1 00:00:10,677 --> 00:00:12,637 ‎Vào năm 2021, 2 00:00:12,721 --> 00:00:17,934 ‎thế giới đã chứng kiến một gia đình ‎voi hoang dã Trung Quốc ngủ say, 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,689 ‎kiệt sức sau hành trình ‎dài đằng đẵng 400 cây số. 4 00:00:32,532 --> 00:00:35,243 ‎Bị buộc phải rời khỏi khu rừng của tổ tiên 5 00:00:35,326 --> 00:00:37,579 ‎bởi đợt hạn hán tồi tệ nhất, 6 00:00:38,204 --> 00:00:41,249 ‎gia đình voi đã đi tìm nhà mới. 7 00:00:46,546 --> 00:00:49,883 ‎Băng qua các vùng nông nghiệp rộng lớn, 8 00:00:49,966 --> 00:00:52,385 ‎chúng vẫn không có dấu hiệu sẽ dừng lại. 9 00:00:56,056 --> 00:00:59,476 ‎Nhưng điều chúng làm tiếp theo ‎đã làm mọi người ngạc nhiên. 10 00:01:04,355 --> 00:01:07,108 ‎Băng qua dưới đường cao tốc năm làn xe, 11 00:01:07,192 --> 00:01:10,320 ‎gia đình voi hướng đến thành phố Côn Minh. 12 00:01:16,868 --> 00:01:20,580 ‎Sau vài ngày, ‎đàn voi đã bước vào thành phố. 13 00:01:25,293 --> 00:01:29,255 ‎Và chúng mau chóng thấy ‎chúng ở một thế giới mới thật đáng sợ. 14 00:01:42,185 --> 00:01:44,270 ‎Sợ hãi và mất phương hướng, 15 00:01:46,689 --> 00:01:48,775 ‎gia đình voi không còn lựa chọn nào 16 00:01:49,317 --> 00:01:53,196 ‎ngoài việc quay lại ‎và bắt đầu hành trình dài về nhà. 17 00:02:00,745 --> 00:02:03,998 ‎Thật đáng chú ý, ‎bất chấp những thiệt hại mà voi gây ra, 18 00:02:04,082 --> 00:02:08,837 ‎dân địa phương không những khoan dung ‎mà còn giúp đỡ đàn voi, 19 00:02:10,088 --> 00:02:14,801 ‎với hàng trăm ngàn đô la được bỏ ra ‎để chỉ đường cho đàn voi về nhà an toàn. 20 00:02:21,933 --> 00:02:26,729 ‎Sau gần hai năm ‎và hành trình hơn 1.000 cây số, 21 00:02:27,814 --> 00:02:31,776 ‎đoàn lữ hành mệt mỏi ‎đã trở lại khu rừng phía nam 22 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 ‎nơi hạn hán đã dịu đi. 23 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 ‎Vượt qua mọi thách thức, 24 00:02:44,372 --> 00:02:48,001 ‎gia đình voi đã có một kết thúc có hậu. 25 00:02:49,169 --> 00:02:53,089 ‎Nhưng nó cho thấy khi động vật ‎phải đối mặt với thay đổi lớn lao, 26 00:02:53,756 --> 00:02:57,760 ‎sự thôi thúc chúng di chuyển ‎có thể rất choáng ngợp. 27 00:03:09,856 --> 00:03:13,735 ‎CHƯƠNG 4 ‎TỰ DO TUNG HOÀNH 28 00:03:18,448 --> 00:03:21,993 ‎THÁNG MỘT 29 00:03:22,076 --> 00:03:26,331 ‎Hành tinh của chúng ta ‎nghiêng và di chuyển quanh mặt trời. 30 00:03:28,583 --> 00:03:30,168 ‎Và vào tháng Hai, 31 00:03:30,251 --> 00:03:33,922 ‎nó có nghĩa là đang mùa hè ở cực phía Nam. 32 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 ‎BIỂN WEDDELL 33 00:03:37,967 --> 00:03:42,013 ‎Mặc dù ở tận cùng thế giới, ‎điều đó không phải lúc nào cũng rõ ràng. 34 00:03:45,808 --> 00:03:47,644 ‎Kể cả khi đỉnh điểm mùa hè, 35 00:03:47,727 --> 00:03:51,439 ‎nhiệt độ ở Nam Cực ‎hầu như không tăng lên trên mức đóng băng. 36 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 ‎Nhưng với ánh sáng 24 giờ một ngày, 37 00:03:55,360 --> 00:04:00,073 ‎nó đủ ấm để làm tan chảy ‎băng biển quanh lục địa. 38 00:04:04,702 --> 00:04:08,039 ‎Và điều đó quan trọng ‎với chim cánh cụt Gentoo, 39 00:04:08,122 --> 00:04:11,042 ‎chúng cần đến đất liền để sinh sản. 40 00:04:18,591 --> 00:04:21,719 ‎Trong vài tuần qua, ‎cuộc sống của chúng được thúc đẩy 41 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 ‎bởi chuyến đi 30 cây số hàng ngày 42 00:04:24,931 --> 00:04:27,350 ‎đến nơi kiếm ăn ngoài biển. 43 00:04:30,561 --> 00:04:34,565 ‎Giờ, bụng căng tròn, ‎chúng quay lại với đàn con. 44 00:04:48,162 --> 00:04:50,039 ‎Sau một ngày ở dưới nước, 45 00:04:50,790 --> 00:04:53,960 ‎chân chúng cần thời gian ‎để quen với đi trên cạn. 46 00:05:06,639 --> 00:05:09,809 ‎Chim cánh cụt Gentoo ‎cần những tảng đá không có băng 47 00:05:09,892 --> 00:05:13,021 ‎để chúng đẻ trứng và nuôi con non. 48 00:05:14,605 --> 00:05:18,276 ‎Vì vậy, chúng thường lạch bạch leo dốc 49 00:05:18,359 --> 00:05:20,528 ‎lên đỉnh vách đá. 50 00:05:25,575 --> 00:05:30,371 ‎Cánh cụt con nở tám tuần trước ‎và giờ đã gần như trưởng thành. 