1 00:00:19,394 --> 00:00:21,521 ‎Sáu mươi nghìn năm trước, 2 00:00:22,147 --> 00:00:25,608 ‎con người lần đầu tiên rời châu Phi. 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,408 ‎Kể từ đó, chúng ta không dừng lại, 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,162 ‎mà đi khắp mọi nơi trên Trái Đất. 5 00:00:40,040 --> 00:00:43,752 ‎Nhưng hành trình của chúng ta ‎chỉ là một trong nhiều hành trình. 6 00:00:44,711 --> 00:00:46,296 ‎Tại bất kỳ thời điểm nào, 7 00:00:47,213 --> 00:00:50,467 ‎hàng tỷ động vật đang di chuyển. 8 00:00:54,220 --> 00:00:57,932 ‎Và sức khỏe của hành tinh chúng ta ‎phụ thuộc vào nó. 9 00:01:03,313 --> 00:01:10,320 ‎HÀNH TINH CỦA CHÚNG TA II 10 00:01:18,703 --> 00:01:23,666 ‎Di cư là ‎chiến lược sống còn quan trọng nhất. 11 00:01:28,338 --> 00:01:29,589 ‎Cho dù là để kiếm ăn… 12 00:01:32,175 --> 00:01:33,176 ‎sinh sản, 13 00:01:34,928 --> 00:01:36,471 ‎hoặc tìm một ngôi nhà mới. 14 00:01:43,561 --> 00:01:46,022 ‎Và không phải không có rủi ro. 15 00:01:55,115 --> 00:01:58,952 ‎Loạt phim này ghi lại ‎những hành trình phi thường 16 00:01:59,035 --> 00:02:03,039 ‎trong một thế giới ‎đang thay đổi nhanh hơn bao giờ hết. 17 00:02:07,460 --> 00:02:11,047 ‎Và chỉ bây giờ ‎chúng ta mới bắt đầu hiểu rằng 18 00:02:12,132 --> 00:02:14,050 ‎tất cả sự sống trên Trái Đất 19 00:02:15,552 --> 00:02:19,055 ‎phụ thuộc vào sự tự do di chuyển. 20 00:02:28,898 --> 00:02:32,735 ‎CHƯƠNG MỘT ‎THẾ GIỚI DI CHUYỂN 21 00:02:45,165 --> 00:02:49,502 ‎Mỗi năm, ‎vùng đất Botswana này lại biến đổi. 22 00:02:52,463 --> 00:02:55,300 ‎Những vết sẹo này ‎là dấu hiệu duy nhất cho thấy 23 00:02:55,383 --> 00:02:58,678 ‎nước đã bao phủ nó chỉ ba tháng trước. 24 00:03:03,766 --> 00:03:06,019 ‎Hồi đó, đa dạng và xanh rì. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 ‎Bây giờ, nóng bức và cằn cỗi. 26 00:03:19,949 --> 00:03:24,287 ‎Sự thay đổi này ‎thúc đẩy động vật di chuyển hàng loạt. 27 00:03:39,427 --> 00:03:43,723 ‎Trâu rừng châu Phi ‎đang diễu hành qua hoang mạc Kalahari 28 00:03:43,806 --> 00:03:46,517 ‎về phía vùng nước cuối cùng. 29 00:03:54,192 --> 00:03:58,571 ‎Các đàn trâu đã tập hợp lại ‎và tạo thành một đàn siêu lớn. 30 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 ‎Đàn trâu lớn nhất châu Phi. 31 00:04:21,636 --> 00:04:25,390 ‎Tất cả đều đang hành hương hàng năm 32 00:04:26,432 --> 00:04:28,977 ‎đến một đầm lầy nơi hẻo lánh. 33 00:04:35,942 --> 00:04:39,237 ‎Và những động vật khác ‎đang mong đợi trâu làm thế. 34 00:04:42,949 --> 00:04:46,536 ‎Những con sư tử này là chuyên gia về trâu. 35 00:04:53,084 --> 00:04:55,086 ‎Và việc đàn trâu đông đảo nhất đến 36 00:04:55,169 --> 00:04:58,589 ‎là sự kiện quan trọng nhất trong năm ‎với các sư tử này. 37 00:05:02,093 --> 00:05:06,306 ‎Trong nhiều tuần, ‎chúng đã chờ đợi đàn trâu. 38 00:05:09,642 --> 00:05:13,646 ‎Mắt nhìn chăm chú mọi hình dạng từ rất xa. 39 00:05:37,378 --> 00:05:38,755 ‎Chờ mãi, trâu cũng đến. 40 00:05:52,435 --> 00:05:56,981 ‎Đám đông đang đến gần ‎có đầy sừng và cơ bắp. 41 00:06:10,411 --> 00:06:13,373 ‎Nhưng sư tử phải tìm ra một điểm yếu. 42 00:06:31,224 --> 00:06:32,975 ‎Và đây có thể là điểm yếu đó. 43 00:06:34,018 --> 00:06:35,520 ‎Một con trâu đơn độc. 44 00:06:37,313 --> 00:06:39,565 ‎Nó có thể tách biệt khỏi đàn, 45 00:06:39,649 --> 00:06:42,735 ‎nhưng nó nặng gấp bốn lần sư tử 46 00:06:43,319 --> 00:06:46,614 ‎và là trong những động vật ‎nguy hiểm nhất châu Phi. 47 00:06:49,075 --> 00:06:52,161 ‎Sư tử kiêu hãnh ‎phải tiếp cận một cách cẩn thận. 48 00:07:01,295 --> 00:07:05,716 ‎Từng con sư tử một, ‎chúng bình tĩnh tiến về phía con trâu 49 00:07:06,217 --> 00:07:08,761 ‎như thể không quan tâm đến con mồi này. 50 00:07:20,815 --> 00:07:24,110 ‎Trên thực tế, chúng đang bày binh bố trận. 51 00:08:13,409 --> 00:08:16,412 ‎Các sư tử cái thay phiên nhau tấn công… 52 00:08:22,084 --> 00:08:23,586 ‎làm con trâu mất sức. 53 00:08:34,722 --> 00:08:37,934 ‎Giờ, các sư tử đực nặng hơn tham chiến. 