1
00:02:21,349 --> 00:02:23,518
Kumpel,
ich muss früh raus wegen Mathe!
2
00:02:23,685 --> 00:02:25,812
Und ich wegen meines Dioramas,
Kumpel.
3
00:02:25,979 --> 00:02:28,565
- Das konntest du gestern machen.
- Du auch.
4
00:02:28,732 --> 00:02:31,067
Dann sage ich Mom,
dass du letzte Woche...
5
00:02:31,234 --> 00:02:32,819
zu Jessica gegangen bist.
6
00:02:32,986 --> 00:02:34,529
Ich erzähle ihr,
dass du und Marcy...
7
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
euch mit Jungs in der Mall getroffen habt.
8
00:02:36,990 --> 00:02:39,034
- Tust du nicht.
- Und ob.
9
00:02:40,243 --> 00:02:42,203
Gut. Ich übernehme
deinen Spüldienst morgen.
10
00:02:43,413 --> 00:02:44,706
Die nächsten drei Mal.
11
00:02:44,873 --> 00:02:46,833
Zwei Mal. Letztes Angebot.
12
00:02:47,375 --> 00:02:48,251
Einverstanden.
13
00:02:52,339 --> 00:02:55,508
Ach, übrigens...
Ich habe schon gestern Abend geduscht.
14
00:02:58,928 --> 00:03:01,514
Oh. Guten Morgen, die Dame.
15
00:03:07,354 --> 00:03:09,397
Summe und Differenz zweier Würfel?
16
00:03:10,690 --> 00:03:13,526
Summe und Differenz zweier Würfel.
17
00:03:18,531 --> 00:03:20,200
Summe und Differenz...
18
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
Differenz.
19
00:03:37,509 --> 00:03:39,427
Hey, pass doch auf!
20
00:03:39,594 --> 00:03:40,762
Ich hab's ja kaum berührt.
21
00:03:40,929 --> 00:03:42,681
Was? Du hast es fast zerstört.
22
00:03:42,847 --> 00:03:44,432
Aber nur fast, also sei still.
23
00:03:44,599 --> 00:03:46,351
Hört jetzt auf, ihr beiden.
24
00:03:46,518 --> 00:03:48,978
Addy, keine Taschen auf dem Tisch.
25
00:03:49,145 --> 00:03:52,399
Ella, lass den Hund
und iss dein Frühstück.
26
00:03:55,026 --> 00:03:57,153
- Kann ich eine Schüssel haben?
- Natürlich.
27
00:03:57,320 --> 00:03:59,572
Du weißt ja, wo sie sind.
28
00:04:03,076 --> 00:04:04,828
Guten Morgen alle zusammen.
29
00:04:04,953 --> 00:04:05,787
Morgen, Schatz.
30
00:04:05,912 --> 00:04:08,540
- Oh, guten Morgen, danke.
- Hier, für dich.
31
00:04:08,707 --> 00:04:10,709
Gut siehst du aus.
32
00:04:10,959 --> 00:04:12,460
Zeigst du heute das Briarwood-Haus?
33
00:04:12,627 --> 00:04:16,464
Ja. Ich muss was
mit diesem Haus machen.
34
00:04:16,631 --> 00:04:17,590
Morgen, Addy.
35
00:04:22,137 --> 00:04:24,014
Dann eben nicht.
36
00:04:24,180 --> 00:04:27,475
Hey, wisst ihr was?
Diese Woche ist Jahrmarkt.
37
00:04:27,642 --> 00:04:29,144
Wollen wir morgen hingehen?
38
00:04:29,310 --> 00:04:31,229
Spaß haben und Zuckerwatte essen?
39
00:04:31,396 --> 00:04:32,355
Ich lade euch ein.
40
00:04:32,605 --> 00:04:33,690
Kann Jessica mitkommen?
41
00:04:34,357 --> 00:04:37,485
Wir dachten eher
an einen Tag mit der Familie.
42
00:04:37,652 --> 00:04:39,362
Genau. Was meinst du, Addy?
43
00:04:39,529 --> 00:04:41,781
Ich kann nicht,
ich bin bei meinem Vater.
44
00:04:45,869 --> 00:04:47,120
Was ist?
45
00:04:48,621 --> 00:04:49,831
Er kommt doch, oder?
46
00:04:49,998 --> 00:04:51,374
So war es geplant.
47
00:04:51,541 --> 00:04:53,126
Aber du kennst ihn ja.
48
00:04:53,626 --> 00:04:55,003
Er wird kommen.
49
00:04:55,628 --> 00:04:58,423
Und da Addy nicht mitgeht,
kann doch...
50
00:04:58,590 --> 00:04:59,883
Jessica mit, oder?
51
00:05:03,386 --> 00:05:04,429
Na klar.
52
00:05:05,472 --> 00:05:07,640
Ok. Ihr müsst los.
53
00:05:07,807 --> 00:05:09,642
Sonst kommt ihr zu spät.
54
00:05:10,643 --> 00:05:12,854
- Mittagessen Nummer eins.
- Danke.
55
00:05:13,021 --> 00:05:14,272
Mittagessen Nummer zwei.
56
00:05:14,439 --> 00:05:15,523
Tschüss, Mom und Dad.
57
00:05:15,690 --> 00:05:16,858
Tschüss.
58
00:05:17,025 --> 00:05:18,777
- Hab dich lieb!
- Ich dich auch.
59
00:05:19,986 --> 00:05:22,530
Ich muss das unbedingt
pünktlich abgeben.
60
00:05:22,697 --> 00:05:24,657
Keine Panik, du hast genug Zeit.
61
00:05:47,681 --> 00:05:49,808
Dieser Mathetest hat mein Hirn frittiert.
62
00:05:49,974 --> 00:05:51,434
Wenn er auf Deutsch
gewesen wäre...
63
00:05:51,601 --> 00:05:53,436
hätte ich nicht schlechter sein können.
64
00:05:53,603 --> 00:05:55,230
- So schlimm war's nicht.
- Sagst du.
65
00:05:55,397 --> 00:05:56,481
Was?
66
00:05:56,648 --> 00:05:59,442
Du bist wie Matt Damon in diesem Film.
67
00:05:59,609 --> 00:06:00,485
Bourne Identity?
68
00:06:00,652 --> 00:06:03,196
Nein, der,
in dem er das Mathegenie spielt.
69
00:06:03,697 --> 00:06:06,032
Du bist der weibliche Matt Damon.
70
00:06:06,199 --> 00:06:07,117
Igitt! Nein!
71
00:06:07,283 --> 00:06:09,452
Sei nicht beleidigt. Du bist so klug.
72
00:06:09,619 --> 00:06:10,954
Ich wünschte, ich wäre so klug.
73
00:06:11,037 --> 00:06:12,580
Ich werde bestimmt Stubenarrest...
74
00:06:12,747 --> 00:06:14,374
für den miesen Test bekommen.
75
00:06:14,541 --> 00:06:17,002
- Hat deine Schwester nur Einser?
- Halbschwester.
76
00:06:17,168 --> 00:06:19,045
Noten sind nicht erblich bedingt.
77
00:06:19,587 --> 00:06:20,422
Wie auch immer.
78
00:06:41,192 --> 00:06:42,235
Hey, Ads.
79
00:06:43,194 --> 00:06:44,112
Hallo, Dorian.
80
00:06:45,905 --> 00:06:46,740
Ads?
81
00:06:46,865 --> 00:06:47,949
Hör auf!
82
00:06:50,326 --> 00:06:52,620
Was wirst du
mit deinem Vater unternehmen?
83
00:06:52,787 --> 00:06:53,621
Keine Ahnung.
84
00:06:53,788 --> 00:06:56,082
Wahrscheinlich in
seiner neuen Wohnung abhängen.
85
00:06:56,249 --> 00:06:58,626
Und er hat wohl
eine Überraschung für mich...
86
00:06:58,793 --> 00:07:00,378
Wann hast du ihn zuletzt gesehen?
87
00:07:00,545 --> 00:07:02,047
Ist schon 'ne Weile her.
88
00:07:02,213 --> 00:07:04,090
Ich hab letzte Woche mit ihm telefoniert...
89
00:07:04,257 --> 00:07:05,800
als seine Band einen Auftritt hatte.
90
00:07:05,967 --> 00:07:07,761
Ich wünschte, mein Vater wäre Sänger.
91
00:07:08,303 --> 00:07:10,638
Sag das mal meiner Mutter.
Sie meckert nur über ihn.
92
00:07:10,805 --> 00:07:12,098
Ich finde deinen Vater cool.
93
00:07:12,265 --> 00:07:14,267
Meiner ist nur Buchhalter und das...
94
00:07:14,434 --> 00:07:15,477
ist ziemlich langweilig.
95
00:07:15,643 --> 00:07:17,520
- Ok, bis Montag dann.
- Bis dann.
96
00:07:18,897 --> 00:07:20,690
Wie war dein Mathetest?
97
00:07:20,857 --> 00:07:22,317
Na ja... du weißt schon.
98
00:07:23,068 --> 00:07:23,902
So schlimm?
99
00:07:24,736 --> 00:07:26,321
Vielleicht nicht ganz so schlimm.
100
00:07:26,488 --> 00:07:27,655
Wie war dein Diorama?
101
00:07:27,822 --> 00:07:29,532
Gut.
102
00:07:29,699 --> 00:07:30,658
Nur gut?
103
00:07:30,825 --> 00:07:32,410
Ich fand es ziemlich abgefahren.
104
00:07:32,577 --> 00:07:34,913
Danke. Ich habe lang dran gearbeitet.
105
00:07:35,330 --> 00:07:36,998
Kommt dein Vater heute Abend?
106
00:07:37,165 --> 00:07:38,917
Ja. Er kommt.
107
00:07:39,084 --> 00:07:40,669
Cool. Ich mag ihn.
108
00:07:40,835 --> 00:07:41,711
Er ist der Beste.
109
00:07:41,878 --> 00:07:42,879
Im Sport...
110
00:07:43,046 --> 00:07:44,297
Gib Pfote.
111
00:07:44,464 --> 00:07:45,799
Oh, entschuldige.
112
00:07:45,965 --> 00:07:48,218
Genau so, braves Mädchen.
113
00:07:48,635 --> 00:07:49,803
Hier.
114
00:07:52,681 --> 00:07:53,640
Hallo!
115
00:08:00,814 --> 00:08:02,607
Meine Prinzessin.
116
00:08:02,774 --> 00:08:05,110
- Hallo, Dad.
- Ich hab dich vermisst.
117
00:08:05,276 --> 00:08:06,361
Ich dich auch.
118
00:08:06,528 --> 00:08:07,404
Wie war die Tour?
119
00:08:07,570 --> 00:08:09,781
Es war großartig.
120
00:08:09,948 --> 00:08:12,784
Fünf Bands, tolle Zuschauer...
121
00:08:12,951 --> 00:08:14,452
und sie mochten uns.
122
00:08:14,619 --> 00:08:17,539
Ja, meine Freunde
mögen eure Songs auch.
123
00:08:17,706 --> 00:08:19,666
Das höre ich gerne.
124
00:08:19,833 --> 00:08:20,709
Hallo, Gwendolyn.
125
00:08:20,875 --> 00:08:22,877
- Du siehst gut aus.
- Danke, Robert.
126
00:08:23,211 --> 00:08:24,796
Hallo, James.
127
00:08:24,963 --> 00:08:26,798
- Schön, dich zu sehen, Kumpel.
- Ja.
128
00:08:26,965 --> 00:08:29,300
Freut mich auch.
Das Tourleben bekommt dir.
129
00:08:29,467 --> 00:08:30,885
- Ich kann nicht klagen.
- Ja.
130
00:08:31,011 --> 00:08:31,845
Das glaube ich.
131
00:08:33,054 --> 00:08:36,474
- Und du, Ella? Alles klar?
- Super. Kennst du schon Dally?
132
00:08:36,641 --> 00:08:38,977
Ich denke schon. Hallo, noch mal, Dally.
133
00:08:39,144 --> 00:08:40,854
Ich habe euch was mitgebracht.
134
00:08:41,771 --> 00:08:44,190
Ich dachte, die würden euch gefallen.
135
00:08:44,774 --> 00:08:46,818
Von Coral höchstpersönlich signiert.
136
00:08:46,985 --> 00:08:49,279
- Du kennst Coral?
- Ja, wir waren gemeinsam auf Tour.
137
00:08:49,446 --> 00:08:52,157
- Klar kenne ich sie.
- Dad, das ist so cool.
138
00:08:52,323 --> 00:08:54,034
Echt, Robert, vielen Dank.
139
00:08:54,200 --> 00:08:55,869
- Sehr gerne.
- Hey.
140
00:08:56,036 --> 00:08:57,412
Willst du was trinken?
141
00:08:57,579 --> 00:09:00,874
Wir haben Apfelsaft.
142
00:09:01,041 --> 00:09:02,542
Nein, wir müssen los.
143
00:09:02,667 --> 00:09:04,753
Ich habe eine Überraschung für
meine Prinzessin...
144
00:09:04,919 --> 00:09:06,755
und da sollten wir pünktlich sein.
145
00:09:06,921 --> 00:09:09,049
Fahren wir übers Wochenende weg?
146
00:09:09,215 --> 00:09:10,842
Ach so, wegen des Wochenendes...
