1
00:00:07,333 --> 00:00:09,333
[rapid drum beats playing]
2
00:00:10,875 --> 00:00:14,125
[sweeping music plays, then fades]
3
00:00:17,541 --> 00:00:20,083
-[wind whistling]
-[tumbleweed rustles]
4
00:00:33,958 --> 00:00:37,250
[whimsical music plays, then fades]
5
00:00:41,833 --> 00:00:43,833
-[coin plunks]
-[water ripples]
6
00:00:53,083 --> 00:00:56,625
["I'll Never Color You A Rainbow"
by Philly Devotions plays softly]
7
00:00:57,208 --> 00:01:03,541
♪ Too many colors
Come into view ♪
8
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
[engine rumbles]
9
00:01:06,750 --> 00:01:08,291
[tires crunching on gravel]
10
00:01:08,583 --> 00:01:10,083
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
11
00:01:10,875 --> 00:01:12,500
-[engine turns off]
-[song stops abruptly]
12
00:01:12,958 --> 00:01:13,875
[car door opens]
13
00:01:14,125 --> 00:01:15,750
[crickets chirping]
14
00:01:15,958 --> 00:01:16,791
[car door closes]
15
00:01:17,958 --> 00:01:20,375
[footsteps crunching]
16
00:01:22,083 --> 00:01:23,875
[door clanks and creaks open]
17
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
{\an8}["Juice" by Yo Gotti playing]
18
00:01:25,708 --> 00:01:26,791
{\an8}[Yo Gotti] It's another one.
19
00:01:29,416 --> 00:01:30,750
{\an8}♪ I got that juice ♪
20
00:01:30,833 --> 00:01:32,041
{\an8}♪ New AP ♪
21
00:01:32,125 --> 00:01:33,250
{\an8}♪ She got that juice ♪
22
00:01:33,333 --> 00:01:34,291
{\an8}♪ She got that squeeze ♪
23
00:01:35,333 --> 00:01:36,625
{\an8}♪ She got that wet ♪
24
00:01:36,708 --> 00:01:37,708
{\an8}♪ I'm on them skis ♪
25
00:01:38,250 --> 00:01:39,250
{\an8}♪ I got that drip ♪
26
00:01:39,791 --> 00:01:40,875
{\an8}♪ I'm overseas ♪
27
00:01:41,375 --> 00:01:44,291
{\an8}♪ D-R-I-P-P-I-N-G ♪
28
00:01:44,375 --> 00:01:47,291
{\an8}♪ I got that VVS I-C-E ♪
29
00:01:47,375 --> 00:01:48,250
{\an8}♪ Ooh ♪
30
00:01:48,916 --> 00:01:50,416
{\an8}♪ I got stones on my neck, ooh ♪
31
00:01:50,500 --> 00:01:51,791
{\an8}♪ Blood on my set, ooh ♪
32
00:01:51,875 --> 00:01:52,833
{\an8}♪ Water on my wrist ♪
33
00:01:52,916 --> 00:01:54,583
{\an8}♪ Put glitter on my bitch ♪
34
00:01:54,666 --> 00:01:55,875
{\an8}♪ My ex was a waitress ♪
35
00:01:55,958 --> 00:01:57,041
{\an8}♪ So I gave that ho a tip ♪
36
00:01:57,125 --> 00:01:58,666
{\an8}♪ Ooh, my ex fucked a lame ♪
37
00:01:58,750 --> 00:02:00,250
{\an8}♪ Now she workin' double shifts ♪
38
00:02:00,333 --> 00:02:03,250
{\an8}♪ Our money ain't the same
You a lame, get it clear ♪
39
00:02:03,791 --> 00:02:06,416
{\an8}♪ I did ten mil in eleven months
Not a year ♪
40
00:02:06,500 --> 00:02:07,916
{\an8}♪ I gave fifty racks in the club ♪
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,083
{\an8}♪ To a pimp ♪
42
00:02:09,166 --> 00:02:10,833
{\an8}♪ I blew two mil on my dog ♪
43
00:02:10,916 --> 00:02:12,166
{\an8}♪ For a pill ♪
44
00:02:12,250 --> 00:02:13,416
{\an8}♪ I got that juice ♪
45
00:02:13,500 --> 00:02:14,666
{\an8}♪ New AP ♪
46
00:02:14,750 --> 00:02:16,041
{\an8}♪ She got that juice ♪
47
00:02:16,125 --> 00:02:17,458
{\an8}♪ She got that squeeze ♪
48
00:02:17,541 --> 00:02:18,791
{\an8}♪ She got that wet ♪
49
00:02:18,875 --> 00:02:19,916
{\an8}♪ I'm on them skis ♪
50
00:02:21,166 --> 00:02:24,208
{\an8}♪ D-R-I-P-P-I-N-G ♪
51
00:02:24,291 --> 00:02:26,916
{\an8}♪ I got that VVS I-C-E ♪
52
00:02:27,000 --> 00:02:27,833
{\an8}♪ Ooh ♪
53
00:02:28,250 --> 00:02:29,166
{\an8}♪ Feels like a cooler ♪
54
00:02:29,875 --> 00:02:30,750
{\an8}♪ Juice ♪
55
00:02:30,833 --> 00:02:32,291
{\an8}♪ Blame it on my jeweler ♪
56
00:02:32,541 --> 00:02:34,000
{\an8}♪ Aye, juice ♪
57
00:02:34,083 --> 00:02:35,833
{\an8}♪ Bright banana
Poured fresh off the runway ♪
58
00:02:36,416 --> 00:02:37,666
{\an8}♪ Monkey-ass niggas ♪
59
00:02:37,750 --> 00:02:39,125
{\an8}♪ I think y'all all Bapes ♪
60
00:02:39,416 --> 00:02:41,416
{\an8}♪ If I see you won't speak
I'm on my Cardi B ♪
61
00:02:42,250 --> 00:02:43,458
{\an8}♪ Shorty got that night-night ♪
62
00:02:43,541 --> 00:02:44,875
{\an8}♪ Put your ass to sleep ♪
63
00:02:47,875 --> 00:02:48,708
{\an8}♪ Aye, Yo Gotti ♪
64
00:02:48,791 --> 00:02:49,958
{\an8}♪ Who as hot as you? ♪
65
00:02:50,041 --> 00:02:52,416
{\an8}♪ Lil' boy talkin' money
Know there's too much juice ♪
66
00:02:52,500 --> 00:02:53,750
{\an8}♪ You may see me with security ♪
67
00:02:53,833 --> 00:02:55,500
{\an8}♪ But know I'm the one shootin' ♪
68
00:02:55,583 --> 00:02:57,166
{\an8}♪ I been a boss all my life ♪
69
00:02:57,250 --> 00:02:59,083
{\an8}♪ I made a millionaire or two ♪
70
00:02:59,166 --> 00:03:01,541
{\an8}♪ And you might see me in a coupe
With the disappearing roof ♪
71
00:03:01,625 --> 00:03:03,291
{\an8}♪ I had packs, I got plaques ♪
72
00:03:03,375 --> 00:03:04,583
{\an8}♪ You get texts for the juice ♪
73
00:03:04,666 --> 00:03:06,291
{\an8}♪ If you ex, you get sex ♪
74
00:03:06,375 --> 00:03:07,708
{\an8}♪ I'm in Saks with your boo ♪
75
00:03:07,791 --> 00:03:08,666
{\an8}♪ I got that juice ♪
76
00:03:08,750 --> 00:03:10,125
{\an8}♪ New AP ♪
77
00:03:10,208 --> 00:03:11,625
{\an8}♪ She got that juice ♪
78
00:03:11,708 --> 00:03:13,333
-[song stops]
-[blade knocking on board]
79
00:03:13,416 --> 00:03:15,208
[soul music playing]
80
00:03:17,208 --> 00:03:18,625
-[bell rings]
-[cook] Order 16!
81
00:03:20,583 --> 00:03:22,708
I got three rib tip sandwiches with slaw.
82
00:03:22,791 --> 00:03:23,875
Them collards done?
83
00:03:23,958 --> 00:03:25,416
Almost. They weren't cleaned good.
84
00:03:25,500 --> 00:03:27,958
Throw on some hickory
while you're out there. Damn, he's sweaty.
85
00:03:28,041 --> 00:03:29,416
-Harold?
-Yeah?
86
00:03:29,500 --> 00:03:31,041
You unpack them beef ribs?
87
00:03:31,125 --> 00:03:32,000
Yeah, they're done.
88
00:03:32,083 --> 00:03:34,416
You sure? The last thing I need
is them fools from the mosque
89
00:03:34,500 --> 00:03:37,166
thinking I been sabotaging their movement
with some pulled pork.
90
00:03:37,916 --> 00:03:38,958
Where's Elijah?
91
00:03:39,541 --> 00:03:40,416
[music stops]
92
00:03:41,083 --> 00:03:41,916
[bottles clink]
93
00:03:47,250 --> 00:03:51,166
[woman 2] And then I caught the nigga
at Tops with another bitch.
94
00:03:51,250 --> 00:03:53,083
He cheated on me, like, eight times.
95
00:03:53,166 --> 00:03:54,541
Why I still mess with him?
96
00:03:55,083 --> 00:03:56,333
[woman 1] 'Cause you're stupid.
97
00:03:56,416 --> 00:03:57,791
-[woman 2] I am.
-[woman 1 chuckles]
98
00:03:58,208 --> 00:03:59,291
[woman 2] But that D...
99
00:03:59,416 --> 00:04:01,416
-was savage though.
-[woman 1] Mm-mm. Girl, no.
100
00:04:01,500 --> 00:04:03,416
That's why your ass needs some drink.
101
00:04:03,500 --> 00:04:05,000
[woman 2] Hey... Yeah, you right.
102
00:04:05,083 --> 00:04:07,333
-[woman 1 chuckles] I'm kidding, girl.
-[woman 2] You okay?
103
00:04:07,416 --> 00:04:08,583
[woman 1] Yep, I-- [laughs]
104
00:04:10,541 --> 00:04:12,333
Excuse me. Where's your white wine?
105
00:04:12,416 --> 00:04:13,875
Uh, one aisle over.
106
00:04:13,958 --> 00:04:15,708
What-- You looking for something specific?
107
00:04:15,791 --> 00:04:17,333
[woman stammering]
108
00:04:17,625 --> 00:04:19,291
A... A good one?
109
00:04:20,708 --> 00:04:23,041
Don't laugh. I don't be knowing this.
What?
110
00:04:23,125 --> 00:04:24,000
Okay, okay.
111
00:04:24,083 --> 00:04:25,791
Um... [snaps] Here, follow me.
112
00:04:25,875 --> 00:04:27,541
-[woman 1 chuckles]
-Okay, uh...
113
00:04:27,708 --> 00:04:28,958
[Elijah takes a breath]
114
00:04:29,333 --> 00:04:30,416
Wait, so...
115
00:04:31,291 --> 00:04:32,166
you like hip-hop?
116
00:04:32,666 --> 00:04:33,500
Yeah.
117
00:04:33,583 --> 00:04:35,291
Okay. So...
118
00:04:36,000 --> 00:04:37,583
First, we've got Chardonnay.
119
00:04:37,666 --> 00:04:38,958
Now, Chardonnay
120
00:04:39,041 --> 00:04:40,916
is like the granddaddy of wine.
121
00:04:41,000 --> 00:04:43,666
It's-- It's versatile, smooth
and can kind of go with anything.
122
00:04:43,750 --> 00:04:44,666
You know, it's like...
123
00:04:45,250 --> 00:04:47,000
It's like the Jay-Z of wine.
124
00:04:47,500 --> 00:04:49,000
-Okay.
-Okay?
125
00:04:49,083 --> 00:04:51,375
-[chuckles]
-Okay, so next we've got the Pinot Grigio.
126
00:04:52,083 --> 00:04:52,958
Uh, Pinot Grigio
127
00:04:53,041 --> 00:04:55,083
is a white wine,
but with a little bit of spice to it.
128
00:04:55,166 --> 00:04:58,666
It's like, "Oh, you thought I was just
a white wine? I'm about to get stupid."
129
00:04:58,750 --> 00:05:00,375
-[laughs]
-It's-- It's like a Kanye West.
130
00:05:00,458 --> 00:05:02,500
So Pinot Grigio's gonna say
slavery was a choice?
131
00:05:02,583 --> 00:05:03,416
It wasn't?
132
00:05:03,750 --> 00:05:05,708
-[laughs]
-And then, over here, uh...
133
00:05:05,791 --> 00:05:06,750
we've got the Rieslings.
134
00:05:06,833 --> 00:05:10,500
Now, Rieslings are crisp, clean,
usually kind of sweet.
135
00:05:10,583 --> 00:05:11,916
So it's like the Drake of wine?
136
00:05:12,000 --> 00:05:13,583
Yeah, Rieslings be in their feelings.
137
00:05:13,666 --> 00:05:14,500
[both laugh]
138
00:05:14,583 --> 00:05:15,833
Okay.
139
00:05:16,416 --> 00:05:17,958
That was good. I've got to give it up.
140
00:05:18,041 --> 00:05:20,166
-You're about to give up something.
-Bitch.
141
00:05:23,291 --> 00:05:25,375
I'll take a bottle of the Drake.
142
00:05:25,458 --> 00:05:26,416
Okay, uh...
143
00:05:26,500 --> 00:05:27,958
Well, uh, Thomas can ring you up.
144
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
Okay.
145
00:05:38,000 --> 00:05:39,125
I fucks with Drake.
146
00:05:42,875 --> 00:05:43,958
[bottles clink]
147
00:05:48,208 --> 00:05:49,208
[humming]
148
00:05:51,250 --> 00:05:52,291
[bottle clanks]
149
00:05:55,666 --> 00:05:56,750
[sighs]
150
00:06:03,250 --> 00:06:05,250
-Oh, shit!
-["Pull Up" by Blac Youngsta playing]
151
00:06:06,375 --> 00:06:08,208
[DJ] TNT on the beat.
152
00:06:10,333 --> 00:06:12,250
♪ Tell that bitch to pull up now ♪
153
00:06:12,333 --> 00:06:13,708
♪ Ho gon' make me pull up ♪
154
00:06:14,291 --> 00:06:15,500
♪ Cut the talkin'
Pull up now ♪
155
00:06:15,583 --> 00:06:16,958
♪ Shh, pull up ♪
156
00:06:17,041 --> 00:06:18,416
♪ Tell your friend pull up now ♪
157
00:06:18,500 --> 00:06:20,083
♪ And her friend pull up now ♪
158
00:06:20,500 --> 00:06:22,416
♪ Bring a friend, pull up ♪
159
00:06:23,000 --> 00:06:24,166
♪ Pull up ♪
160
00:06:24,250 --> 00:06:25,541
♪ It's a party
Pull up now ♪
161
00:06:25,625 --> 00:06:27,208
♪ We need bottles
Pull up now ♪
162
00:06:27,333 --> 00:06:28,750
♪ Bring the 'Rari
Pull up now ♪
163
00:06:29,583 --> 00:06:30,750
♪ Pull up ♪
164
00:06:30,833 --> 00:06:32,458
-♪ Super fast, pull up now ♪
-[door creaks]
165
00:06:32,541 --> 00:06:33,458
[song stops]
166
00:06:34,500 --> 00:06:35,791
[dishes clanking]
167
00:06:37,666 --> 00:06:39,333
[cook 1] Frank, how long on them ribs,
man?
168
00:06:39,791 --> 00:06:41,708
[indistinct chatter]
169
00:06:44,375 --> 00:06:46,041
[cook 2] Ready to prep them greens?
170
00:06:46,125 --> 00:06:47,916
[cook 3] They'll be done
in about five minutes.
171
00:06:48,000 --> 00:06:49,500
[cook 2] I'm gonna get 'em in the pot.
172
00:06:49,791 --> 00:06:50,791
[order bell dings]
173
00:06:53,458 --> 00:06:55,083
[dishes rattling]
174
00:06:56,041 --> 00:06:58,791
[continued indistinct chatter]
175
00:07:05,875 --> 00:07:07,500
-[bell dings]
-[knife knocks on board]
176
00:07:11,916 --> 00:07:12,916
[pots scraping]
177
00:07:18,750 --> 00:07:19,958
You need a wake-up call?
178
00:07:20,041 --> 00:07:22,666
-You need me to buy you a rooster?
-I got my work schedules mixed up.
179
00:07:22,750 --> 00:07:24,625
How you know my ribs are done?
You just got here.
180
00:07:25,000 --> 00:07:26,625
-Really?
-What do you mean, "Really?"
181
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
If you cut them too soon, I lose money.
182
00:07:28,333 --> 00:07:31,500
If I lose money, I can't take your mama
to Vegas to see the Blue Man Group.
183
00:07:31,583 --> 00:07:34,333
You want to be the one to tell her
she can't go see those three fools?
184
00:07:34,416 --> 00:07:35,250
I sure don't.
185
00:07:35,333 --> 00:07:38,125
Dad, you've been teaching me
since I was two. I know when it's done.
186
00:07:38,208 --> 00:07:39,791
Y'all better not be back here arguing.
187
00:07:39,875 --> 00:07:42,333
We've got the lunch rush,
and I ran out of Sock It To Me cake.
188
00:07:42,416 --> 00:07:43,750
A baby threw up in the bathroom,
189
00:07:43,833 --> 00:07:45,750
and somebody's trying to pay
with food stamps.
190
00:07:45,833 --> 00:07:48,416
-I can't take no more drama.
-Elijah's not cutting the meat right.
191
00:07:48,500 --> 00:07:50,500
-He don't want you to go to Vegas.
-That's not true.
192
00:07:50,583 --> 00:07:52,458
Better not be. These my ribs?
193
00:07:52,541 --> 00:07:53,583
Yeah, they're your ribs.
194
00:07:53,666 --> 00:07:55,916
[waitress] How's everything tasting
over here?
195
00:07:56,541 --> 00:07:59,416
[Sylvia] Okay, ladies.
Sorry about the wait.
196
00:08:00,291 --> 00:08:02,750
How are your grandmama's feet doing?
They still swollen?
197
00:08:02,833 --> 00:08:04,250
You tell her I'm praying for her.
198
00:08:04,333 --> 00:08:06,500
Ooh! Girl, I know them ain't lemons
on your nails.
199
00:08:06,583 --> 00:08:07,833
-[woman] Yep.
-Let me see.
200
00:08:08,625 --> 00:08:10,458
-Ooh...
-Going to the Beyoncé concert tonight.
201
00:08:10,541 --> 00:08:11,958
-Okay.
-[woman] Okay...
202
00:08:12,041 --> 00:08:13,458
-Yeah.
-[Sylvia] Hey...
203
00:08:13,541 --> 00:08:14,666
[laughs] Ooh, shit!
204
00:08:15,791 --> 00:08:17,125
Mm. Girl!
205
00:08:17,208 --> 00:08:18,583
-Hey, Mama. [chuckles]
-[laughs]
206
00:08:19,208 --> 00:08:21,125
Hi, my babies!
207
00:08:21,625 --> 00:08:22,583
Come on.
208
00:08:22,666 --> 00:08:24,500
Sorry I'm late
to pick up lunch for the kids,
209
00:08:24,583 --> 00:08:26,125
but I had to take them to get shots,
210
00:08:26,208 --> 00:08:27,583
but I wasn't sure if I should do it
211
00:08:27,666 --> 00:08:28,958
'cause of the whole autism thing.
212
00:08:29,541 --> 00:08:30,875
But then I decided to do it,
213
00:08:30,958 --> 00:08:33,708
and in the car, Kevin starts counting
the McDonald's on the way here.
214
00:08:33,791 --> 00:08:35,541
All the McDonald's. There are 15.
215
00:08:36,125 --> 00:08:38,666
Look, Kevin is fine.
216
00:08:38,833 --> 00:08:40,000
All right?
217
00:08:40,083 --> 00:08:42,666
Now, his head a little big,
but ain't nothing you can do about that.
218
00:08:42,750 --> 00:08:44,083
Come take the kids in the back.
219
00:08:44,166 --> 00:08:45,791
Y'all want to learn
how to chop up chicken?
220
00:08:45,875 --> 00:08:47,541
-[kids together] Mm-hmm!
-[Sylvia] Come on.
221
00:08:47,625 --> 00:08:48,458
[Elijah] Hi.
222
00:08:49,041 --> 00:08:51,750
How'd you grow up in a family restaurant
but can't cook for shit?
223
00:08:51,833 --> 00:08:54,458
How you got a beard
that don't connect? Huh?
224
00:08:54,791 --> 00:08:57,000
[sputtering] Stop it.
225
00:08:57,500 --> 00:08:58,833
This is a new blazer.
226
00:09:00,000 --> 00:09:00,875
-Stop!
-[Louis] Elijah.
227
00:09:02,041 --> 00:09:03,958
[Louis] When you gonna man
that cash register?
228
00:09:04,458 --> 00:09:05,625
Exactly, Elijah.
229
00:09:05,708 --> 00:09:07,166
Go man the cash register.
230
00:09:10,208 --> 00:09:12,291
-Don't you!
-[Louis] Elijah, pick that up.
231
00:09:12,958 --> 00:09:13,791
[Brenda] Pick it up.
232
00:09:14,291 --> 00:09:15,833
[bell dinging]
233
00:09:17,625 --> 00:09:18,833
We ain't got to wait in line?
234
00:09:18,916 --> 00:09:20,791
Nah, baby, I told you. I'm family.
235
00:09:20,875 --> 00:09:22,958
When they die,
I'm getting all this. [chuckles]
236
00:09:23,041 --> 00:09:25,333
Yo, what up, cuz? [grunts]
237
00:09:25,916 --> 00:09:26,833
Yo, um...
238
00:09:27,333 --> 00:09:29,541
think you can hook me and boo up,
so we ain't got to wait?
239
00:09:29,625 --> 00:09:31,375
J.T., I told you. Ain't no more hookups.
240
00:09:31,750 --> 00:09:32,666
Come on, Uncle Louis!
241
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
Why are you doing me like that?
You used to give me baths.
242
00:09:36,000 --> 00:09:36,833
Don't trip.
243
00:09:37,416 --> 00:09:39,833
Ah, aye, aye, aye...
244
00:09:40,083 --> 00:09:43,208
Kill 'em. Kill 'em.
Kill 'em, kill 'em, kill 'em.
245
00:09:43,833 --> 00:09:46,625
Kill 'em. Kill 'em.
Kill 'em, kill 'em, kill 'em.
246
00:09:46,708 --> 00:09:48,541
-Kill 'em--
-This have an ending?
247
00:09:49,000 --> 00:09:49,833
Get outta here.
248
00:09:50,333 --> 00:09:52,250
Elijah, make a run with me. Come on.
249
00:09:52,333 --> 00:09:53,500
[bag rustles]
250
00:09:54,083 --> 00:09:55,041
[Elijah sighs]
251
00:09:56,625 --> 00:09:59,666
Aye, don't forget the rib tips.
Hey, babe, you want some extra beans?
252
00:10:00,625 --> 00:10:02,416
Yeah, you do. Ah...
253
00:10:03,041 --> 00:10:04,791
-[car hums past]
-[fire crackling]
254
00:10:07,958 --> 00:10:09,458
[Louis] I'm good on charcoal.
255
00:10:09,541 --> 00:10:11,958
-I need about two cords of hickory.
-Okay.
256
00:10:12,458 --> 00:10:14,791
I need some more of that cherry wood
I got last week.
257
00:10:14,875 --> 00:10:17,250
-I like the way them ribs turned out.