54 00:09:13,052 --> 00:09:16,180 ‎Sư tử đã rèn giũa ‎kỹ thuật của chúng giỏi đến mức 55 00:09:16,931 --> 00:09:18,724 ‎chỉ trong ba phút, 56 00:09:19,934 --> 00:09:23,604 ‎chúng đã hạ gục đối thủ đáng gờm nhất. 57 00:09:33,614 --> 00:09:36,409 ‎Trâu di cư, điều mà sư tử phụ thuộc vào, 58 00:09:36,492 --> 00:09:39,745 ‎là một trong hàng triệu di cư ‎xảy ra theo mùa. 59 00:09:40,830 --> 00:09:42,540 ‎Và các mùa 60 00:09:43,165 --> 00:09:45,585 ‎là hệ quả của một hành trình khác. 61 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 ‎Hành tinh của chúng ta ‎chuyển động quanh mặt trời trong năm. 62 00:09:54,093 --> 00:09:55,595 ‎Khi Trái Đất dịch chuyển, 63 00:09:55,678 --> 00:10:00,474 ‎nó nghiêng một góc 23 độ rưỡi. 64 00:10:03,728 --> 00:10:06,772 ‎Và chính điều này ‎đã tạo ra các mùa trên Trái Đất. 65 00:10:09,650 --> 00:10:14,030 ‎Để hiểu rõ cách thức, ‎hãy để mắt đến Bắc Cực. 66 00:10:16,490 --> 00:10:19,994 ‎Trong nửa năm, nó quay tránh xa mặt trời, 67 00:10:20,578 --> 00:10:23,039 ‎đem đến bóng tối và mùa đông. 68 00:10:28,085 --> 00:10:31,964 ‎Nửa năm còn lại, ‎nó quay hướng về phía mặt trời, 69 00:10:32,757 --> 00:10:34,717 ‎khiến cho ngày dài hơn. 70 00:10:42,975 --> 00:10:45,311 ‎Chính chu kỳ hàng năm này 71 00:10:45,394 --> 00:10:49,106 ‎đã thúc đẩy các di cư lớn nhất ‎của động vật trên Trái Đất. 72 00:10:51,734 --> 00:10:56,864 ‎Và ở Bắc bán cầu, điều này ‎mang đến sự thay đổi lớn nhất trong năm. 73 00:10:59,533 --> 00:11:00,576 ‎Mùa xuân. 74 00:11:03,204 --> 00:11:09,460 ‎THÁNG BA 75 00:11:11,045 --> 00:11:15,841 ‎Vào cuối tháng Ba, ‎ngày dài nhanh hơn bất cứ lúc nào khác. 76 00:11:20,554 --> 00:11:24,350 ‎Nhiều ánh sáng mặt trời hơn ‎nhanh chóng làm nóng mặt đất. 77 00:11:26,102 --> 00:11:27,812 ‎Kích hoạt mưa bão. 78 00:11:30,064 --> 00:11:33,150 ‎Bắc bán cầu đột nhiên trở nên ấm hơn 79 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 ‎và ẩm ướt hơn. 80 00:11:37,780 --> 00:11:39,281 ‎Hoàn hảo cho thực vật. 81 00:11:47,832 --> 00:11:50,459 ‎Đất đai thay áo mới màu xanh. 82 00:11:55,506 --> 00:12:01,303 ‎Và một loài động vật tận dụng tốt nhất ‎sự lớn lên nhanh chóng của thực vật. 83 00:12:08,811 --> 00:12:10,229 ‎Một tuần trước, 84 00:12:10,312 --> 00:12:12,606 ‎châu chấu sa mạc ở Ethiopia này 85 00:12:13,315 --> 00:12:17,278 ‎là sinh vật đơn độc, ‎nhút nhát và di chuyển rất ít. 86 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 ‎Giờ thì khác rồi. 87 00:12:30,166 --> 00:12:32,710 ‎Khi thức ăn vô cùng dồi dào, 88 00:12:33,419 --> 00:12:36,672 ‎châu chấu sẽ chuyển sang chế độ bầy đàn. 89 00:12:40,384 --> 00:12:41,927 ‎Chúng bắt đầu diễu hành 90 00:12:42,011 --> 00:12:44,889 ‎và tăng quân số nhanh hơn mười lần. 91 00:12:54,064 --> 00:12:55,900 ‎Khi số lượng châu chấu bùng nổ, 92 00:12:55,983 --> 00:12:58,194 ‎chúng ăn sạch sành sanh thực vật. 93 00:13:02,448 --> 00:13:05,409 ‎Nên để tìm được nhiều thức ăn hơn, 94 00:13:05,493 --> 00:13:08,245 ‎chúng phải tiếp tục di chuyển. 