147
00:09:11,009 --> 00:09:13,845
Na toll, das schon wieder.
Was ist es diesmal, Robert?
148
00:09:14,012 --> 00:09:16,014
Mom! Lass ihn ausreden.
149
00:09:16,181 --> 00:09:19,392
Wir treten bei
einem Dreitagefestival auf.
150
00:09:19,559 --> 00:09:21,811
Aber ich bin Dienstag zurück.
151
00:09:21,936 --> 00:09:24,064
Dann hole ich dich
und du kannst bei mir bleiben...
152
00:09:24,189 --> 00:09:25,440
bis ich wieder auf Tour gehe.
153
00:09:25,607 --> 00:09:27,192
Ja, das ist großartig.
154
00:09:27,359 --> 00:09:29,569
Robert, lass uns draußen reden.
155
00:09:29,944 --> 00:09:30,779
Mom?
156
00:09:31,363 --> 00:09:32,405
Addy.
157
00:09:32,572 --> 00:09:33,907
Alles gut, Schatz.
158
00:09:44,417 --> 00:09:45,418
Was ist los?
159
00:09:45,585 --> 00:09:47,545
Wann hörst du auf, ihr das anzutun?
160
00:09:47,712 --> 00:09:49,798
Nur ein Gig, dann bin ich fertig.
161
00:09:49,964 --> 00:09:51,716
Dann habe ich Zeit für sie.
162
00:09:52,133 --> 00:09:54,260
Es ist immer nur noch ein Gig, Robert.
163
00:09:54,386 --> 00:09:55,929
Darum hat es mit uns nicht geklappt.
164
00:09:56,096 --> 00:09:56,971
Ach!
165
00:09:57,138 --> 00:09:59,307
Ich bin über dich
als schlechten Ehemann weg.
166
00:09:59,474 --> 00:10:01,017
Aber kommt sie über dich als...
167
00:10:01,184 --> 00:10:02,268
schlechten Vater weg?
168
00:10:05,355 --> 00:10:07,065
Ich tue mein Bestes, Gwen.
169
00:10:13,738 --> 00:10:15,115
Komm, Prinzessin.
170
00:10:20,995 --> 00:10:21,996
Einmal drücken.
171
00:10:23,957 --> 00:10:25,625
Wir werden pünktlich zurück sein.
172
00:10:25,792 --> 00:10:27,043
- Ja, klar.
- Bis später.
173
00:10:52,569 --> 00:10:54,946
- Du singst gut.
- Danke, Dad.
174
00:10:55,113 --> 00:10:56,740
Du könntest damit dein Geld verdienen.
175
00:10:56,906 --> 00:10:58,074
Das ist deine Sache.
176
00:10:58,241 --> 00:11:00,660
- Oh nein, nein.
- Von Mom hab ich's nicht.
177
00:11:00,827 --> 00:11:02,120
Du singst besser als...
178
00:11:02,287 --> 00:11:03,830
Das werde ich ihr nicht erzählen.
179
00:11:50,293 --> 00:11:52,504
Einer deiner Scheinwerfer ist kaputt.
180
00:11:52,671 --> 00:11:55,006
Ja. Ich wollte das
schon längst machen.
181
00:11:55,173 --> 00:11:56,549
Das dauert nur fünf Minuten.
182
00:11:56,716 --> 00:11:58,510
Ich schiebe Dinge gern vor mir her.
183
00:11:58,677 --> 00:11:59,886
Du meinst dein Leben?
184
00:12:00,053 --> 00:12:02,138
Sei kein Klugscheißer.
185
00:12:03,056 --> 00:12:04,474
Weißt du noch wie wir spielten...
186
00:12:04,641 --> 00:12:05,850
als du klein warst?
187
00:12:06,017 --> 00:12:08,144
Wenn wir fuhren und ein Auto mit
188
00:12:08,311 --> 00:12:09,854
defektem Scheinwerfer sahen?
189
00:12:11,106 --> 00:12:13,441
Nein, nein. Meine Güte.
190
00:12:13,608 --> 00:12:14,943
Das... das ist Schummeln!
191
00:12:15,110 --> 00:12:16,653
Ist es nicht. Das sind deine Regeln.
192
00:12:16,820 --> 00:12:18,530
Es ist Schummeln.
193
00:12:18,697 --> 00:12:20,073
- Mensch!
- Ich habe gewonnen.
194
00:12:20,240 --> 00:12:21,658
Ok.
195
00:12:23,618 --> 00:12:24,536
Was machen wir hier?
196
00:12:24,703 --> 00:12:26,663
- Gedulde dich.
- Ok.
197
00:12:26,830 --> 00:12:28,665
Nur noch ein Sekündchen.
198
00:12:29,666 --> 00:12:31,209
So...
199
00:12:31,376 --> 00:12:32,961
Jetzt sei bereit.
200
00:12:33,128 --> 00:12:34,671
Was erwartet mich?
201
00:12:35,588 --> 00:12:39,676
Sag 'Hallo' zu Spanky.
202
00:12:40,677 --> 00:12:42,679
Hallo, Spanky.
203
00:12:44,347 --> 00:12:46,766
- Ist er nicht süß?
- Hallo, mein Freund.
204
00:12:48,476 --> 00:12:49,728
Dad, warum sind wir hier?
205
00:12:49,894 --> 00:12:52,564
Ich dachte, es würde dir gefallen.
Nur wir zwei.
206
00:12:52,731 --> 00:12:53,690
Und Spanky.
207
00:12:53,857 --> 00:12:54,858
Und Spanky.
208
00:12:56,109 --> 00:12:57,944
- Gehört er dir?
- Aber ja.
209
00:12:58,111 --> 00:12:59,237
Wann hast du ihn gekauft?
210
00:12:59,404 --> 00:13:01,614
Vor ein paar Monaten.
211
00:13:01,781 --> 00:13:03,575
Matt konnte sich
nicht mehr um ihn kümmern.
212
00:13:03,742 --> 00:13:06,369
Also nahm ich Spanky.
213
00:13:06,536 --> 00:13:08,163
Das war lieb von dir.
214
00:13:08,329 --> 00:13:10,540
Hier wird er gut versorgt.
215
00:13:10,707 --> 00:13:12,792
Jedenfalls bis zum Ende des Monats.
216
00:13:13,001 --> 00:13:14,210
Oh, nur für einen Monat?
217
00:13:16,087 --> 00:13:17,505
Ich lasse mir was einfallen.
218
00:13:19,007 --> 00:13:21,259
Du hältst mich
wahrscheinlich für verantwortungslos.
219
00:13:21,843 --> 00:13:24,512
Und ich tue verrückte Dinge.
220
00:13:24,679 --> 00:13:26,514
So was wie mir ein Minipferd anschaffen.
221
00:13:28,016 --> 00:13:29,934
Ich halte dich nicht für verantwortungslos.
222
00:13:31,102 --> 00:13:34,898
Manchmal tue ich verrückte Dinge...
223
00:13:35,065 --> 00:13:37,108
in meinem Leben.
224
00:13:37,275 --> 00:13:41,571
Aber du, Addy, bist mein Ruhepol.
225
00:13:42,322 --> 00:13:45,200
Du holst mich immer wieder runter.
226
00:13:46,242 --> 00:13:47,869
Ohne dich hätte ich keinen Ort...
227
00:13:48,036 --> 00:13:50,330
an den ich immer wieder zurückkehre.
228
00:13:53,750 --> 00:13:55,335
Du bist zwar ein bisschen verrückt...
229
00:13:56,336 --> 00:13:57,420
aber du bist mein Dad.
230
00:13:58,296 --> 00:14:00,507
Du bist der wichtigste Mensch
in meinem Leben.
231
00:14:02,133 --> 00:14:03,176
Also du und Mom.
232
00:14:03,343 --> 00:14:05,261
Und Ella, wenn sie gerade nicht nervt.
233
00:14:07,138 --> 00:14:08,556
Gib Spanky das hier...
234
00:14:09,057 --> 00:14:11,351
und ich gebe dir dies hier.
235
00:14:12,352 --> 00:14:14,354
Ich habe das für dich gemacht.
236
00:14:14,562 --> 00:14:16,231
Ich weiß, CDs sind out...
237
00:14:16,398 --> 00:14:17,816
aber ich mache das noch so.
238
00:14:17,941 --> 00:14:18,775
Was ist drauf?
239
00:14:19,109 --> 00:14:20,694
Ein paar meiner Projekte.
240
00:14:21,361 --> 00:14:24,823
Und du warst meine Inspiration dafür.
241
00:14:26,366 --> 00:14:27,242
Danke, Dad.
242
00:14:29,411 --> 00:14:31,079
Danke, Prinzessin.
243
00:14:31,246 --> 00:14:33,790
Gut. Wir machen Spanky fertig
und gehen was essen.
244
00:14:33,957 --> 00:14:35,417
- Ich bin sehr hungrig.
- Also gut.
245
00:14:39,254 --> 00:14:41,548
Jetzt kennst du Spanky. Ist er nicht süß?
246
00:14:41,715 --> 00:14:43,091
- Ja.
- Ok.
247
00:14:43,258 --> 00:14:44,592
- Tschüss, Spanky.
- Tschüss!
248
00:14:44,759 --> 00:14:46,511
Ich komme dich morgen besuchen.
249
00:14:46,678 --> 00:14:47,929
Braver Junge.
250
00:14:48,847 --> 00:14:50,390
So ist's gut.
251
00:15:08,283 --> 00:15:09,784
Ich dachte, ihr kommt früh zurück.
252
00:15:09,951 --> 00:15:11,494
Tut mir leid.
253
00:15:11,661 --> 00:15:13,038
Da war viel Verkehr.
254
00:15:13,413 --> 00:15:15,707
Nie um eine Ausrede verlegen,
was, Robert?
255
00:15:16,249 --> 00:15:17,625
Mom, es reicht.
256
00:15:17,792 --> 00:15:19,294
Es ist alles in Ordnung.
257
00:15:19,461 --> 00:15:20,295
Gute Nacht, Dad.
258
00:15:20,462 --> 00:15:21,463
Gute Nacht, Schatz.
259
00:15:21,629 --> 00:15:23,798
- Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
260
00:15:28,428 --> 00:15:31,598
Tut mir leid, das Thema Geld
anschneiden zu müssen...
261
00:15:32,057 --> 00:15:34,059
aber Addy braucht neue Schuhe,
einen Rucksack...
262
00:15:34,225 --> 00:15:36,728
- Ich dachte, James geht es finanziell gut.
- Es ist schwer.
263
00:15:36,895 --> 00:15:38,813
Er hat sich gerade erst
selbstständig gemacht.
264
00:15:40,190 --> 00:15:42,901
Ich sende einen Scheck
nach dem Festival.
265
00:15:43,068 --> 00:15:45,403
Es geht nicht nur um einen Scheck,
Robert.
266
00:15:45,570 --> 00:15:47,322
Sie ist deine Tochter, nicht seine.
267
00:15:47,489 --> 00:15:52,035
Können... Können wir
Dienstag darüber reden, ja?
268
00:15:54,204 --> 00:15:55,914
Bitte enttäusche sie nicht wieder.
269
00:15:57,290 --> 00:15:58,124
Jawohl.
270
00:15:59,793 --> 00:16:01,461
Warum behandelst du ihn immer so?
271
00:16:01,628 --> 00:16:02,462
Addy, geh ins Bett.
272
00:16:03,463 --> 00:16:05,757
Ich weiß, du hasst ihn,
aber er bemüht sich.
273
00:16:05,924 --> 00:16:07,133
Ich hasse ihn nicht.
274
00:16:07,467 --> 00:16:08,343
Oh ja?
275
00:16:08,510 --> 00:16:10,470
Komische Art, das zu zeigen.
276
00:16:16,768 --> 00:16:21,481
- Was war los?
- Nichts. Addy wie immer.
277
00:17:17,037 --> 00:17:18,538
Hey, was geht?
278
00:17:19,414 --> 00:17:21,374
Lies mal deine Mails.
279
00:17:21,541 --> 00:17:22,375
Ok.
280
00:17:25,003 --> 00:17:29,549
"Die Zeit heilt keine Wunde,
wir gewöhnen uns nur an den Schmerz."
281
00:17:31,217 --> 00:17:33,470
Der ist voll auf dem Gefühlstrip.
282
00:17:33,928 --> 00:17:35,430
Wo hast du das her?
283
00:17:35,597 --> 00:17:37,557
Hat er gerade auf Instagram gepostet.
284
00:17:37,891 --> 00:17:39,851
Stalkst du ihn etwa?
285
00:17:40,226 --> 00:17:43,563
Komm schon,
das mache ich doch für dich, Ads.
286
00:17:45,565 --> 00:17:47,025
Mama, kannst du bitte klopfen?
287
00:17:49,027 --> 00:17:50,570
Addy, Liebling.
288
00:17:54,574 --> 00:17:56,534
Ich rufe dich zurück, ok?
289
00:17:56,701 --> 00:17:57,577
Ist alles in...
290
00:17:58,953 --> 00:17:59,954
Mom, was ist los?
291
00:18:13,593 --> 00:18:15,595
Addy, Liebling.
292
00:18:18,598 --> 00:18:21,601
Dein Vater hatte einen Autounfall...
293
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
Was?
294
00:18:31,277 --> 00:18:32,737
Es tut mir so leid.