-Very good.
258
00:10:17,333 --> 00:10:19,416
Now, I've got some alder wood for sale
that I think--
259
00:10:19,500 --> 00:10:22,666
You must think I'm stupid.
Can't nobody cook with that delicate shit.
260
00:10:22,750 --> 00:10:24,083
[man laughs]
261
00:10:24,875 --> 00:10:26,208
You still grooming junior?
262
00:10:26,458 --> 00:10:28,875
-Hopefully one day it'll take.
-[laughs]
263
00:10:30,625 --> 00:10:33,750
[Louis] Tomorrow, I want you to come
and meet our new meat distributor.
264
00:10:34,250 --> 00:10:36,166
[Elijah] Uh... I can't.
265
00:10:36,250 --> 00:10:38,625
-[stammers] Well, why not?
-Um...
266
00:10:39,541 --> 00:10:42,541
I've just, uh... got to prep
some wine club shipments.
267
00:10:42,625 --> 00:10:44,833
How come every time
I try to teach you the business,
268
00:10:44,916 --> 00:10:46,500
you've got an excuse why you can't do it?
269
00:10:47,125 --> 00:10:49,833
Last month, I needed you to go with me
to see about a new smoker.
270
00:10:49,916 --> 00:10:51,583
You had some other wine thing.
271
00:10:51,666 --> 00:10:53,833
You know how hard your grandfather worked
272
00:10:53,916 --> 00:10:55,458
to keep this restaurant in the family.
273
00:10:55,541 --> 00:10:57,375
-Yes, sir.
-You know what this restaurant means
274
00:10:57,458 --> 00:10:58,375
-to the community.
-Yes.
275
00:10:58,458 --> 00:11:01,208
This place is historic.
Frankie Beverly had a stroke there.
276
00:11:01,291 --> 00:11:02,125
Mm-hmm.
277
00:11:02,208 --> 00:11:04,250
You're gonna take over the stand one day.
278
00:11:04,333 --> 00:11:05,708
You need to know how to run it.
279
00:11:06,875 --> 00:11:09,333
That's not it.
I just can't do it tomorrow. Sorry.
280
00:11:10,875 --> 00:11:11,708
Okay.
281
00:11:13,125 --> 00:11:14,166
Next time, son...
282
00:11:14,833 --> 00:11:15,875
you're coming.
283
00:11:21,375 --> 00:11:23,375
["Say Na" by Moneybagg Yo playing]
284
00:11:33,041 --> 00:11:34,458
♪ I got it, I got it ♪
285
00:11:34,541 --> 00:11:35,916
♪ I want it, I want it ♪
286
00:11:36,000 --> 00:11:37,416
♪ I own it, I own it ♪
287
00:11:37,500 --> 00:11:38,750
♪ I'm on it, I'm on it ♪
288
00:11:38,833 --> 00:11:40,500
♪ Let's get it, let's get it ♪
289
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
♪ I'm with it, I'm with it ♪
290
00:11:42,083 --> 00:11:43,458
♪ Your city, your city ♪
291
00:11:43,541 --> 00:11:44,875
♪ I'm in it, I'm in it ♪
292
00:11:44,958 --> 00:11:47,083
♪ What they gon' say now?
Proved 'em wrong ♪
293
00:11:47,708 --> 00:11:49,291
[teacher] We're very proud of this today.
294
00:11:49,375 --> 00:11:50,791
We've experimented
295
00:11:50,875 --> 00:11:51,958
with a very bold flavor.
296
00:11:52,041 --> 00:11:53,791
We've really had a great response.
297
00:11:54,833 --> 00:11:55,875
Want to try some?
298
00:11:55,958 --> 00:11:57,583
-Oh, no, I'm okay.
-Too late.
299
00:11:57,666 --> 00:11:59,125
-[student laughs]
-[wine pouring]
300
00:11:59,416 --> 00:12:00,333
[teacher laughs]
301
00:12:01,208 --> 00:12:02,458
So, as I was saying,
302
00:12:02,541 --> 00:12:04,666
the response to this wine
has been out of this world.
303
00:12:04,750 --> 00:12:05,875
We're very, very proud of it.
304
00:12:06,500 --> 00:12:07,583
That's great. Thank you.
305
00:12:07,666 --> 00:12:08,500
[teacher] Absolutely.
306
00:12:08,708 --> 00:12:09,708
♪ I don't play by rules ♪
307
00:12:10,750 --> 00:12:12,500
♪ I got options
I can pick and choose ♪
308
00:12:13,875 --> 00:12:15,291
What about that Chablis?
309
00:12:15,375 --> 00:12:18,708
Oh. The 2017 is impeccable.
310
00:12:19,083 --> 00:12:21,041
♪ Don't come around
Tryin' to stand beside me ♪
311
00:12:21,125 --> 00:12:22,666
♪ I can see the hate
With my side view ♪
312
00:12:24,208 --> 00:12:26,458
-It needs the sweetness of a Riesling.
-Hmm.
313
00:12:27,958 --> 00:12:29,458
[Elijah] Best Chardonnay I've ever had.
314
00:12:29,541 --> 00:12:30,916
-[man] Oh, come on.
-Dead serious.
315
00:12:31,000 --> 00:12:33,750
And one of the instructors
poured me something called Antica Terra.
316
00:12:33,833 --> 00:12:36,125
-Oh, yeah. Oregon. It's good, right?
-Insane.
317
00:12:36,208 --> 00:12:39,750
And then Albert Bichot was there
with this new 2016 Corton Grand Cru
318
00:12:39,833 --> 00:12:42,083
that was like vanilla
but also kind of fruity.
319
00:12:42,166 --> 00:12:43,541
-[bottles clink]
-Man, it was crazy.
320
00:12:43,625 --> 00:12:45,250
-How was the swag bag?
-Got a neck pillow.
321
00:12:45,333 --> 00:12:46,416
-Swaggy.
-Yeah, real swaggy.
322
00:12:46,500 --> 00:12:49,458
But I was thinking, they specially curated
all their wines for the fair.
323
00:12:49,541 --> 00:12:51,500
I thought maybe we could do that
for our wine club.
324
00:12:51,583 --> 00:12:52,916
Like what if... Just hear me out.
325
00:12:53,000 --> 00:12:56,250
What if we just sent out
all different kinds of Barolos?
326
00:12:56,333 --> 00:12:57,250
Is that crazy?
327
00:12:57,333 --> 00:12:58,166
In Memphis?
328
00:12:58,708 --> 00:13:00,583
-Yeah.
-Come on. We always do the same thing.
329
00:13:00,666 --> 00:13:02,416
We send a bunch of reds,
a bunch of whites.
330
00:13:02,500 --> 00:13:04,750
Let's do something new.
Something different, you know?
331
00:13:05,500 --> 00:13:07,500
-[box thuds]
-Ah, come on, man.
332
00:13:10,416 --> 00:13:11,500
[Elijah sighs heavily]
333
00:13:15,125 --> 00:13:18,333
[clicks tongue] The wine fair
was where you went to school, right?
334
00:13:18,416 --> 00:13:19,625
-Yeah, it was good.
-Hmm.
335
00:13:21,750 --> 00:13:23,708
-[bottle clinks]
-Classes, pretty hard or whatever?
336
00:13:23,791 --> 00:13:26,333
Oh, yeah.
And I had a kid while I was in school.
337
00:13:26,833 --> 00:13:29,375
I'd go to Daddy and Me classes
smelling like Merlot.
338
00:13:29,916 --> 00:13:31,666
Full disclosure. I wasn't the only one.
339
00:13:33,250 --> 00:13:35,291
So you thinking of applying or what?
340
00:13:35,375 --> 00:13:38,875
[takes a deep breath] I don't know.
Maybe. I don't think so.
341
00:13:38,958 --> 00:13:39,791
Why not?
342
00:13:40,416 --> 00:13:42,583
No wife, no kids. You've got time.
343
00:13:42,666 --> 00:13:46,375
Yeah, well, my Pops wants me
to take over the restaurant, so...
344
00:13:47,583 --> 00:13:49,291
Yeah, I don't know.
345
00:13:49,500 --> 00:13:50,375
I just want to...
346
00:13:51,125 --> 00:13:52,083
find my own thing.
347
00:13:53,375 --> 00:13:54,750
Just make sure you're sure.
348
00:13:55,541 --> 00:13:57,000
I took the test three times.
349
00:13:58,208 --> 00:13:59,041
It was...
350
00:14:02,750 --> 00:14:03,583
Yeah.
351
00:14:05,000 --> 00:14:05,833
Okay.
352
00:14:07,958 --> 00:14:09,583
Cool. All right. Um... [snaps]
353
00:14:10,250 --> 00:14:11,875
I'm gonna figure out this wine club stuff.
354
00:14:14,208 --> 00:14:15,916
[car honking in the distance]
355
00:14:17,208 --> 00:14:18,458
[bell rings]
356
00:14:18,541 --> 00:14:20,000
[keyboard clacking]
357
00:14:21,416 --> 00:14:22,916
-[Tanya] Hey.
-Hey.
358
00:14:23,500 --> 00:14:24,583
Hey. Hey.
359
00:14:24,666 --> 00:14:26,208
Oh, sorry. Y'all still open?
360
00:14:26,291 --> 00:14:29,291
Yeah, yeah, we're still open.
I'm just Googling some wine club stuff.
361
00:14:29,375 --> 00:14:31,958
You know, [imitating Rick Ross]
every day I'm Googling.
362
00:14:32,541 --> 00:14:33,625
Okay.
363
00:14:34,458 --> 00:14:36,833
Yep. Uh... [stammers] Um.
364
00:14:36,916 --> 00:14:38,750
Okay, you need help with something
or something?
365
00:14:38,833 --> 00:14:40,000
Yeah, I just maybe wanted
366
00:14:40,083 --> 00:14:42,375
to learn about what I bought
the other day.
367
00:14:43,000 --> 00:14:45,333
But, you know, this wine club stuff
looks real good, though.
368
00:14:45,416 --> 00:14:47,250
It is. Yeah, you know, it is. Uh...
369
00:14:47,333 --> 00:14:50,791
Okay, so you get invited
to our bi-monthly tastings
370
00:14:50,875 --> 00:14:53,916
and you get a free subscription
to Wine Enthusiast Magazine.
371
00:14:54,000 --> 00:14:55,083
Oh, okay.
372
00:14:55,666 --> 00:14:57,500
That's what's up.
Uh, let's do that. [chuckles]
373
00:14:57,583 --> 00:15:00,791
So you probably need my email, my...
374
00:15:01,333 --> 00:15:03,125
address, my phone number?
375
00:15:04,750 --> 00:15:07,083
Yes, I definitely need your number.
376
00:15:07,166 --> 00:15:08,000
Um...
377
00:15:08,083 --> 00:15:12,166
Okay, well, just in case it gets lost...
Your magazine gets lost in the mail.
378
00:15:12,250 --> 00:15:15,166
And there's this really great article
this month about corks.
379
00:15:15,250 --> 00:15:16,166
About corks?
380
00:15:17,291 --> 00:15:18,625
-Cool.
-It is cool.
381
00:15:18,708 --> 00:15:19,541
-[laughs]
-It is cool,
382
00:15:19,625 --> 00:15:22,666
because you think
they're just corks, but they're...
383
00:15:24,208 --> 00:15:25,208
not.
384
00:15:25,916 --> 00:15:26,750
[Tanya laughs]
385
00:15:28,833 --> 00:15:30,583
-Wow.
-Wow. Okay, okay.
386
00:15:30,666 --> 00:15:31,500
-[giggles]
-Um...
387
00:15:31,583 --> 00:15:33,666
-Before you change your mind--
-Right.
388
00:15:33,750 --> 00:15:36,791
-Just give me that.
-Yeah, okay. [stammering] Mm-hmm.
389
00:15:37,458 --> 00:15:41,250
[Sylvia] All right, we've got chicken,
ham, macaroni and cheese,
390
00:15:41,333 --> 00:15:42,458
and greens.
391
00:15:43,708 --> 00:15:45,083
[utensils lightly clanking]
392
00:15:46,541 --> 00:15:47,375
Nobody's gonna eat
393
00:15:47,458 --> 00:15:49,583
-any of my ambrosia salad?
-Huh?
394
00:15:50,416 --> 00:15:51,833
Maybe we just let it cool off.
395
00:15:51,916 --> 00:15:54,041
It's Jell-O. It's already cold.
396
00:15:54,125 --> 00:15:56,791
-Yeah. We know.
-[family snickering]
397
00:15:57,833 --> 00:15:59,625
-Stop it.
-[Louis] Elijah, what happened to you
398
00:15:59,708 --> 00:16:00,750
yesterday afternoon?
399
00:16:01,250 --> 00:16:03,666
I thought you were supposed to pick up
some more butcher paper.
400
00:16:04,291 --> 00:16:05,458
Oh, um...
401
00:16:05,541 --> 00:16:07,708
sorry, I just, uh... [stammers]
I had to do something.
402
00:16:08,333 --> 00:16:10,041
Something more important than your job?
403
00:16:11,750 --> 00:16:12,583
Uh...
404
00:16:14,083 --> 00:16:16,416
I went to a mixer
about becoming a sommelier.
405
00:16:16,500 --> 00:16:17,666
You trying to be an African?
406
00:16:17,750 --> 00:16:19,541
-Is that like a pirate?
-No, that's a Somalian.
407
00:16:19,625 --> 00:16:20,958
-What did you say?
-Sommelier.
408
00:16:21,791 --> 00:16:23,916
Y'all know Kelly Kendrick
dated a Somalian.
409
00:16:24,000 --> 00:16:25,166
He stole her identity.
410
00:16:25,250 --> 00:16:26,541
That's horrible. Is she okay?
411
00:16:26,625 --> 00:16:29,541
I don't know. I don't be
up in people's business like that.
412
00:16:29,625 --> 00:16:31,583
Then why bring it up?
That don't make no sense.
413
00:16:31,666 --> 00:16:33,416
-[all clamor]
-You just told everybody that...
414
00:16:33,500 --> 00:16:35,291
She was supposed to redo the front
of my braid.
415
00:16:35,375 --> 00:16:36,791
She never said anything.
416
00:16:36,875 --> 00:16:38,458
[all talking over each other]
417
00:16:38,541 --> 00:16:39,875
[Sylvia shushing]
418
00:16:39,958 --> 00:16:42,791
Hey, hey, hey. Everybody stop.
419
00:16:42,875 --> 00:16:45,000
Okay? Elijah was saying something.
420
00:16:45,083 --> 00:16:47,250
Now go on. What's... What's the thing?
421
00:16:47,333 --> 00:16:50,791
Uh, a sommelier is someone
who's an expert in wine,
422
00:16:50,875 --> 00:16:51,916
like Raylan at my job.
423
00:16:52,000 --> 00:16:54,416
He's a sommelier, but he buys wine.
424
00:16:54,500 --> 00:16:56,708
At a restaurant, they help you decide
which wine to drink.
425
00:16:57,416 --> 00:16:59,541
So they're getting paid
to tell people what to drink?
426
00:17:00,166 --> 00:17:02,625
I could do that.
Hennessy White goes with everything.
427
00:17:02,708 --> 00:17:03,833
Nope. Anyway,
428
00:17:03,916 --> 00:17:06,625
uh, Raylan says he's gonna write me
a letter of recommendation.
429
00:17:06,708 --> 00:17:07,541
[Louis] I just hope,
430
00:17:07,625 --> 00:17:10,666
if Raylan puts himself out there
like that, you follow through.
431
00:17:11,250 --> 00:17:12,083
What does that mean?
432
00:17:12,750 --> 00:17:13,583
I mean,
433
00:17:13,666 --> 00:17:16,166
you get an idea about something,
but when it comes time to do it--
434
00:17:16,250 --> 00:17:18,125
-Louis.
-I'm just saying what everybody knows--
435
00:17:18,208 --> 00:17:19,083
Louis!
436
00:17:22,375 --> 00:17:25,583
But, hey, if you want to tell people
what to drink with their chitlins,
437
00:17:25,666 --> 00:17:27,083
[stammers] I'm fine with it.
438
00:17:27,166 --> 00:17:28,166
[family chuckles]
439
00:17:28,250 --> 00:17:30,041
[Judy] Wine and chitlins. [laughs]
440
00:17:31,458 --> 00:17:33,875
-[Judy] Ain't that a group, Ambrosia?
-[family chuckling]
441
00:17:36,125 --> 00:17:39,166
[Louis] Baby, there's wig hair
on the counter and in my sink.
442
00:17:39,250 --> 00:17:40,541
Can we get rid of the wigs?
443
00:17:40,625 --> 00:17:42,375
Uh-uh. They're too expensive.
444
00:17:42,458 --> 00:17:44,375
Baby, you've been in remission
for two years.
445
00:17:44,458 --> 00:17:45,500
You don't even need 'em.
446
00:17:45,583 --> 00:17:46,625
I do.
447
00:17:46,708 --> 00:17:48,458
Louis, my hair is still too thin,
448
00:17:48,541 --> 00:17:52,125
and when I wear that blonde one,
I look just like Beyoncé, so no.
449
00:17:52,666 --> 00:17:54,166
Yeah, you do look like Beyoncé.
450
00:17:55,916 --> 00:17:57,208
-What'd I do now?
-You don't know?
451
00:17:57,291 --> 00:17:58,291
-I don't.
-You don't know?
452
00:17:58,375 --> 00:17:59,500
Girl, I ain't doing this.
453
00:17:59,583 --> 00:18:02,041
You embarrassed Elijah
at the dinner tonight.
454
00:18:02,458 --> 00:18:03,458
-Okay? [stammers]
-[sighs]
455
00:18:03,541 --> 00:18:05,333
He was all excited
about his little wine thing
456
00:18:05,416 --> 00:18:07,041
and then you went and shit all on it.
457
00:18:07,166 --> 00:18:08,041
[Louis sighs]
458
00:18:08,333 --> 00:18:11,333
Louis, you've got to support him
in the stuff he wants to do.
459
00:18:11,416 --> 00:18:12,416
I do support him.
460
00:18:12,500 --> 00:18:16,708
I support him learning the business
and not doing six million other things.
461
00:18:16,791 --> 00:18:19,250
Well, that's what kids his age do.
462
00:18:19,333 --> 00:18:21,458
They're trying to figure out
what they're good at.
463
00:18:21,541 --> 00:18:23,166
At some point, he's gonna have to man up.
464
00:18:23,750 --> 00:18:26,041
[Louis] Five years ago,
he was gonna be a DJ.
465
00:18:26,125 --> 00:18:28,208
Then he was gonna teach English in Japan.
466
00:18:28,291 --> 00:18:30,375
The boy don't even eat Panda Express.
467
00:18:30,458 --> 00:18:31,750
That's Chinese.
468
00:18:31,833 --> 00:18:33,708
-Don't.
-I'm just saying.
469
00:18:33,791 --> 00:18:36,250
We both know how this wine thing
is gonna end up.
470
00:18:36,333 --> 00:18:39,166
Louis, you ain't even stopped
to ask the boy
471
00:18:39,250 --> 00:18:40,916
why he wants to do the sommely thing.
472
00:18:43,000 --> 00:18:45,875
I mean, you've got to give him a chance
to figure it out.
473
00:18:45,958 --> 00:18:47,416
What am I gonna do in the meantime?
474
00:18:47,500 --> 00:18:49,041
Just wait? I'm not getting any younger.
475
00:18:49,125 --> 00:18:51,833
If he don't take over the stand,
who's gonna carry it on when I'm gone?
476
00:18:51,916 --> 00:18:54,416
-[sighs heavily]
-My father started the thing...
477
00:18:54,666 --> 00:18:56,583
he gave it to me, and I'm supposed to--
478
00:18:56,666 --> 00:18:57,666
[both] Give it to Elijah.
479
00:18:57,750 --> 00:18:58,875
I know.
480
00:18:58,958 --> 00:18:59,791
That's right.
481
00:19:00,166 --> 00:19:01,000
[Sylvia sighs]
482
00:19:01,500 --> 00:19:02,333
[clicks off light]
483
00:19:04,083 --> 00:19:04,916
[sheets rustle]
484
00:19:05,000 --> 00:19:07,416
[Sylvia] I know you ain't trying
to get nothing started
485
00:19:07,500 --> 00:19:09,625
-after you talked about my wigs.
-[exhales]
486
00:19:09,708 --> 00:19:11,291
-[Louis] Baby--
-Back up.
487
00:19:12,750 --> 00:19:14,791
[Sylvia] Uh-uh!
You ain't getting that either!
488
00:19:14,875 --> 00:19:18,041
-["Different" by Yo Gotti plays]
-[Yo Gotti] ... accomplishments, you know?
489
00:19:18,125 --> 00:19:19,208
♪ I got a hit ♪
490
00:19:19,291 --> 00:19:20,791
♪ They start treatin' me different ♪
491
00:19:20,875 --> 00:19:23,125
♪ Been had that bag
So it didn't make a difference ♪
492
00:19:24,041 --> 00:19:25,500
♪ Yeah, in the beginning ♪
493
00:19:25,583 --> 00:19:27,166
♪ She tried to keep her distance ♪
494
00:19:27,250 --> 00:19:29,750
♪ I got the pussy
She started treating me different ♪
495
00:19:29,833 --> 00:19:30,750
♪ Yeah, yeah ♪
496
00:19:31,208 --> 00:19:33,500
♪ They had their hand out
But I ain't submissive ♪
497
00:19:33,583 --> 00:19:35,666
♪ You tryin' to extort a nigga
I'm from Memphis ♪
498
00:19:36,166 --> 00:19:37,500
♪ You know we mob different ♪
499
00:19:37,583 --> 00:19:39,708
♪ Red or blue
It don't make a difference ♪
500
00:19:40,125 --> 00:19:41,625
♪ I flip that white
To get that green ♪
501
00:19:41,708 --> 00:19:43,541
♪ Them my only intentions, yeah ♪
502
00:19:44,000 --> 00:19:45,750
♪ I don't Twitter
Better get out my mentions ♪
503
00:19:46,208 --> 00:19:48,083
♪ I'm paranoid, I'm shootin'
You flinchin' ♪
504
00:19:48,625 --> 00:19:49,916
♪ Nigga, I'm from the trenches ♪
505
00:19:50,000 --> 00:19:51,166
♪ My bag different ♪
506
00:19:51,250 --> 00:19:52,333
♪ My swag different ♪
507
00:19:52,416 --> 00:19:55,083
♪ My bitch went seen Dr. Miami
Her ass different ♪
508
00:19:55,166 --> 00:19:57,458
-♪ I'm extraordinary young nigga ♪
-[Elijah and Tanya laugh]
509
00:19:57,541 --> 00:19:58,458
♪ I'm past different ♪
510
00:19:58,541 --> 00:20:00,291
♪ This little bullshit you doin'
Young nigga ♪
511
00:20:00,375 --> 00:20:01,791
♪ My past history ♪
512
00:20:01,875 --> 00:20:02,916
-You good?
-[laughing] Yeah.
513
00:20:03,000 --> 00:20:05,250
-Yeah?
-Yeah, yeah, yeah, I'm good, I'm good.
514
00:20:05,333 --> 00:20:07,125
-Okay, okay.
-It's been a while.
515
00:20:07,208 --> 00:20:08,333
-[song fades]
-Uh-huh.
516
00:20:08,416 --> 00:20:09,541
-Guess what?
-What?
517
00:20:10,041 --> 00:20:11,916
I bought a bottle of Chardonnay yesterday.