95 00:13:26,514 --> 00:13:28,307 ‎Đàn châu chấu đông hơn. 96 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 ‎Và đông hơn. 97 00:13:38,651 --> 00:13:41,862 ‎Ngấu nghiến mọi loài cây ‎trên hành trình của chúng. 98 00:13:45,157 --> 00:13:47,159 ‎Nhưng đây mới chỉ là khởi đầu. 99 00:13:49,036 --> 00:13:52,289 ‎Trên mặt đất, chúng không thể đi xa. 100 00:13:55,376 --> 00:13:56,502 ‎Để đi xa hơn, 101 00:13:58,087 --> 00:14:00,256 ‎chúng phải thay đổi hình dạng. 102 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 ‎Chúng mọc cánh. 103 00:14:36,166 --> 00:14:39,086 ‎Giờ, với sự thèm ăn thậm chí còn lớn hơn, 104 00:14:39,670 --> 00:14:42,756 ‎cả đội quân châu chấu sẽ bay lên trời. 105 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 ‎Chúng ăn… 106 00:14:54,852 --> 00:14:56,020 ‎và bay đi. 107 00:15:01,942 --> 00:15:02,902 ‎Ăn… 108 00:15:04,945 --> 00:15:05,988 ‎và bay đi. 109 00:15:13,996 --> 00:15:17,207 ‎Chúng kết hợp với nhau ‎để tạo thành một đàn siêu đông, 110 00:15:17,791 --> 00:15:21,253 ‎Đông nhất, được ghi nhận trong 70 năm qua, 111 00:15:22,129 --> 00:15:24,548 ‎200 tỷ con châu chấu. 112 00:15:40,648 --> 00:15:43,609 ‎Nên nếu cả bầy muốn kiếm ăn, 113 00:15:43,692 --> 00:15:46,612 ‎chúng phải di chuyển xa hơn và nhanh hơn. 114 00:15:54,954 --> 00:15:59,708 ‎Chúng di chuyển 100 cây số mỗi ngày 115 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 ‎Nó càn quét từ nước này sang nước khác… 116 00:16:14,640 --> 00:16:16,684 ‎và đáng kinh ngạc nhất, 117 00:16:16,767 --> 00:16:19,186 ‎nó còn bay qua Biển Đỏ. 118 00:16:27,152 --> 00:16:32,741 ‎Đây là lần đầu tiên một đàn châu chấu ‎vượt qua dãy Himalaya và đến Tây Tạng. 119 00:16:32,825 --> 00:16:34,410 ‎CAO NGUYÊN TÂY TẠNG ‎ẤN ĐỘ 120 00:16:37,871 --> 00:16:39,498 ‎Đi đến đâu, 121 00:16:41,333 --> 00:16:42,960 ‎chúng mang hỗn loạn đến đó. 122 00:16:54,346 --> 00:16:58,976 ‎Nó sẽ tiếp tục di chuyển ‎đến khi chuyển mùa sang mùa hạn. 123 00:17:01,311 --> 00:17:04,023 ‎Vì khi thức ăn của chúng biến mất, 124 00:17:06,817 --> 00:17:08,235 ‎chúng cũng sẽ biến mất. 125 00:17:17,453 --> 00:17:19,413 ‎THÁNG TƯ 126 00:17:19,496 --> 00:17:24,293 ‎Vào tháng Tư, ‎ngày ở Bắc bán cầu tiếp tục dài hơn. 127 00:17:26,712 --> 00:17:30,799 ‎Ánh sáng mặt trời nhiều hơn ‎làm ấm đại dương, 128 00:17:30,883 --> 00:17:34,261 ‎khiến tảo sinh sôi nảy nở ‎ở quy mô cực lớn, 129 00:17:34,344 --> 00:17:36,847 ‎bất ngờ tạo ra một nguồn thức ăn dồi dào. 130 00:17:39,600 --> 00:17:42,811 ‎Với một loài động vật, ‎đây là thời điểm để dịch chuyển. 131 00:17:51,653 --> 00:17:55,908 ‎Nửa đêm trên một hòn đảo hẻo lánh ‎ngoài khơi tỉnh British Columbia. 132 00:17:59,328 --> 00:18:00,370 ‎Dưới lòng đất… 133 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 ‎có gì đó khuấy động. 134 00:18:11,507 --> 00:18:15,886 ‎Chim ancient murrelet con vừa mới chào đời 135 00:18:17,805 --> 00:18:22,101 ‎nhưng sắp phải đối mặt ‎với hành trình khó khăn nhất đời. 136 00:18:25,729 --> 00:18:27,731 ‎Chim con chưa có bữa ăn đầu tiên 137 00:18:28,607 --> 00:18:30,609 ‎và cần thức ăn gấp. 138 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 ‎Chim mẹ liên lạc. 139 00:18:40,619 --> 00:18:44,331 ‎Trên khắp hòn đảo, ‎những chim con đói xuất hiện từ hang 140 00:18:46,041 --> 00:18:48,210 ‎đi theo tiếng gọi của bố mẹ. 141 00:18:51,088 --> 00:18:53,340 ‎Nhưng nếu chúng muốn ăn bây giờ, 142 00:18:54,341 --> 00:18:56,093 ‎chúng sẽ thất vọng. 