1 00:02:21,349 --> 00:02:23,518 Kumpel, ich muss früh raus wegen Mathe! 2 00:02:23,685 --> 00:02:25,812 Und ich wegen meines Dioramas, Kumpel. 3 00:02:25,979 --> 00:02:28,565 - Das konntest du gestern machen. - Du auch. 4 00:02:28,732 --> 00:02:31,067 Dann sage ich Mom, dass du letzte Woche... 5 00:02:31,234 --> 00:02:32,819 zu Jessica gegangen bist. 6 00:02:32,986 --> 00:02:34,529 Ich erzähle ihr, dass du und Marcy... 7 00:02:34,696 --> 00:02:36,823 euch mit Jungs in der Mall getroffen habt. 8 00:02:36,990 --> 00:02:39,034 - Tust du nicht. - Und ob. 9 00:02:40,243 --> 00:02:42,203 Gut. Ich übernehme deinen Spüldienst morgen. 10 00:02:43,413 --> 00:02:44,706 Die nächsten drei Mal. 11 00:02:44,873 --> 00:02:46,833 Zwei Mal. Letztes Angebot. 12 00:02:47,375 --> 00:02:48,251 Einverstanden. 13 00:02:52,339 --> 00:02:55,508 Ach, übrigens... Ich habe schon gestern Abend geduscht. 14 00:02:58,928 --> 00:03:01,514 Oh. Guten Morgen, die Dame. 15 00:03:07,354 --> 00:03:09,397 Summe und Differenz zweier Würfel? 16 00:03:10,690 --> 00:03:13,526 Summe und Differenz zweier Würfel. 17 00:03:18,531 --> 00:03:20,200 Summe und Differenz... 18 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 Differenz. 19 00:03:37,509 --> 00:03:39,427 Hey, pass doch auf! 20 00:03:39,594 --> 00:03:40,762 Ich hab's ja kaum berührt. 21 00:03:40,929 --> 00:03:42,681 Was? Du hast es fast zerstört. 22 00:03:42,847 --> 00:03:44,432 Aber nur fast, also sei still. 23 00:03:44,599 --> 00:03:46,351 Hört jetzt auf, ihr beiden. 24 00:03:46,518 --> 00:03:48,978 Addy, keine Taschen auf dem Tisch. 25 00:03:49,145 --> 00:03:52,399 Ella, lass den Hund und iss dein Frühstück. 26 00:03:55,026 --> 00:03:57,153 - Kann ich eine Schüssel haben? - Natürlich. 27 00:03:57,320 --> 00:03:59,572 Du weißt ja, wo sie sind. 28 00:04:03,076 --> 00:04:04,828 Guten Morgen alle zusammen. 29 00:04:04,953 --> 00:04:05,787 Morgen, Schatz. 30 00:04:05,912 --> 00:04:08,540 - Oh, guten Morgen, danke. - Hier, für dich. 31 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 Gut siehst du aus. 32 00:04:10,959 --> 00:04:12,460 Zeigst du heute das Briarwood-Haus? 33 00:04:12,627 --> 00:04:16,464 Ja. Ich muss was mit diesem Haus machen. 34 00:04:16,631 --> 00:04:17,590 Morgen, Addy. 35 00:04:22,137 --> 00:04:24,014 Dann eben nicht. 36 00:04:24,180 --> 00:04:27,475 Hey, wisst ihr was? Diese Woche ist Jahrmarkt. 37 00:04:27,642 --> 00:04:29,144 Wollen wir morgen hingehen? 38 00:04:29,310 --> 00:04:31,229 Spaß haben und Zuckerwatte essen? 39 00:04:31,396 --> 00:04:32,355 Ich lade euch ein. 40 00:04:32,605 --> 00:04:33,690 Kann Jessica mitkommen? 41 00:04:34,357 --> 00:04:37,485 Wir dachten eher an einen Tag mit der Familie. 42 00:04:37,652 --> 00:04:39,362 Genau. Was meinst du, Addy? 43 00:04:39,529 --> 00:04:41,781 Ich kann nicht, ich bin bei meinem Vater. 44 00:04:45,869 --> 00:04:47,120 Was ist? 45 00:04:48,621 --> 00:04:49,831 Er kommt doch, oder? 46 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 So war es geplant. 47 00:04:51,541 --> 00:04:53,126 Aber du kennst ihn ja. 48 00:04:53,626 --> 00:04:55,003 Er wird kommen. 49 00:04:55,628 --> 00:04:58,423 Und da Addy nicht mitgeht, kann doch... 50 00:04:58,590 --> 00:04:59,883 Jessica mit, oder? 51 00:05:03,386 --> 00:05:04,429 Na klar. 52 00:05:05,472 --> 00:05:07,640 Ok. Ihr müsst los. 53 00:05:07,807 --> 00:05:09,642 Sonst kommt ihr zu spät. 54 00:05:10,643 --> 00:05:12,854 - Mittagessen Nummer eins. - Danke. 55 00:05:13,021 --> 00:05:14,272 Mittagessen Nummer zwei. 56 00:05:14,439 --> 00:05:15,523 Tschüss, Mom und Dad. 57 00:05:15,690 --> 00:05:16,858 Tschüss. 58 00:05:17,025 --> 00:05:18,777 - Hab dich lieb! - Ich dich auch. 59 00:05:19,986 --> 00:05:22,530 Ich muss das unbedingt pünktlich abgeben. 60 00:05:22,697 --> 00:05:24,657 Keine Panik, du hast genug Zeit. 61 00:05:47,681 --> 00:05:49,808 Dieser Mathetest hat mein Hirn frittiert. 62 00:05:49,974 --> 00:05:51,434 Wenn er auf Deutsch gewesen wäre... 63 00:05:51,601 --> 00:05:53,436 hätte ich nicht schlechter sein können. 64 00:05:53,603 --> 00:05:55,230 - So schlimm war's nicht. - Sagst du. 65 00:05:55,397 --> 00:05:56,481 Was? 66 00:05:56,648 --> 00:05:59,442 Du bist wie Matt Damon in diesem Film. 67 00:05:59,609 --> 00:06:00,485 Bourne Identity? 68 00:06:00,652 --> 00:06:03,196 Nein, der, in dem er das Mathegenie spielt. 69 00:06:03,697 --> 00:06:06,032 Du bist der weibliche Matt Damon. 70 00:06:06,199 --> 00:06:07,117 Igitt! Nein! 71 00:06:07,283 --> 00:06:09,452 Sei nicht beleidigt. Du bist so klug. 72 00:06:09,619 --> 00:06:10,954 Ich wünschte, ich wäre so klug. 73 00:06:11,037 --> 00:06:12,580 Ich werde bestimmt Stubenarrest... 74 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 für den miesen Test bekommen. 75 00:06:14,541 --> 00:06:17,002 - Hat deine Schwester nur Einser? - Halbschwester. 76 00:06:17,168 --> 00:06:19,045 Noten sind nicht erblich bedingt. 77 00:06:19,587 --> 00:06:20,422 Wie auch immer. 78 00:06:41,192 --> 00:06:42,235 Hey, Ads. 79 00:06:43,194 --> 00:06:44,112 Hallo, Dorian. 80 00:06:45,905 --> 00:06:46,740 Ads? 81 00:06:46,865 --> 00:06:47,949 Hör auf! 82 00:06:50,326 --> 00:06:52,620 Was wirst du mit deinem Vater unternehmen? 83 00:06:52,787 --> 00:06:53,621 Keine Ahnung. 84 00:06:53,788 --> 00:06:56,082 Wahrscheinlich in seiner neuen Wohnung abhängen. 85 00:06:56,249 --> 00:06:58,626 Und er hat wohl eine Überraschung für mich... 86 00:06:58,793 --> 00:07:00,378 Wann hast du ihn zuletzt gesehen? 87 00:07:00,545 --> 00:07:02,047 Ist schon 'ne Weile her. 88 00:07:02,213 --> 00:07:04,090 Ich hab letzte Woche mit ihm telefoniert... 89 00:07:04,257 --> 00:07:05,800 als seine Band einen Auftritt hatte. 90 00:07:05,967 --> 00:07:07,761 Ich wünschte, mein Vater wäre Sänger. 91 00:07:08,303 --> 00:07:10,638 Sag das mal meiner Mutter. Sie meckert nur über ihn. 92 00:07:10,805 --> 00:07:12,098 Ich finde deinen Vater cool. 93 00:07:12,265 --> 00:07:14,267 Meiner ist nur Buchhalter und das... 94 00:07:14,434 --> 00:07:15,477 ist ziemlich langweilig. 95 00:07:15,643 --> 00:07:17,520 - Ok, bis Montag dann. - Bis dann. 96 00:07:18,897 --> 00:07:20,690 Wie war dein Mathetest? 97 00:07:20,857 --> 00:07:22,317 Na ja... du weißt schon. 98 00:07:23,068 --> 00:07:23,902 So schlimm? 99 00:07:24,736 --> 00:07:26,321 Vielleicht nicht ganz so schlimm. 100 00:07:26,488 --> 00:07:27,655 Wie war dein Diorama? 101 00:07:27,822 --> 00:07:29,532 Gut. 102 00:07:29,699 --> 00:07:30,658 Nur gut? 103 00:07:30,825 --> 00:07:32,410 Ich fand es ziemlich abgefahren. 104 00:07:32,577 --> 00:07:34,913 Danke. Ich habe lang dran gearbeitet. 105 00:07:35,330 --> 00:07:36,998 Kommt dein Vater heute Abend? 106 00:07:37,165 --> 00:07:38,917 Ja. Er kommt. 107 00:07:39,084 --> 00:07:40,669 Cool. Ich mag ihn. 108 00:07:40,835 --> 00:07:41,711 Er ist der Beste. 109 00:07:41,878 --> 00:07:42,879 Im Sport... 110 00:07:43,046 --> 00:07:44,297 Gib Pfote. 111 00:07:44,464 --> 00:07:45,799 Oh, entschuldige. 112 00:07:45,965 --> 00:07:48,218 Genau so, braves Mädchen. 113 00:07:48,635 --> 00:07:49,803 Hier. 114 00:07:52,681 --> 00:07:53,640 Hallo! 115 00:08:00,814 --> 00:08:02,607 Meine Prinzessin. 116 00:08:02,774 --> 00:08:05,110 - Hallo, Dad. - Ich hab dich vermisst. 117 00:08:05,276 --> 00:08:06,361 Ich dich auch. 118 00:08:06,528 --> 00:08:07,404 Wie war die Tour? 119 00:08:07,570 --> 00:08:09,781 Es war großartig. 120 00:08:09,948 --> 00:08:12,784 Fünf Bands, tolle Zuschauer... 121 00:08:12,951 --> 00:08:14,452 und sie mochten uns. 122 00:08:14,619 --> 00:08:17,539 Ja, meine Freunde mögen eure Songs auch. 123 00:08:17,706 --> 00:08:19,666 Das höre ich gerne. 124 00:08:19,833 --> 00:08:20,709 Hallo, Gwendolyn. 125 00:08:20,875 --> 00:08:22,877 - Du siehst gut aus. - Danke, Robert. 126 00:08:23,211 --> 00:08:24,796 Hallo, James. 127 00:08:24,963 --> 00:08:26,798 - Schön, dich zu sehen, Kumpel. - Ja. 128 00:08:26,965 --> 00:08:29,300 Freut mich auch. Das Tourleben bekommt dir. 129 00:08:29,467 --> 00:08:30,885 - Ich kann nicht klagen. - Ja. 130 00:08:31,011 --> 00:08:31,845 Das glaube ich. 131 00:08:33,054 --> 00:08:36,474 - Und du, Ella? Alles klar? - Super. Kennst du schon Dally? 132 00:08:36,641 --> 00:08:38,977 Ich denke schon. Hallo, noch mal, Dally. 133 00:08:39,144 --> 00:08:40,854 Ich habe euch was mitgebracht. 134 00:08:41,771 --> 00:08:44,190 Ich dachte, die würden euch gefallen. 135 00:08:44,774 --> 00:08:46,818 Von Coral höchstpersönlich signiert. 136 00:08:46,985 --> 00:08:49,279 - Du kennst Coral? - Ja, wir waren gemeinsam auf Tour. 137 00:08:49,446 --> 00:08:52,157 - Klar kenne ich sie. - Dad, das ist so cool. 138 00:08:52,323 --> 00:08:54,034 Echt, Robert, vielen Dank. 139 00:08:54,200 --> 00:08:55,869 - Sehr gerne. - Hey. 140 00:08:56,036 --> 00:08:57,412 Willst du was trinken? 141 00:08:57,579 --> 00:09:00,874 Wir haben Apfelsaft. 142 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 Nein, wir müssen los. 143 00:09:02,667 --> 00:09:04,753 Ich habe eine Überraschung für meine Prinzessin... 144 00:09:04,919 --> 00:09:06,755 und da sollten wir pünktlich sein. 145 00:09:06,921 --> 00:09:09,049 Fahren wir übers Wochenende weg? 146 00:09:09,215 --> 00:09:10,842 Ach so, wegen des Wochenendes... 