518
00:20:12,041 --> 00:20:13,708
-Uh-huh.
-A French one.
519
00:20:14,791 --> 00:20:16,666
Oh, hold up. Hold up, hold up.
520
00:20:16,750 --> 00:20:19,708
Wait, so you went
to another wine store already?
521
00:20:19,791 --> 00:20:20,916
You cheating on me already?
522
00:20:21,000 --> 00:20:21,833
I mean...
523
00:20:22,333 --> 00:20:23,166
[Elijah chuckles]
524
00:20:23,250 --> 00:20:24,583
So wine's, like, your thing?
525
00:20:25,708 --> 00:20:26,583
Yeah, kind of.
526
00:20:27,166 --> 00:20:28,000
Since when?
527
00:20:28,250 --> 00:20:29,750
Mm... Like four or five years ago.
528
00:20:30,583 --> 00:20:33,541
I was, uh...
I was at this restaurant with my ex--
529
00:20:33,625 --> 00:20:35,875
Oh, hold up. No, no, no.
There was somebody before me?
530
00:20:36,541 --> 00:20:38,083
Ooh. Was she ugly?
531
00:20:39,041 --> 00:20:40,208
Why has she got to be ugly?
532
00:20:40,291 --> 00:20:43,125
I don't know. You picked her.
You're clearly upgrading.
533
00:20:44,083 --> 00:20:46,166
-Okay, anyway... Um. [laughs]
-[laughs]
534
00:20:47,458 --> 00:20:48,416
Yeah, I was about to buy
535
00:20:48,500 --> 00:20:51,750
this cheap bottle of wine
and the waiter was like, "Nah, try this."
536
00:20:52,291 --> 00:20:54,250
And so he goes on and on about this wine,
537
00:20:54,333 --> 00:20:56,375
he's talking about stuff
I never thought about before,
538
00:20:56,458 --> 00:21:00,125
like, you know, how it's grown,
where the grapes are from, all this stuff.
539
00:21:00,208 --> 00:21:01,208
And so when I get home,
540
00:21:01,291 --> 00:21:04,083
I start researching everything I can
about this wine I like.
541
00:21:04,166 --> 00:21:07,625
Then it led to the next wine,
and the next wine, and the next wine.
542
00:21:09,916 --> 00:21:10,916
Yeah, I don't know.
543
00:21:14,291 --> 00:21:15,791
Like, growing up...
544
00:21:17,125 --> 00:21:19,625
we didn't have money to go nowhere, so...
545
00:21:20,791 --> 00:21:23,416
when I get a wine from some place
like France, some place like Spain,
546
00:21:23,500 --> 00:21:24,791
I just feel like I'm kinda there.
547
00:21:29,000 --> 00:21:30,416
You know what? You ain't right.
548
00:21:31,208 --> 00:21:32,041
What?
549
00:21:32,125 --> 00:21:34,750
To tell me a great story like that
on the first date?
550
00:21:35,458 --> 00:21:37,625
Now I got to go on another one.
And another one.
551
00:21:38,208 --> 00:21:39,250
Yeah, that's okay.
552
00:21:39,333 --> 00:21:41,958
-You sprung. It's alright. Could be worse.
-Whatever.
553
00:21:43,916 --> 00:21:45,958
So since you're so into wine,
you ever want to do more
554
00:21:46,041 --> 00:21:47,250
than just work in the store?
555
00:21:49,583 --> 00:21:50,458
Um...
556
00:21:51,125 --> 00:21:52,500
Yeah, yeah, I'm, um...
557
00:21:53,291 --> 00:21:56,333
[clicks tongue] thinking about...
think about becoming a sommelier.
558
00:21:56,416 --> 00:21:57,375
But, um...
559
00:21:58,125 --> 00:22:00,375
I don't know.
The Master exam is pretty hard, so...
560
00:22:00,916 --> 00:22:01,916
So? You're smart.
561
00:22:02,916 --> 00:22:05,291
And the fact that I'm still here
means you can keep up.
562
00:22:05,375 --> 00:22:07,416
Okay. Yeah. [chuckles]
563
00:22:07,625 --> 00:22:10,916
But in the whole, entire world,
there's only, like, 230 Master Somms.
564
00:22:11,000 --> 00:22:12,625
So why can't you be 231?
565
00:22:13,250 --> 00:22:15,000
Uh... I don't know.
566
00:22:15,083 --> 00:22:17,333
It's just, between work
and then studying for an exam,
567
00:22:17,416 --> 00:22:18,708
I just think it'll be a lot.
568
00:22:19,333 --> 00:22:22,291
If you work on passing the test as much
as you do coming up with excuses,
569
00:22:22,375 --> 00:22:23,708
it won't be hard. [chuckles]
570
00:22:27,583 --> 00:22:28,458
I'm sorry.
571
00:22:29,166 --> 00:22:30,250
That's not my place to say.
572
00:22:30,333 --> 00:22:32,375
-[stammers] I don't know you like that.
-It's alright.
573
00:22:32,458 --> 00:22:33,583
It's all good. It's all good.
574
00:22:34,625 --> 00:22:35,458
I mean...
575
00:22:37,291 --> 00:22:38,208
there's always gonna be
576
00:22:38,291 --> 00:22:40,291
a reason we shouldn't do something, but...
577
00:22:41,625 --> 00:22:42,708
if you want it...
578
00:22:47,041 --> 00:22:50,916
This is the entrance exam
to the Master Sommelier program.
579
00:22:51,000 --> 00:22:53,041
There's theory and tasting
580
00:22:53,125 --> 00:22:56,375
and you'll need to score an 80% to pass.
581
00:22:56,458 --> 00:22:57,375
Good luck.
582
00:22:58,750 --> 00:22:59,583
Begin.
583
00:23:00,041 --> 00:23:02,250
-[papers rustling]
-[chairs creaking]
584
00:23:16,166 --> 00:23:18,333
-[indistinct chatter]
-[Tanya on phone] So, how'd you do?
585
00:23:18,416 --> 00:23:20,375
[Elijah] I'm still just waiting
for the results.
586
00:23:21,333 --> 00:23:23,500
-[phone rings]
-But you think you passed though?
587
00:23:24,833 --> 00:23:25,708
I don't know.
588
00:23:26,333 --> 00:23:27,291
I hope so.
589
00:23:28,208 --> 00:23:29,625
Well, I'm claiming we're gonna pass,
590
00:23:29,708 --> 00:23:31,958
and if we don't,
then we'll just do it again next year.
591
00:23:32,041 --> 00:23:33,958
We? You trying to be a "we"?
592
00:23:34,791 --> 00:23:37,375
[stammers] If you act right.
593
00:23:37,458 --> 00:23:38,416
[chuckles]
594
00:23:38,500 --> 00:23:39,958
-[door closes]
-My boss just got back.
595
00:23:40,041 --> 00:23:41,333
-Call me when you know.
-Yeah.
596
00:23:41,458 --> 00:23:42,333
'Kay.
597
00:23:43,916 --> 00:23:45,166
That was just my granny.
598
00:23:45,916 --> 00:23:47,000
She fell out the bed.
599
00:23:48,291 --> 00:23:49,666
[man sighs heavily]
600
00:23:52,166 --> 00:23:53,500
It's fucking ridiculous, right?
601
00:23:54,083 --> 00:23:55,000
What?
602
00:23:55,083 --> 00:23:56,125
I've taken the exam twice.
603
00:23:56,208 --> 00:23:58,041
It's never taken this long
to get the results.
604
00:23:58,125 --> 00:23:59,333
How many times did you take it?
605
00:23:59,416 --> 00:24:00,416
Oh, this is my first time.
606
00:24:00,500 --> 00:24:02,208
Yeah, you'll probably fail.
Don't feel bad.
607
00:24:02,291 --> 00:24:03,125
You a somm?
608
00:24:03,875 --> 00:24:05,750
No, I work at Joe's Wines. You?
609
00:24:05,833 --> 00:24:07,875
Waiter at Oak and Forage. Pay's good.
610
00:24:07,958 --> 00:24:10,791
I used to date the hostess.
She was pretty hot... ish.
611
00:24:11,666 --> 00:24:13,166
Not that I'm hot or anything.
612
00:24:13,250 --> 00:24:14,083
What do you think?
613
00:24:14,166 --> 00:24:16,083
On a scale of one to ten,
what would you say I am?
614
00:24:16,333 --> 00:24:17,500
Like a five or something?
615
00:24:18,333 --> 00:24:20,541
Like, I feel like I have, like,
a good neck or something.
616
00:24:20,708 --> 00:24:22,500
-Mm-hmm.
-Oh.
617
00:24:24,750 --> 00:24:25,583
[man] Hey.
618
00:24:26,125 --> 00:24:27,291
Gonna see if your name's here?
619
00:24:33,916 --> 00:24:35,458
[indistinct chatter]
620
00:24:36,916 --> 00:24:38,375
["Clowns" by Key Glock playing]
621
00:24:39,208 --> 00:24:40,500
[woman in song giggles]
622
00:24:49,208 --> 00:24:50,750
[child in song] Ceeo, turn that beat up.
623
00:24:50,833 --> 00:24:52,583
♪ I be Dolce & Gabbana ♪
624
00:24:52,708 --> 00:24:54,750
♪ To the ground on you clowns, yeah ♪
625
00:24:54,833 --> 00:24:57,833
♪ Hop up out the Benz
Smell like a pound right now ♪
626
00:24:57,916 --> 00:25:01,583
♪ Thirty thousand in my mouth
I can't wait to crack a smile ♪
627
00:25:01,666 --> 00:25:03,416
♪ I'm turned up
Can't turn me down ♪
628
00:25:03,500 --> 00:25:05,500
♪ Bitch, I made my mama proud ♪
629
00:25:06,708 --> 00:25:09,958
♪ Diamond chokers in my neck, wet
I might drown ♪
630
00:25:10,041 --> 00:25:11,916
♪ Bitch, I'm playin' with a check ♪
631
00:25:12,000 --> 00:25:13,833
♪ I don't play around ♪
632
00:25:13,916 --> 00:25:17,291
♪ Thumbin' through that cash, yes
I love how it sound ♪
633
00:25:17,375 --> 00:25:21,000
♪ School of hard knocks, bitch
Got my cap and gown ♪
634
00:25:21,125 --> 00:25:22,958
♪ I ran up my money ♪
635
00:25:23,041 --> 00:25:24,500
♪ They say I act funny now ♪
636
00:25:27,875 --> 00:25:29,875
[song fades]
637
00:25:31,375 --> 00:25:33,125
-[Elijah] Daddy?
-[Louis] Yeah. I'm back here.
638
00:25:36,083 --> 00:25:37,000
Whatcha think?
639
00:25:37,083 --> 00:25:37,958
About what?
640
00:25:38,625 --> 00:25:39,500
About this.
641
00:25:44,416 --> 00:25:46,291
We opened up a second barbecue spot.
642
00:25:48,041 --> 00:25:49,333
The loan came through a week ago.
643
00:25:49,416 --> 00:25:51,083
Previous owner lost it due to tax issues.
644
00:25:51,166 --> 00:25:52,916
It's the same day, every April 15th.
645
00:25:53,291 --> 00:25:56,083
But I'm thinking a lot of things
that Papa did...
646
00:25:56,916 --> 00:25:57,750
were kind of...
647
00:25:58,333 --> 00:25:59,166
old.
648
00:26:00,041 --> 00:26:02,500
But I thought that--
that this place can be...
649
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
how we do it.
650
00:26:10,375 --> 00:26:12,083
The neighborhood is gentrifying.
651
00:26:12,166 --> 00:26:13,375
You know, the white folks.
652
00:26:13,458 --> 00:26:15,416
And, uh, I was thinking
653
00:26:15,500 --> 00:26:18,083
I'd do a bar where you can do your...
654
00:26:18,166 --> 00:26:20,000
your wine thing, you know.
655
00:26:20,458 --> 00:26:21,291
Uh...
656
00:26:21,708 --> 00:26:23,833
[stammers] You know more about that
than I do.
657
00:26:23,958 --> 00:26:25,083
-Mm.
-[chuckles]
658
00:26:25,166 --> 00:26:26,333
Yeah. Huh.
659
00:26:27,041 --> 00:26:27,875
Um...
660
00:26:28,083 --> 00:26:29,291
Wow.
661
00:26:29,375 --> 00:26:31,958
Yeah, this is real nice of you, Daddy,
but, um...
662
00:26:32,416 --> 00:26:35,291
[chuckles] Uh, I don't know.
This is a lot.
663
00:26:36,041 --> 00:26:36,875
[Louis] Well, uh...
664
00:26:36,958 --> 00:26:38,708
Yeah. Well, run the other place.
665
00:26:38,791 --> 00:26:40,833
It pretty much runs itself, you know.
666
00:26:46,333 --> 00:26:47,166
What?
667
00:26:53,208 --> 00:26:54,625
Okay, I don't, um...
668
00:26:56,541 --> 00:26:58,166
I don't want to take over the...
669
00:26:59,833 --> 00:27:01,416
I don't want to take over the restaurant.
670
00:27:03,833 --> 00:27:06,333
Uh, [stammers] I've been meaning
to tell you, but, um...
671
00:27:08,041 --> 00:27:09,333
I'm going back to school.
672
00:27:11,125 --> 00:27:14,625
[stammering] You remember when I said
I was interested in becoming a sommelier?
673
00:27:14,708 --> 00:27:15,875
The African wine thing?
674
00:27:16,458 --> 00:27:18,208
Again, it has nothing to do with Africa.
675
00:27:18,333 --> 00:27:22,916
Um... But, yeah, no, [stammers]
I took the entrance exam.
676
00:27:23,916 --> 00:27:26,083
I got in and...
677
00:27:26,500 --> 00:27:30,250
[takes a deep breath] well, uh,
I start in a few days.
678
00:27:30,333 --> 00:27:32,416
I mean, tuition's gonna wipe out
all my savings,
679
00:27:32,500 --> 00:27:33,791
[stammering] but I'm excited,
680
00:27:33,875 --> 00:27:36,375
you know? [steadily inhales and exhales]
681
00:27:37,250 --> 00:27:38,375
So-- So what do you think?
682
00:27:41,083 --> 00:27:42,125
I think you're a grown man.
683
00:27:42,625 --> 00:27:45,000
You don't want to run a restaurant,
don't run the restaurant.
684
00:28:00,041 --> 00:28:01,666
I won't let school get in the way of work.
685
00:28:03,833 --> 00:28:05,333
Okay. [stammers] I'm gonna close up.
686
00:28:07,750 --> 00:28:09,333
[footsteps retreating]
687
00:28:14,583 --> 00:28:15,625
[teacher 1] The Master exam
688
00:28:15,708 --> 00:28:18,291
is the hardest exam
you will ever take in your life.
689
00:28:18,875 --> 00:28:20,583
You will be tested on your theory.
690
00:28:21,291 --> 00:28:23,166
You will be tested on your service.
691
00:28:23,750 --> 00:28:26,250
And you will also be tested
on your blind tasting.
692
00:28:26,750 --> 00:28:29,541
The blind tasting
is the most important part
693
00:28:29,791 --> 00:28:31,208
of anything you will do.
694
00:28:31,500 --> 00:28:33,583
-[hip-hop music plays faintly]
-And this is the grid.
695
00:28:34,250 --> 00:28:35,791
This is what you will need to know
696
00:28:35,875 --> 00:28:38,791
to identify
each and every single wine properly.
697
00:28:38,875 --> 00:28:40,333
You will be tested on the sight
698
00:28:40,416 --> 00:28:42,208
and the clarity of the wine.
699
00:28:42,291 --> 00:28:43,666
You will be tested on the fruit
700
00:28:43,750 --> 00:28:45,333
and the non-fruit components.
701
00:28:45,416 --> 00:28:47,625
Acid, structure,
702
00:28:47,708 --> 00:28:49,666
balance. I need to know whether or not
703
00:28:49,750 --> 00:28:51,750
this wine is an Old World wine
or a New World wine.
704
00:28:52,750 --> 00:28:54,375
[teacher] I need to know
the grape variety,
705
00:28:54,458 --> 00:28:56,208
and most importantly, the region.
706
00:28:56,291 --> 00:28:58,541
[teacher 2] Of the five sub-regions,
there's Chablis,
707
00:28:58,625 --> 00:29:00,291
Côte de Nuits,
708
00:29:00,375 --> 00:29:02,166
Côte de Beaune, Côte Chalonnaise
709
00:29:02,250 --> 00:29:03,375
and Mâconnais.
710
00:29:03,458 --> 00:29:04,750
And within these sub-regions,
711
00:29:04,958 --> 00:29:07,291
there are 500 premier cru vineyards.
712
00:29:07,791 --> 00:29:10,666
{\an8}Make sure about wines. About wine serving.
713
00:29:13,625 --> 00:29:14,708
Um...
714
00:29:15,333 --> 00:29:17,416
[exhales, blows air]
715
00:29:17,875 --> 00:29:20,125
[groans] All right.
716
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
You studying?
717
00:29:22,916 --> 00:29:24,875
Yep. [sighs]
718
00:29:27,333 --> 00:29:28,166
[kisses]
719
00:29:29,083 --> 00:29:30,250
What are you doing?
720
00:29:30,333 --> 00:29:31,333
You almost done?
721
00:29:31,708 --> 00:29:32,541
No.
722
00:29:32,625 --> 00:29:34,125
-No?
-No.
723
00:29:35,875 --> 00:29:37,750
-[exhales]
-Are you sure?
724
00:29:38,333 --> 00:29:39,833
-[voice shaking] No.
-[laughs]
725
00:29:40,958 --> 00:29:43,208
-[Elijah breathes heavily]
-[kissing]
726
00:29:46,000 --> 00:29:47,041
[Newton] What's your size?
727
00:29:49,833 --> 00:29:51,916
Come here. This one might work.
728
00:29:54,958 --> 00:29:56,208
[Newton] What do you think?
729
00:29:56,750 --> 00:29:57,583
Like it?
730
00:30:00,291 --> 00:30:03,291
[teacher 3] Then cut the foil
at the bottom of the lip,
731
00:30:03,375 --> 00:30:05,875
then repeat the same on the back side.
732
00:30:05,958 --> 00:30:07,583
Then one last cut up.
733
00:30:08,000 --> 00:30:09,875
Now you can remove the foil.
734
00:30:10,541 --> 00:30:12,666
-[Elijah] All right, here it is.
-Good looking on this.
735
00:30:12,750 --> 00:30:15,583
Of course. Okay, if you're cooking
red meat, I'd go with the Pinot Noir.
736
00:30:15,666 --> 00:30:18,083
You cooking white,
I say the Albert Bichot La Moutonne.
737
00:30:18,166 --> 00:30:19,166
Moutonne.
738
00:30:19,250 --> 00:30:20,583
Oh, that sounds bold as hell.
739
00:30:20,666 --> 00:30:23,250
Yeah, I'm about to be Moutonne.
[rhythmic] You know this nigga down.
740
00:30:23,333 --> 00:30:25,416
They don't even know.
[laughs] And you know it's fancy,
741
00:30:25,500 --> 00:30:27,083
-because it's in cursive.
-[chuckles] Yep.
742
00:30:28,791 --> 00:30:30,166
-I appreciate you.
-Sure.
743
00:30:32,125 --> 00:30:34,708
Oh, Chablis. Yeah, that's cool.
744
00:30:35,208 --> 00:30:36,041
[Richie] How are you
745
00:30:36,125 --> 00:30:38,041
at the German varietals?
746
00:30:38,125 --> 00:30:38,958
I'm okay.
747
00:30:39,458 --> 00:30:40,708
These names are insane.
748
00:30:41,291 --> 00:30:44,375
Müller-Thurgau, Spätburgunder,
749
00:30:44,458 --> 00:30:45,916
Weissburgunder?
750
00:30:47,208 --> 00:30:48,125
[runs water]
751
00:30:49,958 --> 00:30:50,791
Hold up.
752
00:30:51,583 --> 00:30:54,416
Y'all using my favorite mug
as a spit cup?
753
00:30:56,833 --> 00:31:00,583
Oh, uh, [stammers] I told him
this was your favorite mug
754
00:31:00,666 --> 00:31:03,375
and Elijah was like, "Use this, Richie."
And I was like, "Are you sure?
755
00:31:03,458 --> 00:31:05,875
This looks like Tanya's special mug."
I mean, look at it.
756
00:31:05,958 --> 00:31:08,833
I just had a feeling about it.
[tentatively] Have a good time in there.
757
00:31:10,500 --> 00:31:12,041
I'm sorry, that usually works for me.
758
00:31:12,541 --> 00:31:14,041
Throwing my friends under the bus.
759
00:31:20,875 --> 00:31:22,583
[slurps wine, spits]
760
00:31:23,791 --> 00:31:24,750
Acidity, medium.
761
00:31:25,625 --> 00:31:27,166
[clicks tongue] Actually, medium minus.
762
00:31:29,125 --> 00:31:33,416
[sniffs] Tasting some new oak,
spice notes, toasted vanilla.
763
00:31:36,625 --> 00:31:39,291
[swishes wine in mouth]
764
00:31:39,625 --> 00:31:40,458
[spits]
765
00:31:41,708 --> 00:31:42,708
[smacks lips]
766
00:31:42,833 --> 00:31:44,541
Medium tannin. This wine is dry.
767
00:31:45,041 --> 00:31:47,916
This wine is from a warm climate.
New World. Possibly...
768
00:31:48,416 --> 00:31:49,750
Argentina. Malbec.
769
00:31:49,833 --> 00:31:52,250
This is from the Uco Valley.
770
00:31:53,541 --> 00:31:56,333
It's a 2006 Alta Vista
Single Vineyard Temis.
771
00:31:57,416 --> 00:31:58,250
[instructor] It is.
772
00:31:59,083 --> 00:32:01,500
Is that five in a row?
[chuckles] I think that's five in a row.
773
00:32:01,583 --> 00:32:02,708
I hate this guy.
774
00:32:02,791 --> 00:32:04,958
Who gives a shit? He's just showing off.
775
00:32:05,791 --> 00:32:06,625
You guys want in?
776
00:32:07,125 --> 00:32:08,916
-No, man, you got it.
-[Harvard] Yeah.
777
00:32:09,000 --> 00:32:09,916
I do got it.
778
00:32:12,833 --> 00:32:13,833
[instructor] All right.
779
00:32:14,416 --> 00:32:15,750
One wine, one guess.
780
00:32:16,333 --> 00:32:18,750
-Begin.
-Color, the wine is yellow.
781
00:32:18,833 --> 00:32:21,333
This wine is yellow-gold.
A very pale concentration.
782
00:32:21,416 --> 00:32:22,541
[sniffs] Some floral notes.
783
00:32:22,625 --> 00:32:24,500
-Lemon.
-[clicks tongue] Hints of new oak.
784
00:32:24,583 --> 00:32:26,458
This wine is dry. Medium minus acidity.
785
00:32:26,541 --> 00:32:28,250
-Acidity, medium plus.
-Alcohol, medium.
786
00:32:28,333 --> 00:32:30,416
Complexity is medium.
This wine is from a cool climate.
787
00:32:30,500 --> 00:32:33,208
-This is Old World, from France.
-This is a Chardonnay from Burgundy.
788
00:32:33,291 --> 00:32:34,541
-...from Burgundy.
-From Chablis.
789
00:32:34,625 --> 00:32:37,291
-From Côte de Beaune.
-It's a Simmonet-Febvre Chablis.
