 --> 02:40:06,303
Italians, they like their pork,
they like their beef,
2871
02:40:06,337 --> 02:40:08,774
but for us Greeks,
it's all about lamb.
2872
02:40:09,706 --> 02:40:11,508
In goes the meat.
2873
02:40:11,542 --> 02:40:12,843
Canned tomatoes.
2874
02:40:14,178 --> 02:40:15,245
And wine.
2875
02:40:15,278 --> 02:40:17,981
You know what, uh...
what I use in my bolognaise?
2876
02:40:18,015 --> 02:40:18,983
Milk.
2877
02:40:19,016 --> 02:40:21,186
To make it
nice and creamy, right?
2878
02:40:21,218 --> 02:40:22,286
Yeah.
2879
02:40:24,287 --> 02:40:26,658
- Cheers.
- Cheers, George.
2880
02:40:29,359 --> 02:40:31,796
Hey, so you, um...
2881
02:40:32,796 --> 02:40:35,533
You know how I...
I got that problem?
2882
02:40:35,565 --> 02:40:36,867
Yeah, what is it?
2883
02:40:36,901 --> 02:40:39,204
Um, well, I'm sure you've heard,
you know?
2884
02:40:39,236 --> 02:40:41,873
Someone tried to have a go
at me, and it was, uh...
2885
02:40:41,905 --> 02:40:43,508
Mum, you right?
2886
02:40:44,675 --> 02:40:46,743
Sorry, mate, gotta help Mum
with the toilet.
2887
02:40:46,777 --> 02:40:49,147
You keep an eye on
the, uh, eggplant for me?
2888
02:40:49,179 --> 02:40:50,614
Yeah.
2889
02:41:06,763 --> 02:41:08,633
Let's do it.
60 seconds on the clock.
2890
02:41:08,665 --> 02:41:09,833
- Best of luck.
- Thank you.
2891
02:41:09,866 --> 02:41:11,535
And your time starts... now.
2892
02:41:11,569 --> 02:41:13,403
Which team
in the English Premier League
2893
02:41:13,437 --> 02:41:14,771
is nicknamed the Hammers?
2894
02:41:14,804 --> 02:41:15,906
West Ham.
2895
02:41:15,939 --> 02:41:17,841
- Hammersmith.
- West Ham.
2896
02:41:17,875 --> 02:41:20,511
Broadcast for 20 years was
the Australian TV kids show
2897
02:41:20,544 --> 02:41:21,679
'Fat Cat and' what?
2898
02:41:21,712 --> 02:41:23,114
Friends.
2899
02:41:24,147 --> 02:41:25,249
- Pass.
- Friends.
2900
02:41:25,283 --> 02:41:27,018
A well-known Shakespearean
sonnet begins,
2901
02:41:27,051 --> 02:41:29,187
"Shall I compare thee
to a summer's" what?
2902
02:41:29,220 --> 02:41:30,822
- Day.
- Morn.
2903
02:41:30,855 --> 02:41:31,689
Day.
2904
02:41:31,722 --> 02:41:33,324
The UNESCO World Heritage site.
2905
02:41:33,357 --> 02:41:35,059
Museum Island is in which city?
2906
02:41:35,091 --> 02:41:36,593
Berlin.
2907
02:41:36,626 --> 02:41:37,928
- Pass.
- Berlin.
2908
02:41:37,962 --> 02:41:39,697
A common expression
of happiness is.
2909
02:41:39,730 --> 02:41:41,431
"You wouldn't be dead for" what?
2910
02:41:41,465 --> 02:41:42,600
- Quids.
- Correct.
2911
02:41:42,633 --> 02:41:44,302
Rebecca Gibney played a mechanic
2912
02:41:44,334 --> 02:41:45,679
in which classic
Australian TV drama?
2913
02:41:45,703 --> 02:41:47,004
'Flying Doctors'.
2914
02:41:48,538 --> 02:41:50,307
- 'Halifax'.
- 'Flying Doctors'.
2915
02:41:50,340 --> 02:41:51,809
What is the square root of 25?
2916
02:41:51,841 --> 02:41:53,176
Five.