147 00:09:11,009 --> 00:09:13,845 Na toll, das schon wieder. Was ist es diesmal, Robert? 148 00:09:14,012 --> 00:09:16,014 Mom! Lass ihn ausreden. 149 00:09:16,181 --> 00:09:19,392 Wir treten bei einem Dreitagefestival auf. 150 00:09:19,559 --> 00:09:21,811 Aber ich bin Dienstag zurück. 151 00:09:21,936 --> 00:09:24,064 Dann hole ich dich und du kannst bei mir bleiben... 152 00:09:24,189 --> 00:09:25,440 bis ich wieder auf Tour gehe. 153 00:09:25,607 --> 00:09:27,192 Ja, das ist großartig. 154 00:09:27,359 --> 00:09:29,569 Robert, lass uns draußen reden. 155 00:09:29,944 --> 00:09:30,779 Mom? 156 00:09:31,363 --> 00:09:32,405 Addy. 157 00:09:32,572 --> 00:09:33,907 Alles gut, Schatz. 158 00:09:44,417 --> 00:09:45,418 Was ist los? 159 00:09:45,585 --> 00:09:47,545 Wann hörst du auf, ihr das anzutun? 160 00:09:47,712 --> 00:09:49,798 Nur ein Gig, dann bin ich fertig. 161 00:09:49,964 --> 00:09:51,716 Dann habe ich Zeit für sie. 162 00:09:52,133 --> 00:09:54,260 Es ist immer nur noch ein Gig, Robert. 163 00:09:54,386 --> 00:09:55,929 Darum hat es mit uns nicht geklappt. 164 00:09:56,096 --> 00:09:56,971 Ach! 165 00:09:57,138 --> 00:09:59,307 Ich bin über dich als schlechten Ehemann weg. 166 00:09:59,474 --> 00:10:01,017 Aber kommt sie über dich als... 167 00:10:01,184 --> 00:10:02,268 schlechten Vater weg? 168 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 Ich tue mein Bestes, Gwen. 169 00:10:13,738 --> 00:10:15,115 Komm, Prinzessin. 170 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 Einmal drücken. 171 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 Wir werden pünktlich zurück sein. 172 00:10:25,792 --> 00:10:27,043 - Ja, klar. - Bis später. 173 00:10:52,569 --> 00:10:54,946 - Du singst gut. - Danke, Dad. 174 00:10:55,113 --> 00:10:56,740 Du könntest damit dein Geld verdienen. 175 00:10:56,906 --> 00:10:58,074 Das ist deine Sache. 176 00:10:58,241 --> 00:11:00,660 - Oh nein, nein. - Von Mom hab ich's nicht. 177 00:11:00,827 --> 00:11:02,120 Du singst besser als... 178 00:11:02,287 --> 00:11:03,830 Das werde ich ihr nicht erzählen. 179 00:11:50,293 --> 00:11:52,504 Einer deiner Scheinwerfer ist kaputt. 180 00:11:52,671 --> 00:11:55,006 Ja. Ich wollte das schon längst machen. 181 00:11:55,173 --> 00:11:56,549 Das dauert nur fünf Minuten. 182 00:11:56,716 --> 00:11:58,510 Ich schiebe Dinge gern vor mir her. 183 00:11:58,677 --> 00:11:59,886 Du meinst dein Leben? 184 00:12:00,053 --> 00:12:02,138 Sei kein Klugscheißer. 185 00:12:03,056 --> 00:12:04,474 Weißt du noch wie wir spielten... 186 00:12:04,641 --> 00:12:05,850 als du klein warst? 187 00:12:06,017 --> 00:12:08,144 Wenn wir fuhren und ein Auto mit 188 00:12:08,311 --> 00:12:09,854 defektem Scheinwerfer sahen? 189 00:12:11,106 --> 00:12:13,441 Nein, nein. Meine Güte. 190 00:12:13,608 --> 00:12:14,943 Das... das ist Schummeln! 191 00:12:15,110 --> 00:12:16,653 Ist es nicht. Das sind deine Regeln. 192 00:12:16,820 --> 00:12:18,530 Es ist Schummeln. 193 00:12:18,697 --> 00:12:20,073 - Mensch! - Ich habe gewonnen. 194 00:12:20,240 --> 00:12:21,658 Ok. 195 00:12:23,618 --> 00:12:24,536 Was machen wir hier? 196 00:12:24,703 --> 00:12:26,663 - Gedulde dich. - Ok. 197 00:12:26,830 --> 00:12:28,665 Nur noch ein Sekündchen. 198 00:12:29,666 --> 00:12:31,209 So... 199 00:12:31,376 --> 00:12:32,961 Jetzt sei bereit. 200 00:12:33,128 --> 00:12:34,671 Was erwartet mich? 201 00:12:35,588 --> 00:12:39,676 Sag 'Hallo' zu Spanky. 202 00:12:40,677 --> 00:12:42,679 Hallo, Spanky. 203 00:12:44,347 --> 00:12:46,766 - Ist er nicht süß? - Hallo, mein Freund. 204 00:12:48,476 --> 00:12:49,728 Dad, warum sind wir hier? 205 00:12:49,894 --> 00:12:52,564 Ich dachte, es würde dir gefallen. Nur wir zwei. 206 00:12:52,731 --> 00:12:53,690 Und Spanky. 207 00:12:53,857 --> 00:12:54,858 Und Spanky. 208 00:12:56,109 --> 00:12:57,944 - Gehört er dir? - Aber ja. 209 00:12:58,111 --> 00:12:59,237 Wann hast du ihn gekauft? 210 00:12:59,404 --> 00:13:01,614 Vor ein paar Monaten. 211 00:13:01,781 --> 00:13:03,575 Matt konnte sich nicht mehr um ihn kümmern. 212 00:13:03,742 --> 00:13:06,369 Also nahm ich Spanky. 213 00:13:06,536 --> 00:13:08,163 Das war lieb von dir. 214 00:13:08,329 --> 00:13:10,540 Hier wird er gut versorgt. 215 00:13:10,707 --> 00:13:12,792 Jedenfalls bis zum Ende des Monats. 216 00:13:13,001 --> 00:13:14,210 Oh, nur für einen Monat? 217 00:13:16,087 --> 00:13:17,505 Ich lasse mir was einfallen. 218 00:13:19,007 --> 00:13:21,259 Du hältst mich wahrscheinlich für verantwortungslos. 219 00:13:21,843 --> 00:13:24,512 Und ich tue verrückte Dinge. 220 00:13:24,679 --> 00:13:26,514 So was wie mir ein Minipferd anschaffen. 221 00:13:28,016 --> 00:13:29,934 Ich halte dich nicht für verantwortungslos. 222 00:13:31,102 --> 00:13:34,898 Manchmal tue ich verrückte Dinge... 223 00:13:35,065 --> 00:13:37,108 in meinem Leben. 224 00:13:37,275 --> 00:13:41,571 Aber du, Addy, bist mein Ruhepol. 225 00:13:42,322 --> 00:13:45,200 Du holst mich immer wieder runter. 226 00:13:46,242 --> 00:13:47,869 Ohne dich hätte ich keinen Ort... 227 00:13:48,036 --> 00:13:50,330 an den ich immer wieder zurückkehre. 228 00:13:53,750 --> 00:13:55,335 Du bist zwar ein bisschen verrückt... 229 00:13:56,336 --> 00:13:57,420 aber du bist mein Dad. 230 00:13:58,296 --> 00:14:00,507 Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. 231 00:14:02,133 --> 00:14:03,176 Also du und Mom. 232 00:14:03,343 --> 00:14:05,261 Und Ella, wenn sie gerade nicht nervt. 233 00:14:07,138 --> 00:14:08,556 Gib Spanky das hier... 234 00:14:09,057 --> 00:14:11,351 und ich gebe dir dies hier. 235 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 Ich habe das für dich gemacht. 236 00:14:14,562 --> 00:14:16,231 Ich weiß, CDs sind out... 237 00:14:16,398 --> 00:14:17,816 aber ich mache das noch so. 238 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 Was ist drauf? 239 00:14:19,109 --> 00:14:20,694 Ein paar meiner Projekte. 240 00:14:21,361 --> 00:14:24,823 Und du warst meine Inspiration dafür. 241 00:14:26,366 --> 00:14:27,242 Danke, Dad. 242 00:14:29,411 --> 00:14:31,079 Danke, Prinzessin. 243 00:14:31,246 --> 00:14:33,790 Gut. Wir machen Spanky fertig und gehen was essen. 244 00:14:33,957 --> 00:14:35,417 - Ich bin sehr hungrig. - Also gut. 245 00:14:39,254 --> 00:14:41,548 Jetzt kennst du Spanky. Ist er nicht süß? 246 00:14:41,715 --> 00:14:43,091 - Ja. - Ok. 247 00:14:43,258 --> 00:14:44,592 - Tschüss, Spanky. - Tschüss! 248 00:14:44,759 --> 00:14:46,511 Ich komme dich morgen besuchen. 249 00:14:46,678 --> 00:14:47,929 Braver Junge. 250 00:14:48,847 --> 00:14:50,390 So ist's gut. 251 00:15:08,283 --> 00:15:09,784 Ich dachte, ihr kommt früh zurück. 252 00:15:09,951 --> 00:15:11,494 Tut mir leid. 253 00:15:11,661 --> 00:15:13,038 Da war viel Verkehr. 254 00:15:13,413 --> 00:15:15,707 Nie um eine Ausrede verlegen, was, Robert? 255 00:15:16,249 --> 00:15:17,625 Mom, es reicht. 256 00:15:17,792 --> 00:15:19,294 Es ist alles in Ordnung. 257 00:15:19,461 --> 00:15:20,295 Gute Nacht, Dad. 258 00:15:20,462 --> 00:15:21,463 Gute Nacht, Schatz. 259 00:15:21,629 --> 00:15:23,798 - Hab dich lieb. - Ich dich auch. 260 00:15:28,428 --> 00:15:31,598 Tut mir leid, das Thema Geld anschneiden zu müssen... 261 00:15:32,057 --> 00:15:34,059 aber Addy braucht neue Schuhe, einen Rucksack... 262 00:15:34,225 --> 00:15:36,728 - Ich dachte, James geht es finanziell gut. - Es ist schwer. 263 00:15:36,895 --> 00:15:38,813 Er hat sich gerade erst selbstständig gemacht. 264 00:15:40,190 --> 00:15:42,901 Ich sende einen Scheck nach dem Festival. 265 00:15:43,068 --> 00:15:45,403 Es geht nicht nur um einen Scheck, Robert. 266 00:15:45,570 --> 00:15:47,322 Sie ist deine Tochter, nicht seine. 267 00:15:47,489 --> 00:15:52,035 Können... Können wir Dienstag darüber reden, ja? 268 00:15:54,204 --> 00:15:55,914 Bitte enttäusche sie nicht wieder. 269 00:15:57,290 --> 00:15:58,124 Jawohl. 270 00:15:59,793 --> 00:16:01,461 Warum behandelst du ihn immer so? 271 00:16:01,628 --> 00:16:02,462 Addy, geh ins Bett. 272 00:16:03,463 --> 00:16:05,757 Ich weiß, du hasst ihn, aber er bemüht sich. 273 00:16:05,924 --> 00:16:07,133 Ich hasse ihn nicht. 274 00:16:07,467 --> 00:16:08,343 Oh ja? 275 00:16:08,510 --> 00:16:10,470 Komische Art, das zu zeigen. 276 00:16:16,768 --> 00:16:21,481 - Was war los? - Nichts. Addy wie immer. 277 00:17:17,037 --> 00:17:18,538 Hey, was geht? 278 00:17:19,414 --> 00:17:21,374 Lies mal deine Mails. 279 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 Ok. 280 00:17:25,003 --> 00:17:29,549 "Die Zeit heilt keine Wunde, wir gewöhnen uns nur an den Schmerz." 281 00:17:31,217 --> 00:17:33,470 Der ist voll auf dem Gefühlstrip. 282 00:17:33,928 --> 00:17:35,430 Wo hast du das her? 283 00:17:35,597 --> 00:17:37,557 Hat er gerade auf Instagram gepostet. 284 00:17:37,891 --> 00:17:39,851 Stalkst du ihn etwa? 285 00:17:40,226 --> 00:17:43,563 Komm schon, das mache ich doch für dich, Ads. 286 00:17:45,565 --> 00:17:47,025 Mama, kannst du bitte klopfen? 287 00:17:49,027 --> 00:17:50,570 Addy, Liebling. 