1 00:00:07,333 --> 00:00:09,333 [rapid drum beats playing] 2 00:00:10,875 --> 00:00:14,125 [sweeping music plays, then fades] 3 00:00:17,541 --> 00:00:20,083 -[wind whistling] -[tumbleweed rustles] 4 00:00:33,958 --> 00:00:37,250 [whimsical music plays, then fades] 5 00:00:41,833 --> 00:00:43,833 -[coin plunks] -[water ripples] 6 00:00:53,083 --> 00:00:56,625 ["I'll Never Color You A Rainbow" by Philly Devotions plays softly] 7 00:00:57,208 --> 00:01:03,541 ♪ Too many colors Come into view ♪ 8 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 [engine rumbles] 9 00:01:06,750 --> 00:01:08,291 [tires crunching on gravel] 10 00:01:08,583 --> 00:01:10,083 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 11 00:01:10,875 --> 00:01:12,500 -[engine turns off] -[song stops abruptly] 12 00:01:12,958 --> 00:01:13,875 [car door opens] 13 00:01:14,125 --> 00:01:15,750 [crickets chirping] 14 00:01:15,958 --> 00:01:16,791 [car door closes] 15 00:01:17,958 --> 00:01:20,375 [footsteps crunching] 16 00:01:22,083 --> 00:01:23,875 [door clanks and creaks open] 17 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 {\an8}["Juice" by Yo Gotti playing] 18 00:01:25,708 --> 00:01:26,791 {\an8}[Yo Gotti] It's another one. 19 00:01:29,416 --> 00:01:30,750 {\an8}♪ I got that juice ♪ 20 00:01:30,833 --> 00:01:32,041 {\an8}♪ New AP ♪ 21 00:01:32,125 --> 00:01:33,250 {\an8}♪ She got that juice ♪ 22 00:01:33,333 --> 00:01:34,291 {\an8}♪ She got that squeeze ♪ 23 00:01:35,333 --> 00:01:36,625 {\an8}♪ She got that wet ♪ 24 00:01:36,708 --> 00:01:37,708 {\an8}♪ I'm on them skis ♪ 25 00:01:38,250 --> 00:01:39,250 {\an8}♪ I got that drip ♪ 26 00:01:39,791 --> 00:01:40,875 {\an8}♪ I'm overseas ♪ 27 00:01:41,375 --> 00:01:44,291 {\an8}♪ D-R-I-P-P-I-N-G ♪ 28 00:01:44,375 --> 00:01:47,291 {\an8}♪ I got that VVS I-C-E ♪ 29 00:01:47,375 --> 00:01:48,250 {\an8}♪ Ooh ♪ 30 00:01:48,916 --> 00:01:50,416 {\an8}♪ I got stones on my neck, ooh ♪ 31 00:01:50,500 --> 00:01:51,791 {\an8}♪ Blood on my set, ooh ♪ 32 00:01:51,875 --> 00:01:52,833 {\an8}♪ Water on my wrist ♪ 33 00:01:52,916 --> 00:01:54,583 {\an8}♪ Put glitter on my bitch ♪ 34 00:01:54,666 --> 00:01:55,875 {\an8}♪ My ex was a waitress ♪ 35 00:01:55,958 --> 00:01:57,041 {\an8}♪ So I gave that ho a tip ♪ 36 00:01:57,125 --> 00:01:58,666 {\an8}♪ Ooh, my ex fucked a lame ♪ 37 00:01:58,750 --> 00:02:00,250 {\an8}♪ Now she workin' double shifts ♪ 38 00:02:00,333 --> 00:02:03,250 {\an8}♪ Our money ain't the same You a lame, get it clear ♪ 39 00:02:03,791 --> 00:02:06,416 {\an8}♪ I did ten mil in eleven months Not a year ♪ 40 00:02:06,500 --> 00:02:07,916 {\an8}♪ I gave fifty racks in the club ♪ 41 00:02:08,000 --> 00:02:09,083 {\an8}♪ To a pimp ♪ 42 00:02:09,166 --> 00:02:10,833 {\an8}♪ I blew two mil on my dog ♪ 43 00:02:10,916 --> 00:02:12,166 {\an8}♪ For a pill ♪ 44 00:02:12,250 --> 00:02:13,416 {\an8}♪ I got that juice ♪ 45 00:02:13,500 --> 00:02:14,666 {\an8}♪ New AP ♪ 46 00:02:14,750 --> 00:02:16,041 {\an8}♪ She got that juice ♪ 47 00:02:16,125 --> 00:02:17,458 {\an8}♪ She got that squeeze ♪ 48 00:02:17,541 --> 00:02:18,791 {\an8}♪ She got that wet ♪ 49 00:02:18,875 --> 00:02:19,916 {\an8}♪ I'm on them skis ♪ 50 00:02:21,166 --> 00:02:24,208 {\an8}♪ D-R-I-P-P-I-N-G ♪ 51 00:02:24,291 --> 00:02:26,916 {\an8}♪ I got that VVS I-C-E ♪ 52 00:02:27,000 --> 00:02:27,833 {\an8}♪ Ooh ♪ 53 00:02:28,250 --> 00:02:29,166 {\an8}♪ Feels like a cooler ♪ 54 00:02:29,875 --> 00:02:30,750 {\an8}♪ Juice ♪ 55 00:02:30,833 --> 00:02:32,291 {\an8}♪ Blame it on my jeweler ♪ 56 00:02:32,541 --> 00:02:34,000 {\an8}♪ Aye, juice ♪ 57 00:02:34,083 --> 00:02:35,833 {\an8}♪ Bright banana Poured fresh off the runway ♪ 58 00:02:36,416 --> 00:02:37,666 {\an8}♪ Monkey-ass niggas ♪ 59 00:02:37,750 --> 00:02:39,125 {\an8}♪ I think y'all all Bapes ♪ 60 00:02:39,416 --> 00:02:41,416 {\an8}♪ If I see you won't speak I'm on my Cardi B ♪ 61 00:02:42,250 --> 00:02:43,458 {\an8}♪ Shorty got that night-night ♪ 62 00:02:43,541 --> 00:02:44,875 {\an8}♪ Put your ass to sleep ♪ 63 00:02:47,875 --> 00:02:48,708 {\an8}♪ Aye, Yo Gotti ♪ 64 00:02:48,791 --> 00:02:49,958 {\an8}♪ Who as hot as you? ♪ 65 00:02:50,041 --> 00:02:52,416 {\an8}♪ Lil' boy talkin' money Know there's too much juice ♪ 66 00:02:52,500 --> 00:02:53,750 {\an8}♪ You may see me with security ♪ 67 00:02:53,833 --> 00:02:55,500 {\an8}♪ But know I'm the one shootin' ♪ 68 00:02:55,583 --> 00:02:57,166 {\an8}♪ I been a boss all my life ♪ 69 00:02:57,250 --> 00:02:59,083 {\an8}♪ I made a millionaire or two ♪ 70 00:02:59,166 --> 00:03:01,541 {\an8}♪ And you might see me in a coupe With the disappearing roof ♪ 71 00:03:01,625 --> 00:03:03,291 {\an8}♪ I had packs, I got plaques ♪ 72 00:03:03,375 --> 00:03:04,583 {\an8}♪ You get texts for the juice ♪ 73 00:03:04,666 --> 00:03:06,291 {\an8}♪ If you ex, you get sex ♪ 74 00:03:06,375 --> 00:03:07,708 {\an8}♪ I'm in Saks with your boo ♪ 75 00:03:07,791 --> 00:03:08,666 {\an8}♪ I got that juice ♪ 76 00:03:08,750 --> 00:03:10,125 {\an8}♪ New AP ♪ 77 00:03:10,208 --> 00:03:11,625 {\an8}♪ She got that juice ♪ 78 00:03:11,708 --> 00:03:13,333 -[song stops] -[blade knocking on board] 79 00:03:13,416 --> 00:03:15,208 [soul music playing] 80 00:03:17,208 --> 00:03:18,625 -[bell rings] -[cook] Order 16! 81 00:03:20,583 --> 00:03:22,708 I got three rib tip sandwiches with slaw. 82 00:03:22,791 --> 00:03:23,875 Them collards done? 83 00:03:23,958 --> 00:03:25,416 Almost. They weren't cleaned good. 84 00:03:25,500 --> 00:03:27,958 Throw on some hickory while you're out there. Damn, he's sweaty. 85 00:03:28,041 --> 00:03:29,416 -Harold? -Yeah? 86 00:03:29,500 --> 00:03:31,041 You unpack them beef ribs? 87 00:03:31,125 --> 00:03:32,000 Yeah, they're done. 88 00:03:32,083 --> 00:03:34,416 You sure? The last thing I need is them fools from the mosque 89 00:03:34,500 --> 00:03:37,166 thinking I been sabotaging their movement with some pulled pork. 90 00:03:37,916 --> 00:03:38,958 Where's Elijah? 91 00:03:39,541 --> 00:03:40,416 [music stops] 92 00:03:41,083 --> 00:03:41,916 [bottles clink] 93 00:03:47,250 --> 00:03:51,166 [woman 2] And then I caught the nigga at Tops with another bitch. 94 00:03:51,250 --> 00:03:53,083 He cheated on me, like, eight times. 95 00:03:53,166 --> 00:03:54,541 Why I still mess with him? 96 00:03:55,083 --> 00:03:56,333 [woman 1] 'Cause you're stupid. 97 00:03:56,416 --> 00:03:57,791 -[woman 2] I am. -[woman 1 chuckles] 98 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 [woman 2] But that D... 99 00:03:59,416 --> 00:04:01,416 -was savage though. -[woman 1] Mm-mm. Girl, no. 100 00:04:01,500 --> 00:04:03,416 That's why your ass needs some drink. 101 00:04:03,500 --> 00:04:05,000 [woman 2] Hey... Yeah, you right. 102 00:04:05,083 --> 00:04:07,333 -[woman 1 chuckles] I'm kidding, girl. -[woman 2] You okay? 103 00:04:07,416 --> 00:04:08,583 [woman 1] Yep, I-- [laughs] 104 00:04:10,541 --> 00:04:12,333 Excuse me. Where's your white wine? 105 00:04:12,416 --> 00:04:13,875 Uh, one aisle over. 106 00:04:13,958 --> 00:04:15,708 What-- You looking for something specific? 107 00:04:15,791 --> 00:04:17,333 [woman stammering] 108 00:04:17,625 --> 00:04:19,291 A... A good one? 109 00:04:20,708 --> 00:04:23,041 Don't laugh. I don't be knowing this. What? 110 00:04:23,125 --> 00:04:24,000 Okay, okay. 111 00:04:24,083 --> 00:04:25,791 Um... [snaps] Here, follow me. 112 00:04:25,875 --> 00:04:27,541 -[woman 1 chuckles] -Okay, uh... 113 00:04:27,708 --> 00:04:28,958 [Elijah takes a breath] 114 00:04:29,333 --> 00:04:30,416 Wait, so... 115 00:04:31,291 --> 00:04:32,166 you like hip-hop? 116 00:04:32,666 --> 00:04:33,500 Yeah. 117 00:04:33,583 --> 00:04:35,291 Okay. So... 118 00:04:36,000 --> 00:04:37,583 First, we've got Chardonnay. 119 00:04:37,666 --> 00:04:38,958 Now, Chardonnay 120 00:04:39,041 --> 00:04:40,916 is like the granddaddy of wine. 121 00:04:41,000 --> 00:04:43,666 It's-- It's versatile, smooth and can kind of go with anything. 122 00:04:43,750 --> 00:04:44,666 You know, it's like... 123 00:04:45,250 --> 00:04:47,000 It's like the Jay-Z of wine. 124 00:04:47,500 --> 00:04:49,000 -Okay. -Okay? 125 00:04:49,083 --> 00:04:51,375 -[chuckles] -Okay, so next we've got the Pinot Grigio. 126 00:04:52,083 --> 00:04:52,958 Uh, Pinot Grigio 127 00:04:53,041 --> 00:04:55,083 is a white wine, but with a little bit of spice to it. 128 00:04:55,166 --> 00:04:58,666 It's like, "Oh, you thought I was just a white wine? I'm about to get stupid." 129 00:04:58,750 --> 00:05:00,375 -[laughs] -It's-- It's like a Kanye West. 130 00:05:00,458 --> 00:05:02,500 So Pinot Grigio's gonna say slavery was a choice? 131 00:05:02,583 --> 00:05:03,416 It wasn't? 132 00:05:03,750 --> 00:05:05,708 -[laughs] -And then, over here, uh... 133 00:05:05,791 --> 00:05:06,750 we've got the Rieslings. 134 00:05:06,833 --> 00:05:10,500 Now, Rieslings are crisp, clean, usually kind of sweet. 135 00:05:10,583 --> 00:05:11,916 So it's like the Drake of wine? 136 00:05:12,000 --> 00:05:13,583 Yeah, Rieslings be in their feelings. 137 00:05:13,666 --> 00:05:14,500 [both laugh] 138 00:05:14,583 --> 00:05:15,833 Okay. 139 00:05:16,416 --> 00:05:17,958 That was good. I've got to give it up. 140 00:05:18,041 --> 00:05:20,166 -You're about to give up something. -Bitch. 141 00:05:23,291 --> 00:05:25,375 I'll take a bottle of the Drake. 142 00:05:25,458 --> 00:05:26,416 Okay, uh... 143 00:05:26,500 --> 00:05:27,958 Well, uh, Thomas can ring you up. 144 00:05:30,000 --> 00:05:30,833 Okay. 145 00:05:38,000 --> 00:05:39,125 I fucks with Drake. 146 00:05:42,875 --> 00:05:43,958 [bottles clink] 147 00:05:48,208 --> 00:05:49,208 [humming] 148 00:05:51,250 --> 00:05:52,291 [bottle clanks] 149 00:05:55,666 --> 00:05:56,750 [sighs] 150 00:06:03,250 --> 00:06:05,250 -Oh, shit! -["Pull Up" by Blac Youngsta playing] 151 00:06:06,375 --> 00:06:08,208 [DJ] TNT on the beat. 152 00:06:10,333 --> 00:06:12,250 ♪ Tell that bitch to pull up now ♪ 153 00:06:12,333 --> 00:06:13,708 ♪ Ho gon' make me pull up ♪ 154 00:06:14,291 --> 00:06:15,500 ♪ Cut the talkin' Pull up now ♪ 155 00:06:15,583 --> 00:06:16,958 ♪ Shh, pull up ♪ 156 00:06:17,041 --> 00:06:18,416 ♪ Tell your friend pull up now ♪ 157 00:06:18,500 --> 00:06:20,083 ♪ And her friend pull up now ♪ 158 00:06:20,500 --> 00:06:22,416 ♪ Bring a friend, pull up ♪ 159 00:06:23,000 --> 00:06:24,166 ♪ Pull up ♪ 160 00:06:24,250 --> 00:06:25,541 ♪ It's a party Pull up now ♪ 161 00:06:25,625 --> 00:06:27,208 ♪ We need bottles Pull up now ♪ 162 00:06:27,333 --> 00:06:28,750 ♪ Bring the 'Rari Pull up now ♪ 163 00:06:29,583 --> 00:06:30,750 ♪ Pull up ♪ 164 00:06:30,833 --> 00:06:32,458 -♪ Super fast, pull up now ♪ -[door creaks] 165 00:06:32,541 --> 00:06:33,458 [song stops] 166 00:06:34,500 --> 00:06:35,791 [dishes clanking] 167 00:06:37,666 --> 00:06:39,333 [cook 1] Frank, how long on them ribs, man? 168 00:06:39,791 --> 00:06:41,708 [indistinct chatter] 169 00:06:44,375 --> 00:06:46,041 [cook 2] Ready to prep them greens? 170 00:06:46,125 --> 00:06:47,916 [cook 3] They'll be done in about five minutes. 171 00:06:48,000 --> 00:06:49,500 [cook 2] I'm gonna get 'em in the pot. 172 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 [order bell dings] 173 00:06:53,458 --> 00:06:55,083 [dishes rattling] 174 00:06:56,041 --> 00:06:58,791 [continued indistinct chatter] 175 00:07:05,875 --> 00:07:07,500 -[bell dings] -[knife knocks on board] 176 00:07:11,916 --> 00:07:12,916 [pots scraping] 177 00:07:18,750 --> 00:07:19,958 You need a wake-up call? 178 00:07:20,041 --> 00:07:22,666 -You need me to buy you a rooster? -I got my work schedules mixed up. 179 00:07:22,750 --> 00:07:24,625 How you know my ribs are done? You just got here. 180 00:07:25,000 --> 00:07:26,625 -Really? -What do you mean, "Really?" 181 00:07:26,708 --> 00:07:28,250 If you cut them too soon, I lose money. 182 00:07:28,333 --> 00:07:31,500 If I lose money, I can't take your mama to Vegas to see the Blue Man Group. 183 00:07:31,583 --> 00:07:34,333 You want to be the one to tell her she can't go see those three fools? 184 00:07:34,416 --> 00:07:35,250 I sure don't. 185 00:07:35,333 --> 00:07:38,125 Dad, you've been teaching me since I was two. I know when it's done. 186 00:07:38,208 --> 00:07:39,791 Y'all better not be back here arguing. 187 00:07:39,875 --> 00:07:42,333 We've got the lunch rush, and I ran out of Sock It To Me cake. 188 00:07:42,416 --> 00:07:43,750 A baby threw up in the bathroom, 189 00:07:43,833 --> 00:07:45,750 and somebody's trying to pay with food stamps. 190 00:07:45,833 --> 00:07:48,416 -I can't take no more drama. -Elijah's not cutting the meat right. 191 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 -He don't want you to go to Vegas. -That's not true. 192 00:07:50,583 --> 00:07:52,458 Better not be. These my ribs? 193 00:07:52,541 --> 00:07:53,583 Yeah, they're your ribs. 194 00:07:53,666 --> 00:07:55,916 [waitress] How's everything tasting over here? 195 00:07:56,541 --> 00:07:59,416 [Sylvia] Okay, ladies. Sorry about the wait. 196 00:08:00,291 --> 00:08:02,750 How are your grandmama's feet doing? They still swollen? 197 00:08:02,833 --> 00:08:04,250 You tell her I'm praying for her. 198 00:08:04,333 --> 00:08:06,500 Ooh! Girl, I know them ain't lemons on your nails. 199 00:08:06,583 --> 00:08:07,833 -[woman] Yep. -Let me see. 200 00:08:08,625 --> 00:08:10,458 -Ooh... -Going to the Beyoncé concert tonight. 201 00:08:10,541 --> 00:08:11,958 -Okay. -[woman] Okay... 202 00:08:12,041 --> 00:08:13,458 -Yeah. -[Sylvia] Hey... 203 00:08:13,541 --> 00:08:14,666 [laughs] Ooh, shit! 204 00:08:15,791 --> 00:08:17,125 Mm. Girl! 205 00:08:17,208 --> 00:08:18,583 -Hey, Mama. [chuckles] -[laughs] 206 00:08:19,208 --> 00:08:21,125 Hi, my babies! 207 00:08:21,625 --> 00:08:22,583 Come on. 208 00:08:22,666 --> 00:08:24,500 Sorry I'm late to pick up lunch for the kids, 209 00:08:24,583 --> 00:08:26,125 but I had to take them to get shots, 210 00:08:26,208 --> 00:08:27,583 but I wasn't sure if I should do it 211 00:08:27,666 --> 00:08:28,958 'cause of the whole autism thing. 212 00:08:29,541 --> 00:08:30,875 But then I decided to do it, 213 00:08:30,958 --> 00:08:33,708 and in the car, Kevin starts counting the McDonald's on the way here. 214 00:08:33,791 --> 00:08:35,541 All the McDonald's. There are 15. 215 00:08:36,125 --> 00:08:38,666 Look, Kevin is fine. 216 00:08:38,833 --> 00:08:40,000 All right? 217 00:08:40,083 --> 00:08:42,666 Now, his head a little big, but ain't nothing you can do about that. 218 00:08:42,750 --> 00:08:44,083 Come take the kids in the back. 219 00:08:44,166 --> 00:08:45,791 Y'all want to learn how to chop up chicken? 220 00:08:45,875 --> 00:08:47,541 -[kids together] Mm-hmm! -[Sylvia] Come on. 221 00:08:47,625 --> 00:08:48,458 [Elijah] Hi. 222 00:08:49,041 --> 00:08:51,750 How'd you grow up in a family restaurant but can't cook for shit? 223 00:08:51,833 --> 00:08:54,458 How you got a beard that don't connect? Huh? 224 00:08:54,791 --> 00:08:57,000 [sputtering] Stop it. 225 00:08:57,500 --> 00:08:58,833 This is a new blazer. 226 00:09:00,000 --> 00:09:00,875 -Stop! -[Louis] Elijah. 227 00:09:02,041 --> 00:09:03,958 [Louis] When you gonna man that cash register? 228 00:09:04,458 --> 00:09:05,625 Exactly, Elijah. 229 00:09:05,708 --> 00:09:07,166 Go man the cash register. 230 00:09:10,208 --> 00:09:12,291 -Don't you! -[Louis] Elijah, pick that up. 231 00:09:12,958 --> 00:09:13,791 [Brenda] Pick it up. 232 00:09:14,291 --> 00:09:15,833 [bell dinging] 233 00:09:17,625 --> 00:09:18,833 We ain't got to wait in line? 234 00:09:18,916 --> 00:09:20,791 Nah, baby, I told you. I'm family. 235 00:09:20,875 --> 00:09:22,958 When they die, I'm getting all this. [chuckles] 236 00:09:23,041 --> 00:09:25,333 Yo, what up, cuz? [grunts] 237 00:09:25,916 --> 00:09:26,833 Yo, um... 238 00:09:27,333 --> 00:09:29,541 think you can hook me and boo up, so we ain't got to wait? 239 00:09:29,625 --> 00:09:31,375 J.T., I told you. Ain't no more hookups. 240 00:09:31,750 --> 00:09:32,666 Come on, Uncle Louis! 241 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 Why are you doing me like that? You used to give me baths. 242 00:09:36,000 --> 00:09:36,833 Don't trip. 243 00:09:37,416 --> 00:09:39,833 Ah, aye, aye, aye... 244 00:09:40,083 --> 00:09:43,208 Kill 'em. Kill 'em. Kill 'em, kill 'em, kill 'em. 245 00:09:43,833 --> 00:09:46,625 Kill 'em. Kill 'em. Kill 'em, kill 'em, kill 'em. 246 00:09:46,708 --> 00:09:48,541 -Kill 'em-- -This have an ending? 247 00:09:49,000 --> 00:09:49,833 Get outta here. 248 00:09:50,333 --> 00:09:52,250 Elijah, make a run with me. Come on. 249 00:09:52,333 --> 00:09:53,500 [bag rustles] 250 00:09:54,083 --> 00:09:55,041 [Elijah sighs] 251 00:09:56,625 --> 00:09:59,666 Aye, don't forget the rib tips. Hey, babe, you want some extra beans? 252 00:10:00,625 --> 00:10:02,416 Yeah, you do. Ah... 253 00:10:03,041 --> 00:10:04,791 -[car hums past] -[fire crackling] 254 00:10:07,958 --> 00:10:09,458 [Louis] I'm good on charcoal. 255 00:10:09,541 --> 00:10:11,958 -I need about two cords of hickory. -Okay. 256 00:10:12,458 --> 00:10:14,791 I need some more of that cherry wood I got last week. 257 00:10:14,875 --> 00:10:17,250 -I like the way them ribs turned out. -Very good. 258 00:10:17,333 --> 00:10:19,416 Now, I've got some alder wood for sale that I think-- 259 00:10:19,500 --> 00:10:22,666 You must think I'm stupid. Can't nobody cook with that delicate shit. 260 00:10:22,750 --> 00:10:24,083 [man laughs] 261 00:10:24,875 --> 00:10:26,208 You still grooming junior? 262 00:10:26,458 --> 00:10:28,875 -Hopefully one day it'll take. -[laughs] 263 00:10:30,625 --> 00:10:33,750 [Louis] Tomorrow, I want you to come and meet our new meat distributor. 264 00:10:34,250 --> 00:10:36,166 [Elijah] Uh... I can't. 265 00:10:36,250 --> 00:10:38,625 -[stammers] Well, why not? -Um... 266 00:10:39,541 --> 00:10:42,541 I've just, uh... got to prep some wine club shipments. 