51 00:05:32,540 --> 00:05:35,001 ‎Với mùa hè ngắn ở Nam Cực, 52 00:05:35,084 --> 00:05:38,880 ‎chúng lớn lên đúng theo mong đợi ‎trước khi mùa đông trở lại. 53 00:05:46,387 --> 00:05:50,058 ‎Chim cánh cụt con càng núng nính, ‎chúng càng cần nhiều thức ăn. 54 00:05:54,270 --> 00:05:58,107 ‎Và vài phụ huynh có vẻ không thoải mái ‎khi nuông chiều chúng. 55 00:06:09,994 --> 00:06:12,413 ‎Nhưng hành vi này có giá trị. 56 00:06:18,002 --> 00:06:20,546 ‎Bằng cách bắt chim con ‎làm việc để được ăn, 57 00:06:20,630 --> 00:06:23,341 ‎chim mẹ có thể ‎đánh giá sức mạnh của các con… 58 00:06:25,885 --> 00:06:26,969 ‎sức chịu đựng, 59 00:06:28,429 --> 00:06:30,306 ‎và sự phối hợp của chúng. 60 00:06:43,820 --> 00:06:47,782 ‎Viễn cảnh được ăn ‎sẽ lôi kéo các chim con xuống nước. 61 00:06:50,701 --> 00:06:52,954 ‎Dù chúng không thích lắm. 62 00:06:56,082 --> 00:06:58,334 ‎Có vẻ như ngay cả với chim cánh cụt, 63 00:06:58,418 --> 00:07:03,297 ‎bước chân đầu tiên xuống nước lạnh ‎cũng đòi hỏi một chút can đảm. 64 00:07:10,972 --> 00:07:13,266 ‎Nhưng chỉ cần một con dẫn đầu, 65 00:07:13,891 --> 00:07:15,560 ‎các con khác sẽ làm theo. 66 00:07:23,568 --> 00:07:28,865 ‎Các hồ nông, tách biệt là cách an toàn ‎để thử lớp áo khoác chống nước. 67 00:07:33,536 --> 00:07:35,872 ‎Và vì mùa hè quá ngắn ở đây, 68 00:07:36,622 --> 00:07:38,916 ‎chúng sẽ cần lớp áo đó sớm thôi. 69 00:07:44,046 --> 00:07:45,256 ‎Chẳng bao lâu nữa, 70 00:07:45,339 --> 00:07:49,594 ‎các vùng biển quanh Nam Cực ‎sẽ lại bị băng bao phủ. 71 00:07:51,971 --> 00:07:57,059 ‎Vì vậy, các chim cánh cụt trẻ ‎phải ra ngoài khơi nếu chúng muốn kiếm ăn. 72 00:08:01,981 --> 00:08:03,191 ‎Nhưng chúng lo lắng. 73 00:08:06,068 --> 00:08:07,778 ‎Với lý do chính đáng. 74 00:08:11,407 --> 00:08:15,453 ‎Ai muốn ở dưới nước ‎với hải cẩu báo dài ba mét? 75 00:08:19,707 --> 00:08:21,501 ‎Và không chỉ một hải cẩu báo. 76 00:08:23,711 --> 00:08:24,712 ‎Mà là ba. 77 00:08:27,757 --> 00:08:31,844 ‎Như tên của chúng, ‎chúng săn mồi bằng cách phục kích con mồi. 78 00:08:34,096 --> 00:08:37,350 ‎Và chim cánh cụt Gentoo ‎là mục tiêu dễ dàng của chúng. 79 00:08:42,480 --> 00:08:44,941 ‎Nhưng cho dù nguy hiểm, 80 00:08:45,024 --> 00:08:47,693 ‎nhu cầu kiếm ăn ‎của chim cánh cụt là rất lớn. 81 00:08:57,370 --> 00:09:01,040 ‎Chim cánh cụt Gentoo ‎là loài chim cánh cụt nhanh nhất thế giới. 82 00:09:14,178 --> 00:09:18,140 ‎Nếu chúng có thể tránh bị phục kích, ‎chúng sẽ có cơ hội. 83 00:09:27,316 --> 00:09:30,570 ‎Những chim cánh cụt trẻ ‎bơi cùng nhau để thêm an toàn. 84 00:09:38,452 --> 00:09:41,747 ‎Nhưng trong lúc bối rối, ‎một chú cánh cụt bị tách ra. 85 00:09:42,582 --> 00:09:44,792 ‎Giờ là một chọi một. 86 00:10:08,190 --> 00:10:09,734 ‎Chim cánh cụt chỉ còn biết 87 00:10:09,817 --> 00:10:13,112 ‎dựa vào sự nhanh nhẹn ‎và sức chịu đựng tuyệt vời của nó. 88 00:10:13,195 --> 00:10:17,617 ‎Rượt đuổi càng lâu, ‎chim cánh cụt càng có nhiều cơ hội. 89 00:10:34,717 --> 00:10:39,305 ‎Chim cánh cụt trẻ may mắn này ‎giờ có thể tham gia cùng những con khác. 90 00:10:45,019 --> 00:10:47,730 ‎Và đại dương bao la đang chờ đợi. 91 00:10:54,654 --> 00:10:59,241 ‎THÁNG HAI 92 00:11:00,868 --> 00:11:02,078 ‎Vào tháng Hai, 93 00:11:02,161 --> 00:11:05,831 ‎cực bắc của Trái Đất hướng ra xa mặt trời. 94 00:11:12,713 --> 00:11:15,007 ‎Nên ở giữa mùa đông Bắc Cực, 95 00:11:15,091 --> 00:11:17,551 ‎bóng tối gần như liên tục, 96 00:11:17,635 --> 00:11:21,055 ‎với ánh sáng duy nhất đến từ cực quang. 97 00:11:23,724 --> 00:11:26,894 ‎Những màn hình đẹp đẽ này được tạo ra 98 00:11:26,977 --> 00:11:30,147 ‎khi các hạt tích điện từ Mặt Trời 99 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 ‎va chạm với từ trường Trái Đất. 100 00:11:38,572 --> 00:11:43,285 ‎Đây là lúc mà vô số loài động vật ‎bắt đầu hành trình dài của chúng 101 00:11:43,369 --> 00:11:45,496 ‎để đến các vùng phía Bắc này. 102 00:11:50,793 --> 00:11:54,839 ‎Cách 5.000 km về phía nam, ngỗng tuyết 103 00:11:54,922 --> 00:11:57,508 ‎vừa bắt đầu cuộc di cư hàng năm. 104 00:12:04,306 --> 00:12:07,351 ‎Được dẫn dắt ‎bởi những ngỗng trưởng thành từng trải, 105 00:12:07,435 --> 00:12:10,813 ‎chúng bay theo băng tan ‎khi nó lan rộng về phía bắc 106 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 ‎Và bay từ Vịnh Mexico 107 00:12:16,485 --> 00:12:19,196 ‎đến nơi chúng sinh sản ở Bắc Cực. 108 00:12:30,666 --> 00:12:32,668 ‎Chúng sẽ đến vùng lãnh nguyên 109 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 ‎ngay khi những ngày dài của mùa hè 110 00:12:34,837 --> 00:12:38,549 ‎tạo điều kiện hoàn hảo để nuôi ngỗng con. 111 00:12:44,597 --> 00:12:47,808 ‎Chúng dùng các địa danh tự nhiên ‎như hồ và sông, 112 00:12:47,892 --> 00:12:50,728 ‎để chúng không bay lạc hướng. 