288 00:17:54,574 --> 00:17:56,534 Ich rufe dich zurück, ok? 289 00:17:56,701 --> 00:17:57,577 Ist alles in... 290 00:17:58,953 --> 00:17:59,954 Mom, was ist los? 291 00:18:13,593 --> 00:18:15,595 Addy, Liebling. 292 00:18:18,598 --> 00:18:21,601 Dein Vater hatte einen Autounfall... 293 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Was? 294 00:18:31,277 --> 00:18:32,737 Es tut mir so leid. 295 00:18:38,159 --> 00:18:39,411 Nein. 296 00:18:41,413 --> 00:18:42,622 Nein. 297 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 Mom. 298 00:20:23,098 --> 00:20:25,600 Robert hat nie wieder geheiratet... 299 00:20:25,767 --> 00:20:27,394 und hatte keine weiteren Kinder... 300 00:20:28,353 --> 00:20:30,980 also bist du, Addy, die nächste Verwandte. 301 00:20:31,147 --> 00:20:33,733 Und was heißt das? 302 00:20:34,901 --> 00:20:37,153 Mal sehen. 303 00:20:37,320 --> 00:20:42,033 Da ist eine Gitarre mit den Unterschriften mehrerer Rockstars. 304 00:20:42,200 --> 00:20:45,203 Und eine Plattenkollektion... 305 00:20:45,370 --> 00:20:47,580 und ein alter Plattenspieler. 306 00:20:49,332 --> 00:20:55,755 Ein Bankguthaben in Höhe von $828,92. 307 00:20:59,551 --> 00:21:02,762 Und dann noch das Pferd. 308 00:21:05,015 --> 00:21:07,267 - Ich erbe Spanky? - Was? Wer ist Spanky? 309 00:21:07,851 --> 00:21:11,479 Ein Pferd aus Roberts Besitz namens Spanky. 310 00:21:11,646 --> 00:21:13,440 Die Transportkosten sind bezahlt... 311 00:21:13,606 --> 00:21:17,277 sowie ein Eimer Haferflocken und... 312 00:21:17,444 --> 00:21:19,988 - ein paar Ballen Heu. - Wie bitte? 313 00:21:20,155 --> 00:21:21,781 Wie bitte? Was? Ein Pferd? 314 00:21:22,782 --> 00:21:25,243 Ein echtes... So wie... 315 00:21:25,410 --> 00:21:27,370 So wie... ein Pferd? 316 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 Jawohl. 317 00:21:29,289 --> 00:21:31,916 Ist es erlaubt, Pferde in der Stadt zu halten? 318 00:21:32,083 --> 00:21:34,085 - Es ist ein Minipferd. - Mini, ach so. 319 00:21:34,252 --> 00:21:36,504 Was kostet es denn, so ein Pferd zu halten? 320 00:21:36,671 --> 00:21:38,340 Steht das da im Testament? 321 00:21:38,506 --> 00:21:42,385 - Und eine Anleitung? - Schatz. Wir sollten uns jetzt erst mal... 322 00:21:42,552 --> 00:21:47,682 auf Roberts Wünsche konzentrieren und das Pferd herholen, bis wir... 323 00:21:47,849 --> 00:21:51,686 eine bessere Lösung finden. 324 00:21:51,853 --> 00:21:53,730 Und ihn im Garten halten? 325 00:21:58,318 --> 00:21:59,736 Gut, gut, also gut. 326 00:22:01,821 --> 00:22:03,448 Spanky gehört jetzt also uns? 327 00:22:04,991 --> 00:22:06,576 Ja, rechtlich gehört er dir. 328 00:22:11,790 --> 00:22:13,958 So, das ist also Spanky. 329 00:22:15,001 --> 00:22:16,002 Ja. 330 00:22:18,129 --> 00:22:19,422 Lustiger Name. 331 00:22:21,466 --> 00:22:22,884 Wann hat dein Vater ihn geholt? 332 00:22:23,843 --> 00:22:25,345 Vor ein paar Monaten. 333 00:22:25,679 --> 00:22:26,846 Warum? 334 00:22:27,681 --> 00:22:28,848 Ich weiß es nicht. 335 00:22:29,015 --> 00:22:31,518 Sein Freund hat ihn ihm gegeben oder so. 336 00:22:31,685 --> 00:22:32,852 Ok. 337 00:22:45,031 --> 00:22:46,908 Typisch Robert, so was Verrücktes. 338 00:22:47,075 --> 00:22:50,036 Ich weiß noch immer nicht, wie er an das Pferd kam. 339 00:22:50,620 --> 00:22:52,038 Was sollen wir jetzt tun? 340 00:22:52,205 --> 00:22:53,373 Keine Ahnung. 341 00:22:53,540 --> 00:22:56,292 Unsere Finanzen sehen nicht gut aus. 342 00:22:57,293 --> 00:23:00,046 Wir können ihn nicht lange behalten. 343 00:23:00,422 --> 00:23:02,549 Wir müssen uns was einfallen lassen. 344 00:23:27,365 --> 00:23:29,075 Addy, es tut uns so leid. 345 00:23:29,659 --> 00:23:32,287 Wenn wir irgendwie helfen können, sag es uns. 346 00:23:35,331 --> 00:23:36,249 Wir sind für dich da. 347 00:24:04,486 --> 00:24:06,863 Hey, du bist spät dran. 348 00:24:07,030 --> 00:24:09,324 Ich musste ein bisschen nachdenken. 349 00:24:10,575 --> 00:24:13,995 Guck mal, Dally kann jetzt die High Five. 350 00:24:14,162 --> 00:24:15,997 Braves Mädchen. 351 00:24:16,164 --> 00:24:17,457 Das ist cool, oder? 352 00:24:17,624 --> 00:24:20,126 Ja, sehr cool. 353 00:24:23,838 --> 00:24:26,216 Hey, bleibst du ein bisschen bei uns? 354 00:24:26,383 --> 00:24:28,218 Ich zeige dir noch mehr Tricks. 355 00:24:28,385 --> 00:24:31,012 Ella, ich weiß, du willst helfen. Aber ich... 356 00:24:31,179 --> 00:24:35,016 brauche ein bisschen Ruhe, ok? 357 00:24:35,183 --> 00:24:36,851 Ja, klar. 358 00:24:37,018 --> 00:24:38,520 Gut, ich gehe in mein Zimmer. 359 00:25:13,763 --> 00:25:16,474 Wenn du reden möchtest, sind wir alle für dich da. 360 00:25:16,558 --> 00:25:18,601 Wir lieben dich, Dally. 361 00:25:45,920 --> 00:25:48,923 Ich bin der Pfannkuchenkönig! 362 00:25:53,219 --> 00:25:54,888 Hallo. 363 00:25:55,221 --> 00:25:56,222 Du bist früh wach. 364 00:25:58,224 --> 00:25:59,559 Wow! 365 00:25:59,726 --> 00:26:02,228 Tolle Pfannkuchen. 366 00:26:02,604 --> 00:26:03,813 Ja. 367 00:26:04,522 --> 00:26:07,859 Ich wollte dich mit meinem Design überraschen. 368 00:26:16,242 --> 00:26:18,244 Ich weiß, wie schwer es ist, Addy. 369 00:26:18,578 --> 00:26:20,163 - Weißt du das? - Ja. 370 00:26:21,122 --> 00:26:23,667 Meine Mutter starb, als ich so alt war wie du. 371 00:26:25,960 --> 00:26:27,128 Das wusste ich nicht. 372 00:26:27,295 --> 00:26:29,381 Ich rede normalerweise nicht drüber. 373 00:26:29,589 --> 00:26:31,132 Es ging sehr schnell. 374 00:26:31,299 --> 00:26:35,095 Sie wurde krank und wenige Monate später war sie tot. 375 00:26:36,262 --> 00:26:37,764 Das tut mir leid, James. 376 00:26:39,265 --> 00:26:41,393 Ich zog mich zurück... 377 00:26:42,268 --> 00:26:43,645 ich war wütend. 378 00:26:45,271 --> 00:26:46,314 Ja. 379 00:26:48,274 --> 00:26:49,275 Jedenfalls... 380 00:26:50,485 --> 00:26:51,945 konnte sie sehr gut backen. 381 00:26:52,112 --> 00:26:56,074 Immer wenn ich backe, denke ich an sie. 382 00:26:56,241 --> 00:26:58,034 So spüre ich ihre Nähe... 383 00:26:58,827 --> 00:27:00,620 wann immer ich es möchte. 384 00:27:00,787 --> 00:27:02,372 Machte sie solche Pfannkuchen? 385 00:27:02,539 --> 00:27:03,373 Solche? Nein. 386 00:27:03,540 --> 00:27:04,708 Nein, das sind meine. 387 00:27:04,874 --> 00:27:06,751 Die hier von heute sind, glaube ich... 388 00:27:06,918 --> 00:27:08,169 mein Meisterstück. 389 00:27:08,336 --> 00:27:09,879 Fast zu schade zum essen. 390 00:27:10,922 --> 00:27:12,507 Vielleicht gibt es etwas... 391 00:27:13,842 --> 00:27:17,679 was dir Spaß macht und dich an deinen Vater erinnert. 392 00:27:18,096 --> 00:27:19,055 Wie was? 393 00:27:19,305 --> 00:27:20,932 Musik zum Beispiel. 394 00:27:21,307 --> 00:27:22,308 Nein. 395 00:27:23,727 --> 00:27:25,979 Wenn ich seine Lieder höre, muss ich weinen. 396 00:27:26,146 --> 00:27:27,188 Deshalb... 397 00:27:27,355 --> 00:27:28,606 Konnte er backen? 398 00:27:29,315 --> 00:27:30,316 Ich glaube nicht. 399 00:27:30,483 --> 00:27:32,152 Mir fällt jetzt nichts ein... 400 00:27:32,318 --> 00:27:35,321 aber es muss was Verrücktes sein. 401 00:27:35,530 --> 00:27:37,824 Und du musst es herausfinden. 402 00:27:39,200 --> 00:27:40,326 Danke, James. 403 00:27:42,328 --> 00:27:46,332 Sehr gern geschehen, junge Dame. 404 00:27:59,346 --> 00:28:01,056 Du bist echt süß, Pferdchen. 405 00:28:04,351 --> 00:28:06,353 Schönes Erbstück. 406 00:28:08,355 --> 00:28:10,648 Ich habe gelesen, dass Pferde Karotten mögen. 407 00:28:11,358 --> 00:28:13,360 Magst du? 408 00:28:17,113 --> 00:28:18,365 Mann! 409 00:28:20,992 --> 00:28:22,619 Wow! 410 00:28:22,744 --> 00:28:24,371 Du magst sie. 411 00:28:27,374 --> 00:28:29,292 Lass uns was ausprobieren. 412 00:28:32,170 --> 00:28:33,380 Folge mir. 413 00:28:34,381 --> 00:28:35,632 Komm her. 414 00:28:41,638 --> 00:28:44,015 Jetzt da lang. 415 00:28:45,725 --> 00:28:47,394 Sehr gut! 416 00:28:48,144 --> 00:28:49,646 Und nun hier entlang. 417 00:28:49,813 --> 00:28:51,815 Prima! 418 00:28:51,981 --> 00:28:53,400 Und nun dort. 419 00:28:58,405 --> 00:29:00,240 Gut. Noch einmal. Komm! 420 00:29:03,368 --> 00:29:06,287 Das hast du gut gemacht! 421 00:29:06,454 --> 00:29:07,414 Noch eine? 422 00:29:12,585 --> 00:29:13,586 Keine mehr da. 423 00:29:13,753 --> 00:29:15,422 Alle weg. 424 00:29:49,122 --> 00:29:51,041 Hey, was ist los? 425 00:29:51,207 --> 00:29:52,959 Kann ich mit dir reden? 426 00:29:53,126 --> 00:29:54,794 Sicher. Komm rein. 427 00:29:57,839 --> 00:29:58,965 Leg los. 428 00:30:01,468 --> 00:30:05,347 Ich weiß, dass Addy sehr an dem Tod ihres Dads leidet. 429 00:30:05,513 --> 00:30:07,140 Ich versuche, nett zu sein... 430 00:30:07,307 --> 00:30:09,893 aber es ist so schwer. 431 00:30:10,977 --> 00:30:13,855 - Es ist, als würde sie mich hassen. - Nein, Liebling. 432 00:30:14,022 --> 00:30:15,607 Sie hasst dich nicht. 433 00:30:15,774 --> 00:30:19,486 Sie macht nur gerade eine schwere Zeit durch. 434 00:30:19,652 --> 00:30:22,238 Aber ich glaube, es geht ihr ein wenig besser. 435 00:30:23,156 --> 00:30:24,366 Wieso glaubst du das? 436 00:30:24,532 --> 00:30:26,951 Heute habe ich sie mit Spanky gesehen. 