267 00:10:42,625 --> 00:10:44,833 How come every time I try to teach you the business, 268 00:10:44,916 --> 00:10:46,500 you've got an excuse why you can't do it? 269 00:10:47,125 --> 00:10:49,833 Last month, I needed you to go with me to see about a new smoker. 270 00:10:49,916 --> 00:10:51,583 You had some other wine thing. 271 00:10:51,666 --> 00:10:53,833 You know how hard your grandfather worked 272 00:10:53,916 --> 00:10:55,458 to keep this restaurant in the family. 273 00:10:55,541 --> 00:10:57,375 -Yes, sir. -You know what this restaurant means 274 00:10:57,458 --> 00:10:58,375 -to the community. -Yes. 275 00:10:58,458 --> 00:11:01,208 This place is historic. Frankie Beverly had a stroke there. 276 00:11:01,291 --> 00:11:02,125 Mm-hmm. 277 00:11:02,208 --> 00:11:04,250 You're gonna take over the stand one day. 278 00:11:04,333 --> 00:11:05,708 You need to know how to run it. 279 00:11:06,875 --> 00:11:09,333 That's not it. I just can't do it tomorrow. Sorry. 280 00:11:10,875 --> 00:11:11,708 Okay. 281 00:11:13,125 --> 00:11:14,166 Next time, son... 282 00:11:14,833 --> 00:11:15,875 you're coming. 283 00:11:21,375 --> 00:11:23,375 ["Say Na" by Moneybagg Yo playing] 284 00:11:33,041 --> 00:11:34,458 ♪ I got it, I got it ♪ 285 00:11:34,541 --> 00:11:35,916 ♪ I want it, I want it ♪ 286 00:11:36,000 --> 00:11:37,416 ♪ I own it, I own it ♪ 287 00:11:37,500 --> 00:11:38,750 ♪ I'm on it, I'm on it ♪ 288 00:11:38,833 --> 00:11:40,500 ♪ Let's get it, let's get it ♪ 289 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 ♪ I'm with it, I'm with it ♪ 290 00:11:42,083 --> 00:11:43,458 ♪ Your city, your city ♪ 291 00:11:43,541 --> 00:11:44,875 ♪ I'm in it, I'm in it ♪ 292 00:11:44,958 --> 00:11:47,083 ♪ What they gon' say now? Proved 'em wrong ♪ 293 00:11:47,708 --> 00:11:49,291 [teacher] We're very proud of this today. 294 00:11:49,375 --> 00:11:50,791 We've experimented 295 00:11:50,875 --> 00:11:51,958 with a very bold flavor. 296 00:11:52,041 --> 00:11:53,791 We've really had a great response. 297 00:11:54,833 --> 00:11:55,875 Want to try some? 298 00:11:55,958 --> 00:11:57,583 -Oh, no, I'm okay. -Too late. 299 00:11:57,666 --> 00:11:59,125 -[student laughs] -[wine pouring] 300 00:11:59,416 --> 00:12:00,333 [teacher laughs] 301 00:12:01,208 --> 00:12:02,458 So, as I was saying, 302 00:12:02,541 --> 00:12:04,666 the response to this wine has been out of this world. 303 00:12:04,750 --> 00:12:05,875 We're very, very proud of it. 304 00:12:06,500 --> 00:12:07,583 That's great. Thank you. 305 00:12:07,666 --> 00:12:08,500 [teacher] Absolutely. 306 00:12:08,708 --> 00:12:09,708 ♪ I don't play by rules ♪ 307 00:12:10,750 --> 00:12:12,500 ♪ I got options I can pick and choose ♪ 308 00:12:13,875 --> 00:12:15,291 What about that Chablis? 309 00:12:15,375 --> 00:12:18,708 Oh. The 2017 is impeccable. 310 00:12:19,083 --> 00:12:21,041 ♪ Don't come around Tryin' to stand beside me ♪ 311 00:12:21,125 --> 00:12:22,666 ♪ I can see the hate With my side view ♪ 312 00:12:24,208 --> 00:12:26,458 -It needs the sweetness of a Riesling. -Hmm. 313 00:12:27,958 --> 00:12:29,458 [Elijah] Best Chardonnay I've ever had. 314 00:12:29,541 --> 00:12:30,916 -[man] Oh, come on. -Dead serious. 315 00:12:31,000 --> 00:12:33,750 And one of the instructors poured me something called Antica Terra. 316 00:12:33,833 --> 00:12:36,125 -Oh, yeah. Oregon. It's good, right? -Insane. 317 00:12:36,208 --> 00:12:39,750 And then Albert Bichot was there with this new 2016 Corton Grand Cru 318 00:12:39,833 --> 00:12:42,083 that was like vanilla but also kind of fruity. 319 00:12:42,166 --> 00:12:43,541 -[bottles clink] -Man, it was crazy. 320 00:12:43,625 --> 00:12:45,250 -How was the swag bag? -Got a neck pillow. 321 00:12:45,333 --> 00:12:46,416 -Swaggy. -Yeah, real swaggy. 322 00:12:46,500 --> 00:12:49,458 But I was thinking, they specially curated all their wines for the fair. 323 00:12:49,541 --> 00:12:51,500 I thought maybe we could do that for our wine club. 324 00:12:51,583 --> 00:12:52,916 Like what if... Just hear me out. 325 00:12:53,000 --> 00:12:56,250 What if we just sent out all different kinds of Barolos? 326 00:12:56,333 --> 00:12:57,250 Is that crazy? 327 00:12:57,333 --> 00:12:58,166 In Memphis? 328 00:12:58,708 --> 00:13:00,583 -Yeah. -Come on. We always do the same thing. 329 00:13:00,666 --> 00:13:02,416 We send a bunch of reds, a bunch of whites. 330 00:13:02,500 --> 00:13:04,750 Let's do something new. Something different, you know? 331 00:13:05,500 --> 00:13:07,500 -[box thuds] -Ah, come on, man. 332 00:13:10,416 --> 00:13:11,500 [Elijah sighs heavily] 333 00:13:15,125 --> 00:13:18,333 [clicks tongue] The wine fair was where you went to school, right? 334 00:13:18,416 --> 00:13:19,625 -Yeah, it was good. -Hmm. 335 00:13:21,750 --> 00:13:23,708 -[bottle clinks] -Classes, pretty hard or whatever? 336 00:13:23,791 --> 00:13:26,333 Oh, yeah. And I had a kid while I was in school. 337 00:13:26,833 --> 00:13:29,375 I'd go to Daddy and Me classes smelling like Merlot. 338 00:13:29,916 --> 00:13:31,666 Full disclosure. I wasn't the only one. 339 00:13:33,250 --> 00:13:35,291 So you thinking of applying or what? 340 00:13:35,375 --> 00:13:38,875 [takes a deep breath] I don't know. Maybe. I don't think so. 341 00:13:38,958 --> 00:13:39,791 Why not? 342 00:13:40,416 --> 00:13:42,583 No wife, no kids. You've got time. 343 00:13:42,666 --> 00:13:46,375 Yeah, well, my Pops wants me to take over the restaurant, so... 344 00:13:47,583 --> 00:13:49,291 Yeah, I don't know. 345 00:13:49,500 --> 00:13:50,375 I just want to... 346 00:13:51,125 --> 00:13:52,083 find my own thing. 347 00:13:53,375 --> 00:13:54,750 Just make sure you're sure. 348 00:13:55,541 --> 00:13:57,000 I took the test three times. 349 00:13:58,208 --> 00:13:59,041 It was... 350 00:14:02,750 --> 00:14:03,583 Yeah. 351 00:14:05,000 --> 00:14:05,833 Okay. 352 00:14:07,958 --> 00:14:09,583 Cool. All right. Um... [snaps] 353 00:14:10,250 --> 00:14:11,875 I'm gonna figure out this wine club stuff. 354 00:14:14,208 --> 00:14:15,916 [car honking in the distance] 355 00:14:17,208 --> 00:14:18,458 [bell rings] 356 00:14:18,541 --> 00:14:20,000 [keyboard clacking] 357 00:14:21,416 --> 00:14:22,916 -[Tanya] Hey. -Hey. 358 00:14:23,500 --> 00:14:24,583 Hey. Hey. 359 00:14:24,666 --> 00:14:26,208 Oh, sorry. Y'all still open? 360 00:14:26,291 --> 00:14:29,291 Yeah, yeah, we're still open. I'm just Googling some wine club stuff. 361 00:14:29,375 --> 00:14:31,958 You know, [imitating Rick Ross] every day I'm Googling. 362 00:14:32,541 --> 00:14:33,625 Okay. 363 00:14:34,458 --> 00:14:36,833 Yep. Uh... [stammers] Um. 364 00:14:36,916 --> 00:14:38,750 Okay, you need help with something or something? 365 00:14:38,833 --> 00:14:40,000 Yeah, I just maybe wanted 366 00:14:40,083 --> 00:14:42,375 to learn about what I bought the other day. 367 00:14:43,000 --> 00:14:45,333 But, you know, this wine club stuff looks real good, though. 368 00:14:45,416 --> 00:14:47,250 It is. Yeah, you know, it is. Uh... 369 00:14:47,333 --> 00:14:50,791 Okay, so you get invited to our bi-monthly tastings 370 00:14:50,875 --> 00:14:53,916 and you get a free subscription to Wine Enthusiast Magazine. 371 00:14:54,000 --> 00:14:55,083 Oh, okay. 372 00:14:55,666 --> 00:14:57,500 That's what's up. Uh, let's do that. [chuckles] 373 00:14:57,583 --> 00:15:00,791 So you probably need my email, my... 374 00:15:01,333 --> 00:15:03,125 address, my phone number? 375 00:15:04,750 --> 00:15:07,083 Yes, I definitely need your number. 376 00:15:07,166 --> 00:15:08,000 Um... 377 00:15:08,083 --> 00:15:12,166 Okay, well, just in case it gets lost... Your magazine gets lost in the mail. 378 00:15:12,250 --> 00:15:15,166 And there's this really great article this month about corks. 379 00:15:15,250 --> 00:15:16,166 About corks? 380 00:15:17,291 --> 00:15:18,625 -Cool. -It is cool. 381 00:15:18,708 --> 00:15:19,541 -[laughs] -It is cool, 382 00:15:19,625 --> 00:15:22,666 because you think they're just corks, but they're... 383 00:15:24,208 --> 00:15:25,208 not. 384 00:15:25,916 --> 00:15:26,750 [Tanya laughs] 385 00:15:28,833 --> 00:15:30,583 -Wow. -Wow. Okay, okay. 386 00:15:30,666 --> 00:15:31,500 -[giggles] -Um... 387 00:15:31,583 --> 00:15:33,666 -Before you change your mind-- -Right. 388 00:15:33,750 --> 00:15:36,791 -Just give me that. -Yeah, okay. [stammering] Mm-hmm. 389 00:15:37,458 --> 00:15:41,250 [Sylvia] All right, we've got chicken, ham, macaroni and cheese, 390 00:15:41,333 --> 00:15:42,458 and greens. 391 00:15:43,708 --> 00:15:45,083 [utensils lightly clanking] 392 00:15:46,541 --> 00:15:47,375 Nobody's gonna eat 393 00:15:47,458 --> 00:15:49,583 -any of my ambrosia salad? -Huh? 394 00:15:50,416 --> 00:15:51,833 Maybe we just let it cool off. 395 00:15:51,916 --> 00:15:54,041 It's Jell-O. It's already cold. 396 00:15:54,125 --> 00:15:56,791 -Yeah. We know. -[family snickering] 397 00:15:57,833 --> 00:15:59,625 -Stop it. -[Louis] Elijah, what happened to you 398 00:15:59,708 --> 00:16:00,750 yesterday afternoon? 399 00:16:01,250 --> 00:16:03,666 I thought you were supposed to pick up some more butcher paper. 400 00:16:04,291 --> 00:16:05,458 Oh, um... 401 00:16:05,541 --> 00:16:07,708 sorry, I just, uh... [stammers] I had to do something. 402 00:16:08,333 --> 00:16:10,041 Something more important than your job? 403 00:16:11,750 --> 00:16:12,583 Uh... 404 00:16:14,083 --> 00:16:16,416 I went to a mixer about becoming a sommelier. 405 00:16:16,500 --> 00:16:17,666 You trying to be an African? 406 00:16:17,750 --> 00:16:19,541 -Is that like a pirate? -No, that's a Somalian. 407 00:16:19,625 --> 00:16:20,958 -What did you say? -Sommelier. 408 00:16:21,791 --> 00:16:23,916 Y'all know Kelly Kendrick dated a Somalian. 409 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 He stole her identity. 410 00:16:25,250 --> 00:16:26,541 That's horrible. Is she okay? 411 00:16:26,625 --> 00:16:29,541 I don't know. I don't be up in people's business like that. 412 00:16:29,625 --> 00:16:31,583 Then why bring it up? That don't make no sense. 413 00:16:31,666 --> 00:16:33,416 -[all clamor] -You just told everybody that... 414 00:16:33,500 --> 00:16:35,291 She was supposed to redo the front of my braid. 415 00:16:35,375 --> 00:16:36,791 She never said anything. 416 00:16:36,875 --> 00:16:38,458 [all talking over each other] 417 00:16:38,541 --> 00:16:39,875 [Sylvia shushing] 418 00:16:39,958 --> 00:16:42,791 Hey, hey, hey. Everybody stop. 419 00:16:42,875 --> 00:16:45,000 Okay? Elijah was saying something. 420 00:16:45,083 --> 00:16:47,250 Now go on. What's... What's the thing? 421 00:16:47,333 --> 00:16:50,791 Uh, a sommelier is someone who's an expert in wine, 422 00:16:50,875 --> 00:16:51,916 like Raylan at my job. 423 00:16:52,000 --> 00:16:54,416 He's a sommelier, but he buys wine. 424 00:16:54,500 --> 00:16:56,708 At a restaurant, they help you decide which wine to drink. 425 00:16:57,416 --> 00:16:59,541 So they're getting paid to tell people what to drink? 426 00:17:00,166 --> 00:17:02,625 I could do that. Hennessy White goes with everything. 427 00:17:02,708 --> 00:17:03,833 Nope. Anyway, 428 00:17:03,916 --> 00:17:06,625 uh, Raylan says he's gonna write me a letter of recommendation. 429 00:17:06,708 --> 00:17:07,541 [Louis] I just hope, 430 00:17:07,625 --> 00:17:10,666 if Raylan puts himself out there like that, you follow through. 431 00:17:11,250 --> 00:17:12,083 What does that mean? 432 00:17:12,750 --> 00:17:13,583 I mean, 433 00:17:13,666 --> 00:17:16,166 you get an idea about something, but when it comes time to do it-- 434 00:17:16,250 --> 00:17:18,125 -Louis. -I'm just saying what everybody knows-- 435 00:17:18,208 --> 00:17:19,083 Louis! 436 00:17:22,375 --> 00:17:25,583 But, hey, if you want to tell people what to drink with their chitlins, 437 00:17:25,666 --> 00:17:27,083 [stammers] I'm fine with it. 438 00:17:27,166 --> 00:17:28,166 [family chuckles] 439 00:17:28,250 --> 00:17:30,041 [Judy] Wine and chitlins. [laughs] 440 00:17:31,458 --> 00:17:33,875 -[Judy] Ain't that a group, Ambrosia? -[family chuckling] 441 00:17:36,125 --> 00:17:39,166 [Louis] Baby, there's wig hair on the counter and in my sink. 442 00:17:39,250 --> 00:17:40,541 Can we get rid of the wigs? 443 00:17:40,625 --> 00:17:42,375 Uh-uh. They're too expensive. 444 00:17:42,458 --> 00:17:44,375 Baby, you've been in remission for two years. 445 00:17:44,458 --> 00:17:45,500 You don't even need 'em. 446 00:17:45,583 --> 00:17:46,625 I do. 447 00:17:46,708 --> 00:17:48,458 Louis, my hair is still too thin, 448 00:17:48,541 --> 00:17:52,125 and when I wear that blonde one, I look just like Beyoncé, so no. 449 00:17:52,666 --> 00:17:54,166 Yeah, you do look like Beyoncé. 450 00:17:55,916 --> 00:17:57,208 -What'd I do now? -You don't know? 451 00:17:57,291 --> 00:17:58,291 -I don't. -You don't know? 452 00:17:58,375 --> 00:17:59,500 Girl, I ain't doing this. 453 00:17:59,583 --> 00:18:02,041 You embarrassed Elijah at the dinner tonight. 454 00:18:02,458 --> 00:18:03,458 -Okay? [stammers] -[sighs] 455 00:18:03,541 --> 00:18:05,333 He was all excited about his little wine thing 456 00:18:05,416 --> 00:18:07,041 and then you went and shit all on it. 457 00:18:07,166 --> 00:18:08,041 [Louis sighs] 458 00:18:08,333 --> 00:18:11,333 Louis, you've got to support him in the stuff he wants to do. 459 00:18:11,416 --> 00:18:12,416 I do support him. 460 00:18:12,500 --> 00:18:16,708 I support him learning the business and not doing six million other things. 461 00:18:16,791 --> 00:18:19,250 Well, that's what kids his age do. 462 00:18:19,333 --> 00:18:21,458 They're trying to figure out what they're good at. 463 00:18:21,541 --> 00:18:23,166 At some point, he's gonna have to man up. 464 00:18:23,750 --> 00:18:26,041 [Louis] Five years ago, he was gonna be a DJ. 465 00:18:26,125 --> 00:18:28,208 Then he was gonna teach English in Japan. 466 00:18:28,291 --> 00:18:30,375 The boy don't even eat Panda Express. 467 00:18:30,458 --> 00:18:31,750 That's Chinese. 468 00:18:31,833 --> 00:18:33,708 -Don't. -I'm just saying. 469 00:18:33,791 --> 00:18:36,250 We both know how this wine thing is gonna end up. 470 00:18:36,333 --> 00:18:39,166 Louis, you ain't even stopped to ask the boy 471 00:18:39,250 --> 00:18:40,916 why he wants to do the sommely thing. 472 00:18:43,000 --> 00:18:45,875 I mean, you've got to give him a chance to figure it out. 473 00:18:45,958 --> 00:18:47,416 What am I gonna do in the meantime? 474 00:18:47,500 --> 00:18:49,041 Just wait? I'm not getting any younger. 475 00:18:49,125 --> 00:18:51,833 If he don't take over the stand, who's gonna carry it on when I'm gone? 476 00:18:51,916 --> 00:18:54,416 -[sighs heavily] -My father started the thing... 477 00:18:54,666 --> 00:18:56,583 he gave it to me, and I'm supposed to-- 478 00:18:56,666 --> 00:18:57,666 [both] Give it to Elijah. 479 00:18:57,750 --> 00:18:58,875 I know. 480 00:18:58,958 --> 00:18:59,791 That's right. 481 00:19:00,166 --> 00:19:01,000 [Sylvia sighs] 482 00:19:01,500 --> 00:19:02,333 [clicks off light] 483 00:19:04,083 --> 00:19:04,916 [sheets rustle] 484 00:19:05,000 --> 00:19:07,416 [Sylvia] I know you ain't trying to get nothing started 485 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 -after you talked about my wigs. -[exhales] 486 00:19:09,708 --> 00:19:11,291 -[Louis] Baby-- -Back up. 487 00:19:12,750 --> 00:19:14,791 [Sylvia] Uh-uh! You ain't getting that either! 488 00:19:14,875 --> 00:19:18,041 -["Different" by Yo Gotti plays] -[Yo Gotti] ... accomplishments, you know? 489 00:19:18,125 --> 00:19:19,208 ♪ I got a hit ♪ 490 00:19:19,291 --> 00:19:20,791 ♪ They start treatin' me different ♪ 491 00:19:20,875 --> 00:19:23,125 ♪ Been had that bag So it didn't make a difference ♪ 492 00:19:24,041 --> 00:19:25,500 ♪ Yeah, in the beginning ♪ 493 00:19:25,583 --> 00:19:27,166 ♪ She tried to keep her distance ♪ 494 00:19:27,250 --> 00:19:29,750 ♪ I got the pussy She started treating me different ♪ 495 00:19:29,833 --> 00:19:30,750 ♪ Yeah, yeah ♪ 496 00:19:31,208 --> 00:19:33,500 ♪ They had their hand out But I ain't submissive ♪ 497 00:19:33,583 --> 00:19:35,666 ♪ You tryin' to extort a nigga I'm from Memphis ♪ 498 00:19:36,166 --> 00:19:37,500 ♪ You know we mob different ♪ 499 00:19:37,583 --> 00:19:39,708 ♪ Red or blue It don't make a difference ♪ 500 00:19:40,125 --> 00:19:41,625 ♪ I flip that white To get that green ♪ 501 00:19:41,708 --> 00:19:43,541 ♪ Them my only intentions, yeah ♪ 502 00:19:44,000 --> 00:19:45,750 ♪ I don't Twitter Better get out my mentions ♪ 503 00:19:46,208 --> 00:19:48,083 ♪ I'm paranoid, I'm shootin' You flinchin' ♪ 504 00:19:48,625 --> 00:19:49,916 ♪ Nigga, I'm from the trenches ♪ 505 00:19:50,000 --> 00:19:51,166 ♪ My bag different ♪ 506 00:19:51,250 --> 00:19:52,333 ♪ My swag different ♪ 507 00:19:52,416 --> 00:19:55,083 ♪ My bitch went seen Dr. Miami Her ass different ♪ 508 00:19:55,166 --> 00:19:57,458 -♪ I'm extraordinary young nigga ♪ -[Elijah and Tanya laugh] 509 00:19:57,541 --> 00:19:58,458 ♪ I'm past different ♪ 510 00:19:58,541 --> 00:20:00,291 ♪ This little bullshit you doin' Young nigga ♪ 511 00:20:00,375 --> 00:20:01,791 ♪ My past history ♪ 512 00:20:01,875 --> 00:20:02,916 -You good? -[laughing] Yeah. 513 00:20:03,000 --> 00:20:05,250 -Yeah? -Yeah, yeah, yeah, I'm good, I'm good. 514 00:20:05,333 --> 00:20:07,125 -Okay, okay. -It's been a while. 515 00:20:07,208 --> 00:20:08,333 -[song fades] -Uh-huh. 516 00:20:08,416 --> 00:20:09,541 -Guess what? -What? 517 00:20:10,041 --> 00:20:11,916 I bought a bottle of Chardonnay yesterday. 518 00:20:12,041 --> 00:20:13,708 -Uh-huh. -A French one. 519 00:20:14,791 --> 00:20:16,666 Oh, hold up. Hold up, hold up. 520 00:20:16,750 --> 00:20:19,708 Wait, so you went to another wine store already? 521 00:20:19,791 --> 00:20:20,916 You cheating on me already? 522 00:20:21,000 --> 00:20:21,833 I mean... 523 00:20:22,333 --> 00:20:23,166 [Elijah chuckles] 524 00:20:23,250 --> 00:20:24,583 So wine's, like, your thing? 