113 00:12:54,231 --> 00:12:56,817 ‎Nhưng ngày nay, thế giới bên dưới chúng 114 00:12:56,901 --> 00:13:00,905 ‎rất khác so với thế giới ‎mà tổ tiên chúng đã bay qua. 115 00:13:04,366 --> 00:13:06,619 ‎Nơi đã từng là trảng cỏ bất tận, 116 00:13:06,702 --> 00:13:09,789 ‎giờ là đất nông nghiệp sản xuất lớn. 117 00:13:16,003 --> 00:13:19,799 ‎Nhưng đó không hẳn là điều xấu với ngỗng. 118 00:13:20,925 --> 00:13:22,259 ‎Để đến Bắc Cực, 119 00:13:22,343 --> 00:13:26,013 ‎đàn ngỗng tuyết cần tiếp năng lượng ‎thường xuyên trên đường đi, 120 00:13:26,806 --> 00:13:29,683 ‎nên những cánh đồng vựa lương thực ở Mỹ 121 00:13:29,767 --> 00:13:32,019 ‎đã trở thành các điểm dừng quan trọng. 122 00:13:36,690 --> 00:13:39,360 ‎Nguồn cung cấp thức ăn gần như vô tận này 123 00:13:39,443 --> 00:13:44,657 ‎có nghĩa là tổng số ngỗng tuyết ‎đã tăng gấp đôi trong 50 năm qua. 124 00:13:48,577 --> 00:13:53,374 ‎Nhưng cũng phải trả giá ‎để là ngỗng đông nhất thế giới. 125 00:14:02,007 --> 00:14:06,470 ‎Thế giới hiện đại này có những thứ ‎không giống như vẻ ngoài của nó. 126 00:14:35,875 --> 00:14:38,210 ‎Một phần tư triệu ngỗng bị bắn mỗi năm. 127 00:14:44,258 --> 00:14:45,926 ‎VỊNH MEXICO 128 00:14:46,010 --> 00:14:48,929 ‎Ngỗng tuyết gặp nguy vì thợ săn 129 00:14:49,013 --> 00:14:51,140 ‎trên phần lớn hành trình của chúng. 130 00:14:51,223 --> 00:14:55,644 ‎Nhưng kẹp giữa hai đường bay di cư của Mỹ 131 00:14:55,728 --> 00:14:58,939 ‎là một vùng đất ngập nước, ‎nơi ngỗng tuyết được bảo vệ. 132 00:15:05,654 --> 00:15:07,823 ‎Khu bảo tồn Loess Bluffs ở Missouri. 133 00:15:09,950 --> 00:15:12,578 ‎Đó là một trong các điểm dừng ‎quan trọng nhất 134 00:15:12,661 --> 00:15:14,622 ‎trên hành trình dài về phía Bắc. 135 00:15:17,082 --> 00:15:20,210 ‎Chúng sẽ ở lại bao lâu ‎là tùy thuộc vào thời tiết. 136 00:15:25,382 --> 00:15:28,719 ‎Vào tháng Hai, ‎gió băng giá từ Bắc Cực thổi xuống 137 00:15:28,802 --> 00:15:31,764 ‎có thể khiến nhiệt độ giảm đột ngột. 138 00:15:38,354 --> 00:15:40,105 ‎Và nếu ở đây lạnh cóng, 139 00:15:40,189 --> 00:15:43,442 ‎điều kiện sẽ tệ hơn nhiều ‎ở nơi đến của ngỗng tuyết. 140 00:15:45,778 --> 00:15:49,740 ‎Vì vậy, hiện tại, tất cả chuyến bay ‎về phía bắc đều bị hoãn. 141 00:15:57,915 --> 00:15:59,708 ‎Chúng có thể là ngỗng tuyết, 142 00:16:01,251 --> 00:16:04,213 ‎nhưng chúng có vẻ không thoải mái ‎khi đi trên băng. 143 00:16:14,181 --> 00:16:16,100 ‎Khi rìa hồ bị đóng băng, 144 00:16:16,183 --> 00:16:19,061 ‎ngỗng tập trung ở giữa. 145 00:16:20,562 --> 00:16:24,191 ‎Càng nhiều ngỗng, ‎chúng càng có ít chỗ để xoay xở. 146 00:16:28,445 --> 00:16:30,864 ‎Và điều đó có lợi cho một vị khách khác. 147 00:16:37,955 --> 00:16:40,040 ‎Đại bàng đầu trắng đến đây 148 00:16:41,458 --> 00:16:43,460 ‎từ khắp Bắc Mỹ. 149 00:16:45,629 --> 00:16:50,384 ‎Và chúng căn thời gian đến đây ‎để trùng với thời gian của ngỗng tuyết. 150 00:17:06,316 --> 00:17:09,945 ‎Ngỗng quá to, đại bàng không thể ‎bắt ngỗng khi ngỗng đang bay, 151 00:17:10,029 --> 00:17:12,656 ‎nên đại bàng ‎dùng chiến thuật săn mồi khác. 152 00:17:16,243 --> 00:17:19,955 ‎Bay vào đàn ngỗng, ‎đại bàng dọa chúng bay lên không trung. 