437 00:30:27,118 --> 00:30:28,787 Ich denke, er tut ihr gut. 438 00:30:29,079 --> 00:30:32,165 So, wie Dally dich tröstet, wenn du traurig bist. 439 00:30:33,249 --> 00:30:35,502 So hilft Spanky Addy. 440 00:30:38,046 --> 00:30:41,174 Ich wünschte, Addy und ich wären wieder Freundinnen. 441 00:30:41,341 --> 00:30:42,425 Wie vorher. 442 00:30:42,550 --> 00:30:43,426 Tja, nun.... 443 00:30:43,551 --> 00:30:46,137 manches hat auch mit dem Erwachsenwerden zu tun. 444 00:30:46,304 --> 00:30:47,806 Es wird besser werden. 445 00:30:48,890 --> 00:30:51,267 Alles, was du solange tun kannst, ist... 446 00:30:51,434 --> 00:30:54,521 ihr eine gute Schwester zu sein. 447 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 - Danke, Mom. - Jederzeit. 448 00:31:04,197 --> 00:31:05,949 - Hab dich lieb. - Ich dich auch. 449 00:31:20,714 --> 00:31:21,715 Hier, für dich. 450 00:31:22,882 --> 00:31:24,551 Oh, danke, Ella. 451 00:31:27,887 --> 00:31:30,098 Das hatte ich schon ewig nicht mehr. 452 00:31:30,265 --> 00:31:32,600 Erinnerst du dich an unseren Schnelltrinkwettbewerb? 453 00:31:32,767 --> 00:31:33,643 Ja. 454 00:31:33,810 --> 00:31:36,312 Und wir waren den ganzen Tag krank danach. 455 00:31:36,479 --> 00:31:38,356 Ich weiß! Du trankst acht Gläser. 456 00:31:38,523 --> 00:31:39,441 Neun. 457 00:31:39,607 --> 00:31:40,442 Eins mehr als du. 458 00:31:40,608 --> 00:31:41,860 Mom war so sauer. 459 00:31:42,027 --> 00:31:43,319 Ja, das war sie. 460 00:31:43,987 --> 00:31:45,447 Was liest du da? 461 00:31:45,613 --> 00:31:47,699 Wie man Pferde trainiert. 462 00:31:47,866 --> 00:31:51,161 Spanky liebt Karotten, also will ich, dass er was dafür tut. 463 00:31:51,578 --> 00:31:52,454 Was denn? 464 00:31:52,620 --> 00:31:54,831 Das weiß ich noch nicht. 465 00:31:55,582 --> 00:31:57,459 Dally soll auch neue Tricks lernen. 466 00:31:57,625 --> 00:32:00,462 Tot spielen, Rolle machen... so was. 467 00:32:01,629 --> 00:32:04,049 Kann ich dir und Spanky zusehen? 468 00:32:04,591 --> 00:32:06,801 Ich wollte gerade zu ihm. Kommst du mit? 469 00:32:06,968 --> 00:32:09,220 - Sehr gerne. - Cool. Bring Dally mit. 470 00:32:09,596 --> 00:32:10,472 Dally. 471 00:32:10,638 --> 00:32:13,224 - Komm her, Mädchen. - Dally? 472 00:32:13,391 --> 00:32:14,642 Dally? 473 00:32:14,809 --> 00:32:16,811 Sie muss hier irgendwo sein. 474 00:32:16,978 --> 00:32:19,481 Wo ist sie bloß? 475 00:32:19,647 --> 00:32:20,607 Dally? 476 00:32:33,161 --> 00:32:34,746 Liegt dein Hund auf meinem Pony? 477 00:32:34,871 --> 00:32:35,705 Sieht so aus. 478 00:32:38,458 --> 00:32:39,334 Wie geht das? 479 00:32:39,501 --> 00:32:41,086 Keine Ahnung. 480 00:32:43,213 --> 00:32:44,339 - Hey, du. - Hey, ihr zwei. 481 00:32:44,506 --> 00:32:45,674 Wie bist du da rauf? 482 00:32:46,508 --> 00:32:48,551 Das ist ziemlich abgefahren. 483 00:32:48,718 --> 00:32:49,678 Ja, ist es. 484 00:32:49,844 --> 00:32:51,763 So was habe ich noch nie gesehen. 485 00:32:54,641 --> 00:32:57,310 Bleibt sie wohl drauf, wenn Spanky läuft? 486 00:32:57,477 --> 00:33:00,647 Lass es uns rausfinden. 487 00:33:04,526 --> 00:33:06,152 Warte! 488 00:33:06,945 --> 00:33:08,029 Komm, Spanky! 489 00:33:08,321 --> 00:33:10,657 Sie bleibt sitzen! Dally reitet auf Spanky! 490 00:33:11,324 --> 00:33:12,784 Komm hierher. 491 00:33:12,951 --> 00:33:15,120 - Prima! Oh, wie süß. - Filmst du das? 492 00:33:15,286 --> 00:33:16,496 Oh ja! 493 00:33:17,038 --> 00:33:18,540 Super gemacht, ihr zwei! 494 00:33:18,707 --> 00:33:20,166 Super! 495 00:33:21,626 --> 00:33:23,378 Lass uns mehr recherchieren. 496 00:33:23,545 --> 00:33:24,546 Ja. 497 00:33:24,713 --> 00:33:25,714 Komm, Dally. 498 00:33:25,880 --> 00:33:27,632 Hier, Mädchen. 499 00:33:27,757 --> 00:33:28,591 Komm. 500 00:33:28,717 --> 00:33:29,676 Ja, super! 501 00:33:34,973 --> 00:33:36,433 Schau dir das hier an. 502 00:33:41,354 --> 00:33:43,398 Lass mich jetzt mal machen. 503 00:33:43,898 --> 00:33:45,233 Ok. 504 00:33:48,486 --> 00:33:49,696 Dally. 505 00:33:56,119 --> 00:33:57,412 Sitz. 506 00:33:57,871 --> 00:33:59,122 Braves Mädchen. 507 00:33:59,289 --> 00:34:00,707 Ok. 508 00:34:02,709 --> 00:34:03,960 Ok, Platz. 509 00:34:06,087 --> 00:34:08,590 Fantastisch. Gut gemacht. 510 00:34:09,466 --> 00:34:10,467 Jetzt mach mal. 511 00:34:10,633 --> 00:34:11,926 Los. Roll dich rum. 512 00:34:12,093 --> 00:34:13,678 Du kannst das. 513 00:34:13,845 --> 00:34:15,013 Weiter so. 514 00:34:15,847 --> 00:34:18,475 Braves Mädchen. Super, Dally! 515 00:34:18,975 --> 00:34:22,479 Siehst du, deine kleine Schwester kann dir noch was beibringen. 516 00:34:22,645 --> 00:34:23,980 Ok, Professor Dunham. 517 00:34:24,147 --> 00:34:25,732 Machen wir weiter? 518 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 Sieh mal! 519 00:34:30,487 --> 00:34:33,156 - Braves Mädchen! - Hier, hier! 520 00:34:33,907 --> 00:34:34,741 Ja! 521 00:34:40,622 --> 00:34:41,831 Hey! 522 00:34:43,750 --> 00:34:45,752 Bring's her. 523 00:34:46,753 --> 00:34:48,505 Los hol's. Los. 524 00:34:48,672 --> 00:34:50,256 Ja, super, Mädchen. 525 00:34:50,423 --> 00:34:52,133 Komm, bring's. 526 00:34:52,300 --> 00:34:53,385 Gut so. 527 00:34:53,760 --> 00:34:55,095 Hier. 528 00:35:00,684 --> 00:35:01,976 Komm. Bring's zurück. 529 00:35:02,143 --> 00:35:04,771 - Bring's bitte! - Komm zurück. 530 00:35:07,065 --> 00:35:08,817 Gib es her. 531 00:35:08,983 --> 00:35:10,777 Gib es mir. 532 00:35:17,367 --> 00:35:18,785 Lass los. 533 00:35:31,798 --> 00:35:33,425 Was macht es? 534 00:35:40,015 --> 00:35:41,391 Braves Mädchen. 535 00:35:56,031 --> 00:35:57,824 Ja! 536 00:36:01,703 --> 00:36:03,204 Dally, spring auf. 537 00:36:03,371 --> 00:36:04,456 - Ja! - Super! 538 00:36:04,622 --> 00:36:05,832 Gut! 539 00:36:12,756 --> 00:36:14,132 Was machst du da? 540 00:36:26,311 --> 00:36:28,730 Spanky rannte und Dally blieb einfach drauf sitzen. 541 00:36:28,897 --> 00:36:31,441 Und er war ziemlich schnell. Es war einfach toll. 542 00:36:31,608 --> 00:36:33,818 Wer sah schon mal einen Hund auf einem Pferd? 543 00:36:33,985 --> 00:36:35,236 Ich nicht. 544 00:36:35,403 --> 00:36:37,489 - Ich auch nicht. - Weißt du was? 545 00:36:37,655 --> 00:36:39,366 Sie brauchen einen Instagram Account... 546 00:36:39,532 --> 00:36:40,408 mit dem Namen... 547 00:36:40,575 --> 00:36:41,534 Hund-und-Pony-Show. 548 00:36:41,701 --> 00:36:42,660 Ja! 549 00:36:42,827 --> 00:36:43,787 Ich mach gleich einen. 550 00:36:43,953 --> 00:36:45,372 Ich lade Fotos von heute hoch. 551 00:36:45,538 --> 00:36:46,456 Perfekt. 552 00:36:46,623 --> 00:36:49,376 Wer hat Dally beigebracht, Spanky zu reiten? 553 00:36:49,542 --> 00:36:52,337 Keine von uns. Wir sind raus und sie lag auf Spanky. 554 00:36:52,504 --> 00:36:53,880 Verrückt, oder? 555 00:36:54,964 --> 00:36:56,091 Großartig. 556 00:36:57,884 --> 00:36:59,177 Was? 557 00:36:59,344 --> 00:37:00,887 Oh, Dad. 558 00:37:03,264 --> 00:37:04,599 James? 559 00:37:04,766 --> 00:37:05,892 Ja, Schatz? 560 00:37:10,730 --> 00:37:11,898 Was gibt's? 561 00:37:14,609 --> 00:37:17,612 Ich bin wirklich froh, dass die Mädchen so viel Spaß... 562 00:37:17,779 --> 00:37:19,322 mit Dally und Spanky haben. 563 00:37:19,489 --> 00:37:21,533 Addy scheint es besser zu gehen. 564 00:37:22,909 --> 00:37:24,077 Aber... 565 00:37:24,411 --> 00:37:27,288 Ich glaube nicht, dass wir Spanky behalten können. 566 00:37:27,455 --> 00:37:28,748 Du kennst unser Konto. 567 00:37:28,915 --> 00:37:30,750 Wir können uns kein Pferd leisten. 568 00:37:30,917 --> 00:37:32,961 Ich verstehe das. 569 00:37:33,128 --> 00:37:35,171 Addys Vater gab ihr Spanky... 570 00:37:35,338 --> 00:37:38,299 sie soll nicht denken, uns wäre das egal. 571 00:37:38,466 --> 00:37:42,012 Aber ich kenne einen Ort, wo Spanky hinkönnte. 572 00:37:42,721 --> 00:37:44,472 Wirklich? 573 00:37:44,973 --> 00:37:46,391 Wohin? 574 00:37:46,558 --> 00:37:48,810 Ich kenne einen Typen, der eine Ranch hat. 575 00:37:48,977 --> 00:37:50,979 Da wäre viel Platz für Spanky. 576 00:37:51,146 --> 00:37:53,189 Wir könnten ihn jederzeit besuchen. 577 00:37:54,983 --> 00:37:57,277 Das können wir Addy nicht antun. 578 00:37:57,444 --> 00:38:00,155 Vielleicht kann ich Überstunden machen. 579 00:38:00,989 --> 00:38:03,783 Das ist doch nur eine vorübergehende Lösung. 580 00:38:04,159 --> 00:38:07,120 Ja, aber es ist ein erster Schritt. 581 00:38:10,665 --> 00:38:11,833 Du hast recht. 582 00:38:12,000 --> 00:38:14,002 Und wenn ich eines der Häuser vermittle... 583 00:38:14,169 --> 00:38:15,337 haben wir auch mehr Luft. 584 00:38:17,922 --> 00:38:19,549 Danke für dein Verständnis. 585 00:38:19,716 --> 00:38:22,010 Ich tue alles für dich und die Mädchen. 586 00:39:02,592 --> 00:39:03,802 Hallo, Spanky. 587 00:39:05,136 --> 00:39:06,846 Was machst du da? 588 00:39:07,472 --> 00:39:08,682 Es war ein langer Tag. 589 00:39:08,848 --> 00:39:09,974 Bist du nicht müde? 590 00:39:11,976 --> 00:39:12,977 Ach ja? 591 00:39:14,938 --> 00:39:16,147 Ich hatte auch viel Spaß. 592 00:39:16,314 --> 00:39:18,233 Und wir machen weiter so lange es geht. 593 00:39:20,777 --> 00:39:22,779 Ich muss jetzt schlafen. 594 00:39:23,571 --> 00:39:25,573 Morgen üben wir weiter, ja? 595 00:39:26,241 --> 00:39:27,951 Wenn ich aus der Schule komme. 596 00:39:28,118 --> 00:39:29,077 Abgemacht? 