143 00:19:02,141 --> 00:19:04,393 ‎Đây là loài chim biển duy nhất 144 00:19:04,935 --> 00:19:07,938 ‎chỉ tìm mồi trên biển. 145 00:19:10,232 --> 00:19:13,026 ‎Các chim con chỉ cần đến đó. 146 00:19:15,362 --> 00:19:17,197 ‎Chúng chưa thể bay, 147 00:19:17,781 --> 00:19:19,867 ‎nên cách duy nhất để đến đại dương 148 00:19:20,784 --> 00:19:22,035 ‎là đi bộ. 149 00:19:29,585 --> 00:19:33,839 ‎Chờ đến khi màn đêm buông xuống ‎là điều hợp lý để tránh những kẻ săn mồi, 150 00:19:34,381 --> 00:19:37,676 ‎nhưng sẽ hơi khó hơn ‎để chúng nhìn ra chúng đang đi đâu. 151 00:19:45,267 --> 00:19:48,103 ‎Và khi chúng chỉ to như một quả bóng golf, 152 00:19:49,062 --> 00:19:51,315 ‎mọi thứ đều có thể là chướng ngại vật. 153 00:19:56,904 --> 00:20:00,407 ‎Đường đi của chúng ‎có thể bị chặn bởi khúc gỗ thấp nhất… 154 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 ‎và dòng suối nhỏ nhất. 155 00:20:10,000 --> 00:20:13,879 ‎Với vài chim con, ‎chuyến đi kết thúc trước khi nó bắt đầu. 156 00:20:22,137 --> 00:20:24,306 ‎Nhưng với chim con này thì không. 157 00:20:28,060 --> 00:20:30,020 ‎Cuối cùng, em ấy đã đến bãi biển. 158 00:20:31,313 --> 00:20:35,692 ‎Và đó là vùng đất cuối cùng ‎mà nó sẽ đặt chân tới trong hai năm. 159 00:20:41,323 --> 00:20:42,449 ‎Để tìm chim mẹ, 160 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 ‎chim con sẽ gọi trong bóng tối. 161 00:21:00,008 --> 00:21:01,426 ‎Hội ngộ. 162 00:21:04,888 --> 00:21:07,516 ‎Nhưng chim con vẫn chưa ăn. 163 00:21:12,521 --> 00:21:16,149 ‎Để tiếp cận nguồn thức ăn gần nhất, ‎chúng đạp chân không ngừng 164 00:21:17,943 --> 00:21:21,363 ‎trong suốt hành trình 70 km đầy kinh ngạc. 165 00:21:27,995 --> 00:21:30,706 ‎Ở đây, cuối cùng ‎chim mẹ cũng có thể lặn xuống 166 00:21:30,789 --> 00:21:33,583 ‎để lấy bữa ăn đầu tiên ‎gồm loài nhuyễn thể. 167 00:21:34,793 --> 00:21:37,170 ‎Nhưng đây chỉ là điểm dừng chân. 168 00:21:39,881 --> 00:21:43,427 ‎Hai mẹ con đạp chân tiếp hơn nghìn cây số. 169 00:21:46,430 --> 00:21:50,434 ‎Đó là chuyến đi dài một tháng ‎đến các vùng biển giàu thức ăn phía Bắc 170 00:21:50,517 --> 00:21:52,019 ‎để chúng có thể kiếm mồi. 171 00:21:53,437 --> 00:21:58,400 ‎Có lẽ đó là hành trình dài nhất ‎của bất kỳ con chim mới nở nào. 172 00:22:04,740 --> 00:22:07,743 ‎Và vì vào mùa hè, ‎các đại dương rất dồi dào thức ăn, 173 00:22:08,702 --> 00:22:13,457 ‎chim murrelet ‎có thể sống gần như cả đời trên biển. 174 00:22:20,714 --> 00:22:26,345 ‎THÁNG NĂM 175 00:22:26,428 --> 00:22:30,057 ‎Cách Hawaii 1.600 km về phía tây bắc 176 00:22:31,183 --> 00:22:33,727 ‎là một vùng đất hẻo lánh. 177 00:22:35,437 --> 00:22:36,480 ‎Laysan. 178 00:22:40,692 --> 00:22:44,321 ‎Là nhà của một trong những ‎loài chim biển lớn nhất thế giới. 179 00:22:48,700 --> 00:22:50,911 ‎Chim hải âu Laysan. 180 00:22:55,791 --> 00:22:58,543 ‎Chim con sáu tuần tuổi này 181 00:22:58,627 --> 00:23:02,422 ‎sẽ trở thành ‎một nhà du hành đường dài siêu đẳng, 182 00:23:04,299 --> 00:23:09,513 ‎bay hàng triệu cây số ‎trong cuộc đời 60 năm của nó. 183 00:23:11,181 --> 00:23:13,892 ‎Tuy nhiên, giờ đã bốn tháng tuổi, 184 00:23:13,975 --> 00:23:15,727 ‎nó vẫn không biết bay 185 00:23:16,561 --> 00:23:18,522 ‎và không đi đâu cả. 186 00:23:23,527 --> 00:23:24,945 ‎Khác với chim murrelet, 187 00:23:25,028 --> 00:23:29,491 ‎hải âu Laysan phụ thuộc vào ‎thức ăn do bố mẹ nó mang đến. 188 00:23:32,577 --> 00:23:36,456 ‎Nhưng bố mẹ nó ‎có thể tìm mồi cách xa tới 3.000 