790
00:32:37,375 --> 00:32:39,833
This wine is Olivier Leflaive
Les Sétilles Chardonnay.
791
00:32:40,958 --> 00:32:41,833
Final answers?
792
00:32:43,916 --> 00:32:45,166
It's Simmonet-Febvre.
793
00:32:45,583 --> 00:32:47,333
[group applauds]
794
00:32:50,333 --> 00:32:52,291
-Fuck him.
-I don't care about beating him.
795
00:32:52,375 --> 00:32:55,250
I'm pissed I didn't know the wine.
We've been studying every night, right?
796
00:32:55,333 --> 00:32:57,500
-It's only been a month.
-No, that's not the point.
797
00:32:57,583 --> 00:33:00,208
I mean, those wines weren't that hard.
It's not gonna get any easier.
798
00:33:00,958 --> 00:33:02,125
Yeah, that's true.
799
00:33:05,375 --> 00:33:08,166
Hey, you want a coffee?
[stammers] Let me get you a coffee.
800
00:33:09,250 --> 00:33:10,291
Cool. Thanks.
801
00:33:13,958 --> 00:33:14,916
I need money.
802
00:33:15,541 --> 00:33:17,875
For what? You just said
you were gonna get me a coffee.
803
00:33:17,958 --> 00:33:20,958
Yeah, "get." I'll get it for you
when you give me the money.
804
00:33:21,041 --> 00:33:22,041
[Elijah sighs]
805
00:33:22,125 --> 00:33:23,500
Hey, I'm doing you a favor, okay?
806
00:33:23,583 --> 00:33:24,666
I don't need the sighs.
807
00:33:25,166 --> 00:33:26,708
It's rude. I'm just saying it's rude.
808
00:33:28,125 --> 00:33:28,958
A ten?
809
00:33:29,625 --> 00:33:31,666
How am I supposed
to get myself a croissant with this?
810
00:33:32,750 --> 00:33:33,666
I'll make it work.
811
00:33:34,708 --> 00:33:35,791
[Harvard] Olivier Leflaive.
812
00:33:39,291 --> 00:33:40,291
Are you still upset?
813
00:33:43,083 --> 00:33:43,916
I'm Eric,
814
00:33:44,000 --> 00:33:45,125
but they call me Harvard.
815
00:33:45,916 --> 00:33:47,000
I went to Harvard.
816
00:33:49,083 --> 00:33:50,208
[chuckles] Uh...
817
00:33:50,500 --> 00:33:53,458
Look, a friend and I are starting
a study group. Thought we could team up.
818
00:33:54,000 --> 00:33:56,083
Uh... Yeah, I don't have time
to fuck around.
819
00:33:56,791 --> 00:33:58,750
You-- You think I'm fucking around?
820
00:33:59,333 --> 00:34:01,916
I don't know what you're doing,
but if it's like that bullshit you--
821
00:34:02,000 --> 00:34:03,083
It pushed you though, right?
822
00:34:05,791 --> 00:34:07,708
Look, it's impossible
to pass the Master exam
823
00:34:07,791 --> 00:34:09,208
without a study group, so...
824
00:34:09,541 --> 00:34:10,750
might as well push each other.
825
00:34:12,458 --> 00:34:14,375
[hip-hop music playing]
826
00:34:22,708 --> 00:34:24,333
-[knife chopping]
-[music fades]
827
00:34:24,416 --> 00:34:26,208
You got that barbecue spaghetti ready?
828
00:34:26,833 --> 00:34:28,250
Cheryl been sent that out.
829
00:34:28,333 --> 00:34:29,250
Damn, it's hot.
830
00:34:29,333 --> 00:34:30,375
[dishes clattering]
831
00:34:30,500 --> 00:34:31,833
Is this what menopause feels like?
832
00:34:31,958 --> 00:34:33,750
-[faucet runs]
-I don't know. I'm 40.
833
00:34:36,666 --> 00:34:38,416
{\an8}-[blade knocking on board]
-[order bell dings]
834
00:34:38,500 --> 00:34:40,458
[indistinct chatter]
835
00:34:55,625 --> 00:34:56,625
-What?
-What?
836
00:34:59,125 --> 00:35:01,083
It's just you're all up on me.
837
00:35:01,958 --> 00:35:02,875
Breathing.
838
00:35:03,458 --> 00:35:05,791
[chuckles, clears throat] Yeah, no,
I was just gonna...
839
00:35:06,625 --> 00:35:08,458
I was gonna ask if I could swap shifts.
840
00:35:10,541 --> 00:35:14,083
Yeah, so, um, I joined a study group
with some of the guys from class and...
841
00:35:14,708 --> 00:35:16,750
Wednesday is the only time
they have off, so...
842
00:35:16,833 --> 00:35:19,833
Why I gotta move
my whole life around to accommodate you?
843
00:35:19,916 --> 00:35:22,291
Whole life?
I'm just asking to swap shifts.
844
00:35:22,375 --> 00:35:24,125
Well, Wednesday is our busiest day.
845
00:35:24,583 --> 00:35:26,291
-We gotta start the wood,
-[order bell dings]
846
00:35:26,375 --> 00:35:28,333
brine the chicken,
start prepping the big orders.
847
00:35:28,416 --> 00:35:30,416
Hey, look, I'll swap with Elijah.
848
00:35:30,500 --> 00:35:32,333
No, you can't. We're going to CC's.
849
00:35:32,416 --> 00:35:35,000
It's all-you-can-eat crab.
That's Dungeness
850
00:35:35,083 --> 00:35:35,916
and soft shell.
851
00:35:36,333 --> 00:35:40,375
I thought you said you weren't gonna let
this wine thing mess with your work.
852
00:35:41,416 --> 00:35:42,333
[order bell dings]
853
00:35:42,708 --> 00:35:44,375
-[Louis] That's what you said, right?
-Yeah.
854
00:35:44,458 --> 00:35:45,750
[Louis] You said that, right?
855
00:35:46,750 --> 00:35:47,583
Okay.
856
00:35:50,291 --> 00:35:51,125
I'll figure it out.
857
00:35:52,125 --> 00:35:53,333
[pots clanking]
858
00:35:54,541 --> 00:35:55,375
All right.
859
00:35:57,625 --> 00:36:00,875
-[sighs]
-Oh, so now you done got all funky?
860
00:36:01,541 --> 00:36:03,166
Well, you ain't got to go tonight.
861
00:36:03,916 --> 00:36:05,083
My ticket's paid for.
862
00:36:07,125 --> 00:36:07,958
[Louis chuckles]
863
00:36:08,041 --> 00:36:10,833
["If It's Good To You (It's Good For You)"
by Barbara & The Browns plays]
864
00:36:10,916 --> 00:36:12,708
[singer on stage]
♪ Put your hand on mine ♪
865
00:36:14,208 --> 00:36:16,166
♪ One sample of my love ♪
866
00:36:16,750 --> 00:36:19,083
♪ You want more every time ♪
867
00:36:19,166 --> 00:36:21,083
♪ I said I got everything ♪
868
00:36:21,333 --> 00:36:22,500
♪ Got everything! ♪
869
00:36:22,833 --> 00:36:24,166
♪ That's good to ya ♪
870
00:36:24,250 --> 00:36:25,291
♪ Hey, hey, hey! ♪
871
00:36:25,375 --> 00:36:27,500
♪ And if it's good to ya ♪
872
00:36:28,250 --> 00:36:30,166
♪ It's got to be good for ya ♪
873
00:36:32,708 --> 00:36:34,375
♪ I know that it ain't right ♪
874
00:36:35,416 --> 00:36:37,250
♪ What I'm about to do ♪
875
00:36:38,458 --> 00:36:39,500
Look at you.
876
00:36:40,250 --> 00:36:42,083
-[Louis] Mm.
-[Sylvia groans]
877
00:36:43,125 --> 00:36:45,708
Miss Thing is doing way too much.
878
00:36:48,166 --> 00:36:49,958
I don't see what the big deal is.
879
00:36:50,041 --> 00:36:51,791
That's because you dated Carol
in high school.
880
00:36:51,875 --> 00:36:53,625
She was a slut then and she's a slut now.
881
00:36:53,708 --> 00:36:56,375
Look how she's dressed.
Breasts hanging all out.
882
00:36:57,250 --> 00:36:58,458
Your breasts is hanging out.
883
00:36:58,541 --> 00:36:59,750
No, they're not!
884
00:37:00,250 --> 00:37:02,833
My breasts are accentuated.
885
00:37:02,916 --> 00:37:03,750
Yes, they are.
886
00:37:03,833 --> 00:37:06,875
-[laughs] What am I gonna do with you?
-You're gonna love me, baby.
887
00:37:06,958 --> 00:37:08,500
-You're gonna love me.
-[Sylvia giggles]
888
00:37:08,583 --> 00:37:10,250
[woman continues singing in background]
889
00:37:11,416 --> 00:37:12,250
-[phone buzzes]
-Hey.
890
00:37:12,333 --> 00:37:13,166
Hold up.
891
00:37:15,125 --> 00:37:16,083
What?
892
00:37:16,166 --> 00:37:17,750
The alarm went off at the restaurant.
893
00:37:18,333 --> 00:37:19,583
Shit.
894
00:37:19,666 --> 00:37:20,500
[engine revs]
895
00:37:20,583 --> 00:37:22,250
Will you stop driving like a crazy person?
896
00:37:22,333 --> 00:37:23,875
I just want to know what's going on.
897
00:37:26,541 --> 00:37:27,916
[sighs] Lord.
898
00:37:33,500 --> 00:37:35,000
-[engine stops]
-[car door closes]
899
00:37:36,083 --> 00:37:37,916
[hip-hop music playing]
900
00:37:38,041 --> 00:37:40,000
-[Sylvia] Elijah?
-[Louis] What's going on here?
901
00:37:40,083 --> 00:37:41,750
We got an alert that the alarm went off.
902
00:37:42,250 --> 00:37:43,583
-Oh, my fault. Um...
-[music stops]
903
00:37:43,666 --> 00:37:44,958
She accidentally opened the door
904
00:37:45,041 --> 00:37:46,250
before I, uh, put in the code.
905
00:37:46,333 --> 00:37:47,458
She who? Who's she?
906
00:37:48,041 --> 00:37:49,791
Oh, this is Tanya.
Tanya, this is my folks.
907
00:37:49,875 --> 00:37:50,708
Hi.
908
00:37:51,333 --> 00:37:52,166
Tanya's my, um...
909
00:37:53,833 --> 00:37:56,625
Oh, if I'm cleaning with you at midnight,
I'd better be your girlfriend.
910
00:37:56,708 --> 00:37:57,958
I know that's right.
911
00:38:00,750 --> 00:38:03,500
You said I had to finish up all this stuff
before I went to study group,
912
00:38:03,583 --> 00:38:06,416
so I just decided to come back
and knock it out tonight.
913
00:38:10,500 --> 00:38:13,125
[softly] He's right. You did say
the reason he couldn't switch shifts
914
00:38:13,208 --> 00:38:15,583
was that he had to work.
And so now he done finished the work.
915
00:38:15,666 --> 00:38:17,250
-You said that.
-[softly] I know. I know--
916
00:38:17,333 --> 00:38:19,291
I'm just trying to help you remember
what you said.
917
00:38:19,375 --> 00:38:20,458
[Louis] I know what I said.
918
00:38:20,541 --> 00:38:22,000
I don't need you to help me remember.
919
00:38:22,666 --> 00:38:24,750
Why don't you remember to DVR Power?
920
00:38:24,833 --> 00:38:25,791
-Really?
-Remember that?
921
00:38:27,041 --> 00:38:27,958
[Louis sighs]
922
00:38:28,375 --> 00:38:31,875
[stammering] So you... You, uh--
You finished everything?
923
00:38:33,250 --> 00:38:34,500
Uh, I'm about to.
924
00:38:37,041 --> 00:38:37,875
[Louis] Mm-hmm.
925
00:38:45,625 --> 00:38:46,500
So...
926
00:38:47,541 --> 00:38:48,791
I can go to study group?
927
00:38:48,875 --> 00:38:52,083
I mean, your work's done here, so...
928
00:38:54,916 --> 00:38:55,750
All right.
929
00:38:57,833 --> 00:38:59,708
I'm, uh...
I'm gonna go finish the chickens.
930
00:39:02,875 --> 00:39:04,083
I like your hat.
931
00:39:10,833 --> 00:39:12,458
So are you funky now?
932
00:39:13,666 --> 00:39:16,250
-[car rushes past]
-I'm not feeling you right now.
933
00:39:17,541 --> 00:39:18,458
Yeah, you are.
934
00:39:21,541 --> 00:39:23,250
You're feeling me. Come on.
935
00:39:23,541 --> 00:39:24,666
[footsteps retreating]
936
00:39:26,208 --> 00:39:27,250
[sighs]
937
00:39:27,833 --> 00:39:30,500
Color, uh, red. Almost deep garnet.
938
00:39:30,583 --> 00:39:33,458
Slightly hazy, tiny bits of sediment.
[takes a breath]
939
00:39:35,458 --> 00:39:36,416
[sniffs]
940
00:39:36,500 --> 00:39:39,000
Smells of, uh, dried black cherry,
currents...
941
00:39:39,083 --> 00:39:41,125
No, no, no. Figs. [stammers]
It's figs, right?
942
00:39:41,208 --> 00:39:42,958
You know we can't tell you, man.
943
00:39:43,041 --> 00:39:44,291
[group laughs]
944
00:39:46,541 --> 00:39:48,000
[swishing liquid in mouth, spits]
945
00:39:49,083 --> 00:39:50,208
Hints of, uh,
946
00:39:50,291 --> 00:39:52,041
sweet and savory tones,
947
00:39:52,291 --> 00:39:54,125
-[taster snapping]
-like sage, bay leaf,
948
00:39:54,208 --> 00:39:55,208
cinnamon, vanilla?
949
00:39:55,291 --> 00:39:57,625
-[inhales] Uh, acidity, medium.
-[paper splats]
950
00:39:57,708 --> 00:39:59,083
[Harvard and Elijah laugh]
951
00:39:59,750 --> 00:40:00,666
[Richie] This is a Cab.
952
00:40:01,416 --> 00:40:03,458
[sighs] New World, high-quality producer.
953
00:40:03,541 --> 00:40:04,750
He's getting tight.
954
00:40:04,833 --> 00:40:05,750
[Richie] Fuck you.
955
00:40:05,833 --> 00:40:07,208
Possibly from Australia.
956
00:40:07,291 --> 00:40:08,583
[stammering] I'm calling it.
957
00:40:08,666 --> 00:40:10,583
Leeuwin Estate Art Series Cab.
958
00:40:10,750 --> 00:40:12,291
-[taster] What year?
-Ticktock, ticktock.
959
00:40:12,375 --> 00:40:14,000
-2007?
-[group dissents]
960
00:40:14,083 --> 00:40:15,416
[slams table] Fucking fuck!
961
00:40:15,500 --> 00:40:17,666
-It was a Cab, but it's a three from Napa.
-[cards splat]
962
00:40:17,750 --> 00:40:19,541
You need a towel.
Your whole face is sweaty.
963
00:40:19,625 --> 00:40:20,500
[both laugh]
964
00:40:22,291 --> 00:40:23,583
You guys switched the wines?
965
00:40:23,666 --> 00:40:25,166
Why would we switch the wines?
966
00:40:25,250 --> 00:40:26,750
-'Cause you're dicks.
-That's fair.
967
00:40:26,833 --> 00:40:27,791
[Harvard] Oh, shit.
968
00:40:27,875 --> 00:40:28,791
[Elijah] What?
969
00:40:29,041 --> 00:40:30,541
Our class is doing an exchange program
970
00:40:30,625 --> 00:40:32,583
-with our sister school in Paris.
-[Richie] What?
971
00:40:35,541 --> 00:40:37,791
We've got to pay for it though.
That's bad for me.
972
00:40:38,333 --> 00:40:39,333
That's bad for me.
973
00:40:39,416 --> 00:40:41,375
Dude, who gives a shit? It's Paris.
974
00:40:43,125 --> 00:40:44,333
What?
975
00:40:45,291 --> 00:40:46,125
Um...
976
00:40:47,500 --> 00:40:49,166
No, I just-- I probably can't go.
977
00:40:49,250 --> 00:40:50,625
What? You have to go.
978
00:40:51,041 --> 00:40:52,625
[stammers] It'll be like The Three Amigos
979
00:40:52,750 --> 00:40:53,708
only having two amigos.
980
00:40:54,833 --> 00:40:56,791
[stammers] Although three of us
will be going,
981
00:40:56,875 --> 00:40:58,750
so we will actually be The Three Amigos.
982
00:40:58,833 --> 00:40:59,666
Yeah.
983
00:41:00,791 --> 00:41:02,750
[sirens wailing in the distance]
984
00:41:03,333 --> 00:41:04,333
Let's get some fresh air.
985
00:41:06,708 --> 00:41:07,833
[door opens]
986
00:41:10,250 --> 00:41:11,208
We did switch the wines.
987
00:41:11,291 --> 00:41:12,125
Fuck...
988
00:41:12,625 --> 00:41:13,458
you.
989
00:41:14,666 --> 00:41:15,500
So...
990
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
you really can't go?
991
00:41:17,291 --> 00:41:18,291
[birds chirping]
992
00:41:18,708 --> 00:41:21,666
I mean, I emptied out my savings
for the tuition, and...
993
00:41:22,166 --> 00:41:24,083
what, this trip's, like,
an extra ten grand?
994
00:41:24,625 --> 00:41:26,750
-[sighs]
-I mean, can't you ask your parents or...?
995
00:41:26,833 --> 00:41:28,875
[chuckles] No, they ain't got money
like that, man.
996
00:41:29,458 --> 00:41:30,291
I mean...
997
00:41:32,333 --> 00:41:33,166
[chuckles]
998
00:41:33,458 --> 00:41:36,875
me even being in school right now
is a whole thing for my pop, so...
999
00:41:38,416 --> 00:41:40,458
Yeah, man, [stammers] I get that.
1000
00:41:41,750 --> 00:41:42,666
My dad is...
1001
00:41:45,625 --> 00:41:47,416
He's not cool I'm in school either.
1002
00:41:48,458 --> 00:41:49,541
But at the end of the day...
1003
00:41:50,791 --> 00:41:52,333
[chuckles] I gotta do what I got to do.
1004
00:41:52,416 --> 00:41:54,333
Hey, I hear you, but...
1005
00:41:55,791 --> 00:41:56,625
you know...
1006
00:41:57,125 --> 00:41:58,083
What if, uh...
1007
00:41:59,166 --> 00:42:01,416
[clicks tongue] What if you and I
went half on everything?
1008
00:42:03,541 --> 00:42:04,416
Could you do it then?
1009
00:42:05,416 --> 00:42:07,083
So everybody in your class is going?
1010
00:42:07,166 --> 00:42:08,000
Yep.
1011
00:42:08,083 --> 00:42:10,041
-Harvard said he would split it with you?
-Yeah.
1012
00:42:10,125 --> 00:42:11,958
-And Raylan said he's fine with it?
-Yes.
1013
00:42:12,041 --> 00:42:14,083
-So why can't you go?
-'Cause I don't have the money.
1014
00:42:14,750 --> 00:42:17,125
-But Paris is, like, it for wine, right?
-Yeah.
1015
00:42:18,291 --> 00:42:21,416
Then, baby, you gotta go.
This is a real step towards what you--
1016
00:42:21,500 --> 00:42:24,000
I know it's a real step.
You don't think I know it's a real step?
1017
00:42:24,500 --> 00:42:26,333
-I do.
-Then why are you acting like I don't?
1018
00:42:27,125 --> 00:42:29,000
-I'm not trying to fight with you.
-Are you sure?
1019
00:42:29,666 --> 00:42:30,500
Yeah.
1020
00:42:32,125 --> 00:42:34,875
I just, I don't get why you're not doing
everything you can to go.
1021
00:42:38,625 --> 00:42:39,500
[Tanya inhales]
1022
00:42:39,625 --> 00:42:42,041
It's not like you're doing
everything you need to be doing, so.
1023
00:42:42,458 --> 00:42:44,625
-What?
-You're telling me what I need to do,
1024
00:42:44,708 --> 00:42:45,708
but you aren't a nurse.
1025
00:42:45,791 --> 00:42:47,000
Why don't you go back to school
1026
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
-instead of just being a receptionist?
-Fuck you.
1027
00:42:49,291 --> 00:42:50,625
-When it's all so easy--
-Fuck you.
1028
00:42:50,708 --> 00:42:51,541
Okay.
1029
00:42:53,458 --> 00:42:54,291
[door slams]
1030
00:42:54,833 --> 00:42:56,166
[crickets chirping]
1031
00:42:58,333 --> 00:42:59,708
Want me to set the alarm?
1032
00:43:02,458 --> 00:43:03,291
Okay.
1033
00:43:05,625 --> 00:43:06,666
[Elijah sighs]
1034
00:43:10,833 --> 00:43:12,416
So you're not gonna talk to me now?
1035
00:43:15,333 --> 00:43:17,250
[clicks tongue] I mean, it's whatever.
1036
00:43:22,250 --> 00:43:24,250
[train horn blows in the distance]
1037
00:43:30,541 --> 00:43:31,375
I'm sorry.
1038
00:43:38,708 --> 00:43:39,583
I'm sorry.
1039
00:43:44,375 --> 00:43:46,291
I just don't wanna fuck it all up.
1040
00:43:48,041 --> 00:43:49,333
Why would you fuck it up?
1041
00:43:52,000 --> 00:43:53,583
I'm just so close.
1042
00:44:00,750 --> 00:44:03,208
What if I get there and I'm no good?
Then what?
1043
00:44:05,083 --> 00:44:06,208
[both sigh]
1044
00:44:10,916 --> 00:44:13,708
It's not like I've got the money anyway,
so, whatever.
1045
00:44:18,541 --> 00:44:20,833
[sighs] Your family can't help you?
1046
00:44:20,916 --> 00:44:22,750
No. [scoffs]
They ain't got the money either.
1047
00:44:23,291 --> 00:44:24,125
I know.
1048
00:44:26,708 --> 00:44:28,291
Maybe they can help you get it.
1049
00:44:32,416 --> 00:44:33,416
Anyone else?
1050
00:44:33,500 --> 00:44:35,208
-[dishes clank]
-[J.T.] Give me some of that.
1051
00:44:35,291 --> 00:44:36,458
It's a good bottle, E.
1052
00:44:37,083 --> 00:44:37,916
[J.T. ] Mm.
1053
00:44:38,000 --> 00:44:40,083
[sighs] What's it mean, "Grand Cru"?
1054
00:44:40,166 --> 00:44:41,958
Yeah, that pretty much means
it's the best.
1055
00:44:42,625 --> 00:44:46,291
Yeah. It's actually not that hard to read
a label. It's divided into five parts.
1056
00:44:46,375 --> 00:44:47,541
The producer's name.
1057
00:44:47,625 --> 00:44:49,000
The region it's from.
1058
00:44:49,083 --> 00:44:51,000
The varietal.
Like whether it's a Cab or Merlot.
1059
00:44:51,083 --> 00:44:52,333
-Hmm!
-[Elijah] The vintage,
1060
00:44:52,416 --> 00:44:53,833
or the year the grapes are pulled.
1061
00:44:53,916 --> 00:44:54,791
And then you got
1062
00:44:54,875 --> 00:44:56,000
the alcohol level, which--
1063
00:44:56,083 --> 00:44:57,208
Can I have more green beans?