525 00:20:25,708 --> 00:20:26,583 Yeah, kind of. 526 00:20:27,166 --> 00:20:28,000 Since when? 527 00:20:28,250 --> 00:20:29,750 Mm... Like four or five years ago. 528 00:20:30,583 --> 00:20:33,541 I was, uh... I was at this restaurant with my ex-- 529 00:20:33,625 --> 00:20:35,875 Oh, hold up. No, no, no. There was somebody before me? 530 00:20:36,541 --> 00:20:38,083 Ooh. Was she ugly? 531 00:20:39,041 --> 00:20:40,208 Why has she got to be ugly? 532 00:20:40,291 --> 00:20:43,125 I don't know. You picked her. You're clearly upgrading. 533 00:20:44,083 --> 00:20:46,166 -Okay, anyway... Um. [laughs] -[laughs] 534 00:20:47,458 --> 00:20:48,416 Yeah, I was about to buy 535 00:20:48,500 --> 00:20:51,750 this cheap bottle of wine and the waiter was like, "Nah, try this." 536 00:20:52,291 --> 00:20:54,250 And so he goes on and on about this wine, 537 00:20:54,333 --> 00:20:56,375 he's talking about stuff I never thought about before, 538 00:20:56,458 --> 00:21:00,125 like, you know, how it's grown, where the grapes are from, all this stuff. 539 00:21:00,208 --> 00:21:01,208 And so when I get home, 540 00:21:01,291 --> 00:21:04,083 I start researching everything I can about this wine I like. 541 00:21:04,166 --> 00:21:07,625 Then it led to the next wine, and the next wine, and the next wine. 542 00:21:09,916 --> 00:21:10,916 Yeah, I don't know. 543 00:21:14,291 --> 00:21:15,791 Like, growing up... 544 00:21:17,125 --> 00:21:19,625 we didn't have money to go nowhere, so... 545 00:21:20,791 --> 00:21:23,416 when I get a wine from some place like France, some place like Spain, 546 00:21:23,500 --> 00:21:24,791 I just feel like I'm kinda there. 547 00:21:29,000 --> 00:21:30,416 You know what? You ain't right. 548 00:21:31,208 --> 00:21:32,041 What? 549 00:21:32,125 --> 00:21:34,750 To tell me a great story like that on the first date? 550 00:21:35,458 --> 00:21:37,625 Now I got to go on another one. And another one. 551 00:21:38,208 --> 00:21:39,250 Yeah, that's okay. 552 00:21:39,333 --> 00:21:41,958 -You sprung. It's alright. Could be worse. -Whatever. 553 00:21:43,916 --> 00:21:45,958 So since you're so into wine, you ever want to do more 554 00:21:46,041 --> 00:21:47,250 than just work in the store? 555 00:21:49,583 --> 00:21:50,458 Um... 556 00:21:51,125 --> 00:21:52,500 Yeah, yeah, I'm, um... 557 00:21:53,291 --> 00:21:56,333 [clicks tongue] thinking about... think about becoming a sommelier. 558 00:21:56,416 --> 00:21:57,375 But, um... 559 00:21:58,125 --> 00:22:00,375 I don't know. The Master exam is pretty hard, so... 560 00:22:00,916 --> 00:22:01,916 So? You're smart. 561 00:22:02,916 --> 00:22:05,291 And the fact that I'm still here means you can keep up. 562 00:22:05,375 --> 00:22:07,416 Okay. Yeah. [chuckles] 563 00:22:07,625 --> 00:22:10,916 But in the whole, entire world, there's only, like, 230 Master Somms. 564 00:22:11,000 --> 00:22:12,625 So why can't you be 231? 565 00:22:13,250 --> 00:22:15,000 Uh... I don't know. 566 00:22:15,083 --> 00:22:17,333 It's just, between work and then studying for an exam, 567 00:22:17,416 --> 00:22:18,708 I just think it'll be a lot. 568 00:22:19,333 --> 00:22:22,291 If you work on passing the test as much as you do coming up with excuses, 569 00:22:22,375 --> 00:22:23,708 it won't be hard. [chuckles] 570 00:22:27,583 --> 00:22:28,458 I'm sorry. 571 00:22:29,166 --> 00:22:30,250 That's not my place to say. 572 00:22:30,333 --> 00:22:32,375 -[stammers] I don't know you like that. -It's alright. 573 00:22:32,458 --> 00:22:33,583 It's all good. It's all good. 574 00:22:34,625 --> 00:22:35,458 I mean... 575 00:22:37,291 --> 00:22:38,208 there's always gonna be 576 00:22:38,291 --> 00:22:40,291 a reason we shouldn't do something, but... 577 00:22:41,625 --> 00:22:42,708 if you want it... 578 00:22:47,041 --> 00:22:50,916 This is the entrance exam to the Master Sommelier program. 579 00:22:51,000 --> 00:22:53,041 There's theory and tasting 580 00:22:53,125 --> 00:22:56,375 and you'll need to score an 80% to pass. 581 00:22:56,458 --> 00:22:57,375 Good luck. 582 00:22:58,750 --> 00:22:59,583 Begin. 583 00:23:00,041 --> 00:23:02,250 -[papers rustling] -[chairs creaking] 584 00:23:16,166 --> 00:23:18,333 -[indistinct chatter] -[Tanya on phone] So, how'd you do? 585 00:23:18,416 --> 00:23:20,375 [Elijah] I'm still just waiting for the results. 586 00:23:21,333 --> 00:23:23,500 -[phone rings] -But you think you passed though? 587 00:23:24,833 --> 00:23:25,708 I don't know. 588 00:23:26,333 --> 00:23:27,291 I hope so. 589 00:23:28,208 --> 00:23:29,625 Well, I'm claiming we're gonna pass, 590 00:23:29,708 --> 00:23:31,958 and if we don't, then we'll just do it again next year. 591 00:23:32,041 --> 00:23:33,958 We? You trying to be a "we"? 592 00:23:34,791 --> 00:23:37,375 [stammers] If you act right. 593 00:23:37,458 --> 00:23:38,416 [chuckles] 594 00:23:38,500 --> 00:23:39,958 -[door closes] -My boss just got back. 595 00:23:40,041 --> 00:23:41,333 -Call me when you know. -Yeah. 596 00:23:41,458 --> 00:23:42,333 'Kay. 597 00:23:43,916 --> 00:23:45,166 That was just my granny. 598 00:23:45,916 --> 00:23:47,000 She fell out the bed. 599 00:23:48,291 --> 00:23:49,666 [man sighs heavily] 600 00:23:52,166 --> 00:23:53,500 It's fucking ridiculous, right? 601 00:23:54,083 --> 00:23:55,000 What? 602 00:23:55,083 --> 00:23:56,125 I've taken the exam twice. 603 00:23:56,208 --> 00:23:58,041 It's never taken this long to get the results. 604 00:23:58,125 --> 00:23:59,333 How many times did you take it? 605 00:23:59,416 --> 00:24:00,416 Oh, this is my first time. 606 00:24:00,500 --> 00:24:02,208 Yeah, you'll probably fail. Don't feel bad. 607 00:24:02,291 --> 00:24:03,125 You a somm? 608 00:24:03,875 --> 00:24:05,750 No, I work at Joe's Wines. You? 609 00:24:05,833 --> 00:24:07,875 Waiter at Oak and Forage. Pay's good. 610 00:24:07,958 --> 00:24:10,791 I used to date the hostess. She was pretty hot... ish. 611 00:24:11,666 --> 00:24:13,166 Not that I'm hot or anything. 612 00:24:13,250 --> 00:24:14,083 What do you think? 613 00:24:14,166 --> 00:24:16,083 On a scale of one to ten, what would you say I am? 614 00:24:16,333 --> 00:24:17,500 Like a five or something? 615 00:24:18,333 --> 00:24:20,541 Like, I feel like I have, like, a good neck or something. 616 00:24:20,708 --> 00:24:22,500 -Mm-hmm. -Oh. 617 00:24:24,750 --> 00:24:25,583 [man] Hey. 618 00:24:26,125 --> 00:24:27,291 Gonna see if your name's here? 619 00:24:33,916 --> 00:24:35,458 [indistinct chatter] 620 00:24:36,916 --> 00:24:38,375 ["Clowns" by Key Glock playing] 621 00:24:39,208 --> 00:24:40,500 [woman in song giggles] 622 00:24:49,208 --> 00:24:50,750 [child in song] Ceeo, turn that beat up. 623 00:24:50,833 --> 00:24:52,583 ♪ I be Dolce & Gabbana ♪ 624 00:24:52,708 --> 00:24:54,750 ♪ To the ground on you clowns, yeah ♪ 625 00:24:54,833 --> 00:24:57,833 ♪ Hop up out the Benz Smell like a pound right now ♪ 626 00:24:57,916 --> 00:25:01,583 ♪ Thirty thousand in my mouth I can't wait to crack a smile ♪ 627 00:25:01,666 --> 00:25:03,416 ♪ I'm turned up Can't turn me down ♪ 628 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 ♪ Bitch, I made my mama proud ♪ 629 00:25:06,708 --> 00:25:09,958 ♪ Diamond chokers in my neck, wet I might drown ♪ 630 00:25:10,041 --> 00:25:11,916 ♪ Bitch, I'm playin' with a check ♪ 631 00:25:12,000 --> 00:25:13,833 ♪ I don't play around ♪ 632 00:25:13,916 --> 00:25:17,291 ♪ Thumbin' through that cash, yes I love how it sound ♪ 633 00:25:17,375 --> 00:25:21,000 ♪ School of hard knocks, bitch Got my cap and gown ♪ 634 00:25:21,125 --> 00:25:22,958 ♪ I ran up my money ♪ 635 00:25:23,041 --> 00:25:24,500 ♪ They say I act funny now ♪ 636 00:25:27,875 --> 00:25:29,875 [song fades] 637 00:25:31,375 --> 00:25:33,125 -[Elijah] Daddy? -[Louis] Yeah. I'm back here. 638 00:25:36,083 --> 00:25:37,000 Whatcha think? 639 00:25:37,083 --> 00:25:37,958 About what? 640 00:25:38,625 --> 00:25:39,500 About this. 641 00:25:44,416 --> 00:25:46,291 We opened up a second barbecue spot. 642 00:25:48,041 --> 00:25:49,333 The loan came through a week ago. 643 00:25:49,416 --> 00:25:51,083 Previous owner lost it due to tax issues. 644 00:25:51,166 --> 00:25:52,916 It's the same day, every April 15th. 645 00:25:53,291 --> 00:25:56,083 But I'm thinking a lot of things that Papa did... 646 00:25:56,916 --> 00:25:57,750 were kind of... 647 00:25:58,333 --> 00:25:59,166 old. 648 00:26:00,041 --> 00:26:02,500 But I thought that-- that this place can be... 649 00:26:04,250 --> 00:26:05,083 how we do it. 650 00:26:10,375 --> 00:26:12,083 The neighborhood is gentrifying. 651 00:26:12,166 --> 00:26:13,375 You know, the white folks. 652 00:26:13,458 --> 00:26:15,416 And, uh, I was thinking 653 00:26:15,500 --> 00:26:18,083 I'd do a bar where you can do your... 654 00:26:18,166 --> 00:26:20,000 your wine thing, you know. 655 00:26:20,458 --> 00:26:21,291 Uh... 656 00:26:21,708 --> 00:26:23,833 [stammers] You know more about that than I do. 657 00:26:23,958 --> 00:26:25,083 -Mm. -[chuckles] 658 00:26:25,166 --> 00:26:26,333 Yeah. Huh. 659 00:26:27,041 --> 00:26:27,875 Um... 660 00:26:28,083 --> 00:26:29,291 Wow. 661 00:26:29,375 --> 00:26:31,958 Yeah, this is real nice of you, Daddy, but, um... 662 00:26:32,416 --> 00:26:35,291 [chuckles] Uh, I don't know. This is a lot. 663 00:26:36,041 --> 00:26:36,875 [Louis] Well, uh... 664 00:26:36,958 --> 00:26:38,708 Yeah. Well, run the other place. 665 00:26:38,791 --> 00:26:40,833 It pretty much runs itself, you know. 666 00:26:46,333 --> 00:26:47,166 What? 667 00:26:53,208 --> 00:26:54,625 Okay, I don't, um... 668 00:26:56,541 --> 00:26:58,166 I don't want to take over the... 669 00:26:59,833 --> 00:27:01,416 I don't want to take over the restaurant. 670 00:27:03,833 --> 00:27:06,333 Uh, [stammers] I've been meaning to tell you, but, um... 671 00:27:08,041 --> 00:27:09,333 I'm going back to school. 672 00:27:11,125 --> 00:27:14,625 [stammering] You remember when I said I was interested in becoming a sommelier? 673 00:27:14,708 --> 00:27:15,875 The African wine thing? 674 00:27:16,458 --> 00:27:18,208 Again, it has nothing to do with Africa. 675 00:27:18,333 --> 00:27:22,916 Um... But, yeah, no, [stammers] I took the entrance exam. 676 00:27:23,916 --> 00:27:26,083 I got in and... 677 00:27:26,500 --> 00:27:30,250 [takes a deep breath] well, uh, I start in a few days. 678 00:27:30,333 --> 00:27:32,416 I mean, tuition's gonna wipe out all my savings, 679 00:27:32,500 --> 00:27:33,791 [stammering] but I'm excited, 680 00:27:33,875 --> 00:27:36,375 you know? [steadily inhales and exhales] 681 00:27:37,250 --> 00:27:38,375 So-- So what do you think? 682 00:27:41,083 --> 00:27:42,125 I think you're a grown man. 683 00:27:42,625 --> 00:27:45,000 You don't want to run a restaurant, don't run the restaurant. 684 00:28:00,041 --> 00:28:01,666 I won't let school get in the way of work. 685 00:28:03,833 --> 00:28:05,333 Okay. [stammers] I'm gonna close up. 686 00:28:07,750 --> 00:28:09,333 [footsteps retreating] 687 00:28:14,583 --> 00:28:15,625 [teacher 1] The Master exam 688 00:28:15,708 --> 00:28:18,291 is the hardest exam you will ever take in your life. 689 00:28:18,875 --> 00:28:20,583 You will be tested on your theory. 690 00:28:21,291 --> 00:28:23,166 You will be tested on your service. 691 00:28:23,750 --> 00:28:26,250 And you will also be tested on your blind tasting. 692 00:28:26,750 --> 00:28:29,541 The blind tasting is the most important part 693 00:28:29,791 --> 00:28:31,208 of anything you will do. 694 00:28:31,500 --> 00:28:33,583 -[hip-hop music plays faintly] -And this is the grid. 695 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 This is what you will need to know 696 00:28:35,875 --> 00:28:38,791 to identify each and every single wine properly. 697 00:28:38,875 --> 00:28:40,333 You will be tested on the sight 698 00:28:40,416 --> 00:28:42,208 and the clarity of the wine. 699 00:28:42,291 --> 00:28:43,666 You will be tested on the fruit 700 00:28:43,750 --> 00:28:45,333 and the non-fruit components. 701 00:28:45,416 --> 00:28:47,625 Acid, structure, 702 00:28:47,708 --> 00:28:49,666 balance. I need to know whether or not 703 00:28:49,750 --> 00:28:51,750 this wine is an Old World wine or a New World wine. 704 00:28:52,750 --> 00:28:54,375 [teacher] I need to know the grape variety, 705 00:28:54,458 --> 00:28:56,208 and most importantly, the region. 706 00:28:56,291 --> 00:28:58,541 [teacher 2] Of the five sub-regions, there's Chablis, 707 00:28:58,625 --> 00:29:00,291 Côte de Nuits, 708 00:29:00,375 --> 00:29:02,166 Côte de Beaune, Côte Chalonnaise 709 00:29:02,250 --> 00:29:03,375 and Mâconnais. 710 00:29:03,458 --> 00:29:04,750 And within these sub-regions, 711 00:29:04,958 --> 00:29:07,291 there are 500 premier cru vineyards. 712 00:29:07,791 --> 00:29:10,666 {\an8}Make sure about wines. About wine serving. 713 00:29:13,625 --> 00:29:14,708 Um... 714 00:29:15,333 --> 00:29:17,416 [exhales, blows air] 715 00:29:17,875 --> 00:29:20,125 [groans] All right. 716 00:29:21,250 --> 00:29:22,250 You studying? 717 00:29:22,916 --> 00:29:24,875 Yep. [sighs] 718 00:29:27,333 --> 00:29:28,166 [kisses] 719 00:29:29,083 --> 00:29:30,250 What are you doing? 720 00:29:30,333 --> 00:29:31,333 You almost done? 721 00:29:31,708 --> 00:29:32,541 No. 722 00:29:32,625 --> 00:29:34,125 -No? -No. 723 00:29:35,875 --> 00:29:37,750 -[exhales] -Are you sure? 724 00:29:38,333 --> 00:29:39,833 -[voice shaking] No. -[laughs] 725 00:29:40,958 --> 00:29:43,208 -[Elijah breathes heavily] -[kissing] 726 00:29:46,000 --> 00:29:47,041 [Newton] What's your size? 727 00:29:49,833 --> 00:29:51,916 Come here. This one might work. 728 00:29:54,958 --> 00:29:56,208 [Newton] What do you think? 729 00:29:56,750 --> 00:29:57,583 Like it? 730 00:30:00,291 --> 00:30:03,291 [teacher 3] Then cut the foil at the bottom of the lip, 731 00:30:03,375 --> 00:30:05,875 then repeat the same on the back side. 732 00:30:05,958 --> 00:30:07,583 Then one last cut up. 733 00:30:08,000 --> 00:30:09,875 Now you can remove the foil. 734 00:30:10,541 --> 00:30:12,666 -[Elijah] All right, here it is. -Good looking on this. 735 00:30:12,750 --> 00:30:15,583 Of course. Okay, if you're cooking red meat, I'd go with the Pinot Noir. 736 00:30:15,666 --> 00:30:18,083 You cooking white, I say the Albert Bichot La Moutonne. 737 00:30:18,166 --> 00:30:19,166 Moutonne. 738 00:30:19,250 --> 00:30:20,583 Oh, that sounds bold as hell. 739 00:30:20,666 --> 00:30:23,250 Yeah, I'm about to be Moutonne. [rhythmic] You know this nigga down. 740 00:30:23,333 --> 00:30:25,416 They don't even know. [laughs] And you know it's fancy, 741 00:30:25,500 --> 00:30:27,083 -because it's in cursive. -[chuckles] Yep. 742 00:30:28,791 --> 00:30:30,166 -I appreciate you. -Sure. 743 00:30:32,125 --> 00:30:34,708 Oh, Chablis. Yeah, that's cool. 744 00:30:35,208 --> 00:30:36,041 [Richie] How are you 745 00:30:36,125 --> 00:30:38,041 at the German varietals? 746 00:30:38,125 --> 00:30:38,958 I'm okay. 747 00:30:39,458 --> 00:30:40,708 These names are insane. 748 00:30:41,291 --> 00:30:44,375 Müller-Thurgau, Spätburgunder, 749 00:30:44,458 --> 00:30:45,916 Weissburgunder? 750 00:30:47,208 --> 00:30:48,125 [runs water] 751 00:30:49,958 --> 00:30:50,791 Hold up. 752 00:30:51,583 --> 00:30:54,416 Y'all using my favorite mug as a spit cup? 753 00:30:56,833 --> 00:31:00,583 Oh, uh, [stammers] I told him this was your favorite mug 754 00:31:00,666 --> 00:31:03,375 and Elijah was like, "Use this, Richie." And I was like, "Are you sure? 755 00:31:03,458 --> 00:31:05,875 This looks like Tanya's special mug." I mean, look at it. 756 00:31:05,958 --> 00:31:08,833 I just had a feeling about it. [tentatively] Have a good time in there. 757 00:31:10,500 --> 00:31:12,041 I'm sorry, that usually works for me. 758 00:31:12,541 --> 00:31:14,041 Throwing my friends under the bus. 759 00:31:20,875 --> 00:31:22,583 [slurps wine, spits] 760 00:31:23,791 --> 00:31:24,750 Acidity, medium. 761 00:31:25,625 --> 00:31:27,166 [clicks tongue] Actually, medium minus. 762 00:31:29,125 --> 00:31:33,416 [sniffs] Tasting some new oak, spice notes, toasted vanilla. 763 00:31:36,625 --> 00:31:39,291 [swishes wine in mouth] 764 00:31:39,625 --> 00:31:40,458 [spits] 765 00:31:41,708 --> 00:31:42,708 [smacks lips] 766 00:31:42,833 --> 00:31:44,541 Medium tannin. This wine is dry. 767 00:31:45,041 --> 00:31:47,916 This wine is from a warm climate. New World. Possibly... 768 00:31:48,416 --> 00:31:49,750 Argentina. Malbec. 769 00:31:49,833 --> 00:31:52,250 This is from the Uco Valley. 770 00:31:53,541 --> 00:31:56,333 It's a 2006 Alta Vista Single Vineyard Temis. 771 00:31:57,416 --> 00:31:58,250 [instructor] It is. 772 00:31:59,083 --> 00:32:01,500 Is that five in a row? [chuckles] I think that's five in a row. 773 00:32:01,583 --> 00:32:02,708 I hate this guy. 774 00:32:02,791 --> 00:32:04,958 Who gives a shit? He's just showing off. 775 00:32:05,791 --> 00:32:06,625 You guys want in? 776 00:32:07,125 --> 00:32:08,916 -No, man, you got it. -[Harvard] Yeah. 777 00:32:09,000 --> 00:32:09,916 I do got it. 778 00:32:12,833 --> 00:32:13,833 [instructor] All right. 779 00:32:14,416 --> 00:32:15,750 One wine, one guess. 780 00:32:16,333 --> 00:32:18,750 -Begin. -Color, the wine is yellow. 781 00:32:18,833 --> 00:32:21,333 This wine is yellow-gold. A very pale concentration. 782 00:32:21,416 --> 00:32:22,541 [sniffs] Some floral notes. 783 00:32:22,625 --> 00:32:24,500 -Lemon. -[clicks tongue] Hints of new oak. 784 00:32:24,583 --> 00:32:26,458 This wine is dry. Medium minus acidity. 785 00:32:26,541 --> 00:32:28,250 -Acidity, medium plus. -Alcohol, medium. 786 00:32:28,333 --> 00:32:30,416 Complexity is medium. This wine is from a cool climate. 787 00:32:30,500 --> 00:32:33,208 -This is Old World, from France. -This is a Chardonnay from Burgundy. 788 00:32:33,291 --> 00:32:34,541 -...from Burgundy. -From Chablis. 