1 00:00:19,394 --> 00:00:21,521 Шістдесят тисяч років тому 2 00:00:22,147 --> 00:00:25,608 люди вперше покинули Африку. 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,408 Відтоді ми не зупинялися, 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,162 подорожуючи всіма куточками Землі. 5 00:00:40,040 --> 00:00:43,543 Але наша подорож лише одна з багатьох. 6 00:00:44,711 --> 00:00:46,296 У будь-яку мить 7 00:00:47,213 --> 00:00:50,467 мільярди тварин знаходяться у стані руху. 8 00:00:54,220 --> 00:00:57,932 Від цього залежить здоров'я нашої планети. 9 00:01:03,980 --> 00:01:10,987 НАША ПЛАНЕТА II 10 00:01:18,703 --> 00:01:23,666 Міграція — найважливіша стратегія виживання. 11 00:01:28,338 --> 00:01:29,589 Чи то заради їжі… 12 00:01:32,175 --> 00:01:33,176 розмноження, 13 00:01:34,928 --> 00:01:36,471 чи щоб знайти новий дім. 14 00:01:43,561 --> 00:01:46,022 І без ризику тут ніяк. 15 00:01:55,115 --> 00:01:58,952 Цей серіал простежує надзвичайні подорожі 16 00:01:59,035 --> 00:02:03,039 у світі, який змінюється швидше, ніж будь-коли. 17 00:02:07,460 --> 00:02:11,047 І лише зараз ми починаємо розуміти, 18 00:02:12,132 --> 00:02:14,050 що все життя на Землі 19 00:02:15,552 --> 00:02:19,055 залежить від свободи пересування. 20 00:02:28,898 --> 00:02:32,735 РОЗДІЛ ПЕРШИЙ СВІТ У РУСІ 21 00:02:45,165 --> 00:02:49,502 Щороку ця земля в Ботсвані змінюється. 22 00:02:52,463 --> 00:02:56,885 Ці шрами — єдиний знак того, що вона була вкрита водою 23 00:02:56,968 --> 00:02:58,678 лише три місяці тому. 24 00:03:03,766 --> 00:03:06,019 Тоді — насичена й зелена. 25 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 А тепер — запечена й безплідна. 26 00:03:19,949 --> 00:03:24,287 Ця зміна змушує тварин рухатися масово. 27 00:03:39,427 --> 00:03:43,723 Африканські буйволи йдуть через пустелю Калахарі 28 00:03:43,806 --> 00:03:46,517 до останньої води, що залишилася. 29 00:03:54,192 --> 00:03:58,571 Групи об'єдналися та утворили величезне стадо. 30 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 Найбільше в Африці. 31 00:04:21,636 --> 00:04:25,390 Усі роблять те саме щорічне паломництво 32 00:04:26,432 --> 00:04:28,977 до одного віддаленого болота. 33 00:04:35,942 --> 00:04:39,195 А інші на це розраховують. 34 00:04:42,949 --> 00:04:46,536 Ці леви спеціалізуються на буйволах. 35 00:04:53,084 --> 00:04:55,336 Прибуття великого стада — 36 00:04:55,420 --> 00:04:58,589 найважливіша подія їхнього року. 37 00:05:02,093 --> 00:05:06,306 Вони тижнями чекали на це нашестя буйволів. 38 00:05:09,642 --> 00:05:13,646 Погляди зосереджені на кожній постаті, що перетинає горизонт. 39 00:05:35,626 --> 00:05:36,878 Нарешті. 40 00:05:52,435 --> 00:05:56,981 Ватага, що наближається, — це стіна рогів і м'язів. 41 00:06:10,411 --> 00:06:13,373 Але леви мають знайти слабку ланку. 42 00:06:31,224 --> 00:06:32,975 І це може бути вона. 43 00:06:34,018 --> 00:06:35,520 Самотній бик. 44 00:06:37,313 --> 00:06:39,565 Може, він відокремився від стада, 45 00:06:39,649 --> 00:06:42,735 але він у чотири рази важчий за лева, 46 00:06:43,319 --> 00:06:46,614 і це одна з найнебезпечніших тварин Африки. 47 00:06:49,075 --> 00:06:51,702 Зграя має підходити обережно. 