1064
00:44:57,833 --> 00:44:58,666
Why?
1065
00:45:01,166 --> 00:45:02,541
Um... Let me see that.
1066
00:45:03,041 --> 00:45:06,833
See, I didn't know that, you know,
every little thing on here
1067
00:45:06,916 --> 00:45:08,208
had its own meaning.
1068
00:45:08,625 --> 00:45:10,666
-That's something.
-[Tanya] You know, I don't know how
1069
00:45:10,750 --> 00:45:13,708
Elijah memorizes all this stuff.
Sometimes when I wake up in the morning,
1070
00:45:13,791 --> 00:45:15,333
he's still studying.
1071
00:45:15,416 --> 00:45:17,083
So you be spending the night over there?
1072
00:45:18,041 --> 00:45:19,125
Oh, no, no, just...
1073
00:45:19,625 --> 00:45:21,291
Ooh... Y'all just over there sinning.
1074
00:45:21,375 --> 00:45:22,375
Yeah, [snaps] um...
1075
00:45:23,041 --> 00:45:23,875
You know what?
1076
00:45:23,958 --> 00:45:27,416
It actually kind of helps
when I think of wine like barbecue.
1077
00:45:27,875 --> 00:45:29,166
You know, uh, certain places
1078
00:45:29,250 --> 00:45:30,958
just do certain things good.
1079
00:45:31,041 --> 00:45:33,583
Like Memphis and ribs
or, uh, Texas and brisket.
1080
00:45:34,541 --> 00:45:37,625
It's kind of like Argentina and Malbec
or Provence and rosé.
1081
00:45:37,708 --> 00:45:39,583
What region would Dad's barbecue be from?
1082
00:45:39,666 --> 00:45:41,333
-Courvoisier.
-[family laughs]
1083
00:45:43,166 --> 00:45:44,875
-[Judy] You are so stupid.
-[J.T.] My bad.
1084
00:45:46,916 --> 00:45:49,333
I'm just glad you've found something
you like.
1085
00:45:49,416 --> 00:45:51,458
Oh, I'm just trying to stay focused.
1086
00:45:51,541 --> 00:45:53,000
It's harder than you thought, huh?
1087
00:45:55,875 --> 00:45:57,583
[clicks tongue] You know...
1088
00:45:57,666 --> 00:45:59,291
You know what? At times, yeah.
1089
00:45:59,875 --> 00:46:00,708
It always is.
1090
00:46:01,791 --> 00:46:02,625
[Elijah] Hmm.
1091
00:46:03,541 --> 00:46:05,541
I guess I'll get better at it
once I go to Paris.
1092
00:46:05,625 --> 00:46:06,458
What?
1093
00:46:06,541 --> 00:46:08,458
-[overlapping indistinct chatter]
-Yeah, no, um...
1094
00:46:08,541 --> 00:46:09,666
[Newton] That's amazing, man.
1095
00:46:09,750 --> 00:46:14,041
Uh, yeah, [laughs] uh, my class got asked
to go to Paris and study wine.
1096
00:46:14,125 --> 00:46:15,125
When do you leave?
1097
00:46:15,625 --> 00:46:17,500
Well, I don't--
I don't actually have the money.
1098
00:46:17,583 --> 00:46:21,083
Not yet. But I'm gonna have at least half
when I sell my car.
1099
00:46:21,166 --> 00:46:22,041
Wait, wait, wait.
1100
00:46:22,125 --> 00:46:23,958
-You gotta sell your car?
-[J.T.] Come on, man,
1101
00:46:24,041 --> 00:46:26,041
you can't sell the Nissan.
We got so many blow...
1102
00:46:26,833 --> 00:46:28,333
Tires. Just flat...
1103
00:46:28,833 --> 00:46:31,000
-tires is all. All over the place.
-[Judy] Hush.
1104
00:46:31,500 --> 00:46:32,333
[Sylvia] Listen.
1105
00:46:32,750 --> 00:46:35,666
Money, ain't never been the reason
nobody in this family did nothing.
1106
00:46:35,750 --> 00:46:38,666
Okay? So if you're gonna sell your car
to come up with half,
1107
00:46:38,791 --> 00:46:41,416
then we're gonna get together
and come up with the other half.
1108
00:46:41,500 --> 00:46:43,750
-To my baby going to Paris!
-[family cheering]
1109
00:46:43,833 --> 00:46:45,833
-[family laughing and clamoring]
-[glasses clink]
1110
00:46:45,916 --> 00:46:47,875
-[truck beeping]
-[dog barking]
1111
00:46:50,625 --> 00:46:51,916
[pigs snorting]
1112
00:46:52,000 --> 00:46:53,125
[gate rattles]
1113
00:46:53,208 --> 00:46:54,708
-[latch clanks]
-[pig squeals]
1114
00:46:54,791 --> 00:46:56,916
-[mush splattering]
-[continued squealing]
1115
00:46:58,291 --> 00:46:59,875
[machinery whirring]
1116
00:47:01,875 --> 00:47:03,833
I'm gonna need you
to trim these a little more.
1117
00:47:03,916 --> 00:47:05,666
The last few ribs had too much fat.
1118
00:47:05,750 --> 00:47:07,416
-How much do you want me to cut?
-Eh, just--
1119
00:47:07,500 --> 00:47:08,583
[phone chimes]
1120
00:47:11,666 --> 00:47:12,666
[indistinct conversation]
1121
00:47:12,750 --> 00:47:14,458
[phone chiming]
1122
00:47:16,875 --> 00:47:18,750
-[keyboard clacking]
-[text whooshes]
1123
00:47:18,916 --> 00:47:19,875
[Louis] Uh...
1124
00:47:20,916 --> 00:47:22,500
At least a... a quarter of an inch.
1125
00:47:22,583 --> 00:47:24,125
-[stammers] That's fine.
-Okay.
1126
00:47:24,208 --> 00:47:25,791
[soul music playing]
1127
00:47:25,875 --> 00:47:27,916
[indistinct excited chatter]
1128
00:47:31,125 --> 00:47:33,708
Okay, can I have everybody's attention,
please?
1129
00:47:34,291 --> 00:47:36,916
[shushes] Okay, shoo, shoo, shoo.
Okay, come on,
1130
00:47:37,000 --> 00:47:38,500
everybody be quiet, alright?
1131
00:47:38,583 --> 00:47:39,416
Hush it up.
1132
00:47:39,500 --> 00:47:41,041
-[music stops]
-Don't mess up my moment.
1133
00:47:41,125 --> 00:47:42,583
Uh, Elijah, come on up here.
1134
00:47:43,541 --> 00:47:45,833
Okay, look at my baby.
1135
00:47:45,916 --> 00:47:47,708
-Don't he look good?
-[crowd] Yeah!
1136
00:47:48,291 --> 00:47:50,875
Do you know how much your family
loves you, boy? Do you?
1137
00:47:50,958 --> 00:47:51,958
-I do.
-Do you?
1138
00:47:52,041 --> 00:47:53,208
-Mm-hmm. I do. [laughs]
-Mm?
1139
00:47:53,541 --> 00:47:54,458
-Yeah?
-Yeah.
1140
00:47:54,541 --> 00:47:57,208
Okay, well, they love you so much that...
1141
00:47:58,375 --> 00:48:04,625
they raised $3,820,45.
1142
00:48:04,708 --> 00:48:05,708
Really, J.T?
1143
00:48:06,583 --> 00:48:07,916
What? Why everybody looking at me?
1144
00:48:08,000 --> 00:48:09,208
Forty-five cents?
1145
00:48:09,291 --> 00:48:10,791
-[crowd laughs]
-When's my party?
1146
00:48:11,625 --> 00:48:13,458
All a parent wants...
1147
00:48:14,208 --> 00:48:15,791
is for their child to be happy.
1148
00:48:16,291 --> 00:48:18,250
[voice breaking] And when I had cancer,
I didn't...
1149
00:48:19,791 --> 00:48:20,708
[woman] Take your time.
1150
00:48:24,458 --> 00:48:25,375
[Sylvia sniffles]
1151
00:48:26,458 --> 00:48:29,125
[clicks tongue] To sit here today
in front of all y'all...
1152
00:48:30,416 --> 00:48:32,833
[tearfully] and watch my baby
go to Paris...
1153
00:48:32,916 --> 00:48:33,916
[crowd agreeing]
1154
00:48:34,083 --> 00:48:35,708
You're going to Paris.
1155
00:48:35,791 --> 00:48:37,583
[loudly] To be a sommelier!
1156
00:48:37,666 --> 00:48:38,958
Ooh! God is good,
1157
00:48:39,041 --> 00:48:41,041
'cause that's the first time
I got that word right!
1158
00:48:41,125 --> 00:48:42,541
-[crowd laughs]
-Huh? Won't he do it?
1159
00:48:42,625 --> 00:48:44,000
[continued laughing]
1160
00:48:44,500 --> 00:48:46,250
I'm not gonna take up all the time,
1161
00:48:46,333 --> 00:48:48,833
because I know Elijah's daddy
wants to say something. Baby?
1162
00:48:51,916 --> 00:48:54,166
[stammers] I think you said it all, baby.
1163
00:48:56,875 --> 00:48:59,375
Okay, well, um... the food is ready,
1164
00:48:59,458 --> 00:49:02,125
and we've got
some fancy French desserts, too.
1165
00:49:02,708 --> 00:49:04,000
[music resumes]
1166
00:49:04,916 --> 00:49:06,875
[indistinct excited chatter]
1167
00:49:09,541 --> 00:49:11,625
["As Late As The Hour May Be"
by Jimmy Radcliffe plays]
1168
00:49:11,708 --> 00:49:14,500
♪ As late as the hour may be ♪
1169
00:49:14,583 --> 00:49:15,666
[knocking at door]
1170
00:49:15,833 --> 00:49:16,666
[Elijah] Hey.
1171
00:49:17,833 --> 00:49:19,375
-Hey.
-Uh...
1172
00:49:20,541 --> 00:49:21,625
Are you working?
1173
00:49:22,250 --> 00:49:23,250
Yeah, I'm just...
1174
00:49:23,916 --> 00:49:26,125
-trying to get this thing together here.
-Uh-huh.
1175
00:49:27,875 --> 00:49:28,916
[Elijah] Um...
1176
00:49:30,916 --> 00:49:33,500
[stammering] So I'm about to head out,
but, uh...
1177
00:49:35,458 --> 00:49:37,625
I got-- I got you and Mama
a thank you gift.
1178
00:49:41,583 --> 00:49:43,666
Yeah, it's a... it's a Barolo from Italy.
1179
00:49:43,833 --> 00:49:44,875
Um...
1180
00:49:46,208 --> 00:49:48,416
Uh, a father and son started it together.
1181
00:49:48,791 --> 00:49:50,708
-[spray hisses]
-Well you know I don't drink wine.
1182
00:49:52,041 --> 00:49:53,083
[lid clanks]
1183
00:49:53,750 --> 00:49:54,583
Yep.
1184
00:49:55,083 --> 00:49:56,625
Yep, yep. Um...
1185
00:49:58,083 --> 00:49:58,916
Yeah.
1186
00:49:59,625 --> 00:50:00,833
Just figured it was a...
1187
00:50:01,416 --> 00:50:02,416
cool connection.
1188
00:50:02,958 --> 00:50:04,333
I'm sure your Mom'll drink it.
1189
00:50:05,750 --> 00:50:07,166
-[metal clanks]
-[hushed] Damn.
1190
00:50:11,333 --> 00:50:13,416
That's what our last words are gonna be
before I leave?
1191
00:50:15,083 --> 00:50:16,083
Last words? [chuckles]
1192
00:50:16,166 --> 00:50:17,750
-Last words.
-See, why you got to do that?
1193
00:50:17,833 --> 00:50:21,583
You're the one that said, "Last words,"
like you were going off to war.
1194
00:50:22,625 --> 00:50:26,125
You're gonna be in Paris drinking wine
and eating croissants and shit.
1195
00:50:26,416 --> 00:50:28,458
Yeah, you know,
ever since I started school,
1196
00:50:28,541 --> 00:50:29,875
you've been giving me a hard time.
1197
00:50:29,958 --> 00:50:31,708
'Cause you think you're better than us.
1198
00:50:32,291 --> 00:50:34,083
-[scoffs]
-That ain't true?
1199
00:50:34,166 --> 00:50:35,791
Every time
I try to teach you the business,
1200
00:50:35,875 --> 00:50:38,416
you'd rather waste time
doing five million other things.
1201
00:50:38,500 --> 00:50:40,125
None of which led to a damn thing.
1202
00:50:40,208 --> 00:50:42,291
Yeah, 'cause I didn't wanna get stuck
in the barbecue--
1203
00:50:42,375 --> 00:50:43,541
Stuck? That's what you think?
1204
00:50:43,625 --> 00:50:45,291
That's what I think.
I think you got stuck.
1205
00:50:45,375 --> 00:50:47,500
You ain't gotta set another damn foot
in there again.
1206
00:50:47,583 --> 00:50:48,416
Yeah, whatever.
1207
00:50:50,041 --> 00:50:50,958
Yeah, whatever.
1208
00:50:54,791 --> 00:50:56,000
[tools rattle on floor]
1209
00:50:56,375 --> 00:50:57,333
[bag thuds]
1210
00:51:00,250 --> 00:51:01,083
[stool creaks]
1211
00:51:01,625 --> 00:51:05,333
♪ Make yourself comfortable ♪
1212
00:51:05,416 --> 00:51:07,333
{\an8}["La Vague" by Phases Cachées playing]
1213
00:51:08,250 --> 00:51:09,750
{\an8}[man rapping in French]
1214
00:51:34,708 --> 00:51:36,666
[continued rapping in French]
1215
00:51:42,583 --> 00:51:44,291
-[song fades]
-[car engine hums]
1216
00:51:45,916 --> 00:51:48,083
[Elijah] Damn, this courtyard
is French as fuck.
1217
00:51:48,166 --> 00:51:49,583
[Harvard chuckles] It sure is.
1218
00:51:51,333 --> 00:51:52,750
We're on the fourth floor.
1219
00:51:53,833 --> 00:51:55,000
[Elijah] Shit. I got a view?
1220
00:51:55,083 --> 00:51:57,125
[Harvard] It'd better
or I'm gonna get my money back.
1221
00:51:57,208 --> 00:51:58,458
[door creaks open]
1222
00:52:00,875 --> 00:52:02,458
[floorboards creaking]
1223
00:52:08,083 --> 00:52:09,166
All right, you hooked it up.
1224
00:52:09,833 --> 00:52:11,166
Yeah, I did. [laughs]
1225
00:52:11,666 --> 00:52:14,750
I'm gonna go check out the rest.
Really hope my room has a candelabra.
1226
00:52:24,750 --> 00:52:25,833
[windows creak open]
1227
00:52:27,791 --> 00:52:29,541
[distant street chatter]
1228
00:52:30,333 --> 00:52:31,208
[car honking]
1229
00:52:35,333 --> 00:52:37,625
["Breathing" by Mekao playing]
1230
00:52:39,208 --> 00:52:41,208
[man singing in French]
1231
00:53:01,541 --> 00:53:03,083
[continued singing in French]
1232
00:53:10,500 --> 00:53:12,416
[woman 1] Girl, where'd you get
your nails done?
1233
00:53:12,500 --> 00:53:15,333
[woman 2] Girl, my place is bomb.
They serve you champagne while you wait.
1234
00:53:15,875 --> 00:53:17,625
-[woman 1] Oh, they get you lit, too?
-Uh-huh.
1235
00:53:17,708 --> 00:53:19,333
[woman 1] Oh, I'm there. Where it at?
1236
00:53:20,000 --> 00:53:23,291
[doctor] Mrs. Bruener,
sorry to keep you waiting. How ya doing?
1237
00:53:23,625 --> 00:53:25,708
-[Sylvia stammers] Nervous.
-[doctor] Understandable.
1238
00:53:26,291 --> 00:53:28,375
We got the results of your biopsy.
1239
00:53:29,666 --> 00:53:31,833
Unfortunately, your cancer has come back.
1240
00:53:35,375 --> 00:53:37,583
It's metastasized to your lungs.
1241
00:53:39,333 --> 00:53:40,916
Now, it's obviously not good...
1242
00:53:41,833 --> 00:53:43,000
but we do have a plan.
1243
00:53:46,791 --> 00:53:48,166
[indistinct conversations]
1244
00:53:55,583 --> 00:53:57,041
Hey, baby, how are you feeling?
1245
00:53:57,125 --> 00:53:58,000
Mm...
1246
00:53:58,416 --> 00:54:00,291
Want a blanket or some... some water?
1247
00:54:00,875 --> 00:54:04,291
Could we have some water
and some of them cookies y'all make?
1248
00:54:04,375 --> 00:54:05,791
Louis, I don't want no cookies.
1249
00:54:05,875 --> 00:54:06,958
I know. They're for me.
1250
00:54:07,041 --> 00:54:09,708
The doctor says he's coming by
with the test results today, right?
1251
00:54:09,791 --> 00:54:11,000
-Yes, baby.
-Okay.
1252
00:54:11,083 --> 00:54:14,541
[gasps] Ooh, look, wait.
Elijah sent some pictures.
1253
00:54:15,833 --> 00:54:19,125
Oh, this is him standing next
to some French building.
1254
00:54:19,666 --> 00:54:21,125
Him next to another...
1255
00:54:21,625 --> 00:54:22,666
building, yeah.
1256
00:54:23,625 --> 00:54:26,583
Okay, well, basically it's him standing
next to a whole bunch of buildings,
1257
00:54:26,666 --> 00:54:27,958
but they're French buildings.
1258
00:54:28,541 --> 00:54:29,958
He looks so happy.
1259
00:54:32,000 --> 00:54:33,041
[Louis] You see that shit?
1260
00:54:34,083 --> 00:54:35,833
They got the white people
their cookies first.
1261
00:54:35,916 --> 00:54:38,500
What's the point of having a PPO
if you can't get free cookies?
1262
00:54:39,708 --> 00:54:43,541
So... every time I bring up Elijah,
you're just not gonna talk about it?
1263
00:54:43,625 --> 00:54:45,333
Okay. Talk about it all you want.
1264
00:54:46,333 --> 00:54:47,833
[Sylvia] Uh-huh.
1265
00:54:49,583 --> 00:54:52,250
I don't want him
to know about none of this right now.
1266
00:54:52,333 --> 00:54:54,333
There ain't nothing he can do for me
from over there.
1267
00:54:54,416 --> 00:54:55,250
Okay.
1268
00:54:56,625 --> 00:54:58,875
[clicks tongue] Ooh,
he got that little French hat.
1269
00:54:58,958 --> 00:55:00,416
I wanted that!
1270
00:55:01,583 --> 00:55:03,750
-[Louis sighs]
-It would look so cute on me.
1271
00:55:06,000 --> 00:55:07,708
["Grand Garçon" by Marty De Lutece plays]
1272
00:55:11,750 --> 00:55:13,666
[man singing in French]
1273
00:55:34,333 --> 00:55:36,333
[continued singing in French]
1274
00:56:07,083 --> 00:56:08,666
[continued singing in French]
1275
00:56:31,375 --> 00:56:32,500
[song fades]
1276
00:56:33,375 --> 00:56:35,083
[wind whistling]
1277
00:56:36,958 --> 00:56:37,833
Et voilà.
1278
00:56:37,916 --> 00:56:38,833
Here we are.
1279
00:56:40,291 --> 00:56:42,375
[in French] We've arrived
at the home of...
1280
00:56:42,791 --> 00:56:43,833
Albert Bichot.
1281
00:56:44,208 --> 00:56:45,625
[wind whirring]
1282
00:56:49,541 --> 00:56:50,708
[indistinct French chatter]
1283
00:56:50,875 --> 00:56:52,291
-Are you sure it's not?
-Yep.
1284
00:56:52,958 --> 00:56:55,708
You for real thought this
was a Domaine de Bonserine Côte-Rôtie?
1285
00:56:55,791 --> 00:56:56,958
Yeah, it tasted like one.
1286
00:56:57,041 --> 00:56:58,833
-No, it didn't.
-Shut up.
1287
00:56:58,916 --> 00:57:00,583
Côte-Rôtie wines
are from the Rhone Valley.
1288
00:57:00,666 --> 00:57:04,291
They have crazy tannic undertones.
This has almost no tannin.
1289
00:57:04,375 --> 00:57:05,958
Okay, so you're the master of tannin now?
1290
00:57:06,041 --> 00:57:08,208
Huh? Does this have tannin?
Tell him this has tannin.
1291
00:57:08,291 --> 00:57:10,041
-There's no tannin.
-Show me on the map.
1292
00:57:10,541 --> 00:57:12,083
-All right.
-Thank you, genius.
1293
00:57:12,750 --> 00:57:14,458
-Yes.
-Hey.
1294
00:57:14,541 --> 00:57:16,666
-[Leann speaking indistinctly]
-Can we talk real quick?
1295
00:57:16,750 --> 00:57:18,541
All right. We're gonna take
a little boat ride.
1296
00:57:18,625 --> 00:57:20,875
We're gonna get on a little canoe.
Put your sweaters on.
1297
00:57:20,958 --> 00:57:22,625
-Mm.
-And then we're gonna exit
1298
00:57:23,041 --> 00:57:25,458
in the Valley of No Tannin.
1299
00:57:25,541 --> 00:57:27,166
[sighs] Okay.
1300
00:57:27,250 --> 00:57:30,083
Hey, you know what? Sometimes,
just fucking agree with me. Okay?
1301
00:57:30,166 --> 00:57:31,125
I need this.
1302
00:57:31,208 --> 00:57:32,750
Aw... I didn't know that.
1303
00:57:32,833 --> 00:57:34,000
Why are you being mean to me?
1304
00:57:34,083 --> 00:57:34,916
-Okay.
-I'm not.
1305
00:57:35,000 --> 00:57:36,666
You know what? I needed a friend,
1306
00:57:36,750 --> 00:57:38,625
-and you're just being rude.
-Thank you.
1307
00:57:38,708 --> 00:57:39,750
I'll go sit somewhere else.
1308
00:57:39,833 --> 00:57:41,291
That's fine. I'll sit here.
1309
00:57:41,375 --> 00:57:42,916
-See ya.
-Bye.
1310
00:57:43,625 --> 00:57:45,083
It's fine. I can be alone.
1311
00:57:47,041 --> 00:57:48,041
Okay.
1312
00:57:50,833 --> 00:57:53,541
Uh, do you... Uh, sir, excuse me,
do you guys need a fourth?
1313
00:57:55,500 --> 00:57:56,541
[stammers] Is that a yes?
1314
00:57:56,625 --> 00:57:58,416
-No, no.
-No, no?
1315
00:57:58,500 --> 00:57:59,333
It's fine.
1316
00:58:02,000 --> 00:58:03,041
[takes a deep breath]
1317
00:58:03,583 --> 00:58:07,291
♪ I'm gonna be alone forever ♪
1318
00:58:08,625 --> 00:58:09,791
So what's up?
1319
00:58:12,000 --> 00:58:13,541
My dad got me a job...
1320
00:58:14,166 --> 00:58:16,375
uh, working at Citibank with him.
1321
00:58:16,916 --> 00:58:18,125
Back in Nashville.
1322
00:58:22,333 --> 00:58:23,875
So...
1323
00:58:23,958 --> 00:58:25,125
what about school?