789 00:32:34,625 --> 00:32:37,291 -From Côte de Beaune. -It's a Simmonet-Febvre Chablis. 790 00:32:37,375 --> 00:32:39,833 This wine is Olivier Leflaive Les Sétilles Chardonnay. 791 00:32:40,958 --> 00:32:41,833 Final answers? 792 00:32:43,916 --> 00:32:45,166 It's Simmonet-Febvre. 793 00:32:45,583 --> 00:32:47,333 [group applauds] 794 00:32:50,333 --> 00:32:52,291 -Fuck him. -I don't care about beating him. 795 00:32:52,375 --> 00:32:55,250 I'm pissed I didn't know the wine. We've been studying every night, right? 796 00:32:55,333 --> 00:32:57,500 -It's only been a month. -No, that's not the point. 797 00:32:57,583 --> 00:33:00,208 I mean, those wines weren't that hard. It's not gonna get any easier. 798 00:33:00,958 --> 00:33:02,125 Yeah, that's true. 799 00:33:05,375 --> 00:33:08,166 Hey, you want a coffee? [stammers] Let me get you a coffee. 800 00:33:09,250 --> 00:33:10,291 Cool. Thanks. 801 00:33:13,958 --> 00:33:14,916 I need money. 802 00:33:15,541 --> 00:33:17,875 For what? You just said you were gonna get me a coffee. 803 00:33:17,958 --> 00:33:20,958 Yeah, "get." I'll get it for you when you give me the money. 804 00:33:21,041 --> 00:33:22,041 [Elijah sighs] 805 00:33:22,125 --> 00:33:23,500 Hey, I'm doing you a favor, okay? 806 00:33:23,583 --> 00:33:24,666 I don't need the sighs. 807 00:33:25,166 --> 00:33:26,708 It's rude. I'm just saying it's rude. 808 00:33:28,125 --> 00:33:28,958 A ten? 809 00:33:29,625 --> 00:33:31,666 How am I supposed to get myself a croissant with this? 810 00:33:32,750 --> 00:33:33,666 I'll make it work. 811 00:33:34,708 --> 00:33:35,791 [Harvard] Olivier Leflaive. 812 00:33:39,291 --> 00:33:40,291 Are you still upset? 813 00:33:43,083 --> 00:33:43,916 I'm Eric, 814 00:33:44,000 --> 00:33:45,125 but they call me Harvard. 815 00:33:45,916 --> 00:33:47,000 I went to Harvard. 816 00:33:49,083 --> 00:33:50,208 [chuckles] Uh... 817 00:33:50,500 --> 00:33:53,458 Look, a friend and I are starting a study group. Thought we could team up. 818 00:33:54,000 --> 00:33:56,083 Uh... Yeah, I don't have time to fuck around. 819 00:33:56,791 --> 00:33:58,750 You-- You think I'm fucking around? 820 00:33:59,333 --> 00:34:01,916 I don't know what you're doing, but if it's like that bullshit you-- 821 00:34:02,000 --> 00:34:03,083 It pushed you though, right? 822 00:34:05,791 --> 00:34:07,708 Look, it's impossible to pass the Master exam 823 00:34:07,791 --> 00:34:09,208 without a study group, so... 824 00:34:09,541 --> 00:34:10,750 might as well push each other.  825 00:34:12,458 --> 00:34:14,375 [hip-hop music playing] 826 00:34:22,708 --> 00:34:24,333 -[knife chopping] -[music fades] 827 00:34:24,416 --> 00:34:26,208 You got that barbecue spaghetti ready? 828 00:34:26,833 --> 00:34:28,250 Cheryl been sent that out. 829 00:34:28,333 --> 00:34:29,250 Damn, it's hot. 830 00:34:29,333 --> 00:34:30,375 [dishes clattering] 831 00:34:30,500 --> 00:34:31,833 Is this what menopause feels like? 832 00:34:31,958 --> 00:34:33,750 -[faucet runs] -I don't know. I'm 40. 833 00:34:36,666 --> 00:34:38,416 {\an8}-[blade knocking on board] -[order bell dings] 834 00:34:38,500 --> 00:34:40,458 [indistinct chatter] 835 00:34:55,625 --> 00:34:56,625 -What? -What? 836 00:34:59,125 --> 00:35:01,083 It's just you're all up on me. 837 00:35:01,958 --> 00:35:02,875 Breathing. 838 00:35:03,458 --> 00:35:05,791 [chuckles, clears throat] Yeah, no, I was just gonna... 839 00:35:06,625 --> 00:35:08,458 I was gonna ask if I could swap shifts. 840 00:35:10,541 --> 00:35:14,083 Yeah, so, um, I joined a study group with some of the guys from class and... 841 00:35:14,708 --> 00:35:16,750 Wednesday is the only time they have off, so... 842 00:35:16,833 --> 00:35:19,833 Why I gotta move my whole life around to accommodate you? 843 00:35:19,916 --> 00:35:22,291 Whole life? I'm just asking to swap shifts. 844 00:35:22,375 --> 00:35:24,125 Well, Wednesday is our busiest day. 845 00:35:24,583 --> 00:35:26,291 -We gotta start the wood, -[order bell dings] 846 00:35:26,375 --> 00:35:28,333 brine the chicken, start prepping the big orders. 847 00:35:28,416 --> 00:35:30,416 Hey, look, I'll swap with Elijah. 848 00:35:30,500 --> 00:35:32,333 No, you can't. We're going to CC's. 849 00:35:32,416 --> 00:35:35,000 It's all-you-can-eat crab. That's Dungeness 850 00:35:35,083 --> 00:35:35,916 and soft shell. 851 00:35:36,333 --> 00:35:40,375 I thought you said you weren't gonna let this wine thing mess with your work. 852 00:35:41,416 --> 00:35:42,333 [order bell dings] 853 00:35:42,708 --> 00:35:44,375 -[Louis] That's what you said, right? -Yeah. 854 00:35:44,458 --> 00:35:45,750 [Louis] You said that, right? 855 00:35:46,750 --> 00:35:47,583 Okay. 856 00:35:50,291 --> 00:35:51,125 I'll figure it out. 857 00:35:52,125 --> 00:35:53,333 [pots clanking] 858 00:35:54,541 --> 00:35:55,375 All right. 859 00:35:57,625 --> 00:36:00,875 -[sighs] -Oh, so now you done got all funky? 860 00:36:01,541 --> 00:36:03,166 Well, you ain't got to go tonight. 861 00:36:03,916 --> 00:36:05,083 My ticket's paid for. 862 00:36:07,125 --> 00:36:07,958 [Louis chuckles] 863 00:36:08,041 --> 00:36:10,833 ["If It's Good To You (It's Good For You)" by Barbara & The Browns plays] 864 00:36:10,916 --> 00:36:12,708 [singer on stage] ♪ Put your hand on mine ♪ 865 00:36:14,208 --> 00:36:16,166 ♪ One sample of my love ♪ 866 00:36:16,750 --> 00:36:19,083 ♪ You want more every time ♪ 867 00:36:19,166 --> 00:36:21,083 ♪ I said I got everything ♪ 868 00:36:21,333 --> 00:36:22,500 ♪ Got everything! ♪ 869 00:36:22,833 --> 00:36:24,166 ♪ That's good to ya ♪ 870 00:36:24,250 --> 00:36:25,291 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 871 00:36:25,375 --> 00:36:27,500 ♪ And if it's good to ya ♪ 872 00:36:28,250 --> 00:36:30,166 ♪ It's got to be good for ya ♪ 873 00:36:32,708 --> 00:36:34,375 ♪ I know that it ain't right ♪ 874 00:36:35,416 --> 00:36:37,250 ♪ What I'm about to do ♪ 875 00:36:38,458 --> 00:36:39,500 Look at you. 876 00:36:40,250 --> 00:36:42,083 -[Louis] Mm. -[Sylvia groans] 877 00:36:43,125 --> 00:36:45,708 Miss Thing is doing way too much. 878 00:36:48,166 --> 00:36:49,958 I don't see what the big deal is. 879 00:36:50,041 --> 00:36:51,791 That's because you dated Carol in high school. 880 00:36:51,875 --> 00:36:53,625 She was a slut then and she's a slut now. 881 00:36:53,708 --> 00:36:56,375 Look how she's dressed. Breasts hanging all out. 882 00:36:57,250 --> 00:36:58,458 Your breasts is hanging out. 883 00:36:58,541 --> 00:36:59,750 No, they're not! 884 00:37:00,250 --> 00:37:02,833 My breasts are accentuated. 885 00:37:02,916 --> 00:37:03,750 Yes, they are. 886 00:37:03,833 --> 00:37:06,875 -[laughs] What am I gonna do with you? -You're gonna love me, baby. 887 00:37:06,958 --> 00:37:08,500 -You're gonna love me. -[Sylvia giggles] 888 00:37:08,583 --> 00:37:10,250 [woman continues singing in background] 889 00:37:11,416 --> 00:37:12,250 -[phone buzzes] -Hey. 890 00:37:12,333 --> 00:37:13,166 Hold up. 891 00:37:15,125 --> 00:37:16,083 What? 892 00:37:16,166 --> 00:37:17,750 The alarm went off at the restaurant. 893 00:37:18,333 --> 00:37:19,583 Shit. 894 00:37:19,666 --> 00:37:20,500 [engine revs] 895 00:37:20,583 --> 00:37:22,250 Will you stop driving like a crazy person? 896 00:37:22,333 --> 00:37:23,875 I just want to know what's going on. 897 00:37:26,541 --> 00:37:27,916 [sighs] Lord. 898 00:37:33,500 --> 00:37:35,000 -[engine stops] -[car door closes] 899 00:37:36,083 --> 00:37:37,916 [hip-hop music playing] 900 00:37:38,041 --> 00:37:40,000 -[Sylvia] Elijah? -[Louis] What's going on here? 901 00:37:40,083 --> 00:37:41,750 We got an alert that the alarm went off. 902 00:37:42,250 --> 00:37:43,583 -Oh, my fault. Um... -[music stops] 903 00:37:43,666 --> 00:37:44,958 She accidentally opened the door 904 00:37:45,041 --> 00:37:46,250 before I, uh, put in the code. 905 00:37:46,333 --> 00:37:47,458 She who? Who's she? 906 00:37:48,041 --> 00:37:49,791 Oh, this is Tanya. Tanya, this is my folks. 907 00:37:49,875 --> 00:37:50,708 Hi. 908 00:37:51,333 --> 00:37:52,166 Tanya's my, um... 909 00:37:53,833 --> 00:37:56,625 Oh, if I'm cleaning with you at midnight, I'd better be your girlfriend. 910 00:37:56,708 --> 00:37:57,958 I know that's right. 911 00:38:00,750 --> 00:38:03,500 You said I had to finish up all this stuff before I went to study group, 912 00:38:03,583 --> 00:38:06,416 so I just decided to come back and knock it out tonight. 913 00:38:10,500 --> 00:38:13,125 [softly] He's right. You did say the reason he couldn't switch shifts 914 00:38:13,208 --> 00:38:15,583 was that he had to work. And so now he done finished the work. 915 00:38:15,666 --> 00:38:17,250 -You said that. -[softly] I know. I know-- 916 00:38:17,333 --> 00:38:19,291 I'm just trying to help you remember what you said. 917 00:38:19,375 --> 00:38:20,458 [Louis] I know what I said. 918 00:38:20,541 --> 00:38:22,000 I don't need you to help me remember. 919 00:38:22,666 --> 00:38:24,750 Why don't you remember to DVR Power? 920 00:38:24,833 --> 00:38:25,791 -Really? -Remember that? 921 00:38:27,041 --> 00:38:27,958 [Louis sighs] 922 00:38:28,375 --> 00:38:31,875 [stammering] So you... You, uh-- You finished everything? 923 00:38:33,250 --> 00:38:34,500 Uh, I'm about to. 924 00:38:37,041 --> 00:38:37,875 [Louis] Mm-hmm. 925 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 So... 926 00:38:47,541 --> 00:38:48,791 I can go to study group? 927 00:38:48,875 --> 00:38:52,083 I mean, your work's done here, so... 928 00:38:54,916 --> 00:38:55,750 All right. 929 00:38:57,833 --> 00:38:59,708 I'm, uh... I'm gonna go finish the chickens. 930 00:39:02,875 --> 00:39:04,083 I like your hat. 931 00:39:10,833 --> 00:39:12,458 So are you funky now? 932 00:39:13,666 --> 00:39:16,250 -[car rushes past] -I'm not feeling you right now. 933 00:39:17,541 --> 00:39:18,458 Yeah, you are. 934 00:39:21,541 --> 00:39:23,250 You're feeling me. Come on. 935 00:39:23,541 --> 00:39:24,666 [footsteps retreating] 936 00:39:26,208 --> 00:39:27,250 [sighs] 937 00:39:27,833 --> 00:39:30,500 Color, uh, red. Almost deep garnet. 938 00:39:30,583 --> 00:39:33,458 Slightly hazy, tiny bits of sediment. [takes a breath] 939 00:39:35,458 --> 00:39:36,416 [sniffs] 940 00:39:36,500 --> 00:39:39,000 Smells of, uh, dried black cherry, currents... 941 00:39:39,083 --> 00:39:41,125 No, no, no. Figs. [stammers] It's figs, right? 942 00:39:41,208 --> 00:39:42,958 You know we can't tell you, man. 943 00:39:43,041 --> 00:39:44,291 [group laughs] 944 00:39:46,541 --> 00:39:48,000 [swishing liquid in mouth, spits] 945 00:39:49,083 --> 00:39:50,208 Hints of, uh, 946 00:39:50,291 --> 00:39:52,041 sweet and savory tones, 947 00:39:52,291 --> 00:39:54,125 -[taster snapping] -like sage, bay leaf, 948 00:39:54,208 --> 00:39:55,208 cinnamon, vanilla? 949 00:39:55,291 --> 00:39:57,625 -[inhales] Uh, acidity, medium. -[paper splats] 950 00:39:57,708 --> 00:39:59,083 [Harvard and Elijah laugh] 951 00:39:59,750 --> 00:40:00,666 [Richie] This is a Cab. 952 00:40:01,416 --> 00:40:03,458 [sighs] New World, high-quality producer. 953 00:40:03,541 --> 00:40:04,750 He's getting tight. 954 00:40:04,833 --> 00:40:05,750 [Richie] Fuck you. 955 00:40:05,833 --> 00:40:07,208 Possibly from Australia. 956 00:40:07,291 --> 00:40:08,583 [stammering] I'm calling it. 957 00:40:08,666 --> 00:40:10,583 Leeuwin Estate Art Series Cab. 958 00:40:10,750 --> 00:40:12,291 -[taster] What year? -Ticktock, ticktock. 959 00:40:12,375 --> 00:40:14,000 -2007? -[group dissents] 960 00:40:14,083 --> 00:40:15,416 [slams table] Fucking fuck! 961 00:40:15,500 --> 00:40:17,666 -It was a Cab, but it's a three from Napa. -[cards splat] 962 00:40:17,750 --> 00:40:19,541 You need a towel. Your whole face is sweaty. 963 00:40:19,625 --> 00:40:20,500 [both laugh] 964 00:40:22,291 --> 00:40:23,583 You guys switched the wines? 965 00:40:23,666 --> 00:40:25,166 Why would we switch the wines? 966 00:40:25,250 --> 00:40:26,750 -'Cause you're dicks. -That's fair. 967 00:40:26,833 --> 00:40:27,791 [Harvard] Oh, shit. 968 00:40:27,875 --> 00:40:28,791 [Elijah] What? 969 00:40:29,041 --> 00:40:30,541 Our class is doing an exchange program 970 00:40:30,625 --> 00:40:32,583 -with our sister school in Paris. -[Richie] What? 971 00:40:35,541 --> 00:40:37,791 We've got to pay for it though. That's bad for me. 972 00:40:38,333 --> 00:40:39,333 That's bad for me. 973 00:40:39,416 --> 00:40:41,375 Dude, who gives a shit? It's Paris. 974 00:40:43,125 --> 00:40:44,333 What? 975 00:40:45,291 --> 00:40:46,125 Um... 976 00:40:47,500 --> 00:40:49,166 No, I just-- I probably can't go. 977 00:40:49,250 --> 00:40:50,625 What? You have to go. 978 00:40:51,041 --> 00:40:52,625 [stammers] It'll be like The Three Amigos 979 00:40:52,750 --> 00:40:53,708 only having two amigos. 980 00:40:54,833 --> 00:40:56,791 [stammers] Although three of us will be going, 981 00:40:56,875 --> 00:40:58,750 so we will actually be The Three Amigos. 982 00:40:58,833 --> 00:40:59,666 Yeah. 983 00:41:00,791 --> 00:41:02,750 [sirens wailing in the distance] 984 00:41:03,333 --> 00:41:04,333 Let's get some fresh air. 985 00:41:06,708 --> 00:41:07,833 [door opens] 986 00:41:10,250 --> 00:41:11,208 We did switch the wines. 987 00:41:11,291 --> 00:41:12,125 Fuck... 988 00:41:12,625 --> 00:41:13,458 you. 989 00:41:14,666 --> 00:41:15,500 So... 990 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 you really can't go? 991 00:41:17,291 --> 00:41:18,291 [birds chirping] 992 00:41:18,708 --> 00:41:21,666 I mean, I emptied out my savings for the tuition, and... 993 00:41:22,166 --> 00:41:24,083 what, this trip's, like, an extra ten grand? 994 00:41:24,625 --> 00:41:26,750 -[sighs] -I mean, can't you ask your parents or...? 995 00:41:26,833 --> 00:41:28,875 [chuckles] No, they ain't got money like that, man. 996 00:41:29,458 --> 00:41:30,291 I mean... 997 00:41:32,333 --> 00:41:33,166 [chuckles] 998 00:41:33,458 --> 00:41:36,875 me even being in school right now is a whole thing for my pop, so... 999 00:41:38,416 --> 00:41:40,458 Yeah, man, [stammers] I get that. 1000 00:41:41,750 --> 00:41:42,666 My dad is... 1001 00:41:45,625 --> 00:41:47,416 He's not cool I'm in school either. 1002 00:41:48,458 --> 00:41:49,541 But at the end of the day... 1003 00:41:50,791 --> 00:41:52,333 [chuckles] I gotta do what I got to do. 1004 00:41:52,416 --> 00:41:54,333 Hey, I hear you, but... 1005 00:41:55,791 --> 00:41:56,625 you know... 1006 00:41:57,125 --> 00:41:58,083 What if, uh... 1007 00:41:59,166 --> 00:42:01,416 [clicks tongue] What if you and I went half on everything? 1008 00:42:03,541 --> 00:42:04,416 Could you do it then? 1009 00:42:05,416 --> 00:42:07,083 So everybody in your class is going? 1010 00:42:07,166 --> 00:42:08,000 Yep. 1011 00:42:08,083 --> 00:42:10,041 -Harvard said he would split it with you? -Yeah. 1012 00:42:10,125 --> 00:42:11,958 -And Raylan said he's fine with it? -Yes. 1013 00:42:12,041 --> 00:42:14,083 -So why can't you go? -'Cause I don't have the money. 1014 00:42:14,750 --> 00:42:17,125 -But Paris is, like, it for wine, right? -Yeah. 1015 00:42:18,291 --> 00:42:21,416 Then, baby, you gotta go. This is a real step towards what you-- 1016 00:42:21,500 --> 00:42:24,000 I know it's a real step. You don't think I know it's a real step? 1017 00:42:24,500 --> 00:42:26,333 -I do. -Then why are you acting like I don't? 1018 00:42:27,125 --> 00:42:29,000 -I'm not trying to fight with you. -Are you sure? 1019 00:42:29,666 --> 00:42:30,500 Yeah. 1020 00:42:32,125 --> 00:42:34,875 I just, I don't get why you're not doing everything you can to go. 1021 00:42:38,625 --> 00:42:39,500 [Tanya inhales] 1022 00:42:39,625 --> 00:42:42,041 It's not like you're doing everything you need to be doing, so. 1023 00:42:42,458 --> 00:42:44,625 -What? -You're telling me what I need to do, 1024 00:42:44,708 --> 00:42:45,708 but you aren't a nurse. 1025 00:42:45,791 --> 00:42:47,000 Why don't you go back to school 1026 00:42:47,083 --> 00:42:49,208 -instead of just being a receptionist? -Fuck you. 1027 00:42:49,291 --> 00:42:50,625 -When it's all so easy-- -Fuck you. 1028 00:42:50,708 --> 00:42:51,541 Okay. 1029 00:42:53,458 --> 00:42:54,291 [door slams] 1030 00:42:54,833 --> 00:42:56,166 [crickets chirping] 1031 00:42:58,333 --> 00:42:59,708 Want me to set the alarm? 1032 00:43:02,458 --> 00:43:03,291 Okay. 1033 00:43:05,625 --> 00:43:06,666 [Elijah sighs] 1034 00:43:10,833 --> 00:43:12,416 So you're not gonna talk to me now? 1035 00:43:15,333 --> 00:43:17,250 [clicks tongue] I mean, it's whatever. 1036 00:43:22,250 --> 00:43:24,250 [train horn blows in the distance] 1037 00:43:30,541 --> 00:43:31,375 I'm sorry. 1038 00:43:38,708 --> 00:43:39,583 I'm sorry. 1039 00:43:44,375 --> 00:43:46,291 I just don't wanna fuck it all up. 1040 00:43:48,041 --> 00:43:49,333 Why would you fuck it up? 1041 00:43:52,000 --> 00:43:53,583 I'm just so close. 1042 00:44:00,750 --> 00:44:03,208 What if I get there and I'm no good? Then what? 1043 00:44:05,083 --> 00:44:06,208 [both sigh] 1044 00:44:10,916 --> 00:44:13,708 It's not like I've got the money anyway, so, whatever. 1045 00:44:18,541 --> 00:44:20,833 [sighs] Your family can't help you? 1046 00:44:20,916 --> 00:44:22,750 No. [scoffs] They ain't got the money either. 1047 00:44:23,291 --> 00:44:24,125 I know. 1048 00:44:26,708 --> 00:44:28,291 Maybe they can help you get it. 1049 00:44:32,416 --> 00:44:33,416 Anyone else? 1050 00:44:33,500 --> 00:44:35,208 -[dishes clank] -[J.T.] Give me some of that. 1051 00:44:35,291 --> 00:44:36,458 It's a good bottle, E. 1052 00:44:37,083 --> 00:44:37,916 [J.T. ] Mm. 1053 00:44:38,000 --> 00:44:40,083 [sighs] What's it mean, "Grand Cru"? 1054 00:44:40,166 --> 00:44:41,958 Yeah, that pretty much means it's the best. 1055 00:44:42,625 --> 00:44:46,291 Yeah. It's actually not that hard to read a label. It's divided into five parts. 1056 00:44:46,375 --> 00:44:47,541 The producer's name. 1057 00:44:47,625 --> 00:44:49,000 The region it's from. 1058 00:44:49,083 --> 00:44:51,000 The varietal. Like whether it's a Cab or Merlot. 