cây số. 189 00:23:37,874 --> 00:23:40,252 ‎Nên nó có thể phải đợi một thời gian. 190 00:23:42,003 --> 00:23:43,880 ‎Trong cơn mưa tầm tã… 191 00:23:47,592 --> 00:23:49,136 ‎gió giật ầm ầm… 192 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 ‎và nóng hầm hập. 193 00:24:03,316 --> 00:24:06,945 ‎Từ phía xa xa, mỗi con chim bay đến ‎đều mang đến hy vọng. 194 00:24:14,119 --> 00:24:15,328 ‎Một con chim hải âu. 195 00:24:18,540 --> 00:24:20,083 ‎Nhưng loài hải âu khác. 196 00:24:21,668 --> 00:24:22,961 ‎Hải âu chân đen. 197 00:24:25,297 --> 00:24:28,341 ‎Chim mẹ này ‎gần như chắc chắn mang về đồ ăn. 198 00:24:31,386 --> 00:24:34,848 ‎Sắp chết đói, ‎chim hải âu Laysan con thử vận may. 199 00:24:42,272 --> 00:24:46,401 ‎Rõ ràng, với chim mẹ này, ‎gia đình là trên hết. 200 00:24:59,748 --> 00:25:02,167 ‎Nhưng thứ trông như phao cứu sinh 201 00:25:03,418 --> 00:25:05,629 ‎có thể là án tử hình. 202 00:25:08,757 --> 00:25:12,344 ‎Trên khắp hòn đảo, chim con đang chết dần. 203 00:25:17,349 --> 00:25:20,685 ‎Đại dương của chúng ta ‎bây giờ có nhiều nhựa đến mức 204 00:25:22,020 --> 00:25:26,149 ‎nó đã trôi dạt đến ‎những hòn đảo xa xôi nhất trên Trái Đất. 205 00:25:27,359 --> 00:25:29,694 ‎Các dòng chảy đã đưa nhựa đến đây. 206 00:25:34,783 --> 00:25:40,330 ‎Chim bố mẹ nhầm các mảnh nhỏ trôi nổi ‎là thức ăn và mang về cho chim con, 207 00:25:40,872 --> 00:25:42,916 ‎nên đã vô tình giết chim con. 208 00:25:47,629 --> 00:25:48,964 ‎Gần như chắc chắn rằng 209 00:25:49,047 --> 00:25:52,717 ‎mọi chim con trên đảo ‎đều có nhựa trong bụng. 210 00:25:55,220 --> 00:25:58,640 ‎Những con ăn quá nhiều nhựa sẽ chết đói. 211 00:26:04,396 --> 00:26:07,607 ‎Chim hải âu Laysan ‎đang gặp nguy hiểm lớn nhất. 212 00:26:09,484 --> 00:26:13,238 ‎Chúng ăn phải nhựa ‎nhiều hơn bất kỳ loài chim biển nào khác. 213 00:26:14,573 --> 00:26:17,242 ‎Và tình hình ngày càng tệ hơn qua mỗi năm. 214 00:26:28,795 --> 00:26:31,840 ‎Cuối cùng, ‎sau gần ba tuần rong ruổi trên biển… 215 00:26:34,050 --> 00:26:36,511 ‎chim bố của chim con trở về. 216 00:26:46,187 --> 00:26:48,523 ‎Đã xa nhau quá lâu, 217 00:26:50,275 --> 00:26:52,861 ‎hai bố con cần nối lại tình cảm. 218 00:27:02,996 --> 00:27:07,000 ‎Đây có thể là bữa ăn cuối cùng ‎mà chim con được bố mang về. 219 00:27:09,419 --> 00:27:12,964 ‎Và gần như chắc chắn có nhựa. 220 00:27:26,978 --> 00:27:31,149 ‎Chim bố trở lại ‎cuộc sống rong ruổi Thái Bình Dương. 221 00:27:32,984 --> 00:27:35,570 ‎Và cuộc đời chim con ‎bị phó mặc cho số phận. 222 00:27:38,990 --> 00:27:41,409 ‎Nhưng nó vẫn chưa kết thúc. 223 00:27:44,788 --> 00:27:48,416 ‎Chim hải âu ‎thường nôn ra những phần khó tiêu hóa, 224 00:27:48,500 --> 00:27:50,960 ‎như mỏ mực ống và xương. 225 00:27:55,006 --> 00:28:00,595 ‎Tuy nhiên, bật lửa và nắp chai ‎là các thử thách khó hơn. 226 00:28:13,024 --> 00:28:14,234 ‎Nhưng chim con này 227 00:28:16,152 --> 00:28:17,487 ‎đã sống sót. 228 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 ‎Và nhờ đó, 229 00:28:23,201 --> 00:28:26,579 ‎chim con này sắp cất cánh rồi. 230 00:28:28,456 --> 00:28:31,084 ‎Vài tuần nữa, khi gió thuận lợi, 231 00:28:31,167 --> 00:28:34,462 ‎chim con này có thể có màn bay ra mắt 232 00:28:34,546 --> 00:28:37,757 ‎như một chim đi biển vĩ đại nhất. 233 00:28:44,931 --> 00:28:47,851 ‎Hành trình nghiêng của Trái Đất ‎trong không gian 234 00:28:47,934 --> 00:28:50,979 ‎có tác động nhiều nhất đến một nơi. 235 00:28:51,855 --> 00:28:57,026 ‎THÁNG SÁU 236 00:28:57,110 --> 00:28:59,070 ‎Mùa hè ở phương Bắc. 237 00:29:01,781 --> 00:29:04,576 ‎Bắc Cực giờ hướng về phía mặt trời 238 00:29:04,659 --> 00:29:07,912 ‎và được tắm trong ánh sáng cả ngày, 239 00:29:08,413 --> 00:29:11,082 ‎làm tan băng trên đại dương. 