153 00:17:26,128 --> 00:17:30,090 ‎Đàn ngỗng càng chật chội, ‎điều đó càng tốt cho đại bàng. 154 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 ‎Trong cơn hoảng loạn, ‎các con ngỗng va vào nhau, 155 00:17:48,776 --> 00:17:50,694 ‎và bị gãy chân. 156 00:17:52,905 --> 00:17:55,949 ‎Những ngỗng bị thương dò dẫm trên băng 157 00:17:57,159 --> 00:17:59,745 ‎hoặc không thể thoát khi dưới nước. 158 00:18:06,460 --> 00:18:11,757 ‎Tất cả đều dễ bị săn mồi ‎khi mà đợt lạnh này còn kéo dài, 159 00:18:12,549 --> 00:18:16,929 ‎sự di cư của ngỗng ‎vẫn bị băng và tuyết chặn lại. 160 00:18:26,063 --> 00:18:30,317 ‎Trở lại Bắc Cực, ‎ảnh hưởng của mặt trời đang dần mạnh lên. 161 00:18:32,277 --> 00:18:33,779 ‎Nhưng vào cuối tháng Hai, 162 00:18:33,862 --> 00:18:37,199 ‎tia nắng Mặt Trời gần như ‎không xuất hiện trên đường chân trời. 163 00:18:38,992 --> 00:18:42,079 ‎Trong điều kiện lạnh giá này, ‎có quá ít thức ăn, 164 00:18:42,162 --> 00:18:44,915 ‎hầu hết các động vật đều tiến về phía nam 165 00:18:44,998 --> 00:18:46,959 ‎hoặc ngủ đông hoàn toàn. 166 00:18:54,007 --> 00:18:56,301 ‎Nhưng con này ở lại và không ngủ đông. 167 00:18:57,886 --> 00:19:01,932 ‎Một con linh miêu, ‎thành viên họ mèo sống gần cực bắc nhất. 168 00:19:08,605 --> 00:19:12,651 ‎Nó chịu lạnh rất giỏi ‎nên nó không đi về phương Nam. 169 00:19:15,654 --> 00:19:19,950 ‎Nhưng để tìm thức ăn, ‎nó có thể phải di chuyển rất xa. 170 00:19:28,125 --> 00:19:30,002 ‎Họ còn tính toán được 171 00:19:30,085 --> 00:19:33,839 ‎một con linh miêu đã đi ‎hơn 3.000 cây số chỉ trong một năm, 172 00:19:35,340 --> 00:19:37,551 ‎xa hơn điều mọi người nghĩ là có thể. 173 00:19:37,634 --> 00:19:40,888 ‎BẮC THÁI BÌNH DƯƠNG 174 00:19:47,269 --> 00:19:52,649 ‎Linh miêu này gần như ‎chỉ phụ thuộc một loại con mồi. 175 00:19:54,401 --> 00:19:58,113 ‎Và bây giờ, hiếm con mồi này quanh đây. 176 00:20:02,367 --> 00:20:04,161 ‎Thỏ giày tuyết. 177 00:20:09,583 --> 00:20:13,045 ‎Tìm ra một thỏ giày tuyết ‎mới chỉ là một nửa của thử thách. 178 00:20:36,526 --> 00:20:39,655 ‎Cứ vài ngày, linh miêu lại phải ăn 179 00:20:39,738 --> 00:20:42,574 ‎nên cuộc tìm kiếm của nó ‎không bao giờ kết thúc. 180 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 ‎Nó đang gặp may. 181 00:20:58,298 --> 00:21:00,759 ‎Linh miêu đã phát hiện một mùi khác. 182 00:21:10,602 --> 00:21:12,646 ‎Con thỏ gan dạ 183 00:21:14,481 --> 00:21:16,817 ‎và tin vào sự ngụy trang của nó. 184 00:21:20,320 --> 00:21:23,615 ‎Khi chạy một chặng xa, ‎linh miêu không thể nhanh hơn thỏ, 185 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 ‎nên linh miêu cần đến gần. 186 00:21:47,139 --> 00:21:49,141 ‎Cuối cùng, linh miêu cũng được ăn. 187 00:21:54,438 --> 00:21:58,900 ‎THÁNG BA 188 00:22:00,944 --> 00:22:05,032 ‎Khi Bắc bán cầu của Trái Đất ‎nghiêng về phía mặt trời, 189 00:22:05,115 --> 00:22:07,492 ‎ngày của tháng Ba sẽ kéo dài hơn, 190 00:22:07,576 --> 00:22:11,413 ‎linh dương sừng nhánh ‎bắt đầu chuyến di cư hàng năm. 191 00:22:16,877 --> 00:22:20,964 ‎Hành trình của chúng ‎từ đồng bằng đầy tuyết ở phía nam Wyoming 192 00:22:21,048 --> 00:22:26,136 ‎đến các thung lũng tươi tốt ‎của dãy núi Rocky, nơi chúng sẽ sinh đẻ. 193 00:22:34,353 --> 00:22:38,440 ‎Nhưng hôm nay, đường đi của chúng ‎đã thay đổi không thể nhận ra. 194 00:22:40,150 --> 00:22:44,613 ‎Và để bắt đầu, chúng phải tìm đường ‎đi qua các mỏ dầu và khí đốt. 195 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 ‎Một con đực thử vận may. 196 00:23:06,802 --> 00:23:09,012 ‎Linh dương sừng nhánh thận trọng, 197 00:23:09,763 --> 00:23:12,474 ‎đặc biệt là khi gặp con người. 198 00:23:30,700 --> 00:23:32,411 ‎Đến giờ vẫn ổn. 199 00:23:33,495 --> 00:23:35,747 ‎Giờ phần còn lại của đàn phải đi qua. 200 00:23:39,292 --> 00:23:41,503 ‎Và đi thôi! 201 00:23:54,391 --> 00:23:55,517 ‎DÃY NÚI ROCKY 202 00:23:55,600 --> 00:23:59,396 ‎Trong vài tháng tới, ‎chúng sẽ đi 200 cây số 203 00:23:59,479 --> 00:24:02,190 ‎để đến nơi sinh đẻ ở phía bắc. 204 00:24:03,275 --> 00:24:07,028 ‎Hành trình trở nên khó khăn hơn mỗi năm. 205 00:24:11,116 --> 00:24:14,119 ‎Hàng rào được thiết kế để giữ gia súc 206 00:24:14,703 --> 00:24:18,206 ‎nhưng lại gây rất nhiều trở ngại ‎cho linh dương sừng nhánh. 207 00:24:33,472 --> 00:24:36,433 ‎Nhưng tổ tiên linh dương ‎đã đi theo hành trình này, 208 00:24:37,017 --> 00:24:38,602 ‎nên chúng vẫn kiên trì. 209 00:24:52,741 --> 00:24:58,205 ‎Gần đây, một linh dương sừng nhánh ‎phải vượt qua gần 150 hàng rào 210 00:24:58,705 --> 00:25:00,415 ‎trên đường di cư về phía bắc. 211 00:25:09,799 --> 00:25:12,844 ‎Nhưng sừng nhánh mà gặp dây thép gai 212 00:25:14,054 --> 00:25:16,723 ‎thì không hề vui vẻ. 213 00:25:21,978 --> 00:25:25,023 ‎Và hàng rào không phải là vấn đề duy nhất. 214 00:25:30,153 --> 00:25:34,324 ‎Nguy hiểm hơn là đường cao tốc ‎cắt ngang hành trình của linh dương. 