1059 00:44:51,083 --> 00:44:52,333 -Hmm! -[Elijah] The vintage, 1060 00:44:52,416 --> 00:44:53,833 or the year the grapes are pulled. 1061 00:44:53,916 --> 00:44:54,791 And then you got 1062 00:44:54,875 --> 00:44:56,000 the alcohol level, which-- 1063 00:44:56,083 --> 00:44:57,208 Can I have more green beans? 1064 00:44:57,833 --> 00:44:58,666 Why? 1065 00:45:01,166 --> 00:45:02,541 Um... Let me see that. 1066 00:45:03,041 --> 00:45:06,833 See, I didn't know that, you know, every little thing on here 1067 00:45:06,916 --> 00:45:08,208 had its own meaning. 1068 00:45:08,625 --> 00:45:10,666 -That's something. -[Tanya] You know, I don't know how 1069 00:45:10,750 --> 00:45:13,708 Elijah memorizes all this stuff. Sometimes when I wake up in the morning, 1070 00:45:13,791 --> 00:45:15,333 he's still studying. 1071 00:45:15,416 --> 00:45:17,083 So you be spending the night over there? 1072 00:45:18,041 --> 00:45:19,125 Oh, no, no, just... 1073 00:45:19,625 --> 00:45:21,291 Ooh... Y'all just over there sinning. 1074 00:45:21,375 --> 00:45:22,375 Yeah, [snaps] um... 1075 00:45:23,041 --> 00:45:23,875 You know what? 1076 00:45:23,958 --> 00:45:27,416 It actually kind of helps when I think of wine like barbecue. 1077 00:45:27,875 --> 00:45:29,166 You know, uh, certain places 1078 00:45:29,250 --> 00:45:30,958 just do certain things good. 1079 00:45:31,041 --> 00:45:33,583 Like Memphis and ribs or, uh, Texas and brisket. 1080 00:45:34,541 --> 00:45:37,625 It's kind of like Argentina and Malbec or Provence and rosé. 1081 00:45:37,708 --> 00:45:39,583 What region would Dad's barbecue be from? 1082 00:45:39,666 --> 00:45:41,333 -Courvoisier. -[family laughs] 1083 00:45:43,166 --> 00:45:44,875 -[Judy] You are so stupid. -[J.T.] My bad. 1084 00:45:46,916 --> 00:45:49,333 I'm just glad you've found something you like. 1085 00:45:49,416 --> 00:45:51,458 Oh, I'm just trying to stay focused. 1086 00:45:51,541 --> 00:45:53,000 It's harder than you thought, huh? 1087 00:45:55,875 --> 00:45:57,583 [clicks tongue] You know... 1088 00:45:57,666 --> 00:45:59,291 You know what? At times, yeah. 1089 00:45:59,875 --> 00:46:00,708 It always is. 1090 00:46:01,791 --> 00:46:02,625 [Elijah] Hmm. 1091 00:46:03,541 --> 00:46:05,541 I guess I'll get better at it once I go to Paris. 1092 00:46:05,625 --> 00:46:06,458 What? 1093 00:46:06,541 --> 00:46:08,458 -[overlapping indistinct chatter] -Yeah, no, um... 1094 00:46:08,541 --> 00:46:09,666 [Newton] That's amazing, man. 1095 00:46:09,750 --> 00:46:14,041 Uh, yeah, [laughs] uh, my class got asked to go to Paris and study wine. 1096 00:46:14,125 --> 00:46:15,125 When do you leave? 1097 00:46:15,625 --> 00:46:17,500 Well, I don't-- I don't actually have the money. 1098 00:46:17,583 --> 00:46:21,083 Not yet. But I'm gonna have at least half when I sell my car. 1099 00:46:21,166 --> 00:46:22,041 Wait, wait, wait. 1100 00:46:22,125 --> 00:46:23,958 -You gotta sell your car? -[J.T.] Come on, man, 1101 00:46:24,041 --> 00:46:26,041 you can't sell the Nissan. We got so many blow... 1102 00:46:26,833 --> 00:46:28,333 Tires. Just flat... 1103 00:46:28,833 --> 00:46:31,000 -tires is all. All over the place. -[Judy] Hush. 1104 00:46:31,500 --> 00:46:32,333 [Sylvia] Listen. 1105 00:46:32,750 --> 00:46:35,666 Money, ain't never been the reason nobody in this family did nothing. 1106 00:46:35,750 --> 00:46:38,666 Okay? So if you're gonna sell your car to come up with half, 1107 00:46:38,791 --> 00:46:41,416 then we're gonna get together and come up with the other half. 1108 00:46:41,500 --> 00:46:43,750 -To my baby going to Paris! -[family cheering] 1109 00:46:43,833 --> 00:46:45,833 -[family laughing and clamoring] -[glasses clink] 1110 00:46:45,916 --> 00:46:47,875 -[truck beeping] -[dog barking] 1111 00:46:50,625 --> 00:46:51,916 [pigs snorting] 1112 00:46:52,000 --> 00:46:53,125 [gate rattles] 1113 00:46:53,208 --> 00:46:54,708 -[latch clanks] -[pig squeals] 1114 00:46:54,791 --> 00:46:56,916 -[mush splattering] -[continued squealing] 1115 00:46:58,291 --> 00:46:59,875 [machinery whirring] 1116 00:47:01,875 --> 00:47:03,833 I'm gonna need you to trim these a little more. 1117 00:47:03,916 --> 00:47:05,666 The last few ribs had too much fat. 1118 00:47:05,750 --> 00:47:07,416 -How much do you want me to cut? -Eh, just-- 1119 00:47:07,500 --> 00:47:08,583 [phone chimes] 1120 00:47:11,666 --> 00:47:12,666 [indistinct conversation] 1121 00:47:12,750 --> 00:47:14,458 [phone chiming] 1122 00:47:16,875 --> 00:47:18,750 -[keyboard clacking] -[text whooshes] 1123 00:47:18,916 --> 00:47:19,875 [Louis] Uh... 1124 00:47:20,916 --> 00:47:22,500 At least a... a quarter of an inch. 1125 00:47:22,583 --> 00:47:24,125 -[stammers] That's fine. -Okay. 1126 00:47:24,208 --> 00:47:25,791 [soul music playing] 1127 00:47:25,875 --> 00:47:27,916 [indistinct excited chatter] 1128 00:47:31,125 --> 00:47:33,708 Okay, can I have everybody's attention, please? 1129 00:47:34,291 --> 00:47:36,916 [shushes] Okay, shoo, shoo, shoo. Okay, come on, 1130 00:47:37,000 --> 00:47:38,500 everybody be quiet, alright? 1131 00:47:38,583 --> 00:47:39,416 Hush it up. 1132 00:47:39,500 --> 00:47:41,041 -[music stops] -Don't mess up my moment. 1133 00:47:41,125 --> 00:47:42,583 Uh, Elijah, come on up here. 1134 00:47:43,541 --> 00:47:45,833 Okay, look at my baby. 1135 00:47:45,916 --> 00:47:47,708 -Don't he look good? -[crowd] Yeah! 1136 00:47:48,291 --> 00:47:50,875 Do you know how much your family loves you, boy? Do you? 1137 00:47:50,958 --> 00:47:51,958 -I do. -Do you? 1138 00:47:52,041 --> 00:47:53,208 -Mm-hmm. I do. [laughs] -Mm? 1139 00:47:53,541 --> 00:47:54,458 -Yeah? -Yeah. 1140 00:47:54,541 --> 00:47:57,208 Okay, well, they love you so much that... 1141 00:47:58,375 --> 00:48:04,625 they raised $3,820,45. 1142 00:48:04,708 --> 00:48:05,708 Really, J.T? 1143 00:48:06,583 --> 00:48:07,916 What? Why everybody looking at me? 1144 00:48:08,000 --> 00:48:09,208 Forty-five cents? 1145 00:48:09,291 --> 00:48:10,791 -[crowd laughs] -When's my party? 1146 00:48:11,625 --> 00:48:13,458 All a parent wants... 1147 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 is for their child to be happy. 1148 00:48:16,291 --> 00:48:18,250 [voice breaking] And when I had cancer, I didn't... 1149 00:48:19,791 --> 00:48:20,708 [woman] Take your time. 1150 00:48:24,458 --> 00:48:25,375 [Sylvia sniffles] 1151 00:48:26,458 --> 00:48:29,125 [clicks tongue] To sit here today in front of all y'all... 1152 00:48:30,416 --> 00:48:32,833 [tearfully] and watch my baby go to Paris... 1153 00:48:32,916 --> 00:48:33,916 [crowd agreeing] 1154 00:48:34,083 --> 00:48:35,708 You're going to Paris. 1155 00:48:35,791 --> 00:48:37,583 [loudly] To be a sommelier! 1156 00:48:37,666 --> 00:48:38,958 Ooh! God is good, 1157 00:48:39,041 --> 00:48:41,041 'cause that's the first time I got that word right! 1158 00:48:41,125 --> 00:48:42,541 -[crowd laughs] -Huh? Won't he do it? 1159 00:48:42,625 --> 00:48:44,000 [continued laughing] 1160 00:48:44,500 --> 00:48:46,250 I'm not gonna take up all the time, 1161 00:48:46,333 --> 00:48:48,833 because I know Elijah's daddy wants to say something. Baby? 1162 00:48:51,916 --> 00:48:54,166 [stammers] I think you said it all, baby. 1163 00:48:56,875 --> 00:48:59,375 Okay, well, um... the food is ready, 1164 00:48:59,458 --> 00:49:02,125 and we've got some fancy French desserts, too. 1165 00:49:02,708 --> 00:49:04,000 [music resumes] 1166 00:49:04,916 --> 00:49:06,875 [indistinct excited chatter] 1167 00:49:09,541 --> 00:49:11,625 ["As Late As The Hour May Be" by Jimmy Radcliffe plays] 1168 00:49:11,708 --> 00:49:14,500 ♪ As late as the hour may be ♪ 1169 00:49:14,583 --> 00:49:15,666 [knocking at door] 1170 00:49:15,833 --> 00:49:16,666 [Elijah] Hey. 1171 00:49:17,833 --> 00:49:19,375 -Hey. -Uh... 1172 00:49:20,541 --> 00:49:21,625 Are you working? 1173 00:49:22,250 --> 00:49:23,250 Yeah, I'm just... 1174 00:49:23,916 --> 00:49:26,125 -trying to get this thing together here. -Uh-huh. 1175 00:49:27,875 --> 00:49:28,916 [Elijah] Um... 1176 00:49:30,916 --> 00:49:33,500 [stammering] So I'm about to head out, but, uh... 1177 00:49:35,458 --> 00:49:37,625 I got-- I got you and Mama a thank you gift. 1178 00:49:41,583 --> 00:49:43,666 Yeah, it's a... it's a Barolo from Italy. 1179 00:49:43,833 --> 00:49:44,875 Um... 1180 00:49:46,208 --> 00:49:48,416 Uh, a father and son started it together. 1181 00:49:48,791 --> 00:49:50,708 -[spray hisses] -Well you know I don't drink wine. 1182 00:49:52,041 --> 00:49:53,083 [lid clanks] 1183 00:49:53,750 --> 00:49:54,583 Yep. 1184 00:49:55,083 --> 00:49:56,625 Yep, yep. Um... 1185 00:49:58,083 --> 00:49:58,916 Yeah. 1186 00:49:59,625 --> 00:50:00,833 Just figured it was a... 1187 00:50:01,416 --> 00:50:02,416 cool connection. 1188 00:50:02,958 --> 00:50:04,333 I'm sure your Mom'll drink it. 1189 00:50:05,750 --> 00:50:07,166 -[metal clanks] -[hushed] Damn. 1190 00:50:11,333 --> 00:50:13,416 That's what our last words are gonna be before I leave? 1191 00:50:15,083 --> 00:50:16,083 Last words? [chuckles] 1192 00:50:16,166 --> 00:50:17,750 -Last words. -See, why you got to do that? 1193 00:50:17,833 --> 00:50:21,583 You're the one that said, "Last words," like you were going off to war. 1194 00:50:22,625 --> 00:50:26,125 You're gonna be in Paris drinking wine and eating croissants and shit. 1195 00:50:26,416 --> 00:50:28,458 Yeah, you know, ever since I started school, 1196 00:50:28,541 --> 00:50:29,875 you've been giving me a hard time. 1197 00:50:29,958 --> 00:50:31,708 'Cause you think you're better than us. 1198 00:50:32,291 --> 00:50:34,083 -[scoffs] -That ain't true? 1199 00:50:34,166 --> 00:50:35,791 Every time I try to teach you the business, 1200 00:50:35,875 --> 00:50:38,416 you'd rather waste time doing five million other things. 1201 00:50:38,500 --> 00:50:40,125 None of which led to a damn thing. 1202 00:50:40,208 --> 00:50:42,291 Yeah, 'cause I didn't wanna get stuck in the barbecue-- 1203 00:50:42,375 --> 00:50:43,541 Stuck? That's what you think? 1204 00:50:43,625 --> 00:50:45,291 That's what I think. I think you got stuck. 1205 00:50:45,375 --> 00:50:47,500 You ain't gotta set another damn foot in there again. 1206 00:50:47,583 --> 00:50:48,416 Yeah, whatever. 1207 00:50:50,041 --> 00:50:50,958 Yeah, whatever. 1208 00:50:54,791 --> 00:50:56,000 [tools rattle on floor] 1209 00:50:56,375 --> 00:50:57,333 [bag thuds] 1210 00:51:00,250 --> 00:51:01,083 [stool creaks] 1211 00:51:01,625 --> 00:51:05,333 ♪ Make yourself comfortable ♪ 1212 00:51:05,416 --> 00:51:07,333 {\an8}["La Vague" by Phases Cachées playing] 1213 00:51:08,250 --> 00:51:09,750 {\an8}[man rapping in French] 1214 00:51:34,708 --> 00:51:36,666 [continued rapping in French] 1215 00:51:42,583 --> 00:51:44,291 -[song fades] -[car engine hums] 1216 00:51:45,916 --> 00:51:48,083 [Elijah] Damn, this courtyard is French as fuck. 1217 00:51:48,166 --> 00:51:49,583 [Harvard chuckles] It sure is. 1218 00:51:51,333 --> 00:51:52,750 We're on the fourth floor. 1219 00:51:53,833 --> 00:51:55,000 [Elijah] Shit. I got a view? 1220 00:51:55,083 --> 00:51:57,125 [Harvard] It'd better or I'm gonna get my money back. 1221 00:51:57,208 --> 00:51:58,458 [door creaks open] 1222 00:52:00,875 --> 00:52:02,458 [floorboards creaking] 1223 00:52:08,083 --> 00:52:09,166 All right, you hooked it up. 1224 00:52:09,833 --> 00:52:11,166 Yeah, I did. [laughs] 1225 00:52:11,666 --> 00:52:14,750 I'm gonna go check out the rest. Really hope my room has a candelabra. 1226 00:52:24,750 --> 00:52:25,833 [windows creak open] 1227 00:52:27,791 --> 00:52:29,541 [distant street chatter] 1228 00:52:30,333 --> 00:52:31,208 [car honking] 1229 00:52:35,333 --> 00:52:37,625 ["Breathing" by Mekao playing] 1230 00:52:39,208 --> 00:52:41,208 [man singing in French] 1231 00:53:01,541 --> 00:53:03,083 [continued singing in French] 1232 00:53:10,500 --> 00:53:12,416 [woman 1] Girl, where'd you get your nails done? 1233 00:53:12,500 --> 00:53:15,333 [woman 2] Girl, my place is bomb. They serve you champagne while you wait. 1234 00:53:15,875 --> 00:53:17,625 -[woman 1] Oh, they get you lit, too? -Uh-huh. 1235 00:53:17,708 --> 00:53:19,333 [woman 1] Oh, I'm there. Where it at? 1236 00:53:20,000 --> 00:53:23,291 [doctor] Mrs. Bruener, sorry to keep you waiting. How ya doing? 1237 00:53:23,625 --> 00:53:25,708 -[Sylvia stammers] Nervous. -[doctor] Understandable. 1238 00:53:26,291 --> 00:53:28,375 We got the results of your biopsy. 1239 00:53:29,666 --> 00:53:31,833 Unfortunately, your cancer has come back. 1240 00:53:35,375 --> 00:53:37,583 It's metastasized to your lungs. 1241 00:53:39,333 --> 00:53:40,916 Now, it's obviously not good... 1242 00:53:41,833 --> 00:53:43,000 but we do have a plan. 1243 00:53:46,791 --> 00:53:48,166 [indistinct conversations] 1244 00:53:55,583 --> 00:53:57,041 Hey, baby, how are you feeling? 1245 00:53:57,125 --> 00:53:58,000 Mm... 1246 00:53:58,416 --> 00:54:00,291 Want a blanket or some... some water? 1247 00:54:00,875 --> 00:54:04,291 Could we have some water and some of them cookies y'all make? 1248 00:54:04,375 --> 00:54:05,791 Louis, I don't want no cookies. 1249 00:54:05,875 --> 00:54:06,958 I know. They're for me. 1250 00:54:07,041 --> 00:54:09,708 The doctor says he's coming by with the test results today, right? 1251 00:54:09,791 --> 00:54:11,000 -Yes, baby. -Okay. 1252 00:54:11,083 --> 00:54:14,541 [gasps] Ooh, look, wait. Elijah sent some pictures. 1253 00:54:15,833 --> 00:54:19,125 Oh, this is him standing next to some French building. 1254 00:54:19,666 --> 00:54:21,125 Him next to another... 1255 00:54:21,625 --> 00:54:22,666 building, yeah. 1256 00:54:23,625 --> 00:54:26,583 Okay, well, basically it's him standing next to a whole bunch of buildings, 1257 00:54:26,666 --> 00:54:27,958 but they're French buildings. 1258 00:54:28,541 --> 00:54:29,958 He looks so happy. 1259 00:54:32,000 --> 00:54:33,041 [Louis] You see that shit? 1260 00:54:34,083 --> 00:54:35,833 They got the white people their cookies first. 1261 00:54:35,916 --> 00:54:38,500 What's the point of having a PPO if you can't get free cookies? 1262 00:54:39,708 --> 00:54:43,541 So... every time I bring up Elijah, you're just not gonna talk about it? 1263 00:54:43,625 --> 00:54:45,333 Okay. Talk about it all you want. 1264 00:54:46,333 --> 00:54:47,833 [Sylvia] Uh-huh. 1265 00:54:49,583 --> 00:54:52,250 I don't want him to know about none of this right now. 1266 00:54:52,333 --> 00:54:54,333 There ain't nothing he can do for me from over there. 1267 00:54:54,416 --> 00:54:55,250 Okay. 1268 00:54:56,625 --> 00:54:58,875 [clicks tongue] Ooh, he got that little French hat. 1269 00:54:58,958 --> 00:55:00,416 I wanted that! 1270 00:55:01,583 --> 00:55:03,750 -[Louis sighs] -It would look so cute on me. 1271 00:55:06,000 --> 00:55:07,708 ["Grand Garçon" by Marty De Lutece plays] 1272 00:55:11,750 --> 00:55:13,666 [man singing in French] 1273 00:55:34,333 --> 00:55:36,333 [continued singing in French] 1274 00:56:07,083 --> 00:56:08,666 [continued singing in French] 1275 00:56:31,375 --> 00:56:32,500 [song fades] 1276 00:56:33,375 --> 00:56:35,083 [wind whistling] 1277 00:56:36,958 --> 00:56:37,833 Et voilà. 1278 00:56:37,916 --> 00:56:38,833 Here we are. 1279 00:56:40,291 --> 00:56:42,375 [in French] We've arrived at the home of... 1280 00:56:42,791 --> 00:56:43,833 Albert Bichot. 1281 00:56:44,208 --> 00:56:45,625 [wind whirring] 1282 00:56:49,541 --> 00:56:50,708 [indistinct French chatter] 1283 00:56:50,875 --> 00:56:52,291 -Are you sure it's not? -Yep. 1284 00:56:52,958 --> 00:56:55,708 You for real thought this was a Domaine de Bonserine Côte-Rôtie? 1285 00:56:55,791 --> 00:56:56,958 Yeah, it tasted like one. 1286 00:56:57,041 --> 00:56:58,833 -No, it didn't. -Shut up. 1287 00:56:58,916 --> 00:57:00,583 Côte-Rôtie wines are from the Rhone Valley. 1288 00:57:00,666 --> 00:57:04,291 They have crazy tannic undertones. This has almost no tannin. 1289 00:57:04,375 --> 00:57:05,958 Okay, so you're the master of tannin now? 1290 00:57:06,041 --> 00:57:08,208 Huh? Does this have tannin? Tell him this has tannin. 1291 00:57:08,291 --> 00:57:10,041 -There's no tannin. -Show me on the map. 1292 00:57:10,541 --> 00:57:12,083 -All right. -Thank you, genius. 1293 00:57:12,750 --> 00:57:14,458 -Yes. -Hey. 1294 00:57:14,541 --> 00:57:16,666 -[Leann speaking indistinctly] -Can we talk real quick? 1295 00:57:16,750 --> 00:57:18,541 All right. We're gonna take a little boat ride. 1296 00:57:18,625 --> 00:57:20,875 We're gonna get on a little canoe. Put your sweaters on. 1297 00:57:20,958 --> 00:57:22,625 -Mm. -And then we're gonna exit 1298 00:57:23,041 --> 00:57:25,458 in the Valley of No Tannin. 1299 00:57:25,541 --> 00:57:27,166 [sighs] Okay. 1300 00:57:27,250 --> 00:57:30,083 Hey, you know what? Sometimes, just fucking agree with me. Okay? 1301 00:57:30,166 --> 00:57:31,125 I need this. 1302 00:57:31,208 --> 00:57:32,750 Aw... I didn't know that. 1303 00:57:32,833 --> 00:57:34,000 Why are you being mean to me? 1304 00:57:34,083 --> 00:57:34,916 -Okay. -I'm not. 1305 00:57:35,000 --> 00:57:36,666 You know what? I needed a friend, 1306 00:57:36,750 --> 00:57:38,625 -and you're just being rude. -Thank you. 1307 00:57:38,708 --> 00:57:39,750 I'll go sit somewhere else. 1308 00:57:39,833 --> 00:57:41,291 That's fine. I'll sit here. 1309 00:57:41,375 --> 00:57:42,916 -See ya. -Bye. 1310 00:57:43,625 --> 00:57:45,083 It's fine. I can be alone. 1311 00:57:47,041 --> 00:57:48,041 Okay. 1312 00:57:50,833 --> 00:57:53,541 Uh, do you... Uh, sir, excuse me, do you guys need a fourth? 1313 00:57:55,500 --> 00:57:56,541 [stammers] Is that a yes? 1314 00:57:56,625 --> 00:57:58,416 -No, no. -No, no? 1315 00:57:58,500 --> 00:57:59,333 It's fine. 1316 00:58:02,000 --> 00:58:03,041 [takes a deep breath] 1317 00:58:03,583 --> 00:58:07,291 ♪ I'm gonna be alone forever ♪ 1318 00:58:08,625 --> 00:58:09,791 So what's up? 1319 00:58:12,000 --> 00:58:13,541 My dad got me a job... 1320 00:58:14,166 --> 00:58:16,375 uh, working at Citibank with him. 1321 00:58:16,916 --> 00:58:18,125 Back in Nashville. 