597 00:39:29,828 --> 00:39:30,954 Ok, abgemacht. 598 00:39:31,705 --> 00:39:32,914 Gute Nacht, Spanky. 599 00:39:54,102 --> 00:39:56,688 Der Test hat gemischte Ergebnisse. 600 00:39:56,855 --> 00:40:00,692 Manche von euch waren gut, andere nicht. 601 00:40:12,162 --> 00:40:12,996 Guckt mal. 602 00:40:13,163 --> 00:40:15,415 Wir haben Dally das hier beigebracht. 603 00:40:15,582 --> 00:40:17,709 Wir zeigen nur auf Spankys Rücken. 604 00:40:17,876 --> 00:40:20,045 Dann springt sie einfach auf? 605 00:40:20,211 --> 00:40:21,046 Ja, einfach so. 606 00:40:21,212 --> 00:40:22,088 Cool. 607 00:40:22,255 --> 00:40:23,256 Schaut mal hier. 608 00:40:23,423 --> 00:40:25,550 Ich muss nur eine Karotte hinhalten... 609 00:40:25,717 --> 00:40:28,136 dann passiert das hier. 610 00:40:31,348 --> 00:40:34,100 Ihr solltet sie bei der Talentshow der Schule anmelden. 611 00:40:34,684 --> 00:40:35,852 Bei der Talentshow? 612 00:40:36,019 --> 00:40:37,645 Ja. In zwei Wochen. 613 00:40:37,812 --> 00:40:40,815 Der Hauptgewinn sind $1000 und Eis ohne Ende... 614 00:40:40,982 --> 00:40:43,109 bei Fifty-Five Flavors. 615 00:40:46,029 --> 00:40:47,530 $1000. 616 00:40:48,281 --> 00:40:51,826 Und wenn Spanky auf die Bühne kackt? 617 00:40:53,119 --> 00:40:54,871 Was redest du denn da? 618 00:40:55,038 --> 00:40:57,457 Pferde machen doch ständig riesige Haufen. 619 00:40:57,624 --> 00:41:00,710 Einmal saß ich in New York bei einer Kutschfahrt vorne... 620 00:41:00,877 --> 00:41:03,254 da gab's vielleicht was zu sehen. 621 00:41:04,631 --> 00:41:06,174 Das kriegen wir schon hin. 622 00:41:07,300 --> 00:41:09,761 Darauf habe ich mich den ganzen Tag gefreut: 623 00:41:09,928 --> 00:41:11,930 Neue Tricks mit Dally und Spanky. 624 00:41:12,097 --> 00:41:13,264 Ja! Und weißt du was? 625 00:41:13,431 --> 00:41:16,518 - Jetzt haben wir ein Ziel vor Augen. - Was meinst du? 626 00:41:16,685 --> 00:41:19,813 Die Talentshow. Wir sollten die beiden anmelden. 627 00:41:20,271 --> 00:41:22,982 - Meinst du das ernst? - Ja klar! 628 00:41:23,149 --> 00:41:25,151 Addy, das ist so cool! 629 00:41:26,111 --> 00:41:28,488 Zuerst will ich was mit dir besprechen. 630 00:41:28,655 --> 00:41:31,366 Letzte Nacht hörte ich Mom und James reden. 631 00:41:31,533 --> 00:41:33,618 Offenbar haben sie Geldprobleme. 632 00:41:33,743 --> 00:41:34,577 Wirklich? 633 00:41:34,703 --> 00:41:36,371 Ja. Und Spanky kostet so viel. 634 00:41:36,538 --> 00:41:38,623 Wer weiß, ob er noch lange bei uns sein wird. 635 00:41:38,790 --> 00:41:40,875 Und wenn wir die Show gewinnen? 636 00:41:41,042 --> 00:41:42,335 Würde das was ändern? 637 00:41:42,502 --> 00:41:43,336 Vielleicht. 638 00:41:43,503 --> 00:41:46,631 Wenn wir gewinnen, könnten wir ihnen das Geld geben. 639 00:41:46,798 --> 00:41:49,384 $1000 würden eine ganze Weile fürs Futter reichen. 640 00:41:49,551 --> 00:41:52,095 - Ja, das wäre gut. - Und du wärst einverstanden? 641 00:41:52,262 --> 00:41:55,056 Wir sind doch jetzt für Spanky verantwortlich. 642 00:41:55,473 --> 00:41:57,225 Ja, das stimmt. 643 00:41:57,392 --> 00:41:59,269 Aber den Eisgewinn behalten wir. 644 00:41:59,436 --> 00:42:00,979 Definitiv. 645 00:42:01,146 --> 00:42:03,064 Ich bin so aufgeregt. 646 00:42:05,108 --> 00:42:06,776 Mom? James? 647 00:42:06,943 --> 00:42:10,447 Und was bringt euch holde Fräuleins an diesem lauen Abend... 648 00:42:10,613 --> 00:42:13,825 in unser Schlafgemach? 649 00:42:14,826 --> 00:42:16,995 Dad, bitte sei ernst. 650 00:42:17,162 --> 00:42:18,663 Ok. 651 00:42:18,830 --> 00:42:20,623 Wir möchten etwas Wichtiges... 652 00:42:20,790 --> 00:42:22,125 mit euch besprechen. 653 00:42:22,292 --> 00:42:23,752 Ok. 654 00:42:24,085 --> 00:42:27,756 In zwei Wochen findet eine Talentshow an Addys Schule statt. 655 00:42:27,922 --> 00:42:31,760 Wir brauchen eure Hilfe, um Dally und Spanky dafür vorzubereiten. 656 00:42:31,926 --> 00:42:33,636 Sie sind so gut geworden. 657 00:42:33,803 --> 00:42:36,056 Wir brauchen nur Hilfe mit Kostümen... 658 00:42:36,222 --> 00:42:37,807 und bei der Vorbereitung. 659 00:42:37,974 --> 00:42:39,809 Wir wollen was Besonderes machen. 660 00:42:40,185 --> 00:42:41,478 Ok. 661 00:42:43,521 --> 00:42:44,564 Eine tolle Idee. 662 00:42:44,898 --> 00:42:46,316 Natürlich helfen wir. 663 00:42:47,025 --> 00:42:48,735 Danke! 664 00:42:48,902 --> 00:42:50,445 Schaut mal. 665 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 Fast 500 Follower. 666 00:42:53,990 --> 00:42:54,991 Ist das gut? 667 00:42:55,158 --> 00:42:56,868 Ziemlich gut für eine neue Seite. 668 00:42:57,410 --> 00:42:59,204 Na dann... 669 00:42:59,371 --> 00:43:03,249 Geht jetzt mal schlafen mit euren 500 Followern. 670 00:43:05,001 --> 00:43:05,877 Danke. 671 00:43:06,044 --> 00:43:06,878 Schlaft gut. 672 00:43:07,045 --> 00:43:08,797 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 673 00:43:12,258 --> 00:43:14,469 Warum hast du Ja gesagt? 674 00:43:14,636 --> 00:43:16,054 Sie sahen so glücklich aus. 675 00:43:16,221 --> 00:43:17,597 - Komm, auf. - Ja. 676 00:43:17,764 --> 00:43:18,848 - Komm! - Ihr habt Spaß. 677 00:43:19,015 --> 00:43:21,184 Komm, komm! 678 00:43:22,143 --> 00:43:24,062 Komm, du kannst das, Dally. 679 00:43:24,229 --> 00:43:25,855 Ja! Hey! 680 00:43:29,150 --> 00:43:30,568 - Das hier? - Das ist süß. 681 00:43:30,735 --> 00:43:31,736 Das gefällt mir. 682 00:43:34,197 --> 00:43:36,116 Komm, komm. 683 00:43:36,825 --> 00:43:37,951 Nein. 684 00:44:03,476 --> 00:44:05,353 Ja! 685 00:44:05,520 --> 00:44:07,063 Gut gemacht! 686 00:44:07,230 --> 00:44:08,273 Hier. 687 00:44:15,780 --> 00:44:17,615 Das ist so niedlich. Dann wären wir gleich. 688 00:44:17,782 --> 00:44:18,616 Finde ich auch. 689 00:44:18,783 --> 00:44:19,784 Ja. 690 00:44:21,244 --> 00:44:22,579 Oh, wie süß. 691 00:44:25,206 --> 00:44:26,166 Ok. 692 00:44:26,332 --> 00:44:28,752 Jetzt haben wir alles für eine großartige Show. 693 00:44:32,589 --> 00:44:33,423 Prima! 694 00:44:33,548 --> 00:44:34,674 Jetzt bin ich dran. 695 00:44:34,841 --> 00:44:36,134 High five. 696 00:44:36,259 --> 00:44:37,093 Bravo! 697 00:44:41,681 --> 00:44:44,267 Du siehst fantastisch aus. 698 00:44:44,434 --> 00:44:47,103 Du siehst auch ziemlich gut aus. 699 00:44:47,270 --> 00:44:48,438 Bist du aufgeregt? 700 00:44:48,730 --> 00:44:49,814 Das bin ich. 701 00:44:49,981 --> 00:44:52,984 Es fühlt sich endlich wieder nach Familie an. 702 00:44:53,151 --> 00:44:56,029 Ja, die letzten Wochen waren schön. 703 00:44:56,196 --> 00:44:58,031 Ja, das waren sie. 704 00:44:58,198 --> 00:45:02,494 Lass uns heute nicht an unsere Finanzen denken. Nur ans Vergnügen. 705 00:45:02,660 --> 00:45:05,497 Ein vergnüglicher Familienabend. 706 00:45:05,663 --> 00:45:07,499 Klingt gut, Käpt'n. 707 00:45:10,502 --> 00:45:12,337 Igitt, nehmt euch ein Zimmer. 708 00:45:12,504 --> 00:45:14,130 Das hier ist unser Zimmer. 709 00:45:14,297 --> 00:45:17,592 - Ihr beide seht toll aus. - Wirklich wahr. 710 00:45:17,717 --> 00:45:18,551 Danke! 711 00:45:18,677 --> 00:45:21,930 - Können wir los? - Ja, lasst uns die Show starten. 712 00:45:22,097 --> 00:45:23,556 - Auf geht's. - Hüh! 713 00:45:24,849 --> 00:45:25,767 - Oh weh. - Auweia. 714 00:45:25,850 --> 00:45:26,893 Was ist? 715 00:46:00,760 --> 00:46:02,095 Sie ist gut. 716 00:46:06,182 --> 00:46:07,517 Bist du bereit? 717 00:46:08,101 --> 00:46:09,310 Definitiv. Und du? 718 00:46:10,103 --> 00:46:11,396 Absolut. 719 00:46:11,563 --> 00:46:13,023 Dann lass es uns tun. 720 00:46:21,865 --> 00:46:24,284 Sehr schön! Das war Danica Williams. 721 00:46:24,951 --> 00:46:26,745 Gut, gut, gut. 722 00:46:26,911 --> 00:46:29,914 Seid ihr jetzt bereit für eine kleine Pferdeshow? 723 00:46:30,081 --> 00:46:33,168 Mit Hintergrundgebell? 724 00:46:36,171 --> 00:46:39,007 Also klatscht in eure Pfoten... 725 00:46:39,174 --> 00:46:41,051 für unsere ersten Tierstars heute: 726 00:46:41,217 --> 00:46:46,514 Dally und Spanky, der Hund und das Pony! 727 00:46:49,684 --> 00:46:51,603 Ihr Mädels werdet die Show rocken. 728 00:46:52,645 --> 00:46:53,688 Danke. 729 00:46:55,774 --> 00:46:57,942 Genau wie geplant. 730 00:47:03,531 --> 00:47:04,991 Gut. Los geht's. 731 00:47:14,834 --> 00:47:15,710 Hallo, zusammen. 732 00:47:15,877 --> 00:47:18,755 Wir sind die Schwestern Addy Thompson und Ella Dunham. 733 00:47:18,922 --> 00:47:21,508 Und das ist mein Miniaturpferd Spanky. 734 00:47:21,675 --> 00:47:24,052 Wir haben dich nicht vergessen, Mädchen. 735 00:47:24,219 --> 00:47:26,554 Das ist mein Hund Dally. 736 00:47:26,721 --> 00:47:27,931 Gib mir Fünf! 737 00:47:28,098 --> 00:47:28,932 Prima. 738 00:47:31,309 --> 00:47:34,354 Willkommen zu unserer Hund-und-Pony-Show! 739 00:47:38,858 --> 00:47:41,152 Bleib! Bleib. 740 00:50:44,627 --> 00:50:46,338 Ihr kommt ja wirklich auf eure Kosten. 741 00:50:46,504 --> 00:50:47,505 Ist das Runde drei? 742 00:50:47,672 --> 00:50:49,591 Ja, und ich werde noch eine bestellen... 743 00:50:49,758 --> 00:50:50,925 mit Keksen und Sahne. 744 00:50:51,092 --> 00:50:53,345 Ich will nur Erdnussbutterbecher. 745 00:50:53,511 --> 00:50:56,056 Immer mehr davon. 