1 00:02:21,349 --> 00:02:23,768 ידעת שאני צריכה לקום מוקדם למבחן במתמטיקה! 2 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 ואני צריכה לסיים את הדיורמה שלי. 3 00:02:25,937 --> 00:02:28,606 -למה לא סיימת אתמול? -למה לא למדת אתמול למבחן? 4 00:02:28,690 --> 00:02:30,275 בסדר, אני אספר לאמא... 5 00:02:30,358 --> 00:02:32,861 שהלכת לג'סיקה בשבוע שעבר וששיקרת בעניין. 6 00:02:32,944 --> 00:02:34,612 ואני אספר שאת ומרסי פגשתן... 7 00:02:34,696 --> 00:02:36,865 את ג'ייקוב טיילור ועם מת'יו סאטון בקניון בשבת שעברה. 8 00:02:36,948 --> 00:02:39,576 -את לא תגידי לה. -אני לגמרי אגיד לה. 9 00:02:40,243 --> 00:02:42,203 בסדר, אדיח כלים במקומך מחר. 10 00:02:43,413 --> 00:02:44,748 בשלושת הימים הקרובים. 11 00:02:44,831 --> 00:02:46,833 יומיים. הצעה אחרונה. 12 00:02:47,375 --> 00:02:48,251 סגרנו. 13 00:02:52,339 --> 00:02:55,508 ודרך אגב, התקלחתי אתמול בערב. 14 00:02:59,512 --> 00:03:01,514 יום טוב, גברתי. 15 00:03:07,354 --> 00:03:09,439 מהו סכום שתי קוביות וההפרש ביניהן? 16 00:03:10,648 --> 00:03:13,526 סכום שתי קוביות וההפרש ביניהן. 17 00:03:18,448 --> 00:03:20,241 סכום שתי קוביות וההפרש ביניהן. 18 00:03:22,619 --> 00:03:24,704 הפרש. 19 00:03:37,509 --> 00:03:39,302 היי, תיזהרי! 20 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 בקושי נגעתי בזה, תירגעי. 21 00:03:40,887 --> 00:03:42,722 בקושי נגעת? כמעט הרסת את זה. 22 00:03:42,806 --> 00:03:44,474 לא הרסתי, אז תפסיקי לבכות. 23 00:03:44,557 --> 00:03:46,267 בסדר, תפסיקו שתיכן. 24 00:03:46,351 --> 00:03:49,062 אדי, את כבר יודעת. בלי תיקים על השולחן, אף פעם. 25 00:03:49,145 --> 00:03:52,399 אלה, תפסיקי לשחק עם הכלב ותאכלי ארוחת בוקר. 26 00:03:55,026 --> 00:03:57,195 -אני יכולה לקבל קערה? -בוודאי. 27 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 יש לך שתי רגליים ואת יודעת איפה הקערות. 28 00:04:03,076 --> 00:04:04,869 בוקר טוב לכולם. 29 00:04:04,953 --> 00:04:05,912 בוקר טוב, מותק. 30 00:04:05,995 --> 00:04:08,581 -בוקר טוב. תודה. -בבקשה. 31 00:04:08,665 --> 00:04:10,709 -אתה נראה חתיך. -כן? 32 00:04:10,792 --> 00:04:12,669 אתה מציג את בית בראיירווד היום? 33 00:04:12,752 --> 00:04:16,506 כן. כן, אני חייב למכור את הנכס הזה. 34 00:04:16,589 --> 00:04:17,590 בוקר טוב, אדי. 35 00:04:22,137 --> 00:04:24,055 לא חשוב. 36 00:04:24,139 --> 00:04:26,933 היי, יש לי רעיון. היריד מגיע העירה בסוף השבוע. 37 00:04:27,017 --> 00:04:28,852 אולי כולנו נלך מחר אחר הצהריים? 38 00:04:28,935 --> 00:04:31,146 נעלה על כמה מתקנים, נאכל צמר גפן מתוק. 39 00:04:31,229 --> 00:04:32,355 מה דעתכן? עליי. 40 00:04:32,439 --> 00:04:33,690 ג'סיקה יכולה להצטרף? 41 00:04:34,357 --> 00:04:37,527 ובכן, אבא ואני חשבנו שזה יהיה בילוי משפחתי. 42 00:04:37,610 --> 00:04:39,404 כן. מה את חושבת, אדי? 43 00:04:39,487 --> 00:04:42,157 אני לא יכולה. אני נפגשת עם אבא שלי בסוף השבוע. 44 00:04:45,869 --> 00:04:47,120 מה? 45 00:04:48,621 --> 00:04:49,873 הוא עדיין מגיע, נכון? 46 00:04:49,956 --> 00:04:51,416 זאת התוכנית... 47 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 אבל את מכירה את אבא שלך. 48 00:04:53,626 --> 00:04:55,003 הוא יגיע. 49 00:04:55,587 --> 00:04:58,465 אז אם אדי לא תבוא, 50 00:04:58,548 --> 00:04:59,883 ג'סיקה יכולה להצטרף? 51 00:05:03,386 --> 00:05:04,429 בטח. 52 00:05:05,472 --> 00:05:07,682 בסדר. הגיע הזמן לזוז. 53 00:05:07,766 --> 00:05:09,642 אני לא רוצה שתאחרו. 54 00:05:10,643 --> 00:05:12,729 -הנה ארוחת צהריים מספר אחת. -תודה. 55 00:05:12,812 --> 00:05:14,314 וארוחת צהריים מספר שתיים. 56 00:05:14,397 --> 00:05:15,565 ביי, אמא. ביי, אבא. 57 00:05:15,648 --> 00:05:16,900 ביי. 58 00:05:16,983 --> 00:05:18,777 -אוהבת אתכן. -גם אותך. 59 00:05:19,861 --> 00:05:22,572 אני חייבת להגיש את זה בזמן אחרת יורידו לי ציון. 60 00:05:22,655 --> 00:05:24,657 אל תדאגי, את לא תאחרי. 61 00:05:47,681 --> 00:05:49,933 נראה לי שהמבחן במתמטיקה שרף לי את המוח. 62 00:05:50,016 --> 00:05:51,476 גם אם הוא היה בגרמנית, 63 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 הייתי בטח מקבלת אותו ציון. 64 00:05:53,561 --> 00:05:55,271 -זה לא היה כל כך קשה. -בשבילך. 65 00:05:55,355 --> 00:05:56,523 מה? 66 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 כן, את כמו מאט דיימון בסרט הזה. איך הוא נקרא? 67 00:05:59,567 --> 00:06:00,527 "זהות כפולה"? 68 00:06:00,610 --> 00:06:03,863 לא, זה שבו הוא גאון בחשבון. ההורים שלי מתים עליו. 69 00:06:03,947 --> 00:06:06,199 בכל אופן, את כמו מאט דיימון ממין נקבה. 70 00:06:06,282 --> 00:06:07,283 איכס. אני לא. 71 00:06:07,367 --> 00:06:09,202 לא, אל תהיי רגישה, את חכמה. 72 00:06:09,285 --> 00:06:10,704 הלוואי שהייתי חכמה כמוך. 73 00:06:10,787 --> 00:06:12,622 אמא שלי תקרקע אותי בטח לשבוע... 74 00:06:12,706 --> 00:06:14,416 כשהיא תגלה שנכשלתי במבחן הזה. 75 00:06:14,499 --> 00:06:17,043 -אחותך לא מוציאה מאיות ברצף? -חצי אחות. 76 00:06:17,127 --> 00:06:19,379 ציונים טובים לא עוברים בתורשה, ניקול. 77 00:06:19,587 --> 00:06:20,422 לא משנה. 78 00:06:41,192 --> 00:06:42,235 היי, אדס. 79 00:06:43,194 --> 00:06:44,112 היי, דוריאן. 80 00:06:45,905 --> 00:06:46,740 אדס? 81 00:06:46,823 --> 00:06:47,949 תפסיקי! 82 00:06:50,326 --> 00:06:52,662 אז מה את ואבא שלך תעשו בסוף השבוע? 83 00:06:52,746 --> 00:06:53,663 אני לא יודעת. 84 00:06:53,747 --> 00:06:56,166 יש לו דירה חדשה, אז נראה לי שפשוט נהיה שם. 85 00:06:56,249 --> 00:06:58,501 הוא גם אמר שיש לו הפתעה בשבילי. אז... 86 00:06:58,585 --> 00:07:00,211 מתי ראית אותו בפעם האחרונה? 87 00:07:00,295 --> 00:07:04,132 עבר הרבה זמן. דיברתי איתו בסוף השבוע שעבר, והלהקה שלו חיממה... 88 00:07:04,215 --> 00:07:05,842 להקה שמעולם לא שמעתי עליה. 89 00:07:05,925 --> 00:07:07,969 הלוואי שאבא שלי היה זמר בלהקה. 90 00:07:08,053 --> 00:07:10,680 תגידי את זה לאמא שלי. היא תמיד מתלוננת עליו. 91 00:07:10,764 --> 00:07:12,140 לדעתי, אבא שלך מגניב. 92 00:07:12,223 --> 00:07:15,435 אני אוהבת את אבא שלי, אבל הוא רואה חשבון, וזה די משעמם. 93 00:07:15,518 --> 00:07:18,063 -בסדר. ביי. להתראות ביום שני. -ביי, להתראות. 94 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 אז איך היה המבחן במתמטיקה? 95 00:07:20,815 --> 00:07:22,317 אוי, את יודעת. 96 00:07:23,068 --> 00:07:23,985 כל כך גרוע, מה? 97 00:07:24,736 --> 00:07:26,363 אני מקווה שהלך לי בסדר. 98 00:07:26,446 --> 00:07:27,697 איך היתה הדיורמה שלך? 99 00:07:27,781 --> 00:07:29,574 היא היתה בסדר. 100 00:07:29,657 --> 00:07:30,700 בסדר? 101 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 רק בסדר? חשבתי שהיא מעולה. 102 00:07:32,535 --> 00:07:34,913 תודה. עבדתי עליה כל השבוע. 103 00:07:35,330 --> 00:07:36,748 אבא שלך יגיע הערב? 104 00:07:37,123 --> 00:07:38,958 כן. כן, הוא יגיע. 105 00:07:39,250 --> 00:07:40,710 מעולה. אני מחבבת אותו. 106 00:07:40,794 --> 00:07:41,753 הוא הכי טוב שיש. 107 00:07:41,836 --> 00:07:42,921 בספורט, התחרות... 108 00:07:43,004 --> 00:07:44,339 תביאי כיף. 109 00:07:44,422 --> 00:07:45,840 סליחה, כן. 110 00:07:45,924 --> 00:07:48,218 מעולה, כלבה טובה! 111 00:07:48,635 --> 00:07:49,803 הנה. 112 00:07:52,681 --> 00:07:53,640 היי! 113 00:08:00,814 --> 00:08:02,649 הנה הנסיכה שלי. 114 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 -היי, אבא. -התגעגעתי אלייך. 115 00:08:04,943 --> 00:08:06,277 גם אני התגעגעתי אליך. 116 00:08:06,361 --> 00:08:07,570 איך היה מסע ההופעות? 117 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 המסע היה פיצוץ. 118 00:08:09,906 --> 00:08:12,826 חמש להקות, והקהל היה מעולה, 119 00:08:12,909 --> 00:08:14,494 והם אהבו אותנו אז... 120 00:08:14,577 --> 00:08:17,580 אני משמיעה את השירים שלך לחברות כל הזמן ואנחנו אוהבות אותם. 121 00:08:17,664 --> 00:08:19,708 אני שמח לשמוע את זה. 122 00:08:19,791 --> 00:08:20,750 שלום, גוונדולין. 123 00:08:20,834 --> 00:08:22,877 -את נראית טוב. -תודה, רוברט. 124 00:08:23,211 --> 00:08:24,838 ג'יימס הגדול! 125 00:08:24,921 --> 00:08:26,881 -טוב לראותך, חבר. -כן, גם אותך. 126 00:08:26,965 --> 00:08:29,342 גם אותך. נראה שהחיים בדרכים עושים לך טוב. 127 00:08:29,426 --> 00:08:30,927 -אני לא מתלונן. -כן. 128 00:08:31,011 --> 00:08:31,845 אני בטוחה. 129 00:08:33,054 --> 00:08:36,516 -ומיס אלה, מה שלומך? -מצוין. כבר פגשת את דאלי? 130 00:08:36,599 --> 00:08:39,019 אני חושב שכן, אבל שלום לך שוב, דאלי. 131 00:08:39,102 --> 00:08:40,854 הבאתי לכן משהו, בנות. 132 00:08:41,771 --> 00:08:44,190 חשבתי שאולי זה ימצא חן בעיניכן. 133 00:08:44,774 --> 00:08:46,860 הן חתומות על ידי קוראל בעצמה. 134 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 -אתה מכיר את קוראל? -כן, הופענו ביחד. 135 00:08:49,404 --> 00:08:52,198 -כמובן שאני מכיר את קוראל. -אבא, זה ממש מגניב. 136 00:08:52,282 --> 00:08:54,075 ברצינות, רוברט, תודה. 137 00:08:54,159 --> 00:08:55,910 -בשמחה. תענוג שלי. -היי. 138 00:08:55,994 --> 00:08:57,495 אפשר להציע לך לשתות משהו? 139 00:08:57,579 --> 00:09:00,915 יש לנו... מיץ תפוחים. 140 00:09:00,999 --> 00:09:02,584 למען האמת, כדאי שנזוז. 141 00:09:02,667 --> 00:09:04,794 יש לי הפתעה לנסיכה הקטנה שלי, 142 00:09:04,878 --> 00:09:06,796 ואני לא רוצה לאחר. אז... 143 00:09:06,880 --> 00:09:09,090 אתה לוקח אותי לאיפשהו בסוף השבוע? 