295
00:18:38,159 --> 00:18:39,411
Nein.
296
00:18:41,413 --> 00:18:42,622
Nein.
297
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
Mom.
298
00:20:23,098 --> 00:20:25,600
Robert hat nie wieder geheiratet...
299
00:20:25,767 --> 00:20:27,394
und hatte keine weiteren Kinder...
300
00:20:28,353 --> 00:20:30,980
also bist du,
Addy, die nächste Verwandte.
301
00:20:31,147 --> 00:20:33,733
Und was heißt das?
302
00:20:34,901 --> 00:20:37,153
Mal sehen.
303
00:20:37,320 --> 00:20:42,033
Da ist eine Gitarre mit den Unterschriften
mehrerer Rockstars.
304
00:20:42,200 --> 00:20:45,203
Und eine Plattenkollektion...
305
00:20:45,370 --> 00:20:47,580
und ein alter Plattenspieler.
306
00:20:49,332 --> 00:20:55,755
Ein Bankguthaben in Höhe von $828,92.
307
00:20:59,551 --> 00:21:02,762
Und dann noch das Pferd.
308
00:21:05,015 --> 00:21:07,267
- Ich erbe Spanky?
- Was? Wer ist Spanky?
309
00:21:07,851 --> 00:21:11,479
Ein Pferd aus Roberts Besitz
namens Spanky.
310
00:21:11,646 --> 00:21:13,440
Die Transportkosten sind bezahlt...
311
00:21:13,606 --> 00:21:17,277
sowie ein Eimer Haferflocken und...
312
00:21:17,444 --> 00:21:19,988
- ein paar Ballen Heu.
- Wie bitte?
313
00:21:20,155 --> 00:21:21,781
Wie bitte? Was? Ein Pferd?
314
00:21:22,782 --> 00:21:25,243
Ein echtes... So wie...
315
00:21:25,410 --> 00:21:27,370
So wie... ein Pferd?
316
00:21:28,371 --> 00:21:29,205
Jawohl.
317
00:21:29,289 --> 00:21:31,916
Ist es erlaubt,
Pferde in der Stadt zu halten?
318
00:21:32,083 --> 00:21:34,085
- Es ist ein Minipferd.
- Mini, ach so.
319
00:21:34,252 --> 00:21:36,504
Was kostet es denn,
so ein Pferd zu halten?
320
00:21:36,671 --> 00:21:38,340
Steht das da im Testament?
321
00:21:38,506 --> 00:21:42,385
- Und eine Anleitung?
- Schatz. Wir sollten uns jetzt erst mal...
322
00:21:42,552 --> 00:21:47,682
auf Roberts Wünsche konzentrieren
und das Pferd herholen, bis wir...
323
00:21:47,849 --> 00:21:51,686
eine bessere Lösung finden.
324
00:21:51,853 --> 00:21:53,730
Und ihn im Garten halten?
325
00:21:58,318 --> 00:21:59,736
Gut, gut, also gut.
326
00:22:01,821 --> 00:22:03,448
Spanky gehört jetzt also uns?
327
00:22:04,991 --> 00:22:06,576
Ja, rechtlich gehört er dir.
328
00:22:11,790 --> 00:22:13,958
So, das ist also Spanky.
329
00:22:15,001 --> 00:22:16,002
Ja.
330
00:22:18,129 --> 00:22:19,422
Lustiger Name.
331
00:22:21,466 --> 00:22:22,884
Wann hat dein Vater ihn geholt?
332
00:22:23,843 --> 00:22:25,345
Vor ein paar Monaten.
333
00:22:25,679 --> 00:22:26,846
Warum?
334
00:22:27,681 --> 00:22:28,848
Ich weiß es nicht.
335
00:22:29,015 --> 00:22:31,518
Sein Freund hat ihn
ihm gegeben oder so.
336
00:22:31,685 --> 00:22:32,852
Ok.
337
00:22:45,031 --> 00:22:46,908
Typisch Robert, so was Verrücktes.
338
00:22:47,075 --> 00:22:50,036
Ich weiß noch immer nicht,
wie er an das Pferd kam.
339
00:22:50,620 --> 00:22:52,038
Was sollen wir jetzt tun?
340
00:22:52,205 --> 00:22:53,373
Keine Ahnung.
341
00:22:53,540 --> 00:22:56,292
Unsere Finanzen sehen nicht gut aus.
342
00:22:57,293 --> 00:23:00,046
Wir können ihn nicht lange behalten.
343
00:23:00,422 --> 00:23:02,549
Wir müssen uns was einfallen lassen.
344
00:23:27,365 --> 00:23:29,075
Addy, es tut uns so leid.
345
00:23:29,659 --> 00:23:32,287
Wenn wir irgendwie helfen können,
sag es uns.
346
00:23:35,331 --> 00:23:36,249
Wir sind für dich da.
347
00:24:04,486 --> 00:24:06,863
Hey, du bist spät dran.
348
00:24:07,030 --> 00:24:09,324
Ich musste ein bisschen nachdenken.
349
00:24:10,575 --> 00:24:13,995
Guck mal, Dally kann jetzt die High Five.
350
00:24:14,162 --> 00:24:15,997
Braves Mädchen.
351
00:24:16,164 --> 00:24:17,457
Das ist cool, oder?
352
00:24:17,624 --> 00:24:20,126
Ja, sehr cool.
353
00:24:23,838 --> 00:24:26,216
Hey, bleibst du ein bisschen bei uns?
354
00:24:26,383 --> 00:24:28,218
Ich zeige dir noch mehr Tricks.
355
00:24:28,385 --> 00:24:31,012
Ella, ich weiß, du willst helfen.
Aber ich...
356
00:24:31,179 --> 00:24:35,016
brauche ein bisschen Ruhe, ok?
357
00:24:35,183 --> 00:24:36,851
Ja, klar.
358
00:24:37,018 --> 00:24:38,520
Gut, ich gehe in mein Zimmer.
359
00:25:13,763 --> 00:25:16,474
Wenn du reden möchtest,
sind wir alle für dich da.
360
00:25:16,558 --> 00:25:18,601
Wir lieben dich, Dally.
361
00:25:45,920 --> 00:25:48,923
Ich bin der Pfannkuchenkönig!
362
00:25:53,219 --> 00:25:54,888
Hallo.
363
00:25:55,221 --> 00:25:56,222
Du bist früh wach.
364
00:25:58,224 --> 00:25:59,559
Wow!
365
00:25:59,726 --> 00:26:02,228
Tolle Pfannkuchen.
366
00:26:02,604 --> 00:26:03,813
Ja.
367
00:26:04,522 --> 00:26:07,859
Ich wollte dich
mit meinem Design überraschen.
368
00:26:16,242 --> 00:26:18,244
Ich weiß, wie schwer es ist, Addy.
369
00:26:18,578 --> 00:26:20,163
- Weißt du das?
- Ja.
370
00:26:21,122 --> 00:26:23,667
Meine Mutter starb,
als ich so alt war wie du.
371
00:26:25,960 --> 00:26:27,128
Das wusste ich nicht.
372
00:26:27,295 --> 00:26:29,381
Ich rede normalerweise nicht drüber.
373
00:26:29,589 --> 00:26:31,132
Es ging sehr schnell.
374
00:26:31,299 --> 00:26:35,095
Sie wurde krank und wenige Monate
später war sie tot.
375
00:26:36,262 --> 00:26:37,764
Das tut mir leid, James.
376
00:26:39,265 --> 00:26:41,393
Ich zog mich zurück...
377
00:26:42,268 --> 00:26:43,645
ich war wütend.
378
00:26:45,271 --> 00:26:46,314
Ja.
379
00:26:48,274 --> 00:26:49,275
Jedenfalls...
380
00:26:50,485 --> 00:26:51,945
konnte sie sehr gut backen.
381
00:26:52,112 --> 00:26:56,074
Immer wenn ich backe, denke ich an sie.
382
00:26:56,241 --> 00:26:58,034
So spüre ich ihre Nähe...
383
00:26:58,827 --> 00:27:00,620
wann immer ich es möchte.
384
00:27:00,787 --> 00:27:02,372
Machte sie solche Pfannkuchen?
385
00:27:02,539 --> 00:27:03,373
Solche? Nein.
386
00:27:03,540 --> 00:27:04,708
Nein, das sind meine.
387
00:27:04,874 --> 00:27:06,751
Die hier von heute sind, glaube ich...
388
00:27:06,918 --> 00:27:08,169
mein Meisterstück.
389
00:27:08,336 --> 00:27:09,879
Fast zu schade zum essen.
390
00:27:10,922 --> 00:27:12,507
Vielleicht gibt es etwas...
391
00:27:13,842 --> 00:27:17,679
was dir Spaß macht
und dich an deinen Vater erinnert.
392
00:27:18,096 --> 00:27:19,055
Wie was?
393
00:27:19,305 --> 00:27:20,932
Musik zum Beispiel.
394
00:27:21,307 --> 00:27:22,308
Nein.
395
00:27:23,727 --> 00:27:25,979
Wenn ich seine Lieder höre,
muss ich weinen.
396
00:27:26,146 --> 00:27:27,188
Deshalb...
397
00:27:27,355 --> 00:27:28,606
Konnte er backen?
398
00:27:29,315 --> 00:27:30,316
Ich glaube nicht.
399
00:27:30,483 --> 00:27:32,152
Mir fällt jetzt nichts ein...
400
00:27:32,318 --> 00:27:35,321
aber es muss was Verrücktes sein.
401
00:27:35,530 --> 00:27:37,824
Und du musst es herausfinden.
402
00:27:39,200 --> 00:27:40,326
Danke, James.
403
00:27:42,328 --> 00:27:46,332
Sehr gern geschehen, junge Dame.
404
00:27:59,346 --> 00:28:01,056
Du bist echt süß, Pferdchen.
405
00:28:04,351 --> 00:28:06,353
Schönes Erbstück.
406
00:28:08,355 --> 00:28:10,648
Ich habe gelesen,
dass Pferde Karotten mögen.
407
00:28:11,358 --> 00:28:13,360
Magst du?
408
00:28:17,113 --> 00:28:18,365
Mann!
409
00:28:20,992 --> 00:28:22,619
Wow!
410
00:28:22,744 --> 00:28:24,371
Du magst sie.
411
00:28:27,374 --> 00:28:29,292
Lass uns was ausprobieren.
412
00:28:32,170 --> 00:28:33,380
Folge mir.
413
00:28:34,381 --> 00:28:35,632
Komm her.
414
00:28:41,638 --> 00:28:44,015
Jetzt da lang.
415
00:28:45,725 --> 00:28:47,394
Sehr gut!
416
00:28:48,144 --> 00:28:49,646
Und nun hier entlang.
417
00:28:49,813 --> 00:28:51,815
Prima!
418
00:28:51,981 --> 00:28:53,400
Und nun dort.
419
00:28:58,405 --> 00:29:00,240
Gut. Noch einmal. Komm!
420
00:29:03,368 --> 00:29:06,287
Das hast du gut gemacht!
421
00:29:06,454 --> 00:29:07,414
Noch eine?
422
00:29:12,585 --> 00:29:13,586
Keine mehr da.
423
00:29:13,753 --> 00:29:15,422
Alle weg.
424
00:29:49,122 --> 00:29:51,041
Hey, was ist los?
425
00:29:51,207 --> 00:29:52,959
Kann ich mit dir reden?
426
00:29:53,126 --> 00:29:54,794
Sicher. Komm rein.
427
00:29:57,839 --> 00:29:58,965
Leg los.
428
00:30:01,468 --> 00:30:05,347
Ich weiß, dass Addy sehr
an dem Tod ihres Dads leidet.
429
00:30:05,513 --> 00:30:07,140
Ich versuche, nett zu sein...
430
00:30:07,307 --> 00:30:09,893
aber es ist so schwer.
431
00:30:10,977 --> 00:30:13,855
- Es ist, als würde sie mich hassen.
- Nein, Liebling.
432
00:30:14,022 --> 00:30:15,607
Sie hasst dich nicht.
433
00:30:15,774 --> 00:30:19,486
Sie macht nur gerade
eine schwere Zeit durch.
434
00:30:19,652 --> 00:30:22,238
Aber ich glaube,
es geht ihr ein wenig besser.
435
00:30:23,156 --> 00:30:24,366
Wieso glaubst du das?
436
00:30:24,532 --> 00:30:26,951
Heute habe ich sie mit Spanky gesehen.
437
00:30:27,118 --> 00:30:28,787
Ich denke, er tut ihr gut.
438
00:30:29,079 --> 00:30:32,165
So, wie Dally dich tröstet,
wenn du traurig bist.
439
00:30:33,249 --> 00:30:35,502
So hilft Spanky Addy.
440
00:30:38,046 --> 00:30:41,174
Ich wünschte,
Addy und ich wären wieder Freundinnen.
441
00:30:41,341 --> 00:30:42,425
Wie vorher.
442
00:30:42,550 --> 00:30:43,426
Tja, nun....
443
00:30:43,551 --> 00:30:46,137
manches hat auch mit
dem Erwachsenwerden zu tun.
444
00:30:46,304 --> 00:30:47,806
Es wird besser werden.
445
00:30:48,890 --> 00:30:51,267
Alles, was du solange tun kannst, ist...