1324
00:58:27,416 --> 00:58:28,375
[distant honking]
1325
00:58:29,625 --> 00:58:31,375
Damn. I'm sorry, man.
1326
00:58:33,625 --> 00:58:36,000
[clicks tongue] I... I've got to leave
the day after tomorrow.
1327
00:58:36,083 --> 00:58:37,083
What?
1328
00:58:37,541 --> 00:58:39,291
We're supposed to be splitting expenses.
1329
00:58:41,458 --> 00:58:42,833
[stammers] I know.
1330
00:58:43,500 --> 00:58:45,416
That's the only way
I could come on this trip.
1331
00:58:45,500 --> 00:58:48,833
I can't afford to be here another month
and pay my bills at home. I'm tapped out.
1332
00:58:50,000 --> 00:58:50,833
[stammers]
1333
00:58:51,750 --> 00:58:53,625
I didn't have a choice, man. I, um...
1334
00:58:54,833 --> 00:58:56,291
-I told you my dad can be...
-[scoffs]
1335
00:59:01,916 --> 00:59:02,750
I'm sorry.
1336
00:59:11,291 --> 00:59:13,375
["Strange Rooms" by Bryant Taylorr plays]
1337
00:59:16,750 --> 00:59:18,208
[wind whirring]
1338
00:59:24,000 --> 00:59:26,458
♪ Posted in his room with some strangers ♪
1339
00:59:27,458 --> 00:59:29,958
♪ 'Bout to break off while we watch ♪
1340
00:59:30,541 --> 00:59:31,500
[chair clanks]
1341
00:59:31,583 --> 00:59:34,250
-[device rattling]
-♪ Up in his room with some strangers ♪
1342
00:59:34,958 --> 00:59:36,166
[men speaking in French]
1343
00:59:36,708 --> 00:59:38,041
[man laughs]
1344
00:59:38,250 --> 00:59:41,041
[continued speaking in French]
1345
00:59:42,208 --> 00:59:45,125
[woman speaking in French]
1346
00:59:46,500 --> 00:59:48,791
-[speaks French]
-Uh...
1347
00:59:49,125 --> 00:59:51,875
-Uh... [stammers, attempts French]
-[speaking French]
1348
00:59:51,958 --> 00:59:54,166
[stammering] Des... What? S-Sorry.
1349
00:59:54,666 --> 00:59:57,833
♪ It was live when I walked in ♪
1350
00:59:58,541 --> 01:00:01,958
♪ Now we silent in no movement ♪
1351
01:00:04,041 --> 01:00:06,125
♪ Keep my eyes up ♪
1352
01:00:06,208 --> 01:00:11,250
♪ Gotta hold conversation
What was I saying? ♪
1353
01:00:11,583 --> 01:00:12,416
[song fades]
1354
01:00:12,500 --> 01:00:13,625
[keyboard clacking]
1355
01:00:17,958 --> 01:00:19,291
[ringback tone]
1356
01:00:20,750 --> 01:00:21,583
[Louis] Hello?
1357
01:00:22,166 --> 01:00:23,083
H-Hello?
1358
01:00:23,458 --> 01:00:24,291
Elijah?
1359
01:00:24,708 --> 01:00:25,541
Dad?
1360
01:00:26,000 --> 01:00:27,583
Sorry, I thought this was Mom's phone.
1361
01:00:28,375 --> 01:00:30,208
What did you want your mama for?
1362
01:00:31,541 --> 01:00:33,291
Nothing. I'm just checking in.
1363
01:00:34,875 --> 01:00:36,166
[Elijah takes a deep breath]
1364
01:00:36,250 --> 01:00:37,916
So how's everything going
at the restaurant?
1365
01:00:38,000 --> 01:00:39,708
You know,
black people are still eating pork.
1366
01:00:41,000 --> 01:00:41,833
Uh-huh.
1367
01:00:42,250 --> 01:00:44,166
How's the new spot?
Are you gonna build a new bar?
1368
01:00:44,250 --> 01:00:46,916
Maybe. You know, things change.
You know. You know...
1369
01:00:48,125 --> 01:00:49,750
Okay, you know, I'll just call Mom back.
1370
01:00:49,833 --> 01:00:51,208
Yeah, okay. Yeah.
1371
01:00:51,291 --> 01:00:52,125
[Elijah] All right.
1372
01:00:54,250 --> 01:00:55,500
Hey, baby, how are you feeling?
1373
01:00:56,000 --> 01:00:57,541
I'm alright. You know.
1374
01:00:58,583 --> 01:00:59,500
Poking and prodding.
1375
01:01:01,375 --> 01:01:02,708
Who was that on the phone?
1376
01:01:02,791 --> 01:01:03,666
Elijah.
1377
01:01:03,750 --> 01:01:06,708
Really? [stammers] How's he doing?
How's Paris?
1378
01:01:06,791 --> 01:01:07,875
Fine, but he wouldn't say.
1379
01:01:08,500 --> 01:01:09,708
Well, what did he want then?
1380
01:01:09,791 --> 01:01:11,083
Money, but he wouldn't ask.
1381
01:01:11,458 --> 01:01:12,875
Oh, well, we've gotta give him some.
1382
01:01:12,958 --> 01:01:15,500
How's he supposed to make money in France?
Being a mime?
1383
01:01:15,583 --> 01:01:18,708
People hate mimes. But a black mime?
Ain't nobody trying to pay for that.
1384
01:01:18,791 --> 01:01:20,458
-We ain't giving him no money.
-Yes, we are.
1385
01:01:20,541 --> 01:01:21,708
No, we're not.
1386
01:01:22,916 --> 01:01:23,875
Hey, baby.
1387
01:01:23,958 --> 01:01:25,916
-Hey, y'all.
-[Louis] I'm gonna get you some water.
1388
01:01:29,125 --> 01:01:31,958
Hey, Mama.
I brought you some books and magazines.
1389
01:01:35,583 --> 01:01:37,458
[IV bag clinking]
1390
01:01:37,541 --> 01:01:38,750
[Brenda on phone] Eli, it's me.
1391
01:01:39,083 --> 01:01:39,916
You...
1392
01:01:41,125 --> 01:01:42,166
You talk to Mama?
1393
01:01:43,125 --> 01:01:44,416
I'm coming home.
1394
01:01:44,500 --> 01:01:45,583
[Sylvia] Oh, no, you're not.
1395
01:01:45,666 --> 01:01:47,791
Boy, you got
a non-refundable plane ticket,
1396
01:01:47,875 --> 01:01:49,333
and we ain't got no more money.
1397
01:01:49,416 --> 01:01:50,458
I just need to see you.
1398
01:01:50,541 --> 01:01:52,041
To see me to do what?
1399
01:01:52,125 --> 01:01:53,416
Watch me sit around?
1400
01:01:53,500 --> 01:01:55,125
You're in Paris. Do Paris shit.
1401
01:01:55,791 --> 01:01:58,583
[Sylvia coughing]
1402
01:01:59,750 --> 01:02:03,000
[out of breath] I saw them pictures
you sent though. Those looked nice.
1403
01:02:03,083 --> 01:02:05,041
How's the food out there?
You had snails yet?
1404
01:02:05,583 --> 01:02:07,041
[scoffs] No.
1405
01:02:07,625 --> 01:02:09,583
School? Is school good?
1406
01:02:12,000 --> 01:02:12,875
School's good.
1407
01:02:14,416 --> 01:02:16,625
-[soft jazz music playing]
-[indistinct chatter]
1408
01:02:18,833 --> 01:02:20,000
-Bon soir.
-Bon soir.
1409
01:02:20,083 --> 01:02:22,333
Uh, my name is Elijah.
I'll be your sommelier this evening.
1410
01:02:22,416 --> 01:02:24,041
Um, I heard it's a special occasion.
1411
01:02:24,125 --> 01:02:25,666
It's our anniversary.
1412
01:02:26,291 --> 01:02:27,416
Congratulations.
1413
01:02:27,500 --> 01:02:28,958
-Thank you.
-In that case,
1414
01:02:29,041 --> 01:02:33,291
may I recommend the 2010 Estate Chardonnay
from Staglin Vineyards in Napa.
1415
01:02:34,041 --> 01:02:36,625
Napa wine? But we are in France.
1416
01:02:37,833 --> 01:02:38,708
[chuckles] Right.
1417
01:02:39,375 --> 01:02:40,625
You are right. I'm so sorry.
1418
01:02:40,708 --> 01:02:43,416
Uh, in that case, may I recommend
a very good French Chardonnay,
1419
01:02:43,500 --> 01:02:46,708
the, uh,
2007 Corton-Charlemagne Grand Cru?
1420
01:02:47,208 --> 01:02:50,125
First, you suggest
a Californian Chardonnay.
1421
01:02:50,208 --> 01:02:52,708
Now it's a French one.
You can't make up your mind?
1422
01:02:52,791 --> 01:02:55,416
-No, I absolutely can. I--
-In a minute, he's going to suggest one
1423
01:02:55,500 --> 01:02:57,291
from Spain
and they don't even make Chardonnay.
1424
01:02:57,375 --> 01:02:59,125
-[Elijah chuckles]
-[woman speaking in French]
1425
01:02:59,208 --> 01:03:01,333
-[man laughs]
-Uh... [stammers] Uh, I'm so sorry.
1426
01:03:01,416 --> 01:03:02,791
You know what, as a matter of fact,
1427
01:03:02,875 --> 01:03:04,791
I'll just remove
your red wine glasses and I'll--
1428
01:03:04,875 --> 01:03:06,208
[glasses clanking loudly]
1429
01:03:06,291 --> 01:03:07,750
I'm so sorry. Um...
1430
01:03:08,333 --> 01:03:09,208
I'm so...
1431
01:03:09,291 --> 01:03:10,333
-Uh...
-[man stammers]
1432
01:03:10,416 --> 01:03:12,250
-Let me just clear that up.
-[man clears throat]
1433
01:03:12,375 --> 01:03:13,791
Excuse me. Sorry about that.
1434
01:03:13,875 --> 01:03:14,708
[man] Cut.
1435
01:03:15,125 --> 01:03:16,250
[chair scrapes against floor]
1436
01:03:16,333 --> 01:03:17,166
[man clears throat]
1437
01:03:18,875 --> 01:03:20,500
I'm glad everyone saw this.
1438
01:03:20,583 --> 01:03:22,791
When you're a sommelier
and you're working,
1439
01:03:22,875 --> 01:03:24,500
something like this will happen.
1440
01:03:25,041 --> 01:03:27,583
Unhappy customers, getting flustered.
1441
01:03:28,625 --> 01:03:29,958
That's why we practice it.
1442
01:03:30,541 --> 01:03:33,125
Now, what could Elijah
have done differently?
1443
01:03:34,416 --> 01:03:35,250
Yes?
1444
01:03:35,333 --> 01:03:36,541
[alternative music playing]
1445
01:03:38,208 --> 01:03:39,500
[faint indistinct chatter]
1446
01:03:40,083 --> 01:03:41,541
[man singing in French]
1447
01:03:54,416 --> 01:03:55,250
Hey.
1448
01:03:55,333 --> 01:03:56,208
[Tanya] Hey, baby.
1449
01:03:56,291 --> 01:03:57,166
How are you doing?
1450
01:03:57,250 --> 01:03:59,125
-[R&B playing]
-I'm out pre-gaming with my girls.
1451
01:03:59,208 --> 01:04:01,541
-This bitch, Ava, got engaged!
-[women laugh]
1452
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
Wait, sorry, who? Who got engaged?
1453
01:04:03,666 --> 01:04:05,000
I know, right?
1454
01:04:05,583 --> 01:04:06,500
It's in the bag.
1455
01:04:07,041 --> 01:04:09,041
Why are you up?
It's the middle of the night there.
1456
01:04:09,625 --> 01:04:12,291
-I don't know. I'm just feeling kind of...
-[Ava] I'm getting married!
1457
01:04:12,375 --> 01:04:14,583
[woman talking over each other]
1458
01:04:14,666 --> 01:04:16,333
[Tanya] I'm sorry, baby. What's going on?
1459
01:04:16,416 --> 01:04:20,291
No, hey, you... you... you're having fun
with your girls. You go have fun.
1460
01:04:20,375 --> 01:04:21,666
-It's all good.
-No!
1461
01:04:21,750 --> 01:04:23,166
No, no. Call me back tomorrow.
1462
01:04:23,250 --> 01:04:25,208
Okay. I'll call you tomorrow.
1463
01:04:26,833 --> 01:04:28,375
[sirens wail in the distance]
1464
01:04:31,791 --> 01:04:33,791
-[bottles clink]
-[bell rings]
1465
01:04:39,416 --> 01:04:40,458
Hey, um...
1466
01:04:41,166 --> 01:04:43,041
do you mind spotting me?
I didn't get paid yet.
1467
01:04:43,125 --> 01:04:45,291
-Yeah. Yeah, of course. Yeah.
-You sure? Okay.
1468
01:04:48,791 --> 01:04:50,291
-[car honks]
-Sorry.
1469
01:04:52,041 --> 01:04:53,625
-[soul music playing]
-[light scraping]
1470
01:04:53,708 --> 01:04:55,750
Four eighty-six.
I don't know if that's big enough.
1471
01:04:55,958 --> 01:04:57,208
[phone buzzes]
1472
01:04:59,750 --> 01:05:00,750
[continued buzzing]
1473
01:05:01,541 --> 01:05:03,541
-Hello?
-[man] Hi, Mr. Bruener.
1474
01:05:03,625 --> 01:05:05,916
I'm Jimmy from Wells Fargo.
How's your day?
1475
01:05:06,041 --> 01:05:07,750
It's fine, thank you.
1476
01:05:07,833 --> 01:05:10,708
Great. I'm happy to hear that.
And the weather in Memphis? It's good?
1477
01:05:10,791 --> 01:05:12,000
It's okay, it's all right.
1478
01:05:13,125 --> 01:05:15,291
Great. Great. At Wells Fargo,
we always want to make sure
1479
01:05:15,375 --> 01:05:16,250
our customers are--
1480
01:05:16,333 --> 01:05:18,833
Jimmy, I got shit to do.
Can we speed this up?
1481
01:05:18,916 --> 01:05:22,166
Copy that. I'm--
I'm calling because I wanted to verify
1482
01:05:22,250 --> 01:05:24,625
that you authorized a transfer of $1,500.
1483
01:05:25,541 --> 01:05:27,666
Fifteen hundred dollars?
[stammers] I didn't do that.
1484
01:05:28,250 --> 01:05:30,083
Where is it-- Where is it transferred to?
1485
01:05:30,166 --> 01:05:32,250
Give me one second to pull that up.
1486
01:05:34,000 --> 01:05:35,708
It was a bank account in Paris.
1487
01:05:38,041 --> 01:05:39,666
You gave Elijah $1,500?
1488
01:05:39,750 --> 01:05:40,583
He needed it.
1489
01:05:40,666 --> 01:05:41,833
He asked for it.
1490
01:05:41,916 --> 01:05:43,750
Actually, he told me not to send it.
1491
01:05:43,833 --> 01:05:46,166
And I sent it anyway. [coughs] I'm just...
1492
01:05:46,250 --> 01:05:50,083
I'm tired of you two
fussing and fighting back and forth.
1493
01:05:50,166 --> 01:05:52,083
What y'all gonna do if I'm not here?
1494
01:05:52,166 --> 01:05:54,625
You can't do that.
You can't use cancer to win a fight.
1495
01:05:54,708 --> 01:05:55,708
Yeah, I can.
1496
01:05:56,458 --> 01:05:58,833
Me and my father ain't done all this work
for Elijah to--
1497
01:05:58,916 --> 01:06:01,000
-You and Elijah ain't you and your daddy.
-I know.
1498
01:06:01,166 --> 01:06:03,333
When my daddy had that stroke,
I did all I could to keep
1499
01:06:03,416 --> 01:06:05,458
-that restaurant going. I didn't leave.
-I know.
1500
01:06:05,541 --> 01:06:06,750
There's value in that.
1501
01:06:06,833 --> 01:06:07,666
There is.
1502
01:06:07,750 --> 01:06:09,708
Everything I learned from my father
happened there.
1503
01:06:09,791 --> 01:06:12,291
Everything I taught Elijah happened there.
1504
01:06:12,375 --> 01:06:13,208
And then that boy
1505
01:06:13,291 --> 01:06:16,458
-wanna come and throw everything away--
-He ain't throwing you away, Louis.
1506
01:06:16,541 --> 01:06:19,416
He just wants something different,
and you've gotta make peace with that.
1507
01:06:26,750 --> 01:06:28,958
Mrs. Bruener,
you want to try and eat something?
1508
01:06:29,041 --> 01:06:29,875
[Sylvia] Mm-mm.
1509
01:06:32,041 --> 01:06:33,083
Come sit by me.
1510
01:06:39,916 --> 01:06:40,875
You eat today?
1511
01:06:41,375 --> 01:06:44,125
Yeah, I had a little bit of this,
a little bit of that.
1512
01:06:44,625 --> 01:06:46,083
-Yeah?
-Yeah.
1513
01:06:46,166 --> 01:06:47,875
You want what's on my tray?
1514
01:06:50,000 --> 01:06:53,583
-I wouldn't touch that if you made me.
-[giggles]
1515
01:06:53,666 --> 01:06:54,875
Want me to cook for you?
1516
01:06:56,000 --> 01:06:57,833
Want me to get you some ribs?
1517
01:06:57,916 --> 01:06:59,166
I wish I could.
1518
01:07:00,125 --> 01:07:01,166
You can't handle ribs now.
1519
01:07:01,666 --> 01:07:05,708
-Yeah, ribs.
-[inhales and exhales deeply]
1520
01:07:06,083 --> 01:07:07,625
I'm gonna make me some ribs.
1521
01:07:08,958 --> 01:07:11,458
-Okay... [flips page]
-[R&B plays faintly on radio]
1522
01:07:11,833 --> 01:07:14,208
"What are the 13 wine regions of Germany?"
1523
01:07:14,291 --> 01:07:15,250
Um...
1524
01:07:15,416 --> 01:07:17,333
Ahr, Baden...
1525
01:07:18,000 --> 01:07:19,208
Franconia.
1526
01:07:19,833 --> 01:07:22,500
Mittel... Mittelrhein.
1527
01:07:23,166 --> 01:07:24,375
Mosel.
1528
01:07:25,416 --> 01:07:27,541
Pfalz, Nahe.
1529
01:07:28,125 --> 01:07:29,291
Uh...
1530
01:07:30,125 --> 01:07:31,416
[clicks pen rapidly]
1531
01:07:32,708 --> 01:07:34,916
Rheingau, Rheinhessen.
1532
01:07:35,458 --> 01:07:36,875
Um...
1533
01:07:37,583 --> 01:07:41,125
[clicks tongue] Saale-Unstrut, Saxony.
1534
01:07:42,208 --> 01:07:44,708
Uh... Württemberg.
1535
01:07:46,000 --> 01:07:46,875
Uh...
1536
01:07:49,666 --> 01:07:50,541
[clicks cheek]
1537
01:07:51,708 --> 01:07:52,583
Fuck.
1538
01:07:53,125 --> 01:07:53,958
Okay.
1539
01:08:02,291 --> 01:08:03,500
[phone buzzes]
1540
01:08:07,958 --> 01:08:09,416
-[continued buzzing]
-[sighs]
1541
01:08:11,125 --> 01:08:12,375
-Hey.
-[J.T.] Hey, man.
1542
01:08:12,541 --> 01:08:14,458
Uh... Can we talk?
1543
01:08:14,541 --> 01:08:16,250
Not really, man. I'm studying.
1544
01:08:16,833 --> 01:08:17,916
It's about your mom.
1545
01:08:20,416 --> 01:08:22,000
[indistinct chatter]
1546
01:08:24,958 --> 01:08:26,583
-[floorboards creaking]
-Okay...
1547
01:08:28,875 --> 01:08:29,708
All set?
1548
01:08:30,208 --> 01:08:32,500
Uh, I think I'm still waiting
on a sweet potato pie.
1549
01:08:32,583 --> 01:08:34,166
Aunt Judy's almost done with the ham.
1550
01:08:34,250 --> 01:08:36,500
I tried to make Mom's monkey bread.
I hope it tastes right.
1551
01:08:36,583 --> 01:08:39,291
It probably doesn't taste right.
I think I let the dough rise too long.
1552
01:08:39,375 --> 01:08:41,041
Yeast. [laughs nervously]
1553
01:08:42,291 --> 01:08:43,166
I'm sure it's fine.
1554
01:08:43,250 --> 01:08:45,250
I just wanted to make some stuff
Mom would want.
1555
01:08:46,958 --> 01:08:47,791
I know.
1556
01:08:49,833 --> 01:08:51,458
[sighs] Um...
1557
01:08:52,125 --> 01:08:53,666
[sniffles] I'm gonna check on the ham.
1558
01:09:01,458 --> 01:09:03,125
-[indistinct chatter continues]
-Take care.
1559
01:09:06,333 --> 01:09:07,166
Hey.
1560
01:09:07,666 --> 01:09:08,666
How are you doing?
1561
01:09:09,166 --> 01:09:10,875
You want something to eat or something?
1562
01:09:17,291 --> 01:09:19,416
-[Tanya sighs] Hey, baby.
-Hey.
1563
01:09:20,250 --> 01:09:23,208
I set out all the extra chairs,
and I made your granny a plate.
1564
01:09:24,166 --> 01:09:25,000
Thanks.
1565
01:09:28,333 --> 01:09:29,291
You need anything?
1566
01:09:31,500 --> 01:09:33,083
No, I'm good. Uh...
1567
01:09:34,958 --> 01:09:35,791
Just...
1568
01:09:39,708 --> 01:09:41,708
[lid rattling]
1569
01:09:44,791 --> 01:09:45,666
[lid clicks]
1570
01:09:52,333 --> 01:09:53,708
[chairs rattle and clank]
1571
01:10:00,166 --> 01:10:01,875
Okay. [stammers] I'm gonna head up.
1572
01:10:01,958 --> 01:10:03,083
Yeah. Okay.
1573
01:10:10,041 --> 01:10:11,458
[faucet running]
1574
01:10:23,708 --> 01:10:25,708
[hip-hop music playing]
1575
01:10:27,208 --> 01:10:29,625
[on phone] Hey, Dad. It's Eli. Um...
1576
01:10:33,125 --> 01:10:37,000
I was just checking to see
if you needed anything at the restaurant.
1577
01:10:38,916 --> 01:10:39,750
Um...
1578
01:10:41,041 --> 01:10:41,958
Yeah.
1579
01:10:43,750 --> 01:10:44,625
Just let me know.
1580
01:10:47,416 --> 01:10:49,875
[preacher] Psalm 34, verses 18
1581
01:10:49,958 --> 01:10:52,458
through 22 says...
1582
01:10:52,541 --> 01:10:53,416
[man] Yes, Lord.
1583
01:10:53,500 --> 01:10:55,083
[preacher] ...that the Lord is close
1584
01:10:55,166 --> 01:10:56,750
to the brokenhearted.
1585
01:10:56,833 --> 01:10:57,958
[man] Everlasting.
1586
01:10:58,041 --> 01:11:00,166
He rescues those
1587
01:11:00,250 --> 01:11:02,916
-whose spirits are crushed.
-[all] Yes.
1588
01:11:03,000 --> 01:11:04,875
[preacher] Many are the afflictions
1589
01:11:04,958 --> 01:11:07,083
of the righteous,
but the Lord delivers.
1590
01:11:07,458 --> 01:11:09,958
-You're fucking crazy.