2917
02:41:53,209 --> 02:41:54,579
- Five.
- Correct.
2918
02:41:54,611 --> 02:41:56,780
Hey, well done, Nick.
2919
02:41:56,813 --> 02:41:59,283
You've whipped up $8,000.
2920
02:41:59,316 --> 02:42:00,517
Hey, George!
2921
02:42:00,551 --> 02:42:02,352
Let's go to it, shall we?
Prepare to meet...
2922
02:42:02,385 --> 02:42:05,088
- Looks just like lasagne, huh?
- Yeah.
2923
02:42:05,122 --> 02:42:06,690
In the corners.
2924
02:42:07,491 --> 02:42:09,794
In the oven for 45 minutes.
2925
02:42:12,863 --> 02:42:16,635
- That looks good, huh?
- Huh? Yeah. Here, mate.
2926
02:42:18,669 --> 02:42:21,472
So you know I said there's a
bit of shit going on with me?
2927
02:42:21,504 --> 02:42:22,806
What shit?
2928
02:42:22,840 --> 02:42:25,576
Well, there's blokes
after me and stuff.
2929
02:42:25,608 --> 02:42:27,277
Hey, there's a price on my head.
2930
02:42:27,311 --> 02:42:29,214
Um...
2931
02:42:30,247 --> 02:42:31,749
I don't mean to be rude,
2932
02:42:31,781 --> 02:42:34,152
but, uh, could we talk
about this after dinner?
2933
02:42:34,185 --> 02:42:35,752
Yeah, why?
2934
02:42:35,786 --> 02:42:38,222
I just wanna
focus on making dinner.
2935
02:42:38,254 --> 02:42:40,223
Mum's getting hungry.
I'm only here once a week.
2936
02:42:40,257 --> 02:42:42,026
- You know how it is.
- Yeah.
2937
02:42:42,059 --> 02:42:43,295
And, um...
2938
02:42:45,128 --> 02:42:47,331
after dinner's a better time
to talk about...
2939
02:42:47,365 --> 02:42:48,565
this sort of stuff.
2940
02:42:48,599 --> 02:42:50,635
OK. Yeah, yeah, no worries.
No worries.
2941
02:42:55,373 --> 02:42:57,207
Eh? What do you think?
2942
02:42:59,176 --> 02:43:00,877
- It's beautiful!
- Huh?
2943
02:43:00,911 --> 02:43:02,113
It's really good!
2944
02:43:03,413 --> 02:43:05,784
Mum, you happy?
2945
02:43:07,083 --> 02:43:08,453
Yeah. Happy.
2946
02:43:11,989 --> 02:43:14,825
See, Mum has this for
the rest of the week, right?
2947
02:43:14,858 --> 02:43:17,828
All she has to do is put in
the microwave and that's it.
2948
02:43:17,861 --> 02:43:20,131
I've got other stuff for her
cooked in the freezer.
2949
02:43:20,163 --> 02:43:23,301
But hey, look, see?
Put labels on everything.
2950
02:43:23,333 --> 02:43:26,537
She gets hungry, all she has
to do, just pull it out.
2951
02:43:30,573 --> 02:43:32,075
Hey, so... so, George,
2952
02:43:32,108 --> 02:43:34,878
I was just wondering if, you
know, maybe we can talk about
2953
02:43:34,911 --> 02:43:37,848
seeing if you can sort out
that thing for me?
2954
02:43:37,882 --> 02:43:39,449
Oh, yeah. Sorry, mate, sorry.
2955
02:43:39,483 --> 02:43:41,853
Sorry it's taken me so long
to get around to it.
2956
02:43:43,019 --> 02:43:44,454
Talk me through it.
2957
02:43:44,488 --> 02:43:46,456
Someone's got it in for me.
2958
02:43:46,490 --> 02:43:48,458
I don't know who it is,
2959
02:43:48,491 --> 02:43:50,560
but someone out there
wants to fuck me up.
2960
02:43:50,593 --> 02:43:54,265
You know? I was just wondering
if you know anything.
2961
02:43:55,399 --> 02:43:56,801
No, mate, I don't.