446
00:30:51,434 --> 00:30:54,521
ihr eine gute Schwester zu sein.
447
00:30:59,943 --> 00:31:02,112
- Danke, Mom.
- Jederzeit.
448
00:31:04,197 --> 00:31:05,949
- Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
449
00:31:20,714 --> 00:31:21,715
Hier, für dich.
450
00:31:22,882 --> 00:31:24,551
Oh, danke, Ella.
451
00:31:27,887 --> 00:31:30,098
Das hatte ich schon ewig nicht mehr.
452
00:31:30,265 --> 00:31:32,600
Erinnerst du dich an
unseren Schnelltrinkwettbewerb?
453
00:31:32,767 --> 00:31:33,643
Ja.
454
00:31:33,810 --> 00:31:36,312
Und wir waren
den ganzen Tag krank danach.
455
00:31:36,479 --> 00:31:38,356
Ich weiß! Du trankst acht Gläser.
456
00:31:38,523 --> 00:31:39,441
Neun.
457
00:31:39,607 --> 00:31:40,442
Eins mehr als du.
458
00:31:40,608 --> 00:31:41,860
Mom war so sauer.
459
00:31:42,027 --> 00:31:43,319
Ja, das war sie.
460
00:31:43,987 --> 00:31:45,447
Was liest du da?
461
00:31:45,613 --> 00:31:47,699
Wie man Pferde trainiert.
462
00:31:47,866 --> 00:31:51,161
Spanky liebt Karotten,
also will ich, dass er was dafür tut.
463
00:31:51,578 --> 00:31:52,454
Was denn?
464
00:31:52,620 --> 00:31:54,831
Das weiß ich noch nicht.
465
00:31:55,582 --> 00:31:57,459
Dally soll auch neue Tricks lernen.
466
00:31:57,625 --> 00:32:00,462
Tot spielen, Rolle machen... so was.
467
00:32:01,629 --> 00:32:04,049
Kann ich dir und Spanky zusehen?
468
00:32:04,591 --> 00:32:06,801
Ich wollte gerade zu ihm.
Kommst du mit?
469
00:32:06,968 --> 00:32:09,220
- Sehr gerne.
- Cool. Bring Dally mit.
470
00:32:09,596 --> 00:32:10,472
Dally.
471
00:32:10,638 --> 00:32:13,224
- Komm her, Mädchen.
- Dally?
472
00:32:13,391 --> 00:32:14,642
Dally?
473
00:32:14,809 --> 00:32:16,811
Sie muss hier irgendwo sein.
474
00:32:16,978 --> 00:32:19,481
Wo ist sie bloß?
475
00:32:19,647 --> 00:32:20,607
Dally?
476
00:32:33,161 --> 00:32:34,746
Liegt dein Hund auf meinem Pony?
477
00:32:34,871 --> 00:32:35,705
Sieht so aus.
478
00:32:38,458 --> 00:32:39,334
Wie geht das?
479
00:32:39,501 --> 00:32:41,086
Keine Ahnung.
480
00:32:43,213 --> 00:32:44,339
- Hey, du.
- Hey, ihr zwei.
481
00:32:44,506 --> 00:32:45,674
Wie bist du da rauf?
482
00:32:46,508 --> 00:32:48,551
Das ist ziemlich abgefahren.
483
00:32:48,718 --> 00:32:49,678
Ja, ist es.
484
00:32:49,844 --> 00:32:51,763
So was habe ich noch nie gesehen.
485
00:32:54,641 --> 00:32:57,310
Bleibt sie wohl drauf, wenn Spanky läuft?
486
00:32:57,477 --> 00:33:00,647
Lass es uns rausfinden.
487
00:33:04,526 --> 00:33:06,152
Warte!
488
00:33:06,945 --> 00:33:08,029
Komm, Spanky!
489
00:33:08,321 --> 00:33:10,657
Sie bleibt sitzen! Dally reitet auf Spanky!
490
00:33:11,324 --> 00:33:12,784
Komm hierher.
491
00:33:12,951 --> 00:33:15,120
- Prima! Oh, wie süß.
- Filmst du das?
492
00:33:15,286 --> 00:33:16,496
Oh ja!
493
00:33:17,038 --> 00:33:18,540
Super gemacht, ihr zwei!
494
00:33:18,707 --> 00:33:20,166
Super!
495
00:33:21,626 --> 00:33:23,378
Lass uns mehr recherchieren.
496
00:33:23,545 --> 00:33:24,546
Ja.
497
00:33:24,713 --> 00:33:25,714
Komm, Dally.
498
00:33:25,880 --> 00:33:27,632
Hier, Mädchen.
499
00:33:27,757 --> 00:33:28,591
Komm.
500
00:33:28,717 --> 00:33:29,676
Ja, super!
501
00:33:34,973 --> 00:33:36,433
Schau dir das hier an.
502
00:33:41,354 --> 00:33:43,398
Lass mich jetzt mal machen.
503
00:33:43,898 --> 00:33:45,233
Ok.
504
00:33:48,486 --> 00:33:49,696
Dally.
505
00:33:56,119 --> 00:33:57,412
Sitz.
506
00:33:57,871 --> 00:33:59,122
Braves Mädchen.
507
00:33:59,289 --> 00:34:00,707
Ok.
508
00:34:02,709 --> 00:34:03,960
Ok, Platz.
509
00:34:06,087 --> 00:34:08,590
Fantastisch. Gut gemacht.
510
00:34:09,466 --> 00:34:10,467
Jetzt mach mal.
511
00:34:10,633 --> 00:34:11,926
Los. Roll dich rum.
512
00:34:12,093 --> 00:34:13,678
Du kannst das.
513
00:34:13,845 --> 00:34:15,013
Weiter so.
514
00:34:15,847 --> 00:34:18,475
Braves Mädchen. Super, Dally!
515
00:34:18,975 --> 00:34:22,479
Siehst du, deine kleine Schwester
kann dir noch was beibringen.
516
00:34:22,645 --> 00:34:23,980
Ok, Professor Dunham.
517
00:34:24,147 --> 00:34:25,732
Machen wir weiter?
518
00:34:29,069 --> 00:34:30,236
Sieh mal!
519
00:34:30,487 --> 00:34:33,156
- Braves Mädchen!
- Hier, hier!
520
00:34:33,907 --> 00:34:34,741
Ja!
521
00:34:40,622 --> 00:34:41,831
Hey!
522
00:34:43,750 --> 00:34:45,752
Bring's her.
523
00:34:46,753 --> 00:34:48,505
Los hol's. Los.
524
00:34:48,672 --> 00:34:50,256
Ja, super, Mädchen.
525
00:34:50,423 --> 00:34:52,133
Komm, bring's.
526
00:34:52,300 --> 00:34:53,385
Gut so.
527
00:34:53,760 --> 00:34:55,095
Hier.
528
00:35:00,684 --> 00:35:01,976
Komm. Bring's zurück.
529
00:35:02,143 --> 00:35:04,771
- Bring's bitte!
- Komm zurück.
530
00:35:07,065 --> 00:35:08,817
Gib es her.
531
00:35:08,983 --> 00:35:10,777
Gib es mir.
532
00:35:17,367 --> 00:35:18,785
Lass los.
533
00:35:31,798 --> 00:35:33,425
Was macht es?
534
00:35:40,015 --> 00:35:41,391
Braves Mädchen.
535
00:35:56,031 --> 00:35:57,824
Ja!
536
00:36:01,703 --> 00:36:03,204
Dally, spring auf.
537
00:36:03,371 --> 00:36:04,456
- Ja!
- Super!
538
00:36:04,622 --> 00:36:05,832
Gut!
539
00:36:12,756 --> 00:36:14,132
Was machst du da?
540
00:36:26,311 --> 00:36:28,730
Spanky rannte
und Dally blieb einfach drauf sitzen.
541
00:36:28,897 --> 00:36:31,441
Und er war ziemlich schnell.
Es war einfach toll.
542
00:36:31,608 --> 00:36:33,818
Wer sah schon mal einen Hund
auf einem Pferd?
543
00:36:33,985 --> 00:36:35,236
Ich nicht.
544
00:36:35,403 --> 00:36:37,489
- Ich auch nicht.
- Weißt du was?
545
00:36:37,655 --> 00:36:39,366
Sie brauchen einen Instagram Account...
546
00:36:39,532 --> 00:36:40,408
mit dem Namen...
547
00:36:40,575 --> 00:36:41,534
Hund-und-Pony-Show.
548
00:36:41,701 --> 00:36:42,660
Ja!
549
00:36:42,827 --> 00:36:43,787
Ich mach gleich einen.
550
00:36:43,953 --> 00:36:45,372
Ich lade Fotos von heute hoch.
551
00:36:45,538 --> 00:36:46,456
Perfekt.
552
00:36:46,623 --> 00:36:49,376
Wer hat Dally beigebracht,
Spanky zu reiten?
553
00:36:49,542 --> 00:36:52,337
Keine von uns.
Wir sind raus und sie lag auf Spanky.
554
00:36:52,504 --> 00:36:53,880
Verrückt, oder?
555
00:36:54,964 --> 00:36:56,091
Großartig.
556
00:36:57,884 --> 00:36:59,177
Was?
557
00:36:59,344 --> 00:37:00,887
Oh, Dad.
558
00:37:03,264 --> 00:37:04,599
James?
559
00:37:04,766 --> 00:37:05,892
Ja, Schatz?
560
00:37:10,730 --> 00:37:11,898
Was gibt's?
561
00:37:14,609 --> 00:37:17,612
Ich bin wirklich froh,
dass die Mädchen so viel Spaß...
562
00:37:17,779 --> 00:37:19,322
mit Dally und Spanky haben.
563
00:37:19,489 --> 00:37:21,533
Addy scheint es besser zu gehen.
564
00:37:22,909 --> 00:37:24,077
Aber...
565
00:37:24,411 --> 00:37:27,288
Ich glaube nicht,
dass wir Spanky behalten können.
566
00:37:27,455 --> 00:37:28,748
Du kennst unser Konto.
567
00:37:28,915 --> 00:37:30,750
Wir können uns kein Pferd leisten.
568
00:37:30,917 --> 00:37:32,961
Ich verstehe das.
569
00:37:33,128 --> 00:37:35,171
Addys Vater gab ihr Spanky...
570
00:37:35,338 --> 00:37:38,299
sie soll nicht denken,
uns wäre das egal.
571
00:37:38,466 --> 00:37:42,012
Aber ich kenne einen Ort,
wo Spanky hinkönnte.
572
00:37:42,721 --> 00:37:44,472
Wirklich?
573
00:37:44,973 --> 00:37:46,391
Wohin?
574
00:37:46,558 --> 00:37:48,810
Ich kenne einen Typen,
der eine Ranch hat.
575
00:37:48,977 --> 00:37:50,979
Da wäre viel Platz für Spanky.
576
00:37:51,146 --> 00:37:53,189
Wir könnten ihn jederzeit besuchen.
577
00:37:54,983 --> 00:37:57,277
Das können wir Addy nicht antun.
578
00:37:57,444 --> 00:38:00,155
Vielleicht kann ich Überstunden machen.
579
00:38:00,989 --> 00:38:03,783
Das ist doch nur
eine vorübergehende Lösung.
580
00:38:04,159 --> 00:38:07,120
Ja, aber es ist ein erster Schritt.
581
00:38:10,665 --> 00:38:11,833
Du hast recht.
582
00:38:12,000 --> 00:38:14,002
Und wenn ich
eines der Häuser vermittle...
583
00:38:14,169 --> 00:38:15,337
haben wir auch mehr Luft.
584
00:38:17,922 --> 00:38:19,549
Danke für dein Verständnis.
585
00:38:19,716 --> 00:38:22,010
Ich tue alles für dich und die Mädchen.
586
00:39:02,592 --> 00:39:03,802
Hallo, Spanky.
587
00:39:05,136 --> 00:39:06,846
Was machst du da?
588
00:39:07,472 --> 00:39:08,682
Es war ein langer Tag.
589
00:39:08,848 --> 00:39:09,974
Bist du nicht müde?
590
00:39:11,976 --> 00:39:12,977
Ach ja?
591
00:39:14,938 --> 00:39:16,147
Ich hatte auch viel Spaß.
592
00:39:16,314 --> 00:39:18,233
Und wir machen weiter so lange es geht.
593
00:39:20,777 --> 00:39:22,779
Ich muss jetzt schlafen.
594
00:39:23,571 --> 00:39:25,573
Morgen üben wir weiter, ja?
595
00:39:26,241 --> 00:39:27,951
Wenn ich aus der Schule komme.
596
00:39:28,118 --> 00:39:29,077
Abgemacht?
597
00:39:29,828 --> 00:39:30,954
Ok, abgemacht.
598
00:39:31,705 --> 00:39:32,914
Gute Nacht, Spanky.
599
00:39:54,102 --> 00:39:56,688
Der Test hat gemischte Ergebnisse.
600
00:39:56,855 --> 00:40:00,692
Manche von euch waren gut,
andere nicht.
601
00:40:12,162 --> 00:40:12,996
Guckt mal.
602
00:40:13,163 --> 00:40:15,415
Wir haben Dally das hier beigebracht.
603
00:40:15,582 --> 00:40:17,709
Wir zeigen nur auf Spankys Rücken.