1322 00:58:22,333 --> 00:58:23,875 So... 1323 00:58:23,958 --> 00:58:25,125 what about school? 1324 00:58:27,416 --> 00:58:28,375 [distant honking] 1325 00:58:29,625 --> 00:58:31,375 Damn. I'm sorry, man. 1326 00:58:33,625 --> 00:58:36,000 [clicks tongue] I... I've got to leave the day after tomorrow. 1327 00:58:36,083 --> 00:58:37,083 What? 1328 00:58:37,541 --> 00:58:39,291 We're supposed to be splitting expenses. 1329 00:58:41,458 --> 00:58:42,833 [stammers] I know. 1330 00:58:43,500 --> 00:58:45,416 That's the only way I could come on this trip. 1331 00:58:45,500 --> 00:58:48,833 I can't afford to be here another month and pay my bills at home. I'm tapped out. 1332 00:58:50,000 --> 00:58:50,833 [stammers] 1333 00:58:51,750 --> 00:58:53,625 I didn't have a choice, man. I, um... 1334 00:58:54,833 --> 00:58:56,291 -I told you my dad can be... -[scoffs] 1335 00:59:01,916 --> 00:59:02,750 I'm sorry. 1336 00:59:11,291 --> 00:59:13,375 ["Strange Rooms" by Bryant Taylorr plays] 1337 00:59:16,750 --> 00:59:18,208 [wind whirring] 1338 00:59:24,000 --> 00:59:26,458 ♪ Posted in his room with some strangers ♪ 1339 00:59:27,458 --> 00:59:29,958 ♪ 'Bout to break off while we watch ♪ 1340 00:59:30,541 --> 00:59:31,500 [chair clanks] 1341 00:59:31,583 --> 00:59:34,250 -[device rattling] -♪ Up in his room with some strangers ♪ 1342 00:59:34,958 --> 00:59:36,166 [men speaking in French] 1343 00:59:36,708 --> 00:59:38,041 [man laughs] 1344 00:59:38,250 --> 00:59:41,041 [continued speaking in French] 1345 00:59:42,208 --> 00:59:45,125 [woman speaking in French] 1346 00:59:46,500 --> 00:59:48,791 -[speaks French] -Uh... 1347 00:59:49,125 --> 00:59:51,875 -Uh... [stammers, attempts French] -[speaking French] 1348 00:59:51,958 --> 00:59:54,166 [stammering] Des... What? S-Sorry. 1349 00:59:54,666 --> 00:59:57,833 ♪ It was live when I walked in ♪ 1350 00:59:58,541 --> 01:00:01,958 ♪ Now we silent in no movement ♪ 1351 01:00:04,041 --> 01:00:06,125 ♪ Keep my eyes up ♪ 1352 01:00:06,208 --> 01:00:11,250 ♪ Gotta hold conversation What was I saying? ♪ 1353 01:00:11,583 --> 01:00:12,416 [song fades] 1354 01:00:12,500 --> 01:00:13,625 [keyboard clacking] 1355 01:00:17,958 --> 01:00:19,291 [ringback tone] 1356 01:00:20,750 --> 01:00:21,583 [Louis] Hello? 1357 01:00:22,166 --> 01:00:23,083 H-Hello? 1358 01:00:23,458 --> 01:00:24,291 Elijah? 1359 01:00:24,708 --> 01:00:25,541 Dad? 1360 01:00:26,000 --> 01:00:27,583 Sorry, I thought this was Mom's phone. 1361 01:00:28,375 --> 01:00:30,208 What did you want your mama for? 1362 01:00:31,541 --> 01:00:33,291 Nothing. I'm just checking in. 1363 01:00:34,875 --> 01:00:36,166 [Elijah takes a deep breath] 1364 01:00:36,250 --> 01:00:37,916 So how's everything going at the restaurant? 1365 01:00:38,000 --> 01:00:39,708 You know, black people are still eating pork. 1366 01:00:41,000 --> 01:00:41,833 Uh-huh. 1367 01:00:42,250 --> 01:00:44,166 How's the new spot? Are you gonna build a new bar? 1368 01:00:44,250 --> 01:00:46,916 Maybe. You know, things change. You know. You know... 1369 01:00:48,125 --> 01:00:49,750 Okay, you know, I'll just call Mom back. 1370 01:00:49,833 --> 01:00:51,208 Yeah, okay. Yeah. 1371 01:00:51,291 --> 01:00:52,125 [Elijah] All right. 1372 01:00:54,250 --> 01:00:55,500 Hey, baby, how are you feeling? 1373 01:00:56,000 --> 01:00:57,541 I'm alright. You know. 1374 01:00:58,583 --> 01:00:59,500 Poking and prodding. 1375 01:01:01,375 --> 01:01:02,708 Who was that on the phone? 1376 01:01:02,791 --> 01:01:03,666 Elijah. 1377 01:01:03,750 --> 01:01:06,708 Really? [stammers] How's he doing? How's Paris? 1378 01:01:06,791 --> 01:01:07,875 Fine, but he wouldn't say. 1379 01:01:08,500 --> 01:01:09,708 Well, what did he want then? 1380 01:01:09,791 --> 01:01:11,083 Money, but he wouldn't ask. 1381 01:01:11,458 --> 01:01:12,875 Oh, well, we've gotta give him some. 1382 01:01:12,958 --> 01:01:15,500 How's he supposed to make money in France? Being a mime? 1383 01:01:15,583 --> 01:01:18,708 People hate mimes. But a black mime? Ain't nobody trying to pay for that. 1384 01:01:18,791 --> 01:01:20,458 -We ain't giving him no money. -Yes, we are. 1385 01:01:20,541 --> 01:01:21,708 No, we're not. 1386 01:01:22,916 --> 01:01:23,875 Hey, baby. 1387 01:01:23,958 --> 01:01:25,916 -Hey, y'all. -[Louis] I'm gonna get you some water. 1388 01:01:29,125 --> 01:01:31,958 Hey, Mama. I brought you some books and magazines. 1389 01:01:35,583 --> 01:01:37,458 [IV bag clinking] 1390 01:01:37,541 --> 01:01:38,750 [Brenda on phone] Eli, it's me. 1391 01:01:39,083 --> 01:01:39,916 You... 1392 01:01:41,125 --> 01:01:42,166 You talk to Mama? 1393 01:01:43,125 --> 01:01:44,416 I'm coming home. 1394 01:01:44,500 --> 01:01:45,583 [Sylvia] Oh, no, you're not. 1395 01:01:45,666 --> 01:01:47,791 Boy, you got a non-refundable plane ticket, 1396 01:01:47,875 --> 01:01:49,333 and we ain't got no more money. 1397 01:01:49,416 --> 01:01:50,458 I just need to see you. 1398 01:01:50,541 --> 01:01:52,041 To see me to do what? 1399 01:01:52,125 --> 01:01:53,416 Watch me sit around? 1400 01:01:53,500 --> 01:01:55,125 You're in Paris. Do Paris shit. 1401 01:01:55,791 --> 01:01:58,583 [Sylvia coughing] 1402 01:01:59,750 --> 01:02:03,000 [out of breath] I saw them pictures you sent though. Those looked nice. 1403 01:02:03,083 --> 01:02:05,041 How's the food out there? You had snails yet? 1404 01:02:05,583 --> 01:02:07,041 [scoffs] No. 1405 01:02:07,625 --> 01:02:09,583 School? Is school good? 1406 01:02:12,000 --> 01:02:12,875 School's good. 1407 01:02:14,416 --> 01:02:16,625 -[soft jazz music playing] -[indistinct chatter] 1408 01:02:18,833 --> 01:02:20,000 -Bon soir. -Bon soir. 1409 01:02:20,083 --> 01:02:22,333 Uh, my name is Elijah. I'll be your sommelier this evening. 1410 01:02:22,416 --> 01:02:24,041 Um, I heard it's a special occasion. 1411 01:02:24,125 --> 01:02:25,666 It's our anniversary. 1412 01:02:26,291 --> 01:02:27,416 Congratulations. 1413 01:02:27,500 --> 01:02:28,958 -Thank you. -In that case, 1414 01:02:29,041 --> 01:02:33,291 may I recommend the 2010 Estate Chardonnay from Staglin Vineyards in Napa. 1415 01:02:34,041 --> 01:02:36,625 Napa wine? But we are in France. 1416 01:02:37,833 --> 01:02:38,708 [chuckles] Right. 1417 01:02:39,375 --> 01:02:40,625 You are right. I'm so sorry. 1418 01:02:40,708 --> 01:02:43,416 Uh, in that case, may I recommend a very good French Chardonnay, 1419 01:02:43,500 --> 01:02:46,708 the, uh, 2007 Corton-Charlemagne Grand Cru? 1420 01:02:47,208 --> 01:02:50,125 First, you suggest a Californian Chardonnay. 1421 01:02:50,208 --> 01:02:52,708 Now it's a French one. You can't make up your mind? 1422 01:02:52,791 --> 01:02:55,416 -No, I absolutely can. I-- -In a minute, he's going to suggest one 1423 01:02:55,500 --> 01:02:57,291 from Spain and they don't even make Chardonnay. 1424 01:02:57,375 --> 01:02:59,125 -[Elijah chuckles] -[woman speaking in French] 1425 01:02:59,208 --> 01:03:01,333 -[man laughs] -Uh... [stammers] Uh, I'm so sorry. 1426 01:03:01,416 --> 01:03:02,791 You know what, as a matter of fact, 1427 01:03:02,875 --> 01:03:04,791 I'll just remove your red wine glasses and I'll-- 1428 01:03:04,875 --> 01:03:06,208 [glasses clanking loudly] 1429 01:03:06,291 --> 01:03:07,750 I'm so sorry. Um... 1430 01:03:08,333 --> 01:03:09,208 I'm so... 1431 01:03:09,291 --> 01:03:10,333 -Uh... -[man stammers] 1432 01:03:10,416 --> 01:03:12,250 -Let me just clear that up. -[man clears throat] 1433 01:03:12,375 --> 01:03:13,791 Excuse me. Sorry about that. 1434 01:03:13,875 --> 01:03:14,708 [man] Cut. 1435 01:03:15,125 --> 01:03:16,250 [chair scrapes against floor] 1436 01:03:16,333 --> 01:03:17,166 [man clears throat] 1437 01:03:18,875 --> 01:03:20,500 I'm glad everyone saw this. 1438 01:03:20,583 --> 01:03:22,791 When you're a sommelier and you're working, 1439 01:03:22,875 --> 01:03:24,500 something like this will happen. 1440 01:03:25,041 --> 01:03:27,583 Unhappy customers, getting flustered. 1441 01:03:28,625 --> 01:03:29,958 That's why we practice it. 1442 01:03:30,541 --> 01:03:33,125 Now, what could Elijah have done differently? 1443 01:03:34,416 --> 01:03:35,250 Yes? 1444 01:03:35,333 --> 01:03:36,541 [alternative music playing] 1445 01:03:38,208 --> 01:03:39,500 [faint indistinct chatter] 1446 01:03:40,083 --> 01:03:41,541 [man singing in French] 1447 01:03:54,416 --> 01:03:55,250 Hey. 1448 01:03:55,333 --> 01:03:56,208 [Tanya] Hey, baby. 1449 01:03:56,291 --> 01:03:57,166 How are you doing? 1450 01:03:57,250 --> 01:03:59,125 -[R&B playing] -I'm out pre-gaming with my girls. 1451 01:03:59,208 --> 01:04:01,541 -This bitch, Ava, got engaged! -[women laugh] 1452 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 Wait, sorry, who? Who got engaged? 1453 01:04:03,666 --> 01:04:05,000 I know, right? 1454 01:04:05,583 --> 01:04:06,500 It's in the bag. 1455 01:04:07,041 --> 01:04:09,041 Why are you up? It's the middle of the night there. 1456 01:04:09,625 --> 01:04:12,291 -I don't know. I'm just feeling kind of... -[Ava] I'm getting married! 1457 01:04:12,375 --> 01:04:14,583 [woman talking over each other] 1458 01:04:14,666 --> 01:04:16,333 [Tanya] I'm sorry, baby. What's going on? 1459 01:04:16,416 --> 01:04:20,291 No, hey, you... you... you're having fun with your girls. You go have fun. 1460 01:04:20,375 --> 01:04:21,666 -It's all good. -No! 1461 01:04:21,750 --> 01:04:23,166 No, no. Call me back tomorrow. 1462 01:04:23,250 --> 01:04:25,208 Okay. I'll call you tomorrow. 1463 01:04:26,833 --> 01:04:28,375 [sirens wail in the distance] 1464 01:04:31,791 --> 01:04:33,791 -[bottles clink] -[bell rings] 1465 01:04:39,416 --> 01:04:40,458 Hey, um... 1466 01:04:41,166 --> 01:04:43,041 do you mind spotting me? I didn't get paid yet. 1467 01:04:43,125 --> 01:04:45,291 -Yeah. Yeah, of course. Yeah. -You sure? Okay. 1468 01:04:48,791 --> 01:04:50,291 -[car honks] -Sorry. 1469 01:04:52,041 --> 01:04:53,625 -[soul music playing] -[light scraping] 1470 01:04:53,708 --> 01:04:55,750 Four eighty-six. I don't know if that's big enough. 1471 01:04:55,958 --> 01:04:57,208 [phone buzzes] 1472 01:04:59,750 --> 01:05:00,750 [continued buzzing] 1473 01:05:01,541 --> 01:05:03,541 -Hello? -[man] Hi, Mr. Bruener. 1474 01:05:03,625 --> 01:05:05,916 I'm Jimmy from Wells Fargo. How's your day? 1475 01:05:06,041 --> 01:05:07,750 It's fine, thank you. 1476 01:05:07,833 --> 01:05:10,708 Great. I'm happy to hear that. And the weather in Memphis? It's good? 1477 01:05:10,791 --> 01:05:12,000 It's okay, it's all right. 1478 01:05:13,125 --> 01:05:15,291 Great. Great. At Wells Fargo, we always want to make sure 1479 01:05:15,375 --> 01:05:16,250 our customers are-- 1480 01:05:16,333 --> 01:05:18,833 Jimmy, I got shit to do. Can we speed this up? 1481 01:05:18,916 --> 01:05:22,166 Copy that. I'm-- I'm calling because I wanted to verify 1482 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 that you authorized a transfer of $1,500. 1483 01:05:25,541 --> 01:05:27,666 Fifteen hundred dollars? [stammers] I didn't do that. 1484 01:05:28,250 --> 01:05:30,083 Where is it-- Where is it transferred to? 1485 01:05:30,166 --> 01:05:32,250 Give me one second to pull that up. 1486 01:05:34,000 --> 01:05:35,708 It was a bank account in Paris. 1487 01:05:38,041 --> 01:05:39,666 You gave Elijah $1,500? 1488 01:05:39,750 --> 01:05:40,583 He needed it. 1489 01:05:40,666 --> 01:05:41,833 He asked for it. 1490 01:05:41,916 --> 01:05:43,750 Actually, he told me not to send it. 1491 01:05:43,833 --> 01:05:46,166 And I sent it anyway. [coughs] I'm just... 1492 01:05:46,250 --> 01:05:50,083 I'm tired of you two fussing and fighting back and forth. 1493 01:05:50,166 --> 01:05:52,083 What y'all gonna do if I'm not here? 1494 01:05:52,166 --> 01:05:54,625 You can't do that. You can't use cancer to win a fight. 1495 01:05:54,708 --> 01:05:55,708 Yeah, I can. 1496 01:05:56,458 --> 01:05:58,833 Me and my father ain't done all this work for Elijah to-- 1497 01:05:58,916 --> 01:06:01,000 -You and Elijah ain't you and your daddy. -I know. 1498 01:06:01,166 --> 01:06:03,333 When my daddy had that stroke, I did all I could to keep 1499 01:06:03,416 --> 01:06:05,458 -that restaurant going. I didn't leave. -I know. 1500 01:06:05,541 --> 01:06:06,750 There's value in that. 1501 01:06:06,833 --> 01:06:07,666 There is. 1502 01:06:07,750 --> 01:06:09,708 Everything I learned from my father happened there. 1503 01:06:09,791 --> 01:06:12,291 Everything I taught Elijah happened there. 1504 01:06:12,375 --> 01:06:13,208 And then that boy 1505 01:06:13,291 --> 01:06:16,458 -wanna come and throw everything away-- -He ain't throwing you away, Louis. 1506 01:06:16,541 --> 01:06:19,416 He just wants something different, and you've gotta make peace with that. 1507 01:06:26,750 --> 01:06:28,958 Mrs. Bruener, you want to try and eat something? 1508 01:06:29,041 --> 01:06:29,875 [Sylvia] Mm-mm. 1509 01:06:32,041 --> 01:06:33,083 Come sit by me. 1510 01:06:39,916 --> 01:06:40,875 You eat today? 1511 01:06:41,375 --> 01:06:44,125 Yeah, I had a little bit of this, a little bit of that. 1512 01:06:44,625 --> 01:06:46,083 -Yeah? -Yeah. 1513 01:06:46,166 --> 01:06:47,875 You want what's on my tray? 1514 01:06:50,000 --> 01:06:53,583 -I wouldn't touch that if you made me. -[giggles] 1515 01:06:53,666 --> 01:06:54,875 Want me to cook for you? 1516 01:06:56,000 --> 01:06:57,833 Want me to get you some ribs? 1517 01:06:57,916 --> 01:06:59,166 I wish I could. 1518 01:07:00,125 --> 01:07:01,166 You can't handle ribs now. 1519 01:07:01,666 --> 01:07:05,708 -Yeah, ribs. -[inhales and exhales deeply] 1520 01:07:06,083 --> 01:07:07,625 I'm gonna make me some ribs. 1521 01:07:08,958 --> 01:07:11,458 -Okay... [flips page] -[R&B plays faintly on radio] 1522 01:07:11,833 --> 01:07:14,208 "What are the 13 wine regions of Germany?" 1523 01:07:14,291 --> 01:07:15,250 Um... 1524 01:07:15,416 --> 01:07:17,333 Ahr, Baden... 1525 01:07:18,000 --> 01:07:19,208 Franconia. 1526 01:07:19,833 --> 01:07:22,500 Mittel... Mittelrhein. 1527 01:07:23,166 --> 01:07:24,375 Mosel. 1528 01:07:25,416 --> 01:07:27,541 Pfalz, Nahe. 1529 01:07:28,125 --> 01:07:29,291 Uh... 1530 01:07:30,125 --> 01:07:31,416 [clicks pen rapidly] 1531 01:07:32,708 --> 01:07:34,916 Rheingau, Rheinhessen. 1532 01:07:35,458 --> 01:07:36,875 Um... 1533 01:07:37,583 --> 01:07:41,125 [clicks tongue] Saale-Unstrut, Saxony. 1534 01:07:42,208 --> 01:07:44,708 Uh... Württemberg. 1535 01:07:46,000 --> 01:07:46,875 Uh... 1536 01:07:49,666 --> 01:07:50,541 [clicks cheek] 1537 01:07:51,708 --> 01:07:52,583 Fuck. 1538 01:07:53,125 --> 01:07:53,958 Okay. 1539 01:08:02,291 --> 01:08:03,500 [phone buzzes] 1540 01:08:07,958 --> 01:08:09,416 -[continued buzzing] -[sighs] 1541 01:08:11,125 --> 01:08:12,375 -Hey. -[J.T.] Hey, man. 1542 01:08:12,541 --> 01:08:14,458 Uh... Can we talk? 1543 01:08:14,541 --> 01:08:16,250 Not really, man. I'm studying. 1544 01:08:16,833 --> 01:08:17,916 It's about your mom. 1545 01:08:20,416 --> 01:08:22,000 [indistinct chatter] 1546 01:08:24,958 --> 01:08:26,583 -[floorboards creaking] -Okay... 1547 01:08:28,875 --> 01:08:29,708 All set? 1548 01:08:30,208 --> 01:08:32,500 Uh, I think I'm still waiting on a sweet potato pie. 1549 01:08:32,583 --> 01:08:34,166 Aunt Judy's almost done with the ham. 1550 01:08:34,250 --> 01:08:36,500 I tried to make Mom's monkey bread. I hope it tastes right. 1551 01:08:36,583 --> 01:08:39,291 It probably doesn't taste right. I think I let the dough rise too long. 1552 01:08:39,375 --> 01:08:41,041 Yeast. [laughs nervously] 1553 01:08:42,291 --> 01:08:43,166 I'm sure it's fine. 1554 01:08:43,250 --> 01:08:45,250 I just wanted to make some stuff Mom would want. 1555 01:08:46,958 --> 01:08:47,791 I know. 1556 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 [sighs] Um... 1557 01:08:52,125 --> 01:08:53,666 [sniffles] I'm gonna check on the ham. 1558 01:09:01,458 --> 01:09:03,125 -[indistinct chatter continues] -Take care. 1559 01:09:06,333 --> 01:09:07,166 Hey. 1560 01:09:07,666 --> 01:09:08,666 How are you doing? 1561 01:09:09,166 --> 01:09:10,875 You want something to eat or something? 1562 01:09:17,291 --> 01:09:19,416 -[Tanya sighs] Hey, baby. -Hey. 1563 01:09:20,250 --> 01:09:23,208 I set out all the extra chairs, and I made your granny a plate. 1564 01:09:24,166 --> 01:09:25,000 Thanks. 1565 01:09:28,333 --> 01:09:29,291 You need anything? 1566 01:09:31,500 --> 01:09:33,083 No, I'm good. Uh... 1567 01:09:34,958 --> 01:09:35,791 Just... 1568 01:09:39,708 --> 01:09:41,708 [lid rattling] 1569 01:09:44,791 --> 01:09:45,666 [lid clicks] 1570 01:09:52,333 --> 01:09:53,708 [chairs rattle and clank] 1571 01:10:00,166 --> 01:10:01,875 Okay. [stammers] I'm gonna head up. 1572 01:10:01,958 --> 01:10:03,083 Yeah. Okay. 1573 01:10:10,041 --> 01:10:11,458 [faucet running] 1574 01:10:23,708 --> 01:10:25,708 [hip-hop music playing] 1575 01:10:27,208 --> 01:10:29,625 [on phone] Hey, Dad. It's Eli. Um... 1576 01:10:33,125 --> 01:10:37,000 I was just checking to see if you needed anything at the restaurant. 1577 01:10:38,916 --> 01:10:39,750 Um... 1578 01:10:41,041 --> 01:10:41,958 Yeah. 1579 01:10:43,750 --> 01:10:44,625 Just let me know. 1580 01:10:47,416 --> 01:10:49,875 [preacher] Psalm 34, verses 18 1581 01:10:49,958 --> 01:10:52,458 through 22 says... 1582 01:10:52,541 --> 01:10:53,416 [man] Yes, Lord. 1583 01:10:53,500 --> 01:10:55,083 [preacher] ...that the Lord is close 1584 01:10:55,166 --> 01:10:56,750 to the brokenhearted. 1585 01:10:56,833 --> 01:10:57,958 [man] Everlasting. 1586 01:10:58,041 --> 01:11:00,166 He rescues those 1587 01:11:00,250 --> 01:11:02,916 -whose spirits are crushed. -[all] Yes. 1588 01:11:03,000 --> 01:11:04,875 [preacher] Many are the afflictions 1589 01:11:04,958 --> 01:11:07,083 of the righteous, but the Lord delivers. 