240 00:29:23,928 --> 00:29:26,598 ‎Để tồn tại trong thế giới thay đổi này, 241 00:29:26,681 --> 00:29:29,350 ‎cuộc sống phải thay đổi theo. 242 00:29:59,881 --> 00:30:03,760 ‎Nhà của gấu Bắc Cực con này ‎thay đổi rất nhiều mỗi năm 243 00:30:04,344 --> 00:30:07,263 ‎đến nỗi nó không thể ở ‎trong một khu vực giới hạn. 244 00:30:11,184 --> 00:30:14,562 ‎Thay vào đó, ‎nó phải lang thang hàng ngàn cây số 245 00:30:14,646 --> 00:30:16,231 ‎để tìm kiếm hải cẩu. 246 00:30:28,785 --> 00:30:32,247 ‎Nhưng mỗi mùa hè, ‎khi băng bắt đầu tan chảy, 247 00:30:33,623 --> 00:30:36,000 ‎nó bước đi ít hơn… 248 00:30:39,838 --> 00:30:41,506 ‎và phải bơi nhiều hơn. 249 00:30:48,012 --> 00:30:51,099 ‎Bây giờ, nó bơi gần tám tiếng một ngày. 250 00:31:01,568 --> 00:31:05,697 ‎Nó có thể ngửi thấy con mồi từ 30 cây số. 251 00:31:09,534 --> 00:31:13,955 ‎Nên nó biết con hải cẩu râu này ở gần nó. 252 00:31:27,510 --> 00:31:30,263 ‎Hải cẩu không nhận thức được nguy hiểm. 253 00:31:32,557 --> 00:31:35,351 ‎Và gấu cần duy trì điều đó. 254 00:32:16,601 --> 00:32:20,730 ‎Tỷ lệ thành công ‎khi săn mồi từ dưới nước là rất thấp. 255 00:32:42,669 --> 00:32:45,588 ‎Có lẽ lần thứ ba sẽ may mắn. 256 00:33:38,891 --> 00:33:44,272 ‎Con gấu trẻ này vẫn chưa thành thạo ‎nghệ thuật rình rập từ biển. 257 00:33:46,274 --> 00:33:48,401 ‎Nhưng thành thạo là rất quan trọng. 258 00:33:49,444 --> 00:33:52,905 ‎Nó có thể phải dựa vào kỹ năng này ‎nhiều hơn qua mỗi năm. 259 00:33:58,536 --> 00:34:00,455 ‎Khí hậu đang ấm lên. 260 00:34:06,919 --> 00:34:09,881 ‎Và nơi chịu tác động lớn nhất 261 00:34:10,548 --> 00:34:12,050 ‎chính là vùng Bắc Cực. 262 00:34:16,054 --> 00:34:22,769 ‎Năm nay, nhiệt độ lên đến 38 độ C, ‎con số đáng kinh ngạc… 263 00:34:26,564 --> 00:34:29,567 ‎làm tan chảy băng biển ‎nhanh nhất từ trước đến nay. 264 00:34:32,862 --> 00:34:36,991 ‎Và một động vật Bắc Cực bị ảnh hưởng ‎nhiều hơn hầu hết các loài khác. 265 00:34:47,251 --> 00:34:48,211 ‎Để kiếm ăn, 266 00:34:48,294 --> 00:34:52,548 ‎con moóc cần sự kết hợp của đáy biển nông, 267 00:34:54,175 --> 00:34:55,843 ‎rất nhiều trai, 268 00:34:57,011 --> 00:35:00,765 ‎và tảng băng để nghỉ ngơi trên đó. 269 00:35:10,983 --> 00:35:14,195 ‎Nhưng giờ có ít nơi hơn để làm như vậy. 270 00:35:17,448 --> 00:35:21,119 ‎Khiến mùa hè ngày càng khó khăn hơn. 271 00:35:22,787 --> 00:35:25,456 ‎Đặc biệt là với moóc mới làm mẹ. 272 00:35:30,586 --> 00:35:35,466 ‎Ba ngày trước, ‎moóc mẹ phải rời đàn để tự sinh con. 273 00:35:38,469 --> 00:35:42,014 ‎Và kể từ đó, moóc mẹ không rời moóc con. 274 00:35:53,985 --> 00:35:57,530 ‎Moóc đang nuôi con ‎cần lượng thức ăn nhiều gấp đôi. 275 00:35:59,115 --> 00:36:03,286 ‎Nhưng khi moóc mẹ kiếm ăn, ‎nó không thể để moóc con một mình. 276 00:36:05,997 --> 00:36:08,875 ‎Nên moóc mẹ phải đi tìm moóc khác 277 00:36:09,792 --> 00:36:12,253 ‎để giúp moóc mẹ chăm sóc con mình. 278 00:36:20,678 --> 00:36:24,140 ‎Moóc mới sinh ‎đã có thể bơi từ ngày đầu tiên. 279 00:36:28,561 --> 00:36:31,606 ‎Nhưng nó chưa đủ khỏe để bơi xa. 280 00:36:35,151 --> 00:36:37,403 ‎Vì vậy, trong hành trình đầu tiên, 281 00:36:38,529 --> 00:36:40,364 ‎moóc con ở trên lưng moóc mẹ. 282 00:36:53,419 --> 