604
00:40:17,876 --> 00:40:20,045
Dann springt sie einfach auf?
605
00:40:20,211 --> 00:40:21,046
Ja, einfach so.
606
00:40:21,212 --> 00:40:22,088
Cool.
607
00:40:22,255 --> 00:40:23,256
Schaut mal hier.
608
00:40:23,423 --> 00:40:25,550
Ich muss nur eine Karotte hinhalten...
609
00:40:25,717 --> 00:40:28,136
dann passiert das hier.
610
00:40:31,348 --> 00:40:34,100
Ihr solltet sie bei der Talentshow
der Schule anmelden.
611
00:40:34,684 --> 00:40:35,852
Bei der Talentshow?
612
00:40:36,019 --> 00:40:37,645
Ja. In zwei Wochen.
613
00:40:37,812 --> 00:40:40,815
Der Hauptgewinn sind $1000
und Eis ohne Ende...
614
00:40:40,982 --> 00:40:43,109
bei Fifty-Five Flavors.
615
00:40:46,029 --> 00:40:47,530
$1000.
616
00:40:48,281 --> 00:40:51,826
Und wenn Spanky auf die Bühne kackt?
617
00:40:53,119 --> 00:40:54,871
Was redest du denn da?
618
00:40:55,038 --> 00:40:57,457
Pferde machen doch
ständig riesige Haufen.
619
00:40:57,624 --> 00:41:00,710
Einmal saß ich in New York
bei einer Kutschfahrt vorne...
620
00:41:00,877 --> 00:41:03,254
da gab's vielleicht was zu sehen.
621
00:41:04,631 --> 00:41:06,174
Das kriegen wir schon hin.
622
00:41:07,300 --> 00:41:09,761
Darauf habe ich mich
den ganzen Tag gefreut:
623
00:41:09,928 --> 00:41:11,930
Neue Tricks mit Dally und Spanky.
624
00:41:12,097 --> 00:41:13,264
Ja! Und weißt du was?
625
00:41:13,431 --> 00:41:16,518
- Jetzt haben wir ein Ziel vor Augen.
- Was meinst du?
626
00:41:16,685 --> 00:41:19,813
Die Talentshow.
Wir sollten die beiden anmelden.
627
00:41:20,271 --> 00:41:22,982
- Meinst du das ernst?
- Ja klar!
628
00:41:23,149 --> 00:41:25,151
Addy, das ist so cool!
629
00:41:26,111 --> 00:41:28,488
Zuerst will ich was mit dir besprechen.
630
00:41:28,655 --> 00:41:31,366
Letzte Nacht hörte ich
Mom und James reden.
631
00:41:31,533 --> 00:41:33,618
Offenbar haben sie Geldprobleme.
632
00:41:33,743 --> 00:41:34,577
Wirklich?
633
00:41:34,703 --> 00:41:36,371
Ja. Und Spanky kostet so viel.
634
00:41:36,538 --> 00:41:38,623
Wer weiß,
ob er noch lange bei uns sein wird.
635
00:41:38,790 --> 00:41:40,875
Und wenn wir die Show gewinnen?
636
00:41:41,042 --> 00:41:42,335
Würde das was ändern?
637
00:41:42,502 --> 00:41:43,336
Vielleicht.
638
00:41:43,503 --> 00:41:46,631
Wenn wir gewinnen,
könnten wir ihnen das Geld geben.
639
00:41:46,798 --> 00:41:49,384
$1000 würden
eine ganze Weile fürs Futter reichen.
640
00:41:49,551 --> 00:41:52,095
- Ja, das wäre gut.
- Und du wärst einverstanden?
641
00:41:52,262 --> 00:41:55,056
Wir sind doch
jetzt für Spanky verantwortlich.
642
00:41:55,473 --> 00:41:57,225
Ja, das stimmt.
643
00:41:57,392 --> 00:41:59,269
Aber den Eisgewinn behalten wir.
644
00:41:59,436 --> 00:42:00,979
Definitiv.
645
00:42:01,146 --> 00:42:03,064
Ich bin so aufgeregt.
646
00:42:05,108 --> 00:42:06,776
Mom? James?
647
00:42:06,943 --> 00:42:10,447
Und was bringt euch holde Fräuleins
an diesem lauen Abend...
648
00:42:10,613 --> 00:42:13,825
in unser Schlafgemach?
649
00:42:14,826 --> 00:42:16,995
Dad, bitte sei ernst.
650
00:42:17,162 --> 00:42:18,663
Ok.
651
00:42:18,830 --> 00:42:20,623
Wir möchten etwas Wichtiges...
652
00:42:20,790 --> 00:42:22,125
mit euch besprechen.
653
00:42:22,292 --> 00:42:23,752
Ok.
654
00:42:24,085 --> 00:42:27,756
In zwei Wochen findet eine Talentshow
an Addys Schule statt.
655
00:42:27,922 --> 00:42:31,760
Wir brauchen eure Hilfe, um Dally
und Spanky dafür vorzubereiten.
656
00:42:31,926 --> 00:42:33,636
Sie sind so gut geworden.
657
00:42:33,803 --> 00:42:36,056
Wir brauchen nur Hilfe mit Kostümen...
658
00:42:36,222 --> 00:42:37,807
und bei der Vorbereitung.
659
00:42:37,974 --> 00:42:39,809
Wir wollen was Besonderes machen.
660
00:42:40,185 --> 00:42:41,478
Ok.
661
00:42:43,521 --> 00:42:44,564
Eine tolle Idee.
662
00:42:44,898 --> 00:42:46,316
Natürlich helfen wir.
663
00:42:47,025 --> 00:42:48,735
Danke!
664
00:42:48,902 --> 00:42:50,445
Schaut mal.
665
00:42:50,612 --> 00:42:52,238
Fast 500 Follower.
666
00:42:53,990 --> 00:42:54,991
Ist das gut?
667
00:42:55,158 --> 00:42:56,868
Ziemlich gut für eine neue Seite.
668
00:42:57,410 --> 00:42:59,204
Na dann...
669
00:42:59,371 --> 00:43:03,249
Geht jetzt mal schlafen
mit euren 500 Followern.
670
00:43:05,001 --> 00:43:05,877
Danke.
671
00:43:06,044 --> 00:43:06,878
Schlaft gut.
672
00:43:07,045 --> 00:43:08,797
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.
673
00:43:12,258 --> 00:43:14,469
Warum hast du Ja gesagt?
674
00:43:14,636 --> 00:43:16,054
Sie sahen so glücklich aus.
675
00:43:16,221 --> 00:43:17,597
- Komm, auf.
- Ja.
676
00:43:17,764 --> 00:43:18,848
- Komm!
- Ihr habt Spaß.
677
00:43:19,015 --> 00:43:21,184
Komm, komm!
678
00:43:22,143 --> 00:43:24,062
Komm, du kannst das, Dally.
679
00:43:24,229 --> 00:43:25,855
Ja! Hey!
680
00:43:29,150 --> 00:43:30,568
- Das hier?
- Das ist süß.
681
00:43:30,735 --> 00:43:31,736
Das gefällt mir.
682
00:43:34,197 --> 00:43:36,116
Komm, komm.
683
00:43:36,825 --> 00:43:37,951
Nein.
684
00:44:03,476 --> 00:44:05,353
Ja!
685
00:44:05,520 --> 00:44:07,063
Gut gemacht!
686
00:44:07,230 --> 00:44:08,273
Hier.
687
00:44:15,780 --> 00:44:17,615
Das ist so niedlich.
Dann wären wir gleich.
688
00:44:17,782 --> 00:44:18,616
Finde ich auch.
689
00:44:18,783 --> 00:44:19,784
Ja.
690
00:44:21,244 --> 00:44:22,579
Oh, wie süß.
691
00:44:25,206 --> 00:44:26,166
Ok.
692
00:44:26,332 --> 00:44:28,752
Jetzt haben wir alles
für eine großartige Show.
693
00:44:32,589 --> 00:44:33,423
Prima!
694
00:44:33,548 --> 00:44:34,674
Jetzt bin ich dran.
695
00:44:34,841 --> 00:44:36,134
High five.
696
00:44:36,259 --> 00:44:37,093
Bravo!
697
00:44:41,681 --> 00:44:44,267
Du siehst fantastisch aus.
698
00:44:44,434 --> 00:44:47,103
Du siehst auch ziemlich gut aus.
699
00:44:47,270 --> 00:44:48,438
Bist du aufgeregt?
700
00:44:48,730 --> 00:44:49,814
Das bin ich.
701
00:44:49,981 --> 00:44:52,984
Es fühlt sich endlich
wieder nach Familie an.
702
00:44:53,151 --> 00:44:56,029
Ja, die letzten Wochen waren schön.
703
00:44:56,196 --> 00:44:58,031
Ja, das waren sie.
704
00:44:58,198 --> 00:45:02,494
Lass uns heute nicht an unsere Finanzen
denken. Nur ans Vergnügen.
705
00:45:02,660 --> 00:45:05,497
Ein vergnüglicher Familienabend.
706
00:45:05,663 --> 00:45:07,499
Klingt gut, Käpt'n.
707
00:45:10,502 --> 00:45:12,337
Igitt, nehmt euch ein Zimmer.
708
00:45:12,504 --> 00:45:14,130
Das hier ist unser Zimmer.
709
00:45:14,297 --> 00:45:17,592
- Ihr beide seht toll aus.
- Wirklich wahr.
710
00:45:17,717 --> 00:45:18,551
Danke!
711
00:45:18,677 --> 00:45:21,930
- Können wir los?
- Ja, lasst uns die Show starten.
712
00:45:22,097 --> 00:45:23,556
- Auf geht's.
- Hüh!
713
00:45:24,849 --> 00:45:25,767
- Oh weh.
- Auweia.
714
00:45:25,850 --> 00:45:26,893
Was ist?
715
00:46:00,760 --> 00:46:02,095
Sie ist gut.
716
00:46:06,182 --> 00:46:07,517
Bist du bereit?
717
00:46:08,101 --> 00:46:09,310
Definitiv. Und du?
718
00:46:10,103 --> 00:46:11,396
Absolut.
719
00:46:11,563 --> 00:46:13,023
Dann lass es uns tun.
720
00:46:21,865 --> 00:46:24,284
Sehr schön! Das war Danica Williams.
721
00:46:24,951 --> 00:46:26,745
Gut, gut, gut.
722
00:46:26,911 --> 00:46:29,914
Seid ihr jetzt bereit für
eine kleine Pferdeshow?
723
00:46:30,081 --> 00:46:33,168
Mit Hintergrundgebell?
724
00:46:36,171 --> 00:46:39,007
Also klatscht in eure Pfoten...
725
00:46:39,174 --> 00:46:41,051
für unsere ersten Tierstars heute:
726
00:46:41,217 --> 00:46:46,514
Dally und Spanky,
der Hund und das Pony!
727
00:46:49,684 --> 00:46:51,603
Ihr Mädels werdet die Show rocken.
728
00:46:52,645 --> 00:46:53,688
Danke.
729
00:46:55,774 --> 00:46:57,942
Genau wie geplant.
730
00:47:03,531 --> 00:47:04,991
Gut. Los geht's.
731
00:47:14,834 --> 00:47:15,710
Hallo, zusammen.
732
00:47:15,877 --> 00:47:18,755
Wir sind die Schwestern
Addy Thompson und Ella Dunham.
733
00:47:18,922 --> 00:47:21,508
Und das ist mein Miniaturpferd Spanky.
734
00:47:21,675 --> 00:47:24,052
Wir haben dich nicht vergessen,
Mädchen.
735
00:47:24,219 --> 00:47:26,554
Das ist mein Hund Dally.
736
00:47:26,721 --> 00:47:27,931
Gib mir Fünf!
737
00:47:28,098 --> 00:47:28,932
Prima.
738
00:47:31,309 --> 00:47:34,354
Willkommen zu
unserer Hund-und-Pony-Show!
739
00:47:38,858 --> 00:47:41,152
Bleib! Bleib.
740
00:50:44,627 --> 00:50:46,338
Ihr kommt ja wirklich auf eure Kosten.
741
00:50:46,504 --> 00:50:47,505
Ist das Runde drei?
742
00:50:47,672 --> 00:50:49,591
Ja, und ich werde noch eine bestellen...
743
00:50:49,758 --> 00:50:50,925
mit Keksen und Sahne.
744
00:50:51,092 --> 00:50:53,345
Ich will nur Erdnussbutterbecher.
745
00:50:53,511 --> 00:50:56,056
Immer mehr davon.
746
00:50:56,639 --> 00:50:58,266
Ich bin so stolz auf euch.
747
00:50:58,433 --> 00:51:00,810
Das war eine tolle Show.
748
00:51:00,977 --> 00:51:02,937
Das war nur mit deiner Hilfe möglich.
749
00:51:03,646 --> 00:51:05,774
Und mit deiner, James.
750
00:51:05,940 --> 00:51:08,276
Es war mir ein Vergnügen, Mylady.
751
00:51:08,860 --> 00:51:11,905
Und was macht ihr mit dem Geld?
752
00:51:12,072 --> 00:51:14,657
Eine große Shoppingtour?
753
00:51:14,824 --> 00:51:18,370
Nein, wir hatten was anderes vor.
754
00:51:19,829 --> 00:51:21,081
Oh, nein.