48 00:07:01,295 --> 00:07:05,591 Один за одним вони невимушено йдуть до нього, 49 00:07:06,175 --> 00:07:08,761 наче не зацікавлені в полюванні. 50 00:07:20,815 --> 00:07:24,110 Насправді вони займають кожен своє місце. 51 00:08:13,409 --> 00:08:16,412 Самки по черзі атакують… 52 00:08:22,084 --> 00:08:23,544 виснажуючи бика. 53 00:08:34,722 --> 00:08:37,934 Тепер у бій уступають важчі самці. 54 00:09:13,052 --> 00:09:16,180 Зграя настільки відточила техніку, 55 00:09:16,931 --> 00:09:18,724 що всього за три хвилини 56 00:09:19,934 --> 00:09:23,604 вони перемогли свого найгрізнішого суперника. 57 00:09:33,614 --> 00:09:36,409 Міграція, від якої залежать леви, — 58 00:09:36,492 --> 00:09:39,704 одна з мільйонів, які зумовлюють пори року. 59 00:09:40,830 --> 00:09:42,540 А вони, своєю чергою, 60 00:09:43,165 --> 00:09:45,585 є наслідком іншої подорожі. 61 00:09:46,586 --> 00:09:50,298 Наша планета обертається навколо сонця цілий рік. 62 00:09:54,093 --> 00:09:55,386 Під час руху 63 00:09:55,469 --> 00:10:00,474 вона нахиляється на 23 з половиною градуси. 64 00:10:03,728 --> 00:10:06,772 І саме це створює наші пори року. 65 00:10:09,650 --> 00:10:14,030 Щоб зрозуміти, як, стежте за Північним полюсом. 66 00:10:16,490 --> 00:10:19,994 Упродовж пів року він віддалений від сонця, 67 00:10:20,578 --> 00:10:23,039 що зумовлює темряву й зиму. 68 00:10:28,085 --> 00:10:31,964 Іншу половину він обернений до сонця, 69 00:10:32,757 --> 00:10:34,717 і це приносить довші дні. 70 00:10:42,975 --> 00:10:45,311 Саме цей річний цикл 71 00:10:45,394 --> 00:10:48,898 зумовлює найбільші рухи життя на Землі. 72 00:10:51,734 --> 00:10:56,864 У Північній півкулі це найбільша зміна року. 73 00:10:59,533 --> 00:11:00,576 Весна. 74 00:11:03,204 --> 00:11:09,460 БЕРЕЗЕНЬ 75 00:11:11,045 --> 00:11:15,841 Наприкінці березня дні подовжуються швидше, ніж будь-коли. 76 00:11:20,554 --> 00:11:24,350 Сонячне світло посилюється, швидко нагріваючи землю. 77 00:11:26,102 --> 00:11:27,812 Це зумовлює дощі. 78 00:11:30,064 --> 00:11:33,150 Північна півкуля раптом стає теплішою 79 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 і вологішою. 80 00:11:37,780 --> 00:11:39,281 Ідеальна для рослин. 81 00:11:47,832 --> 00:11:50,459 Земля стає зеленою. 82 00:11:55,548 --> 00:12:01,137 Й одна істота використовує бум росту рослин, як ніхто інший. 83 00:12:08,811 --> 00:12:09,812 Тиждень тому 84 00:12:10,312 --> 00:12:12,606 ця пустельна сарана в Ефіопії 85 00:12:13,315 --> 00:12:17,278 була полохливою відособленою істотою, яка мало рухалася. 86 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 Та вже ні. 87 00:12:30,166 --> 00:12:32,710 Коли кількість їжі стрімко зростає, 88 00:12:33,419 --> 00:12:36,672 сарана переходить у режим рою. 89 00:12:40,384 --> 00:12:41,927 Рій починає пересуватися 90 00:12:42,678 --> 00:12:45,306 й розмножуватися вдесятеро швидше. 91 00:12:54,148 --> 00:12:55,900 Коли їхня кількість зростає, 92 00:12:55,983 --> 00:12:58,194 вони оголюють землю. 93 00:13:02,448 --> 00:13:05,409 Щоб знайти все більше їжі, 94 00:13:05,493 --> 00:13:08,245 вони мають рухатися далі. 95 00:13:26,514 --> 00:13:28,307 Рій росте. 96 00:13:32,728 --> 00:13:34,230 І росте. 97 00:13:38,651 --> 00:13:41,862 Пожираючи кожну рослину на своєму шляху. 98 00:13:45,157 --> 00:13:47,159 Та це лише початок. 