00:36:55,630 ‎Vì có ít tảng băng hơn qua mỗi năm, 283 00:36:55,713 --> 00:36:58,341 ‎chúng phải bơi xa hơn để tìm sự giúp đỡ. 284 00:37:03,137 --> 00:37:06,766 ‎Và khi chưa có sự giúp đỡ, ‎moóc mẹ không thể kiếm ăn. 285 00:37:15,274 --> 00:37:17,401 ‎Ngay cả khi tìm thấy các moóc khác, 286 00:37:17,944 --> 00:37:22,114 ‎băng phải đủ thấp ‎để moóc con có thể trèo lên. 287 00:37:26,869 --> 00:37:27,954 ‎Quá cao. 288 00:37:43,010 --> 00:37:44,720 ‎Chỗ này trông vừa tầm. 289 00:37:51,102 --> 00:37:53,854 ‎Nhưng khi bị thiếu hụt băng phù hợp, 290 00:37:53,938 --> 00:37:56,482 ‎không gian rất hạn chế. 291 00:38:17,461 --> 00:38:20,715 ‎Đó không phải sự chào đón mà chúng cần. 292 00:38:32,226 --> 00:38:34,687 ‎Ngay cả khi có đủ băng, 293 00:38:34,770 --> 00:38:38,065 ‎khi không có ai giúp đỡ, ‎moóc mẹ không thể đi kiếm ăn 294 00:38:38,649 --> 00:38:40,401 ‎và ở phải ở bên moóc con. 295 00:38:51,662 --> 00:38:53,789 ‎Hai mẹ con phải tiếp tục tìm kiếm. 296 00:38:56,375 --> 00:39:00,171 ‎Moóc con sẽ phụ thuộc vào mẹ ‎trong ba năm tới. 297 00:39:02,631 --> 00:39:04,216 ‎Moóc mẹ đi đâu, 298 00:39:05,051 --> 00:39:06,510 ‎moóc con sẽ đi theo. 299 00:39:11,682 --> 00:39:16,312 ‎Trong thập kỷ tới, ‎băng biển hè có thể biến mất hoàn toàn. 300 00:39:24,403 --> 00:39:25,529 ‎Nếu điều đó xảy ra, 301 00:39:25,613 --> 00:39:28,783 ‎ngay cả với các du khách ‎dày dạn nhất Bắc Cực, 302 00:39:29,367 --> 00:39:31,619 ‎có lẽ sẽ không còn nơi nào để đi. 303 00:39:46,801 --> 00:39:48,302 ‎Vào cuối tháng Sáu, 304 00:39:48,386 --> 00:39:52,348 ‎Bắc bán cầu cảm nhận tối đa ‎tác động của độ nghiêng Trái Đất, 305 00:39:53,224 --> 00:39:56,936 ‎nhận được nhiều ánh sáng nhất trong năm. 306 00:39:58,270 --> 00:40:00,773 ‎Và ở một góc của Thái Bình Dương, 307 00:40:00,856 --> 00:40:04,193 ‎điều này tạo ra cơ hội lớn nhất trong năm. 308 00:40:12,368 --> 00:40:13,536 ‎Trong sáu tháng, 309 00:40:13,619 --> 00:40:18,040 ‎biển Bering của Alaska ‎dường như không có sự sống và trống rỗng. 310 00:40:32,596 --> 00:40:34,682 ‎Rồi một ngày tháng Sáu… 311 00:40:37,184 --> 00:40:39,395 ‎tất cả thay đổi. 312 00:40:43,482 --> 00:40:45,359 ‎Cá voi lưng gù đến 313 00:40:46,193 --> 00:40:48,195 ‎sau chuyến đi dài một tháng… 314 00:40:52,283 --> 00:40:55,995 ‎cho sự kiện lớn nhất trong lịch của chúng. 315 00:40:58,414 --> 00:40:59,999 ‎Hàng ngàn cá voi lưng gù. 316 00:41:03,002 --> 00:41:07,256 ‎Bên kia Thái Bình Dương, ‎các du khách khác cũng đang đến. 317 00:41:09,884 --> 00:41:13,095 ‎Hải âu bồ hóng ‎đua nhau để đến đó cho kịp thời gian… 318 00:41:17,099 --> 00:41:20,686 ‎bay không ngừng 1.000 cây số một ngày. 319 00:41:23,063 --> 00:41:25,191 ‎Sự kiện này rất quan trọng, 320 00:41:25,274 --> 00:41:27,943 ‎chúng đến từ nửa kia của quả địa cầu. 321 00:41:30,529 --> 00:41:32,907 ‎Với khoảng cách 65.000 cây số, 322 00:41:33,407 --> 00:41:36,911 ‎đó là chuyến di cư dài nhất ‎của động vật trên Trái Đất. 323 00:41:43,584 --> 00:41:46,504 ‎Triệu hải âu bồ hóng ‎nhập hội cùng cá voi lưng gù. 324 00:41:54,345 --> 00:41:56,430 ‎Tất cả đã đến để đánh chén. 325 00:42:06,690 --> 00:42:10,986 ‎Đó là một trong những ‎cuộc tụ họp vĩ đại nhất trên Trái Đất. 326 00:42:15,824 --> 00:42:17,785 ‎Năm tháng trước, ở đây 327 00:42:18,285 --> 00:42:21,205 ‎chỉ có bảy giờ ánh sáng mỗi ngày. 328 00:42:23,958 --> 00:42:26,627 ‎Bây giờ, con số đó là 17 giờ. 329 00:42:29,171 --> 00:42:34,218 ‎Sự thay đổi tạo ra sự bùng nổ ‎về số lượng sinh vật phù du