755
00:51:22,040 --> 00:51:23,333
Nimm es bitte.
756
00:51:23,500 --> 00:51:25,377
Auf keinen Fall.
757
00:51:25,543 --> 00:51:28,046
Das ist euer Geld.
758
00:51:28,380 --> 00:51:30,715
Nein, Mom. Es ist unser Geld.
759
00:51:30,882 --> 00:51:32,676
Wir sind als Familie gekommen...
760
00:51:32,842 --> 00:51:35,220
und jeder hat zum Erfolg beigetragen.
761
00:51:35,387 --> 00:51:36,930
Wir haben es schon besprochen.
762
00:51:37,097 --> 00:51:39,724
Wir wissen, dass ihr Geldsorgen habt.
763
00:51:39,891 --> 00:51:42,977
Und Spanky kostet.
Wir wollen mit dem Geld helfen.
764
00:51:50,527 --> 00:51:53,738
Wir reden später darüber, ok?
Jetzt esst euer Eis.
765
00:52:15,093 --> 00:52:16,219
Was ist da los?
766
00:52:18,096 --> 00:52:19,264
Ja, das kann ich tun.
767
00:52:26,396 --> 00:52:28,106
Morgen, Addy.
768
00:52:28,523 --> 00:52:31,109
- Was ist hier los?
- Addy, das ist Mr. Sterling.
769
00:52:31,276 --> 00:52:32,193
Hallo, Addy.
770
00:52:33,945 --> 00:52:36,156
Nimmt er Spanky mit?
771
00:52:36,990 --> 00:52:39,159
Lass uns drinnen darüber reden.
772
00:52:39,409 --> 00:52:40,994
Wann wolltet ihr mir das sagen?
773
00:52:41,161 --> 00:52:42,287
Ich komme gleich wieder.
774
00:52:44,372 --> 00:52:45,331
Ok.
775
00:52:48,293 --> 00:52:49,794
Addy.
776
00:52:50,712 --> 00:52:51,546
Hör mir zu.
777
00:52:51,671 --> 00:52:54,507
Wir müssen es tun,
denn ein Pferd zu halten ist teuer.
778
00:52:54,674 --> 00:52:56,593
Aber wir haben euch
das Geld angeboten.
779
00:52:56,760 --> 00:52:57,927
Das war großzügig von euch.
780
00:52:58,094 --> 00:53:00,930
Aber es deckt die Kosten nur
für ein paar Monate. Wenn überhaupt.
781
00:53:01,097 --> 00:53:04,017
Mom. Er ist alles,
was mir von Dad blieb.
782
00:53:04,184 --> 00:53:05,894
- Ich weiß.
- Warum tust das?
783
00:53:06,061 --> 00:53:07,854
Du kannst Spanky besuchen.
784
00:53:08,021 --> 00:53:11,024
Es wird ihm
auf der Ranch sehr gut gehen.
785
00:53:11,191 --> 00:53:12,734
Nimmt er ihn heute mit?
786
00:53:12,901 --> 00:53:14,569
Nein, erst nächste Woche.
787
00:53:15,612 --> 00:53:17,322
Na super. Vielen Dank.
788
00:53:17,489 --> 00:53:18,531
Addy.
789
00:53:24,329 --> 00:53:26,539
Ihr seid etwas ganz Besonderes...
790
00:53:26,706 --> 00:53:27,874
wisst ihr das?
791
00:53:30,335 --> 00:53:32,212
Ich bin ihnen nicht böse.
792
00:53:32,379 --> 00:53:34,047
Sie geben sich Mühe.
793
00:53:34,214 --> 00:53:36,383
Aber warum geben sie mir dich erst...
794
00:53:36,549 --> 00:53:39,010
und nehmen dich mir dann wieder weg?
795
00:53:39,177 --> 00:53:40,887
Warum nicht gleich von Anfang an?
796
00:53:51,189 --> 00:53:52,399
Hallo.
797
00:53:52,565 --> 00:53:54,067
Hey, bist du wach?
798
00:53:54,234 --> 00:53:56,069
Wonach sieht's denn aus?
799
00:53:56,236 --> 00:53:58,613
Da hat wohl jemand schlechte Laune.
800
00:53:58,780 --> 00:54:01,533
Egal. Warst du mal online seit gestern?
801
00:54:01,700 --> 00:54:03,201
Nein, warum?
802
00:54:03,368 --> 00:54:05,203
Ihr habt voll eingeschlagen.
803
00:54:05,370 --> 00:54:08,206
Euer Video hat sich rasant verbreitet.
804
00:54:09,207 --> 00:54:10,583
Was? Wie bitte? Wieso?
805
00:54:10,750 --> 00:54:13,211
Ist doch egal wie.
Schau's dir einfach an.
806
00:54:13,878 --> 00:54:15,338
Ok, warte kurz.
807
00:54:20,510 --> 00:54:23,096
Oh, mein Gott.
808
00:54:24,180 --> 00:54:25,557
Das glaube ich nicht.
809
00:54:26,683 --> 00:54:28,643
Und? Bist du froh?
810
00:54:30,562 --> 00:54:33,690
Nein. Es spielt keine Rolle mehr.
811
00:54:33,857 --> 00:54:36,234
Meine Eltern geben Spanky ab.
812
00:54:36,651 --> 00:54:38,111
Wie bitte?
813
00:54:38,278 --> 00:54:41,281
Aber ihr seid jetzt berühmt.
814
00:54:41,448 --> 00:54:43,700
Ich habe sogar noch
eine Talentshow für euch.
815
00:54:44,409 --> 00:54:45,952
Ich habe dir den Link geschickt.
816
00:54:46,119 --> 00:54:47,412
Ok.
817
00:54:47,912 --> 00:54:49,247
Cool, oder?
818
00:54:51,833 --> 00:54:54,085
Muss ich da
ein Video oder so hinsenden?
819
00:54:54,252 --> 00:54:55,837
Ja, wo ist das Problem?
820
00:54:56,921 --> 00:54:58,381
Das schaffe ich nicht...
821
00:54:58,548 --> 00:54:59,966
bevor Spanky geht.
822
00:55:01,926 --> 00:55:04,262
Na, dann fang besser gleich an.
823
00:55:12,270 --> 00:55:14,147
Hier.
824
00:55:14,314 --> 00:55:15,148
Bist du bereit?
825
00:55:15,315 --> 00:55:16,149
Komm runter.
826
00:55:16,316 --> 00:55:17,567
Braves Mädchen.
827
00:55:26,284 --> 00:55:27,285
Danke.
828
00:55:34,125 --> 00:55:35,293
Hier.
829
00:55:40,799 --> 00:55:42,300
Nimm das.
830
00:55:43,843 --> 00:55:45,303
Alles klar.
831
00:55:47,055 --> 00:55:48,306
Ok.
832
00:55:48,765 --> 00:55:50,308
Ok.
833
00:55:53,853 --> 00:55:55,313
Gut. Seid ihr bereit?
834
00:56:00,652 --> 00:56:02,862
- Oh nein! Nicht schlimm.
- Komm.
835
00:56:03,029 --> 00:56:04,322
Noch mal.
836
00:56:06,950 --> 00:56:08,201
- Super gemacht!
- Ja!
837
00:56:08,743 --> 00:56:11,204
- Sehr gut.
- Sehr gut, Spanky.
838
00:56:11,788 --> 00:56:13,707
- Toll gemacht, Dally.
- So, kommt.
839
00:56:13,873 --> 00:56:15,125
Noch einmal.
840
00:56:17,544 --> 00:56:18,503
Nicht so, Dally.
841
00:56:18,670 --> 00:56:20,338
Spanky, hör auf zu futtern.
842
00:56:21,923 --> 00:56:23,591
Komm, Dally, noch einmal.
843
00:56:23,967 --> 00:56:26,344
- Ja!
- Los, Spanky.
844
00:56:29,180 --> 00:56:30,390
Ja!
845
00:56:31,016 --> 00:56:32,392
Braves Pony.
846
00:56:33,351 --> 00:56:34,978
Noch ein letztes Mal.
847
00:56:35,145 --> 00:56:36,438
Los, los, los!
848
00:56:40,400 --> 00:56:41,484
Super!
849
00:56:41,651 --> 00:56:43,194
- Klasse!
- Komm her, Dally.
850
00:56:43,862 --> 00:56:46,114
- Gut gemacht!
- Gut gemacht, Dally.
851
00:56:48,366 --> 00:56:49,242
Sehr schön, Dally.
852
00:56:49,409 --> 00:56:51,161
- Gut gemacht.
- Prima.
853
00:56:51,327 --> 00:56:53,288
Klasse gemacht, Spanky.
854
00:56:53,455 --> 00:56:55,415
Du hast toll ausgesehen.
High Five!
855
00:56:55,582 --> 00:56:57,042
Braves Mädchen.
856
00:56:57,167 --> 00:56:58,335
Hol dir's.
857
00:56:58,418 --> 00:56:59,294
Hier.
858
00:56:59,419 --> 00:57:00,253
Ja.
859
00:57:00,420 --> 00:57:01,463
Sie haben es kapiert.
860
00:57:01,629 --> 00:57:03,340
Und sie sind ein tolles Duo.
861
00:57:10,347 --> 00:57:11,181
Seid ihr so weit?
862
00:57:11,389 --> 00:57:12,474
Sind wir.
863
00:57:12,640 --> 00:57:13,725
Gut.
864
00:57:13,892 --> 00:57:15,393
Dann los!
865
00:57:23,818 --> 00:57:24,944
In Ordnung.
866
00:57:25,111 --> 00:57:27,280
Gut. Das haben wir im Kasten.
867
00:57:27,447 --> 00:57:29,282
- Weiter.
- Gut gemacht, Mädchen.
868
00:57:29,449 --> 00:57:30,408
Marcy.
869
00:57:31,993 --> 00:57:33,536
- Marcy?
- Was ist?
870
00:57:33,703 --> 00:57:35,163
Wo soll das hin?
871
00:57:35,330 --> 00:57:37,415
Genau hier.
Also... hierhin.
872
00:57:47,425 --> 00:57:49,678
Ja, das ist gut.
873
00:57:49,844 --> 00:57:52,055
Das passt. Weiter geht's.
874
00:57:52,681 --> 00:57:54,349
Wow. Was ist hier denn los?
875
00:57:58,436 --> 00:57:59,312
Hallo.
876
00:57:59,479 --> 00:58:02,315
Dorian macht uns
ein Erinnerungsvideo von Spanky.
877
00:58:02,482 --> 00:58:04,609
- Das ist lieb von ihm.
- Ja. Toll.
878
00:58:04,776 --> 00:58:05,944
Ja...
879
00:58:07,153 --> 00:58:08,321
Also dann...
880
00:58:10,115 --> 00:58:11,825
- Viel Spaß.
- Ja.
881
00:58:23,461 --> 00:58:25,463
Hier die Wettervorhersage,
es wird sonnig...
882
00:58:31,469 --> 00:58:33,263
Erwarten wir jemanden?
883
00:58:33,430 --> 00:58:36,016
Dorian und Marcy.
Wir lernen für den Mathetest.
884
00:58:36,182 --> 00:58:37,475
Hatte ich doch gesagt.
885
00:58:37,726 --> 00:58:38,935
Ok.
886
00:58:39,102 --> 00:58:40,395
Und wo gehst du hin?
887
00:58:41,479 --> 00:58:43,481
Ich schaue ihnen dabei zu.
888
00:58:46,317 --> 00:58:48,945
- Hallo.
- Hey.
889
00:58:53,491 --> 00:58:55,994
- Ich bin so weit.
- Ich auch.
890
00:58:56,161 --> 00:58:58,496
Gut, wir sind alle bereit.
891
00:59:01,041 --> 00:59:02,125
Ok.
892
00:59:05,879 --> 00:59:08,465
Hund-und-Pony-Show
Wir haben Talent - Einsendungsvideo
893
00:59:57,263 --> 00:59:59,808
Fortsetzung folgt...
bei der 'Wir-haben-Talent'-Show
894
01:00:02,560 --> 01:00:03,603
Wow!
895
01:00:03,770 --> 01:00:05,438
Das war spitzenmäßig, Dorian.
896
01:00:05,605 --> 01:00:07,273
Wirklich, das war fantastisch.
897
01:00:07,440 --> 01:00:10,276
Ihr werdet
mit absoluter Sicherheit angenommen.
898
01:00:10,443 --> 01:00:12,904
Cool.
Ist es denn originell genug?
899
01:00:13,571 --> 01:00:14,447
Wie bitte?
900
01:00:14,823 --> 01:00:15,699
Ach nichts.
901
01:00:17,325 --> 01:00:18,535
Ich danke dir.
902
01:00:19,661 --> 01:00:21,871
Leute, das Video muss heute noch raus.
903
01:00:22,038 --> 01:00:23,581
Also trödelt nicht.
904
01:00:25,166 --> 01:00:27,877
LADE DEIN VIDEO HOCH
Bewerbe dich für Staffel 3!
905
01:00:29,421 --> 01:00:31,339
Jetzt nur noch aufs Beste hoffen.
906
01:00:31,506 --> 01:00:33,258
Es ist eine Online-Abstimmung?
907
01:00:33,425 --> 01:00:37,887
Ja. Die zehn Ersten gehen nach LA
und treten in der Liveshow auf.