2962
02:43:56,833 --> 02:44:00,872
I was wondering maybe, you know,
if you could make some calls.
2963
02:44:00,904 --> 02:44:02,472
See if anyone's heard anything.
2964
02:44:02,506 --> 02:44:04,307
Who am I gonna call?
2965
02:44:04,340 --> 02:44:05,842
I don't know.
2966
02:44:05,875 --> 02:44:08,645
Maybe some of the big-time
blokes or something.
2967
02:44:10,447 --> 02:44:12,315
Just see if anyone's
heard anything, you know?
2968
02:44:12,349 --> 02:44:13,951
Like, can you do that for me?
2969
02:44:13,983 --> 02:44:15,986
I don't know, mate.
2970
02:44:16,786 --> 02:44:19,156
Not sure what I'm gonna
be able to do for you.
2971
02:44:22,125 --> 02:44:23,894
I can give it a go, I guess.
2972
02:44:25,128 --> 02:44:26,563
Can't promise you anything.
2973
02:44:26,597 --> 02:44:27,899
That's all I need, you know?
2974
02:44:27,931 --> 02:44:30,068
And maybe if we find out
who it is, you know,
2975
02:44:30,100 --> 02:44:32,069
we can do, like, a peace deal
or something.
2976
02:44:32,102 --> 02:44:33,270
- A peace deal?
- Yeah.
2977
02:44:33,304 --> 02:44:34,472
What do you mean by that?
2978
02:44:34,504 --> 02:44:36,641
Like, if you find out
who's got it in for me,
2979
02:44:36,673 --> 02:44:38,810
maybe you can let 'em know
I got cash and stuff.
2980
02:44:38,842 --> 02:44:40,177
I'll give em, you know, maybe
2981
02:44:40,211 --> 02:44:42,213
part of my crane business
or something, you know?
2982
02:44:42,245 --> 02:44:43,457
You know what I'm saying?
Like...
2983
02:44:43,481 --> 02:44:46,017
Yeah, yeah, I know.
But I don't... Well...
2984
02:44:46,050 --> 02:44:47,851
What are you saying?
2985
02:44:47,884 --> 02:44:51,288
Just... just if you find out
who's got it in for me,
2986
02:44:51,322 --> 02:44:53,491
then just let 'em know,
you know,
2987
02:44:53,524 --> 02:44:55,225
I wanna make things right.
2988
02:44:56,327 --> 02:44:58,596
Like, give 'em cash and stuff,
yeah?
2989
02:45:00,598 --> 02:45:02,700
Yeah, sure, mate. Sure.
2990
02:45:02,733 --> 02:45:04,735
I can't promise you anything,
but hey,
2991
02:45:04,768 --> 02:45:06,771
I'll see what I can do, OK?
2992
02:45:07,938 --> 02:45:10,141
Hey, thanks a lot, George.
Seriously.
2993
02:45:10,173 --> 02:45:11,183
Thanks for the dinner, yeah?
2994
02:45:11,207 --> 02:45:12,852
Hey, next time, you're
making the moussaka, eh?
2995
02:45:12,876 --> 02:45:15,078
Or lasagne. Much better.
2996
02:45:15,111 --> 02:45:16,580
Hey, hey, hey! Hey!
2997
02:45:16,614 --> 02:45:18,281
You be careful what you say, OK?
2998
02:45:18,314 --> 02:45:21,251
Because we Greeks, we take
that shit very seriously.
2999
02:45:29,393 --> 02:45:30,727
Good to see you, mate.
3000
02:45:30,760 --> 02:45:33,063
Hey, thanks heaps, George.
You'll make some calls, yeah?
3001
02:45:33,097 --> 02:45:35,165
I'll do what I can.
3002
02:46:05,528 --> 02:46:08,231
Ahh! Ahh!
3003
02:46:08,265 --> 02:46:10,834
Fuck!
3004
02:46:10,867 --> 02:46:13,036
Open the fucking door!
3005
02:46:13,070 --> 02:46:14,172
Ahh!
3006
02:46:22,645 --> 02:46:24,481
Pasquale.
3007
02:46:27,350 --> 02:46:28,852
Pasquale!