99 00:13:49,036 --> 00:13:52,289 Пішки вони можуть рухатися недалеко. 100 00:13:55,376 --> 00:13:56,502 Аби дістатися далі, 101 00:13:58,087 --> 00:14:00,256 вони мають змінити форму. 102 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 Вони відрощують крила. 103 00:14:36,166 --> 00:14:39,086 Тепер, зі ще більшим апетитом, 104 00:14:39,670 --> 00:14:42,756 усе скопище здіймається в небо. 105 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 Вони їдять… 106 00:14:54,852 --> 00:14:56,020 і летять далі. 107 00:15:01,942 --> 00:15:02,902 Їдять… 108 00:15:04,945 --> 00:15:05,988 і летять далі. 109 00:15:13,996 --> 00:15:17,207 Вони об'єднуються, щоб утворити колосальний рій, 110 00:15:18,375 --> 00:15:20,794 який налічує 200 мільярдів комах. 111 00:15:23,005 --> 00:15:26,175 Найбільший за останні 70 років. 112 00:15:30,471 --> 00:15:34,516 Він споживає 400 000 тонн їжі 113 00:15:34,600 --> 00:15:36,477 кожного дня. 114 00:15:40,648 --> 00:15:43,609 Отже, якщо весь рій має прогодуватися, 115 00:15:43,692 --> 00:15:46,612 він має рухатися далі й швидше. 116 00:15:54,954 --> 00:15:57,581 Він пролітає по 100 кілометрів на день 117 00:15:57,665 --> 00:16:00,292 скрізь поля й міста. 118 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 Він пролітає скрізь цілу низку країн… 119 00:16:16,350 --> 00:16:18,394 і найдивовижніше, 120 00:16:18,477 --> 00:16:20,896 що він навіть перетинає Червоне море. 121 00:16:23,857 --> 00:16:27,069 ПАКИСТАН 122 00:16:27,152 --> 00:16:32,741 Це перший раз, коли рій перетнув Гімалаї та досяг Тибету. 123 00:16:37,871 --> 00:16:39,498 Куди б він не подався, 124 00:16:41,375 --> 00:16:42,960 усюди сіє хаос. 125 00:16:54,346 --> 00:16:58,976 Він рухатиметься, поки зміна пір року не принесе посуху. 126 00:17:01,311 --> 00:17:04,023 Бо коли їхня їжа зникне… 127 00:17:06,817 --> 00:17:08,235 зникнуть і вони. 128 00:17:15,909 --> 00:17:19,413 КВІТЕНЬ 129 00:17:19,496 --> 00:17:24,293 У квітні тривалість дня на півночі продовжує зростати. 130 00:17:26,712 --> 00:17:30,799 Більш тривале й інтенсивне сонячне світло нагріває океани, 131 00:17:30,883 --> 00:17:33,594 створюючи велике цвітіння водоростей 132 00:17:33,677 --> 00:17:36,180 і раптовий надлишок їжі. 133 00:17:39,600 --> 00:17:42,728 Для однієї істоти це час подорожувати. 134 00:17:51,653 --> 00:17:55,908 Опівночі на віддаленому острові біля Британської Колумбії… 135 00:17:59,328 --> 00:18:00,370 під землею… 136 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 щось непокоїться. 137 00:18:11,507 --> 00:18:15,886 Цей моржик чорногорлий щойно вилупився, 138 00:18:17,805 --> 00:18:22,101 але його чекає найважча подорож. 139 00:18:25,729 --> 00:18:27,731 Пташа ще не їло 140 00:18:28,607 --> 00:18:30,609 і йому терміново потрібна їжа. 141 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 Мама кличе пташеня. 142 00:18:40,619 --> 00:18:44,331 По всьому острову голодні пташенята вилазять зі своїх нір 143 00:18:46,041 --> 00:18:48,210 за батьківськими покликами. 144 00:18:50,587 --> 00:18:53,340 Але якщо вони хочуть попоїсти зараз, 145 00:18:54,341 --> 00:18:56,301 то будуть розчаровані. 146 00:19:02,141 --> 00:19:04,393 Це єдиний морський птах, 147 00:19:05,144 --> 00:19:07,938 який може харчуватися виключно в морі. 148 00:19:10,232 --> 00:19:13,026 Малечі лише треба туди дістатися. 