215 00:25:51,007 --> 00:25:54,469 ‎Chúng có thể là loài động vật trên cạn ‎nhanh nhất châu Mỹ… 216 00:25:58,473 --> 00:26:00,767 ‎nhưng có lúc chúng không né được xe. 217 00:26:05,814 --> 00:26:08,692 ‎Những thay đổi trong 200 năm qua 218 00:26:09,192 --> 00:26:13,488 ‎đã làm giảm 90% số linh dương sừng nhánh. 219 00:26:16,199 --> 00:26:18,660 ‎Nhưng có vài tin tốt. 220 00:26:22,414 --> 00:26:25,917 ‎Linh dương sừng nhánh ‎trung thành với hành trình của tổ tiên 221 00:26:26,001 --> 00:26:29,129 ‎khiến việc xây cầu vượt ‎ở các điểm giao cắt quan trọng 222 00:26:29,212 --> 00:26:30,589 ‎trở nên hiệu quả 223 00:26:30,672 --> 00:26:34,426 ‎và linh dương sừng nhánh ‎không còn bị tai nạn trên đường ở đây. 224 00:26:39,180 --> 00:26:44,102 ‎Khi đàn linh dương đi tiếp về phía bắc, ‎chúng tiến về miền đất hứa của chúng. 225 00:26:46,646 --> 00:26:50,567 ‎Ở đây, chúng không phải đối mặt ‎những trở ngại do con người tạo ra, 226 00:26:50,650 --> 00:26:52,444 ‎mà là những trở ngại tự nhiên. 227 00:27:04,956 --> 00:27:11,588 ‎Tuyết đang tan chảy, cho thấy ‎chúng đã đến nơi sinh đẻ đúng lịch trình 228 00:27:11,671 --> 00:27:13,465 ‎để sinh con ở đó. 229 00:27:22,057 --> 00:27:25,268 ‎Nhưng sự thay đổi theo mùa ‎cũng mang đến nhiều vấn đề. 230 00:27:25,935 --> 00:27:31,066 ‎Phía trước là sông Gros Ventre của Wyoming ‎giờ đang chảy xiết vì băng tan. 231 00:27:33,401 --> 00:27:36,696 ‎Linh dương phải băng qua sông ‎để đến nơi sinh đẻ 232 00:27:36,780 --> 00:27:39,032 ‎nhưng chúng có vẻ lo lắng. 233 00:27:40,700 --> 00:27:43,036 ‎Không phải lo lắng vì con sông, 234 00:27:43,119 --> 00:27:46,581 ‎mà lo về những kẻ săn mồi ‎có thể đang ẩn náu ở bờ đối diện. 235 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 ‎Ở dưới nước, 236 00:28:05,809 --> 00:28:09,479 ‎tốc độ chạy trên cạn của chúng ‎sẽ không mấy liên quan. 237 00:28:14,901 --> 00:28:17,696 ‎Nhưng những kẻ săn mồi ‎như sói và báo sư tử 238 00:28:17,779 --> 00:28:20,573 ‎giờ gần như tuyệt chủng vì nạn săn bắn 239 00:28:20,657 --> 00:28:23,993 ‎nên khả năng rất thấp ‎linh dương bị tấn công ở đây. 240 00:28:26,162 --> 00:28:28,915 ‎Chỉ là linh dương không biết điều đó. 241 00:28:33,920 --> 00:28:36,047 ‎Nhưng thận trọng thì vẫn hơn. 242 00:28:39,175 --> 00:28:40,885 ‎Nhờ đó, chúng đã đến tận đây. 243 00:28:51,730 --> 00:28:53,815 ‎Vài tuần sau khi lên đường, 244 00:28:54,315 --> 00:28:57,527 ‎cuối cùng chúng cũng đến được ‎nơi sinh sản của mình, 245 00:28:58,027 --> 00:29:01,030 ‎những thung lũng màu mỡ của dãy núi Rocky. 246 00:29:04,075 --> 00:29:08,788 ‎BẮC THÁI BÌNH DƯƠNG 247 00:29:08,872 --> 00:29:11,207 ‎Bán đảo Baja của Mexico 248 00:29:11,291 --> 00:29:14,419 ‎không trải qua mùa đông lạnh giá ‎của phương Bắc. 249 00:29:16,755 --> 00:29:20,425 ‎Vì vậy, nhiệt độ ôn hòa của biển ‎vào thời điểm này trong năm 250 00:29:20,925 --> 00:29:23,595 ‎khiến nó là nơi ‎nghỉ dưỡng theo mùa tuyệt vời 251 00:29:23,678 --> 00:29:27,182 ‎cho một trong những ‎du khách đường dài vĩ đại nhất thế giới. 252 00:29:32,729 --> 00:29:34,564 ‎Cá voi xám. 253 00:29:40,195 --> 00:29:41,905 ‎Đang là giữa tháng Ba, 254 00:29:41,988 --> 00:29:46,326 ‎và sáu tuần trước, ‎cá voi xám mẹ này đã sinh con ở đây. 255 00:29:50,038 --> 00:29:54,042 ‎Vùng nước an toàn này ‎ấm áp và không có kẻ săn mồi. 256 00:29:54,793 --> 00:29:57,003 ‎Đó là một nhà trẻ tuyệt vời. 257 00:30:00,381 --> 00:30:03,343 ‎Nhưng không có gì là hoàn hảo tuyệt đối. 258 00:30:06,346 --> 00:30:11,059 ‎Nơi này không có thức ăn cho cá mẹ này, ‎và nó đã ở đây từ tháng 12. 259 00:30:14,312 --> 00:30:16,856 ‎Nên ngay khi con của nó đủ khỏe, 260 00:30:16,940 --> 00:30:19,901 ‎hai mẹ con ‎sẽ phải bơi 8.000 km về phía bắc 261 00:30:19,984 --> 00:30:23,571 ‎đến bãi kiếm ăn của chúng ‎ở biển Bering thuộc Alaska, 262 00:30:25,073 --> 00:30:28,243 ‎cuộc di cư dài nhất ‎trong thế giới động vật có vú. 263 00:30:35,583 --> 00:30:38,837 ‎May mắn thay, con của nó đang lớn nhanh. 