144 00:09:09,174 --> 00:09:10,884 בעניין סוף השבוע... 145 00:09:10,967 --> 00:09:13,887 אוי לא, הנה זה שוב קורה. מה קרה הפעם, רוברט? 146 00:09:13,970 --> 00:09:16,056 אמא! תני לאבא לדבר. 147 00:09:16,139 --> 00:09:19,434 אני צריך להשתתף בפסטיבל של שלושה ימים, 148 00:09:19,517 --> 00:09:21,603 אבל אני נשבע שאחזור ביום שלישי, 149 00:09:21,686 --> 00:09:23,897 ואבוא לקחת אותך, ותוכלי להישאר אצלי... 150 00:09:23,980 --> 00:09:25,482 עד שאצא למסע ההופעות הבא. 151 00:09:25,565 --> 00:09:27,233 בסדר, טוב, בסדר, זה מעולה. 152 00:09:27,317 --> 00:09:29,569 רוברט, אני יכולה לדבר איתך רגע בחוץ? 153 00:09:29,944 --> 00:09:30,779 אמא? 154 00:09:31,363 --> 00:09:32,447 אדי. 155 00:09:32,530 --> 00:09:33,907 זה בסדר, מותק. 156 00:09:44,417 --> 00:09:45,460 מה העניין? 157 00:09:45,543 --> 00:09:47,545 מתי תפסיק לעשות לה את זה? 158 00:09:47,629 --> 00:09:49,964 יש לי רק עוד הופעה אחת, ואז יהיה לי זמן. 159 00:09:50,048 --> 00:09:51,716 נבלה הרבה ביחד לאחר מכן. 160 00:09:52,008 --> 00:09:55,970 תמיד יש לך עוד הופעה אחת, רוברט. זאת בדיוק הסיבה שהיחסים שלנו נכשלו. 161 00:09:56,054 --> 00:09:57,013 אוי! 162 00:09:57,097 --> 00:09:59,182 התגברתי על העובדה שלא היית בעל טוב, 163 00:09:59,265 --> 00:10:00,975 אני לא יודעת איך היא תתגבר... 164 00:10:01,059 --> 00:10:02,936 על העובדה שאתה אבא לא טוב. 165 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 אני עושה כמיטב יכולתי, גוון. 166 00:10:13,738 --> 00:10:15,115 בואי נלך, נסיכה. 167 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 חיבוק. 168 00:10:23,957 --> 00:10:25,667 לא נחזור מאוחר, אני מבטיח. 169 00:10:25,750 --> 00:10:27,043 -בסדר. -להתראות. 170 00:10:52,569 --> 00:10:54,988 -את זמרת מצוינת. -תודה, אבא. 171 00:10:55,071 --> 00:10:56,781 את צריכה להתפרנס מזה במקומי. 172 00:10:56,865 --> 00:10:58,116 לא, הכישרון כולו שלך. 173 00:10:58,199 --> 00:11:00,535 -לא, לא, לא. -לא ירשתי את זה מאמא. 174 00:11:00,618 --> 00:11:02,162 את זמרת טובה יותר מ... 175 00:11:02,245 --> 00:11:03,872 אני לא אספר לה שאמרת את זה. 176 00:11:50,293 --> 00:11:52,545 היי, אחד הפנסים שלך לא עובד. 177 00:11:52,629 --> 00:11:54,881 כן, אני יודע. התכוונתי לתקן את זה. 178 00:11:54,964 --> 00:11:56,591 לוקח רק חמש דקות לתקן אותו. 179 00:11:56,675 --> 00:11:58,468 יש דברים שלוקח לי זמן לעשות. 180 00:11:58,551 --> 00:11:59,928 גם אם מדובר בסכנת חיים? 181 00:12:00,011 --> 00:12:02,138 אל תהיי חכמולוגית, בחייך. 182 00:12:02,514 --> 00:12:05,892 אבל זה מזכיר לי, זוכרת את המשחק שנהגנו לשחק כשהיית קטנה... 183 00:12:05,975 --> 00:12:08,186 כשנסעת איתי וראית מכונית... 184 00:12:08,269 --> 00:12:09,854 עם פנס כבוי, את זוכרת? 185 00:12:11,106 --> 00:12:13,483 לא, לא, לא, אלוהים. 186 00:12:13,566 --> 00:12:15,068 תפסיקי לרמות, בחייך. 187 00:12:15,151 --> 00:12:16,695 לא, זה לא. אלו החוקים שלך! 188 00:12:16,778 --> 00:12:18,363 את מרמה. 189 00:12:18,446 --> 00:12:20,281 -אלוהים. -אתה כועס רק כי ניצחתי. 190 00:12:20,365 --> 00:12:21,825 טוב, בסדר. 191 00:12:23,618 --> 00:12:24,577 מה זה המקום הזה? 192 00:12:24,661 --> 00:12:26,705 -את תראי. -טוב. 193 00:12:26,788 --> 00:12:28,665 תהיי סבלנית, רק עוד שנייה. 194 00:12:29,666 --> 00:12:31,251 בסדר. 195 00:12:31,334 --> 00:12:33,003 תהיי מוכנה. 196 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 על מה אני מסתכלת? 197 00:12:35,588 --> 00:12:39,676 תגידי שלום לספאנקי. 198 00:12:40,677 --> 00:12:42,679 היי, ספאנקי. 199 00:12:44,347 --> 00:12:46,766 -הוא חמוד, נכון? -היי, חבר. 200 00:12:48,476 --> 00:12:49,769 אבא, למה אנחנו כאן? 201 00:12:49,853 --> 00:12:52,605 חשבתי שתשמחי אם נהיה כאן רק שנינו. 202 00:12:52,689 --> 00:12:53,732 וספאנקי. 203 00:12:53,815 --> 00:12:54,858 וספאנקי. 204 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 -הוא שייך לך? -בהחלט. 205 00:12:58,069 --> 00:12:59,279 מתי קנית אותו? 206 00:12:59,362 --> 00:13:01,656 קיבלתי אותו לפני חודשיים. 207 00:13:01,740 --> 00:13:04,117 חבר שלי, מאט, לא היה יכול להמשיך לטפל בו. 208 00:13:04,200 --> 00:13:06,411 הוא שאל אם אוכל לעזור, ועניתי, "בטח". 209 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 זה ממש נחמד מצידך. 210 00:13:08,288 --> 00:13:10,582 טוב, מטפלים בו ממש יפה כאן. 211 00:13:10,665 --> 00:13:12,792 לפחות, יטפלו בו יפה עד סוף החודש. 212 00:13:13,001 --> 00:13:14,210 זה רק לחודש? 213 00:13:16,087 --> 00:13:17,505 אני אחשוב על פתרון. 214 00:13:19,007 --> 00:13:21,259 אני יודע שאת חושבת שאני חסר אחריות. 215 00:13:21,843 --> 00:13:24,554 ואני מניח שאני עושה דברים מטורפים לפעמים. 216 00:13:24,637 --> 00:13:26,514 הרי לקחתי סוס גמדי, נכון? 217 00:13:28,016 --> 00:13:29,934 אני לא חושבת שאתה חסר אחריות. 218 00:13:31,102 --> 00:13:34,939 ובכן, אני יודע שאני עושה... 219 00:13:35,023 --> 00:13:37,150 דברים משונים בחיים, 220 00:13:37,233 --> 00:13:41,571 אבל את העוגן שלי, אדי. 221 00:13:42,322 --> 00:13:45,200 את הדבר היחיד שמעניק לי יציבות. 222 00:13:46,201 --> 00:13:47,911 אם לא היית, לא היה לי מקום... 223 00:13:47,994 --> 00:13:50,330 שתמיד הייתי יכול לחזור אליו. 224 00:13:53,917 --> 00:13:55,335 אולי אתה קצת מטורף... 225 00:13:56,336 --> 00:13:57,420 אבל אתה אבא שלי. 226 00:13:58,296 --> 00:14:00,507 אתה האדם הכי חשוב בעולם שלי. 227 00:14:02,092 --> 00:14:03,218 ובכן, אתה ואמא. 228 00:14:03,301 --> 00:14:05,261 ואלה, כשהיא לא מעצבנת. 229 00:14:07,138 --> 00:14:08,556 תתני את זה לספאנקי, 230 00:14:09,057 --> 00:14:11,351 ואני אתן לך את זה. 231 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 הכנתי את זה בשבילך. 232 00:14:14,562 --> 00:14:17,857 אני יודע שכבר לא משתמשים בתקליטורים, אבל ככה אני רגיל. 233 00:14:17,941 --> 00:14:18,775 מה יש עליו? 234 00:14:18,858 --> 00:14:19,693 באהבה, אבא 235 00:14:19,776 --> 00:14:21,361 רק כמה דברים שעבדתי עליהם. 236 00:14:21,444 --> 00:14:24,823 והדבר הכי חשוב הוא שאת היית ההשראה שלי. 237 00:14:26,282 --> 00:14:27,200 תודה, אבא. 238 00:14:29,369 --> 00:14:31,037 תודה, נסיכה. 239 00:14:31,121 --> 00:14:33,915 בסדר, בואי נכניס את ספאנקי ונלך לאכול משהו, טוב? 240 00:14:33,998 --> 00:14:35,417 -אני מת מרעב. -טוב, בסדר. 241 00:14:39,087 --> 00:14:41,589 רק רציתי שתיפגשי את ספאנקי. הוא מתוק, נכון? 242 00:14:41,673 --> 00:14:43,133 -כן. -טוב. 243 00:14:43,216 --> 00:14:44,634 -ביי, ספאנקי, -ביי, חבר. 244 00:14:44,718 --> 00:14:46,553 טוב, אבוא לבקר אותך מחר. 245 00:14:46,636 --> 00:14:47,929 סוס טוב. 246 00:14:48,847 --> 00:14:50,390 בסדר. 247 00:15:08,283 --> 00:15:09,826 חשבתי שתחזרו מוקדם. 248 00:15:09,909 --> 00:15:11,327 אני יודע, אני מצטער. 249 00:15:11,411 --> 00:15:13,038 היתה הרבה תנועה בדרך חזרה. 250 00:15:13,413 --> 00:15:15,707 משהו תמיד משתבש אצלך, נכון, רוברט? 251 00:15:16,249 --> 00:15:17,667 אמא, מספיק. 252 00:15:17,751 --> 00:15:19,336 זה בסדר. 253 00:15:19,419 --> 00:15:20,337 לילה טוב, אבא. 254 00:15:20,420 --> 00:15:21,504 לילה טוב, מתוקה. 255 00:15:21,588 --> 00:15:23,840 -אני אוהבת אותך. -אני אוהב אותך, נסיכה. 256 00:15:28,428 --> 00:15:31,598 אני מצטערת שאני עצבנית, אבל המצב קצת לחוץ כאן. 257 00:15:32,057 --> 00:15:34,100 אדי צריכה נעליים חדשות, תרמיל... 258 00:15:34,184 --> 00:15:35,602 חשבתי שלג'יימס הולך טוב. 259 00:15:35,685 --> 00:15:36,603 ובכן, זה לא קל! 260 00:15:36,686 --> 00:15:38,813 הוא פתח עכשיו עסק משלו. 261 00:15:40,190 --> 00:15:42,942 לא אשכח לשלוח לך המחאה ברגע שאחזור מהפסטיבל. 262 00:15:43,026 --> 00:15:45,445 זה לא קשור רק להמחאה, רוברט. 263 00:15:45,528 --> 00:15:47,364 היא הבת שלך, לא של ג'יימס. 264 00:15:47,447 --> 00:15:52,035 אנחנו... אנחנו יכולים, בבקשה, לדבר על זה ביום שלישי, בסדר? 265 00:15:54,204 --> 00:15:55,914 בבקשה אל תאכזב אותה שוב. 266 00:15:57,290 --> 00:15:58,124 כן, גברתי. 267 00:15:59,459 --> 00:16:01,503 את לא חייבת להתייחס אליו ככה תמיד. 268 00:16:01,586 --> 00:16:02,504 אדי, לכי למיטה. 269 00:16:03,129 --> 00:16:05,799 אני יודעת שאת שונאת אותו, אבל הוא משתדל, בסדר? 270 00:16:05,882 --> 00:16:07,133 אני לא שונאת אותו. 271 00:16:07,467 --> 00:16:08,385 כן? 272 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 אז את מראה את זה באופן ממש מוזר. 273 00:16:16,768 --> 00:16:21,481 -מה קרה? -כלום. אדי פשוט מתנהגת כמו אדי. 274 00:17:17,037 --> 00:17:18,538 היי, מה קורה? 275 00:17:19,247 --> 00:17:21,458 את תשתגעי על זה, תבדקי את האימייל שלך. 276 00:17:21,541 --> 00:17:22,375 בסדר. 277 00:17:25,003 --> 00:17:29,549 "אנחנו לא באמת מתגברים, אנחנו רק מתרגלים לכאב". 278 00:17:31,217 --> 00:17:33,470 אני יודעת. הוא נהיה אימו לחלוטין. 279 00:17:33,928 --> 00:17:35,472 איפה מצאת את זה? 280 00:17:35,555 --> 00:17:37,557 הוא העלה את זה עכשיו לאינסטגרם. 281 00:17:37,891 --> 00:17:39,851 אז עכשיו את עוקבת אחריו? 282 00:17:40,226 --> 00:17:43,563 בחייך, אני עושה את זה בשבילך, אדס. 283 00:17:45,565 --> 00:17:47,025 אמא, אכפת לך לדפוק? 284 00:17:49,027 --> 00:17:50,570 אדי, מותק. 285 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 אני אתקשר אלייך בחזרה, בסדר? 286 00:17:56,659 --> 00:17:57,577 הכול ב...? 287 00:17:58,953 --> 00:17:59,954 אמא, מה קרה? 288 00:18:13,593 --> 00:18:15,595 אדי, מותק. 289 00:18:18,598 --> 00:18:21,601 אדי, אבא שלך עבר תאונת דרכים... 