149 00:19:15,362 --> 00:19:17,197 Пташенята ще не можуть літати, 150 00:19:17,781 --> 00:19:19,867 тож до океану вони 151 00:19:20,784 --> 00:19:22,035 йдуть пішки. 152 00:19:29,585 --> 00:19:33,589 Очікування ночі має сенс, щоб уникнути хижаків, 153 00:19:34,381 --> 00:19:37,676 однак стає складніше бачити, куди йти. 154 00:19:45,267 --> 00:19:48,103 А коли ти завбільшки з м'яч для гольфу, 155 00:19:49,062 --> 00:19:50,981 будь-що може стати перешкодою. 156 00:19:56,904 --> 00:20:00,407 Їхній шлях може бути перекритий найнижчими колодами… 157 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 і найменшими струмками. 158 00:20:10,000 --> 00:20:13,879 Для декого подорож скінчена ще до її початку. 159 00:20:22,137 --> 00:20:24,306 Але не для цієї пташечки. 160 00:20:28,060 --> 00:20:30,020 Нарешті морський берег. 161 00:20:31,313 --> 00:20:35,692 Це остання земля, якої пташа торкнеться за два роки. 162 00:20:41,323 --> 00:20:42,449 Щоб знайти матір, 163 00:20:42,950 --> 00:20:45,077 пташа гукає в темряву. 164 00:21:00,050 --> 00:21:01,426 Знову разом. 165 00:21:04,888 --> 00:21:07,516 Але пташеня досі не їло. 166 00:21:12,604 --> 00:21:16,149 Щоб дістатися до найближчої їжі, вони невпинно гребуть 167 00:21:17,943 --> 00:21:21,363 протягом неймовірних 70 кілометрів. 168 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 Тут мама нарешті може пірнути, 169 00:21:30,622 --> 00:21:33,583 щоб зібрати пташеняті його першу страву з криля. 170 00:21:34,793 --> 00:21:37,170 Але це лише коротка зупинка. 171 00:21:39,881 --> 00:21:43,427 Пара пропливе ще тисячу кілометрів. 172 00:21:46,430 --> 00:21:50,350 Це місячна міграція до багатих північних морів, 173 00:21:50,434 --> 00:21:51,810 де на них чекає бенкет. 174 00:21:53,437 --> 00:21:58,400 Мабуть, це найдовша подорож будь-якого новонародженого птаха. 175 00:22:04,740 --> 00:22:07,743 Оскільки влітку океани такі багаті, 176 00:22:08,702 --> 00:22:13,457 моржики можуть провести все життя в морі. 177 00:22:19,838 --> 00:22:25,552 ТРАВЕНЬ 178 00:22:26,470 --> 00:22:30,057 За 1 600 кілометрів на північний захід від Гаваїв 179 00:22:31,183 --> 00:22:33,727 лежить віддалена земля. 180 00:22:35,437 --> 00:22:36,480 Лейсан. 181 00:22:40,692 --> 00:22:44,321 Тут живе один з найбільших у світі морських птахів. 182 00:22:48,700 --> 00:22:50,911 Альбатрос гавайський. 183 00:22:55,791 --> 00:22:58,543 Це пташеня, якому шість тижнів, 184 00:22:58,627 --> 00:23:02,422 стане найвидатнішим мандрівником на далекі відстані, 185 00:23:04,299 --> 00:23:09,513 пролітаючи мільйони кілометрів за своє 60-річне життя. 186 00:23:11,181 --> 00:23:13,892 Але зараз, у віці чотирьох місяців, 187 00:23:13,975 --> 00:23:15,727 воно не літає 188 00:23:16,561 --> 00:23:18,522 і ніде не мандрує. 189 00:23:23,527 --> 00:23:24,945 На відміну від моржиків, 190 00:23:25,028 --> 00:23:27,572 воно залежить від їжі, яку приносять 191 00:23:28,156 --> 00:23:29,491 його батьки. 192 00:23:32,577 --> 00:23:36,456 Але вони можуть рибалити на відстані 3 000 кілометрів. 193 00:23:37,874 --> 00:23:40,252 Тож іноді доводиться зачекати. 