-You don't know what you're talking about.
1591
01:11:10,041 --> 01:11:11,208
[Richie] Fuck you, I don't.
1592
01:11:11,291 --> 01:11:13,166
There's no way
Chili's is better than Applebee's.
1593
01:11:13,250 --> 01:11:14,916
They have an eight-layer cheese dip that--
1594
01:11:15,000 --> 01:11:16,208
[stammers] You know what?
1595
01:11:16,291 --> 01:11:18,541
I'm not doing this with you today.
You ready?
1596
01:11:19,166 --> 01:11:20,125
[clicks tongue] Yep.
1597
01:11:21,041 --> 01:11:22,791
-You're still wrong.
-You're still wrong.
1598
01:11:22,875 --> 01:11:25,708
All right, color. This wine is red.
1599
01:11:25,791 --> 01:11:27,458
This is red wine. Um...
1600
01:11:28,208 --> 01:11:30,541
Almost like deep red roses.
1601
01:11:30,833 --> 01:11:32,125
Like, uh...
1602
01:11:33,333 --> 01:11:34,666
Like a crimson.
1603
01:11:39,083 --> 01:11:39,916
Okay.
1604
01:11:41,375 --> 01:11:42,625
I'm getting notes of, uh...
1605
01:11:43,208 --> 01:11:45,416
Whoa, this is a bold wine.
Uh... [chuckles]
1606
01:11:45,583 --> 01:11:46,416
Let's see.
1607
01:11:47,208 --> 01:11:48,916
[clicks tongue] Bell pepper...
1608
01:11:49,791 --> 01:11:50,875
olive,
1609
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
even smoked meat.
1610
01:11:55,625 --> 01:11:56,458
You all right?
1611
01:11:56,958 --> 01:11:57,791
Oh.
1612
01:11:59,291 --> 01:12:02,166
Yeah, man, [chuckles] uh,
I'm just a little tired. [laughs]
1613
01:12:03,291 --> 01:12:04,125
Yeah.
1614
01:12:05,750 --> 01:12:06,916
Okay. Well...
1615
01:12:11,625 --> 01:12:12,541
Acidity...
1616
01:12:15,500 --> 01:12:17,750
Um... medium minus.
1617
01:12:19,666 --> 01:12:20,541
Um...
1618
01:12:22,625 --> 01:12:24,083
Let's see, um...
1619
01:12:25,083 --> 01:12:27,416
[Elijah slurps] Texture, creamy.
1620
01:12:29,375 --> 01:12:31,458
Um, the finish is surprisingly sweet.
1621
01:12:34,625 --> 01:12:36,208
[catches breath] Um...
1622
01:12:39,708 --> 01:12:41,541
Sorry. [chuckles, sniffles]
1623
01:12:41,833 --> 01:12:43,208
Um, this is, um...
1624
01:12:43,541 --> 01:12:45,416
[voice breaking] This is, uh, from...
1625
01:12:45,750 --> 01:12:47,333
[sniffles] This is from a warm climate.
1626
01:12:48,041 --> 01:12:48,875
[clicks tongue]
1627
01:12:52,250 --> 01:12:55,041
[voice shaking] Got a lot of years on it.
This wine is old.
1628
01:12:57,833 --> 01:12:58,791
This wine is old.
1629
01:13:02,500 --> 01:13:03,708
Excuse me. I'm sorry.
1630
01:13:05,041 --> 01:13:05,958
[Elijah sniffles]
1631
01:13:08,208 --> 01:13:09,791
["Ice On Shampoo" by Sleepy Knockz plays]
1632
01:13:09,875 --> 01:13:11,541
[water running]
1633
01:13:30,833 --> 01:13:32,416
[knocks] Hey.
1634
01:13:32,625 --> 01:13:33,458
[Louis] Hey.
1635
01:13:33,791 --> 01:13:35,458
[song fades]
1636
01:13:35,791 --> 01:13:36,958
What are you doing here?
1637
01:13:37,041 --> 01:13:38,500
I was just on my way home.
1638
01:13:40,750 --> 01:13:42,375
Hey. How's it going?
1639
01:13:50,500 --> 01:13:51,375
How are you doing?
1640
01:13:51,916 --> 01:13:52,958
Eh, good.
1641
01:13:53,125 --> 01:13:54,291
[Louis sands counter]
1642
01:13:57,500 --> 01:13:58,333
[Elijah] Mm.
1643
01:13:59,250 --> 01:14:01,041
[hammering in the distance]
1644
01:14:01,833 --> 01:14:03,000
I see you kept the bar.
1645
01:14:04,958 --> 01:14:07,458
Yeah. Contractor already had
the space for it.
1646
01:14:07,541 --> 01:14:09,416
Said it'd be more trouble
to get rid of it.
1647
01:14:14,541 --> 01:14:16,250
Pop would trip out seeing this.
1648
01:14:17,000 --> 01:14:17,833
Yeah.
1649
01:14:18,000 --> 01:14:19,333
Building the first one, he...
1650
01:14:20,666 --> 01:14:22,250
definitely didn't think we'd have two.
1651
01:14:23,625 --> 01:14:25,500
I don't see how he kept one going.
1652
01:14:25,583 --> 01:14:27,291
Well, you kept it going, too.
1653
01:14:28,458 --> 01:14:29,916
I did what I had to do.
1654
01:14:31,750 --> 01:14:32,666
[Elijah] Um...
1655
01:14:33,958 --> 01:14:35,000
You ever regret it?
1656
01:14:35,833 --> 01:14:36,833
Regret what?
1657
01:14:36,916 --> 01:14:40,583
You know, leaving... leaving college,
taking over the stand.
1658
01:14:41,250 --> 01:14:42,541
Not really. I mean...
1659
01:14:42,958 --> 01:14:44,666
Sometimes I wonder
what it would've been like
1660
01:14:44,750 --> 01:14:45,666
to have been a teacher.
1661
01:14:50,166 --> 01:14:52,791
Uh... I'm sorry.
That's what you went to college for?
1662
01:14:52,875 --> 01:14:54,833
[stammers] You were studying
to be a teacher?
1663
01:14:54,916 --> 01:14:55,875
Yes. And?
1664
01:14:55,958 --> 01:14:58,500
I just didn't know that's why
you were going to school, that's all.
1665
01:14:58,916 --> 01:15:00,250
I don't see what's so damn funny.
1666
01:15:00,333 --> 01:15:02,458
I wanted to help little black kids read.
It's beautiful.
1667
01:15:02,541 --> 01:15:04,875
Yes. Black kids should read. Of course.
1668
01:15:07,750 --> 01:15:10,000
Helping Pop was just more important
than what I wanted.
1669
01:15:10,708 --> 01:15:13,791
I watched him build that restaurant
from nothing. I watched him...
1670
01:15:15,041 --> 01:15:15,875
It's just...
1671
01:15:17,541 --> 01:15:18,375
[chuckles]
1672
01:15:21,583 --> 01:15:23,083
Let me have that screwdriver.
1673
01:15:26,125 --> 01:15:27,333
-Flathead?
-Yeah.
1674
01:15:29,000 --> 01:15:29,916
[tools rattle]
1675
01:15:34,166 --> 01:15:35,000
[tool taps counter]
1676
01:15:37,125 --> 01:15:38,166
[liquid sloshes]
1677
01:15:40,416 --> 01:15:41,500
You hungry or something?
1678
01:15:42,708 --> 01:15:44,041
No, I'm good.
1679
01:15:44,916 --> 01:15:46,958
-Okay.
-[opens sealed can]
1680
01:15:52,875 --> 01:15:53,791
[Elijah inhales]
1681
01:15:56,500 --> 01:15:57,500
Can I, um...
1682
01:15:59,625 --> 01:16:01,500
You need me to go on a run or anything?
1683
01:16:01,583 --> 01:16:02,750
No, I'm okay.
1684
01:16:03,250 --> 01:16:04,750
-I'm good.
-Mm.
1685
01:16:08,250 --> 01:16:09,083
Okay.
1686
01:16:12,375 --> 01:16:14,416
["Someday" by Ronnie Walker playing]
1687
01:16:16,333 --> 01:16:18,500
♪ I see you smiling as you go ♪
1688
01:16:18,958 --> 01:16:21,333
♪ So many things I'll never know ♪
1689
01:16:21,958 --> 01:16:23,833
♪ The way you laugh
Your little pout ♪
1690
01:16:24,833 --> 01:16:26,916
♪ I wanna hear what you talk about ♪
1691
01:16:27,000 --> 01:16:31,208
♪ And every little thing that you do ♪
1692
01:16:32,500 --> 01:16:34,750
♪ Just seem so special ♪
1693
01:16:34,833 --> 01:16:37,375
♪ All so new ♪
1694
01:16:38,458 --> 01:16:41,791
♪ I searched in oh so many places ♪
1695
01:16:41,958 --> 01:16:44,583
♪ I seen about a million faces ♪
1696
01:16:45,166 --> 01:16:46,958
♪ Oh, but nothing mattered ♪
1697
01:16:47,458 --> 01:16:48,875
[engine and song stop]
1698
01:16:48,958 --> 01:16:50,833
-[crickets chirping]
-[log rattles]
1699
01:16:51,625 --> 01:16:52,833
What are you doing here?
1700
01:16:53,541 --> 01:16:55,666
Uh... I didn't know
if you were still coming in
1701
01:16:55,750 --> 01:16:57,708
-or who was gonna start the wood.
-[wood crackling]
1702
01:16:58,291 --> 01:17:00,375
I mean, I've still got to work.
1703
01:17:01,916 --> 01:17:06,375
Yeah, but I know how much you have going
on with here and the new joint, so...
1704
01:17:07,041 --> 01:17:09,250
figured you might want to go home
and sleep or something.
1705
01:17:12,708 --> 01:17:13,916
I'm just trying to help.
1706
01:17:19,125 --> 01:17:20,125
[stammers] I can take off.
1707
01:17:20,208 --> 01:17:21,500
You gonna come all early,
1708
01:17:21,583 --> 01:17:24,375
you might as well
just go on and finish the fire.
1709
01:17:25,125 --> 01:17:25,958
You sure?
1710
01:17:27,333 --> 01:17:30,375
Am I sure I don't wanna bend over
with my bad back
1711
01:17:30,458 --> 01:17:33,875
and lift the heavy log
into the hot-ass fire?
1712
01:17:34,875 --> 01:17:36,166
I'm pretty damn sure.
1713
01:17:38,000 --> 01:17:39,208
[crackling continues]
1714
01:17:42,750 --> 01:17:44,250
[lid creaks and clanks]
1715
01:17:50,500 --> 01:17:51,708
[blows into hands]
1716
01:17:53,958 --> 01:17:55,708
You try your sister's monkey bread?
1717
01:17:56,583 --> 01:17:57,833
Yeah, it wasn't half bad.
1718
01:17:58,208 --> 01:17:59,458
No. It wasn't.
1719
01:18:00,166 --> 01:18:02,833
She'd better not make it again,
but it wasn't bad.
1720
01:18:06,250 --> 01:18:07,375
[dishes clank]
1721
01:18:16,541 --> 01:18:18,291
Were all the, uh, dishes in there?
1722
01:18:18,500 --> 01:18:22,250
Uh, yeah, and as soon as I unload these,
I'll go season the smokers.
1723
01:18:22,333 --> 01:18:24,625
All right, I'll be back.
I gotta go see our meat guy.
1724
01:18:25,625 --> 01:18:27,333
You... You want me to go with you?
1725
01:18:28,041 --> 01:18:28,875
Why?
1726
01:18:29,875 --> 01:18:33,166
Oh, well, you know, you asked me
to go with you last time, but...
1727
01:18:35,291 --> 01:18:36,291
You ain't got class?
1728
01:18:36,375 --> 01:18:38,458
Nah, yeah, nah. It's not a big deal.
I can make it up.
1729
01:18:38,541 --> 01:18:39,875
All right. Come on.
1730
01:18:43,666 --> 01:18:45,041
[J.T.] You said it was all good.
1731
01:18:45,125 --> 01:18:46,666
Nick, you stay flaky.
1732
01:18:47,541 --> 01:18:50,083
Yeah, and don't think I don't know
you took my protein bars either.
1733
01:18:50,166 --> 01:18:51,041
Whatever.
1734
01:18:53,625 --> 01:18:54,708
He ain't got the hookup.
1735
01:18:54,791 --> 01:18:57,000
It's all good.
I'll figure out my own car situation.
1736
01:18:57,083 --> 01:18:58,416
-[beat plays]
-How you holding up?
1737
01:18:58,500 --> 01:18:59,583
Good. Yeah.
1738
01:19:00,125 --> 01:19:02,000
-School's good?
-[Elijah] School's great. Um...
1739
01:19:02,958 --> 01:19:05,208
I actually think
I might have to take some time off though.
1740
01:19:06,041 --> 01:19:08,416
-Yeah?
-Yeah, I don't want to, but, you know...
1741
01:19:08,500 --> 01:19:11,208
My pops is running both the restaurants
without Mom, so I just think...
1742
01:19:11,541 --> 01:19:12,500
it's kind of a lot.
1743
01:19:12,583 --> 01:19:13,916
And you know my dad. He's...
1744
01:19:14,583 --> 01:19:16,166
not the type to say anything, but...
1745
01:19:16,250 --> 01:19:17,708
Yeah, he definitely won't.
1746
01:19:17,791 --> 01:19:18,750
-[J.T. laughs]
-Nah.
1747
01:19:19,000 --> 01:19:21,958
You know, the last couple of weeks,
I had to wake up early to start the wood,
1748
01:19:22,041 --> 01:19:24,541
missed a bunch of classes
just to help him run errands, you know?
1749
01:19:24,875 --> 01:19:26,250
I mean, I wake up at 4 a.m.
1750
01:19:26,333 --> 01:19:28,208
-Yeah, that sounds like a lot.
-It is a lot.
1751
01:19:28,291 --> 01:19:29,166
And low key...
1752
01:19:29,750 --> 01:19:31,833
not a lot of black folks in that school.
1753
01:19:31,916 --> 01:19:33,208
White people are kind of funny.
1754
01:19:33,291 --> 01:19:35,000
Man, white people be tripping.
1755
01:19:35,416 --> 01:19:37,083
I was down in Germantown
at the Whole Foods,
1756
01:19:37,166 --> 01:19:39,875
and this white woman was looking at me
like, "What are you doing here?"
1757
01:19:39,958 --> 01:19:42,375
And I'm like, "Damn,
a nigga can't get no prosciutto in peace?"
1758
01:19:42,458 --> 01:19:44,166
-[Elijah chuckles]
-Yeah, man.
1759
01:19:44,250 --> 01:19:45,666
You don't need that drama right now.
1760
01:19:45,750 --> 01:19:46,958
I'd probably take a break too.
1761
01:19:47,416 --> 01:19:49,833
[sighs] Exactly.
1762
01:19:50,583 --> 01:19:52,833
Uh, all right, man.
Let's see what you got.
1763
01:19:53,541 --> 01:19:54,375
-Yeah?
-Yeah.
1764
01:19:54,458 --> 01:19:56,041
I'm about to hit you with this heat.
1765
01:19:56,166 --> 01:19:57,166
[rap beat starts]
1766
01:19:59,291 --> 01:20:00,166
[beat stops]
1767
01:20:00,500 --> 01:20:01,333
Really, my nigga?
1768
01:20:01,916 --> 01:20:03,250
The coaster's right there.
1769
01:20:06,041 --> 01:20:07,625
Man, this is teak furniture.
1770
01:20:08,375 --> 01:20:09,208
Teak.
1771
01:20:11,458 --> 01:20:12,625
I think he be stealing.
1772
01:20:14,333 --> 01:20:16,750
[beat resumes]
1773
01:20:17,000 --> 01:20:18,125
[administrator] Are you sure?
1774
01:20:18,708 --> 01:20:19,958
Yeah. It's just not a good time.
1775
01:20:21,666 --> 01:20:22,500
Look...
1776
01:20:23,041 --> 01:20:25,500
everyone who's studied for the Master exam
has struggled, and...
1777
01:20:26,041 --> 01:20:29,708
I can't imagine what it feels like to lose
a parent in the middle of all that, but...
1778
01:20:30,458 --> 01:20:31,375
if you withdraw...
1779
01:20:32,166 --> 01:20:33,458
you'll have to start all over.
1780
01:20:33,541 --> 01:20:34,375
Yeah. I know.
1781
01:20:37,083 --> 01:20:39,083
[mellow music playing]
1782
01:20:40,000 --> 01:20:40,833
[clicks mouse]
1783
01:20:42,083 --> 01:20:44,166
[keyboard clacking]
1784
01:20:45,250 --> 01:20:47,708
-[oil sizzling]
-[knife chopping]
1785
01:20:52,291 --> 01:20:53,125
[pan clanks]
1786
01:20:58,750 --> 01:20:59,583
[door closes]
1787
01:21:01,125 --> 01:21:02,000
Hey.
1788
01:21:02,083 --> 01:21:02,916
Hey.
1789
01:21:04,958 --> 01:21:07,375
-You dropped out of school?
-Yeah.
1790
01:21:09,916 --> 01:21:11,750
Forget the fact
that I even had to hear about it
1791
01:21:11,833 --> 01:21:13,500
from Richie, instead of my man.
1792
01:21:15,416 --> 01:21:16,375
But like for real?
1793
01:21:18,125 --> 01:21:20,791
Well, it's not really
a good time right now.
1794
01:21:22,125 --> 01:21:23,708
So what about the Master test?
1795
01:21:23,958 --> 01:21:25,333
You can't just cram for it.
1796
01:21:25,416 --> 01:21:26,458
I'll take it next year.
1797
01:21:26,541 --> 01:21:27,541
Next year?
1798
01:21:28,250 --> 01:21:31,291
After all the work and money you put in?
No, that's a waste.
1799
01:21:31,375 --> 01:21:33,625
I don't think helping my dad right now
is a waste.
1800
01:21:35,333 --> 01:21:36,708
That's not what I'm saying.
1801
01:21:37,458 --> 01:21:38,958
You know that's not what I'm saying.
1802
01:21:43,041 --> 01:21:46,500
I know school was getting tough
before your mom passed, but...
1803
01:21:47,375 --> 01:21:48,458
what? That's just it?
1804
01:21:49,166 --> 01:21:51,458
Uh... I mean, it is what it is.
I gotta go back to work.
1805
01:21:51,541 --> 01:21:52,583
Elijah, come on!
1806
01:21:53,583 --> 01:21:54,541
Elijah!
1807
01:21:57,416 --> 01:21:59,041
[basketball game plays on TV]
1808
01:21:59,125 --> 01:22:01,083
He's definitely a top-five point guard.
1809
01:22:01,166 --> 01:22:03,625
Yeah, but Conley plays in a small market.
1810
01:22:04,125 --> 01:22:06,291
If he wanna be more popular,
he gotta cut that hair.
1811
01:22:06,375 --> 01:22:07,791
What's that got to do with anything?
1812
01:22:07,875 --> 01:22:09,750
The white folks in Memphis
ain't seeing all that.
1813
01:22:09,833 --> 01:22:11,875
The boy looks like he steals cars
in Wakanda.
1814
01:22:12,166 --> 01:22:13,375
[laughs]
1815
01:22:13,791 --> 01:22:15,083
Can I get you gentlemen a drink?
1816
01:22:15,166 --> 01:22:16,000
Jack neat.
1817
01:22:16,416 --> 01:22:17,250
Great.
1818
01:22:17,791 --> 01:22:19,958
And if you give me a little extra,
I won't be mad at you.
1819
01:22:20,041 --> 01:22:21,208
You know, 'cause of slavery.
1820
01:22:23,250 --> 01:22:26,708
Yeah, um, do you have a Shiraz
from Barossa, Bin 28?
1821
01:22:26,791 --> 01:22:28,791
No, but we have
a really great French Shiraz
1822
01:22:28,875 --> 01:22:30,250
and our house Cab is amazing.
1823
01:22:30,333 --> 01:22:31,375
Okay, what year's the Cab?
1824
01:22:31,458 --> 01:22:33,750
Thirteen.
Fantesca from the Spring Mountain.
1825
01:22:33,833 --> 01:22:36,000
Okay. Yeah, no, I heard a lot of hype
about the thirteen,
1826
01:22:36,083 --> 01:22:39,291
but I'm thinking about getting a rib eye,
so I wanted something more peppery, smoky.
1827
01:22:39,375 --> 01:22:41,916
Well, we do have a Cab-Shiraz blend.
1828
01:22:42,000 --> 01:22:43,666
Bin 389, 2010.
1829
01:22:43,750 --> 01:22:45,083
Oh, yeah. Let me get that.
1830
01:22:46,875 --> 01:22:49,166
Man was just sitting on that Baby Grange.
1831
01:22:49,250 --> 01:22:50,083
What's that?
1832
01:22:50,583 --> 01:22:52,875
Oh, it's out of Australia,
from the Penfolds.
1833
01:22:52,958 --> 01:22:55,833
It's, uh... It's this wine. Deep purple.
1834
01:22:55,916 --> 01:22:57,875
Ginger, blackberry notes.
1835
01:22:57,958 --> 01:23:00,458
Super chocolaty finish. It's just good.
1836
01:23:00,958 --> 01:23:03,000
Grizzlies gotta start
playing more D though.
1837
01:23:03,083 --> 01:23:05,083
[announcer speaking indistinctly on TV]
1838
01:23:07,041 --> 01:23:10,375
[Louis] We should've picked up
some more charcoal when we were out there.
1839
01:23:10,458 --> 01:23:11,791
How much more have we got left?
1840
01:23:11,875 --> 01:23:12,708
[Elijah] Like three.
1841
01:23:13,708 --> 01:23:14,541
All right.
1842
01:23:15,041 --> 01:23:19,375
I could set up the cash register,
so it could print receipts or email.
1843
01:23:20,041 --> 01:23:21,625
-[Louis] Uh-huh.
-[car rumbles past]
1844
01:23:21,750 --> 01:23:23,500
[Elijah] I have a new idea
for the restaurant.
1845
01:23:24,625 --> 01:23:26,291
You know, we could set up some...
1846
01:23:27,166 --> 01:23:28,083
outdoor seating.
1847
01:23:28,166 --> 01:23:30,666
-Double our dining space.
-[truck bed door clanks shut]
1848
01:23:31,041 --> 01:23:33,875
That way, you know, people get to see
how the sausage gets made,
1849
01:23:33,958 --> 01:23:35,291
while the sausage is getting made.
1850
01:23:38,041 --> 01:23:39,375
[Elijah grunts]
1851
01:23:40,416 --> 01:23:41,458
So what do you think?
1852
01:23:42,416 --> 01:23:43,750
I could help set it up.
1853
01:23:43,833 --> 01:23:46,583
You want to set this up
and study for the wine test?
1854
01:23:47,916 --> 01:23:51,500
I mean, I was just trying to help you out,
so you don't have to do it by yourself.
1855
01:23:52,416 --> 01:23:55,125
Don't use me and your mom not here
as an excuse.
1856
01:23:56,750 --> 01:23:57,583
Excuse for what?
1857
01:24:01,125 --> 01:24:04,375
You remember how you said
I got stuck working at the barbecue stand?
1858
01:24:05,041 --> 01:24:06,791
Yeah. I shouldn't have said that. I'm...
1859
01:24:07,125 --> 01:24:08,083
No, it's all right.
1860
01:24:08,166 --> 01:24:09,750
I mean, I wanted to knock you out, but...