908
01:01:02,162 --> 01:01:03,997
Sieh mal, unsere Likes.
909
01:01:06,624 --> 01:01:08,626
Ganz schöne viele, oder?
910
01:01:08,960 --> 01:01:10,128
Ich weiß nicht.
911
01:01:10,295 --> 01:01:11,796
Ob das genug sind?
912
01:01:12,255 --> 01:01:13,548
WÄHLT UNS
@HUNDUNDPONYSHOW
913
01:01:13,631 --> 01:01:15,216
Süß.
914
01:01:16,343 --> 01:01:17,677
Bleibt, bleibt.
915
01:01:18,303 --> 01:01:19,763
Mach ein Selfie.
916
01:01:19,929 --> 01:01:22,557
Warte, ich poste das hier zuerst.
917
01:01:23,183 --> 01:01:24,642
Na gut.
918
01:01:47,791 --> 01:01:49,626
Bitte sehr.
919
01:01:49,793 --> 01:01:51,670
Guten Morgen.
920
01:01:52,545 --> 01:01:55,715
Addy,
das war gestern in der Post für dich.
921
01:01:56,299 --> 01:01:57,717
Oh Gott! Mach es auf!
922
01:01:58,009 --> 01:02:00,178
Sieh an, sie können wieder sprechen.
923
01:02:01,054 --> 01:02:02,681
Ist es was Wichtiges?
924
01:02:03,056 --> 01:02:04,599
Addy, was schreiben sie?
925
01:02:04,766 --> 01:02:05,975
"...wir freuen uns...
926
01:02:06,142 --> 01:02:08,061
dir mitzuteilen, dass dein Video...
927
01:02:08,228 --> 01:02:09,688
genug Votes erhalten hat...
928
01:02:09,854 --> 01:02:11,231
und die Voraussetzungen erfüllt.
929
01:02:11,398 --> 01:02:13,191
Du bist unter den Finalisten.
930
01:02:13,358 --> 01:02:14,818
Herzlichen Glückwunsch."
931
01:02:14,984 --> 01:02:16,444
- Wir sind dabei?
- Sind wir.
932
01:02:16,903 --> 01:02:18,488
Wir haben es geschafft!
933
01:02:19,739 --> 01:02:20,949
Worum geht es hier?
934
01:02:22,575 --> 01:02:23,618
Ich erklär's euch.
935
01:02:23,785 --> 01:02:25,245
Ich war ziemlich wütend...
936
01:02:25,412 --> 01:02:26,705
weil Spanky weg soll.
937
01:02:26,871 --> 01:02:30,125
Dann sagte Marcy, dass
unsere Videos der Hit im Internet sind.
938
01:02:30,291 --> 01:02:32,002
Dass es den Leuten gefällt.
939
01:02:32,168 --> 01:02:33,795
Sie schickte uns...
940
01:02:33,962 --> 01:02:36,214
den Anmeldelink für diese Talentshow.
941
01:02:36,381 --> 01:02:39,592
Dorian half mit dem Bewerbungsvideo...
942
01:02:39,759 --> 01:02:41,720
- Voilà!
- Wir sind drin!
943
01:02:42,178 --> 01:02:44,389
Die zehn Finalisten gehen nach LA
944
01:02:44,556 --> 01:02:46,975
zur Liveshow. Der Hauptgewinn sind...
945
01:02:47,142 --> 01:02:48,727
$50.000!
946
01:02:49,310 --> 01:02:50,395
Wow.
947
01:02:50,937 --> 01:02:52,063
Und wann ist das?
948
01:02:52,439 --> 01:02:54,566
Nächste Woche.
949
01:02:56,443 --> 01:02:57,610
Gwen?
950
01:03:05,326 --> 01:03:07,328
Wir sollten Mr. Sterling anrufen.
951
01:03:07,495 --> 01:03:09,664
Dally und Spanky
gehen nach Hollywood.
952
01:03:09,789 --> 01:03:10,623
Ja!
953
01:03:11,583 --> 01:03:13,585
Komm, komm her.
954
01:03:13,752 --> 01:03:15,754
- Ja.
- Braves Mädchen.
955
01:03:50,747 --> 01:03:52,999
- Komm, mein Mädchen.
- Ok.
956
01:03:54,000 --> 01:03:55,001
Hallo.
957
01:03:55,168 --> 01:03:56,336
Dally und Spanky, ja?
958
01:03:56,503 --> 01:03:58,380
Ja, das sind wir. Ich meine...
959
01:03:58,546 --> 01:04:00,465
Also, die beiden hier.
Wir sind so weit.
960
01:04:00,590 --> 01:04:01,466
Großartig.
961
01:04:01,591 --> 01:04:04,302
- Wir freuen uns, hier zu sein.
- Jocelyn ist dran?
962
01:04:04,469 --> 01:04:06,888
Ja, ich bin gleich da.
963
01:04:10,100 --> 01:04:11,017
Ok.
964
01:04:11,893 --> 01:04:13,520
Das war unhöflich.
965
01:04:13,687 --> 01:04:16,231
- Willkommen in Hollywood.
- Setzt euch da.
966
01:04:16,398 --> 01:04:17,524
Ok.
967
01:04:17,691 --> 01:04:18,983
Habt ihr die Videos geschaut?
968
01:04:19,150 --> 01:04:22,737
Ich habe die Tanzgruppe gesehen.
Die sind fantastisch.
969
01:04:23,071 --> 01:04:25,573
- Haben wir eine Chance?
- Was redest du da?
970
01:04:25,949 --> 01:04:26,991
Natürlich.
971
01:04:27,158 --> 01:04:29,744
Und jeder hier drin weiß das auch.
972
01:04:29,911 --> 01:04:31,663
Team Dally und Spanky.
973
01:04:31,830 --> 01:04:33,832
Team Dally und Spanky.
974
01:04:58,023 --> 01:05:00,191
Ihr solltet jetzt schlafen gehen.
975
01:05:00,358 --> 01:05:02,485
Wird ein langer Tag morgen.
976
01:05:04,696 --> 01:05:06,531
Ob ich wohl schlafen kann?
977
01:05:06,698 --> 01:05:08,074
Ich bin etwas nervös.
978
01:05:13,580 --> 01:05:15,957
Musst du das jede Nacht ertragen?
979
01:05:16,124 --> 01:05:17,876
Die Freuden des Ehelebens.
980
01:05:21,254 --> 01:05:22,255
Mom?
981
01:05:24,674 --> 01:05:26,426
Was, wenn wir nicht gewinnen?
982
01:05:28,094 --> 01:05:29,929
Davon will ich nichts hören.
983
01:05:30,096 --> 01:05:33,808
Ihr habt schon mehr erreicht,
als die meisten anderen.
984
01:05:35,352 --> 01:05:38,688
Euer Vater und ich haben viel geredet.
985
01:05:39,898 --> 01:05:41,733
Ich möchte, dass ihr Spankys...
986
01:05:41,900 --> 01:05:45,612
Leben auf der Ranch
wie einen langen Urlaub anseht.
987
01:05:45,779 --> 01:05:49,324
Ich bin sicher, dass wir ihn
irgendwann zurückholen können.
988
01:05:51,534 --> 01:05:54,371
Und ich möchte,
dass ihr morgen da rausgeht...
989
01:05:54,537 --> 01:05:57,916
und der Welt zeigt,
wer Dally und Spanky sind.
990
01:06:02,837 --> 01:06:04,798
Ich bin so stolz auf euch.
991
01:06:25,068 --> 01:06:26,903
Moderiert von
KELLY BANKS
992
01:06:27,737 --> 01:06:29,989
Kelly Banks
Wir-haben-Talent-Show
993
01:06:30,532 --> 01:06:35,161
Willkommen zur dritten Ausgabe
der Kelly Banks Talentshow.
994
01:06:35,328 --> 01:06:37,372
Wir senden live aus LA...
995
01:06:37,539 --> 01:06:39,582
und unsere zehn Finalisten werden...
996
01:06:39,749 --> 01:06:42,877
der Jury und den Zuschauern zeigen,
was sie können.
997
01:06:43,044 --> 01:06:45,422
Sie alle stimmen mit ab.
998
01:06:45,588 --> 01:06:49,676
Auf unserer Webseite können Sie
Ihre Stimme für die Kandidaten abgeben.
999
01:06:49,843 --> 01:06:52,679
Posten Sie ihre Kommentare
in den sozialen Medien...
1000
01:06:52,846 --> 01:06:55,015
mit dem Hashtag "Wir haben Talent".
1001
01:06:55,181 --> 01:06:56,725
Also, ran an die Tastaturen...
1002
01:06:56,891 --> 01:06:58,935
denn wir haben
eine großartige Show für Sie!
1003
01:06:59,102 --> 01:07:01,855
Tänzer, Sänger...
1004
01:07:02,022 --> 01:07:04,691
Tiere - was Sie sich
nur vorstellen können.
1005
01:07:04,858 --> 01:07:07,235
Und im Studio...
1006
01:07:07,402 --> 01:07:08,987
werde ich unterstützt von...
1007
01:07:09,154 --> 01:07:12,907
den Kommentatoren Graham Mahoney...
1008
01:07:18,705 --> 01:07:20,290
...und Tracy Donaldson.
1009
01:07:24,544 --> 01:07:27,297
Die beiden werden Sie
den ganzen Abend begleiten.
1010
01:09:02,308 --> 01:09:04,310
Hazel, du bist so wunderschön.
1011
01:09:11,651 --> 01:09:15,238
#Hazel ist super. Könnte ich
den ganzen Tag hören. WÄHLT SIE!!
1012
01:09:20,201 --> 01:09:22,787
Hazel Douglas hat irres Talent.
1013
01:09:24,330 --> 01:09:25,331
Wow!
1014
01:09:25,457 --> 01:09:26,332
Also, Tracy...
1015
01:09:26,458 --> 01:09:28,418
Ich glaube, ich muss gleich weinen.
1016
01:09:28,585 --> 01:09:30,211
- Hier, ein Taschentuch.
- Danke.
1017
01:09:30,378 --> 01:09:32,464
Und ich stimme dir voll und ganz zu.
1018
01:09:32,630 --> 01:09:35,925
Hazel hat Talent, und dieses Lied ist...
1019
01:09:36,092 --> 01:09:38,345
- wirklich schwierig.
- Ja, das ist es.
1020
01:09:38,511 --> 01:09:40,096
Was sagt ihre Punktzahl?
1021
01:09:41,598 --> 01:09:43,475
HAZELS PUNKTE
1022
01:09:43,558 --> 01:09:46,478
Die Leute scheinen
unsere Meinung zu teilen.
1023
01:09:46,644 --> 01:09:49,314
Viele hohe Bewertungen.
1024
01:09:49,481 --> 01:09:50,648
Ok, ich sag's jetzt:
1025
01:09:50,815 --> 01:09:54,527
Ein neuer Star wurde
im sonnigen Burbank geboren.
1026
01:09:56,279 --> 01:09:57,489
- Amen.
- Großartig.
1027
01:10:13,254 --> 01:10:15,256
FUNKHOUSE GEHT AB!!
1028
01:10:20,220 --> 01:10:21,346
Ihr seid gleich dran.
1029
01:10:21,513 --> 01:10:22,764
- Ok.
- Hier lang.
1030
01:10:45,787 --> 01:10:46,788
Wir kriegen das hin.
1031
01:10:47,831 --> 01:10:49,499
Ja, ich weiß.
1032
01:10:49,666 --> 01:10:50,709
Seid ihr bereit?
1033
01:10:51,167 --> 01:10:52,168
Ja.
1034
01:10:52,335 --> 01:10:53,586
Absolut.
1035
01:10:53,753 --> 01:10:55,380
Du warst großartig.
1036
01:10:55,922 --> 01:10:58,425
Danke. Ich singe, seit ich zwei bin.
1037
01:10:58,591 --> 01:11:00,176
Wow, das ist unglaublich.
1038
01:11:00,343 --> 01:11:03,680
Und wie lange macht ihr
die Pony-Show schon?
1039
01:11:03,847 --> 01:11:05,265
Ach, ein paar Monate.
1040
01:11:05,432 --> 01:11:06,391
Ja.
1041
01:11:07,267 --> 01:11:08,810
Das ist toll.
1042
01:11:08,977 --> 01:11:10,186
Also, viel Glück.
1043
01:11:10,478 --> 01:11:12,105
Die Leute lieben Shows mit Tieren.
1044
01:11:12,272 --> 01:11:15,400
Die Jury eher nicht.
1045
01:11:20,363 --> 01:11:22,699
Bin gleich zurück.
1046
01:11:22,866 --> 01:11:24,200
Halt das mal.
1047
01:11:24,367 --> 01:11:25,285
Addy!
1048
01:11:38,715 --> 01:11:40,800
Ella, ich kann das nicht.
1049
01:11:40,967 --> 01:11:42,552
Glaubst du etwa, was sie gesagt hat?
1050
01:11:42,719 --> 01:11:44,471
Sie wollte dich nur verunsichern.
1051
01:11:44,637 --> 01:11:46,056
Es hat funktioniert.
1052
01:11:46,222 --> 01:11:48,266
Wenn ich Spanky zur Schau stelle...
1053
01:11:48,433 --> 01:11:50,268
bringt das
meinen Vater auch nicht zurück.