194 00:23:42,003 --> 00:23:43,880 Під проливним дощем… 195 00:23:47,592 --> 00:23:49,136 на сильних вітрах… 196 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 та на палючій спеці. 197 00:24:03,316 --> 00:24:06,945 Кожен птах, що перетинає горизонт, приносить надію. 198 00:24:14,119 --> 00:24:15,328 Альбатрос. 199 00:24:18,540 --> 00:24:20,083 Але не той. 200 00:24:21,668 --> 00:24:22,711 Чорноногий. 201 00:24:25,297 --> 00:24:28,341 Хоча він майже точно приніс їжу. 202 00:24:31,386 --> 00:24:34,848 Голодуючи, альбатрос гавайський випробовує удачу. 203 00:24:42,272 --> 00:24:46,401 Очевидно, для цієї матері сім'я понад усе. 204 00:24:59,748 --> 00:25:02,167 Але те, що схоже на рятівне коло, 205 00:25:03,418 --> 00:25:05,629 може бути смертним вироком. 206 00:25:08,757 --> 00:25:12,344 По всьому острову гинуть пташенята. 207 00:25:17,349 --> 00:25:20,685 У наших океанах стільки пластику, 208 00:25:22,020 --> 00:25:26,149 що він досягає навіть найвіддаленіших островів на Землі. 209 00:25:27,359 --> 00:25:29,694 Його приносить течія. 210 00:25:34,783 --> 00:25:40,330 Батьки плутають маленькі шматочки на воді з їжею і приносять їх своїм дітям, 211 00:25:40,872 --> 00:25:42,916 випадково вбиваючи їх. 212 00:25:47,629 --> 00:25:52,717 Майже точно, що в кожної пташки на острові є пластик у животі. 213 00:25:55,220 --> 00:25:58,640 Ті, кому згодовують забагато, помирають з голоду. 214 00:26:04,396 --> 00:26:07,607 Альбатроси гавайські в найбільшій небезпеці. 215 00:26:09,484 --> 00:26:13,238 Вони споживають більше пластику, ніж будь-який інший птах. 216 00:26:14,573 --> 00:26:17,242 І з кожним роком ситуація все гірша. 217 00:26:28,795 --> 00:26:31,840 Нарешті, після майже трьох тижнів у морі… 218 00:26:34,050 --> 00:26:36,511 батько птахи повертається. 219 00:26:46,187 --> 00:26:48,523 Після такої довгої розлуки 220 00:26:50,275 --> 00:26:52,861 їм треба відновити зв'язок. 221 00:27:02,996 --> 00:27:07,000 Це може бути остання їжа для пташеняти. 222 00:27:09,419 --> 00:27:12,964 І майже точно вона містить пластик. 223 00:27:26,978 --> 00:27:31,149 Його батько повертається в подорож Тихим океаном. 224 00:27:32,984 --> 00:27:35,570 І пташеня залишається напризволяще. 225 00:27:38,990 --> 00:27:41,409 Але для нього це ще не кінець. 226 00:27:44,788 --> 00:27:48,416 Альбатроси зазвичай відригують важко перетравлювані частини, 227 00:27:48,500 --> 00:27:50,960 такі як дзьоби й кістки кальмара. 228 00:27:55,006 --> 00:28:00,595 Відригування запальнички й кришок від пляшок — це складніше випробування. 229 00:28:13,024 --> 00:28:14,234 Але це пташеня 230 00:28:16,152 --> 00:28:17,487 вибороло життя. 231 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 І завдяки цьому 232 00:28:23,201 --> 00:28:26,579 цей птах на крок ближче до зльоту. 233 00:28:28,456 --> 00:28:31,084 За кілька тижнів, за відповідного вітру, 234 00:28:31,167 --> 00:28:34,462 він нарешті зможе дебютувати 235 00:28:34,546 --> 00:28:37,757 як один з найбільших океанських мандрівників. 236 00:28:44,931 --> 00:28:48,768 Шлях нахиленої планети через космос впливає на одне місце більше, 237 00:28:48,852 --> 00:28:50,979 ніж на будь-яке інше. 238 00:28:51,855 --> 00:28:57,026 ЧЕРВЕНЬ 239 00:28:57,110 --> 00:28:59,070 Літо на півночі. 