264 00:30:44,717 --> 00:30:47,887 ‎Hàng ngày uống hơn 200 lít sữa, 265 00:30:47,971 --> 00:30:51,182 ‎cá con một tấn này tràn đầy năng lượng. 266 00:30:56,771 --> 00:31:01,526 ‎May mắn thay, ‎cá mẹ biết nơi để cá con vui đùa. 267 00:31:04,320 --> 00:31:05,488 ‎Và thế là xong. 268 00:31:14,414 --> 00:31:17,792 ‎Một bãi cát nông ở giữa đầm phá. 269 00:31:19,377 --> 00:31:22,422 ‎Và rõ ràng đó là nơi cần đến. 270 00:31:25,174 --> 00:31:28,136 ‎Khi thủy triều lên qua bờ nông, 271 00:31:28,219 --> 00:31:30,346 ‎nó tạo ra một dòng chảy nhẹ 272 00:31:30,430 --> 00:31:33,558 ‎thu hút cá voi từ bên kia đầm phá. 273 00:31:37,478 --> 00:31:41,107 ‎Đây là lần đầu tiên cá voi con ‎làm quen với xã hội cá voi. 274 00:31:41,900 --> 00:31:43,985 ‎Và nó có vẻ hơi nhút nhát. 275 00:31:46,362 --> 00:31:48,114 ‎Tốt nhất hãy ở gần mẹ nó. 276 00:31:54,537 --> 00:31:56,164 ‎Bãi cát là nơi tốt để luyện 277 00:31:56,247 --> 00:32:00,752 ‎các kỹ năng bơi lội cần thiết ‎cho chuyến đi dài về phía Bắc. 278 00:32:02,754 --> 00:32:05,590 ‎Sứa bị cuốn theo dòng chảy, 279 00:32:05,673 --> 00:32:07,884 ‎nhưng cá voi xám bơi ngược dòng. 280 00:32:11,137 --> 00:32:15,058 ‎Dùng nó như máy chạy bộ dưới nước ‎để tăng sức chịu đựng. 281 00:32:24,150 --> 00:32:29,322 ‎Mỗi năm, hơn 1.000 cá voi xám ‎di cư đến đầm phá này. 282 00:32:32,075 --> 00:32:35,370 ‎Nhưng có những cá thể ‎không phải cá voi mẹ và cá voi con. 283 00:32:38,247 --> 00:32:41,793 ‎Nhiều cá voi đực to lớn ‎bơi một chặng dài để đến đây 284 00:32:41,876 --> 00:32:44,170 ‎với hy vọng tìm được bạn đời. 285 00:32:48,800 --> 00:32:51,844 ‎Những cá voi mẹ có con non ‎chắc chắn không hứng thú, 286 00:32:52,428 --> 00:32:55,431 ‎nhưng điều đó không làm nản lòng ‎con đực si mê này. 287 00:33:01,771 --> 00:33:05,566 ‎Và bơi tránh xa nó ‎dường như chỉ càng khích lệ nó. 288 00:33:15,493 --> 00:33:17,829 ‎Rõ ràng khó mà chấp nhận bị từ chối 289 00:33:17,912 --> 00:33:21,082 ‎khi bạn đã đi nửa vòng Trái Đất ‎để đến đây. 290 00:33:24,544 --> 00:33:28,506 ‎Và giờ, dường như ‎nó trút sự bực bội lên cá voi con, 291 00:33:28,589 --> 00:33:31,426 ‎ép cá voi con xuống sâu dưới mặt nước. 292 00:33:41,060 --> 00:33:43,771 ‎Cuối cùng, con đực nhận được tín hiệu. 293 00:33:49,152 --> 00:33:51,863 ‎Đã đến lúc cặp đôi tiến về phía bắc. 294 00:33:53,281 --> 00:33:55,199 ‎Kể từ khi đến ba tháng trước, 295 00:33:55,283 --> 00:33:58,244 ‎con cái đã mất ‎một phần ba trọng lượng cơ thể. 296 00:33:59,662 --> 00:34:03,541 ‎Nên giờ nó phải bắt đầu chuyến đi dài ‎trở về nơi kiếm ăn của mình. 297 00:34:05,710 --> 00:34:09,088 ‎Con của nó sẽ cần may mắn ‎để hoàn thành hành trình này. 298 00:34:11,507 --> 00:34:13,926 ‎Cứ ba cá voi xám 299 00:34:14,927 --> 00:34:17,013 ‎thì một con không bao giờ đến đích. 300 00:34:24,062 --> 00:34:27,565 ‎ĐẠI TÂY DƯƠNG ‎ĐƯỜNG XÍCH ĐẠO 301 00:34:27,648 --> 00:34:31,319 ‎Trái Đất nghiêng ‎đã thúc đẩy mọi cuộc di cư. 302 00:34:31,861 --> 00:34:36,407 ‎Nhưng kể cả ở đường xích đạo, ‎nơi độ nghiêng ít gây ảnh hưởng theo mùa, 303 00:34:36,491 --> 00:34:40,703 ‎có vài loài động vật liên tục di chuyển. 304 00:34:51,714 --> 00:34:53,132 ‎Kiến quân đội. 305 00:34:57,929 --> 00:35:01,974 ‎Mỗi ngày, mỗi kiến đi một quãng đường ‎ngang marathon của con người 306 00:35:02,058 --> 00:35:03,768 ‎để thu gom thức ăn. 307 00:35:13,111 --> 00:35:18,449 ‎Những kiến này chuyên bắt ấu trùng ‎của các côn trùng khác. 308 00:35:27,959 --> 00:35:29,752 ‎Kiến thợ mang con mồi 309 00:35:29,836 --> 00:35:33,047 ‎được giúp vượt qua ‎những khoảng trống trên rác thực vật 310 00:35:33,131 --> 00:35:35,216 ‎tạo thành những cây cầu bằng kiến. 311 00:35:41,389 --> 00:35:46,394 ‎Những vết pheromone ‎dẫn chúng đến tổ tạm thời. 312 00:35:51,858 --> 00:35:52,900 ‎Một ‎bivouac‎. 