1054
01:11:50,435 --> 01:11:53,313
Dein Vater wäre so stolz auf dich.
1055
01:11:53,480 --> 01:11:55,857
Ich glaube,
deswegen hat er dir Spanky hinterlassen.
1056
01:11:56,024 --> 01:11:57,942
Ich fühle mich so nutzlos.
1057
01:11:58,109 --> 01:11:59,319
Was meinst du damit?
1058
01:12:00,195 --> 01:12:01,988
Sieh mal,
was du für Spanky getan hast.
1059
01:12:02,155 --> 01:12:04,366
Und für Dally.
1060
01:12:04,532 --> 01:12:06,493
Und für mich.
1061
01:12:06,868 --> 01:12:09,871
Ich habe endlich
meine große Schwester zurück.
1062
01:12:10,663 --> 01:12:12,415
Du hast so viel Talent, Addy.
1063
01:12:12,791 --> 01:12:15,752
Ich hätte mir keine bessere Schwester
wünschen können.
1064
01:12:20,507 --> 01:12:22,217
Du bist auch nicht so übel.
1065
01:12:25,887 --> 01:12:27,472
Ich habe euch beide gesucht.
1066
01:12:27,639 --> 01:12:29,391
Ihr seid in 30 Sekunden dran.
1067
01:12:33,520 --> 01:12:36,231
Wow, das war fantastisch!
1068
01:12:36,398 --> 01:12:38,024
Das habt ihr großartig gemacht.
1069
01:12:38,191 --> 01:12:41,903
Umwerfend! Einfach faszinierend.
1070
01:12:42,070 --> 01:12:44,948
Ich favorisiere immer noch Hazel.
1071
01:12:45,115 --> 01:12:48,076
Aber mit so vielen Talenten
fällt die Entscheidung schwer.
1072
01:12:48,243 --> 01:12:50,537
Wie viele Punkte habt ihr?
1073
01:12:51,079 --> 01:12:53,081
PUNKTE FÜR FUNKHOUSE
1074
01:12:54,124 --> 01:12:57,335
Ihr seid momentan
auf dem zweiten Platz!
1075
01:12:57,502 --> 01:12:58,878
Glückwunsch!
1076
01:12:59,421 --> 01:13:04,217
Als Nächstes kommen zwei Schwestern
mit ihrem Hund Dally und...
1077
01:13:04,384 --> 01:13:06,594
ihrem Miniaturpferd Spanky mit...
1078
01:13:06,761 --> 01:13:09,931
ihrer einzigartigen Hund-und-Pony-Show.
1079
01:13:39,544 --> 01:13:42,172
WÄHLT #HUNDUNDPONYSHOW
HUNDUNDPONY an 89654 texten
1080
01:13:50,972 --> 01:13:52,557
Ja!
1081
01:13:53,183 --> 01:13:54,017
Gut so.
1082
01:14:16,539 --> 01:14:17,457
Dally, komm her.
1083
01:14:26,591 --> 01:14:27,926
OMG! DAS PFERD TANZT!
1084
01:14:28,009 --> 01:14:29,135
Ja!
1085
01:14:37,227 --> 01:14:38,436
Komm, Spanky.
1086
01:14:40,230 --> 01:14:41,147
SO SÜSS
1087
01:14:44,901 --> 01:14:46,903
Komm, noch einmal.
1088
01:14:52,534 --> 01:14:53,618
Braves Pony.
1089
01:15:05,630 --> 01:15:07,507
OMG WIR LIEBEN SIE
1090
01:15:56,598 --> 01:15:57,932
ER LIEBT DEN BALL
1091
01:16:00,435 --> 01:16:01,853
Graham, was meinst du?
1092
01:16:02,020 --> 01:16:04,314
Man muss die zwei einfach mögen.
1093
01:16:04,481 --> 01:16:07,567
So was von zuckersüß und geschickt.
1094
01:16:15,325 --> 01:16:17,243
DER HUND MACHT ES SICH
AUF DEM PFERD BEQUEM
1095
01:16:56,741 --> 01:16:58,743
JACK RUSSELL TERRIER IST SUPER
1096
01:17:10,672 --> 01:17:12,632
DAS WAR EINFACH SUPER
1097
01:17:22,434 --> 01:17:23,601
Gut gemacht!
1098
01:17:27,522 --> 01:17:29,232
Ich liebe es!
1099
01:17:29,399 --> 01:17:32,861
Ihr wart fantastisch.
1100
01:17:37,657 --> 01:17:39,034
Wow. Einfach nur wow!
1101
01:17:39,200 --> 01:17:40,827
War das nicht toll, Tracy?
1102
01:17:40,994 --> 01:17:44,164
Ich weiß nicht, Graham,
Tiere sind halt immer amüsant.
1103
01:17:44,330 --> 01:17:46,249
Aber was werden die Juroren sagen?
1104
01:17:46,416 --> 01:17:47,917
Werden sie von dieser Darbietung...
1105
01:17:48,001 --> 01:17:50,086
die auf den Facebook-Feed gehört,
begeistert sein?
1106
01:17:50,253 --> 01:17:53,048
Bestimmt haben sie noch nie
einen Hund als Reiter gesehen.
1107
01:17:53,214 --> 01:17:54,716
Nur ein sehr kaltherziger Mensch...
1108
01:17:54,883 --> 01:17:56,676
könnte die beiden nicht mögen.
1109
01:17:56,843 --> 01:17:59,721
Und das Publikum stimmt mir wieder zu.
1110
01:17:59,888 --> 01:18:02,557
Weil sie
genauso dumm sind wie du, Graham.
1111
01:18:02,682 --> 01:18:04,059
Vielleicht bist du eine kalte...
1112
01:18:04,184 --> 01:18:05,018
Ok!
1113
01:18:05,143 --> 01:18:08,229
Lasst uns auf die Punktetabelle schauen!
1114
01:18:08,772 --> 01:18:10,273
Los geht's.
1115
01:18:10,732 --> 01:18:12,776
PUNKTE FÜR HUNDUNDPONYSHOW
1116
01:18:12,859 --> 01:18:14,110
Ich kann nicht gut rechnen...
1117
01:18:14,277 --> 01:18:17,739
aber sie scheinen fast Gleichstand
mit Hazel zu haben.
1118
01:18:17,906 --> 01:18:21,201
Kelly hat nun
die abschließenden Punktzahlen.
1119
01:18:22,869 --> 01:18:25,914
Ok, Mädels, ihr wart großartig.
1120
01:18:27,248 --> 01:18:31,086
Unser Gewinner ist...
1121
01:18:31,252 --> 01:18:33,630
Hazel Douglas!
1122
01:18:43,556 --> 01:18:45,725
Glückwunsch, Hazel!
1123
01:18:46,851 --> 01:18:48,603
Du warst fabelhaft!
1124
01:18:50,021 --> 01:18:52,232
Herzlichen Glückwunsch.
1125
01:18:52,399 --> 01:18:54,526
Die drei besten Teilnehmer
bitte auf die Bühne.
1126
01:18:54,693 --> 01:18:58,029
Kommt alle raus!
Ihr wart alle umwerfend.
1127
01:18:58,279 --> 01:19:00,198
WIR LIEBEN DICH, HAZEL
1128
01:19:00,281 --> 01:19:05,495
Und noch einmal
ein Riesenapplaus für Hazel!
1129
01:19:05,954 --> 01:19:07,956
DIE TRAURIGEN MÄDCHEN
BRECHEN MIR DAS HERZ
1130
01:19:14,212 --> 01:19:16,297
Wie wär's mit Burgern
auf dem Heimweg?
1131
01:19:16,464 --> 01:19:18,008
Habt ihr Lust?
1132
01:19:18,967 --> 01:19:21,302
Wir fahren besser gleich heim.
1133
01:19:22,637 --> 01:19:25,056
Hey. Wie geht es euch?
1134
01:19:25,181 --> 01:19:26,016
Na ja...
1135
01:19:26,141 --> 01:19:30,061
Könnte besser sein, aber es war
auf jeden Fall ein Abenteuer...
1136
01:19:30,228 --> 01:19:31,312
stimmt's, Mädchen?
1137
01:19:31,479 --> 01:19:35,233
Oh, ihr wart großartig, wirklich.
1138
01:19:35,400 --> 01:19:37,068
Es war schön, teilnehmen zu können.
1139
01:19:38,069 --> 01:19:40,363
Ich bin nicht nur zum Gratulieren hier.
1140
01:19:40,530 --> 01:19:42,907
Ich wollte euch Aaron vorstellen.
1141
01:19:43,074 --> 01:19:44,200
Hallo zusammen.
1142
01:19:44,909 --> 01:19:47,704
Aaron ist Filmproduzent und saß...
1143
01:19:47,871 --> 01:19:50,206
zufällig im Publikum.
1144
01:19:50,373 --> 01:19:53,168
Ja, ihr wart wirklich hervorragend heute.
1145
01:19:53,335 --> 01:19:57,213
Ich lasse euch mal alleine.
Nochmals Glückwunsch.
1146
01:19:57,380 --> 01:19:58,423
Tschüss!
1147
01:19:58,590 --> 01:20:00,842
- Wir sprechen später.
- Ja, alles klar.
1148
01:20:01,551 --> 01:20:03,219
Also...
1149
01:20:03,386 --> 01:20:05,597
hättet ihr Interesse daran,
einen Film zu machen?
1150
01:20:07,557 --> 01:20:08,808
Aber natürlich.
1151
01:20:18,818 --> 01:20:19,903
Seid ihr alle bereit?
1152
01:20:21,154 --> 01:20:22,864
- Los geht's.
- Ich bin so aufgeregt.
1153
01:20:22,989 --> 01:20:23,823
Ich weiß.
1154
01:20:28,370 --> 01:20:30,372
Schau mal, Spanky.
1155
01:20:34,042 --> 01:20:35,377
Es fängt an. Ok...
1156
01:20:51,393 --> 01:20:53,395
Kamera läuft. Los geht's.
1157
01:20:56,773 --> 01:20:57,607
Komm.
1158
01:21:06,408 --> 01:21:08,034
Ja.
1159
01:21:08,201 --> 01:21:09,285
Ja, großartig.
1160
01:21:09,452 --> 01:21:11,413
Und jetzt... Na ja.
1161
01:21:14,416 --> 01:21:15,875
Nimm Anlauf für...
1162
01:21:16,042 --> 01:21:17,502
Oje!
1163
01:21:22,424 --> 01:21:24,426
Juckt dich was?
1164
01:21:25,593 --> 01:21:27,095
Oh, Süßer.
1165
01:21:27,262 --> 01:21:28,596
Bitte beiß mich nicht, sonst...
1166
01:21:29,431 --> 01:21:30,765
Dally, das... Hier lang.
1167
01:21:30,932 --> 01:21:32,058
Schau mal hierher.
1168
01:21:32,225 --> 01:21:33,393
Dreh dich rum, Dally!
1169
01:21:42,152 --> 01:21:43,862
Ja, ja, ja!
1170
01:22:03,006 --> 01:22:04,591
Los, rauf da!
1171
01:22:30,492 --> 01:22:31,868
Hallo, Miss Ella.
1172
01:22:34,579 --> 01:22:36,498
Darauf habe ich mich
den ganzen Tag gefreut!
1173
01:22:37,791 --> 01:22:39,793
Halt. Noch mal zurück bitte.
1174
01:22:40,418 --> 01:22:42,504
Ich kann dir weitere Tricks zeigen.
1175
01:22:44,255 --> 01:22:45,507
Na gut.
1176
01:22:50,553 --> 01:22:52,180
- Sie ist furchtbar.
- Schnitt.
1177
01:22:52,347 --> 01:22:54,057
Willst du mit?
1178
01:22:54,224 --> 01:22:56,017
Ich kann dir weitere Tricks zeigen.
1179
01:22:56,810 --> 01:22:58,144
Ella, hör zu.
1180
01:22:59,604 --> 01:23:00,814
Warum?
1181
01:23:00,939 --> 01:23:01,773
Noch mal!
1182
01:23:01,898 --> 01:23:03,191
- Warum?
- Kamera läuft noch.
1183
01:23:03,566 --> 01:23:05,777
Wartet! Ich hab gerade
in die Kamera geschaut.
1184
01:23:08,279 --> 01:23:09,155
Stop.
1185
01:23:09,322 --> 01:23:11,032
- Bloopers.
- Gefühlvoll jetzt!
1186
01:23:11,199 --> 01:23:13,118
- Läuft!
- Kamera läuft!
1187
01:23:13,284 --> 01:23:14,327
Und...
1188
01:23:15,036 --> 01:23:16,371
- Schnitt.
- Stopp.
1189
01:23:18,957 --> 01:23:19,791
Stopp.
1190
01:23:19,916 --> 01:23:21,960
Alles klar.
1191
01:23:22,127 --> 01:23:23,586
- Klappe!
- Ok.
1192
01:23:27,549 --> 01:23:28,883
Klappe.
1193
01:23:30,552 --> 01:23:32,554
- Läuft die Kamera?
- Ja.
1194
01:23:33,179 --> 01:23:34,889
Du hast den Nagel
auf den Kopf getroffen.
1195
01:23:54,993 --> 01:23:56,995
IN ERINNERUNG AN BUDDY
1196
01:24:09,466 --> 01:24:11,468
Untertitel übersetzt von:
Judith Fischer