746 00:50:56,639 --> 00:50:58,266 Ich bin so stolz auf euch. 747 00:50:58,433 --> 00:51:00,810 Das war eine tolle Show. 748 00:51:00,977 --> 00:51:02,937 Das war nur mit deiner Hilfe möglich. 749 00:51:03,646 --> 00:51:05,774 Und mit deiner, James. 750 00:51:05,940 --> 00:51:08,276 Es war mir ein Vergnügen, Mylady. 751 00:51:08,860 --> 00:51:11,905 Und was macht ihr mit dem Geld? 752 00:51:12,072 --> 00:51:14,657 Eine große Shoppingtour? 753 00:51:14,824 --> 00:51:18,370 Nein, wir hatten was anderes vor. 754 00:51:19,829 --> 00:51:21,081 Oh, nein. 755 00:51:22,040 --> 00:51:23,333 Nimm es bitte. 756 00:51:23,500 --> 00:51:25,377 Auf keinen Fall. 757 00:51:25,543 --> 00:51:28,046 Das ist euer Geld. 758 00:51:28,380 --> 00:51:30,715 Nein, Mom. Es ist unser Geld. 759 00:51:30,882 --> 00:51:32,676 Wir sind als Familie gekommen... 760 00:51:32,842 --> 00:51:35,220 und jeder hat zum Erfolg beigetragen. 761 00:51:35,387 --> 00:51:36,930 Wir haben es schon besprochen. 762 00:51:37,097 --> 00:51:39,724 Wir wissen, dass ihr Geldsorgen habt. 763 00:51:39,891 --> 00:51:42,977 Und Spanky kostet. Wir wollen mit dem Geld helfen. 764 00:51:50,527 --> 00:51:53,738 Wir reden später darüber, ok? Jetzt esst euer Eis. 765 00:52:15,093 --> 00:52:16,219 Was ist da los? 766 00:52:18,096 --> 00:52:19,264 Ja, das kann ich tun. 767 00:52:26,396 --> 00:52:28,106 Morgen, Addy. 768 00:52:28,523 --> 00:52:31,109 - Was ist hier los? - Addy, das ist Mr. Sterling. 769 00:52:31,276 --> 00:52:32,193 Hallo, Addy. 770 00:52:33,945 --> 00:52:36,156 Nimmt er Spanky mit? 771 00:52:36,990 --> 00:52:39,159 Lass uns drinnen darüber reden. 772 00:52:39,409 --> 00:52:40,994 Wann wolltet ihr mir das sagen? 773 00:52:41,161 --> 00:52:42,287 Ich komme gleich wieder. 774 00:52:44,372 --> 00:52:45,331 Ok. 775 00:52:48,293 --> 00:52:49,794 Addy. 776 00:52:50,712 --> 00:52:51,546 Hör mir zu. 777 00:52:51,671 --> 00:52:54,507 Wir müssen es tun, denn ein Pferd zu halten ist teuer. 778 00:52:54,674 --> 00:52:56,593 Aber wir haben euch das Geld angeboten. 779 00:52:56,760 --> 00:52:57,927 Das war großzügig von euch. 780 00:52:58,094 --> 00:53:00,930 Aber es deckt die Kosten nur für ein paar Monate. Wenn überhaupt. 781 00:53:01,097 --> 00:53:04,017 Mom. Er ist alles, was mir von Dad blieb. 782 00:53:04,184 --> 00:53:05,894 - Ich weiß. - Warum tust das? 783 00:53:06,061 --> 00:53:07,854 Du kannst Spanky besuchen. 784 00:53:08,021 --> 00:53:11,024 Es wird ihm auf der Ranch sehr gut gehen. 785 00:53:11,191 --> 00:53:12,734 Nimmt er ihn heute mit? 786 00:53:12,901 --> 00:53:14,569 Nein, erst nächste Woche. 787 00:53:15,612 --> 00:53:17,322 Na super. Vielen Dank. 788 00:53:17,489 --> 00:53:18,531 Addy. 789 00:53:24,329 --> 00:53:26,539 Ihr seid etwas ganz Besonderes... 790 00:53:26,706 --> 00:53:27,874 wisst ihr das? 791 00:53:30,335 --> 00:53:32,212 Ich bin ihnen nicht böse. 792 00:53:32,379 --> 00:53:34,047 Sie geben sich Mühe. 793 00:53:34,214 --> 00:53:36,383 Aber warum geben sie mir dich erst... 794 00:53:36,549 --> 00:53:39,010 und nehmen dich mir dann wieder weg? 795 00:53:39,177 --> 00:53:40,887 Warum nicht gleich von Anfang an? 796 00:53:51,189 --> 00:53:52,399 Hallo. 797 00:53:52,565 --> 00:53:54,067 Hey, bist du wach? 798 00:53:54,234 --> 00:53:56,069 Wonach sieht's denn aus? 799 00:53:56,236 --> 00:53:58,613 Da hat wohl jemand schlechte Laune. 800 00:53:58,780 --> 00:54:01,533 Egal. Warst du mal online seit gestern? 801 00:54:01,700 --> 00:54:03,201 Nein, warum? 802 00:54:03,368 --> 00:54:05,203 Ihr habt voll eingeschlagen. 803 00:54:05,370 --> 00:54:08,206 Euer Video hat sich rasant verbreitet. 804 00:54:09,207 --> 00:54:10,583 Was? Wie bitte? Wieso? 805 00:54:10,750 --> 00:54:13,211 Ist doch egal wie. Schau's dir einfach an. 806 00:54:13,878 --> 00:54:15,338 Ok, warte kurz. 807 00:54:20,510 --> 00:54:23,096 Oh, mein Gott. 808 00:54:24,180 --> 00:54:25,557 Das glaube ich nicht. 809 00:54:26,683 --> 00:54:28,643 Und? Bist du froh? 810 00:54:30,562 --> 00:54:33,690 Nein. Es spielt keine Rolle mehr. 811 00:54:33,857 --> 00:54:36,234 Meine Eltern geben Spanky ab. 812 00:54:36,651 --> 00:54:38,111 Wie bitte? 813 00:54:38,278 --> 00:54:41,281 Aber ihr seid jetzt berühmt. 814 00:54:41,448 --> 00:54:43,700 Ich habe sogar noch eine Talentshow für euch. 815 00:54:44,409 --> 00:54:45,952 Ich habe dir den Link geschickt. 816 00:54:46,119 --> 00:54:47,412 Ok. 817 00:54:47,912 --> 00:54:49,247 Cool, oder? 818 00:54:51,833 --> 00:54:54,085 Muss ich da ein Video oder so hinsenden? 819 00:54:54,252 --> 00:54:55,837 Ja, wo ist das Problem? 820 00:54:56,921 --> 00:54:58,381 Das schaffe ich nicht... 821 00:54:58,548 --> 00:54:59,966 bevor Spanky geht. 822 00:55:01,926 --> 00:55:04,262 Na, dann fang besser gleich an. 823 00:55:12,270 --> 00:55:14,147 Hier. 824 00:55:14,314 --> 00:55:15,148 Bist du bereit? 825 00:55:15,315 --> 00:55:16,149 Komm runter. 826 00:55:16,316 --> 00:55:17,567 Braves Mädchen. 827 00:55:26,284 --> 00:55:27,285 Danke. 828 00:55:34,125 --> 00:55:35,293 Hier. 829 00:55:40,799 --> 00:55:42,300 Nimm das. 830 00:55:43,843 --> 00:55:45,303 Alles klar. 831 00:55:47,055 --> 00:55:48,306 Ok. 832 00:55:48,765 --> 00:55:50,308 Ok. 833 00:55:53,853 --> 00:55:55,313 Gut. Seid ihr bereit? 834 00:56:00,652 --> 00:56:02,862 - Oh nein! Nicht schlimm. - Komm. 835 00:56:03,029 --> 00:56:04,322 Noch mal. 836 00:56:06,950 --> 00:56:08,201 - Super gemacht! - Ja! 837 00:56:08,743 --> 00:56:11,204 - Sehr gut. - Sehr gut, Spanky. 838 00:56:11,788 --> 00:56:13,707 - Toll gemacht, Dally. - So, kommt. 839 00:56:13,873 --> 00:56:15,125 Noch einmal. 840 00:56:17,544 --> 00:56:18,503 Nicht so, Dally. 841 00:56:18,670 --> 00:56:20,338 Spanky, hör auf zu futtern. 842 00:56:21,923 --> 00:56:23,591 Komm, Dally, noch einmal. 843 00:56:23,967 --> 00:56:26,344 - Ja! - Los, Spanky. 844 00:56:29,180 --> 00:56:30,390 Ja! 845 00:56:31,016 --> 00:56:32,392 Braves Pony. 846 00:56:33,351 --> 00:56:34,978 Noch ein letztes Mal. 847 00:56:35,145 --> 00:56:36,438 Los, los, los! 848 00:56:40,400 --> 00:56:41,484 Super! 849 00:56:41,651 --> 00:56:43,194 - Klasse! - Komm her, Dally. 850 00:56:43,862 --> 00:56:46,114 - Gut gemacht! - Gut gemacht, Dally. 851 00:56:48,366 --> 00:56:49,242 Sehr schön, Dally. 852 00:56:49,409 --> 00:56:51,161 - Gut gemacht. - Prima. 853 00:56:51,327 --> 00:56:53,288 Klasse gemacht, Spanky. 854 00:56:53,455 --> 00:56:55,415 Du hast toll ausgesehen. High Five! 855 00:56:55,582 --> 00:56:57,042 Braves Mädchen. 856 00:56:57,167 --> 00:56:58,335 Hol dir's. 857 00:56:58,418 --> 00:56:59,294 Hier. 858 00:56:59,419 --> 00:57:00,253 Ja. 859 00:57:00,420 --> 00:57:01,463 Sie haben es kapiert. 860 00:57:01,629 --> 00:57:03,340 Und sie sind ein tolles Duo. 861 00:57:10,347 --> 00:57:11,181 Seid ihr so weit? 862 00:57:11,389 --> 00:57:12,474 Sind wir. 863 00:57:12,640 --> 00:57:13,725 Gut. 864 00:57:13,892 --> 00:57:15,393 Dann los! 865 00:57:23,818 --> 00:57:24,944 In Ordnung. 866 00:57:25,111 --> 00:57:27,280 Gut. Das haben wir im Kasten. 867 00:57:27,447 --> 00:57:29,282 - Weiter. - Gut gemacht, Mädchen. 868 00:57:29,449 --> 00:57:30,408 Marcy. 869 00:57:31,993 --> 00:57:33,536 - Marcy? - Was ist? 870 00:57:33,703 --> 00:57:35,163 Wo soll das hin? 871 00:57:35,330 --> 00:57:37,415 Genau hier. Also... hierhin. 872 00:57:47,425 --> 00:57:49,678 Ja, das ist gut. 873 00:57:49,844 --> 00:57:52,055 Das passt. Weiter geht's. 874 00:57:52,681 --> 00:57:54,349 Wow. Was ist hier denn los? 875 00:57:58,436 --> 00:57:59,312 Hallo. 876 00:57:59,479 --> 00:58:02,315 Dorian macht uns ein Erinnerungsvideo von Spanky. 877 00:58:02,482 --> 00:58:04,609 - Das ist lieb von ihm. - Ja. Toll. 878 00:58:04,776 --> 00:58:05,944 Ja... 879 00:58:07,153 --> 00:58:08,321 Also dann... 880 00:58:10,115 --> 00:58:11,825 - Viel Spaß. - Ja. 881 00:58:23,461 --> 00:58:25,463 Hier die Wettervorhersage, es wird sonnig... 882 00:58:31,469 --> 00:58:33,263 Erwarten wir jemanden? 883 00:58:33,430 --> 00:58:36,016 Dorian und Marcy. Wir lernen für den Mathetest. 884 00:58:36,182 --> 00:58:37,475 Hatte ich doch gesagt. 885 00:58:37,726 --> 00:58:38,935 Ok. 886 00:58:39,102 --> 00:58:40,395 Und wo gehst du hin? 887 00:58:41,479 --> 00:58:43,481 Ich schaue ihnen dabei zu. 888 00:58:46,317 --> 00:58:48,945 - Hallo. - Hey. 889 00:58:53,491 --> 00:58:55,994 - Ich bin so weit. - Ich auch. 890 00:58:56,161 --> 00:58:58,496 Gut, wir sind alle bereit. 891 00:59:01,041 --> 00:59:02,125 Ok. 892 00:59:05,879 --> 00:59:08,465 Hund-und-Pony-Show Wir haben Talent - Einsendungsvideo 893 00:59:57,263 --> 00:59:59,808 Fortsetzung folgt... bei der 'Wir-haben-Talent'-Show 894 01:00:02,560 --> 01:00:03,603 Wow! 895 01:00:03,770 --> 01:00:05,438 Das war spitzenmäßig, Dorian. 896 01:00:05,605 --> 01:00:07,273 Wirklich, das war fantastisch. 897 01:00:07,440 --> 01:00:10,276 Ihr werdet mit absoluter Sicherheit angenommen. 898 01:00:10,443 --> 01:00:12,904 Cool. Ist es denn originell genug? 899 01:00:13,571 --> 01:00:14,447 Wie bitte? 900 01:00:14,823 --> 01:00:15,699 Ach nichts. 901 01:00:17,325 --> 01:00:18,535 Ich danke dir. 902 01:00:19,661 --> 01:00:21,871 Leute, das Video muss heute noch raus. 903 01:00:22,038 --> 01:00:23,581 Also trödelt nicht. 904 01:00:25,166 --> 01:00:27,877 LADE DEIN VIDEO HOCH Bewerbe dich für Staffel 3! 