313 00:35:53,734 --> 00:35:58,489 ‎Một tổ kiến được làm hoàn toàn ‎từ cơ thể của chính những con kiến. 314 00:36:01,868 --> 00:36:03,953 ‎Ẩn sau bức tường sống này 315 00:36:04,036 --> 00:36:06,914 ‎là trung tâm kiểm soát của tổ kiến, 316 00:36:06,998 --> 00:36:09,667 ‎kiến chúa và các kiến con mới nhất của nó. 317 00:36:10,877 --> 00:36:14,589 ‎Cả tổ kiến tạm thời ‎đã treo ở đây suốt hai tuần qua. 318 00:36:15,131 --> 00:36:17,383 ‎Nhưng điều đó sắp thay đổi. 319 00:36:32,023 --> 00:36:34,317 ‎Màn đêm buông xuống, 320 00:36:34,400 --> 00:36:37,278 ‎một tín hiệu được phát đi khắp đàn kiến. 321 00:36:40,448 --> 00:36:44,619 ‎Một tín hiệu hóa học ‎đến từ sâu bên trong tổ kiến tạm thời. 322 00:36:47,413 --> 00:36:48,831 ‎Thông điệp rất rõ ràng. 323 00:36:50,124 --> 00:36:51,876 ‎Đến lúc đi chỗ khác. 324 00:36:59,175 --> 00:37:02,011 ‎Các côn trùng bé nhỏ này rất thèm ăn. 325 00:37:03,304 --> 00:37:06,265 ‎Sau khi lấy hết các con mồi sống ‎ở rừng xung quanh, 326 00:37:07,350 --> 00:37:11,187 ‎giờ chúng phải di chuyển ‎và tìm nơi kiếm ăn mới. 327 00:37:16,484 --> 00:37:19,654 ‎Đi theo một trong các đường kiếm ăn chính, 328 00:37:19,737 --> 00:37:22,907 ‎kiến thợ vận chuyển các ấu trùng mới nở… 329 00:37:25,534 --> 00:37:27,703 ‎trong khi kiến lính canh gác. 330 00:37:31,457 --> 00:37:35,002 ‎Đàn kiến này ‎có thể có tới nửa triệu con kiến 331 00:37:36,462 --> 00:37:38,631 ‎và không con nào bị bỏ lại. 332 00:37:44,470 --> 00:37:48,599 ‎Lý do chúng làm mọi việc khi đêm xuống ‎giờ đã trở nên rõ ràng. 333 00:37:54,021 --> 00:37:56,565 ‎Chính kiến chúa cũng đang di chuyển. 334 00:37:58,859 --> 00:38:01,696 ‎Nó to hơn mọi kiến khác. 335 00:38:01,779 --> 00:38:06,075 ‎Và trong hai tuần qua, ‎mỗi phút nó lại đẻ một trứng 336 00:38:06,158 --> 00:38:08,369 ‎và do đó, nó đã không thể đi lại. 337 00:38:15,251 --> 00:38:18,963 ‎Giờ, khi nhiệm vụ sinh sản của nó ‎tạm thời dừng lại, 338 00:38:19,046 --> 00:38:22,174 ‎nó có thể di chuyển đến nơi kiếm ăn mới. 339 00:38:24,010 --> 00:38:28,556 ‎Đây là lần duy nhất kiến chúa lộ diện. 340 00:38:30,808 --> 00:38:34,603 ‎Kiến chúa không phải ‎du khách quan trọng duy nhất của đàn kiến. 341 00:38:37,064 --> 00:38:40,693 ‎Trong một sự kiện hiếm hoi ‎chỉ xảy ra vài năm một lần, 342 00:38:41,402 --> 00:38:45,364 ‎ấu trùng siêu lớn xuất hiện, ‎được các kiến thợ vận chuyển. 343 00:38:51,329 --> 00:38:54,874 ‎Đây là những kiến đực trẻ ‎và những kiến chúa trong tương lai, 344 00:38:54,957 --> 00:38:59,170 ‎chúng sẽ sớm rời đàn kiến này ‎và xây dựng đàn của riêng chúng. 345 00:39:10,931 --> 00:39:14,769 ‎Trước khi ánh sáng ban ngày trở lại, ‎đàn kiến sẽ dựng trại. 346 00:39:22,318 --> 00:39:27,156 ‎Chúng sẽ tiếp tục di chuyển mỗi đêm ‎đến khi chúng đến những bãi săn mới. 347 00:39:29,950 --> 00:39:33,621 ‎Đến lúc đó, ‎kiến chúa sẽ sẵn sàng đẻ thêm trứng 348 00:39:33,704 --> 00:39:36,499 ‎và thêm kiến thợ vào đế chế của mình. 349 00:39:39,543 --> 00:39:43,381 ‎THÁNG TƯ 350 00:39:43,464 --> 00:39:45,674 ‎BẮC THÁI BÌNH DƯƠNG 351 00:39:45,758 --> 00:39:47,134 ‎Quay về phương Bắc, 352 00:39:47,218 --> 00:39:52,681 ‎hành trình vĩ đại của mẹ con cá voi xám ‎đã được bốn tuần. 353 00:39:56,477 --> 00:40:00,523 ‎So với thời điểm rời đi, ‎cá voi xám con đã tăng thêm 1.000 kg, 354 00:40:01,440 --> 00:40:04,568 ‎nhưng mẹ nó vẫn chưa ăn gì ‎trong nhiều tháng. 355 00:40:07,655 --> 00:40:09,782 ‎Và hành trình phía trước còn rất dài 356 00:40:09,865 --> 00:40:13,327 ‎cho đến khi nó có thể ‎bắt đầu tiệc tùng ở biển Bering. 357 00:40:20,543 --> 00:40:25,381 ‎Chúng đi gần bờ biển, ‎dùng các tín hiệu thị giác để dẫn đường. 358 00:40:28,634 --> 00:40:32,221 ‎Suốt 30 năm qua, ‎hành trình này đã quen thuộc với nó, 359 00:40:33,097 --> 00:40:36,142 ‎và rất nhiều thứ đã thay đổi ‎từ chuyến đi đầu tiên. 360 00:40:40,146 --> 00:40:43,607 ‎Nhưng cá voi xám mẹ không né tránh ‎sự chú ý của con người. 361 00:40:49,071 --> 00:40:53,033 ‎Và cá voi xám con ‎có vẻ thích thú với ánh đèn sân khấu. 362 00:41:00,332 --> 00:41:04,128 ‎Bờ biển đông đúc ở California ‎dường như khác xa 363 00:41:04,211 --> 00:41:06,297 ‎so với vịnh kín ở Mexico. 364 00:41:07,756 --> 00:41:11,051 ‎Và từ đây trở đi sẽ đông đúc hơn. 365 00:41:17,349 --> 00:41:21,312 ‎Chả mấy chốc, ‎mẹ con cá voi xám sẽ đến cảng Los Angeles, 366 00:41:21,937 --> 00:41:23,856 ‎cảng lớn nhất Bắc Mỹ. 367 00:41:33,449 --> 00:41:36,577 ‎Gần 2.000 tàu qua cảng này mỗi năm. 368 00:41:39,914 --> 00:41:44,627 ‎Tiếng động cơ liên tục ‎gián đoạn âm thanh dưới nước, 369 00:41:44,710 --> 00:41:49,256 ‎làm cá voi mất phương hướng ‎và tăng nguy cơ va chạm. 370 00:41:53,302 --> 00:41:58,265 ‎Hàng năm, rất nhiều cá voi chết ‎vì va phải tàu ở vùng biển này. 371 00:42:02,937 --> 00:42:04,396 ‎Con cá voi xám này 372 00:42:04,480 --> 00:42:07,107 ‎là một trong những con không may mắn. 373 00:42:13,113 --> 00:42:17,993 ‎Hai mẹ con này đã tránh ‎các tuyến đường vận chuyển đông đúc nhất. 374 00:42:20,663 --> 00:42:24,458 ‎Nhưng ở ngay phía trước ‎là phần nguy hiểm nhất của hành trình. 