290 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 מה? 291 00:18:31,277 --> 00:18:32,737 אני כל כך מצטערת. 292 00:18:38,159 --> 00:18:39,411 לא. 293 00:18:41,413 --> 00:18:42,622 לא. 294 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 אמא. 295 00:20:23,098 --> 00:20:25,642 ובכן, רוברט מעולם לא התחתן שוב... 296 00:20:25,725 --> 00:20:27,394 ולא היו לו ילדים נוספים, 297 00:20:28,353 --> 00:20:31,022 לכן שאר הבשר הקרוב ביותר אליו הוא את, אדי. 298 00:20:31,106 --> 00:20:33,733 ומה... מה זה אומר בדיוק? 299 00:20:34,901 --> 00:20:37,195 ובכן, בואו נראה. 300 00:20:37,278 --> 00:20:42,075 יש גיטרה שכמה אמני רוק חתמו עליה. 301 00:20:42,158 --> 00:20:45,245 ויש אוסף תקליטים מקוריים, 302 00:20:45,328 --> 00:20:47,580 בנוסף לפטיפון וינטג'. 303 00:20:49,332 --> 00:20:55,755 יש חשבון בנק עם יתרה של 828.92 דולר, 304 00:20:59,551 --> 00:21:02,762 ולסיום ישנו הסוס של רוברט. 305 00:21:04,764 --> 00:21:07,267 -הוא נתן לי את ספאנקי? -מה... מי זה ספאנקי? 306 00:21:07,851 --> 00:21:11,062 כן, ברשותו של רוברט יש סוס בשם "ספאנקי". 307 00:21:11,146 --> 00:21:13,481 הוא שילם גם על עלות ההובלה בכיוון אחד... 308 00:21:13,565 --> 00:21:17,318 בנוסף לדלי שעורה... 309 00:21:17,402 --> 00:21:20,030 -וכמה חבילות חציר. -תסלח לי. 310 00:21:20,113 --> 00:21:21,781 תסלח לי, תסלח לי, סוס? 311 00:21:22,782 --> 00:21:25,285 אתה מתכוון... אתה מתכוון לסוס... 312 00:21:25,368 --> 00:21:27,370 כאילו... לסוס אמיתי? 313 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 כן, אדוני. 314 00:21:29,289 --> 00:21:31,958 זה חוקי להחזיק סוס בפרברים? 315 00:21:32,042 --> 00:21:34,127 -הוא סוס גמדי, ג'יימס. -גמדי, בסדר. 316 00:21:34,210 --> 00:21:36,338 כמה עולה להאכיל ולהחזיק סוס? 317 00:21:36,421 --> 00:21:38,381 כתוב ב... בצוואה, כמה זה עולה? 318 00:21:38,465 --> 00:21:42,427 -יש חוברת הפעלה? -מותק, לדעתי, כרגע עלינו להתמקד... 319 00:21:42,510 --> 00:21:47,724 בבקשות של רוברט ולהביא לכאן את הסוס... 320 00:21:47,807 --> 00:21:51,728 עד שנחשוב על משהו הולם יותר בשבילו. 321 00:21:51,811 --> 00:21:53,730 נחזיק אותו בחצר האחורית? 322 00:21:58,318 --> 00:21:59,736 בסדר. טוב, בסדר. 323 00:22:01,821 --> 00:22:03,448 אז ספאנקי שייך לנו עכשיו? 324 00:22:04,991 --> 00:22:06,576 טכנית, הוא שייך לך. 325 00:22:11,790 --> 00:22:13,958 אז זה ספאנקי, מה? 326 00:22:15,001 --> 00:22:16,002 כן. 327 00:22:18,129 --> 00:22:19,422 זה שם מצחיק. 328 00:22:21,466 --> 00:22:22,884 מתי אבא שלך קיבל סוס? 329 00:22:23,843 --> 00:22:25,345 לפני חודשיים בערך. 330 00:22:25,679 --> 00:22:26,846 למה? 331 00:22:27,681 --> 00:22:28,890 אני לא יודעת. 332 00:22:28,973 --> 00:22:31,559 הוא קיבל אותו מחבר או משהו. די עם השאלות. 333 00:22:31,643 --> 00:22:32,852 בסדר. 334 00:22:44,823 --> 00:22:47,075 רק רוברט מסוגל לעשות משהו כל כך אקראי. 335 00:22:47,158 --> 00:22:50,036 אני עדיין לא יודעת איך הוא קיבל סוס. 336 00:22:50,620 --> 00:22:52,080 מה עלינו לעשות עכשיו? 337 00:22:52,163 --> 00:22:53,415 אין לי מושג. 338 00:22:53,498 --> 00:22:56,292 אני עוברת על המאזן הכספי שלנו וזה לא טוב. 339 00:22:57,293 --> 00:23:00,046 לא נוכל להמשיך לשלם על הבית עוד זמן רב. 340 00:23:00,422 --> 00:23:02,549 ובכן, נצטרך לחשוב על משהו. 341 00:23:27,365 --> 00:23:29,075 אנחנו ממש מצטערות, אדי. 342 00:23:29,659 --> 00:23:32,287 אם את צריכה משהו, תגידי לנו. 343 00:23:35,248 --> 00:23:36,249 אנחנו כאן בשבילך. 344 00:24:04,486 --> 00:24:06,905 היי, חזרת הביתה מאוחר. 345 00:24:06,988 --> 00:24:09,324 כן, הייתי צריכה קצת להיות לבד. 346 00:24:10,575 --> 00:24:14,037 תראי, דאלי יכולה לתת כיף עכשיו. 347 00:24:14,120 --> 00:24:16,039 כלבה טובה! 348 00:24:16,122 --> 00:24:17,499 מגניב, נכון? 349 00:24:17,582 --> 00:24:20,126 כן, זה ממש מגניב. 350 00:24:23,838 --> 00:24:26,257 היי, תרצי קצת להיות איתנו? 351 00:24:26,341 --> 00:24:28,468 אני יכולה להראות לך עוד כמה תרגילים. 352 00:24:28,551 --> 00:24:31,262 תקשיבי, אלה, אני יודעת שאת רק מנסה לעזור והכול, 353 00:24:31,346 --> 00:24:35,058 אבל אני רק צריכה קצת מרחב, בסדר? 354 00:24:35,141 --> 00:24:36,893 בטח. 355 00:24:36,976 --> 00:24:38,520 בסדר, אני הולכת לחדר שלי. 356 00:25:13,763 --> 00:25:16,474 כולנו כאן כשתהיי מוכנה לדבר. 357 00:25:16,558 --> 00:25:18,601 אנחנו אוהבים אותך, דאלי. 358 00:25:45,920 --> 00:25:48,923 אני מלך החביתיות! 359 00:25:53,219 --> 00:25:54,888 היי. 360 00:25:55,221 --> 00:25:56,222 קמת מוקדם. 361 00:25:58,224 --> 00:25:59,601 וואו. 362 00:25:59,684 --> 00:26:02,228 אלו... חביתיות נחמדות. 363 00:26:02,604 --> 00:26:03,813 כן. 364 00:26:04,522 --> 00:26:07,859 רציתי להפתיע אותך עם אחד העיצובים המפורסמים שלי. 365 00:26:16,242 --> 00:26:18,244 אני יודע שזה קשה, אדי. 366 00:26:18,578 --> 00:26:20,163 -באמת? -כן. 367 00:26:21,122 --> 00:26:23,708 אמא שלי מתה כשהייתי בערך בגילך. 368 00:26:23,792 --> 00:26:24,793 אה. 369 00:26:25,960 --> 00:26:27,170 לא ידעתי. 370 00:26:27,253 --> 00:26:29,381 לא, זה בסדר. אני לא נוהג לדבר על זה. 371 00:26:29,547 --> 00:26:31,174 הכול קרה ממש מהר. 372 00:26:31,257 --> 00:26:35,095 היא חלתה, ואחרי כמה חודשים, היא מתה. 373 00:26:36,262 --> 00:26:37,764 אני באמת מצטערת, ג'יימס. 374 00:26:39,265 --> 00:26:41,393 אני זוכר שהתכנסתי בעצמי. 375 00:26:42,268 --> 00:26:43,645 הרגשתי כעס גדול. 376 00:26:45,271 --> 00:26:46,314 כן. 377 00:26:48,274 --> 00:26:49,275 בכל אופן... 378 00:26:50,485 --> 00:26:51,986 אמא שלי ידעה לאפות מצוין, 379 00:26:52,070 --> 00:26:56,116 ועכשיו, בכל פעם שאני אופה, אני חושב עליה. 380 00:26:56,199 --> 00:26:58,034 אז היא איננה, אבל... 381 00:26:58,827 --> 00:27:00,662 היא כאן בכל פעם שאני רוצה. 382 00:27:00,745 --> 00:27:02,414 היא נהגה להכין חביתיות כאלה? 383 00:27:02,497 --> 00:27:03,415 כאלה? לא. 384 00:27:03,498 --> 00:27:04,582 החביתיות האלה שלי. 385 00:27:04,666 --> 00:27:06,793 לדעתי, החביתיות הבוקר יצאו לי פיצוץ. 386 00:27:06,876 --> 00:27:08,378 אולי זאת יצירת המופת שלי. 387 00:27:08,461 --> 00:27:10,630 אני כמעט לא רוצה שתאכלי אותן. 388 00:27:10,922 --> 00:27:12,507 את יודעת, אולי יש משהו... 389 00:27:13,842 --> 00:27:17,679 נחמד שיזכיר לך את אבא שלך. 390 00:27:18,096 --> 00:27:19,055 כמו מה? 391 00:27:19,305 --> 00:27:20,932 זה יכול להיות מוזיקה... 392 00:27:21,307 --> 00:27:22,308 לא. 393 00:27:23,727 --> 00:27:26,021 בכל פעם שאני מקשיבה לשיר שלו, אני בוכה. 394 00:27:26,104 --> 00:27:27,230 אז... 395 00:27:27,313 --> 00:27:28,606 רוברט אהב לאפות? 396 00:27:29,315 --> 00:27:30,358 אני לא חושבת. 397 00:27:30,442 --> 00:27:32,193 כן, ובכן, נגמרו לי הרעיונות. 398 00:27:32,277 --> 00:27:35,321 אבל משהו נחמד, משהו מטורף. 399 00:27:35,530 --> 00:27:37,824 יהיה עלייך לגלות מה הדבר הזה. 400 00:27:39,200 --> 00:27:40,326 תודה, ג'יימס. 401 00:27:42,328 --> 00:27:46,332 בבקשה רבה, גברתי. 402 00:27:59,346 --> 00:28:01,056 אתה סוס קטן וחמוד, נכון? 403 00:28:04,351 --> 00:28:06,353 אבא השאיר לי הפתעה רצינית. 404 00:28:08,355 --> 00:28:10,648 קראתי באינטרנט שסוסים אוהבים גזרים. 405 00:28:11,358 --> 00:28:13,360 אתה אוהב גזרים? 406 00:28:17,113 --> 00:28:18,365 וואלה! 407 00:28:20,992 --> 00:28:22,619 וואו! 408 00:28:22,702 --> 00:28:24,371 אתה ממש אוהב גזרים. 409 00:28:27,374 --> 00:28:29,292 בוא ננסה משהו. 410 00:28:32,170 --> 00:28:33,380 רוצה לבוא איתי? 411 00:28:34,381 --> 00:28:35,632 בוא הנה. 412 00:28:41,638 --> 00:28:44,015 בסדר, בוא נלך לכאן. 413 00:28:45,725 --> 00:28:47,394 כל הכבוד! 414 00:28:48,144 --> 00:28:49,688 בסדר, ועכשיו לכיוון הזה. 415 00:28:49,771 --> 00:28:51,856 מעולה! 416 00:28:51,940 --> 00:28:53,400 ועכשיו לשם. 417 00:28:58,405 --> 00:29:00,240 בסדר, עוד פעם אחת. בוא. 418 00:29:03,368 --> 00:29:06,329 היית מצוין! 419 00:29:06,413 --> 00:29:07,414 עוד גזר? 420 00:29:12,585 --> 00:29:13,628 אין יותר גזרים. 421 00:29:13,712 --> 00:29:15,422 אכלת את כולם. 422 00:29:49,122 --> 00:29:51,082 היי, מה קורה? 423 00:29:51,166 --> 00:29:53,001 אני יכולה לדבר איתך על משהו? 424 00:29:53,084 --> 00:29:54,794 בטח, תיכנסי. 425 00:29:57,839 --> 00:29:58,965 אני שומעת. 426 00:30:01,468 --> 00:30:05,388 אני יודעת שאדי עוברת תקופה ממש קשה מאז שאבא שלה מת. 427 00:30:05,472 --> 00:30:07,182 ניסיתי להיות נחמדה אליה, 428 00:30:07,265 --> 00:30:09,893 אבל זה ממש קשה. 429 00:30:10,977 --> 00:30:13,897 -אני מרגישה שהיא שונאת אותי. -לא, מותק. 430 00:30:13,980 --> 00:30:15,648 היא לא שונאת אותך. 431 00:30:15,732 --> 00:30:19,486 היא פשוט עוברת תקופה קשה מאוד. 432 00:30:19,652 --> 00:30:22,238 אבל נראה לי שהיא מתחילה להרגיש קצת יותר טוב. 433 00:30:23,156 --> 00:30:24,407 איך את יודעת? 434 00:30:24,491 --> 00:30:26,993 ובכן, ראיתי אותה היום עם ספאנקי. 435 00:30:27,077 --> 00:30:28,787 ואני חושבת שהוא עוזר לה. 436 00:30:29,079 --> 00:30:32,207 נכון שדאלי משמחת אותך כשאת עצובה? 437 00:30:32,290 --> 00:30:33,124 כן. 438 00:30:33,208 --> 00:30:35,502 באותו אופן גם ספאנקי עוזר לאדי. 439 00:30:38,046 --> 00:30:41,216 אני רק רוצה שאדי ואני נחזור להיות חברות. 440 00:30:41,299 --> 00:30:42,467 כמו פעם. 441 00:30:42,550 --> 00:30:43,426 כן, טוב, 442 00:30:43,510 --> 00:30:45,929 חלק מזה קשור להתבגרות. 