1861
01:24:10,291 --> 01:24:12,833
I didn't know what I wanted to do
when Papa asked me
1862
01:24:12,916 --> 01:24:14,375
to take over the restaurant.
1863
01:24:14,458 --> 01:24:15,750
But I knew I had to go all in
1864
01:24:15,833 --> 01:24:16,666
to find out.
1865
01:24:20,208 --> 01:24:21,625
You love this wine thing?
1866
01:24:23,041 --> 01:24:23,875
Yeah.
1867
01:24:29,916 --> 01:24:31,916
[R&B music playing]
1868
01:24:32,208 --> 01:24:33,166
Describe the style
1869
01:24:33,250 --> 01:24:35,000
of wines most associated
1870
01:24:35,083 --> 01:24:36,500
with Sauvignon AOP.
1871
01:24:37,041 --> 01:24:39,541
Dry, high in extract, middle-driven...
1872
01:24:40,125 --> 01:24:41,000
long-living...
1873
01:24:41,458 --> 01:24:43,083
-[bag rustles]
-austere notes.
1874
01:24:44,000 --> 01:24:45,583
Put those dishes right there.
1875
01:24:46,416 --> 01:24:48,833
What are the wine regions
of the Rhone Valley?
1876
01:24:49,375 --> 01:24:50,208
[Elijah] Côte-Rôtie,
1877
01:24:50,291 --> 01:24:51,166
Saint-Joseph...
1878
01:24:51,916 --> 01:24:52,875
Hermitage...
1879
01:24:54,750 --> 01:24:56,041
This wine is dry.
1880
01:24:56,125 --> 01:24:57,125
Bone dry.
1881
01:24:57,916 --> 01:24:59,125
Um, acidity...
1882
01:24:59,625 --> 01:25:00,458
medium.
1883
01:25:01,750 --> 01:25:02,958
Medium plus.
1884
01:25:03,041 --> 01:25:04,791
[drawn out] Uh...?
1885
01:25:05,291 --> 01:25:06,500
Yeah, medium plus.
1886
01:25:06,583 --> 01:25:07,750
[clinking glass]
1887
01:25:07,833 --> 01:25:09,000
Let me come back to this one.
1888
01:25:09,083 --> 01:25:09,958
This wine...
1889
01:25:10,583 --> 01:25:12,291
[rustles papers] Let's see. This wine...
1890
01:25:13,041 --> 01:25:14,208
This wine is light red.
1891
01:25:14,750 --> 01:25:15,583
[sniffs]
1892
01:25:16,541 --> 01:25:18,500
Like unripe strawberry. [sighs]
1893
01:25:20,000 --> 01:25:20,833
Fuck.
1894
01:25:20,916 --> 01:25:21,916
Hey, this'll happen.
1895
01:25:22,416 --> 01:25:24,958
Just fall back on the grid,
and tune everything else out.
1896
01:25:25,625 --> 01:25:26,916
I'm gonna go get some more wine.
1897
01:25:29,000 --> 01:25:30,708
[Elijah] With the smokiness
of the brisket...
1898
01:25:31,250 --> 01:25:32,125
pair it with a Barolo,
1899
01:25:32,208 --> 01:25:33,083
a Syrah,
1900
01:25:33,166 --> 01:25:34,416
an Australian Shiraz.
1901
01:25:35,000 --> 01:25:35,958
The chicken,
1902
01:25:36,041 --> 01:25:37,166
I'd pair it with...
1903
01:25:37,666 --> 01:25:38,958
a Zinfandel.
1904
01:25:40,375 --> 01:25:41,875
Maybe-- Maybe a Côtes du Rhône.
1905
01:25:41,958 --> 01:25:44,291
[Elijah] Name for a red and white wine
that's made in America
1906
01:25:44,375 --> 01:25:47,125
with a blend
of classic Bordeaux grape varieties...
1907
01:25:47,208 --> 01:25:49,208
Uh... Saint Meritage.
1908
01:25:50,083 --> 01:25:50,916
Wait. Yeah.
1909
01:25:51,833 --> 01:25:53,041
Okay, what does "Sori" mean?
1910
01:25:53,125 --> 01:25:54,250
Sori, um...
1911
01:25:54,333 --> 01:25:55,791
Medium minus acidity.
1912
01:25:56,625 --> 01:26:00,125
This wine is New World. 2005?
1913
01:26:00,208 --> 01:26:01,958
This is from Argentina.
This wine is a blend.
1914
01:26:02,041 --> 01:26:03,708
Bodega Catena Zapata.
1915
01:26:06,708 --> 01:26:07,541
[spits]
1916
01:26:07,666 --> 01:26:09,500
-[music fades]
-[crickets chirping]
1917
01:26:11,458 --> 01:26:12,583
Is this Boone's Farm?
1918
01:26:13,333 --> 01:26:14,958
You got something against Strawberry Hill?
1919
01:26:16,291 --> 01:26:18,041
Yeah, I'm hoping the drive
will clear my head.
1920
01:26:18,125 --> 01:26:21,416
I keep getting the, uh...
a little shaky on the Californian wines.
1921
01:26:22,625 --> 01:26:26,250
Kept on mixing up the Sonoma ones
with the Russian River Valley, so...
1922
01:26:26,333 --> 01:26:28,500
[zipping] I don't know. We'll see.
1923
01:26:31,083 --> 01:26:33,166
[stammers] I know you got your own style
1924
01:26:33,250 --> 01:26:34,625
and whatnot, but I was...
1925
01:26:35,083 --> 01:26:36,250
thinking you might...
1926
01:26:36,333 --> 01:26:38,791
thought you might wanna wear
your grandfather's suit to the...
1927
01:26:39,125 --> 01:26:40,166
to the test.
1928
01:26:40,875 --> 01:26:41,708
Hey.
1929
01:26:43,083 --> 01:26:43,958
[both exhale]
1930
01:26:45,333 --> 01:26:46,291
I remember this suit.
1931
01:26:46,375 --> 01:26:50,125
He bought it when he was going to get
a loan to open up the restaurant.
1932
01:26:50,750 --> 01:26:52,125
Oh, yeah? It brought him good luck?
1933
01:26:52,625 --> 01:26:55,458
Hell, no. He was a black man
getting a loan in the 1960s.
1934
01:26:55,541 --> 01:26:59,875
He was denied by every bank in town.
But he eventually won it in a dice game.
1935
01:26:59,958 --> 01:27:00,875
This is so cool.
1936
01:27:01,708 --> 01:27:03,791
-It still smells like him.
-I know.
1937
01:27:07,250 --> 01:27:08,208
[car honks]
1938
01:27:09,375 --> 01:27:10,708
[Elijah] Oh, yeah...
1939
01:27:11,583 --> 01:27:12,750
[Louis] Get you out of here.
1940
01:27:13,541 --> 01:27:14,875
-There you go.
-[Elijah] All right.
1941
01:27:15,333 --> 01:27:16,708
Okay. You, uh...
1942
01:27:18,458 --> 01:27:19,875
[R&B music playing]
1943
01:27:41,250 --> 01:27:44,375
♪ The ways ♪
1944
01:27:44,458 --> 01:27:48,791
♪ The looks on your face
Ain't even gotta say ♪
1945
01:27:50,416 --> 01:27:54,500
♪ Gave me a love
Don't take that away ♪
1946
01:27:55,000 --> 01:28:00,333
♪ I can count the ways
I can count all the ways ♪
1947
01:28:00,416 --> 01:28:04,541
♪ You're makin' it easy
To feel this way ♪
1948
01:28:05,708 --> 01:28:07,625
♪ All the time, on my mind ♪
1949
01:28:08,583 --> 01:28:09,791
♪ Memories ♪
1950
01:28:09,875 --> 01:28:11,375
♪ Holy wine ♪
1951
01:28:11,541 --> 01:28:14,208
♪ Thought I'd never find ♪
1952
01:28:14,291 --> 01:28:15,875
-[song fades]
-So how do you feel?
1953
01:28:16,791 --> 01:28:17,625
Nervous.
1954
01:28:19,958 --> 01:28:21,625
I mean, I just wanted to get here,
you know?
1955
01:28:22,125 --> 01:28:23,541
You're gonna do great, babe.
1956
01:28:24,416 --> 01:28:25,291
I love you.
1957
01:28:25,833 --> 01:28:26,666
Love you, too.
1958
01:28:28,333 --> 01:28:30,166
[phone buzzing and playing hip-hop]
1959
01:28:39,500 --> 01:28:41,833
[continued buzzing and hip-hop]
1960
01:28:47,541 --> 01:28:49,041
[soft jazz playing]
1961
01:28:51,458 --> 01:28:53,125
[faint indistinct chatter]
1962
01:29:02,833 --> 01:29:04,875
[footsteps passing]
1963
01:29:14,500 --> 01:29:16,500
[woman] Mr. Bruener, come with me, please.
1964
01:29:16,583 --> 01:29:17,416
Okay.
1965
01:29:25,625 --> 01:29:26,458
[music stops]
1966
01:29:34,333 --> 01:29:35,375
[opens door]
1967
01:29:54,166 --> 01:29:55,875
Mr. Bruener, how are you feeling?
1968
01:29:57,250 --> 01:29:58,333
Uh... [sighs]
1969
01:29:58,541 --> 01:29:59,750
You know, just, uh...
1970
01:30:00,291 --> 01:30:01,125
ready.
1971
01:30:02,333 --> 01:30:05,916
The first part of the Master exam
is blind tasting.
1972
01:30:06,500 --> 01:30:10,666
You'll have a total of 25 minutes
to correctly identify your six wines.
1973
01:30:11,333 --> 01:30:14,666
The clock will start
as soon as you touch your first glass.
1974
01:30:15,291 --> 01:30:16,541
[takes a deep breath]
1975
01:30:27,625 --> 01:30:28,458
[sighs]
1976
01:30:34,791 --> 01:30:38,750
[man 1] Wine one was clearly
a 2012 Maison Verget Meursault Les Clous.
1977
01:30:38,833 --> 01:30:42,666
[man 2] I called wine one
2013 Aubert CIX Sonoma Coast Chardonnay.
1978
01:30:42,750 --> 01:30:44,416
[man 1] 2008 Vie di Romans Pinot Grigio?
1979
01:30:44,500 --> 01:30:46,250
No, it definitely wasn't that.
It was too dry.
1980
01:30:46,333 --> 01:30:47,666
[man 3] What'd you call wine six?
1981
01:30:47,750 --> 01:30:49,916
-[man 2] Number two, Chardonnay.
-[man 1] I think so too.
1982
01:30:50,000 --> 01:30:52,333
[host speaking indistinctly on TV}
1983
01:30:54,250 --> 01:30:55,166
[knocking at door]
1984
01:30:56,250 --> 01:30:57,083
[mutes TV]
1985
01:31:07,916 --> 01:31:10,875
You know this hotel charges $35
for valet parking?
1986
01:31:10,958 --> 01:31:14,208
For $35, they bring my car back,
Halle Berry had better be inside.
1987
01:31:14,791 --> 01:31:15,750
What are you doing here?
1988
01:31:16,250 --> 01:31:18,833
If your mom was still here,
she would've had us come check on you.
1989
01:31:18,916 --> 01:31:21,333
Last thing I need is her haunting my ass
from the grave.
1990
01:31:26,958 --> 01:31:29,458
[man speaking indistinctly on TV]
1991
01:31:30,625 --> 01:31:31,625
How are you feeling?
1992
01:31:33,166 --> 01:31:34,000
Tired.
1993
01:31:39,625 --> 01:31:41,083
When do you know if you passed?
1994
01:31:43,041 --> 01:31:43,875
In the morning.
1995
01:31:45,000 --> 01:31:46,750
They have to add up all the scores.
1996
01:32:08,125 --> 01:32:09,041
[zipping]
1997
01:32:14,875 --> 01:32:16,875
[bottle taps table]
1998
01:32:17,083 --> 01:32:19,083
[alternative hip-hop music playing]
1999
01:32:19,583 --> 01:32:22,333
[dominoes clanking and rattling]
2000
01:32:32,125 --> 01:32:33,000
[glasses clink]
2001
01:32:36,541 --> 01:32:38,166
[continued clanking]
2002
01:32:45,416 --> 01:32:47,041
[dominoes rattle]
2003
01:33:00,333 --> 01:33:01,166
Ten.
2004
01:33:01,958 --> 01:33:03,000
[slaps down dominoes]
2005
01:33:12,000 --> 01:33:12,833
[music fades]
2006
01:33:30,958 --> 01:33:32,000
[door opens]
2007
01:33:37,333 --> 01:33:38,375
Elijah Bruener.
2008
01:33:45,791 --> 01:33:46,875
So how do you feel?
2009
01:33:49,500 --> 01:33:51,666
-Uh... [chuckles]
-[laughs]
2010
01:33:52,416 --> 01:33:54,125
It's okay. It's okay.
2011
01:33:54,208 --> 01:33:56,333
-Uh-huh.
-I know exactly where you're at.
2012
01:33:56,708 --> 01:34:00,166
Um, now, you had some things
that you did really well.
2013
01:34:01,041 --> 01:34:01,875
Like theory.
2014
01:34:03,083 --> 01:34:05,333
[voice fades] Tasting was a little tougher
for you to find.
2015
01:34:06,000 --> 01:34:06,833
Oh, okay.
2016
01:34:07,500 --> 01:34:09,791
It's easy to see that you have...
[voice fades to silence]
2017
01:34:36,916 --> 01:34:37,750
[door opens]
2018
01:34:38,833 --> 01:34:40,166
[master sommelier] Patrick Turner.
2019
01:34:43,875 --> 01:34:46,833
["I'm A Believer" by Benny Latimore
plays on radio]
2020
01:34:48,458 --> 01:34:52,833
♪ Oh, you fill my life with joy ♪
2021
01:34:52,916 --> 01:34:57,000
♪ And I wanna say
I hope you never go away ♪
2022
01:34:58,333 --> 01:34:59,250
[song stops]
2023
01:35:03,583 --> 01:35:05,208
So, you... you good?
2024
01:35:06,583 --> 01:35:07,416
You hungry?
2025
01:35:09,083 --> 01:35:12,291
I've got some links and stuff
I could bring you.
2026
01:35:13,208 --> 01:35:14,208
[Elijah] Uh...
2027
01:35:15,333 --> 01:35:17,791
Um... That's okay. I'm just kind of tired.
2028
01:35:18,833 --> 01:35:20,875
You sure? It's already packed up.
2029
01:35:20,958 --> 01:35:21,791
Nah.
2030
01:35:22,375 --> 01:35:23,208
Thanks, though.
2031
01:35:24,708 --> 01:35:27,083
-Okay.
-All right. [sighs]
2032
01:35:31,416 --> 01:35:32,416
[door squeaks open]
2033
01:35:40,416 --> 01:35:42,166
[Tanya on phone] I'm so sorry, baby.
2034
01:35:42,750 --> 01:35:44,791
Did they say how you did or anything?
2035
01:35:45,916 --> 01:35:48,041
[Elijah on phone] I passed theory,
but I failed tasting.
2036
01:35:49,000 --> 01:35:51,791
They said I was a few points
short of passing service too, but...
2037
01:35:53,375 --> 01:35:54,416
[Tanya] You wanna come by?
2038
01:35:55,208 --> 01:35:56,041
[Elijah] I'm good.
2039
01:35:58,250 --> 01:35:59,750
{\an8}[car hums past]
2040
01:36:04,041 --> 01:36:05,041
[bell rings]
2041
01:36:08,833 --> 01:36:09,791
[bottles clank]
2042
01:36:11,500 --> 01:36:13,000
[register beeping]
2043
01:36:15,041 --> 01:36:18,958
-["Quiet Home" by The Sea Shells playing]
-♪ There is no laughter in there ♪
2044
01:36:19,875 --> 01:36:23,041
-♪ And loneliness is everywhere ♪
-[indistinct chatter]
2045
01:36:23,125 --> 01:36:25,875
♪ Love has left me alone ♪
2046
01:36:27,125 --> 01:36:28,583
[sighs] How much hickory we got?
2047
01:36:29,125 --> 01:36:31,000
-Like 200 logs.
-Okay.
2048
01:36:31,083 --> 01:36:33,583
I gotta get some more
after I meet the electrician on Monday,
2049
01:36:33,666 --> 01:36:35,333
and then I've gotta interview
a new waitress
2050
01:36:35,416 --> 01:36:36,916
'cause Sherry's got surgery coming up.
2051
01:36:37,000 --> 01:36:39,833
[takes a breath] Yeah. All right,
I should get back to this.
2052
01:36:39,916 --> 01:36:40,875
I've gotta finish up.
2053
01:36:45,750 --> 01:36:46,875
[dishes clanking]
2054
01:36:47,291 --> 01:36:49,500
I'm gonna get the pasta,
the tagliatelle with the ragu,
2055
01:36:49,583 --> 01:36:51,333
-'cause that looks real good.
-Sounds good.
2056
01:36:51,416 --> 01:36:54,083
-What are you gonna get?
-Uh... I think I wanna get the rib eye.
2057
01:36:54,166 --> 01:36:56,166
-[soft jazz music playing]
-Oh.
2058
01:36:57,500 --> 01:36:59,083
-Okay.
-What's that look you're giving me?
2059
01:36:59,166 --> 01:37:01,500
It's just the rib eye also sounds so good.
2060
01:37:01,583 --> 01:37:04,375
I'm happy to share it
if it's, you know, reciprocal.
2061
01:37:04,458 --> 01:37:07,250
Yeah, we can share that if you want.
It's just don't eat too much.
2062
01:37:07,333 --> 01:37:10,166
-Excuse me. Are you two of legal age?
-Oh, look at this guy!
2063
01:37:10,250 --> 01:37:11,750
-Hey, man.
-[patting backs]
2064
01:37:12,000 --> 01:37:13,125
-Hey.
-Richie. [kisses]
2065
01:37:14,291 --> 01:37:16,416
-You like the suit? I got a suit guy.
-[Elijah chuckles]
2066
01:37:16,500 --> 01:37:17,333
Not gonna lie,
2067
01:37:17,416 --> 01:37:19,625
-I really like saying, "I got a suit guy."
-[Tanya laughs]
2068
01:37:20,208 --> 01:37:21,208
Congratulations again.
2069
01:37:21,291 --> 01:37:23,041
Thanks. Uh, so what are we drinking?
2070
01:37:23,125 --> 01:37:24,291
Oh, you tell us.
2071
01:37:24,375 --> 01:37:26,541
Okay. Uh, well,
we have a lot of exciting things
2072
01:37:26,625 --> 01:37:28,416
on the list
that I think you're gonna like.
2073
01:37:28,500 --> 01:37:30,125
There is a '98 Sancerre
2074
01:37:30,208 --> 01:37:31,875
that is absolutely insane.
2075
01:37:32,041 --> 01:37:35,000
We have a 2013 Cab Sav from Napa.
2076
01:37:35,500 --> 01:37:38,083
It's the Fay from Stag's Leap
and it is delicious.
2077
01:37:39,458 --> 01:37:41,291
[indistinct conversations]
2078
01:37:42,791 --> 01:37:44,750
[hip-hop music playing faintly]
2079
01:37:45,875 --> 01:37:47,041
[dog barking in the distance]
2080
01:37:53,375 --> 01:37:54,541
[computer chimes]
2081
01:37:55,791 --> 01:37:56,666
[clicks]
2082
01:38:09,375 --> 01:38:10,666
[closes laptop]
2083
01:38:21,666 --> 01:38:22,500
[Elijah sighs]
2084
01:38:24,166 --> 01:38:25,750
-[wood crackling]
-[chainsaw buzzing]
2085
01:38:27,416 --> 01:38:29,958
[Louis] And I want six cords of hickory.
2086
01:38:30,041 --> 01:38:31,666
-Big logs, no splits.
-[Roscoe] Okay.
2087
01:38:31,750 --> 01:38:34,125
And that apple you've got.
Is it seasoned yet?
2088
01:38:34,291 --> 01:38:35,875
-Uh... Just about.
-[phone buzzes]
2089
01:38:35,958 --> 01:38:37,500
You're killing me, Roscoe.
You're just--
2090
01:38:37,583 --> 01:38:39,750
-[laughs]
-You're just killing me. Killing me.
2091
01:38:40,041 --> 01:38:41,291
[mumbling]
2092
01:38:42,000 --> 01:38:43,666
Huh? Hello?
2093
01:38:45,125 --> 01:38:46,375
Elijah, where you at?
2094
01:38:47,375 --> 01:38:48,291
[Louis] You can't come?
2095
01:38:48,458 --> 01:38:49,375
[trolley bell rings]
2096
01:38:49,500 --> 01:38:51,625
It's alright. [stammers]
I'll take care of it. Yeah.
2097
01:38:51,708 --> 01:38:53,208
[chuckles] I'll take care of it.
2098
01:38:56,041 --> 01:38:56,916
Was that junior?
2099
01:38:58,083 --> 01:39:00,083
Yeah.
It looks like he ain't gonna make it.
2100
01:39:00,166 --> 01:39:02,375
We can just throw all this stuff
in the back of the truck.
2101
01:39:02,791 --> 01:39:04,208
Doesn't want to work with you, huh?
2102
01:39:05,416 --> 01:39:06,250
Guess not.
2103
01:39:14,916 --> 01:39:16,625
Can somebody get this dog out of my truck?
2104
01:39:17,541 --> 01:39:19,000
He's gonna be shitting on my mats.
2105
01:39:19,083 --> 01:39:21,666
-[Elijah] Color. This wine is pale yellow.
-[overlapping chatter]
2106
01:39:21,750 --> 01:39:23,250
Smells of, uh...
2107
01:39:24,041 --> 01:39:26,250
Grapefruit, lemon, hints of green apple.
2108
01:39:27,000 --> 01:39:29,458
-[student 1] Hints of melon.
-[Elijah] Acidity, medium minus.
2109
01:39:29,541 --> 01:39:32,125
-[student 2 swishes wine in mouth]
-[student 3] Acidity medium plus.
2110
01:39:32,208 --> 01:39:34,541
-[student 4] Acidity is...
-[Elijah] No, medium.
2111
01:39:34,875 --> 01:39:36,166
Alcohol, medium plus.
2112
01:39:36,666 --> 01:39:37,791
Phenols, low.
2113
01:39:37,875 --> 01:39:39,625
Texture, full with a creamy finish.
2114
01:39:40,125 --> 01:39:41,083
Bits of French oak.
2115
01:39:41,166 --> 01:39:44,041
-["One Hunnid" by Marco Pavé plays]
-This wine is about three
2116
01:39:44,125 --> 01:39:45,458
to five years old.
2117
01:39:45,541 --> 01:39:47,916
This wine is Old World.
This wine's from France.
2118
01:39:48,000 --> 01:39:50,708
This wine is from Burgundy.
This wine is a Pouilly-Fuissé.
2119
01:39:50,791 --> 01:39:52,500
This wine is a 2015.
2120
01:39:52,583 --> 01:39:55,916
♪ I look myself in the mirror
It cannot be any clearer ♪
2121
01:39:56,000 --> 01:39:59,416
♪ I'm so Southern my nigga
Shittin' on y'all like some chitlins ♪
2122
01:39:59,500 --> 01:40:02,416
♪ If your circuit ain't connected
Why the fuck did you give it ♪
2123
01:40:02,500 --> 01:40:04,791
["One Hunnid" continues]
2124
01:42:34,125 --> 01:42:36,125
[hip-hop music playing]