375 00:42:26,877 --> 00:42:28,170 ‎Vịnh Monterey. 376 00:42:28,671 --> 00:42:31,298 ‎Ba mươi lăm cây số ngoài biển. 377 00:42:39,598 --> 00:42:43,435 ‎Đi gần bờ biển ở đây ‎sẽ mất nhiều thời gian quý báu. 378 00:42:45,896 --> 00:42:49,733 ‎Nên cá mẹ dẫn cá con ‎bơi qua vùng nước sâu của vịnh. 379 00:42:51,318 --> 00:42:52,945 ‎Nhưng đó là rủi ro. 380 00:42:56,657 --> 00:42:58,742 ‎Cá voi xám mẹ biết ngoài kia có gì. 381 00:43:04,290 --> 00:43:06,750 ‎Nó chuyển sang chế độ tàng hình, 382 00:43:08,127 --> 00:43:10,629 ‎dừng các liên lạc thông thường 383 00:43:10,713 --> 00:43:13,674 ‎và nổi lên ít nhất có thể. 384 00:43:25,019 --> 00:43:25,936 ‎Cá heo đen lớn. 385 00:43:28,606 --> 00:43:30,107 ‎Cá voi sát thủ. 386 00:43:31,525 --> 00:43:33,235 ‎Chúng biết rõ vùng nước này, 387 00:43:34,153 --> 00:43:36,071 ‎và chúng đang đi săn. 388 00:44:07,436 --> 00:44:10,397 ‎Chúng đã phát hiện hai mẹ con cá xoi xám. 389 00:44:14,068 --> 00:44:17,988 ‎Cá voi xám trưởng thành ‎nặng gấp mười lần cá voi sát thủ 390 00:44:18,072 --> 00:44:20,574 ‎và có thể là một đối thủ đáng gờm. 391 00:44:22,618 --> 00:44:26,497 ‎Nên đàn cá voi sát thủ ‎cẩn trọng bơi vòng tròn, tìm kiếm cơ hội. 392 00:44:32,461 --> 00:44:34,004 ‎Chúng không muốn cá mẹ. 393 00:44:35,381 --> 00:44:37,132 ‎Chúng muốn cá voi xám con. 394 00:44:58,654 --> 00:45:02,282 ‎Chúng trồi lên lưng cá con ‎và ép nó xuống dưới nước, 395 00:45:02,366 --> 00:45:04,159 ‎cố nhấn chìm nó. 396 00:45:17,589 --> 00:45:19,007 ‎Được mẹ hỗ trợ, 397 00:45:19,091 --> 00:45:21,677 ‎nó đã sống sót sau vụ tấn công đầu tiên. 398 00:45:28,559 --> 00:45:30,394 ‎Nhưng nó đã bị thương. 399 00:45:34,565 --> 00:45:37,860 ‎Và bây giờ, ‎đàn cá voi sát thủ gọi tiếp viện. 400 00:45:41,447 --> 00:45:44,074 ‎Một con đực khổng lồ nặng năm tấn. 401 00:46:00,674 --> 00:46:02,718 ‎Được tăng cường sức mạnh, 402 00:46:02,801 --> 00:46:05,721 ‎đàn cá voi sát thủ ‎chuyển sang tấn công toàn diện. 403 00:46:16,899 --> 00:46:18,901 ‎Cá voi xám không thể làm gì nhiều. 404 00:46:21,528 --> 00:46:23,238 ‎Bi lao vào với tốc độ tối đa, 405 00:46:24,364 --> 00:46:26,366 ‎cứ như bị xe buýt đâm. 406 00:46:37,669 --> 00:46:40,005 ‎Kết cục là không thể tránh khỏi. 407 00:46:52,768 --> 00:46:57,189 ‎Cá voi xám mẹ này ‎sẽ phải tiếp tục hành trình một mình. 408 00:47:08,200 --> 00:47:09,618 ‎Với nhiều loài động vật, 409 00:47:10,410 --> 00:47:13,455 ‎bản năng di chuyển sẽ áp đảo 410 00:47:14,665 --> 00:47:16,500 ‎bất chấp các nguy hiểm. 411 00:47:18,752 --> 00:47:21,630 ‎Nhưng với mỗi hành trình ‎kết thúc trong bi kịch, 412 00:47:21,713 --> 00:47:24,591 ‎hàng triệu con vật đã đến đích. 413 00:47:33,475 --> 00:47:36,895 ‎Cho phép chúng gặt hái phần thưởng, ‎các điều kiện tốt hơn 414 00:47:38,230 --> 00:47:39,982 ‎và các cơ hội mới. 415 00:47:42,901 --> 00:47:46,405 ‎Những di cư này ‎cũng rất quan trọng với các động vật khác. 416 00:47:54,329 --> 00:47:57,583 ‎Tuy nhiên, ‎giờ chúng ta đã thay đổi hành tinh. 417 00:48:02,337 --> 00:48:04,715 ‎Cắt đứt lộ trình từ thời tổ tiên chúng 418 00:48:07,885 --> 00:48:11,889 ‎và thậm chí ‎tác động đến những nơi hẻo lánh nhất. 419 00:48:16,560 --> 00:48:17,978 ‎Nhưng vẫn có hy vọng. 420 00:48:21,565 --> 00:48:24,776 ‎Ta biết về các hành trình này ‎nhiều hơn bao giờ hết. 421 00:48:30,574 --> 00:48:31,783 ‎Được chúng ta giúp, 422 00:48:31,867 --> 00:48:36,371 ‎nhiều loài động vật ‎vượt qua thử thách của thế giới hiện đại. 423 00:48:40,167 --> 00:48:45,672 ‎Vì một hành tinh khỏe mạnh và kết nối, ‎ta phải bảo vệ quyền tự do di chuyển. 424 00:48:50,218 --> 00:48:51,553 ‎Và nếu làm được, 425 00:48:51,637 --> 00:48:54,890 ‎hành trình sống còn của mỗi loài động vật 426 00:48:54,973 --> 00:48:57,601 ‎sẽ tiếp tục trong nhiều năm tới.