1590 01:11:07,458 --> 01:11:09,958 -You're fucking crazy. -You don't know what you're talking about. 1591 01:11:10,041 --> 01:11:11,208 [Richie] Fuck you, I don't. 1592 01:11:11,291 --> 01:11:13,166 There's no way Chili's is better than Applebee's. 1593 01:11:13,250 --> 01:11:14,916 They have an eight-layer cheese dip that-- 1594 01:11:15,000 --> 01:11:16,208 [stammers] You know what? 1595 01:11:16,291 --> 01:11:18,541 I'm not doing this with you today. You ready? 1596 01:11:19,166 --> 01:11:20,125 [clicks tongue] Yep. 1597 01:11:21,041 --> 01:11:22,791 -You're still wrong. -You're still wrong. 1598 01:11:22,875 --> 01:11:25,708 All right, color. This wine is red. 1599 01:11:25,791 --> 01:11:27,458 This is red wine. Um... 1600 01:11:28,208 --> 01:11:30,541 Almost like deep red roses. 1601 01:11:30,833 --> 01:11:32,125 Like, uh... 1602 01:11:33,333 --> 01:11:34,666 Like a crimson. 1603 01:11:39,083 --> 01:11:39,916 Okay. 1604 01:11:41,375 --> 01:11:42,625 I'm getting notes of, uh... 1605 01:11:43,208 --> 01:11:45,416 Whoa, this is a bold wine. Uh... [chuckles] 1606 01:11:45,583 --> 01:11:46,416 Let's see. 1607 01:11:47,208 --> 01:11:48,916 [clicks tongue] Bell pepper... 1608 01:11:49,791 --> 01:11:50,875 olive, 1609 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 even smoked meat. 1610 01:11:55,625 --> 01:11:56,458 You all right? 1611 01:11:56,958 --> 01:11:57,791 Oh. 1612 01:11:59,291 --> 01:12:02,166 Yeah, man, [chuckles] uh, I'm just a little tired. [laughs] 1613 01:12:03,291 --> 01:12:04,125 Yeah. 1614 01:12:05,750 --> 01:12:06,916 Okay. Well... 1615 01:12:11,625 --> 01:12:12,541 Acidity... 1616 01:12:15,500 --> 01:12:17,750 Um... medium minus. 1617 01:12:19,666 --> 01:12:20,541 Um... 1618 01:12:22,625 --> 01:12:24,083 Let's see, um... 1619 01:12:25,083 --> 01:12:27,416 [Elijah slurps] Texture, creamy. 1620 01:12:29,375 --> 01:12:31,458 Um, the finish is surprisingly sweet. 1621 01:12:34,625 --> 01:12:36,208 [catches breath] Um... 1622 01:12:39,708 --> 01:12:41,541 Sorry. [chuckles, sniffles] 1623 01:12:41,833 --> 01:12:43,208 Um, this is, um... 1624 01:12:43,541 --> 01:12:45,416 [voice breaking] This is, uh, from... 1625 01:12:45,750 --> 01:12:47,333 [sniffles] This is from a warm climate. 1626 01:12:48,041 --> 01:12:48,875 [clicks tongue] 1627 01:12:52,250 --> 01:12:55,041 [voice shaking] Got a lot of years on it. This wine is old. 1628 01:12:57,833 --> 01:12:58,791 This wine is old. 1629 01:13:02,500 --> 01:13:03,708 Excuse me. I'm sorry. 1630 01:13:05,041 --> 01:13:05,958 [Elijah sniffles] 1631 01:13:08,208 --> 01:13:09,791 ["Ice On Shampoo" by Sleepy Knockz plays] 1632 01:13:09,875 --> 01:13:11,541 [water running] 1633 01:13:30,833 --> 01:13:32,416 [knocks] Hey. 1634 01:13:32,625 --> 01:13:33,458 [Louis] Hey. 1635 01:13:33,791 --> 01:13:35,458 [song fades] 1636 01:13:35,791 --> 01:13:36,958 What are you doing here? 1637 01:13:37,041 --> 01:13:38,500 I was just on my way home. 1638 01:13:40,750 --> 01:13:42,375 Hey. How's it going? 1639 01:13:50,500 --> 01:13:51,375 How are you doing? 1640 01:13:51,916 --> 01:13:52,958 Eh, good. 1641 01:13:53,125 --> 01:13:54,291 [Louis sands counter] 1642 01:13:57,500 --> 01:13:58,333 [Elijah] Mm. 1643 01:13:59,250 --> 01:14:01,041 [hammering in the distance] 1644 01:14:01,833 --> 01:14:03,000 I see you kept the bar. 1645 01:14:04,958 --> 01:14:07,458 Yeah. Contractor already had the space for it. 1646 01:14:07,541 --> 01:14:09,416 Said it'd be more trouble to get rid of it. 1647 01:14:14,541 --> 01:14:16,250 Pop would trip out seeing this. 1648 01:14:17,000 --> 01:14:17,833 Yeah. 1649 01:14:18,000 --> 01:14:19,333 Building the first one, he... 1650 01:14:20,666 --> 01:14:22,250 definitely didn't think we'd have two. 1651 01:14:23,625 --> 01:14:25,500 I don't see how he kept one going. 1652 01:14:25,583 --> 01:14:27,291 Well, you kept it going, too. 1653 01:14:28,458 --> 01:14:29,916 I did what I had to do. 1654 01:14:31,750 --> 01:14:32,666 [Elijah] Um... 1655 01:14:33,958 --> 01:14:35,000 You ever regret it? 1656 01:14:35,833 --> 01:14:36,833 Regret what? 1657 01:14:36,916 --> 01:14:40,583 You know, leaving... leaving college, taking over the stand. 1658 01:14:41,250 --> 01:14:42,541 Not really. I mean... 1659 01:14:42,958 --> 01:14:44,666 Sometimes I wonder what it would've been like 1660 01:14:44,750 --> 01:14:45,666 to have been a teacher. 1661 01:14:50,166 --> 01:14:52,791 Uh... I'm sorry. That's what you went to college for? 1662 01:14:52,875 --> 01:14:54,833 [stammers] You were studying to be a teacher? 1663 01:14:54,916 --> 01:14:55,875 Yes. And? 1664 01:14:55,958 --> 01:14:58,500 I just didn't know that's why you were going to school, that's all. 1665 01:14:58,916 --> 01:15:00,250 I don't see what's so damn funny. 1666 01:15:00,333 --> 01:15:02,458 I wanted to help little black kids read. It's beautiful. 1667 01:15:02,541 --> 01:15:04,875 Yes. Black kids should read. Of course. 1668 01:15:07,750 --> 01:15:10,000 Helping Pop was just more important than what I wanted. 1669 01:15:10,708 --> 01:15:13,791 I watched him build that restaurant from nothing. I watched him... 1670 01:15:15,041 --> 01:15:15,875 It's just... 1671 01:15:17,541 --> 01:15:18,375 [chuckles] 1672 01:15:21,583 --> 01:15:23,083 Let me have that screwdriver. 1673 01:15:26,125 --> 01:15:27,333 -Flathead? -Yeah. 1674 01:15:29,000 --> 01:15:29,916 [tools rattle] 1675 01:15:34,166 --> 01:15:35,000 [tool taps counter] 1676 01:15:37,125 --> 01:15:38,166 [liquid sloshes] 1677 01:15:40,416 --> 01:15:41,500 You hungry or something? 1678 01:15:42,708 --> 01:15:44,041 No, I'm good. 1679 01:15:44,916 --> 01:15:46,958 -Okay. -[opens sealed can] 1680 01:15:52,875 --> 01:15:53,791 [Elijah inhales] 1681 01:15:56,500 --> 01:15:57,500 Can I, um... 1682 01:15:59,625 --> 01:16:01,500 You need me to go on a run or anything? 1683 01:16:01,583 --> 01:16:02,750 No, I'm okay. 1684 01:16:03,250 --> 01:16:04,750 -I'm good. -Mm. 1685 01:16:08,250 --> 01:16:09,083 Okay. 1686 01:16:12,375 --> 01:16:14,416 ["Someday" by Ronnie Walker playing] 1687 01:16:16,333 --> 01:16:18,500 ♪ I see you smiling as you go ♪ 1688 01:16:18,958 --> 01:16:21,333 ♪ So many things I'll never know ♪ 1689 01:16:21,958 --> 01:16:23,833 ♪ The way you laugh Your little pout ♪ 1690 01:16:24,833 --> 01:16:26,916 ♪ I wanna hear what you talk about ♪ 1691 01:16:27,000 --> 01:16:31,208 ♪ And every little thing that you do ♪ 1692 01:16:32,500 --> 01:16:34,750 ♪ Just seem so special ♪ 1693 01:16:34,833 --> 01:16:37,375 ♪ All so new ♪ 1694 01:16:38,458 --> 01:16:41,791 ♪ I searched in oh so many places ♪ 1695 01:16:41,958 --> 01:16:44,583 ♪ I seen about a million faces ♪ 1696 01:16:45,166 --> 01:16:46,958 ♪ Oh, but nothing mattered ♪ 1697 01:16:47,458 --> 01:16:48,875 [engine and song stop] 1698 01:16:48,958 --> 01:16:50,833 -[crickets chirping] -[log rattles] 1699 01:16:51,625 --> 01:16:52,833 What are you doing here? 1700 01:16:53,541 --> 01:16:55,666 Uh... I didn't know if you were still coming in 1701 01:16:55,750 --> 01:16:57,708 -or who was gonna start the wood. -[wood crackling] 1702 01:16:58,291 --> 01:17:00,375 I mean, I've still got to work. 1703 01:17:01,916 --> 01:17:06,375 Yeah, but I know how much you have going on with here and the new joint, so... 1704 01:17:07,041 --> 01:17:09,250 figured you might want to go home and sleep or something. 1705 01:17:12,708 --> 01:17:13,916 I'm just trying to help. 1706 01:17:19,125 --> 01:17:20,125 [stammers] I can take off. 1707 01:17:20,208 --> 01:17:21,500 You gonna come all early, 1708 01:17:21,583 --> 01:17:24,375 you might as well just go on and finish the fire. 1709 01:17:25,125 --> 01:17:25,958 You sure? 1710 01:17:27,333 --> 01:17:30,375 Am I sure I don't wanna bend over with my bad back 1711 01:17:30,458 --> 01:17:33,875 and lift the heavy log into the hot-ass fire? 1712 01:17:34,875 --> 01:17:36,166 I'm pretty damn sure. 1713 01:17:38,000 --> 01:17:39,208 [crackling continues] 1714 01:17:42,750 --> 01:17:44,250 [lid creaks and clanks] 1715 01:17:50,500 --> 01:17:51,708 [blows into hands] 1716 01:17:53,958 --> 01:17:55,708 You try your sister's monkey bread? 1717 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 Yeah, it wasn't half bad. 1718 01:17:58,208 --> 01:17:59,458 No. It wasn't. 1719 01:18:00,166 --> 01:18:02,833 She'd better not make it again, but it wasn't bad. 1720 01:18:06,250 --> 01:18:07,375 [dishes clank] 1721 01:18:16,541 --> 01:18:18,291 Were all the, uh, dishes in there? 1722 01:18:18,500 --> 01:18:22,250 Uh, yeah, and as soon as I unload these, I'll go season the smokers. 1723 01:18:22,333 --> 01:18:24,625 All right, I'll be back. I gotta go see our meat guy. 1724 01:18:25,625 --> 01:18:27,333 You... You want me to go with you? 1725 01:18:28,041 --> 01:18:28,875 Why? 1726 01:18:29,875 --> 01:18:33,166 Oh, well, you know, you asked me to go with you last time, but... 1727 01:18:35,291 --> 01:18:36,291 You ain't got class? 1728 01:18:36,375 --> 01:18:38,458 Nah, yeah, nah. It's not a big deal. I can make it up. 1729 01:18:38,541 --> 01:18:39,875 All right. Come on. 1730 01:18:43,666 --> 01:18:45,041 [J.T.] You said it was all good. 1731 01:18:45,125 --> 01:18:46,666 Nick, you stay flaky. 1732 01:18:47,541 --> 01:18:50,083 Yeah, and don't think I don't know you took my protein bars either. 1733 01:18:50,166 --> 01:18:51,041 Whatever. 1734 01:18:53,625 --> 01:18:54,708 He ain't got the hookup. 1735 01:18:54,791 --> 01:18:57,000 It's all good. I'll figure out my own car situation. 1736 01:18:57,083 --> 01:18:58,416 -[beat plays] -How you holding up? 1737 01:18:58,500 --> 01:18:59,583 Good. Yeah. 1738 01:19:00,125 --> 01:19:02,000 -School's good? -[Elijah] School's great. Um... 1739 01:19:02,958 --> 01:19:05,208 I actually think I might have to take some time off though. 1740 01:19:06,041 --> 01:19:08,416 -Yeah? -Yeah, I don't want to, but, you know... 1741 01:19:08,500 --> 01:19:11,208 My pops is running both the restaurants without Mom, so I just think... 1742 01:19:11,541 --> 01:19:12,500 it's kind of a lot. 1743 01:19:12,583 --> 01:19:13,916 And you know my dad. He's... 1744 01:19:14,583 --> 01:19:16,166 not the type to say anything, but... 1745 01:19:16,250 --> 01:19:17,708 Yeah, he definitely won't. 1746 01:19:17,791 --> 01:19:18,750 -[J.T. laughs] -Nah. 1747 01:19:19,000 --> 01:19:21,958 You know, the last couple of weeks, I had to wake up early to start the wood, 1748 01:19:22,041 --> 01:19:24,541 missed a bunch of classes just to help him run errands, you know? 1749 01:19:24,875 --> 01:19:26,250 I mean, I wake up at 4 a.m. 1750 01:19:26,333 --> 01:19:28,208 -Yeah, that sounds like a lot. -It is a lot. 1751 01:19:28,291 --> 01:19:29,166 And low key... 1752 01:19:29,750 --> 01:19:31,833 not a lot of black folks in that school. 1753 01:19:31,916 --> 01:19:33,208 White people are kind of funny. 1754 01:19:33,291 --> 01:19:35,000 Man, white people be tripping. 1755 01:19:35,416 --> 01:19:37,083 I was down in Germantown at the Whole Foods, 1756 01:19:37,166 --> 01:19:39,875 and this white woman was looking at me like, "What are you doing here?" 1757 01:19:39,958 --> 01:19:42,375 And I'm like, "Damn, a nigga can't get no prosciutto in peace?" 1758 01:19:42,458 --> 01:19:44,166 -[Elijah chuckles] -Yeah, man. 1759 01:19:44,250 --> 01:19:45,666 You don't need that drama right now. 1760 01:19:45,750 --> 01:19:46,958 I'd probably take a break too. 1761 01:19:47,416 --> 01:19:49,833 [sighs] Exactly. 1762 01:19:50,583 --> 01:19:52,833 Uh, all right, man. Let's see what you got. 1763 01:19:53,541 --> 01:19:54,375 -Yeah? -Yeah. 1764 01:19:54,458 --> 01:19:56,041 I'm about to hit you with this heat. 1765 01:19:56,166 --> 01:19:57,166 [rap beat starts] 1766 01:19:59,291 --> 01:20:00,166 [beat stops] 1767 01:20:00,500 --> 01:20:01,333 Really, my nigga? 1768 01:20:01,916 --> 01:20:03,250 The coaster's right there. 1769 01:20:06,041 --> 01:20:07,625 Man, this is teak furniture. 1770 01:20:08,375 --> 01:20:09,208 Teak. 1771 01:20:11,458 --> 01:20:12,625 I think he be stealing. 1772 01:20:14,333 --> 01:20:16,750 [beat resumes] 1773 01:20:17,000 --> 01:20:18,125 [administrator] Are you sure? 1774 01:20:18,708 --> 01:20:19,958 Yeah. It's just not a good time. 1775 01:20:21,666 --> 01:20:22,500 Look... 1776 01:20:23,041 --> 01:20:25,500 everyone who's studied for the Master exam has struggled, and... 1777 01:20:26,041 --> 01:20:29,708 I can't imagine what it feels like to lose a parent in the middle of all that, but... 1778 01:20:30,458 --> 01:20:31,375 if you withdraw... 1779 01:20:32,166 --> 01:20:33,458 you'll have to start all over. 1780 01:20:33,541 --> 01:20:34,375 Yeah. I know. 1781 01:20:37,083 --> 01:20:39,083 [mellow music playing] 1782 01:20:40,000 --> 01:20:40,833 [clicks mouse] 1783 01:20:42,083 --> 01:20:44,166 [keyboard clacking] 1784 01:20:45,250 --> 01:20:47,708 -[oil sizzling] -[knife chopping] 1785 01:20:52,291 --> 01:20:53,125 [pan clanks] 1786 01:20:58,750 --> 01:20:59,583 [door closes] 1787 01:21:01,125 --> 01:21:02,000 Hey. 1788 01:21:02,083 --> 01:21:02,916 Hey. 1789 01:21:04,958 --> 01:21:07,375 -You dropped out of school? -Yeah. 1790 01:21:09,916 --> 01:21:11,750 Forget the fact that I even had to hear about it 1791 01:21:11,833 --> 01:21:13,500 from Richie, instead of my man. 1792 01:21:15,416 --> 01:21:16,375 But like for real? 1793 01:21:18,125 --> 01:21:20,791 Well, it's not really a good time right now. 1794 01:21:22,125 --> 01:21:23,708 So what about the Master test? 1795 01:21:23,958 --> 01:21:25,333 You can't just cram for it. 1796 01:21:25,416 --> 01:21:26,458 I'll take it next year. 1797 01:21:26,541 --> 01:21:27,541 Next year? 1798 01:21:28,250 --> 01:21:31,291 After all the work and money you put in? No, that's a waste. 1799 01:21:31,375 --> 01:21:33,625 I don't think helping my dad right now is a waste. 1800 01:21:35,333 --> 01:21:36,708 That's not what I'm saying. 1801 01:21:37,458 --> 01:21:38,958 You know that's not what I'm saying. 1802 01:21:43,041 --> 01:21:46,500 I know school was getting tough before your mom passed, but... 1803 01:21:47,375 --> 01:21:48,458 what? That's just it? 1804 01:21:49,166 --> 01:21:51,458 Uh... I mean, it is what it is. I gotta go back to work. 1805 01:21:51,541 --> 01:21:52,583 Elijah, come on! 1806 01:21:53,583 --> 01:21:54,541 Elijah! 1807 01:21:57,416 --> 01:21:59,041 [basketball game plays on TV] 1808 01:21:59,125 --> 01:22:01,083 He's definitely a top-five point guard. 1809 01:22:01,166 --> 01:22:03,625 Yeah, but Conley plays in a small market. 1810 01:22:04,125 --> 01:22:06,291 If he wanna be more popular, he gotta cut that hair. 1811 01:22:06,375 --> 01:22:07,791 What's that got to do with anything? 1812 01:22:07,875 --> 01:22:09,750 The white folks in Memphis ain't seeing all that. 1813 01:22:09,833 --> 01:22:11,875 The boy looks like he steals cars in Wakanda. 1814 01:22:12,166 --> 01:22:13,375 [laughs] 1815 01:22:13,791 --> 01:22:15,083 Can I get you gentlemen a drink? 1816 01:22:15,166 --> 01:22:16,000 Jack neat. 1817 01:22:16,416 --> 01:22:17,250 Great. 1818 01:22:17,791 --> 01:22:19,958 And if you give me a little extra, I won't be mad at you. 1819 01:22:20,041 --> 01:22:21,208 You know, 'cause of slavery. 1820 01:22:23,250 --> 01:22:26,708 Yeah, um, do you have a Shiraz from Barossa, Bin 28? 1821 01:22:26,791 --> 01:22:28,791 No, but we have a really great French Shiraz 1822 01:22:28,875 --> 01:22:30,250 and our house Cab is amazing. 1823 01:22:30,333 --> 01:22:31,375 Okay, what year's the Cab? 1824 01:22:31,458 --> 01:22:33,750 Thirteen. Fantesca from the Spring Mountain. 1825 01:22:33,833 --> 01:22:36,000 Okay. Yeah, no, I heard a lot of hype about the thirteen, 1826 01:22:36,083 --> 01:22:39,291 but I'm thinking about getting a rib eye, so I wanted something more peppery, smoky. 1827 01:22:39,375 --> 01:22:41,916 Well, we do have a Cab-Shiraz blend. 1828 01:22:42,000 --> 01:22:43,666 Bin 389, 2010. 1829 01:22:43,750 --> 01:22:45,083 Oh, yeah. Let me get that. 1830 01:22:46,875 --> 01:22:49,166 Man was just sitting on that Baby Grange. 1831 01:22:49,250 --> 01:22:50,083 What's that? 1832 01:22:50,583 --> 01:22:52,875 Oh, it's out of Australia, from the Penfolds. 1833 01:22:52,958 --> 01:22:55,833 It's, uh... It's this wine. Deep purple. 1834 01:22:55,916 --> 01:22:57,875 Ginger, blackberry notes. 1835 01:22:57,958 --> 01:23:00,458 Super chocolaty finish. It's just good. 1836 01:23:00,958 --> 01:23:03,000 Grizzlies gotta start playing more D though. 1837 01:23:03,083 --> 01:23:05,083 [announcer speaking indistinctly on TV] 1838 01:23:07,041 --> 01:23:10,375 [Louis] We should've picked up some more charcoal when we were out there. 1839 01:23:10,458 --> 01:23:11,791 How much more have we got left? 1840 01:23:11,875 --> 01:23:12,708 [Elijah] Like three. 1841 01:23:13,708 --> 01:23:14,541 All right. 1842 01:23:15,041 --> 01:23:19,375 I could set up the cash register, so it could print receipts or email. 1843 01:23:20,041 --> 01:23:21,625 -[Louis] Uh-huh. -[car rumbles past] 1844 01:23:21,750 --> 01:23:23,500 [Elijah] I have a new idea for the restaurant. 1845 01:23:24,625 --> 01:23:26,291 You know, we could set up some... 1846 01:23:27,166 --> 01:23:28,083 outdoor seating. 1847 01:23:28,166 --> 01:23:30,666 -Double our dining space. -[truck bed door clanks shut] 1848 01:23:31,041 --> 01:23:33,875 That way, you know, people get to see how the sausage gets made, 1849 01:23:33,958 --> 01:23:35,291 while the sausage is getting made. 1850 01:23:38,041 --> 01:23:39,375 [Elijah grunts] 1851 01:23:40,416 --> 01:23:41,458 So what do you think? 1852 01:23:42,416 --> 01:23:43,750 I could help set it up. 1853 01:23:43,833 --> 01:23:46,583 You want to set this up and study for the wine test? 1854 01:23:47,916 --> 01:23:51,500 I mean, I was just trying to help you out, so you don't have to do it by yourself. 1855 01:23:52,416 --> 01:23:55,125 Don't use me and your mom not here as an excuse. 