443 00:30:46,012 --> 00:30:47,806 אבל יהיה יותר טוב, אני מבטיחה. 444 00:30:48,890 --> 00:30:51,309 ובינתיים, הדבר היחיד שאת יכולה לעשות... 445 00:30:51,393 --> 00:30:54,521 הוא להיות אחות טובה. 446 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 -תודה, אמא. -תמיד. 447 00:31:03,822 --> 00:31:05,949 -אני אוהבת אותך. -גם אני אוהבת אותך. 448 00:31:20,714 --> 00:31:21,715 הכנתי לך משהו. 449 00:31:22,882 --> 00:31:24,551 תודה, אלה. 450 00:31:26,553 --> 00:31:27,762 טעים. 451 00:31:27,846 --> 00:31:29,848 כבר המון זמן לא שתיתי שייק. 452 00:31:29,931 --> 00:31:32,642 זוכרת שעשינו תחרות מי שותה יותר כשהיינו קטנות? 453 00:31:32,726 --> 00:31:33,685 כן. 454 00:31:33,768 --> 00:31:36,354 ולא יכולנו ללכת לבית הספר כי כאבה לנו הבטן. 455 00:31:36,438 --> 00:31:38,398 נכון! שתית איזה שמונה כוסות. 456 00:31:38,481 --> 00:31:39,482 שתיתי תשע. 457 00:31:39,566 --> 00:31:40,692 שתיתי אחת יותר ממך. 458 00:31:40,775 --> 00:31:41,901 אמא כל כך כעסה. 459 00:31:41,985 --> 00:31:43,319 כן, לגמרי. 460 00:31:43,987 --> 00:31:45,488 מה את קוראת? 461 00:31:45,572 --> 00:31:47,741 אני עושה חיפוש על אילוף סוסים. 462 00:31:47,824 --> 00:31:51,202 ספאנקי אוהב גזרים, אז אנצל זאת כדי ללמד אותו לעשות דברים. 463 00:31:51,578 --> 00:31:52,495 כמו מה? 464 00:31:52,579 --> 00:31:54,831 אני לא יודעת. זה מה שאני מנסה לברר. 465 00:31:55,331 --> 00:31:57,500 אני רוצה ללמד את דאלי תרגילים חדשים. 466 00:31:57,584 --> 00:32:00,503 כמו להתגלגל, להעמיד פנים שהיא מתה, ודברים כאלה. 467 00:32:01,588 --> 00:32:04,049 אוכל לראות אותך מאלפת את ספאנקי לפעמים? 468 00:32:04,132 --> 00:32:06,843 כן, אני מתכוונת לצאת החוצה עכשיו. רוצה להצטרף? 469 00:32:06,926 --> 00:32:09,220 -בשמחה. -בסדר, מגניב. תביאי את דאלי. 470 00:32:09,596 --> 00:32:10,513 דאלי. 471 00:32:10,597 --> 00:32:13,266 -בואי הנה, מתוקה. -דאלי? 472 00:32:13,350 --> 00:32:14,684 דאלי? 473 00:32:14,768 --> 00:32:16,853 היא בטח איפשהו בסביבה. 474 00:32:16,936 --> 00:32:19,522 לאן היא נעלמה? 475 00:32:19,606 --> 00:32:20,607 דאלי? 476 00:32:33,161 --> 00:32:35,705 -הכלבה שלך יושבת על הפוני שלי? -נראה לי. 477 00:32:38,458 --> 00:32:39,376 אבל איך? 478 00:32:39,459 --> 00:32:41,086 אין לי מושג. 479 00:32:42,962 --> 00:32:44,381 -היי, מתוקה. -היי, חברים. 480 00:32:44,464 --> 00:32:45,674 איך הגעת לשם? 481 00:32:46,508 --> 00:32:48,593 מה את חושבת? לדעתי זה ממש מגניב. 482 00:32:48,677 --> 00:32:49,719 לגמרי. 483 00:32:49,803 --> 00:32:51,763 אף פעם לא ראיתי כלב רוכב על סוס. 484 00:32:54,641 --> 00:32:57,352 נראה לך שהיא תישאר עליו אם ספאנקי יתחיל ללכת? 485 00:32:57,435 --> 00:33:00,647 יש רק דרך אחת לגלות, נכון? 486 00:33:04,526 --> 00:33:06,152 תישארי שם! 487 00:33:06,945 --> 00:33:08,029 קדימה, ספאנקי! 488 00:33:08,321 --> 00:33:10,657 היא עושה את זה! דאלי רוכבת על ספאנקי! 489 00:33:11,324 --> 00:33:12,701 בוא הנה. 490 00:33:12,784 --> 00:33:15,161 כל הכבוד, ממש חמוד! את מצלמת את זה? 491 00:33:15,245 --> 00:33:16,496 בטח! 492 00:33:17,038 --> 00:33:18,581 כל הכבוד, חברים! 493 00:33:18,665 --> 00:33:20,166 הייתם ממש מעולים! 494 00:33:21,626 --> 00:33:23,461 בסדר, שנמשיך במחקר שלנו? 495 00:33:23,545 --> 00:33:24,587 כן. 496 00:33:24,671 --> 00:33:25,755 קדימה, דאלי. 497 00:33:25,839 --> 00:33:27,674 בואי, מתוקה. 498 00:33:27,757 --> 00:33:28,591 בואי. 499 00:33:28,675 --> 00:33:29,676 נהדר! 500 00:33:34,973 --> 00:33:36,433 את רוצה לבוא לראות? 501 00:33:41,354 --> 00:33:43,398 למה שלא תרשי לי להמשיך מכאן. 502 00:33:43,898 --> 00:33:45,233 בסדר. 503 00:33:48,486 --> 00:33:49,696 דאלי. 504 00:33:56,119 --> 00:33:57,412 שבי. 505 00:33:57,871 --> 00:33:59,164 כלבה טובה! 506 00:33:59,247 --> 00:34:00,707 בסדר. 507 00:34:02,709 --> 00:34:03,960 בסדר, ארצה. 508 00:34:06,087 --> 00:34:08,590 מעולה. כל הכבוד, דאלי. 509 00:34:09,466 --> 00:34:10,508 קדימה, מותק. 510 00:34:10,592 --> 00:34:11,968 קדימה. תתגלגלי. 511 00:34:12,052 --> 00:34:13,720 את יכולה לעשות את זה. 512 00:34:13,803 --> 00:34:15,013 תמשיכי עוד קצת. 513 00:34:15,847 --> 00:34:18,475 כלבה טובה. מדהים, דאלי! 514 00:34:18,975 --> 00:34:22,520 רואה? אפילו אחותך הקטנה יכולה ללמד אותך כמה דברים. 515 00:34:22,604 --> 00:34:24,022 בסדר, פרופסור דאנהם. 516 00:34:24,105 --> 00:34:25,732 אז נעשה את זה או לא? 517 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 תראי! 518 00:34:30,487 --> 00:34:33,156 -כלבה טובה! -הנה, הנה! 519 00:34:33,907 --> 00:34:34,741 מעולה. 520 00:34:40,622 --> 00:34:41,831 היי. 521 00:34:43,750 --> 00:34:45,752 תביאי את זה. 522 00:34:46,753 --> 00:34:48,546 לך להביא את זה. קדימה. 523 00:34:48,630 --> 00:34:50,298 מצוין, מתוקה! 524 00:34:50,382 --> 00:34:52,175 תביאי את זה. קדימה! 525 00:34:52,258 --> 00:34:53,385 מעולה. 526 00:34:53,760 --> 00:34:55,095 הנה. 527 00:35:00,684 --> 00:35:02,060 בואי הנה. תחזירי את זה. 528 00:35:02,143 --> 00:35:04,771 -תחזירי... בבקשה! -תחזור. 529 00:35:07,065 --> 00:35:08,858 תחזירי לי! 530 00:35:08,942 --> 00:35:10,777 תני לי את זה. 531 00:35:17,367 --> 00:35:18,785 תעזבי את זה. 532 00:35:31,798 --> 00:35:33,425 מה הוא עושה? 533 00:35:40,015 --> 00:35:41,391 כלבה טובה. 534 00:35:56,031 --> 00:35:57,824 מעולה! 535 00:36:01,703 --> 00:36:03,246 דאלי, תקפצי. 536 00:36:03,329 --> 00:36:04,497 -מעולה! -כן! 537 00:36:04,581 --> 00:36:05,832 נהדר! 538 00:36:12,756 --> 00:36:14,132 מה אתם עושים? 539 00:36:26,311 --> 00:36:29,147 זה היה מקסים כשספאנקי דהר ודאלי המשיכה לשבת עליו. 540 00:36:29,230 --> 00:36:31,483 הוא דהר ממש מהר. זה היה מגניב. 541 00:36:31,566 --> 00:36:33,860 מי ראה פעם כלב רוכב על סוס? 542 00:36:33,943 --> 00:36:35,278 אני בטוח לא ראיתי. 543 00:36:35,362 --> 00:36:37,322 -גם אני לא. -יודעת מה עלינו לעשות? 544 00:36:37,405 --> 00:36:39,032 לפתוח להם פרופיל באינסטגרם, 545 00:36:39,115 --> 00:36:40,408 ועלינו לקרוא לו... 546 00:36:40,492 --> 00:36:41,576 מופע הכלבה והפוני. 547 00:36:41,659 --> 00:36:42,702 כן! 548 00:36:42,786 --> 00:36:43,703 אעשה את זה מיד. 549 00:36:43,787 --> 00:36:45,413 אעלה תמונות וסרטונים מהיום. 550 00:36:45,497 --> 00:36:46,498 מושלם. 551 00:36:46,581 --> 00:36:49,417 מי משתיכן לימדה את דאלי לרכוב על ספאנקי? 552 00:36:49,501 --> 00:36:52,587 אף אחת מאיתנו. יצאנו החוצה וראינו את דאלי על ספאנקי. 553 00:36:52,671 --> 00:36:53,880 מטורף, נכון? 554 00:36:54,964 --> 00:36:56,091 גאוני! 555 00:36:57,884 --> 00:36:59,219 מה? 556 00:36:59,302 --> 00:37:00,887 אבא! 557 00:37:03,264 --> 00:37:04,641 ג'יימס? 558 00:37:04,724 --> 00:37:05,892 כן, מותק? 559 00:37:10,730 --> 00:37:11,898 מה העניין? 560 00:37:14,609 --> 00:37:17,654 אני ממש שמחה שהבנות נהנות כל כך... 561 00:37:17,737 --> 00:37:19,364 עם דאלי וספאנקי. 562 00:37:19,447 --> 00:37:21,533 אני חושבת שהמצב של אדי משתפר... 563 00:37:22,909 --> 00:37:24,160 אבל... 564 00:37:24,911 --> 00:37:27,247 אבל אני לא חושבת שנוכל להשאיר את ספאנקי. 565 00:37:27,330 --> 00:37:28,748 ראית את חשבון הבנק שלנו. 566 00:37:28,832 --> 00:37:30,792 לא נוכל להרשות לעצמנו להחזיק סוס. 567 00:37:30,875 --> 00:37:32,877 תראי, אני מבין. 568 00:37:32,961 --> 00:37:34,337 אבא של אדי נתן לה אותו, 569 00:37:34,421 --> 00:37:38,341 ואני לא רוצה שהיא תחשוב שאנחנו לא מגלים רגישות בקשר לזה. 570 00:37:38,425 --> 00:37:42,012 אבל אני חושב שמצאתי מקום שנוכל להעביר אליו את ספאנקי. 571 00:37:42,721 --> 00:37:44,472 -באמת? -כן. 572 00:37:44,973 --> 00:37:46,433 לאן? 573 00:37:46,516 --> 00:37:48,601 לבחור שיש לו חווה בצפון, 574 00:37:48,685 --> 00:37:50,770 יש לו הרבה מקום בשביל ספאנקי. 575 00:37:50,854 --> 00:37:52,647 נוכל לבוא לבקר אותו מתי שנרצה. 576 00:37:54,983 --> 00:37:57,318 אני לא יודעת אם נוכל לעשות את זה לאדי. 577 00:37:57,402 --> 00:38:00,155 אולי אוכל לקחת משמרת נוספת בעבודה. 578 00:38:00,989 --> 00:38:03,783 את יודעת שזה רק פתרון זמני. 579 00:38:04,159 --> 00:38:07,120 אני יודעת, אבל זאת התחלה. 580 00:38:10,540 --> 00:38:11,499 את צודקת. 581 00:38:11,583 --> 00:38:13,293 ואם אמכור את אחד הבתים בקרוב, 582 00:38:13,376 --> 00:38:15,337 יהיה לנו גם קצת יותר מרווח נשימה. 583 00:38:17,922 --> 00:38:19,591 תודה שאתה מגלה הבנה בעניין. 584 00:38:19,674 --> 00:38:22,010 הכול בשבילך ובשביל הבנות. 585 00:39:02,592 --> 00:39:03,802 היי, ספאנקי. 586 00:39:05,136 --> 00:39:06,846 מה אתה עושה כאן? 587 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 זה היה יום ארוך. 588 00:39:08,807 --> 00:39:09,974 אתה לא עייף? 589 00:39:11,976 --> 00:39:12,977 אה, באמת? 590 00:39:14,854 --> 00:39:16,272 גם אני נהניתי איתך מאוד. 591 00:39:16,356 --> 00:39:18,233 ונמשיך לעשות את זה כל עוד נוכל. 592 00:39:20,777 --> 00:39:22,779 טוב, בסדר, אני צריכה ללכת לישון. 593 00:39:23,571 --> 00:39:25,573 נתאמן על עוד דברים מחר, בסדר? 594 00:39:26,241 --> 00:39:27,992 ברגע שאחזור מבית הספר. 595 00:39:28,076 --> 00:39:29,077 עשינו עסק? 596 00:39:29,828 --> 00:39:30,954 בסדר, סגרנו. 597 00:39:31,705 --> 00:39:32,914 לילה טוב, ספאנקי. 598 00:39:54,102 --> 00:39:56,187 במבחן הזה השגתם תוצאות מעורבות. 