và nhuyễn thể. 330 00:42:36,387 --> 00:42:41,517 ‎Với cá voi, đó có thể là lần duy nhất ‎chúng kiếm ăn trong cả năm. 331 00:42:43,644 --> 00:42:44,603 ‎Trong mùa hè, 332 00:42:45,604 --> 00:42:49,775 ‎mỗi cá voi ‎ngấu nghiến đến 900 tấn thức ăn. 333 00:42:59,410 --> 00:43:03,539 ‎Chúng chỉ có 90 ngày ‎để ăn nhiều nhất có thể. 334 00:43:09,295 --> 00:43:11,297 ‎Ngày sẽ ngắn lại, sẽ sớm thôi, 335 00:43:11,797 --> 00:43:14,466 ‎và bữa tiệc lớn sẽ kết thúc. 336 00:43:16,385 --> 00:43:19,305 ‎Khi đó, từng cá thể sẽ trở về phương nam. 337 00:43:22,141 --> 00:43:25,853 ‎Những cơ hội có được ‎nhờ hành trình của Trái Đất nghiêng 338 00:43:25,936 --> 00:43:29,064 ‎có thể là lớn lao nhưng ngắn ngủi. 339 00:43:33,193 --> 00:43:35,779 ‎Sau một tháng ngày hè dài, 340 00:43:36,280 --> 00:43:39,825 ‎nhiệt độ ở Bắc Thái Bình Dương ‎đang lên đến đỉnh điểm. 341 00:43:39,908 --> 00:43:41,201 ‎THÁI BÌNH DƯƠNG 342 00:43:45,497 --> 00:43:48,542 ‎Một kẻ săn mồi đại dương ‎phát hiện ra sự thay đổi 343 00:43:48,626 --> 00:43:50,669 ‎và thiết lập một lộ trình mới. 344 00:44:01,597 --> 00:44:02,931 ‎Một con cá mập hổ 345 00:44:03,432 --> 00:44:07,394 ‎trên hành trình nghìn cây số ‎qua Thái Bình Dương. 346 00:44:14,526 --> 00:44:16,987 ‎Được từ trường Trái Đất chỉ đường, 347 00:44:18,113 --> 00:44:21,367 ‎cá mập hổ ‎bơi theo đường thẳng về phía mục tiêu… 348 00:44:25,412 --> 00:44:27,414 ‎Đảo Laysan. 349 00:44:29,333 --> 00:44:31,293 ‎Và đó không phải cá thể duy nhất. 350 00:44:36,090 --> 00:44:40,844 ‎Trong số các loài cá mập, ‎cá mập hổ thực hiện các chuyến đi dài nhất 351 00:44:43,389 --> 00:44:47,643 ‎và săn nhiều loài động vật ‎hơn bất kỳ loài nào khác. 352 00:44:49,269 --> 00:44:52,523 ‎Kể cả chim chóc. 353 00:44:58,904 --> 00:45:02,408 ‎Chim hải âu Laysan con đã không ăn 354 00:45:02,491 --> 00:45:06,787 ‎từ khi bị bố mẹ bỏ rơi hai tuần trước. 355 00:45:10,582 --> 00:45:11,792 ‎Để tìm thức ăn, 356 00:45:12,292 --> 00:45:15,045 ‎giờ nó phải rời khỏi đảo. 357 00:45:18,882 --> 00:45:23,679 ‎Nhưng loài chim biển lớn nhất thế giới ‎cần rất nhiều gió nâng đỡ. 358 00:45:26,265 --> 00:45:28,642 ‎Điều đó có thể đến bất cứ lúc nào. 359 00:45:33,856 --> 00:45:39,570 ‎Vào tháng Bảy, nhiệt độ đại dương cao ‎tạo ra những cơn bão nhiệt đới trên biển… 360 00:45:43,991 --> 00:45:46,744 ‎mang gió đến Laysan 361 00:45:47,911 --> 00:45:51,373 ‎và một tấm vé ‎để chú chim hải âu trẻ này rời khỏi đây. 362 00:45:58,922 --> 00:46:01,049 ‎Gió thổi ngày càng mạnh hơn 363 00:46:02,134 --> 00:46:05,804 ‎đến khi đủ mạnh ‎để nâng cả một con chim hải âu. 364 00:46:10,017 --> 00:46:14,646 ‎Và hải âu chân đen sẽ luôn cất cánh trước. 365 00:46:30,204 --> 00:46:33,290 ‎Chuyến bay đầu tiên của hải âu ‎sẽ luôn ngắn. 366 00:46:37,920 --> 00:46:40,881 ‎Và ở đây, thường là lần cuối. 367 00:46:52,309 --> 00:46:55,687 ‎Cá mập hổ đã đến. 368 00:47:12,621 --> 00:47:14,498 ‎Và chúng rất hiệu quả. 369 00:47:27,261 --> 00:47:32,015 ‎Với chim hải âu trẻ, ‎điều đó không hề đáng khích lệ. 370 00:47:33,559 --> 00:47:34,518 ‎Nhưng bây giờ 371 00:47:35,894 --> 00:47:37,020 ‎hoặc không bao giờ. 372 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 ‎Nếu nó ra đến đại dương bao la, 373 00:47:49,491 --> 00:47:53,453 ‎có thể nó sẽ không tiếp đất trong năm năm. 374 00:47:55,706 --> 00:47:58,584 ‎Nhưng không có chỗ cho sai lầm. 375 00:48:07,843 --> 00:48:10,596 ‎Đã đến lúc mặc kệ sự dè chừng. 376 00:48:13,974 --> 00:48:16,894 ‎Đã đến lúc bay rồi!