1856 01:23:56,750 --> 01:23:57,583 Excuse for what? 1857 01:24:01,125 --> 01:24:04,375 You remember how you said I got stuck working at the barbecue stand? 1858 01:24:05,041 --> 01:24:06,791 Yeah. I shouldn't have said that. I'm... 1859 01:24:07,125 --> 01:24:08,083 No, it's all right. 1860 01:24:08,166 --> 01:24:09,750 I mean, I wanted to knock you out, but... 1861 01:24:10,291 --> 01:24:12,833 I didn't know what I wanted to do when Papa asked me 1862 01:24:12,916 --> 01:24:14,375 to take over the restaurant. 1863 01:24:14,458 --> 01:24:15,750 But I knew I had to go all in 1864 01:24:15,833 --> 01:24:16,666 to find out. 1865 01:24:20,208 --> 01:24:21,625 You love this wine thing? 1866 01:24:23,041 --> 01:24:23,875 Yeah. 1867 01:24:29,916 --> 01:24:31,916 [R&B music playing] 1868 01:24:32,208 --> 01:24:33,166 Describe the style 1869 01:24:33,250 --> 01:24:35,000 of wines most associated 1870 01:24:35,083 --> 01:24:36,500 with Sauvignon AOP. 1871 01:24:37,041 --> 01:24:39,541 Dry, high in extract, middle-driven... 1872 01:24:40,125 --> 01:24:41,000 long-living... 1873 01:24:41,458 --> 01:24:43,083 -[bag rustles] -austere notes. 1874 01:24:44,000 --> 01:24:45,583 Put those dishes right there. 1875 01:24:46,416 --> 01:24:48,833 What are the wine regions of the Rhone Valley? 1876 01:24:49,375 --> 01:24:50,208 [Elijah] Côte-Rôtie, 1877 01:24:50,291 --> 01:24:51,166 Saint-Joseph... 1878 01:24:51,916 --> 01:24:52,875 Hermitage... 1879 01:24:54,750 --> 01:24:56,041 This wine is dry. 1880 01:24:56,125 --> 01:24:57,125 Bone dry. 1881 01:24:57,916 --> 01:24:59,125 Um, acidity... 1882 01:24:59,625 --> 01:25:00,458 medium. 1883 01:25:01,750 --> 01:25:02,958 Medium plus. 1884 01:25:03,041 --> 01:25:04,791 [drawn out] Uh...? 1885 01:25:05,291 --> 01:25:06,500 Yeah, medium plus. 1886 01:25:06,583 --> 01:25:07,750 [clinking glass] 1887 01:25:07,833 --> 01:25:09,000 Let me come back to this one. 1888 01:25:09,083 --> 01:25:09,958 This wine... 1889 01:25:10,583 --> 01:25:12,291 [rustles papers] Let's see. This wine... 1890 01:25:13,041 --> 01:25:14,208 This wine is light red. 1891 01:25:14,750 --> 01:25:15,583 [sniffs] 1892 01:25:16,541 --> 01:25:18,500 Like unripe strawberry. [sighs] 1893 01:25:20,000 --> 01:25:20,833 Fuck. 1894 01:25:20,916 --> 01:25:21,916 Hey, this'll happen. 1895 01:25:22,416 --> 01:25:24,958 Just fall back on the grid, and tune everything else out. 1896 01:25:25,625 --> 01:25:26,916 I'm gonna go get some more wine. 1897 01:25:29,000 --> 01:25:30,708 [Elijah] With the smokiness of the brisket... 1898 01:25:31,250 --> 01:25:32,125 pair it with a Barolo, 1899 01:25:32,208 --> 01:25:33,083 a Syrah, 1900 01:25:33,166 --> 01:25:34,416 an Australian Shiraz. 1901 01:25:35,000 --> 01:25:35,958 The chicken, 1902 01:25:36,041 --> 01:25:37,166 I'd pair it with... 1903 01:25:37,666 --> 01:25:38,958 a Zinfandel. 1904 01:25:40,375 --> 01:25:41,875 Maybe-- Maybe a Côtes du Rhône. 1905 01:25:41,958 --> 01:25:44,291 [Elijah] Name for a red and white wine that's made in America 1906 01:25:44,375 --> 01:25:47,125 with a blend of classic Bordeaux grape varieties... 1907 01:25:47,208 --> 01:25:49,208 Uh... Saint Meritage. 1908 01:25:50,083 --> 01:25:50,916 Wait. Yeah. 1909 01:25:51,833 --> 01:25:53,041 Okay, what does "Sori" mean? 1910 01:25:53,125 --> 01:25:54,250 Sori, um... 1911 01:25:54,333 --> 01:25:55,791 Medium minus acidity. 1912 01:25:56,625 --> 01:26:00,125 This wine is New World. 2005? 1913 01:26:00,208 --> 01:26:01,958 This is from Argentina. This wine is a blend. 1914 01:26:02,041 --> 01:26:03,708 Bodega Catena Zapata. 1915 01:26:06,708 --> 01:26:07,541 [spits] 1916 01:26:07,666 --> 01:26:09,500 -[music fades] -[crickets chirping] 1917 01:26:11,458 --> 01:26:12,583 Is this Boone's Farm? 1918 01:26:13,333 --> 01:26:14,958 You got something against Strawberry Hill? 1919 01:26:16,291 --> 01:26:18,041 Yeah, I'm hoping the drive will clear my head. 1920 01:26:18,125 --> 01:26:21,416 I keep getting the, uh... a little shaky on the Californian wines. 1921 01:26:22,625 --> 01:26:26,250 Kept on mixing up the Sonoma ones with the Russian River Valley, so... 1922 01:26:26,333 --> 01:26:28,500 [zipping] I don't know. We'll see. 1923 01:26:31,083 --> 01:26:33,166 [stammers] I know you got your own style 1924 01:26:33,250 --> 01:26:34,625 and whatnot, but I was... 1925 01:26:35,083 --> 01:26:36,250 thinking you might... 1926 01:26:36,333 --> 01:26:38,791 thought you might wanna wear your grandfather's suit to the... 1927 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 to the test. 1928 01:26:40,875 --> 01:26:41,708 Hey. 1929 01:26:43,083 --> 01:26:43,958 [both exhale] 1930 01:26:45,333 --> 01:26:46,291 I remember this suit. 1931 01:26:46,375 --> 01:26:50,125 He bought it when he was going to get a loan to open up the restaurant. 1932 01:26:50,750 --> 01:26:52,125 Oh, yeah? It brought him good luck? 1933 01:26:52,625 --> 01:26:55,458 Hell, no. He was a black man getting a loan in the 1960s. 1934 01:26:55,541 --> 01:26:59,875 He was denied by every bank in town. But he eventually won it in a dice game. 1935 01:26:59,958 --> 01:27:00,875 This is so cool. 1936 01:27:01,708 --> 01:27:03,791 -It still smells like him. -I know. 1937 01:27:07,250 --> 01:27:08,208 [car honks] 1938 01:27:09,375 --> 01:27:10,708 [Elijah] Oh, yeah... 1939 01:27:11,583 --> 01:27:12,750 [Louis] Get you out of here. 1940 01:27:13,541 --> 01:27:14,875 -There you go. -[Elijah] All right. 1941 01:27:15,333 --> 01:27:16,708 Okay. You, uh... 1942 01:27:18,458 --> 01:27:19,875 [R&B music playing] 1943 01:27:41,250 --> 01:27:44,375 ♪ The ways ♪ 1944 01:27:44,458 --> 01:27:48,791 ♪ The looks on your face Ain't even gotta say ♪ 1945 01:27:50,416 --> 01:27:54,500 ♪ Gave me a love Don't take that away ♪ 1946 01:27:55,000 --> 01:28:00,333 ♪ I can count the ways I can count all the ways ♪ 1947 01:28:00,416 --> 01:28:04,541 ♪ You're makin' it easy To feel this way ♪ 1948 01:28:05,708 --> 01:28:07,625 ♪ All the time, on my mind ♪ 1949 01:28:08,583 --> 01:28:09,791 ♪ Memories ♪ 1950 01:28:09,875 --> 01:28:11,375 ♪ Holy wine ♪ 1951 01:28:11,541 --> 01:28:14,208 ♪ Thought I'd never find ♪ 1952 01:28:14,291 --> 01:28:15,875 -[song fades] -So how do you feel? 1953 01:28:16,791 --> 01:28:17,625 Nervous. 1954 01:28:19,958 --> 01:28:21,625 I mean, I just wanted to get here, you know? 1955 01:28:22,125 --> 01:28:23,541 You're gonna do great, babe. 1956 01:28:24,416 --> 01:28:25,291 I love you. 1957 01:28:25,833 --> 01:28:26,666 Love you, too. 1958 01:28:28,333 --> 01:28:30,166 [phone buzzing and playing hip-hop] 1959 01:28:39,500 --> 01:28:41,833 [continued buzzing and hip-hop] 1960 01:28:47,541 --> 01:28:49,041 [soft jazz playing] 1961 01:28:51,458 --> 01:28:53,125 [faint indistinct chatter] 1962 01:29:02,833 --> 01:29:04,875 [footsteps passing] 1963 01:29:14,500 --> 01:29:16,500 [woman] Mr. Bruener, come with me, please. 1964 01:29:16,583 --> 01:29:17,416 Okay. 1965 01:29:25,625 --> 01:29:26,458 [music stops] 1966 01:29:34,333 --> 01:29:35,375 [opens door] 1967 01:29:54,166 --> 01:29:55,875 Mr. Bruener, how are you feeling? 1968 01:29:57,250 --> 01:29:58,333 Uh... [sighs] 1969 01:29:58,541 --> 01:29:59,750 You know, just, uh... 1970 01:30:00,291 --> 01:30:01,125 ready. 1971 01:30:02,333 --> 01:30:05,916 The first part of the Master exam is blind tasting. 1972 01:30:06,500 --> 01:30:10,666 You'll have a total of 25 minutes to correctly identify your six wines. 1973 01:30:11,333 --> 01:30:14,666 The clock will start as soon as you touch your first glass. 1974 01:30:15,291 --> 01:30:16,541 [takes a deep breath] 1975 01:30:27,625 --> 01:30:28,458 [sighs] 1976 01:30:34,791 --> 01:30:38,750 [man 1] Wine one was clearly a 2012 Maison Verget Meursault Les Clous. 1977 01:30:38,833 --> 01:30:42,666 [man 2] I called wine one 2013 Aubert CIX Sonoma Coast Chardonnay. 1978 01:30:42,750 --> 01:30:44,416 [man 1] 2008 Vie di Romans Pinot Grigio? 1979 01:30:44,500 --> 01:30:46,250 No, it definitely wasn't that. It was too dry. 1980 01:30:46,333 --> 01:30:47,666 [man 3] What'd you call wine six? 1981 01:30:47,750 --> 01:30:49,916 -[man 2] Number two, Chardonnay. -[man 1] I think so too. 1982 01:30:50,000 --> 01:30:52,333 [host speaking indistinctly on TV} 1983 01:30:54,250 --> 01:30:55,166 [knocking at door] 1984 01:30:56,250 --> 01:30:57,083 [mutes TV] 1985 01:31:07,916 --> 01:31:10,875 You know this hotel charges $35 for valet parking? 1986 01:31:10,958 --> 01:31:14,208 For $35, they bring my car back, Halle Berry had better be inside. 1987 01:31:14,791 --> 01:31:15,750 What are you doing here? 1988 01:31:16,250 --> 01:31:18,833 If your mom was still here, she would've had us come check on you. 1989 01:31:18,916 --> 01:31:21,333 Last thing I need is her haunting my ass from the grave. 1990 01:31:26,958 --> 01:31:29,458 [man speaking indistinctly on TV] 1991 01:31:30,625 --> 01:31:31,625 How are you feeling? 1992 01:31:33,166 --> 01:31:34,000 Tired. 1993 01:31:39,625 --> 01:31:41,083 When do you know if you passed? 1994 01:31:43,041 --> 01:31:43,875 In the morning. 1995 01:31:45,000 --> 01:31:46,750 They have to add up all the scores. 1996 01:32:08,125 --> 01:32:09,041 [zipping] 1997 01:32:14,875 --> 01:32:16,875 [bottle taps table] 1998 01:32:17,083 --> 01:32:19,083 [alternative hip-hop music playing] 1999 01:32:19,583 --> 01:32:22,333 [dominoes clanking and rattling] 2000 01:32:32,125 --> 01:32:33,000 [glasses clink] 2001 01:32:36,541 --> 01:32:38,166 [continued clanking] 2002 01:32:45,416 --> 01:32:47,041 [dominoes rattle] 2003 01:33:00,333 --> 01:33:01,166 Ten. 2004 01:33:01,958 --> 01:33:03,000 [slaps down dominoes] 2005 01:33:12,000 --> 01:33:12,833 [music fades] 2006 01:33:30,958 --> 01:33:32,000 [door opens] 2007 01:33:37,333 --> 01:33:38,375 Elijah Bruener. 2008 01:33:45,791 --> 01:33:46,875 So how do you feel? 2009 01:33:49,500 --> 01:33:51,666 -Uh... [chuckles] -[laughs] 2010 01:33:52,416 --> 01:33:54,125 It's okay. It's okay. 2011 01:33:54,208 --> 01:33:56,333 -Uh-huh. -I know exactly where you're at. 2012 01:33:56,708 --> 01:34:00,166 Um, now, you had some things that you did really well. 2013 01:34:01,041 --> 01:34:01,875 Like theory. 2014 01:34:03,083 --> 01:34:05,333 [voice fades] Tasting was a little tougher for you to find. 2015 01:34:06,000 --> 01:34:06,833 Oh, okay. 2016 01:34:07,500 --> 01:34:09,791 It's easy to see that you have... [voice fades to silence] 2017 01:34:36,916 --> 01:34:37,750 [door opens] 2018 01:34:38,833 --> 01:34:40,166 [master sommelier] Patrick Turner. 2019 01:34:43,875 --> 01:34:46,833 ["I'm A Believer" by Benny Latimore plays on radio] 2020 01:34:48,458 --> 01:34:52,833 ♪ Oh, you fill my life with joy ♪ 2021 01:34:52,916 --> 01:34:57,000 ♪ And I wanna say I hope you never go away ♪ 2022 01:34:58,333 --> 01:34:59,250 [song stops] 2023 01:35:03,583 --> 01:35:05,208 So, you... you good? 2024 01:35:06,583 --> 01:35:07,416 You hungry? 2025 01:35:09,083 --> 01:35:12,291 I've got some links and stuff I could bring you. 2026 01:35:13,208 --> 01:35:14,208 [Elijah] Uh... 2027 01:35:15,333 --> 01:35:17,791 Um... That's okay. I'm just kind of tired. 2028 01:35:18,833 --> 01:35:20,875 You sure? It's already packed up. 2029 01:35:20,958 --> 01:35:21,791 Nah. 2030 01:35:22,375 --> 01:35:23,208 Thanks, though. 2031 01:35:24,708 --> 01:35:27,083 -Okay. -All right. [sighs] 2032 01:35:31,416 --> 01:35:32,416 [door squeaks open] 2033 01:35:40,416 --> 01:35:42,166 [Tanya on phone] I'm so sorry, baby. 2034 01:35:42,750 --> 01:35:44,791 Did they say how you did or anything? 2035 01:35:45,916 --> 01:35:48,041 [Elijah on phone] I passed theory, but I failed tasting. 2036 01:35:49,000 --> 01:35:51,791 They said I was a few points short of passing service too, but... 2037 01:35:53,375 --> 01:35:54,416 [Tanya] You wanna come by? 2038 01:35:55,208 --> 01:35:56,041 [Elijah] I'm good. 2039 01:35:58,250 --> 01:35:59,750 {\an8}[car hums past] 2040 01:36:04,041 --> 01:36:05,041 [bell rings] 2041 01:36:08,833 --> 01:36:09,791 [bottles clank] 2042 01:36:11,500 --> 01:36:13,000 [register beeping] 2043 01:36:15,041 --> 01:36:18,958 -["Quiet Home" by The Sea Shells playing] -♪ There is no laughter in there ♪ 2044 01:36:19,875 --> 01:36:23,041 -♪ And loneliness is everywhere ♪ -[indistinct chatter] 2045 01:36:23,125 --> 01:36:25,875 ♪ Love has left me alone ♪ 2046 01:36:27,125 --> 01:36:28,583 [sighs] How much hickory we got? 2047 01:36:29,125 --> 01:36:31,000 -Like 200 logs. -Okay. 2048 01:36:31,083 --> 01:36:33,583 I gotta get some more after I meet the electrician on Monday, 2049 01:36:33,666 --> 01:36:35,333 and then I've gotta interview a new waitress 2050 01:36:35,416 --> 01:36:36,916 'cause Sherry's got surgery coming up. 2051 01:36:37,000 --> 01:36:39,833 [takes a breath] Yeah. All right, I should get back to this. 2052 01:36:39,916 --> 01:36:40,875 I've gotta finish up. 2053 01:36:45,750 --> 01:36:46,875 [dishes clanking] 2054 01:36:47,291 --> 01:36:49,500 I'm gonna get the pasta, the tagliatelle with the ragu, 2055 01:36:49,583 --> 01:36:51,333 -'cause that looks real good. -Sounds good. 2056 01:36:51,416 --> 01:36:54,083 -What are you gonna get? -Uh... I think I wanna get the rib eye. 2057 01:36:54,166 --> 01:36:56,166 -[soft jazz music playing] -Oh. 2058 01:36:57,500 --> 01:36:59,083 -Okay. -What's that look you're giving me? 2059 01:36:59,166 --> 01:37:01,500 It's just the rib eye also sounds so good. 2060 01:37:01,583 --> 01:37:04,375 I'm happy to share it if it's, you know, reciprocal. 2061 01:37:04,458 --> 01:37:07,250 Yeah, we can share that if you want. It's just don't eat too much. 2062 01:37:07,333 --> 01:37:10,166 -Excuse me. Are you two of legal age? -Oh, look at this guy! 2063 01:37:10,250 --> 01:37:11,750 -Hey, man. -[patting backs] 2064 01:37:12,000 --> 01:37:13,125 -Hey. -Richie. [kisses] 2065 01:37:14,291 --> 01:37:16,416 -You like the suit? I got a suit guy. -[Elijah chuckles] 2066 01:37:16,500 --> 01:37:17,333 Not gonna lie, 2067 01:37:17,416 --> 01:37:19,625 -I really like saying, "I got a suit guy." -[Tanya laughs] 2068 01:37:20,208 --> 01:37:21,208 Congratulations again. 2069 01:37:21,291 --> 01:37:23,041 Thanks. Uh, so what are we drinking? 2070 01:37:23,125 --> 01:37:24,291 Oh, you tell us. 2071 01:37:24,375 --> 01:37:26,541 Okay. Uh, well, we have a lot of exciting things 2072 01:37:26,625 --> 01:37:28,416 on the list that I think you're gonna like. 2073 01:37:28,500 --> 01:37:30,125 There is a '98 Sancerre 2074 01:37:30,208 --> 01:37:31,875 that is absolutely insane. 2075 01:37:32,041 --> 01:37:35,000 We have a 2013 Cab Sav from Napa. 2076 01:37:35,500 --> 01:37:38,083 It's the Fay from Stag's Leap and it is delicious. 2077 01:37:39,458 --> 01:37:41,291 [indistinct conversations] 2078 01:37:42,791 --> 01:37:44,750 [hip-hop music playing faintly] 2079 01:37:45,875 --> 01:37:47,041 [dog barking in the distance] 2080 01:37:53,375 --> 01:37:54,541 [computer chimes] 2081 01:37:55,791 --> 01:37:56,666 [clicks] 2082 01:38:09,375 --> 01:38:10,666 [closes laptop] 2083 01:38:21,666 --> 01:38:22,500 [Elijah sighs] 2084 01:38:24,166 --> 01:38:25,750 -[wood crackling] -[chainsaw buzzing] 2085 01:38:27,416 --> 01:38:29,958 [Louis] And I want six cords of hickory. 2086 01:38:30,041 --> 01:38:31,666 -Big logs, no splits. -[Roscoe] Okay. 2087 01:38:31,750 --> 01:38:34,125 And that apple you've got. Is it seasoned yet? 2088 01:38:34,291 --> 01:38:35,875 -Uh... Just about. -[phone buzzes] 2089 01:38:35,958 --> 01:38:37,500 You're killing me, Roscoe. You're just-- 2090 01:38:37,583 --> 01:38:39,750 -[laughs] -You're just killing me. Killing me. 2091 01:38:40,041 --> 01:38:41,291 [mumbling] 2092 01:38:42,000 --> 01:38:43,666 Huh? Hello? 2093 01:38:45,125 --> 01:38:46,375 Elijah, where you at? 2094 01:38:47,375 --> 01:38:48,291 [Louis] You can't come? 2095 01:38:48,458 --> 01:38:49,375 [trolley bell rings] 2096 01:38:49,500 --> 01:38:51,625 It's alright. [stammers] I'll take care of it. Yeah. 2097 01:38:51,708 --> 01:38:53,208 [chuckles] I'll take care of it. 2098 01:38:56,041 --> 01:38:56,916 Was that junior? 2099 01:38:58,083 --> 01:39:00,083 Yeah. It looks like he ain't gonna make it. 2100 01:39:00,166 --> 01:39:02,375 We can just throw all this stuff in the back of the truck. 2101 01:39:02,791 --> 01:39:04,208 Doesn't want to work with you, huh? 2102 01:39:05,416 --> 01:39:06,250 Guess not. 2103 01:39:14,916 --> 01:39:16,625 Can somebody get this dog out of my truck? 2104 01:39:17,541 --> 01:39:19,000 He's gonna be shitting on my mats. 2105 01:39:19,083 --> 01:39:21,666 -[Elijah] Color. This wine is pale yellow. -[overlapping chatter] 2106 01:39:21,750 --> 01:39:23,250 Smells of, uh... 2107 01:39:24,041 --> 01:39:26,250 Grapefruit, lemon, hints of green apple. 2108 01:39:27,000 --> 01:39:29,458 -[student 1] Hints of melon. -[Elijah] Acidity, medium minus. 2109 01:39:29,541 --> 01:39:32,125 -[student 2 swishes wine in mouth] -[student 3] Acidity medium plus. 2110 01:39:32,208 --> 01:39:34,541 -[student 4] Acidity is... -[Elijah] No, medium. 2111 01:39:34,875 --> 01:39:36,166 Alcohol, medium plus. 2112 01:39:36,666 --> 01:39:37,791 Phenols, low. 2113 01:39:37,875 --> 01:39:39,625 Texture, full with a creamy finish. 2114 01:39:40,125 --> 01:39:41,083 Bits of French oak. 2115 01:39:41,166 --> 01:39:44,041 -["One Hunnid" by Marco Pavé plays] -This wine is about three 2116 01:39:44,125 --> 01:39:45,458 to five years old. 2117 01:39:45,541 --> 01:39:47,916 This wine is Old World. This wine's from France. 2118 01:39:48,000 --> 01:39:50,708 This wine is from Burgundy. This wine is a Pouilly-Fuissé. 2119 01:39:50,791 --> 01:39:52,500 This wine is a 2015. 2120 01:39:52,583 --> 01:39:55,916 ♪ I look myself in the mirror It cannot be any clearer ♪ 2121 01:39:56,000 --> 01:39:59,416 ♪ I'm so Southern my nigga Shittin' on y'all like some chitlins ♪ 2122 01:39:59,500 --> 01:40:02,416 ♪ If your circuit ain't connected Why the fuck did you give it ♪ 2123 01:40:02,500 --> 01:40:04,791 ["One Hunnid" continues] 2124 01:42:34,125 --> 01:42:36,125 [hip-hop music playing]