599 00:39:56,271 --> 00:39:57,605 כמה מכם הצליחו בו יפה. 600 00:39:57,689 --> 00:39:58,523 כמעט טוב מאוד 601 00:39:58,606 --> 00:40:00,275 אבל הרבה נכשלו. 602 00:40:12,162 --> 00:40:13,038 תראו משהו. 603 00:40:13,121 --> 00:40:15,457 אילפנו את דאלי לקפוץ על ספאנקי. 604 00:40:15,540 --> 00:40:17,751 עלינו רק להצביע על הגב של ספאנקי. 605 00:40:17,834 --> 00:40:20,045 והיא פשוט מזנקת על הגב שלו? 606 00:40:20,128 --> 00:40:21,087 כן, פשוט ככה. 607 00:40:21,171 --> 00:40:22,130 מגניב. 608 00:40:22,213 --> 00:40:23,298 בסדר, תראו את זה. 609 00:40:23,381 --> 00:40:25,592 אני רק צריכה להתקרב, 610 00:40:25,675 --> 00:40:28,136 להושיט לו גזר, ותראו מה קורה. 611 00:40:31,348 --> 00:40:34,309 אתן צריכות להופיע איתם במופע הכישרונות של בית הספר. 612 00:40:34,684 --> 00:40:35,894 מופע הכישרונות? 613 00:40:35,977 --> 00:40:37,687 כן. הוא מתקיים בעוד שבועיים. 614 00:40:37,771 --> 00:40:40,774 הפרס הראשון הוא אלף דולר וקערת גלידה בלי תחתית... 615 00:40:40,857 --> 00:40:43,109 ב"55 טעמים". 616 00:40:46,029 --> 00:40:47,530 אלף דולר. 617 00:40:48,281 --> 00:40:51,826 אבל מה אם ספאנקי, אתן יודעות, יחרבן על הבמה? 618 00:40:53,119 --> 00:40:54,913 על מה את מדברת? 619 00:40:54,996 --> 00:40:57,123 סוסים מחרבנים כמויות אדירות כל הזמן. 620 00:40:57,207 --> 00:41:00,752 כשהייתי פעם בני יורק, ישבתי במושב הקדמי בכרכרה רתומה לסוס, 621 00:41:00,835 --> 00:41:03,338 ותאמינו לי, קרו שם דברים שאי אפשר לא לראות. 622 00:41:04,631 --> 00:41:06,174 אני חושבת שנהיה בסדר. 623 00:41:07,300 --> 00:41:09,636 אלוהים, חיכיתי לזה כל היום. 624 00:41:09,719 --> 00:41:12,430 אני ממש רוצה לנסות דברים חדשים עם דאלי וספאנקי. 625 00:41:12,514 --> 00:41:13,723 כן? ובכן, תנחשי מה? 626 00:41:13,807 --> 00:41:16,559 -עכשיו יש לנו מטרה. -למה את מתכוונת? 627 00:41:16,643 --> 00:41:20,438 תחרות הכישרונות בבית הספר שלי. לדעתי, דאלי וספאנקי צריכים להשתתף. 628 00:41:20,522 --> 00:41:23,024 -את רצינית בעניין? -נראה לך שאני לא? 629 00:41:23,108 --> 00:41:25,151 אדי, זה לגמרי מגניב! 630 00:41:26,069 --> 00:41:28,530 אבל אני רוצה לדבר איתך קודם על משהו, בסדר? 631 00:41:28,613 --> 00:41:31,408 שמעתי במקרה את אמא ואת ג'יימס מדברים אתמול בערב, 632 00:41:31,491 --> 00:41:33,660 ומסתבר שהמצב הכספי קצת קשה. 633 00:41:33,743 --> 00:41:34,577 באמת? 634 00:41:34,661 --> 00:41:36,538 כן, והאחזקה של ספאנקי יקרה מדי. 635 00:41:36,621 --> 00:41:38,665 לא יודעת אם הוא יישאר עוד זמן רב. 636 00:41:38,748 --> 00:41:41,042 אבל מה אם נזכה בתחרות הכישרונות? 637 00:41:41,126 --> 00:41:42,377 אולי הם ישנו את דעתם? 638 00:41:42,460 --> 00:41:43,378 אולי. 639 00:41:43,461 --> 00:41:46,047 אבל חשבתי שאם ננצח, נוכל לתת להם את הפרס. 640 00:41:46,131 --> 00:41:49,259 באלף דולר אפשר לקנות לספאנקי אוכל לתקופה מסוימת, נכון? 641 00:41:49,342 --> 00:41:52,137 -כן, זה בסדר. -וזה בסדר מצידך? 642 00:41:52,220 --> 00:41:55,056 כלומר, אנחנו צריכות עכשיו לדאוג לספאנקי, נכון? 643 00:41:55,473 --> 00:41:57,183 כן, נכון. 644 00:41:57,267 --> 00:41:59,602 אבל נוכל לפחות להשאיר את הגלידה בשבילנו. 645 00:41:59,686 --> 00:42:01,021 כן, לגמרי. 646 00:42:01,104 --> 00:42:03,064 אני כל כך מתרגשת בקשר לזה. 647 00:42:05,108 --> 00:42:06,818 אמא? ג'יימס? 648 00:42:06,901 --> 00:42:10,155 היי, מה מביא את העלמות הנאוות האלה... 649 00:42:10,238 --> 00:42:14,200 לחדר השינה שלנו בערב הנאה הזה? 650 00:42:14,826 --> 00:42:17,037 אבא, בבקשה אל תהיה מוזר. 651 00:42:17,120 --> 00:42:18,705 בסדר. 652 00:42:18,788 --> 00:42:20,665 לא, ברצינות, יש משהו חשוב... 653 00:42:20,749 --> 00:42:22,459 שאנחנו רוצות לדבר עליו איתכם. 654 00:42:22,542 --> 00:42:23,918 בסדר. 655 00:42:24,085 --> 00:42:27,797 ובכן, יש תחרות כישרונות בבית הספר של אדי בעוד שבועיים, 656 00:42:27,881 --> 00:42:31,801 ואנחנו זקוקות לעזרתכם כדי להכין את דאלי ואת ספאנקי לתחרות. 657 00:42:31,885 --> 00:42:33,678 הם התקדמו מאוד באילוף שלהם, 658 00:42:33,762 --> 00:42:36,097 ואנחנו רק צריכות עזרה עם תלבושות... 659 00:42:36,181 --> 00:42:37,849 ובבימוי המופע. 660 00:42:37,932 --> 00:42:40,268 אנחנו רוצות לעשות יותר מאשר כמה תרגילים. 661 00:42:40,352 --> 00:42:41,519 בסדר. 662 00:42:43,521 --> 00:42:44,564 זה רעיון מצוין! 663 00:42:44,898 --> 00:42:46,316 כמובן שנעזור לכם. 664 00:42:47,025 --> 00:42:48,777 תודה! 665 00:42:48,860 --> 00:42:50,487 וגם, תראו. 666 00:42:50,570 --> 00:42:52,280 יש להם כמעט 500 עוקבים. 667 00:42:53,948 --> 00:42:55,033 זה טוב? 668 00:42:55,116 --> 00:42:56,868 כן, זה די טוב בשביל עמוד חדש. 669 00:42:57,410 --> 00:42:59,245 טוב, בסדר... 670 00:42:59,329 --> 00:43:03,249 אתן ו-500 העוקבים החדשים שלכן צריכים ללכת לישון. 671 00:43:05,001 --> 00:43:05,919 תודה, חבר'ה. 672 00:43:06,002 --> 00:43:06,920 ליל מנוחה. 673 00:43:07,003 --> 00:43:08,797 -לילה טוב. -לילה טוב. 674 00:43:12,258 --> 00:43:14,511 למה הסכמת? 675 00:43:14,594 --> 00:43:16,096 הן נראו כל כך מאושרות. 676 00:43:16,179 --> 00:43:17,639 -קדימה. -כן. 677 00:43:17,722 --> 00:43:18,890 -קדימה. -תבלו. 678 00:43:18,973 --> 00:43:21,184 קדימה. קדימה. 679 00:43:22,143 --> 00:43:24,104 קדימה. את מצליחה, דאלי. 680 00:43:24,187 --> 00:43:25,855 כן, היי. 681 00:43:29,150 --> 00:43:30,610 -תראי. -זה חמוד. 682 00:43:30,694 --> 00:43:31,736 כן, אהבתי. 683 00:43:34,197 --> 00:43:36,116 קדימה, קדימה. 684 00:43:36,825 --> 00:43:37,951 לא. 685 00:44:03,476 --> 00:44:05,395 כן, היי. 686 00:44:05,478 --> 00:44:07,105 מעולה, כל הכבוד! 687 00:44:07,188 --> 00:44:08,273 הנה. 688 00:44:15,655 --> 00:44:17,657 זה ממש חמוד. אהבתי, נהיה מתואמות. 689 00:44:17,741 --> 00:44:18,658 גם בעיניי. 690 00:44:18,742 --> 00:44:19,784 כן. 691 00:44:21,244 --> 00:44:22,579 זה ממש חמוד. 692 00:44:25,040 --> 00:44:26,041 בסדר. 693 00:44:26,124 --> 00:44:29,169 עכשיו עלינו לחבר את הכול ביחד ותהיה לנו הופעה מעולה. 694 00:44:32,589 --> 00:44:33,423 כלבה טובה! 695 00:44:33,506 --> 00:44:34,716 בסדר, עכשיו תורי. 696 00:44:34,799 --> 00:44:36,176 תני כיף. 697 00:44:36,259 --> 00:44:37,093 מעולה! 698 00:44:41,681 --> 00:44:44,309 את נראית מהממת. 699 00:44:44,392 --> 00:44:47,020 טוב, גם אתה נראה מצוין. 700 00:44:47,103 --> 00:44:48,438 אתה מתרגש בשביל הבנות? 701 00:44:48,730 --> 00:44:49,856 בהחלט. בהחלט. 702 00:44:49,939 --> 00:44:53,026 זאת הרגשה כל כך נחמדה שהמשפחה חזרה להיות ביחד. 703 00:44:53,109 --> 00:44:56,071 כן, השבועיים האחרונים היו נהדרים, נכון? 704 00:44:56,154 --> 00:44:58,073 כן, נכון. 705 00:44:58,156 --> 00:45:02,535 בואי פשוט ניהנה הערב, בסדר? בלי לחץ בקשר לכסף או משהו אחר. 706 00:45:02,619 --> 00:45:05,538 בואי פשוט נבלה ערב משפחתי כיפי. 707 00:45:05,622 --> 00:45:07,499 נשמע כמו רעיון טוב, קפטן. 708 00:45:10,502 --> 00:45:12,379 איכס, תיקחו לעצמכם חדר. 709 00:45:12,462 --> 00:45:14,172 זה החדר שלנו. 710 00:45:14,255 --> 00:45:17,634 -אתן נראות מדהים! -לגמרי. 711 00:45:17,717 --> 00:45:18,551 תודה, חבר'ה. 712 00:45:18,635 --> 00:45:21,971 -בסדר, אנחנו מוכנים ללכת? -כן, בואו נרים את המופע שלנו. 713 00:45:22,055 --> 00:45:23,598 -בואו נעשה את זה! -קדימה! 714 00:45:24,849 --> 00:45:25,767 -אלוהים. -בחיי! 715 00:45:25,850 --> 00:45:26,893 מה? 716 00:45:52,585 --> 00:45:58,591 כוכבים עולים 717 00:46:00,760 --> 00:46:02,095 היא ממש טובה... 718 00:46:06,182 --> 00:46:07,517 את מוכנה? 719 00:46:08,101 --> 00:46:09,310 כן, בהחלט. ואת? 720 00:46:10,103 --> 00:46:11,438 לגמרי. 721 00:46:11,521 --> 00:46:13,023 בסדר, בואי נעשה את זה. 722 00:46:21,865 --> 00:46:24,284 יפה מאוד. דניקה ויליאמס, חברים! 723 00:46:24,951 --> 00:46:26,786 יפה, יפה, יפה. 724 00:46:26,870 --> 00:46:29,956 עכשיו, אתם מוכנים לקפוץ על הסוס? 725 00:46:30,040 --> 00:46:33,168 או שאני נובח על העץ הלא נכון? 726 00:46:36,171 --> 00:46:38,965 ובכן, מחיאות כפיים וקבלו בהתלהבות... 727 00:46:39,049 --> 00:46:41,176 את מופע בעלי החיים הראשון שלנו להערב, 728 00:46:41,259 --> 00:46:46,514 מופע אמיתי של כלבה ופוני, דאלי וספאנקי! 729 00:46:49,684 --> 00:46:51,603 אתן תהיו מדהימות. 730 00:46:52,645 --> 00:46:53,688 תודה. 731 00:46:55,774 --> 00:46:57,942 בסדר, בדיוק כמו שתכננו. 732 00:47:03,531 --> 00:47:04,991 בסדר, בוא. 733 00:47:14,834 --> 00:47:15,752 שלום לכולם. 734 00:47:15,835 --> 00:47:18,797 שמי אדי תומפסון, וזאת אחותי הקטנה אלה דאנהם. 735 00:47:18,880 --> 00:47:21,549 וזה הסוס הגמדי שלי, ספאנקי. 736 00:47:21,633 --> 00:47:24,094 אל תדאגי, מתוקה, לא שכחנו אותך! 737 00:47:24,177 --> 00:47:26,596 זאת הכלבונת שלי, דאלי. 738 00:47:26,680 --> 00:47:27,972 הנה, תביאי לי כיף. 739 00:47:28,056 --> 00:47:28,932 הנה. 740 00:47:31,309 --> 00:47:34,354 ברוכים הבאים למופע הכלבה והפוני שלנו! 741 00:47:38,858 --> 00:47:41,152 תישארי. תישארי. 742 00:50:44,627 --> 00:50:46,254 אתן באמת מקבלות תמורה לכסף. 743 00:50:46,338 --> 00:50:47,547 זה הסיבוב השלישי? 744 00:50:47,630 --> 00:50:49,632 כן, ואני מתכוונת להזמין עוד גלידה, 745 00:50:49,716 --> 00:50:50,967 בטעם עוגיות וקצפת. 746 00:50:51,051 --> 00:50:53,386 אני רק רוצה גלידת חמאת בוטנים. 747 00:50:53,470 --> 00:50:56,056 עוד ועוד גלידת חמאת בוטנים. 748 00:50:56,639 --> 00:50:58,016 אני כל כך גאה בכן. 749 00:50:58,099 --> 00:51:00,810 הרמתן הופעה ממש מרשימה. 