240 00:29:02,615 --> 00:29:05,410 Арктика тепер повернена прямо до сонця, 241 00:29:05,493 --> 00:29:08,747 вона цілодобово купається в сонячному світлі, 242 00:29:08,830 --> 00:29:11,541 і крижаний океан тане. 243 00:29:23,928 --> 00:29:26,097 Аби вижити в цьому мінливому світі, 244 00:29:26,681 --> 00:29:29,350 життя має рухатися разом із ним. 245 00:29:59,881 --> 00:30:03,760 Дім цього молодого білого ведмедя так сильно змінюється щороку, 246 00:30:04,344 --> 00:30:07,222 що він не може залишатися на обмеженій території. 247 00:30:11,184 --> 00:30:14,562 Натомість він мусить мандрувати тисячі кілометрів 248 00:30:14,646 --> 00:30:16,231 у пошуках тюленів. 249 00:30:28,785 --> 00:30:32,247 Але кожного літа, коли крига починає танути, 250 00:30:33,623 --> 00:30:35,959 йому доводиться менше ходити… 251 00:30:39,838 --> 00:30:41,506 і більше плавати. 252 00:30:48,012 --> 00:30:51,099 Майже по вісім годин на день. 253 00:31:01,568 --> 00:31:05,697 Він відчуває запах здобичі за 30 кілометрів. 254 00:31:09,534 --> 00:31:13,955 Тож він знає, що бородатий тюлень поруч. 255 00:31:27,510 --> 00:31:30,263 Тюлень не знає про небезпеку. 256 00:31:32,557 --> 00:31:35,351 І ведмідь має зробити так, аби той не дізнався. 257 00:32:16,601 --> 00:32:20,730 Успішність полювання з води дуже низька. 258 00:32:42,669 --> 00:32:45,588 Може, третього разу пощастить. 259 00:33:38,891 --> 00:33:44,272 Цей молодий ведмідь ще не освоїв мистецтва переслідування з моря. 260 00:33:46,274 --> 00:33:48,359 Але це важливо для нього. 261 00:33:49,444 --> 00:33:52,905 Йому доведеться покладатися на це вміння щороку все більше. 262 00:33:58,536 --> 00:34:00,455 Наш клімат теплішає. 263 00:34:06,919 --> 00:34:09,881 І найбільший вплив це має 264 00:34:10,548 --> 00:34:12,050 на Арктику. 265 00:34:16,054 --> 00:34:18,806 Цього року температура підіймається 266 00:34:18,890 --> 00:34:22,769 до неймовірних 38 градусів за Цельсієм… 267 00:34:26,564 --> 00:34:29,442 топлячи морський лід швидше, ніж будь-коли. 268 00:34:32,862 --> 00:34:36,991 Й одна арктична тварина страждає більше, ніж багато інших. 269 00:34:47,251 --> 00:34:52,548 Аби прогодуватися, моржі потребують наявності морського дна на мілині, 270 00:34:54,175 --> 00:34:55,843 купи молюсків, 271 00:34:57,011 --> 00:35:00,765 і льодовиків, на яких можна відпочити. 272 00:35:10,983 --> 00:35:14,195 Але тепер менше місць для цього. 273 00:35:17,448 --> 00:35:20,993 Що робить кожне літо складнішим за попереднє. 274 00:35:22,787 --> 00:35:25,456 Особливо для нової матері. 275 00:35:30,586 --> 00:35:35,466 Три дні тому їй довелося покинути стадо, щоб народити дитинча. 276 00:35:38,469 --> 00:35:42,014 І відтоді вона не покидає маляти. 277 00:35:53,985 --> 00:35:57,530 Матерям, що вигодовують потрібно вдвічі більше їжі. 278 00:35:59,115 --> 00:36:03,286 Але вони не можуть залишати своїх малят, поки самі годуються. 279 00:36:05,997 --> 00:36:08,875 Тому вона має вирушити на пошуки інших, 280 00:36:09,792 --> 00:36:12,044 аби ті допомогли доглянути маля. 281 00:36:20,678 --> 00:36:24,140 Новонароджений морж здатний плавати з першого дня. 282 00:36:28,561 --> 00:36:31,814 Але він ще недостатньо сильний, аби подорожувати далеко. 283 00:36:35,151 --> 00:36:37,403 Тож у першу подорож 284 00:36:38,529 --> 00:36:40,364 його підвозять. 