905 01:00:29,421 --> 01:00:31,339 Jetzt nur noch aufs Beste hoffen. 906 01:00:31,506 --> 01:00:33,258 Es ist eine Online-Abstimmung? 907 01:00:33,425 --> 01:00:37,887 Ja. Die zehn Ersten gehen nach LA und treten in der Liveshow auf. 908 01:01:02,162 --> 01:01:03,997 Sieh mal, unsere Likes. 909 01:01:06,624 --> 01:01:08,626 Ganz schöne viele, oder? 910 01:01:08,960 --> 01:01:10,128 Ich weiß nicht. 911 01:01:10,295 --> 01:01:11,796 Ob das genug sind? 912 01:01:12,255 --> 01:01:13,548 WÄHLT UNS @HUNDUNDPONYSHOW 913 01:01:13,631 --> 01:01:15,216 Süß. 914 01:01:16,343 --> 01:01:17,677 Bleibt, bleibt. 915 01:01:18,303 --> 01:01:19,763 Mach ein Selfie. 916 01:01:19,929 --> 01:01:22,557 Warte, ich poste das hier zuerst. 917 01:01:23,183 --> 01:01:24,642 Na gut. 918 01:01:47,791 --> 01:01:49,626 Bitte sehr. 919 01:01:49,793 --> 01:01:51,670 Guten Morgen. 920 01:01:52,545 --> 01:01:55,715 Addy, das war gestern in der Post für dich. 921 01:01:56,299 --> 01:01:57,717 Oh Gott! Mach es auf! 922 01:01:58,009 --> 01:02:00,178 Sieh an, sie können wieder sprechen. 923 01:02:01,054 --> 01:02:02,681 Ist es was Wichtiges? 924 01:02:03,056 --> 01:02:04,599 Addy, was schreiben sie? 925 01:02:04,766 --> 01:02:05,975 "...wir freuen uns... 926 01:02:06,142 --> 01:02:08,061 dir mitzuteilen, dass dein Video... 927 01:02:08,228 --> 01:02:09,688 genug Votes erhalten hat... 928 01:02:09,854 --> 01:02:11,231 und die Voraussetzungen erfüllt. 929 01:02:11,398 --> 01:02:13,191 Du bist unter den Finalisten. 930 01:02:13,358 --> 01:02:14,818 Herzlichen Glückwunsch." 931 01:02:14,984 --> 01:02:16,444 - Wir sind dabei? - Sind wir. 932 01:02:16,903 --> 01:02:18,488 Wir haben es geschafft! 933 01:02:19,739 --> 01:02:20,949 Worum geht es hier? 934 01:02:22,575 --> 01:02:23,618 Ich erklär's euch. 935 01:02:23,785 --> 01:02:25,245 Ich war ziemlich wütend... 936 01:02:25,412 --> 01:02:26,705 weil Spanky weg soll. 937 01:02:26,871 --> 01:02:30,125 Dann sagte Marcy, dass unsere Videos der Hit im Internet sind. 938 01:02:30,291 --> 01:02:32,002 Dass es den Leuten gefällt. 939 01:02:32,168 --> 01:02:33,795 Sie schickte uns... 940 01:02:33,962 --> 01:02:36,214 den Anmeldelink für diese Talentshow. 941 01:02:36,381 --> 01:02:39,592 Dorian half mit dem Bewerbungsvideo... 942 01:02:39,759 --> 01:02:41,720 - Voilà! - Wir sind drin! 943 01:02:42,178 --> 01:02:44,389 Die zehn Finalisten gehen nach LA 944 01:02:44,556 --> 01:02:46,975 zur Liveshow. Der Hauptgewinn sind... 945 01:02:47,142 --> 01:02:48,727 $50.000! 946 01:02:49,310 --> 01:02:50,395 Wow. 947 01:02:50,937 --> 01:02:52,063 Und wann ist das? 948 01:02:52,439 --> 01:02:54,566 Nächste Woche. 949 01:02:56,443 --> 01:02:57,610 Gwen? 950 01:03:05,326 --> 01:03:07,328 Wir sollten Mr. Sterling anrufen. 951 01:03:07,495 --> 01:03:09,664 Dally und Spanky gehen nach Hollywood. 952 01:03:09,789 --> 01:03:10,623 Ja! 953 01:03:11,583 --> 01:03:13,585 Komm, komm her. 954 01:03:13,752 --> 01:03:15,754 - Ja. - Braves Mädchen. 955 01:03:50,747 --> 01:03:52,999 - Komm, mein Mädchen. - Ok. 956 01:03:54,000 --> 01:03:55,001 Hallo. 957 01:03:55,168 --> 01:03:56,336 Dally und Spanky, ja? 958 01:03:56,503 --> 01:03:58,380 Ja, das sind wir. Ich meine... 959 01:03:58,546 --> 01:04:00,465 Also, die beiden hier. Wir sind so weit. 960 01:04:00,590 --> 01:04:01,466 Großartig. 961 01:04:01,591 --> 01:04:04,302 - Wir freuen uns, hier zu sein. - Jocelyn ist dran? 962 01:04:04,469 --> 01:04:06,888 Ja, ich bin gleich da. 963 01:04:10,100 --> 01:04:11,017 Ok. 964 01:04:11,893 --> 01:04:13,520 Das war unhöflich. 965 01:04:13,687 --> 01:04:16,231 - Willkommen in Hollywood. - Setzt euch da. 966 01:04:16,398 --> 01:04:17,524 Ok. 967 01:04:17,691 --> 01:04:18,983 Habt ihr die Videos geschaut? 968 01:04:19,150 --> 01:04:22,737 Ich habe die Tanzgruppe gesehen. Die sind fantastisch. 969 01:04:23,071 --> 01:04:25,573 - Haben wir eine Chance? - Was redest du da? 970 01:04:25,949 --> 01:04:26,991 Natürlich. 971 01:04:27,158 --> 01:04:29,744 Und jeder hier drin weiß das auch. 972 01:04:29,911 --> 01:04:31,663 Team Dally und Spanky. 973 01:04:31,830 --> 01:04:33,832 Team Dally und Spanky. 974 01:04:58,023 --> 01:05:00,191 Ihr solltet jetzt schlafen gehen. 975 01:05:00,358 --> 01:05:02,485 Wird ein langer Tag morgen. 976 01:05:04,696 --> 01:05:06,531 Ob ich wohl schlafen kann? 977 01:05:06,698 --> 01:05:08,074 Ich bin etwas nervös. 978 01:05:13,580 --> 01:05:15,957 Musst du das jede Nacht ertragen? 979 01:05:16,124 --> 01:05:17,876 Die Freuden des Ehelebens. 980 01:05:21,254 --> 01:05:22,255 Mom? 981 01:05:24,674 --> 01:05:26,426 Was, wenn wir nicht gewinnen? 982 01:05:28,094 --> 01:05:29,929 Davon will ich nichts hören. 983 01:05:30,096 --> 01:05:33,808 Ihr habt schon mehr erreicht, als die meisten anderen. 984 01:05:35,352 --> 01:05:38,688 Euer Vater und ich haben viel geredet. 985 01:05:39,898 --> 01:05:41,733 Ich möchte, dass ihr Spankys... 986 01:05:41,900 --> 01:05:45,612 Leben auf der Ranch wie einen langen Urlaub anseht. 987 01:05:45,779 --> 01:05:49,324 Ich bin sicher, dass wir ihn irgendwann zurückholen können. 988 01:05:51,534 --> 01:05:54,371 Und ich möchte, dass ihr morgen da rausgeht... 989 01:05:54,537 --> 01:05:57,916 und der Welt zeigt, wer Dally und Spanky sind. 990 01:06:02,837 --> 01:06:04,798 Ich bin so stolz auf euch. 991 01:06:25,068 --> 01:06:26,903 Moderiert von KELLY BANKS 992 01:06:27,737 --> 01:06:29,989 Kelly Banks Wir-haben-Talent-Show 993 01:06:30,532 --> 01:06:35,161 Willkommen zur dritten Ausgabe der Kelly Banks Talentshow. 994 01:06:35,328 --> 01:06:37,372 Wir senden live aus LA... 995 01:06:37,539 --> 01:06:39,582 und unsere zehn Finalisten werden... 996 01:06:39,749 --> 01:06:42,877 der Jury und den Zuschauern zeigen, was sie können. 997 01:06:43,044 --> 01:06:45,422 Sie alle stimmen mit ab. 998 01:06:45,588 --> 01:06:49,676 Auf unserer Webseite können Sie Ihre Stimme für die Kandidaten abgeben. 999 01:06:49,843 --> 01:06:52,679 Posten Sie ihre Kommentare in den sozialen Medien... 1000 01:06:52,846 --> 01:06:55,015 mit dem Hashtag "Wir haben Talent". 1001 01:06:55,181 --> 01:06:56,725 Also, ran an die Tastaturen... 1002 01:06:56,891 --> 01:06:58,935 denn wir haben eine großartige Show für Sie! 1003 01:06:59,102 --> 01:07:01,855 Tänzer, Sänger... 1004 01:07:02,022 --> 01:07:04,691 Tiere - was Sie sich nur vorstellen können. 1005 01:07:04,858 --> 01:07:07,235 Und im Studio... 1006 01:07:07,402 --> 01:07:08,987 werde ich unterstützt von... 1007 01:07:09,154 --> 01:07:12,907 den Kommentatoren Graham Mahoney... 1008 01:07:18,705 --> 01:07:20,290 ...und Tracy Donaldson. 1009 01:07:24,544 --> 01:07:27,297 Die beiden werden Sie den ganzen Abend begleiten. 1010 01:09:02,308 --> 01:09:04,310 Hazel, du bist so wunderschön. 1011 01:09:11,651 --> 01:09:15,238 #Hazel ist super. Könnte ich den ganzen Tag hören. WÄHLT SIE!! 1012 01:09:20,201 --> 01:09:22,787 Hazel Douglas hat irres Talent. 1013 01:09:24,330 --> 01:09:25,331 Wow! 1014 01:09:25,457 --> 01:09:26,332 Also, Tracy... 1015 01:09:26,458 --> 01:09:28,418 Ich glaube, ich muss gleich weinen. 1016 01:09:28,585 --> 01:09:30,211 - Hier, ein Taschentuch. - Danke. 1017 01:09:30,378 --> 01:09:32,464 Und ich stimme dir voll und ganz zu. 1018 01:09:32,630 --> 01:09:35,925 Hazel hat Talent, und dieses Lied ist... 1019 01:09:36,092 --> 01:09:38,345 - wirklich schwierig. - Ja, das ist es. 1020 01:09:38,511 --> 01:09:40,096 Was sagt ihre Punktzahl? 1021 01:09:41,598 --> 01:09:43,475 HAZELS PUNKTE 1022 01:09:43,558 --> 01:09:46,478 Die Leute scheinen unsere Meinung zu teilen. 1023 01:09:46,644 --> 01:09:49,314 Viele hohe Bewertungen. 1024 01:09:49,481 --> 01:09:50,648 Ok, ich sag's jetzt: 1025 01:09:50,815 --> 01:09:54,527 Ein neuer Star wurde im sonnigen Burbank geboren. 1026 01:09:56,279 --> 01:09:57,489 - Amen. - Großartig. 1027 01:10:13,254 --> 01:10:15,256 FUNKHOUSE GEHT AB!! 1028 01:10:20,220 --> 01:10:21,346 Ihr seid gleich dran. 1029 01:10:21,513 --> 01:10:22,764 - Ok. - Hier lang. 1030 01:10:45,787 --> 01:10:46,788 Wir kriegen das hin. 1031 01:10:47,831 --> 01:10:49,499 Ja, ich weiß. 1032 01:10:49,666 --> 01:10:50,709 Seid ihr bereit? 1033 01:10:51,167 --> 01:10:52,168 Ja. 1034 01:10:52,335 --> 01:10:53,586 Absolut. 1035 01:10:53,753 --> 01:10:55,380 Du warst großartig. 1036 01:10:55,922 --> 01:10:58,425 Danke. Ich singe, seit ich zwei bin. 1037 01:10:58,591 --> 01:11:00,176 Wow, das ist unglaublich. 1038 01:11:00,343 --> 01:11:03,680 Und wie lange macht ihr die Pony-Show schon? 1039 01:11:03,847 --> 01:11:05,265 Ach, ein paar Monate. 1040 01:11:05,432 --> 01:11:06,391 Ja. 1041 01:11:07,267 --> 01:11:08,810 Das ist toll. 1042 01:11:08,977 --> 01:11:10,186 Also, viel Glück. 1043 01:11:10,478 --> 01:11:12,105 Die Leute lieben Shows mit Tieren. 1044 01:11:12,272 --> 01:11:15,400 Die Jury eher nicht. 1045 01:11:20,363 --> 01:11:22,699 Bin gleich zurück. 1046 01:11:22,866 --> 01:11:24,200 Halt das mal. 1047 01:11:24,367 --> 01:11:25,285 Addy! 1048 01:11:38,715 --> 01:11:40,800 Ella, ich kann das nicht. 1049 01:11:40,967 --> 01:11:42,552 Glaubst du etwa, was sie gesagt hat? 1050 01:11:42,719 --> 01:11:44,471 Sie wollte dich nur verunsichern. 