750 00:51:00,894 --> 00:51:03,271 לא היינו יכולות לעשות את זה בלעדייך, אמא. 751 00:51:03,646 --> 00:51:05,815 ובלעדיך, ג'יימס. 752 00:51:05,899 --> 00:51:08,276 היה לי לעונג לשרת אותך, גבירתי. 753 00:51:08,860 --> 00:51:11,946 אז מה תרצו לעשות עם הכסף שזכיתן בו? 754 00:51:12,030 --> 00:51:14,699 תרצו לצאת למסע קניות ענק? 755 00:51:14,783 --> 00:51:18,370 למען האמת, חשבנו על משהו אחר. 756 00:51:19,829 --> 00:51:21,081 לא. 757 00:51:22,040 --> 00:51:23,375 קחו את זה, בבקשה. 758 00:51:23,458 --> 00:51:25,418 בהחלט לא. 759 00:51:25,502 --> 00:51:28,046 זה הכסף שלכן, אתן זכיתן בו. 760 00:51:28,380 --> 00:51:30,757 לא, אמא. זה הכסף שלנו. 761 00:51:30,840 --> 00:51:32,717 כולנו השתתפנו במאמץ כמשפחה, 762 00:51:32,801 --> 00:51:35,261 ולכולנו היה חלק בזכייה בתחרות הערב. 763 00:51:35,345 --> 00:51:36,846 אני ואלה כבר הסכמנו. 764 00:51:36,930 --> 00:51:39,766 תראו, אנחנו יודעות שהמצב הכספי קשה, 765 00:51:39,849 --> 00:51:42,977 ושספאנקי הוא נטל כספי, ואנחנו רוצות שהכסף יעזור. 766 00:51:50,527 --> 00:51:53,738 נדבר על זה אחר כך, בסדר? עכשיו תאכלו את הגלידה שלכן. 767 00:52:15,093 --> 00:52:16,219 מה? 768 00:52:17,762 --> 00:52:19,264 כן, אני יכול לעשות את זה. 769 00:52:26,229 --> 00:52:28,106 בוקר טוב, אדי! 770 00:52:28,523 --> 00:52:31,151 -מה קורה? -אדי, זה מר סטרלינג. 771 00:52:31,234 --> 00:52:32,193 היי, אדי. 772 00:52:33,945 --> 00:52:36,156 הוא בא לקחת את ספאנקי? 773 00:52:36,990 --> 00:52:39,159 בואי נדבר על זה בפנים. 774 00:52:39,409 --> 00:52:40,827 מתי חשבת לספר לי על זה? 775 00:52:40,910 --> 00:52:42,287 תסלח לי, אני כבר חוזרת. 776 00:52:44,372 --> 00:52:45,331 בסדר. 777 00:52:48,293 --> 00:52:49,794 אדי. 778 00:52:50,712 --> 00:52:51,546 תקשיבי לי. 779 00:52:51,629 --> 00:52:54,341 נאלצנו לעשות את זה, כי להחזיק סוס זה עניין יקר. 780 00:52:54,424 --> 00:52:56,634 אך הצענו לכם את הפרס מתחרות הכישרונות. 781 00:52:56,718 --> 00:52:57,969 וזה נדיב מאוד מצידכן, 782 00:52:58,053 --> 00:53:00,972 אבל זה יכסה את ההוצאות רק למשך חודשיים במקרה הטוב. 783 00:53:01,056 --> 00:53:03,892 אמא, זה הדבר היחיד שנשאר לי מאבא. 784 00:53:03,975 --> 00:53:05,935 -אני יודעת. -למה את עושה לי את זה? 785 00:53:06,019 --> 00:53:07,896 תוכלי לבקר את ספאנקי. 786 00:53:07,979 --> 00:53:11,066 הוא יהיה מאושר מאוד בחווה של מר סטרלינג. 787 00:53:11,149 --> 00:53:12,776 הם לוקחים אותו היום? 788 00:53:12,859 --> 00:53:14,569 לא, בשבוע הבא. 789 00:53:15,612 --> 00:53:17,364 כן, מצוין, תודה. 790 00:53:17,447 --> 00:53:18,531 אדי. 791 00:53:24,329 --> 00:53:26,581 אתם משהו מיוחד, חברים. 792 00:53:26,664 --> 00:53:27,999 אני מקווה שאתם יודעים. 793 00:53:30,335 --> 00:53:32,253 אני לא כועסת עליהם. 794 00:53:32,337 --> 00:53:34,089 אני יודעת שהם משתדלים. 795 00:53:34,172 --> 00:53:36,424 אבל למה הם הסכימו שאקח אותך, 796 00:53:36,508 --> 00:53:39,052 ועכשיו הם לוקחים אותך ממני? 797 00:53:39,135 --> 00:53:40,970 למה הם לא אמרו לי כבר מההתחלה? 798 00:53:43,264 --> 00:53:45,850 מרסי 799 00:53:51,189 --> 00:53:52,440 היי. 800 00:53:52,524 --> 00:53:54,109 היי, את ערה? 801 00:53:54,192 --> 00:53:56,111 מה נראה לך? 802 00:53:56,194 --> 00:53:58,655 בסדר, למישהי יש מצב רוח רע. 803 00:53:58,738 --> 00:54:01,574 בכל אופן, נכנסת לאינטרנט מאז אתמול? 804 00:54:01,658 --> 00:54:03,243 לא, למה? 805 00:54:03,326 --> 00:54:05,245 הפכתם ללהיט ויראלי. 806 00:54:05,328 --> 00:54:08,206 הסרטונים שלכם מתפרסמים בכל מקום עכשיו. 807 00:54:09,207 --> 00:54:10,625 רגע, מה? איך? 808 00:54:10,709 --> 00:54:13,211 למי אכפת! תלכי לבדוק. 809 00:54:13,878 --> 00:54:15,338 בסדר, רק רגע, רק רגע. 810 00:54:20,510 --> 00:54:23,138 אלוהים! 811 00:54:24,139 --> 00:54:25,557 אני לא מאמינה. 812 00:54:26,683 --> 00:54:28,643 אז את שמחה? 813 00:54:30,562 --> 00:54:33,732 לא, כי זה לא משנה. 814 00:54:33,815 --> 00:54:36,234 ההורים שלי מוסרים את ספאנקי לאיזה חוואי. 815 00:54:36,651 --> 00:54:38,153 מה? 816 00:54:38,236 --> 00:54:41,322 אבל אתם מפורסמים עכשיו. 817 00:54:41,406 --> 00:54:44,325 אפילו מצאתי תחרות כישרונות נוספת שתוכלו להשתתף בה. 818 00:54:44,409 --> 00:54:45,994 שלחתי לך עכשיו את הקישור. 819 00:54:46,077 --> 00:54:47,412 טוב. 820 00:54:47,912 --> 00:54:49,247 נכון שזה מגניב? 821 00:54:51,833 --> 00:54:54,085 לא צריך לשלוח להם סרטון או משהו? 822 00:54:54,252 --> 00:54:55,837 כן, מה הבעיה? 823 00:54:56,713 --> 00:54:58,423 בחיים לא יהיה לי מספיק זמן... 824 00:54:58,506 --> 00:55:00,008 לפני שהם ימסרו את ספאנקי. 825 00:55:01,926 --> 00:55:04,262 ובכן, כדאי שתתחילי לעבוד. 826 00:55:12,270 --> 00:55:14,189 הנה. 827 00:55:14,272 --> 00:55:15,190 בסדר, מוכנים? 828 00:55:15,273 --> 00:55:16,191 למטה. 829 00:55:16,274 --> 00:55:17,567 כלבה טובה. 830 00:55:26,284 --> 00:55:27,285 תודה. 831 00:55:34,125 --> 00:55:35,293 הנה. 832 00:55:40,799 --> 00:55:42,592 הנה, קחי את זה. 833 00:55:43,843 --> 00:55:45,303 מצוין. 834 00:55:47,055 --> 00:55:48,306 בסדר. 835 00:55:48,765 --> 00:55:50,308 טוב. 836 00:55:53,853 --> 00:55:55,313 בסדר, מוכנים? 837 00:56:00,652 --> 00:56:02,904 -אוי, לא. בסדר, הכול בסדר. -באמת. 838 00:56:02,987 --> 00:56:04,322 בואו ננסה שוב. 839 00:56:06,950 --> 00:56:08,201 -כל הכבוד! -מעולה! 840 00:56:08,743 --> 00:56:11,204 -כל הכבוד. -כל הכבוד, ספאנקי. 841 00:56:11,788 --> 00:56:13,748 -מצוין, דאלי. -בסדר, קדימה. 842 00:56:13,832 --> 00:56:15,125 עוד פעם. 843 00:56:17,544 --> 00:56:18,545 אוי, לא, דאלי. 844 00:56:18,628 --> 00:56:20,338 ספאנקי, תפסיק לאכול. 845 00:56:21,923 --> 00:56:23,591 קדימה, דאלי, עוד פעם. 846 00:56:23,967 --> 00:56:26,344 -מעולה! -קדימה, ספאנקי. 847 00:56:29,180 --> 00:56:30,390 כן. 848 00:56:31,016 --> 00:56:32,392 פוני טוב. 849 00:56:33,351 --> 00:56:35,020 עוד פעם אחת אחרונה. 850 00:56:35,103 --> 00:56:36,438 קדימה, קדימה, קדימה! 851 00:56:40,400 --> 00:56:41,526 מעולה! 852 00:56:41,609 --> 00:56:43,194 -הידד! -דאלי, בואי הנה. 853 00:56:43,862 --> 00:56:46,114 -כל הכבוד! -כל הכבוד, דאלי. 854 00:56:48,324 --> 00:56:49,325 כל הכבוד, דאלי. 855 00:56:49,409 --> 00:56:51,202 -כל הכבוד. -כל הכבוד, דאלי. 856 00:56:51,286 --> 00:56:53,329 כל הכבוד, ספאנקי. 857 00:56:53,413 --> 00:56:55,457 היית ממש מעולה. תביאי כיף. 858 00:56:55,540 --> 00:56:57,083 כן, כלבה טובה. 859 00:56:57,167 --> 00:56:58,335 תרימי את זה! 860 00:56:58,418 --> 00:56:59,294 הנה. 861 00:56:59,377 --> 00:57:00,295 כן. 862 00:57:00,378 --> 00:57:01,755 נראה לי שהם קלטו את זה. 863 00:57:01,838 --> 00:57:03,340 והם גם נראו ממש טוב ביחד. 864 00:57:10,347 --> 00:57:11,181 את מוכנה? 865 00:57:11,348 --> 00:57:12,515 כן. 866 00:57:12,599 --> 00:57:13,767 בסדר. 867 00:57:13,850 --> 00:57:15,393 אקשן. 868 00:57:23,818 --> 00:57:24,986 בסדר. 869 00:57:25,070 --> 00:57:27,322 בסדר, נראה לי שיש לנו את זה. 870 00:57:27,405 --> 00:57:29,324 -נמשיך הלאה. -כל הכבוד, מותק. 871 00:57:29,407 --> 00:57:30,408 מרסי. 872 00:57:31,993 --> 00:57:33,578 -מרסי? -מה? 873 00:57:33,661 --> 00:57:35,205 כן, איפה אתה רוצה את זה? 874 00:57:35,288 --> 00:57:37,415 כאן. בדיוק... בדיוק שם. 875 00:57:47,425 --> 00:57:49,719 בסדר, זה טוב. 876 00:57:49,803 --> 00:57:52,055 זה טוב. תמשיכי. 877 00:57:52,681 --> 00:57:54,349 וואו! מה קורה כאן? 878 00:57:58,144 --> 00:57:59,062 היי, חבר'ה. 879 00:57:59,145 --> 00:58:02,691 דוריאן עוזר לנו לצלם וידאו כדי שנזכור את ספאנקי אחרי שיעזוב. 880 00:58:02,774 --> 00:58:04,651 -זה נחמד מצידו. -כן. 881 00:58:04,734 --> 00:58:05,944 כן. 882 00:58:07,153 --> 00:58:08,321 טוב, בסדר. 883 00:58:10,115 --> 00:58:11,825 -תעשו חיים. -כן. 884 00:58:23,461 --> 00:58:25,463 התחזית: שפע של שמש... 885 00:58:31,469 --> 00:58:33,304 אנחנו מצפים למישהו? 886 00:58:33,388 --> 00:58:35,765 אני לומדת למבחן במתמטיקה עם דוריאן ומרסי. 887 00:58:35,849 --> 00:58:37,475 את לא זוכרת? 888 00:58:37,726 --> 00:58:38,977 בסדר. 889 00:58:39,060 --> 00:58:40,395 אלה, לאן את הולכת? 890 00:58:41,479 --> 00:58:43,481 סתם להסתכל עליהם. 891 00:58:46,317 --> 00:58:48,945 -שלום. -היי. 892 00:58:53,491 --> 00:58:56,036 -אני כבר מתה לראות את זה. -גם אני. 893 00:58:56,119 --> 00:58:58,496 בסדר, אנחנו מוכנים. 894 00:59:01,041 --> 00:59:02,125 בסדר. 895 00:59:05,712 --> 00:59:08,506 מופע הכלבה והפוני סרטון מועמדות ל"יש לנו כישרון" 896 00:59:57,263 --> 00:59:59,808 המשך יבוא... במופע "יש לנו כישרון"! 897 01:00:02,560 --> 01:00:03,645 מעולה! 898 01:00:03,728 --> 01:00:05,480 זה קטלני, דוריאן. 899 01:00:05,563 --> 01:00:07,315 ברצינות, זה ממש מעולה. 900 01:00:07,399 --> 01:00:10,318 כן, אתן מאה אחוז בפנים. 901 01:00:10,402 --> 01:00:12,904 מגניב. אתן לא חושבות שזה יותר מדי מועתק? 902 01:00:13,571 --> 01:00:14,447 מה? 903 01:00:14,823 --> 01:00:15,699 לא חשוב. 904 01:00:17,325 --> 01:00:18,535 תודה. 905 01:00:19,661 --> 01:00:21,746 חבר'ה, צריך להגיש את הסרטון הערב. 906 01:00:21,830 --> 01:00:23,581 למה את מחכה? 907 01:00:25,166 --> 01:00:27,877 העלו את סרטון המועמדות שלכם לעונה 3! 908 01:00:29,295 --> 01:00:31,214 עכשיו עלינו רק לקוות לטוב ביותר. 