285 00:36:53,419 --> 00:36:55,630 Оскільки льодовиків щороку менше, 286 00:36:55,713 --> 00:36:58,341 вони пливуть далі, щоб знайти допомогу. 287 00:37:03,137 --> 00:37:06,766 А до того часу його матір не може попоїсти. 288 00:37:15,274 --> 00:37:17,401 Навіть коли вони знаходять інших, 289 00:37:17,944 --> 00:37:22,114 крига має бути достатньо низькою, щоб маля вилізло. 290 00:37:26,869 --> 00:37:27,954 Надто високо. 291 00:37:43,010 --> 00:37:44,720 Наче саме те. 292 00:37:51,102 --> 00:37:53,854 Але з дефіцитом відповідної криги 293 00:37:53,938 --> 00:37:56,482 місця стає обмаль. 294 00:38:17,461 --> 00:38:20,715 Це не ті вітання, які їм були потрібні. 295 00:38:32,226 --> 00:38:34,270 Навіть коли криги вдосталь, 296 00:38:34,770 --> 00:38:38,065 коли ніхто не може допомогти, вона не може їсти, 297 00:38:38,649 --> 00:38:40,401 і має залишатися з дитинчам. 298 00:38:51,662 --> 00:38:53,789 Їхні пошуки мають тривати. 299 00:38:56,375 --> 00:39:00,171 Маля буде залежати від неї наступні три роки. 300 00:39:02,631 --> 00:39:04,216 Куди б вона не подалася, 301 00:39:05,051 --> 00:39:06,552 вони відправляться разом. 302 00:39:11,682 --> 00:39:16,312 У наступному десятилітті лід може повністю зникнути. 303 00:39:24,403 --> 00:39:25,488 Якщо це станеться, 304 00:39:25,571 --> 00:39:28,783 навіть найдосвідченішим мандрівникам Арктики, 305 00:39:29,367 --> 00:39:31,619 можливо, уже буде нікуди податися. 306 00:39:46,801 --> 00:39:48,302 Наприкінці червня 307 00:39:48,386 --> 00:39:52,348 північ відчуває повний вплив нахилу Землі 308 00:39:53,224 --> 00:39:56,936 й отримує більше денного світла, ніж будь-коли. 309 00:39:58,270 --> 00:40:00,773 І в одному кутку Тихого океану 310 00:40:00,856 --> 00:40:04,193 це створює найкращі можливості року. 311 00:40:12,368 --> 00:40:13,536 Шість місяців 312 00:40:13,619 --> 00:40:18,040 Берингове море Аляски здається мертвим і порожнім. 313 00:40:32,596 --> 00:40:34,682 Та одного дня в червні… 314 00:40:37,184 --> 00:40:39,395 усе змінюється. 315 00:40:43,482 --> 00:40:45,359 Прибувають горбаті кити, 316 00:40:46,193 --> 00:40:48,195 які пливли сюди цілий місяць… 317 00:40:52,283 --> 00:40:55,995 на найбільшу подію в їхньому календарі. 318 00:40:58,414 --> 00:40:59,999 Їх тисячі. 319 00:41:03,002 --> 00:41:04,670 Через Тихий океан 320 00:41:04,753 --> 00:41:07,256 прямують і інші мандрівники. 321 00:41:09,884 --> 00:41:13,095 Буревісник сивий поспішає встигнути… 322 00:41:17,099 --> 00:41:20,686 пролітаючи 1 000 кілометрів за день без зупинок. 323 00:41:23,063 --> 00:41:25,191 Подія така важлива, 324 00:41:25,274 --> 00:41:27,943 що вони прибувають з іншого кінця світу. 325 00:41:30,529 --> 00:41:32,907 Відстань у 65 000 кілометрів — 326 00:41:33,407 --> 00:41:36,911 це найдовша міграція тварин на Землі. 327 00:41:43,584 --> 00:41:46,212 Мільйон із них приєднується до китів. 328 00:41:54,345 --> 00:41:56,430 Усі прибули попоїсти. 329 00:42:06,690 --> 00:42:10,986 Це одне з найбільших зібрань життя на Землі. 330 00:42:15,824 --> 00:42:17,785 Тут п'ять місяців тому 331 00:42:18,285 --> 00:42:21,205 було лише сім годин світла на день. 332 00:42:23,958 --> 00:42:26,627 А тепер 17. 333 00:42:29,171 --> 00:42:34,218 Ці зміни спричиняють вибух кількості планктону та крилю. 