1051 01:11:44,637 --> 01:11:46,056 Es hat funktioniert. 1052 01:11:46,222 --> 01:11:48,266 Wenn ich Spanky zur Schau stelle... 1053 01:11:48,433 --> 01:11:50,268 bringt das meinen Vater auch nicht zurück. 1054 01:11:50,435 --> 01:11:53,313 Dein Vater wäre so stolz auf dich. 1055 01:11:53,480 --> 01:11:55,857 Ich glaube, deswegen hat er dir Spanky hinterlassen. 1056 01:11:56,024 --> 01:11:57,942 Ich fühle mich so nutzlos. 1057 01:11:58,109 --> 01:11:59,319 Was meinst du damit? 1058 01:12:00,195 --> 01:12:01,988 Sieh mal, was du für Spanky getan hast. 1059 01:12:02,155 --> 01:12:04,366 Und für Dally. 1060 01:12:04,532 --> 01:12:06,493 Und für mich. 1061 01:12:06,868 --> 01:12:09,871 Ich habe endlich meine große Schwester zurück. 1062 01:12:10,663 --> 01:12:12,415 Du hast so viel Talent, Addy. 1063 01:12:12,791 --> 01:12:15,752 Ich hätte mir keine bessere Schwester wünschen können. 1064 01:12:20,507 --> 01:12:22,217 Du bist auch nicht so übel. 1065 01:12:25,887 --> 01:12:27,472 Ich habe euch beide gesucht. 1066 01:12:27,639 --> 01:12:29,391 Ihr seid in 30 Sekunden dran. 1067 01:12:33,520 --> 01:12:36,231 Wow, das war fantastisch! 1068 01:12:36,398 --> 01:12:38,024 Das habt ihr großartig gemacht. 1069 01:12:38,191 --> 01:12:41,903 Umwerfend! Einfach faszinierend. 1070 01:12:42,070 --> 01:12:44,948 Ich favorisiere immer noch Hazel. 1071 01:12:45,115 --> 01:12:48,076 Aber mit so vielen Talenten fällt die Entscheidung schwer. 1072 01:12:48,243 --> 01:12:50,537 Wie viele Punkte habt ihr? 1073 01:12:51,079 --> 01:12:53,081 PUNKTE FÜR FUNKHOUSE 1074 01:12:54,124 --> 01:12:57,335 Ihr seid momentan auf dem zweiten Platz! 1075 01:12:57,502 --> 01:12:58,878 Glückwunsch! 1076 01:12:59,421 --> 01:13:04,217 Als Nächstes kommen zwei Schwestern mit ihrem Hund Dally und... 1077 01:13:04,384 --> 01:13:06,594 ihrem Miniaturpferd Spanky mit... 1078 01:13:06,761 --> 01:13:09,931 ihrer einzigartigen Hund-und-Pony-Show. 1079 01:13:39,544 --> 01:13:42,172 WÄHLT #HUNDUNDPONYSHOW HUNDUNDPONY an 89654 texten 1080 01:13:50,972 --> 01:13:52,557 Ja! 1081 01:13:53,183 --> 01:13:54,017 Gut so. 1082 01:14:16,539 --> 01:14:17,457 Dally, komm her. 1083 01:14:26,591 --> 01:14:27,926 OMG! DAS PFERD TANZT! 1084 01:14:28,009 --> 01:14:29,135 Ja! 1085 01:14:37,227 --> 01:14:38,436 Komm, Spanky. 1086 01:14:40,230 --> 01:14:41,147 SO SÜSS 1087 01:14:44,901 --> 01:14:46,903 Komm, noch einmal. 1088 01:14:52,534 --> 01:14:53,618 Braves Pony. 1089 01:15:05,630 --> 01:15:07,507 OMG WIR LIEBEN SIE 1090 01:15:56,598 --> 01:15:57,932 ER LIEBT DEN BALL 1091 01:16:00,435 --> 01:16:01,853 Graham, was meinst du? 1092 01:16:02,020 --> 01:16:04,314 Man muss die zwei einfach mögen. 1093 01:16:04,481 --> 01:16:07,567 So was von zuckersüß und geschickt. 1094 01:16:15,325 --> 01:16:17,243 DER HUND MACHT ES SICH AUF DEM PFERD BEQUEM 1095 01:16:56,741 --> 01:16:58,743 JACK RUSSELL TERRIER IST SUPER 1096 01:17:10,672 --> 01:17:12,632 DAS WAR EINFACH SUPER 1097 01:17:22,434 --> 01:17:23,601 Gut gemacht! 1098 01:17:27,522 --> 01:17:29,232 Ich liebe es! 1099 01:17:29,399 --> 01:17:32,861 Ihr wart fantastisch. 1100 01:17:37,657 --> 01:17:39,034 Wow. Einfach nur wow! 1101 01:17:39,200 --> 01:17:40,827 War das nicht toll, Tracy? 1102 01:17:40,994 --> 01:17:44,164 Ich weiß nicht, Graham, Tiere sind halt immer amüsant. 1103 01:17:44,330 --> 01:17:46,249 Aber was werden die Juroren sagen? 1104 01:17:46,416 --> 01:17:47,917 Werden sie von dieser Darbietung... 1105 01:17:48,001 --> 01:17:50,086 die auf den Facebook-Feed gehört, begeistert sein? 1106 01:17:50,253 --> 01:17:53,048 Bestimmt haben sie noch nie einen Hund als Reiter gesehen. 1107 01:17:53,214 --> 01:17:54,716 Nur ein sehr kaltherziger Mensch... 1108 01:17:54,883 --> 01:17:56,676 könnte die beiden nicht mögen. 1109 01:17:56,843 --> 01:17:59,721 Und das Publikum stimmt mir wieder zu. 1110 01:17:59,888 --> 01:18:02,557 Weil sie genauso dumm sind wie du, Graham. 1111 01:18:02,682 --> 01:18:04,059 Vielleicht bist du eine kalte... 1112 01:18:04,184 --> 01:18:05,018 Ok! 1113 01:18:05,143 --> 01:18:08,229 Lasst uns auf die Punktetabelle schauen! 1114 01:18:08,772 --> 01:18:10,273 Los geht's. 1115 01:18:10,732 --> 01:18:12,776 PUNKTE FÜR HUNDUNDPONYSHOW 1116 01:18:12,859 --> 01:18:14,110 Ich kann nicht gut rechnen... 1117 01:18:14,277 --> 01:18:17,739 aber sie scheinen fast Gleichstand mit Hazel zu haben. 1118 01:18:17,906 --> 01:18:21,201 Kelly hat nun die abschließenden Punktzahlen. 1119 01:18:22,869 --> 01:18:25,914 Ok, Mädels, ihr wart großartig. 1120 01:18:27,248 --> 01:18:31,086 Unser Gewinner ist... 1121 01:18:31,252 --> 01:18:33,630 Hazel Douglas! 1122 01:18:43,556 --> 01:18:45,725 Glückwunsch, Hazel! 1123 01:18:46,851 --> 01:18:48,603 Du warst fabelhaft! 1124 01:18:50,021 --> 01:18:52,232 Herzlichen Glückwunsch. 1125 01:18:52,399 --> 01:18:54,526 Die drei besten Teilnehmer bitte auf die Bühne. 1126 01:18:54,693 --> 01:18:58,029 Kommt alle raus! Ihr wart alle umwerfend. 1127 01:18:58,279 --> 01:19:00,198 WIR LIEBEN DICH, HAZEL 1128 01:19:00,281 --> 01:19:05,495 Und noch einmal ein Riesenapplaus für Hazel! 1129 01:19:05,954 --> 01:19:07,956 DIE TRAURIGEN MÄDCHEN BRECHEN MIR DAS HERZ 1130 01:19:14,212 --> 01:19:16,297 Wie wär's mit Burgern auf dem Heimweg? 1131 01:19:16,464 --> 01:19:18,008 Habt ihr Lust? 1132 01:19:18,967 --> 01:19:21,302 Wir fahren besser gleich heim. 1133 01:19:22,637 --> 01:19:25,056 Hey. Wie geht es euch? 1134 01:19:25,181 --> 01:19:26,016 Na ja... 1135 01:19:26,141 --> 01:19:30,061 Könnte besser sein, aber es war auf jeden Fall ein Abenteuer... 1136 01:19:30,228 --> 01:19:31,312 stimmt's, Mädchen? 1137 01:19:31,479 --> 01:19:35,233 Oh, ihr wart großartig, wirklich. 1138 01:19:35,400 --> 01:19:37,068 Es war schön, teilnehmen zu können. 1139 01:19:38,069 --> 01:19:40,363 Ich bin nicht nur zum Gratulieren hier. 1140 01:19:40,530 --> 01:19:42,907 Ich wollte euch Aaron vorstellen. 1141 01:19:43,074 --> 01:19:44,200 Hallo zusammen. 1142 01:19:44,909 --> 01:19:47,704 Aaron ist Filmproduzent und saß... 1143 01:19:47,871 --> 01:19:50,206 zufällig im Publikum. 1144 01:19:50,373 --> 01:19:53,168 Ja, ihr wart wirklich hervorragend heute. 1145 01:19:53,335 --> 01:19:57,213 Ich lasse euch mal alleine. Nochmals Glückwunsch. 1146 01:19:57,380 --> 01:19:58,423 Tschüss! 1147 01:19:58,590 --> 01:20:00,842 - Wir sprechen später. - Ja, alles klar. 1148 01:20:01,551 --> 01:20:03,219 Also... 1149 01:20:03,386 --> 01:20:05,597 hättet ihr Interesse daran, einen Film zu machen? 1150 01:20:07,557 --> 01:20:08,808 Aber natürlich. 1151 01:20:18,818 --> 01:20:19,903 Seid ihr alle bereit? 1152 01:20:21,154 --> 01:20:22,864 - Los geht's. - Ich bin so aufgeregt. 1153 01:20:22,989 --> 01:20:23,823 Ich weiß. 1154 01:20:28,370 --> 01:20:30,372 Schau mal, Spanky. 1155 01:20:34,042 --> 01:20:35,377 Es fängt an. Ok... 1156 01:20:51,393 --> 01:20:53,395 Kamera läuft. Los geht's. 1157 01:20:56,773 --> 01:20:57,607 Komm. 1158 01:21:06,408 --> 01:21:08,034 Ja. 1159 01:21:08,201 --> 01:21:09,285 Ja, großartig. 1160 01:21:09,452 --> 01:21:11,413 Und jetzt... Na ja. 1161 01:21:14,416 --> 01:21:15,875 Nimm Anlauf für... 1162 01:21:16,042 --> 01:21:17,502 Oje! 1163 01:21:22,424 --> 01:21:24,426 Juckt dich was? 1164 01:21:25,593 --> 01:21:27,095 Oh, Süßer. 1165 01:21:27,262 --> 01:21:28,596 Bitte beiß mich nicht, sonst... 1166 01:21:29,431 --> 01:21:30,765 Dally, das... Hier lang. 1167 01:21:30,932 --> 01:21:32,058 Schau mal hierher. 1168 01:21:32,225 --> 01:21:33,393 Dreh dich rum, Dally! 1169 01:21:42,152 --> 01:21:43,862 Ja, ja, ja! 1170 01:22:03,006 --> 01:22:04,591 Los, rauf da! 1171 01:22:30,492 --> 01:22:31,868 Hallo, Miss Ella. 1172 01:22:34,579 --> 01:22:36,498 Darauf habe ich mich den ganzen Tag gefreut! 1173 01:22:37,791 --> 01:22:39,793 Halt. Noch mal zurück bitte. 1174 01:22:40,418 --> 01:22:42,504 Ich kann dir weitere Tricks zeigen. 1175 01:22:44,255 --> 01:22:45,507 Na gut. 1176 01:22:50,553 --> 01:22:52,180 - Sie ist furchtbar. - Schnitt. 1177 01:22:52,347 --> 01:22:54,057 Willst du mit? 1178 01:22:54,224 --> 01:22:56,017 Ich kann dir weitere Tricks zeigen. 1179 01:22:56,810 --> 01:22:58,144 Ella, hör zu. 1180 01:22:59,604 --> 01:23:00,814 Warum? 1181 01:23:00,939 --> 01:23:01,773 Noch mal! 1182 01:23:01,898 --> 01:23:03,191 - Warum? - Kamera läuft noch. 1183 01:23:03,566 --> 01:23:05,777 Wartet! Ich hab gerade in die Kamera geschaut. 1184 01:23:08,279 --> 01:23:09,155 Stop. 1185 01:23:09,322 --> 01:23:11,032 - Bloopers. - Gefühlvoll jetzt! 1186 01:23:11,199 --> 01:23:13,118 - Läuft! - Kamera läuft! 1187 01:23:13,284 --> 01:23:14,327 Und... 1188 01:23:15,036 --> 01:23:16,371 - Schnitt. - Stopp. 1189 01:23:18,957 --> 01:23:19,791 Stopp. 1190 01:23:19,916 --> 01:23:21,960 Alles klar. 1191 01:23:22,127 --> 01:23:23,586 - Klappe! - Ok. 1192 01:23:27,549 --> 01:23:28,883 Klappe. 1193 01:23:30,552 --> 01:23:32,554 - Läuft die Kamera? - Ja. 1194 01:23:33,179 --> 01:23:34,889 Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. 1195 01:23:54,993 --> 01:23:56,995 IN ERINNERUNG AN BUDDY 1196 01:24:09,466 --> 01:24:11,468 Untertitel übersetzt von: Judith Fischer