909 01:00:31,297 --> 01:00:33,550 עכשיו הכול תלוי בהצבעות באינטרנט, נכון? 910 01:00:33,633 --> 01:00:37,887 כן. עשרת המועמדים הראשונים ייסעו ללוס אנג'לס ויתחרו במופע החי. 911 01:01:02,162 --> 01:01:03,997 תראי כמה לייקים קיבלנו. 912 01:01:06,624 --> 01:01:08,626 תראי, זה המון, נכון? 913 01:01:08,960 --> 01:01:10,170 אני לא יודעת. 914 01:01:10,253 --> 01:01:11,796 אני לא יודעת אם זה מספיק. 915 01:01:12,255 --> 01:01:14,007 הצביעו לנו "מופע לכלבה ולפוני" 916 01:01:14,090 --> 01:01:15,216 חמוד. 917 01:01:16,343 --> 01:01:17,677 לא לזוז, לא לזוז. 918 01:01:18,303 --> 01:01:19,804 תעשי סלפי. תעשי סלפי. 919 01:01:19,888 --> 01:01:22,557 רק רגע, קודם אני מעלה את התמונה הזאת. 920 01:01:23,183 --> 01:01:24,642 בסדר, בסדר. 921 01:01:47,791 --> 01:01:49,668 בבקשה. 922 01:01:49,751 --> 01:01:51,670 בוקר טוב. 923 01:01:52,545 --> 01:01:55,715 אדי, זה הגיע בשבילך אתמול. שכחתי לתת לך את זה. 924 01:01:56,299 --> 01:01:57,717 אלוהים! אדי, תפתחי! 925 01:01:58,009 --> 01:02:00,178 תראי. הן יודעות שוב לדבר. 926 01:02:01,054 --> 01:02:02,681 זה משהו חשוב? 927 01:02:03,056 --> 01:02:04,641 אדי, מה כתוב שם? 928 01:02:04,724 --> 01:02:06,142 "אדי תומפסון יקרה, אנו שמחים... 929 01:02:06,226 --> 01:02:08,103 "לבשר שסרטון המועמדות שלך לתחרות הכישרונות... 930 01:02:08,186 --> 01:02:09,729 "זכה לדי הצבעות מהצופים שלנו... 931 01:02:09,813 --> 01:02:11,064 "והוא עומד בדרישות שלנו. 932 01:02:11,147 --> 01:02:13,233 "אתם ברשימת עשרת המועמדים הסופיים. 933 01:02:13,316 --> 01:02:14,859 "ברכותינו. קלי בנקס". 934 01:02:14,943 --> 01:02:16,820 -אנחנו בפנים? -אנחנו בפנים! 935 01:02:16,903 --> 01:02:18,488 כן, עשינו את זה! 936 01:02:19,739 --> 01:02:20,949 תרצו להסביר לנו? 937 01:02:22,575 --> 01:02:23,660 בסדר, זה העניין. 938 01:02:23,743 --> 01:02:25,078 כעסתי מאוד כשגיליתי... 939 01:02:25,161 --> 01:02:26,705 שאתם רוצים להיפטר מספאנקי, 940 01:02:26,788 --> 01:02:30,250 אך מרסי אמרה לנו שהסרטונים שלנו זוכים להמון צפיות באינטרנט, 941 01:02:30,333 --> 01:02:32,043 ושאנשים באמת מתעניינים במופע. 942 01:02:32,127 --> 01:02:34,587 מרסי שלחה לנו את הקישור ל"יש לנו כישרון", 943 01:02:34,671 --> 01:02:36,756 והציעה שננסה להתקבל עם דאלי וספאנקי. 944 01:02:36,840 --> 01:02:39,634 ודוריאן עזר לנו עם סרטון המועמדות ו... 945 01:02:39,718 --> 01:02:41,720 התקבלנו! 946 01:02:42,178 --> 01:02:44,973 ועכשיו עשרת המועמדים הסופיים נוסעים ללוס אנג'לס, 947 01:02:45,056 --> 01:02:47,017 ויתחרו בשידור חי על פרס של... 948 01:02:47,100 --> 01:02:48,727 50,000 דולר! 949 01:02:50,687 --> 01:02:52,063 מתי כל זה אמור לקרות? 950 01:02:52,439 --> 01:02:54,566 בעוד שבוע. 951 01:02:56,401 --> 01:02:57,610 גוון? 952 01:03:05,326 --> 01:03:07,662 נראה לי שכדאי שנתקשר למר סטרלינג. 953 01:03:07,746 --> 01:03:09,706 דאלי וספאנקי נוסעים להוליווד. 954 01:03:09,789 --> 01:03:10,623 הידד! 955 01:03:11,583 --> 01:03:13,626 קדימה, בואי הנה. 956 01:03:13,710 --> 01:03:15,754 -כן! -כן, כלבה טובה! 957 01:03:50,747 --> 01:03:52,999 -בואי. -טוב. 958 01:03:54,000 --> 01:03:55,043 שלום! 959 01:03:55,126 --> 01:03:56,378 דאלי וספאנקי, נכון? 960 01:03:56,461 --> 01:03:58,421 כן, אנחנו. זאת אומרת... 961 01:03:58,505 --> 01:04:00,507 הם, אבל, כן, אנחנו מוכנים להתחיל. 962 01:04:00,590 --> 01:04:01,466 מצוין. 963 01:04:01,549 --> 01:04:04,344 -אנחנו כל כך שמחים להיות כאן. -ג'וסלין שומעת. 964 01:04:04,427 --> 01:04:06,888 כן, טוב. אני כבר מגיעה. 965 01:04:10,100 --> 01:04:11,017 בסדר. 966 01:04:11,893 --> 01:04:13,561 זה היה קצת לא מנומס. 967 01:04:13,645 --> 01:04:16,272 -ברוכים הבאים להוליווד. -בסדר, בנות, שבו. 968 01:04:16,356 --> 01:04:17,565 בסדר. 969 01:04:17,649 --> 01:04:19,025 ראיתם את הסרטונים? 970 01:04:19,109 --> 01:04:22,737 ראיתי את להקת הריקוד והם מדהימים. 971 01:04:23,071 --> 01:04:25,573 -את חושבת שיש לנו סיכוי? -על מה את מדברת? 972 01:04:25,949 --> 01:04:27,033 ברור. 973 01:04:27,117 --> 01:04:29,786 וכולם כאן שמסתכלים עליכם יודעים את זה מצוין. 974 01:04:29,869 --> 01:04:31,705 צוות דאלי וספאנקי. 975 01:04:31,788 --> 01:04:33,832 צוות דאלי וספאנקי. 976 01:04:58,023 --> 01:05:00,233 אני חושבת שכדאי לכן ללכת לישון קצת. 977 01:05:00,316 --> 01:05:02,485 צפוי לכן יום ארוך מחר. 978 01:05:04,571 --> 01:05:06,531 אבל אני לא יודעת אם אצליח להירדם. 979 01:05:06,614 --> 01:05:08,074 אני פשוט קצת לחוצה. 980 01:05:13,580 --> 01:05:15,999 את צריכה לסבול את זה כל לילה? 981 01:05:16,082 --> 01:05:17,876 זה היופי בחיי הנישואים. 982 01:05:21,254 --> 01:05:22,255 אמא? 983 01:05:24,674 --> 01:05:26,217 מה אם נפסיד מחר? 984 01:05:28,053 --> 01:05:29,971 אני אפילו לא רוצה לשמוע את זה. 985 01:05:30,055 --> 01:05:33,975 שתיכן הגעתן להישג גדול יותר מכפי שרוב האנשים יכולים לחלום עליו. 986 01:05:35,352 --> 01:05:38,688 ואני רוצה שתדעו שאבא ואני שוחחנו רבות. 987 01:05:39,898 --> 01:05:41,649 תחשבו על הזמן שספאנקי ישהה... 988 01:05:41,733 --> 01:05:45,653 בחווה של סטרלינג פשוט כמו על חופשה מהנה ממושכת. 989 01:05:45,737 --> 01:05:49,324 אני בטוחה שנצליח להחזיר אותו ברגע שנעמוד שוב על הרגליים. 990 01:05:51,534 --> 01:05:54,412 ובקשר למחר, אני רוצה שאתן... 991 01:05:54,496 --> 01:05:57,916 תעלו לבמה ותראו לעולם מי הם דאלי וספאנקי. 992 01:06:02,837 --> 01:06:04,798 אני כל כך גאה בכן. 993 01:06:25,068 --> 01:06:26,903 בהנחיית קלי בנקס 994 01:06:27,737 --> 01:06:29,989 קלי בנקס מופע "יש לנו כישרון" 995 01:06:30,532 --> 01:06:35,203 ברוכים הבאים למופע השנתי השלישי של קלי בנקס "יש לנו כישרון"! 996 01:06:35,286 --> 01:06:37,497 אנחנו בשידור חי באינטרנט מלוס אנג'לס, 997 01:06:37,580 --> 01:06:39,791 קליפורניה, שם עשרת המועמדים הסופיים... 998 01:06:39,874 --> 01:06:42,919 יופיעו בפני הקהל והשופטים שלנו. 999 01:06:43,003 --> 01:06:45,463 אבל ראשית, זכרו שגם אתם יכולים להצביע. 1000 01:06:45,547 --> 01:06:49,718 נכון מאוד. אתם יכולים לתת ניקוד לכל מופע חי באתר האינטרנט שלנו. 1001 01:06:49,801 --> 01:06:52,721 וכמובן להגיב על המופע שלנו ברשת החברתית... 1002 01:06:52,804 --> 01:06:55,056 באמצעות ההאשטאג שלנו "יש לנו כישרון". 1003 01:06:55,140 --> 01:06:56,766 אז הכינו את המקלדות שלכם, 1004 01:06:56,850 --> 01:06:58,977 כי יש לנו מופע מרהיב בשבילכם, 1005 01:06:59,060 --> 01:07:02,439 עם מופעים מדהימים של רקדנים, זמרים, 1006 01:07:02,522 --> 01:07:04,733 ועד למופעים עם בעלי חיים, כל מה שתרצו. 1007 01:07:04,816 --> 01:07:07,277 וכמובן, אחרון חביב, 1008 01:07:07,360 --> 01:07:09,029 מצטרפים אליי באולפן... 1009 01:07:09,112 --> 01:07:12,907 הפרשנים הנפלאים שלנו, גרהאם מאהוני. 1010 01:07:14,325 --> 01:07:17,328 גרהאם מאהוני 1011 01:07:18,705 --> 01:07:20,290 וטרייסי דונלדסון. 1012 01:07:23,168 --> 01:07:24,461 טרייסי דונלדסון 1013 01:07:24,544 --> 01:07:27,297 שאתם תשמעו מהם לאורך כל התוכנית. 1014 01:09:02,308 --> 01:09:04,310 הייזל את כל כך יפהפייה 1015 01:09:11,651 --> 01:09:15,238 אני יכול להקשיב להייזל כל היום! הצביעו להייזל! 1016 01:09:20,201 --> 01:09:22,787 הייזל דגלאס מוכשרת בטירוף 1017 01:09:25,206 --> 01:09:26,124 ובכן, טרייסי... 1018 01:09:26,207 --> 01:09:28,710 את יודעת, אני... אני חושב שאתחיל לבכות כעת. 1019 01:09:28,793 --> 01:09:30,253 -הנה ממחטה, גרהאם. -תודה. 1020 01:09:30,337 --> 01:09:32,505 ודרך אגב, אני חייבת להסכים איתך. 1021 01:09:32,589 --> 01:09:35,967 להייזל יש כישרון ובחיי, 1022 01:09:36,051 --> 01:09:38,386 -לא קל לבצע את השיר הזה. -בכלל לא קל. 1023 01:09:38,470 --> 01:09:40,096 בואי נראה את הניקוד שלה. 1024 01:09:41,598 --> 01:09:43,475 ניקוד להייזל 1025 01:09:43,558 --> 01:09:46,519 נראה שכולם מסכימים איתנו. 1026 01:09:46,603 --> 01:09:49,356 הרבה נתנו לה ציון תשע ועשר הערב. 1027 01:09:49,439 --> 01:09:50,982 זהו זה, אפשר להכריז על כך. 1028 01:09:51,066 --> 01:09:54,527 אפשר לומר בביטחון שכוכב נולד בברבנק שטופת השמש. 1029 01:09:56,279 --> 01:09:57,489 -אמן. -מעולה. 1030 01:10:13,254 --> 01:10:15,256 פאנקהאוס עד הסוף! 1031 01:10:20,220 --> 01:10:21,388 המופע הבא הוא שלכן. 1032 01:10:21,471 --> 01:10:22,764 -בסדר. -מכאן. 1033 01:10:28,478 --> 01:10:31,981 אני בדרך כלל לא צופה ב"יש לנו כישרון" אבל פאנקהאוס קטלניים! 1034 01:10:39,489 --> 01:10:41,241 אלוהים! פאנקהאוס יודעים לזוז 1035 01:10:45,787 --> 01:10:46,788 אנחנו נצליח. 1036 01:10:47,831 --> 01:10:49,541 כן, אני יודעת. 1037 01:10:49,624 --> 01:10:50,709 אתן מוכנות? 1038 01:10:51,126 --> 01:10:52,168 כן. 1039 01:10:52,252 --> 01:10:53,628 מוכנות כפי שנוכל להיות. 1040 01:10:53,712 --> 01:10:55,380 ההופעה שלך היתה נהדרת. 1041 01:10:55,922 --> 01:10:58,466 תודה. טוב, אני שרה מגיל שנתיים. 1042 01:10:58,550 --> 01:11:00,218 וואו, זה מדהים! 1043 01:11:00,301 --> 01:11:03,722 כמה זמן אתן כבר עושות את מופע הפוני שלכן? 1044 01:11:03,805 --> 01:11:05,306 כמה חודשים. 1045 01:11:05,390 --> 01:11:07,142 כן. 1046 01:11:07,225 --> 01:11:08,852 זה מעולה! 1047 01:11:08,935 --> 01:11:10,186 טוב, בהצלחה על הבמה. 1048 01:11:10,437 --> 01:11:12,147 אנשים אוהבים מופעי בעלי חיים. 1049 01:11:12,230 --> 01:11:15,400 אבל השופטים לא כל כך. 1050 01:11:20,363 --> 01:11:22,741 אני כבר חוזרת. 