334 00:42:36,387 --> 00:42:41,517 Для китів це може бути єдиний раз, коли вони їдять за цілий рік. 335 00:42:43,644 --> 00:42:44,603 За літо 336 00:42:45,604 --> 00:42:49,775 кожен збирає 900 тонн їжі. 337 00:42:59,410 --> 00:43:03,539 У них усіх є лише 90 днів, щоб з'їсти стільки, скільки зможуть. 338 00:43:09,295 --> 00:43:11,297 Скоро дні скоротяться, 339 00:43:11,797 --> 00:43:14,466 і прийде кінець великому бенкету. 340 00:43:16,385 --> 00:43:19,305 Тоді всі повернуться на південь. 341 00:43:22,141 --> 00:43:25,853 Можливості подорожі нахиленої планети можуть бути величезними, 342 00:43:25,936 --> 00:43:29,064 але швидкоплинними. 343 00:43:33,193 --> 00:43:35,779 Після місяця довгих літніх днів 344 00:43:36,280 --> 00:43:39,825 температура в північній частині Тихого океану досягає піку. 345 00:43:45,497 --> 00:43:48,542 Океанський хижак помічає зміни 346 00:43:48,626 --> 00:43:50,669 й установлює новий курс. 347 00:44:01,597 --> 00:44:02,931 Акула тигрова 348 00:44:03,432 --> 00:44:07,394 на тисячокілометровій одіссеї через Тихий океан. 349 00:44:14,526 --> 00:44:16,987 Керуючись магнітним полем Землі, 350 00:44:18,113 --> 00:44:21,367 вона пливе прямісінько до своєї цілі. 351 00:44:25,412 --> 00:44:27,414 До острова Лейсан. 352 00:44:30,042 --> 00:44:31,710 І вона не єдина. 353 00:44:36,090 --> 00:44:40,844 Цей вид здійснює найдовші подорожі з усіх акул. 354 00:44:43,389 --> 00:44:47,643 І полює на більшу кількість тварин, ніж будь-хто інший. 355 00:44:49,269 --> 00:44:52,523 І навіть на птахів. 356 00:44:58,904 --> 00:45:02,408 Пташеня гавайського альбатроса не їло, 357 00:45:02,491 --> 00:45:06,787 відколи його покинули батьки два тижні тому. 358 00:45:10,582 --> 00:45:11,792 Щоб знайти їжу, 359 00:45:12,292 --> 00:45:15,045 він має покинути острів. 360 00:45:18,882 --> 00:45:23,679 Але найбільшим морським птахам у світі потрібен сильний поштовх. 361 00:45:26,265 --> 00:45:28,767 Порив вітру може з'явитися будь-якої миті. 362 00:45:33,856 --> 00:45:39,570 У липні висока температура океану генерує тропічні бурі в морі… 363 00:45:43,991 --> 00:45:46,618 приносячи до Лейсану вітер, 364 00:45:47,911 --> 00:45:51,373 а молодому альбатросу — білет звідсіля. 365 00:45:58,922 --> 00:46:01,049 Вітерець продовжує наростати, 366 00:46:02,134 --> 00:46:05,804 доки не вистачить навіть для підняття альбатроса. 367 00:46:10,017 --> 00:46:14,646 А чорноногі пташенята завжди летять першими. 368 00:46:30,204 --> 00:46:33,290 Перший політ пташенят недовгий. 369 00:46:37,920 --> 00:46:40,881 Тут часто він же буває і останнім. 370 00:46:52,309 --> 00:46:55,687 Тигрові акули вже чатують. 371 00:47:12,621 --> 00:47:14,498 І вони дуже ефективні. 372 00:47:27,261 --> 00:47:32,015 Для молодих альбатросів це не надто обнадійливо. 373 00:47:33,559 --> 00:47:34,518 Та або зараз, 374 00:47:35,894 --> 00:47:36,770 або ніколи. 375 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 Якщо досягне відкритого океану, 376 00:47:49,491 --> 00:47:53,453 може не торкнутися землі ще п'ять років. 377 00:47:55,706 --> 00:47:58,584 Та помилка неприпустима. 378 00:48:07,843 --> 00:48:10,596 Час викинути обережність на вітер. 379 00:48:13,974 --> 00:48:16,894 Час летіти. 380 00:49:45,691 --> 00:49:48,568 Переклад субтитрів: Богдан Кордоба