1051 01:11:22,824 --> 01:11:24,242 את יכולה להחזיק את זה? 1052 01:11:24,325 --> 01:11:25,285 אדי! 1053 01:11:38,715 --> 01:11:40,842 אני ממש מצטערת, אלה, אבל אני לא יכולה לעשות את זה. 1054 01:11:40,925 --> 01:11:42,761 את באמת מאמינה למה שהיא אמרה? 1055 01:11:42,844 --> 01:11:44,346 היא רק ניסתה להפחיד אותך. 1056 01:11:44,429 --> 01:11:45,805 ובכן, היא הצליחה. 1057 01:11:45,889 --> 01:11:48,391 מה חשבתי לעצמי כשניסיתי להצעיד את ספאנקי... 1058 01:11:48,475 --> 01:11:50,518 כאילו שזה יצליח להחזיר את אבא שלי. 1059 01:11:50,602 --> 01:11:53,355 אבא שלך היה כל כך גאה בך. 1060 01:11:53,438 --> 01:11:55,899 נראה לי שזו הסיבה שהוא השאיר לך את ספאנקי. 1061 01:11:55,982 --> 01:11:58,193 אני פשוט... מרגישה שאני לא שווה כלום. 1062 01:11:58,276 --> 01:11:59,319 למה את מתכוונת? 1063 01:12:00,195 --> 01:12:02,030 תראי מה עשית בשביל ספאנקי. 1064 01:12:02,113 --> 01:12:04,407 ובשביל דאלי. ו... 1065 01:12:04,491 --> 01:12:06,493 תראי מה עשית בשבילי. 1066 01:12:06,743 --> 01:12:09,871 אני מרגישה כאילו סוף-סוף קיבלתי את אחותי הגדולה בחזרה. 1067 01:12:10,663 --> 01:12:13,416 את כל כך מוכשרת, אדי. 1068 01:12:13,500 --> 01:12:15,752 לא הייתי יכולה לקוות לאחות טובה יותר. 1069 01:12:20,507 --> 01:12:22,217 גם את לא כל כך גרועה. 1070 01:12:25,887 --> 01:12:27,347 חיפשתי אתכן בכל מקום. 1071 01:12:27,430 --> 01:12:29,391 אתן עולות לבמה בעוד שלושים שניות. 1072 01:12:33,520 --> 01:12:36,272 וואו, זה היה מדהים! 1073 01:12:36,356 --> 01:12:38,066 הייתם מעולים! 1074 01:12:38,149 --> 01:12:41,611 מהמם! המופע הזה היה ממש מהפנט. 1075 01:12:41,695 --> 01:12:45,198 ובכן, את יודעת, טרייסי, אני חושב שהייזל עדיין זוכה בקול שלי. 1076 01:12:45,281 --> 01:12:48,118 אבל קשה מאוד להחליט כשיש כל כך הרבה כישרון מסביב. 1077 01:12:48,201 --> 01:12:50,537 בסדר, בואו נסתובב ונראה את הניקוד שלכם. 1078 01:12:51,079 --> 01:12:53,081 ניקוד לפאנקהאוס 1079 01:12:54,124 --> 01:12:57,377 נראה שאתם במקום השני בינתיים! 1080 01:12:57,460 --> 01:12:58,878 מזל טוב! 1081 01:12:59,421 --> 01:13:04,259 המופע הבא הוא צמד אחיות שמופיעות עם הכלבה שלהן, דאלי, 1082 01:13:04,342 --> 01:13:06,636 ועם הסוס הגמדי שלהן, ספאנקי... 1083 01:13:06,720 --> 01:13:09,931 במופע הכלבה והפוני היחיד מסוגו. 1084 01:13:39,544 --> 01:13:42,547 הצביעו למופע הכלבה והפוני: סמסו "כלבפוני" למס' 89654 1085 01:13:50,972 --> 01:13:52,557 כן! 1086 01:13:53,183 --> 01:13:54,017 מעולה. 1087 01:14:16,539 --> 01:14:17,457 דאלי, בואי הנה. 1088 01:14:26,591 --> 01:14:27,926 אלוהים! הסוס רוקד! 1089 01:14:28,009 --> 01:14:29,135 נהדר! 1090 01:14:37,227 --> 01:14:38,436 קדימה, ספאנקי. 1091 01:14:40,230 --> 01:14:41,147 כל כך חמוד 1092 01:14:44,901 --> 01:14:46,903 בסדר, קדימה. עוד פעם אחת. 1093 01:14:52,534 --> 01:14:53,618 סוס טוב. 1094 01:15:05,630 --> 01:15:07,507 הם מקסימים! 1095 01:15:56,598 --> 01:15:57,932 הוא ממש אוהב את הכדור 1096 01:16:00,435 --> 01:16:01,895 מה אתה חושב, גראהם? 1097 01:16:01,978 --> 01:16:04,356 בחיי, זה אכזרי לא לאהוב את השניים האלה, 1098 01:16:04,439 --> 01:16:07,567 אבל איזה שפע של קסם ומיומנות. 1099 01:16:15,325 --> 01:16:17,243 הכלבה מתפננת על הגב של הסוס 1100 01:16:56,741 --> 01:16:58,743 כלבת הג'ק ראסל טרייר לניצחון 1101 01:17:10,672 --> 01:17:12,632 ובכן, זה היה המופע הכי טוב 1102 01:17:22,434 --> 01:17:23,601 כל הכבוד! 1103 01:17:27,522 --> 01:17:29,274 השתגעתי על זה! 1104 01:17:29,357 --> 01:17:32,861 הייתן נהדרות, בנות! 1105 01:17:37,657 --> 01:17:39,075 מדהים, פשוט מדהים! 1106 01:17:39,159 --> 01:17:40,869 נכון שזה היה מדהים, טרייסי? 1107 01:17:40,952 --> 01:17:44,205 אני לא יודעת, גראהם, תמיד מהנה לצפות בבעלי חיים. 1108 01:17:44,289 --> 01:17:46,291 אבל מה יחשבו השופטים? 1109 01:17:46,374 --> 01:17:47,834 האם הם יתרשמו ממשהו... 1110 01:17:47,917 --> 01:17:49,919 שמופיע בדרך כלל בעדכוני הפייסבוק? 1111 01:17:50,003 --> 01:17:53,089 טוב, הם בטח לא ראו אף פעם כלבה רוכבת על גב פוני קודם. 1112 01:17:53,173 --> 01:17:54,758 אבל רק מישהו חסר לב... 1113 01:17:54,841 --> 01:17:56,718 לא יתרגש מהמופע הזה, טרייסי. 1114 01:17:56,801 --> 01:17:59,763 וכמו שאת יכולה לראות, הקהל מסכים איתי גם הפעם. 1115 01:17:59,846 --> 01:18:02,599 זה משום שהם טיפשים בדיוק כמוך, גראהם. 1116 01:18:02,682 --> 01:18:04,100 או שאולי את חסרת... 1117 01:18:04,184 --> 01:18:05,018 בסדר! 1118 01:18:05,101 --> 01:18:08,229 אני אומרת שנסתכל בלוח הניקוד, בסדר? 1119 01:18:08,772 --> 01:18:10,273 ובכן, הנה זה בא. 1120 01:18:10,732 --> 01:18:12,692 ניקוד למופע לכלבה ולפוני 1121 01:18:12,776 --> 01:18:14,027 אני לא מצטיין בחשבון, 1122 01:18:14,110 --> 01:18:17,781 אבל אני בטוח שאפשר לומר בביטחון שזה קרב צמוד ביניהן לבין הייזל. 1123 01:18:17,864 --> 01:18:21,201 אני חושבת שקלי יודעת מה התוצאות הסופיות. 1124 01:18:22,869 --> 01:18:25,914 בסדר, הייתן מדהימות, בנות. 1125 01:18:27,248 --> 01:18:31,127 והמנצח שלנו... 1126 01:18:31,211 --> 01:18:33,630 הייזל דגלאס! 1127 01:18:43,556 --> 01:18:45,725 מזל טוב, הייזל! 1128 01:18:46,851 --> 01:18:48,603 היית נפלאה! 1129 01:18:50,021 --> 01:18:52,273 מזל טוב. 1130 01:18:52,357 --> 01:18:54,484 נזמין לבמה את שלושת המתחרים המובילים. 1131 01:18:54,567 --> 01:18:58,196 בואו לבמה, חברים! כולכם הייתם נפלאים. 1132 01:18:58,279 --> 01:19:00,198 אוהבים אותך הייזל 1133 01:19:00,281 --> 01:19:05,495 בואו נשמע אתכם עוד פעם לכבוד הייזל! 1134 01:19:05,954 --> 01:19:08,373 הנערות נראות כל כך עצובות זה שובר את ליבי 1135 01:19:14,129 --> 01:19:16,339 נוכל לעבור ב"אין-אנד-אאוט" בדרך הביתה. 1136 01:19:16,423 --> 01:19:18,216 אתן אוהבות את המקום הזה, נכון? 1137 01:19:18,925 --> 01:19:21,553 אתם יודעים, נראה לי שהכי טוב שניסע ישר הביתה. 1138 01:19:22,637 --> 01:19:25,098 שלום, חברים. מה שלומכם? 1139 01:19:25,181 --> 01:19:26,016 טוב... 1140 01:19:26,099 --> 01:19:30,103 יכול להיות יותר טוב, אבל אני חושבת שזאת היתה הרפתקה נפלאה לכולנו. 1141 01:19:30,186 --> 01:19:31,354 נכון, בנות? 1142 01:19:31,438 --> 01:19:35,275 הייתן ממש נהדרות, בנות, באמת. 1143 01:19:35,358 --> 01:19:37,068 אנחנו אסירי תודה על ההזדמנות. 1144 01:19:38,069 --> 01:19:40,405 בכל מקרה, לא באתי רק כדי לברך אתכם. 1145 01:19:40,488 --> 01:19:42,741 רציתי להכיר לכם את ארון, חבר שלי. 1146 01:19:42,824 --> 01:19:44,200 שלום, חברים. נעים מאוד. 1147 01:19:44,909 --> 01:19:47,746 ארון הוא מפיק קולנוע שעובד עם האולפן, 1148 01:19:47,829 --> 01:19:50,248 והוא ישב בקהל במהלך המופע. 1149 01:19:50,331 --> 01:19:53,209 כן, הייתם פשוט נפלאים היום. 1150 01:19:53,293 --> 01:19:57,255 בכל אופן, אני אתן לכם לפטפט, ושוב, מזל טוב לכם. 1151 01:19:57,339 --> 01:19:58,465 שלום לכולם. 1152 01:19:58,548 --> 01:20:00,842 -נדבר אחר כך. -בסדר, מצוין. 1153 01:20:01,551 --> 01:20:03,261 ובכן... 1154 01:20:03,345 --> 01:20:05,597 מה דעתכם לצלם סרט? 1155 01:20:07,557 --> 01:20:08,808 אנחנו נשמח. 1156 01:20:18,818 --> 01:20:19,903 כולם מוכנים? 1157 01:20:21,112 --> 01:20:22,906 -בואו נתחיל. -אני כל כך מתרגשת. 1158 01:20:22,989 --> 01:20:23,823 גם אני. 1159 01:20:28,370 --> 01:20:30,372 ספאנקי, תראה. 1160 01:20:34,042 --> 01:20:35,377 זה מתחיל. בסדר... 1161 01:20:51,393 --> 01:20:53,395 אנחנו מצלמים. נתחיל מכאן. 1162 01:20:56,773 --> 01:20:57,607 קדימה. 1163 01:21:06,408 --> 01:21:08,076 כן. 1164 01:21:08,159 --> 01:21:09,327 כן, מצוין. 1165 01:21:09,411 --> 01:21:11,413 וקדימה... טוב. 1166 01:21:14,416 --> 01:21:15,917 תתחילו לרוץ אל... 1167 01:21:16,001 --> 01:21:17,502 אלוהים! 1168 01:21:22,424 --> 01:21:24,426 מגרד לך? 1169 01:21:25,593 --> 01:21:26,886 מותק. 1170 01:21:26,970 --> 01:21:28,596 בבקשה אל תנשוך אותי או ש... 1171 01:21:29,305 --> 01:21:30,807 -דאלי, זה לא... -תעשי ככה. 1172 01:21:30,890 --> 01:21:32,100 היי, תעשי ככה. 1173 01:21:32,183 --> 01:21:33,393 תסתובבי! דאלי. 1174 01:21:42,152 --> 01:21:43,862 כן, כן, כן! 1175 01:22:03,006 --> 01:22:04,591 בסדר, תקפצי עליו! 1176 01:22:30,450 --> 01:22:31,868 שלום, מיס אלה. 1177 01:22:34,579 --> 01:22:36,498 אלוהים, חיכיתי לזה כל היום! 1178 01:22:37,791 --> 01:22:39,793 רגע, בואו נחזור. היה קצת רעש. 1179 01:22:40,418 --> 01:22:42,671 אני יכולה לספר לך על עוד כמה תרגילים. 1180 01:22:44,255 --> 01:22:45,507 טוב, בסדר. 1181 01:22:50,553 --> 01:22:52,222 -היא נוראית! -קאט. 1182 01:22:52,305 --> 01:22:54,099 תרצי קצת להיות איתנו? 1183 01:22:54,182 --> 01:22:56,309 אני יכולה להראות לך עוד כמה תרגילים. 1184 01:22:56,810 --> 01:22:58,144 אלה, תקשיבי לי. 1185 01:22:59,604 --> 01:23:00,855 למה? 1186 01:23:00,939 --> 01:23:01,773 עוד פעם! 1187 01:23:01,856 --> 01:23:03,191 -למה? -עדיין מצלמים. 1188 01:23:03,566 --> 01:23:05,777 רגע, הסתכלתי לתוך המצלמה. 1189 01:23:08,154 --> 01:23:09,114 תפסיק. 1190 01:23:09,197 --> 01:23:11,157 -פספוסים. -עדיין מכוון, ואתה מוכן? 1191 01:23:11,241 --> 01:23:13,159 -מוכן. -מצלמה מוכנה. 1192 01:23:13,243 --> 01:23:14,327 ו... 1193 01:23:15,036 --> 01:23:16,371 -קאט. -עצור. 1194 01:23:18,957 --> 01:23:19,791 עצור. 1195 01:23:19,874 --> 01:23:22,002 בסדר. 1196 01:23:22,085 --> 01:23:23,586 -סימן. -בסדר. 1197 01:23:27,549 --> 01:23:28,883 סימן. 1198 01:23:30,552 --> 01:23:32,554 -אנחנו מצלמים? -כן. 1199 01:23:33,179 --> 01:23:34,347 שיחקת אותה. 1200 01:23:54,993 --> 01:23:56,995 לזכרו של באדי 1201 01:24:09,466 --> 01:24:11,468 תרגום כותרות שלמה ליברמן